1 00:00:20,227 --> 00:00:22,091 LOUISE: Click. Click. 2 00:00:22,125 --> 00:00:23,954 Click, click. 3 00:00:23,989 --> 00:00:25,059 Louise, stop saying click.Click. 4 00:00:25,094 --> 00:00:26,335 Click.And, Tina, 5 00:00:26,370 --> 00:00:27,751 will you stop typing like that? 6 00:00:27,786 --> 00:00:29,062 I'm refreshing my e-mail. 7 00:00:29,097 --> 00:00:30,099 I'm waiting for an invitation 8 00:00:30,132 --> 00:00:31,271 to Tammy's Bat Mitzvah. 9 00:00:31,306 --> 00:00:32,756 I believe the term is badminton. 10 00:00:32,790 --> 00:00:33,756 Common mistake. 11 00:00:33,792 --> 00:00:35,414 No, Gene. Tammy's Jewish. 12 00:00:35,448 --> 00:00:37,243 It's a ceremony where she reads from the Torah, 13 00:00:37,277 --> 00:00:38,728 lights a candle and becomes a woman. 14 00:00:38,762 --> 00:00:41,075 Sounds like my spa night. Except I read 15 00:00:41,109 --> 00:00:43,180 The Girl with the Dragon Tattoo.[groans] 16 00:00:43,215 --> 00:00:44,457 You know a lot about Bat Mitzvahs 17 00:00:44,491 --> 00:00:46,079 for someone who thought Chanukah 18 00:00:46,115 --> 00:00:48,185 was Han Solo and Chewbacca's baby. 19 00:00:48,219 --> 00:00:50,359 It's about becoming a woman and it's a really great party. 20 00:00:50,395 --> 00:00:52,223 Why wouldn't I research that? 21 00:00:52,259 --> 00:00:55,088 Plus, rumor has it this one's gonna be packed with B-FOS. 22 00:00:55,124 --> 00:00:56,296 What are B-FOS? 23 00:00:56,332 --> 00:00:58,091 B-F-O-S. Boys From Other Schools. 24 00:00:58,127 --> 00:00:59,472 What's wrong with the boys from your school? 25 00:00:59,506 --> 00:01:00,612 I need fresh faces. 26 00:01:00,646 --> 00:01:01,957 [quieter]: And fresh butts. 27 00:01:01,991 --> 00:01:03,234 You'll take the butts you're given 28 00:01:03,270 --> 00:01:04,409 and you'll like it! 29 00:01:04,442 --> 00:01:06,307 [school bell ringing] 30 00:01:06,341 --> 00:01:08,137 Don't you dare call back until it's done! 31 00:01:08,170 --> 00:01:09,275 Do you understand me? 32 00:01:09,310 --> 00:01:10,760 Okay, bye, Mom. 33 00:01:10,793 --> 00:01:12,278 Hi, Tammy.[groans] 34 00:01:12,313 --> 00:01:13,590 Tina, I am up to my pits 35 00:01:13,625 --> 00:01:15,454 in Bat Mitzvah planning.Mm-hmm. 36 00:01:15,489 --> 00:01:17,111 But I figured out the theme, 37 00:01:17,146 --> 00:01:19,112 which is "Tammy"! 38 00:01:19,147 --> 00:01:20,114 Me, it just makes sense. 39 00:01:20,149 --> 00:01:21,150 Nice. 40 00:01:21,183 --> 00:01:22,150 You get an "O" for original. 41 00:01:22,185 --> 00:01:23,254 And for O-M-G I didn't get 42 00:01:23,289 --> 00:01:24,670 an invite to your Bat Mitzvah. 43 00:01:24,704 --> 00:01:27,016 Mm, that's 'cause I didn't invite you. 44 00:01:27,051 --> 00:01:28,466 Oh. That "O" doesn't stand for anything. 45 00:01:28,501 --> 00:01:30,228 It's just me being surprised. 46 00:01:30,262 --> 00:01:32,264 I was really looking forward to all those B-FOS. 47 00:01:32,299 --> 00:01:34,508 Mm, me too. Yeah, a lot of B-FOS. 48 00:01:34,542 --> 00:01:35,611 I got Hebrew School B-FOS.Mm-hmm. 49 00:01:35,646 --> 00:01:36,819 Mm-hmm.I got Camp B-FOS. 50 00:01:36,854 --> 00:01:38,305 I got B-FOS who are Filipinos. 51 00:01:38,338 --> 00:01:39,513 Fili-B-FOS. 52 00:01:39,546 --> 00:01:40,652 Got your invite, Tammy. 53 00:01:40,686 --> 00:01:42,688 We'll be there.Bat Mitzvah, baby! 54 00:01:42,722 --> 00:01:44,241 Hava Nagiddiyup![laughs] 55 00:01:44,276 --> 00:01:45,346 Giddyap, boy!Ow! 56 00:01:45,381 --> 00:01:47,106 Get! Giddyap!Ow! [grunts] 57 00:01:47,140 --> 00:01:48,521 Ow!Yeah! 58 00:01:48,555 --> 00:01:50,454 Well, if a spot opens up, keep me in mind. 59 00:01:50,489 --> 00:01:51,697 Spots are for underwear, Tina. 60 00:01:51,731 --> 00:01:53,664 Not my Bat Mitzvah. Got to run! 61 00:01:53,698 --> 00:01:55,355 [sighs] 62 00:01:55,390 --> 00:01:58,289 Tina, that's the third time you sighed on my sandwich. 63 00:01:58,325 --> 00:01:59,635 You're heating up the bread. 64 00:01:59,670 --> 00:02:00,810 It just seems like everyone's going 65 00:02:00,843 --> 00:02:02,156 to Tammy's Bat Mitzvah but me. 66 00:02:02,191 --> 00:02:04,468 But you got to go to Shauna's Bat Mitzvah. 67 00:02:04,503 --> 00:02:06,055 Shauna had a Bat Mitzvah? 68 00:02:06,090 --> 00:02:07,644 Oh! Uh... 69 00:02:07,679 --> 00:02:09,300 No! 70 00:02:09,336 --> 00:02:11,614 Mom! Shauna Glassman had five caterers 71 00:02:11,647 --> 00:02:13,167 at her Bat Mitzvah and everyone talked 72 00:02:13,201 --> 00:02:14,271 about how great that was. 73 00:02:14,306 --> 00:02:15,721 So, we need sixcaterers. 74 00:02:15,756 --> 00:02:17,550 Find me another caterer 75 00:02:17,585 --> 00:02:18,723 or I'm gonna find another mom! 76 00:02:18,759 --> 00:02:20,036 Excuse me, Tammy? I couldn't help 77 00:02:20,069 --> 00:02:21,623 overhearing your conversation. 78 00:02:21,658 --> 00:02:23,073 If you need another caterer for your Bat Mitzvah, 79 00:02:23,108 --> 00:02:24,522 my dad can do it. 80 00:02:24,557 --> 00:02:26,663 We help him with catering jobs all the time. 81 00:02:26,698 --> 00:02:27,733 No, no, we can't do that. 82 00:02:27,768 --> 00:02:28,734 [groans] What does he do again? 83 00:02:28,769 --> 00:02:29,838 Nothing. No...Burgers. 84 00:02:29,872 --> 00:02:30,908 [groans] Can he do sliders? 85 00:02:30,943 --> 00:02:32,186 'Cause I want slider burgers. 86 00:02:32,221 --> 00:02:33,394 Oh, no, he's terrible at sliders. 87 00:02:33,429 --> 00:02:35,361 He can do sliders.No, he... 88 00:02:35,396 --> 00:02:37,191 He can make them as small as you want.Oh.... He has a real... 89 00:02:37,225 --> 00:02:38,710 He can make them so small you can't even see them.No. 90 00:02:38,743 --> 00:02:39,813 I'm eating one right now. 91 00:02:39,848 --> 00:02:40,849 [groans] Fine.[phone ringing] 92 00:02:40,884 --> 00:02:42,057 He's hired, he's hired. 93 00:02:42,091 --> 00:02:43,163 No!Oh, okay. 94 00:02:43,197 --> 00:02:44,198 We'll be there! 95 00:02:44,233 --> 00:02:45,406 Yeah, yeah, yeah, yeah. 96 00:02:45,441 --> 00:02:46,579 Just have your parents call my parents. 97 00:02:46,614 --> 00:02:47,752 I got to take this. 98 00:02:47,788 --> 00:02:49,651 What is it now, Rabbi Rosenberg? 99 00:02:49,686 --> 00:02:51,100 What is it now? 100 00:02:51,135 --> 00:02:52,688 Yes!Great! 101 00:02:52,723 --> 00:02:54,484 Now we all have to go to that "Brat" Mitzvah. 102 00:02:54,519 --> 00:02:56,105 Have fun explaining this to Dad! 103 00:02:56,140 --> 00:02:57,486 I'm sure Dad will love it. 104 00:02:57,521 --> 00:02:58,418 No way. 105 00:02:58,454 --> 00:02:59,489 Dad, you have to! 106 00:02:59,524 --> 00:03:00,697 No I don't, Tina. 107 00:03:00,731 --> 00:03:01,663 I-I don't like catering. 108 00:03:01,698 --> 00:03:02,872 You guys always wander off 109 00:03:02,906 --> 00:03:04,217 and leave me with all the work. 110 00:03:04,252 --> 00:03:05,323 Dad, this is the only way I get 111 00:03:05,356 --> 00:03:07,014 to go to Tammy's Bat Mitzvah! 112 00:03:07,048 --> 00:03:09,326 Tina, this isn't going to Tammy's Bat Mitzvah. 113 00:03:09,360 --> 00:03:10,361 It's working at it. 114 00:03:10,396 --> 00:03:11,674 Won't it be awkward for you 115 00:03:11,707 --> 00:03:13,400 with all your friends there as guests? 116 00:03:13,433 --> 00:03:15,609 You don't understand! This is my way in! 117 00:03:15,643 --> 00:03:17,575 She's having B-FOS from all around the world! 118 00:03:17,610 --> 00:03:18,921 [groaning] 119 00:03:18,956 --> 00:03:21,235 All right, calm down. That's it. 120 00:03:21,270 --> 00:03:23,236 Get all the blood to your head. Let it flow. 121 00:03:23,271 --> 00:03:24,549 Does it really mean that much to you? 122 00:03:24,582 --> 00:03:25,757 Yes! Look at my face! 123 00:03:25,790 --> 00:03:26,688 Oh, my God. 124 00:03:26,723 --> 00:03:28,414 Aah! One luftballon! 125 00:03:28,449 --> 00:03:29,864 Okay, get her up, get her up! 126 00:03:29,899 --> 00:03:31,796 [all grunting] 127 00:03:31,831 --> 00:03:33,247 I don't know. 128 00:03:33,281 --> 00:03:34,247 We won't leave you alone 129 00:03:34,283 --> 00:03:36,216 this time, Bobby. Right, guys? 130 00:03:36,250 --> 00:03:37,389 Eh. Soft maybe. 131 00:03:37,424 --> 00:03:38,562 Please, Dad? 132 00:03:38,597 --> 00:03:39,701 Fine. We'll do it. 133 00:03:39,735 --> 00:03:41,737 Yay!All right! 134 00:03:41,772 --> 00:03:43,084 Now can I get circumcised? 135 00:03:43,118 --> 00:03:45,016 Gene. I know some people. 136 00:03:48,780 --> 00:03:51,437 ♪ 137 00:03:53,301 --> 00:03:55,545 Look at all this food. 138 00:03:55,579 --> 00:03:58,237 It's like we died and went to fancy mall food court heaven. 139 00:03:58,271 --> 00:03:59,307 That is the creepiest thing 140 00:03:59,341 --> 00:04:00,825 I've ever seen. 141 00:04:00,860 --> 00:04:02,068 TINA: I think it's nice. 142 00:04:02,103 --> 00:04:03,139 Two mini burgers, please. 143 00:04:03,173 --> 00:04:04,277 Hey, Jimmy Jr. 144 00:04:04,312 --> 00:04:06,280 Zeke. What's it like out there? 145 00:04:06,314 --> 00:04:08,557 So sweet. They even have a DJ in the bathroom. 146 00:04:08,592 --> 00:04:10,836 I was dancing so hard I forgot why I went in there. 147 00:04:10,871 --> 00:04:12,459 Wow.I've had not one, 148 00:04:12,492 --> 00:04:14,563 not two, but three Tammy-tinis! 149 00:04:14,598 --> 00:04:16,117 I'm waiting for the sugar to hit me! 150 00:04:16,151 --> 00:04:17,428 Here I go, oh!Here he goes. 151 00:04:17,463 --> 00:04:19,293 It's gonna happen.It's coming! 152 00:04:19,327 --> 00:04:20,673 Here we go. Kaboom! 153 00:04:20,707 --> 00:04:21,846 Nice! 154 00:04:21,882 --> 00:04:23,608 I'm hyper. Officially hyper. 155 00:04:23,641 --> 00:04:24,850 Wow, sounds grea... 156 00:04:24,884 --> 00:04:26,403 Hey, can we get those mini burgers? 157 00:04:26,437 --> 00:04:28,302 They're taking a long time. Oh, right. 158 00:04:28,336 --> 00:04:30,338 [feedback squeals]Hurry up, T-town. 159 00:04:30,372 --> 00:04:32,685 Ladies and gentlemen, put your hands together 160 00:04:32,720 --> 00:04:34,274 for the star of the evening. 161 00:04:34,307 --> 00:04:35,860 Tammy! 162 00:04:35,896 --> 00:04:38,278 ♪ She's Tammy, she's glammy 163 00:04:38,312 --> 00:04:40,175 ♪ She's just a little hammy 164 00:04:40,209 --> 00:04:41,591 ♪ If she sang a song right now ♪ 165 00:04:41,625 --> 00:04:44,283 ♪ She'd probably win a Grammy ♪ 166 00:04:44,317 --> 00:04:45,663 ♪ You know who I'm talking of 167 00:04:45,699 --> 00:04:47,701 ♪ So why don't you all say mazel tov ♪ 168 00:04:47,735 --> 00:04:49,944 ♪ Tammy, yeah. 169 00:04:49,978 --> 00:04:51,807 Hey, everyone! 170 00:04:51,843 --> 00:04:52,981 Mazel tov to me! 171 00:04:53,016 --> 00:04:54,846 Mazel tov! 172 00:04:54,879 --> 00:04:56,675 Tina, is this Tammy-tastrophe 173 00:04:56,709 --> 00:04:58,298 everything you dreamed it would be? 174 00:04:58,331 --> 00:04:59,540 I wish I was more in the mix. 175 00:04:59,574 --> 00:05:00,990 From here, I can only look at the B-FOS, 176 00:05:01,024 --> 00:05:02,473 but not touch.You could probably touch them. 177 00:05:02,509 --> 00:05:04,165 You think so?Yeah. 178 00:05:04,199 --> 00:05:05,338 [grunting] 179 00:05:05,374 --> 00:05:06,444 No, I can't.Aw, I have 180 00:05:06,478 --> 00:05:07,478 bad depth perception, sorry. 181 00:05:07,514 --> 00:05:09,031 What's going on here? 182 00:05:09,067 --> 00:05:11,240 Where are the Tammy toothpicks?Tammy what? 183 00:05:11,276 --> 00:05:13,242 All of the food is supposed to have toothpicks 184 00:05:13,278 --> 00:05:14,382 with my face on top. 185 00:05:14,416 --> 00:05:15,798 Janet, what's happening? 186 00:05:15,831 --> 00:05:17,661 Here are your toothpicks. 187 00:05:17,696 --> 00:05:19,490 And here's your headset. 188 00:05:19,526 --> 00:05:20,802 You didn't give them a headset either? 189 00:05:20,836 --> 00:05:22,838 God, Janet!What's this for? 190 00:05:22,874 --> 00:05:25,704 So Janet can stay in contact with all the caterers. Duh. 191 00:05:25,738 --> 00:05:27,637 Why would we need to stay in contact? 192 00:05:27,672 --> 00:05:29,362 Hello?! The toothpicks? 193 00:05:29,398 --> 00:05:30,744 That was almost a major disaster. 194 00:05:30,778 --> 00:05:32,401 Uh, you're kind of exaggerating, Tammy. 195 00:05:32,435 --> 00:05:33,540 I'm exaggerating? 196 00:05:33,574 --> 00:05:34,886 Yeah, I think so. A little bit. 197 00:05:34,920 --> 00:05:36,887 That is literally the stupidest thing 198 00:05:36,922 --> 00:05:38,821 that anyone has ever said in the history of mankind. 199 00:05:38,855 --> 00:05:40,235 Ever! 200 00:05:40,269 --> 00:05:41,548 You're having a hard day, I think. 201 00:05:41,581 --> 00:05:42,687 I'm having the best day of my life. 202 00:05:42,721 --> 00:05:43,721 It's my Bat Mitzvah. 203 00:05:43,757 --> 00:05:44,930 You're a wonderful little girl. 204 00:05:44,965 --> 00:05:46,000 Thank you. 205 00:05:46,034 --> 00:05:47,036 What a 'tude. 206 00:05:47,069 --> 00:05:48,348 I'm gonna go to the bathroom. 207 00:05:48,382 --> 00:05:49,590 During the walk there and back, 208 00:05:49,625 --> 00:05:50,728 it'll be like I'm at the party. 209 00:05:50,764 --> 00:05:52,281 Great, now we lost Tina. 210 00:05:52,317 --> 00:05:54,007 No one else is allowed to leave. 211 00:05:54,043 --> 00:05:55,423 TAMMY [over headset]: Janet, we're out of ranch dressing! 212 00:05:55,457 --> 00:05:56,872 JANET: Um... I-I...If a chicken tender 213 00:05:56,908 --> 00:05:58,288 touches my lips without ranch dressing 214 00:05:58,322 --> 00:05:59,875 I am literally going to kill someone! 215 00:05:59,911 --> 00:06:01,290 I'm not wearing this. 216 00:06:01,326 --> 00:06:02,257 I'll take that. 217 00:06:02,291 --> 00:06:05,225 Bat Zilla. 218 00:06:05,261 --> 00:06:07,781 [roaring] 219 00:06:07,814 --> 00:06:09,403 Oh, no. Who said that? 220 00:06:09,437 --> 00:06:10,853 Janet, are you listening to me? 221 00:06:10,887 --> 00:06:12,682 LOUISE: Bat Zilla's angry, Janet. 222 00:06:12,716 --> 00:06:13,959 What are you gonna do? 223 00:06:13,994 --> 00:06:15,408 JANET: Uh, please, if this could just, 224 00:06:15,444 --> 00:06:17,237 uh, I've got two and half more hours? 225 00:06:17,273 --> 00:06:19,757 Bat Zilla's gonna kill you in under two. 226 00:06:19,793 --> 00:06:20,896 [whispering]: You're absolutely right. 227 00:06:20,932 --> 00:06:22,312 You're absolutely right. 228 00:06:22,346 --> 00:06:23,692 Janet, you got to get out of this. 229 00:06:23,728 --> 00:06:24,762 Please help, please help! 230 00:06:24,798 --> 00:06:26,315 You're better than this! 231 00:06:26,350 --> 00:06:27,800 Janet, you know you can do better! 232 00:06:27,834 --> 00:06:30,975 Who are you?The voice in your head, Janet. 233 00:06:31,011 --> 00:06:32,771 Ah, no big deal. 234 00:06:32,805 --> 00:06:34,221 Just the single greatest collection 235 00:06:34,254 --> 00:06:35,636 of food ever assembled under one roof. 236 00:06:35,670 --> 00:06:38,398 Not gonna wander off. Nah, good Linda. 237 00:06:38,432 --> 00:06:39,639 Stay right here. 238 00:06:39,675 --> 00:06:41,745 [sniffs] 239 00:06:41,779 --> 00:06:42,954 The crepes smell good. 240 00:06:42,987 --> 00:06:45,543 The crepes smell real good! 241 00:06:45,576 --> 00:06:46,716 Don't know you, don't know you. 242 00:06:46,750 --> 00:06:47,889 Janet! 243 00:06:47,923 --> 00:06:49,442 What's wrong with Tammy's eye? 244 00:06:49,478 --> 00:06:51,721 Uh, that one's a little bigger than that one. 245 00:06:51,755 --> 00:06:53,792 Not me! Her!Uh, uh... 246 00:06:53,826 --> 00:06:56,312 I need someone to fix the bulb on the Tammy head stat. 247 00:06:56,346 --> 00:06:58,278 Janet, you got to get out of here. 248 00:06:58,314 --> 00:07:01,454 I do, I do.What are you doing here still, Janet? 249 00:07:01,490 --> 00:07:03,975 What are your dreams? I know you've got dreams. 250 00:07:04,009 --> 00:07:06,459 I'm gonna... move to New York. 251 00:07:06,495 --> 00:07:08,841 You should go there, Janet. 252 00:07:08,875 --> 00:07:10,774 And I'm gonna sing and dance! 253 00:07:10,809 --> 00:07:12,569 Give me some of that singing. 254 00:07:12,603 --> 00:07:13,985 Give it to me now, Janet. 255 00:07:14,019 --> 00:07:15,641 ♪ Start sp... 256 00:07:15,675 --> 00:07:17,367 Wake up, Janet! Wake up. 257 00:07:17,401 --> 00:07:18,747 You wake up, Tammy. 258 00:07:18,783 --> 00:07:20,024 'Cause guess what? 259 00:07:20,060 --> 00:07:21,957 I quit!What?! 260 00:07:21,992 --> 00:07:24,512 Oh, how the tides 261 00:07:24,547 --> 00:07:26,446 have turned, Tammy! 262 00:07:26,480 --> 00:07:27,757 Janet, don't you dare. 263 00:07:27,792 --> 00:07:29,449 Oh, look at me. 264 00:07:29,483 --> 00:07:31,105 The headset's a-coming off of the ears! 265 00:07:31,139 --> 00:07:32,485 Janet, don't you take that ear-- headset off! 266 00:07:32,521 --> 00:07:34,281 I can't hear you anymore!Janet! 267 00:07:34,314 --> 00:07:36,007 Look I respond to nothing, Tammy! 268 00:07:36,040 --> 00:07:38,009 Janet! Janet! 269 00:07:38,043 --> 00:07:41,356 Nothing but my own desire to be a star! 270 00:07:41,391 --> 00:07:42,461 Janet! 271 00:07:42,495 --> 00:07:43,531 [laughs] 272 00:07:43,566 --> 00:07:44,601 Oh, voice, voice, 273 00:07:44,636 --> 00:07:45,706 you've taught me well. 274 00:07:45,740 --> 00:07:47,362 Janet! 275 00:07:47,396 --> 00:07:48,605 You're welcome, Janet. 276 00:07:48,639 --> 00:07:49,814 Excuse me, Tammy? 277 00:07:49,848 --> 00:07:51,504 This might not be the best time 278 00:07:51,540 --> 00:07:52,954 but can you tell me where the ladies' room is? 279 00:07:52,988 --> 00:07:54,403 [groans] Not now, Tina! 280 00:07:54,439 --> 00:07:55,646 [panting] 281 00:07:55,682 --> 00:07:57,511 Wait, how good are you with a clipboard? 282 00:07:57,545 --> 00:07:59,168 I'm okay. 283 00:07:59,201 --> 00:08:00,963 Sometimes I get my fingers caught in the clip thing. 284 00:08:00,997 --> 00:08:02,343 Here, you're my new coordinator. 285 00:08:02,377 --> 00:08:03,516 I am?Yeah. 286 00:08:03,552 --> 00:08:04,552 You wanted to be at the party-- 287 00:08:04,586 --> 00:08:05,692 now you're running the party. 288 00:08:05,725 --> 00:08:07,002 Okay, I'll do the... 289 00:08:07,038 --> 00:08:08,004 First, the schedule's 290 00:08:08,038 --> 00:08:09,418 on the clipboard. 291 00:08:09,454 --> 00:08:10,834 We have to stick to it no matter what. 292 00:08:10,869 --> 00:08:11,973 Got it? Check. 293 00:08:12,007 --> 00:08:12,975 See all those people? 294 00:08:13,009 --> 00:08:14,009 Those are my relatives. 295 00:08:14,045 --> 00:08:14,976 We're not close and they all 296 00:08:15,011 --> 00:08:16,012 have old person face. 297 00:08:16,047 --> 00:08:16,978 So it's your job 298 00:08:17,012 --> 00:08:18,014 to tell me who's who. 299 00:08:18,048 --> 00:08:19,014 How will I know who's...? 300 00:08:19,050 --> 00:08:20,084 There's a Tammy's family 301 00:08:20,120 --> 00:08:21,362 cheat sheet on the clipboard. 302 00:08:21,396 --> 00:08:23,156 Oh, okay.And that's Justin. 303 00:08:23,192 --> 00:08:24,848 He's the cutest guy in Hebrew school. 304 00:08:24,882 --> 00:08:26,367 Remember that punim,okay? 305 00:08:26,401 --> 00:08:28,369 That means "face" in old Jewish language. 306 00:08:28,403 --> 00:08:30,648 Justin.The ladies choice dance is at 9:30. 307 00:08:30,682 --> 00:08:31,994 And by ladies, I mean me. 308 00:08:32,028 --> 00:08:33,754 I'm choosing Justin as my dance partner. 309 00:08:33,788 --> 00:08:35,548 That makes sense.And that'll lead right into the hora, 310 00:08:35,584 --> 00:08:36,999 which is when I get lifted into a chair 311 00:08:37,033 --> 00:08:38,447 and I feel like a Jewish movie star, 312 00:08:38,482 --> 00:08:39,552 like Whoopi Goldberg. 313 00:08:39,587 --> 00:08:40,726 Would it be okay if I went 314 00:08:40,760 --> 00:08:41,727 to the bathroom really fast? 315 00:08:41,761 --> 00:08:43,177 Never mind, I-I'll hold it. 316 00:08:43,211 --> 00:08:45,283 I'll make it go away.You do that. 317 00:08:45,317 --> 00:08:47,111 LOUISE: Tina, did you just get bat-bullied 318 00:08:47,147 --> 00:08:48,665 into being a party planner? 319 00:08:48,700 --> 00:08:50,115 Louise? This line is for work only. 320 00:08:50,149 --> 00:08:51,668 Why do you want to be the new Janet? 321 00:08:51,702 --> 00:08:52,876 Well, at least I'm not stuck 322 00:08:52,911 --> 00:08:54,015 behind the burger station. 323 00:08:54,049 --> 00:08:55,568 TAMMY: Tina, I've got a wedgie 324 00:08:55,604 --> 00:08:56,777 and I'm not gonna pick it at my own party! 325 00:08:56,812 --> 00:08:58,847 Janet had small fingers!Got to go. 326 00:08:58,883 --> 00:09:00,643 Hmm. 327 00:09:01,644 --> 00:09:02,851 Hello, guac. 328 00:09:02,886 --> 00:09:04,404 Let's take a little walk. 329 00:09:04,440 --> 00:09:07,062 Uh, where's Louise? Did we lose her, too? 330 00:09:07,097 --> 00:09:08,961 She's on the Mexican food, Chinese food border. 331 00:09:08,995 --> 00:09:10,066 It's a war zone! 332 00:09:10,100 --> 00:09:11,101 I'll go see if she needs backup. 333 00:09:11,135 --> 00:09:12,759 No.Oh, boo. 334 00:09:12,793 --> 00:09:14,760 Bobby, I'm getting light-headed, I need some air. 335 00:09:14,794 --> 00:09:16,763 Lin, you're not light-headed. You want a crepe. 336 00:09:16,797 --> 00:09:18,903 You've been saying crepe under your breath for ten minutes. 337 00:09:18,937 --> 00:09:19,903 What?! 338 00:09:19,937 --> 00:09:21,043 Crepe. 339 00:09:21,076 --> 00:09:22,043 There's crepes here? 340 00:09:22,077 --> 00:09:23,114 Crepe.You're doing it. 341 00:09:23,148 --> 00:09:24,217 I am not! 342 00:09:24,253 --> 00:09:25,599 Don't be ridiculous! 343 00:09:25,634 --> 00:09:26,703 Crepe. You just did it. 344 00:09:26,738 --> 00:09:27,807 Crepe. What?! Oh, my God. 345 00:09:27,842 --> 00:09:29,085 I didn't do nothing.Just go. 346 00:09:29,120 --> 00:09:30,120 I told you, I'm light-headed. 347 00:09:30,154 --> 00:09:31,086 Just go. 348 00:09:31,121 --> 00:09:32,640 Crepe, crepe, crepe.Go. 349 00:09:32,674 --> 00:09:33,883 Crepe, crepe, crepe, crepe, 350 00:09:33,918 --> 00:09:34,988 cr... I'll be, I'll be right back! 351 00:09:35,022 --> 00:09:36,505 Mm-hmm.Crepe! Crepe! 352 00:09:36,540 --> 00:09:38,129 Wait for me, Mom! 353 00:09:38,163 --> 00:09:39,820 [grunts] Why aren't I moving? 354 00:09:39,855 --> 00:09:41,165 I will not be left alone. 355 00:09:41,201 --> 00:09:42,788 But Mom said she'd be right back! 356 00:09:42,822 --> 00:09:44,273 Gene, look at me. 357 00:09:44,307 --> 00:09:45,894 You and I both know your mom's not coming back 358 00:09:45,929 --> 00:09:47,586 after just one crepe. 359 00:09:47,620 --> 00:09:48,657 She's not gonna stop, Gene. 360 00:09:48,691 --> 00:09:50,003 She's never gonna stop. 361 00:09:50,037 --> 00:09:51,004 It's who she is. 362 00:09:51,038 --> 00:09:52,177 If she stops, she'll die. 363 00:09:52,211 --> 00:09:53,109 Like a crepe shark. 364 00:09:53,144 --> 00:09:54,144 Gene?Yes. 365 00:09:54,178 --> 00:09:55,732 We need to stick together. 366 00:09:55,767 --> 00:09:57,493 I'm gonna grill and you're gonna plate. 367 00:09:57,527 --> 00:09:59,770 Dad, I never realized how soulful your eyes are. 368 00:09:59,806 --> 00:10:00,979 [groans] Gene. 369 00:10:01,014 --> 00:10:02,394 Wait, really? 370 00:10:03,774 --> 00:10:05,018 Aunt Frida from Florida. 371 00:10:05,052 --> 00:10:06,846 She had hip-replacement surgery last year. 372 00:10:06,881 --> 00:10:08,849 Aunt Frida! Your new hip looks hot. 373 00:10:08,884 --> 00:10:12,197 Tammy, I'm so proud of you on your big day. 374 00:10:12,231 --> 00:10:14,198 [grunting]We got a clinger! 375 00:10:14,234 --> 00:10:16,615 Tina.Let go of Tammy. 376 00:10:16,649 --> 00:10:17,754 [grunts] 377 00:10:17,788 --> 00:10:18,927 Those are your parents. 378 00:10:18,962 --> 00:10:20,549 I know who my parents are, Tina. 379 00:10:20,585 --> 00:10:21,861 Are you having fun, honey? 380 00:10:21,897 --> 00:10:24,519 Mom, you got your weird perfume on me! 381 00:10:24,553 --> 00:10:26,798 [groans] I got to go swab this off. 382 00:10:26,832 --> 00:10:28,524 Tina, make sure we stay on schedule. 383 00:10:28,557 --> 00:10:29,663 Okay.It's not weird. 384 00:10:29,697 --> 00:10:30,698 You like it, right? 385 00:10:30,732 --> 00:10:31,700 Um, yeah, I like it. 386 00:10:31,734 --> 00:10:33,046 I wear it. It's bisexual. 387 00:10:33,080 --> 00:10:34,115 Do you mean unisex? 388 00:10:34,149 --> 00:10:35,048 It's the same thing. 389 00:10:35,081 --> 00:10:36,566 It is not the same thing. 390 00:10:36,600 --> 00:10:39,224 My swim-aerobics instructor is bisexual. 391 00:10:39,259 --> 00:10:41,225 Thank you, Frida. 392 00:10:41,260 --> 00:10:42,711 [humming] 393 00:10:42,745 --> 00:10:44,573 What? This shouldn't be open! 394 00:10:44,609 --> 00:10:46,956 Looks like you got a runny nose, Tammy. 395 00:10:46,990 --> 00:10:48,025 [Tammy gasps] 396 00:10:48,061 --> 00:10:49,682 What are you doing in my head? 397 00:10:49,717 --> 00:10:50,856 [gasps] Whoops. 398 00:10:50,890 --> 00:10:52,686 Hey, Tammy! Good to see you there. 399 00:10:52,721 --> 00:10:54,792 I thought the tortilla chips were in here. 400 00:10:54,826 --> 00:10:57,034 Which is like, so creative. 401 00:10:57,070 --> 00:10:58,380 But I guess not. 402 00:10:58,415 --> 00:11:00,072 [gasps] You were going to pour guacamole 403 00:11:00,106 --> 00:11:02,419 out of my nose like boogers, weren't you?! 404 00:11:02,453 --> 00:11:03,870 [laughing]: Oh, my God, Tammy, 405 00:11:03,903 --> 00:11:05,077 that's hilarious. 406 00:11:05,111 --> 00:11:06,355 Let's do it! 407 00:11:06,389 --> 00:11:08,046 Stop it! 408 00:11:08,081 --> 00:11:09,599 What's going on? 409 00:11:09,634 --> 00:11:10,876 I think we're going up! 410 00:11:11,878 --> 00:11:13,051 God, it won't open! 411 00:11:13,086 --> 00:11:14,534 No! Hello! 412 00:11:14,570 --> 00:11:16,053 [screaming]I'm in here! 413 00:11:16,088 --> 00:11:17,677 Help us! I'm in here! 414 00:11:17,711 --> 00:11:19,230 It's Tammy the Bat Mitzvah girl! 415 00:11:19,264 --> 00:11:22,025 No one can hear us over the terrible band! 416 00:11:22,059 --> 00:11:23,993 The Klezbians are not a terrible band! 417 00:11:24,028 --> 00:11:25,546 Yes, they are! How dare you! 418 00:11:25,581 --> 00:11:26,893 Oh, help![Tammy screams] 419 00:11:30,136 --> 00:11:31,691 TAMMY: Hello! LOUISE: No! 420 00:11:31,725 --> 00:11:33,278 I'm in here! [yells] 421 00:11:33,312 --> 00:11:35,729 ♪ 422 00:11:35,764 --> 00:11:38,351 Oops! Gene, easy. 423 00:11:38,386 --> 00:11:40,077 That's the fifth burger you've dropped on the floor. 424 00:11:40,113 --> 00:11:41,873 That you know of... TINA: Have you guys seen Tammy? 425 00:11:41,908 --> 00:11:43,254 Oh, good. You're back. 426 00:11:43,288 --> 00:11:44,945 No, I'm not back, I'm the new Janet. 427 00:11:44,980 --> 00:11:46,601 I'm really busy. Tammy's supposed to lead off 428 00:11:46,635 --> 00:11:48,604 the limbo soon and I can't find her anywhere. 429 00:11:48,638 --> 00:11:50,605 I haven't seen her in a while, and I have to say, 430 00:11:50,639 --> 00:11:52,780 I have enjoyed every minute of our time apart. 431 00:11:52,815 --> 00:11:54,126 Have you seen your mother or Louise? 432 00:11:54,161 --> 00:11:55,230 We don't need them! 433 00:11:55,265 --> 00:11:56,784 Oops! [sighs] 434 00:11:56,818 --> 00:11:58,648 Mom's over by the Italian food station. 435 00:11:58,682 --> 00:11:59,753 Hi! 436 00:11:59,788 --> 00:12:01,650 Mm.You gotta try this! 437 00:12:01,686 --> 00:12:02,894 I-I mean, I'll be right back! 438 00:12:02,928 --> 00:12:04,758 Mm.I gotta find Tammy. 439 00:12:04,793 --> 00:12:06,759 We gotta stay on schedule no matter what. 440 00:12:06,794 --> 00:12:08,417 Ugh. We're out of napkins. I'll go. 441 00:12:08,451 --> 00:12:09,763 I don't know what they're for, 442 00:12:09,798 --> 00:12:11,039 but I'll get 'em. No. No. 443 00:12:11,075 --> 00:12:13,042 Gene, you stay here. I'll go. 444 00:12:13,076 --> 00:12:14,871 TAMMY: Help! 445 00:12:14,905 --> 00:12:16,908 The headset's clogged. 446 00:12:16,942 --> 00:12:19,116 Um, who cares about that right now? 447 00:12:19,152 --> 00:12:20,394 You should, Tammy, 448 00:12:20,428 --> 00:12:21,809 because the headset was our only way 449 00:12:21,844 --> 00:12:23,052 of communicating with the outside world. 450 00:12:23,086 --> 00:12:24,673 Now I'm gonna die in here 451 00:12:24,708 --> 00:12:26,572 and they're gonna find my bones in your head. 452 00:12:26,606 --> 00:12:29,057 This wasn't the head I wanted them to find my bones in! 453 00:12:29,092 --> 00:12:31,163 Hello! 454 00:12:31,197 --> 00:12:33,649 It's me, Tammy! 455 00:12:33,682 --> 00:12:35,615 The star of the Bat Mitzvah! 456 00:12:35,650 --> 00:12:37,169 [sighs loudly] Okay. 457 00:12:37,203 --> 00:12:38,758 Let's do what I came here to do. 458 00:12:38,792 --> 00:12:41,346 You are not pouring guacamole out of my nose. 459 00:12:41,380 --> 00:12:43,763 If I pour the guacamole, it might fall on someone 460 00:12:43,797 --> 00:12:45,350 and they'll look up and see us. 461 00:12:45,384 --> 00:12:47,179 Ugh. Fine. 462 00:12:47,213 --> 00:12:48,629 [grunts] 463 00:12:49,491 --> 00:12:51,460 LOUISE: No... no, no! 464 00:12:51,494 --> 00:12:52,841 TAMMY: Why isn't it falling? 465 00:12:52,875 --> 00:12:55,290 Because of your big mouth, Tammy! 466 00:12:55,326 --> 00:12:57,293 Someone's gotta notice I'm missing. 467 00:12:57,327 --> 00:12:58,536 This is my party. 468 00:12:58,570 --> 00:12:59,847 The theme is me. 469 00:12:59,881 --> 00:13:01,193 What are you planning to do 470 00:13:01,227 --> 00:13:02,298 with this stupid head after today anyway? 471 00:13:02,332 --> 00:13:03,678 Um, hello? 472 00:13:03,712 --> 00:13:05,163 I'm gonna donate it to charity. 473 00:13:05,197 --> 00:13:06,336 I do think about other people. 474 00:13:06,370 --> 00:13:09,028 Gnocchi. Looks good. 475 00:13:09,063 --> 00:13:10,789 Maybe I'll just try one. 476 00:13:10,823 --> 00:13:13,171 Mmm. That's really good. 477 00:13:13,206 --> 00:13:15,139 Okeydokey, gnocchi. 478 00:13:15,173 --> 00:13:17,037 I'm sorry I just said that. 479 00:13:17,072 --> 00:13:18,211 Out loud. 480 00:13:18,245 --> 00:13:19,729 To myself. 481 00:13:19,764 --> 00:13:22,145 Uh... my dad said he'd be right back. 482 00:13:22,179 --> 00:13:24,320 He's getting napkins, whatever that is! 483 00:13:24,355 --> 00:13:25,666 In the meantime, 484 00:13:25,701 --> 00:13:27,875 is anyone here for just a plain bun? 485 00:13:27,909 --> 00:13:29,669 Mr. and Mrs. Larson, I can't find Tammy 486 00:13:29,705 --> 00:13:31,326 and we're supposed to do the limbo in two minutes. 487 00:13:31,361 --> 00:13:32,466 Hi, Other Janet. 488 00:13:32,500 --> 00:13:34,019 Sometimes when Tammy gets like this 489 00:13:34,053 --> 00:13:36,229 we just let her take some time by herself. 490 00:13:36,263 --> 00:13:37,746 We call it Tammy time. 491 00:13:37,782 --> 00:13:39,128 But Tammy time isn't on the schedule. 492 00:13:39,163 --> 00:13:40,820 Other Janet's moving her mouth 493 00:13:40,854 --> 00:13:42,960 but all I hear is, "We-wah we-wah." 494 00:13:42,994 --> 00:13:44,408 [laughing] 495 00:13:44,443 --> 00:13:45,721 Ow. 496 00:13:45,754 --> 00:13:46,998 [sighs] What? 497 00:13:47,033 --> 00:13:48,413 Be a man. You be a man. 498 00:13:48,447 --> 00:13:51,001 It's time for the limbo! 499 00:13:51,037 --> 00:13:52,417 [sighs] 500 00:13:52,451 --> 00:13:54,384 Somebody's gotta kick this thing off. 501 00:13:54,418 --> 00:13:55,835 I guess it's gotta be me. 502 00:13:55,869 --> 00:13:57,422 How low can you go? 503 00:13:57,456 --> 00:13:58,837 Not that low. 504 00:13:58,871 --> 00:14:00,183 Still too low. 505 00:14:00,217 --> 00:14:02,081 Yeah, a little higher. Mm, one more inch? 506 00:14:02,116 --> 00:14:04,049 Well, you'll walk right under it now! 507 00:14:04,083 --> 00:14:05,982 Yeah, but just in case, a little higher. 508 00:14:06,017 --> 00:14:07,916 Okay, everybody, let's limbo! 509 00:14:07,950 --> 00:14:10,158 What the hell is your sister doing? 510 00:14:10,193 --> 00:14:11,366 Looks like the limbo. 511 00:14:11,402 --> 00:14:13,714 Or some awkward version of it. 512 00:14:13,749 --> 00:14:15,784 I was supposed to lead off the limbo. 513 00:14:15,820 --> 00:14:18,408 I was the one who went to limbo boot camp! 514 00:14:18,442 --> 00:14:19,893 Limbo, check. 515 00:14:19,927 --> 00:14:21,791 Next on the schedule is the conga line. 516 00:14:21,826 --> 00:14:23,379 Gotta stay on schedule no matter what. 517 00:14:24,828 --> 00:14:26,451 Whoops. Bob! 518 00:14:26,485 --> 00:14:27,866 What are you doing here? What are you doing here? 519 00:14:27,900 --> 00:14:29,177 I'm eating this dumpling. 520 00:14:29,212 --> 00:14:31,249 Yeah, the food here is really good. 521 00:14:31,283 --> 00:14:32,941 They hired great caterers for this, right? 522 00:14:32,975 --> 00:14:35,046 Yeah, except for us... sneaking off like 523 00:14:35,081 --> 00:14:36,909 a couple of Shirky Shirleys. [laughs] 524 00:14:36,945 --> 00:14:38,118 No, no, no, it's okay. 525 00:14:38,153 --> 00:14:39,394 Uh, Gene is running the ship 526 00:14:39,429 --> 00:14:40,740 over there, so we're fine. 527 00:14:40,775 --> 00:14:42,225 Over where? Where-where is he? 528 00:14:42,259 --> 00:14:43,778 Over, uh, there, see? 529 00:14:43,812 --> 00:14:45,470 Behind the... uh, you can't see from here. 530 00:14:45,504 --> 00:14:47,126 Where are we? Yeah. 531 00:14:47,162 --> 00:14:50,027 We are not in the same hall as we were a minute ago. 532 00:14:50,061 --> 00:14:52,097 It's like the end of The Shiningin here. 533 00:14:52,131 --> 00:14:53,408 We could get lost. Where did everybody go? 534 00:14:53,443 --> 00:14:55,548 Wait a minute, this is a wedding! 535 00:14:55,584 --> 00:14:57,274 Hey, boys. 536 00:14:57,309 --> 00:14:58,552 It's time for the conga line. 537 00:14:58,586 --> 00:14:59,899 Grab on and let's go. 538 00:14:59,932 --> 00:15:01,072 Oh, hey, okay. 539 00:15:01,106 --> 00:15:02,245 I could get used to being Tammy. 540 00:15:02,279 --> 00:15:03,316 Look out for that wall! 541 00:15:03,350 --> 00:15:05,249 I got it![Tammy gasps] 542 00:15:05,283 --> 00:15:07,250 TAMMY: Tina hijacked my conga line! 543 00:15:07,284 --> 00:15:08,908 I want my conga! 544 00:15:08,942 --> 00:15:10,943 Looks like they're doing fine without you. 545 00:15:10,979 --> 00:15:12,118 Are you kidding? 546 00:15:12,152 --> 00:15:13,326 She's all over the road! 547 00:15:13,360 --> 00:15:14,913 It's da-da-da-da da-da. 548 00:15:14,947 --> 00:15:16,500 It's not supposed to be like 549 00:15:16,536 --> 00:15:18,331 blah, blah, blah, blah, blah... [makes farting noise] 550 00:15:18,365 --> 00:15:19,849 [headset beeps]Guess what? 551 00:15:19,884 --> 00:15:21,505 No, you guess what. 552 00:15:21,541 --> 00:15:23,783 When we get out of here, Tina is so fired. 553 00:15:23,818 --> 00:15:25,337 I'll have my Bat Mitzvah back 554 00:15:25,371 --> 00:15:27,270 and your lame sister can conga her butt outta here. 555 00:15:29,168 --> 00:15:31,171 [whispering]: You owe me one, Tina. 556 00:15:31,206 --> 00:15:33,346 You know what, I can't fix this thing. 557 00:15:33,379 --> 00:15:35,969 Looks like you won't be getting your party back for a while. 558 00:15:36,004 --> 00:15:37,971 [beeps]It's just you and me, Tam-tam. 559 00:15:38,005 --> 00:15:39,283 We're going to take a quick break. 560 00:15:39,317 --> 00:15:40,974 We'll be right back. 561 00:15:41,009 --> 00:15:43,182 Excuse me, but there's no break on the schedule. 562 00:15:43,217 --> 00:15:44,840 Uh, I gotta call my dog sitter. 563 00:15:44,874 --> 00:15:46,461 But it's time for me to lead the Macarena. 564 00:15:46,496 --> 00:15:49,224 So, hey, Macarena or hey, you're fired. 565 00:15:50,190 --> 00:15:52,710 ♪ 566 00:15:53,986 --> 00:15:56,057 ♪ 567 00:16:06,033 --> 00:16:09,208 ♪ Hamotzi lechem min ha'aretz.♪ 568 00:16:09,244 --> 00:16:10,899 Tammy's taking Tammy time. 569 00:16:10,934 --> 00:16:12,557 I'm filling in. Take it. 570 00:16:12,591 --> 00:16:15,111 ♪ Amen. 571 00:16:15,145 --> 00:16:16,389 ♪ 572 00:16:16,423 --> 00:16:19,219 [guests cheering] 573 00:16:19,254 --> 00:16:21,325 It's been almost two hours. 574 00:16:21,359 --> 00:16:23,153 No one even notices that I'm not there. 575 00:16:23,188 --> 00:16:24,638 Wow. 576 00:16:24,673 --> 00:16:26,467 This is like a reverse It's a Wonderful Life. 577 00:16:26,501 --> 00:16:28,125 You get to see how much better off 578 00:16:28,158 --> 00:16:30,023 everyone is without you shrieking at them. 579 00:16:30,057 --> 00:16:31,644 Yeah. 580 00:16:31,679 --> 00:16:33,854 [sobbing] 581 00:16:36,063 --> 00:16:38,514 Okay, okay, easy there, ugh. 582 00:16:38,548 --> 00:16:42,000 Everyone is having a good time without me. 583 00:16:42,034 --> 00:16:43,312 It's true. 584 00:16:43,346 --> 00:16:45,142 I was being... 585 00:16:45,176 --> 00:16:46,659 A horrible Bat Zilla? 586 00:16:46,695 --> 00:16:48,040 Yeah. 587 00:16:48,076 --> 00:16:50,147 Like, the worst person alive? 588 00:16:50,181 --> 00:16:51,355 [sobbing] 589 00:16:51,389 --> 00:16:54,081 Just like, a crazy monster? 590 00:16:54,115 --> 00:16:55,323 Yeah! 591 00:16:55,359 --> 00:16:57,429 All right, there you go. Coming around. 592 00:16:57,463 --> 00:16:58,706 [snapping fingers]Hey. Hey. Hey. 593 00:16:58,740 --> 00:17:00,019 Look at this! 594 00:17:00,052 --> 00:17:01,192 Tammy! What? 595 00:17:01,226 --> 00:17:02,951 I fixed the headset.What? 596 00:17:02,986 --> 00:17:04,194 I fixed the headset. 597 00:17:04,230 --> 00:17:06,058 Oh. Oh! 598 00:17:06,094 --> 00:17:07,923 You're a genius!I know. 599 00:17:07,957 --> 00:17:09,751 Well, what are you waiting for? Get us out of here! 600 00:17:09,787 --> 00:17:12,375 Oh, it's broken! No! [sobbing] 601 00:17:12,410 --> 00:17:14,377 Okay, I fixed it, I fixed it. 602 00:17:14,412 --> 00:17:15,895 But you watch your tone. 603 00:17:15,931 --> 00:17:17,208 I'm sorry. 604 00:17:17,242 --> 00:17:19,106 And you better start inviting my sister 605 00:17:19,141 --> 00:17:20,556 to all your dumb parties. 606 00:17:20,590 --> 00:17:22,212 I can't give you a guarantee. 607 00:17:22,248 --> 00:17:23,972 All right, then it's broken. 608 00:17:24,008 --> 00:17:26,286 No! [sobbing] 609 00:17:26,320 --> 00:17:27,632 [playing "The Chicken Dance"] 610 00:17:27,666 --> 00:17:29,599 ♪ 611 00:17:29,634 --> 00:17:31,359 Come on! Keep up! 612 00:17:31,394 --> 00:17:32,948 What part of the chicken dance don't you understand? 613 00:17:32,981 --> 00:17:34,983 Tina, you're kind of getting an attitude. 614 00:17:35,019 --> 00:17:36,883 Hmm. Let me check the schedule 615 00:17:36,916 --> 00:17:38,471 for mouthing off to the party planner. 616 00:17:38,505 --> 00:17:39,885 No. Not on here. 617 00:17:39,920 --> 00:17:41,542 So zip your lips and shake your hips. 618 00:17:41,576 --> 00:17:43,233 LOUISE [in headset]: Tina! Tina, can you hear me? 619 00:17:43,269 --> 00:17:44,304 Louise? 620 00:17:44,338 --> 00:17:46,065 Oh, Tina! Hey, hey! 621 00:17:46,098 --> 00:17:47,272 TINA: Where are you? 622 00:17:47,307 --> 00:17:49,205 I'm stuck inside Tammy's head! 623 00:17:49,240 --> 00:17:51,310 Yeah. This whole thing is just too much Tammy. 624 00:17:51,346 --> 00:17:55,074 LOUISE: No! I'm literally stuck inside Tammy's giant head. 625 00:17:55,107 --> 00:17:56,247 With Tammy! 626 00:17:56,281 --> 00:17:57,558 Get us out of here! 627 00:17:57,593 --> 00:17:59,112 Huh? How did you guys get up there? 628 00:17:59,146 --> 00:18:00,492 Are those boogers? That's funny. 629 00:18:00,527 --> 00:18:02,597 Thank you. Can you just get us down? 630 00:18:02,633 --> 00:18:04,807 Okay, I'll get the maintenance guy to... 631 00:18:04,842 --> 00:18:06,946 "Ladies choice dance with Justin." What? 632 00:18:06,981 --> 00:18:08,846 Oh, I mean, it's just that next on the schedule is ladies choice 633 00:18:08,880 --> 00:18:10,502 dancing with Justin.So? 634 00:18:10,537 --> 00:18:11,606 And if we want to stay on schedule... 635 00:18:11,642 --> 00:18:13,263 No, no, no, no. 636 00:18:13,298 --> 00:18:15,231 ...I probably should keep filling in for Tammy. 637 00:18:15,266 --> 00:18:16,440 It's what she would've wanted. 638 00:18:16,473 --> 00:18:17,750 No! 639 00:18:17,786 --> 00:18:19,650 Tina! Get us out of here right now! 640 00:18:19,683 --> 00:18:21,099 I want my Bat Mitzvah back! 641 00:18:21,134 --> 00:18:22,617 Um... [imitates static] 642 00:18:22,653 --> 00:18:23,757 Uh-oh, you guys are starting to break up. 643 00:18:23,791 --> 00:18:25,518 [static] I can't hear you. 644 00:18:25,551 --> 00:18:27,519 LOUISE: You're terrible at making static sounds, Tina. 645 00:18:27,554 --> 00:18:29,246 Get us down! 646 00:18:29,279 --> 00:18:31,109 TAMMY: Give me back my party, you psycho! 647 00:18:31,144 --> 00:18:33,318 [imitating static] I'm losing you guys. 648 00:18:33,353 --> 00:18:34,664 [static] I'm not a psycho. 649 00:18:34,699 --> 00:18:36,115 LOUISE: Tina, don't do th... [gasps] 650 00:18:36,148 --> 00:18:37,978 Hi, Aunt Frida. 651 00:18:38,012 --> 00:18:39,634 FRIDA: Hi, Other Tammy. 652 00:18:43,086 --> 00:18:45,710 TAMMY: Your single white female sister is out of control! 653 00:18:45,744 --> 00:18:47,194 What do we do? 654 00:18:47,229 --> 00:18:48,712 I don't know, Tammy, I hate her, too! 655 00:18:48,748 --> 00:18:50,163 [growls] 656 00:18:50,198 --> 00:18:51,509 Plan B, plan B. 657 00:18:51,544 --> 00:18:52,545 And what is that? 658 00:18:52,578 --> 00:18:54,374 Going back to your plan A. 659 00:18:54,409 --> 00:18:56,030 Jump till this thing breaks open! 660 00:18:56,065 --> 00:18:57,549 Go! You got it! 661 00:18:57,584 --> 00:18:59,759 [grunting, yelling] 662 00:19:01,069 --> 00:19:02,347 LOUISE: Oh, my little legs! 663 00:19:02,382 --> 00:19:03,865 Justin, it's time for 664 00:19:03,901 --> 00:19:05,453 your ladies choice dance with Tammy. 665 00:19:05,489 --> 00:19:07,076 But since she's still taking Tammy time, 666 00:19:07,111 --> 00:19:08,630 we found you another partner 667 00:19:08,663 --> 00:19:10,528 and it is me. Um, but... 668 00:19:10,563 --> 00:19:12,220 Can't talk... there's a schedule. 669 00:19:13,255 --> 00:19:14,807 Hey! This burger isn't cooked! 670 00:19:14,843 --> 00:19:16,395 You want this food cooked, 671 00:19:16,431 --> 00:19:18,053 you go put it in a sink and run it under hot water. 672 00:19:18,086 --> 00:19:19,087 All right. 673 00:19:19,123 --> 00:19:20,330 Good! I don't have time 674 00:19:20,365 --> 00:19:21,574 to run all this food under hot water. 675 00:19:21,607 --> 00:19:22,851 Who's next? 676 00:19:22,884 --> 00:19:25,163 It's time for the Bat Mitzvah lady 677 00:19:25,198 --> 00:19:26,405 and the gentleman of her choice 678 00:19:26,441 --> 00:19:28,063 to take the dance floor. 679 00:19:28,096 --> 00:19:29,409 That's us. 680 00:19:29,443 --> 00:19:31,411 ♪ 681 00:19:31,445 --> 00:19:33,550 What's Tina doing out there? 682 00:19:33,586 --> 00:19:35,656 Becoming a woman. Oh. 683 00:19:35,691 --> 00:19:37,486 The hand wants what the hand wants. 684 00:19:37,520 --> 00:19:39,211 I can't tell where your back ends 685 00:19:39,247 --> 00:19:40,523 and your butt begins. 686 00:19:40,557 --> 00:19:42,559 Oh, there it is. I was just too high. 687 00:19:42,595 --> 00:19:44,217 [grunting] That's my song! 688 00:19:44,251 --> 00:19:46,219 She's doing my dance! 689 00:19:46,253 --> 00:19:48,221 [growls] 690 00:19:48,256 --> 00:19:49,877 [Tammy screams, guests gasp] 691 00:19:49,912 --> 00:19:51,707 Oh, my God! 692 00:19:51,741 --> 00:19:52,846 Lower the Tammy head! 693 00:19:52,881 --> 00:19:55,676 [whirring] 694 00:19:55,711 --> 00:19:56,677 Uh-oh. 695 00:19:56,711 --> 00:19:57,781 We've been looking for you! 696 00:19:57,817 --> 00:19:59,612 Honey, are you okay? 697 00:19:59,645 --> 00:20:01,233 Hold on. Hold on, let me put down my drink. 698 00:20:01,269 --> 00:20:03,684 You!Justin, what are you doing? 699 00:20:03,719 --> 00:20:05,134 I'm not Tammy! 700 00:20:05,169 --> 00:20:06,757 Get my hands off your upper butt. 701 00:20:06,790 --> 00:20:09,137 The ball is over, Fake-erella. 702 00:20:09,173 --> 00:20:10,450 Tina, what the hell? 703 00:20:10,484 --> 00:20:13,246 [growling]I was stuck in there with that 704 00:20:13,280 --> 00:20:14,281 and you did nothing! 705 00:20:14,316 --> 00:20:16,214 Why didn't you rescue us? 706 00:20:16,249 --> 00:20:18,561 Um, I guess I got a little swept up in my role. 707 00:20:18,596 --> 00:20:20,079 Yeah, you think?! 708 00:20:20,115 --> 00:20:22,221 The power of the Bat Mitzvah is intoxicating. 709 00:20:22,255 --> 00:20:24,153 It's like a religious experience. 710 00:20:24,188 --> 00:20:25,603 Tammy, they don't get it. 711 00:20:25,637 --> 00:20:27,778 But I do. We do. 712 00:20:27,811 --> 00:20:29,088 I guess we do. 713 00:20:29,124 --> 00:20:30,298 Thanks for coming to my Bat Mitzvah. 714 00:20:30,332 --> 00:20:32,921 [snarling] Um... 715 00:20:32,954 --> 00:20:34,542 Time for the hora, everyone! The hora! 716 00:20:34,577 --> 00:20:36,718 [band playing "Hava Nagila"]The hora! 717 00:20:36,751 --> 00:20:39,238 This isn't over, Tina! 718 00:20:39,271 --> 00:20:40,584 Oh, my God. 719 00:20:40,617 --> 00:20:42,275 See, this is what happens when we cater. 720 00:20:42,309 --> 00:20:44,242 We better get out of here before we get chased out. 721 00:20:44,277 --> 00:20:45,451 Let's go back to the wedding. 722 00:20:45,484 --> 00:20:46,555 Ooh, I want to sign the guest book. 723 00:20:46,589 --> 00:20:47,901 Sorry we left you, Gene. 724 00:20:47,935 --> 00:20:49,281 I'm not! It was easy. 725 00:20:49,317 --> 00:20:50,800 You make it seem so difficult. 726 00:20:50,835 --> 00:20:52,836 Once you stop using the grill, it's fast. 727 00:20:52,872 --> 00:20:54,666 For my Bat Mitzvah, I just want a gift certificate. 728 00:20:54,701 --> 00:20:57,427 Louise, you're not getting a Bat Mitzvah.I know. 729 00:20:57,462 --> 00:20:58,773 Because I'm getting a gift certificate. 730 00:20:58,808 --> 00:21:00,604 Mazel tov, Tammy! 731 00:21:00,637 --> 00:21:01,950 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 732 00:21:01,983 --> 00:21:03,744 TINA: ♪ Uru, uru akhim♪ 733 00:21:03,778 --> 00:21:05,471 ♪ Uru akhim be-lev sameakh♪ 734 00:21:05,505 --> 00:21:07,195 ♪ Uru akhim be-lev sameakh♪ 735 00:21:07,230 --> 00:21:08,612 ♪ Uru akhim be-lev sameakh♪ 736 00:21:08,645 --> 00:21:10,578 ♪ Uru akhim be-lev sameakh♪ 737 00:21:10,614 --> 00:21:11,787 ♪ Uru akhim♪ 738 00:21:11,821 --> 00:21:13,582 ♪ Be-lev sameakh♪ 739 00:21:13,616 --> 00:21:16,758 ♪ Hava nagila, hava nagila♪ 740 00:21:16,791 --> 00:21:19,864 ♪ Hava nagila ve-nismekha♪ 741 00:21:19,898 --> 00:21:23,351 ♪ Hava nagila, hava nagila♪ 742 00:21:23,384 --> 00:21:26,423 ♪ Hava nagila ve-nismekha♪ 743 00:21:26,457 --> 00:21:29,701 ♪ Hava neranenah, hava neranenah♪ 744 00:21:29,736 --> 00:21:32,567 ♪ Hava neranenah ve-nismekha...♪