1 00:00:19,812 --> 00:00:21,710 LOUISE: Ugh, even stripes don't help. 2 00:00:21,745 --> 00:00:23,574 His body's an enigma. 3 00:00:23,609 --> 00:00:25,507 Do they make an apron with a control top? 4 00:00:25,542 --> 00:00:26,853 I think you look pretty, Dad. 5 00:00:26,888 --> 00:00:28,751 Stop it. I just want a plain white one. 6 00:00:28,786 --> 00:00:31,617 You can't wear white. You're not a virgin.Gene. 7 00:00:31,652 --> 00:00:32,756 Hey, there's Mr. Frond. 8 00:00:32,790 --> 00:00:34,551 Oh, hello, Belcher family. 9 00:00:34,585 --> 00:00:36,036 Classy martini set. 10 00:00:36,070 --> 00:00:38,244 The name's Frond. James Frond. 11 00:00:38,279 --> 00:00:40,625 I've got a license to... counsel. 12 00:00:40,661 --> 00:00:41,938 Double-oh-so-sad. 13 00:00:41,972 --> 00:00:43,042 Louise, be nice. 14 00:00:43,076 --> 00:00:44,250 Why? It's Mr. Frond. 15 00:00:44,284 --> 00:00:45,975 Ah, Tina, since I caught you, 16 00:00:46,011 --> 00:00:48,530 your Home Ec teacher Mrs. Woods is going on disability. 17 00:00:48,564 --> 00:00:52,259 O-M-G. Is she okay?Obviously, I can't share confidential details. 18 00:00:52,292 --> 00:00:54,743 All I can say is, she's a drug addict. 19 00:00:54,777 --> 00:00:57,402 So, until she comes back, we're folding Home Ec in 20 00:00:57,435 --> 00:00:58,954 with Metal Shop. Metal Shop? 21 00:00:58,988 --> 00:01:00,542 Say good-bye to your fingers. 22 00:01:00,576 --> 00:01:01,923 You can build metal fingers. 23 00:01:01,957 --> 00:01:04,236 Boy, it's a shame to cancel Home Ec. 24 00:01:04,271 --> 00:01:05,962 I mean, everybody needs to learn how to cook, right? 25 00:01:05,995 --> 00:01:07,239 A lot of kids aren't lucky enough 26 00:01:07,274 --> 00:01:08,826 to grow up in a restaurant. 27 00:01:08,861 --> 00:01:11,725 Oh! So that's what you tell yourself.Well, Bob, 28 00:01:11,760 --> 00:01:14,728 maybe you'd like to fill in as a substitute, huh? 29 00:01:14,763 --> 00:01:16,799 Me, teach? Wow, I mean, I can't. 30 00:01:16,835 --> 00:01:19,388 I-I've got the restaurant to run. But... 31 00:01:19,424 --> 00:01:21,978 it is an honor to pass on what you know 32 00:01:22,012 --> 00:01:23,323 to the next generation, right? 33 00:01:23,359 --> 00:01:25,843 I mean, I might even change some lives. 34 00:01:25,878 --> 00:01:28,674 What's wrong with Dad?Frond is right! I can teach kids! 35 00:01:28,709 --> 00:01:30,641 Mmm... I did it with you, Gene. 36 00:01:30,676 --> 00:01:32,644 [blows raspberry]What the hell, let's do it. 37 00:01:32,677 --> 00:01:34,921 Wow, this will be great. I've never been teacher's pet before. 38 00:01:34,956 --> 00:01:37,510 But now I have a huge head start because Dad already likes me. 39 00:01:37,545 --> 00:01:38,995 Like is a strong word. 40 00:01:39,028 --> 00:01:41,929 Teacher's pet, the gold star of gold stars. 41 00:01:41,962 --> 00:01:43,688 [jazzy music playing] 42 00:01:43,723 --> 00:01:44,793 [applause] 43 00:01:44,828 --> 00:01:47,245 Mmm... 44 00:01:47,278 --> 00:01:50,247 Ahh... 45 00:01:50,281 --> 00:01:51,490 What are you doing, Tina? 46 00:01:51,525 --> 00:01:52,456 Nothing. 47 00:01:52,490 --> 00:01:54,216 You'll see. 48 00:01:55,493 --> 00:01:57,496 Well, here I am, all set for my first day. 49 00:01:57,531 --> 00:01:59,774 Oh, my God. You look so handsome! 50 00:01:59,808 --> 00:02:02,052 Just like Richard Dreyfuss in Mr. Holland's Old Penis. 51 00:02:02,087 --> 00:02:04,192 Um...Why are you carrying Mom's old purse? 52 00:02:04,227 --> 00:02:07,265 Oh. I-I thought it kind of looked like a briefcase. 53 00:02:07,299 --> 00:02:09,370 Go ahead and use it. But let me take out my pepper spray. 54 00:02:09,405 --> 00:02:11,026 Unless you want to cook with it. [chuckles] 55 00:02:11,061 --> 00:02:13,271 If it's anything like butter spray, I'm in! 56 00:02:13,305 --> 00:02:15,479 Guys, remember, at school, I'm Mr. Belcher, 57 00:02:15,514 --> 00:02:18,068 so treat me like you would any other substitute teacher. 58 00:02:18,103 --> 00:02:19,656 That means you get a mean nickname 59 00:02:19,691 --> 00:02:21,865 and we assume you live a horribly depressing life. 60 00:02:21,900 --> 00:02:23,314 In this case, we know it's true. 61 00:02:23,349 --> 00:02:25,627 Bob, you're getting a nickname! Fun! 62 00:02:25,662 --> 00:02:27,629 Mr. Belt-Stretcher.Ha! 63 00:02:27,663 --> 00:02:28,802 GENE: Mr. Bowel-Chair. 64 00:02:28,837 --> 00:02:30,633 No, Dr. Fart! 65 00:02:30,667 --> 00:02:32,359 Alphonso Poo Poo Fatty III. 66 00:02:32,393 --> 00:02:34,567 Those are kind of all not very good. 67 00:02:34,602 --> 00:02:36,639 Hmm, Bowel-Chair, pretty good.All right, let's go to school. 68 00:02:36,673 --> 00:02:38,537 Let me try a squirt of that pepper spray. 69 00:02:38,572 --> 00:02:40,538 [screaming] 70 00:02:40,574 --> 00:02:42,817 Oh, actually, not so bad. 71 00:02:42,852 --> 00:02:44,646 LINDA: Aw, what's the matter, Teddy? 72 00:02:44,680 --> 00:02:46,062 You're actually chewing your food instead of 73 00:02:46,096 --> 00:02:47,752 throwing your head back like a duck. [groans] 74 00:02:47,788 --> 00:02:49,721 I got to go to my cousin's wedding this weekend 75 00:02:49,754 --> 00:02:51,170 and I'm dreading it. Oh. 76 00:02:51,204 --> 00:02:53,206 Is this the cousin you got to second base with? 77 00:02:53,241 --> 00:02:56,245 No, that was my second cousin and it was third base.What is it then? 78 00:02:56,278 --> 00:02:58,937 There's always dancing at weddings, and I can't dance. 79 00:02:58,971 --> 00:03:01,594 You know, Teddy, I could teach you how to dance. I taught myself, 80 00:03:01,628 --> 00:03:05,598 and look at me. [tunefully grunting]That is impressive. 81 00:03:05,633 --> 00:03:08,360 Right?I don't know. I mean, the wedding's in three days. 82 00:03:08,395 --> 00:03:10,431 That's plenty of time. It's maybe's too much time. 83 00:03:10,466 --> 00:03:12,570 Can they move it up? [chuckles] I don't think so. 84 00:03:12,605 --> 00:03:14,711 They already rented a bounce house.Bounce house? 85 00:03:14,746 --> 00:03:16,402 Yeah, pretty shi-shi. 86 00:03:16,437 --> 00:03:17,955 [school bell rings] 87 00:03:17,990 --> 00:03:20,026 [indistinct chatter]Hello, class. 88 00:03:20,061 --> 00:03:22,443 I'm, uh, Mr. Belcher, your substitute. 89 00:03:22,478 --> 00:03:24,549 I will be teaching you, but I also look forward 90 00:03:24,582 --> 00:03:27,240 to each one of you-- whoa-- teaching me. 91 00:03:27,276 --> 00:03:28,724 Nice purse, Mr. B.! 92 00:03:28,759 --> 00:03:30,243 [laughter]It's a... it's a briefcase. 93 00:03:30,278 --> 00:03:32,384 Man purse!No, it's not a man purse. 94 00:03:32,418 --> 00:03:34,593 ZEKE: Purse!Anyway, what have you guys covered so far? 95 00:03:34,627 --> 00:03:37,802 Pies? Omelets? Maybe you've tackled a casserole? 96 00:03:37,837 --> 00:03:39,805 One time we made popsicles out of juice. 97 00:03:39,840 --> 00:03:41,566 And then we made juice by melting popsicles. 98 00:03:41,599 --> 00:03:43,257 Oh, wait, that was in science. 99 00:03:43,292 --> 00:03:46,259 We don't cook in Home Ec. We watch educational movies. 100 00:03:46,295 --> 00:03:48,573 And I do funny commentary.Zeke's really funny. 101 00:03:48,606 --> 00:03:51,057 [chuckles] 'Prec. So put in a flick Mr. B. 102 00:03:51,091 --> 00:03:53,888 No, no, no. Today, why don't we actually do a little cooking? 103 00:03:53,923 --> 00:03:55,787 Cooking's stupid! The only cooking I do 104 00:03:55,820 --> 00:03:57,996 is an Indian burn! [cackling]Ah! Zeke, it burns! 105 00:03:58,030 --> 00:03:59,894 Gotcha! I'm gonna go get your neck! Zeke! 106 00:03:59,929 --> 00:04:00,895 Zeke, let him go. 107 00:04:00,930 --> 00:04:01,931 Play the movie! 108 00:04:01,965 --> 00:04:05,140 CLASS: Movie! Movie! Movie! 109 00:04:05,175 --> 00:04:07,626 Movie! Movie! Movie!Alphonso Poo Poo Fatty III! 110 00:04:07,661 --> 00:04:08,662 Dr. Fart! 111 00:04:08,695 --> 00:04:10,766 Alphonso Poo Poo Fatty III! 112 00:04:10,801 --> 00:04:13,149 [indistinct shouting] 113 00:04:13,182 --> 00:04:16,634 I have pepper spray in my purse, and I will use it! 114 00:04:19,983 --> 00:04:22,434 Movies! Movies! Movies! Movies! 115 00:04:22,468 --> 00:04:24,504 You're animals! You're all animals! 116 00:04:24,540 --> 00:04:26,437 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What's going on in here? 117 00:04:26,473 --> 00:04:27,507 Calm down, children. 118 00:04:27,543 --> 00:04:30,165 Here's your movie. [sighs] 119 00:04:30,199 --> 00:04:31,649 ♪ I'm here to teach you Home Ec ♪ 120 00:04:31,685 --> 00:04:33,273 ♪ It'll only take a sec 121 00:04:33,307 --> 00:04:34,446 Nothing to make fun of yet. 122 00:04:34,480 --> 00:04:36,137 I'm really enjoying it so far. 123 00:04:36,172 --> 00:04:37,276 Kids are horrible. 124 00:04:37,310 --> 00:04:38,485 Why do we keep making them? 125 00:04:38,519 --> 00:04:40,694 Do you need a hug?No. Kind of. No. 126 00:04:40,728 --> 00:04:41,935 All right, Bob, I should have explained. 127 00:04:41,971 --> 00:04:44,110 Home Ec isn't for honor students. 128 00:04:44,144 --> 00:04:46,112 It's where dumb-dumbs learn to make ice. 129 00:04:46,146 --> 00:04:48,011 You know my daughter's in that class, right? 130 00:04:48,045 --> 00:04:49,185 Yes, Bob, I do. 131 00:04:49,218 --> 00:04:50,461 Okay, but shouldn't we be... 132 00:04:50,497 --> 00:04:51,600 challenging these kids? 133 00:04:51,636 --> 00:04:52,808 What? Like a fight? 134 00:04:52,843 --> 00:04:54,189 I don't want to fight those kids. 135 00:04:54,223 --> 00:04:56,019 Maybe the girls, but...No, teaching them. 136 00:04:56,053 --> 00:04:57,435 Teaching them how to cook. 137 00:04:57,468 --> 00:04:59,298 Bob, the movies mellow them out. 138 00:04:59,332 --> 00:05:01,887 [chuckling]: It's not like we can slip meds into their milk. 139 00:05:01,922 --> 00:05:04,442 Anymore.What? 140 00:05:04,475 --> 00:05:06,858 Hmm? I got to go. I g-got lots to do.Wait. Di... But I'm not go... 141 00:05:06,891 --> 00:05:09,238 I don't want to go back in there. Frond...[muttering quickly] 142 00:05:09,274 --> 00:05:10,862 TEDDY: So, what's the easiest step? 143 00:05:10,896 --> 00:05:12,242 No steps. If I wanted to see steps, 144 00:05:12,276 --> 00:05:14,036 I'd go to a staircase.Right. 145 00:05:14,072 --> 00:05:16,661 Everyone's a dancer. You're probably dancing all day long, 146 00:05:16,694 --> 00:05:19,076 you don't even know it. There! You just tugged up your pants 147 00:05:19,110 --> 00:05:21,528 to cover up your butt crack. Now, that could be a move. 148 00:05:21,562 --> 00:05:23,322 Okay, tug and wiggle, tug and wiggle. Right? 149 00:05:23,356 --> 00:05:24,875 Tug and wiggle, tug and wiggle. 150 00:05:24,910 --> 00:05:26,809 Now let's make your boom-boom jiggle. Come on. 151 00:05:26,843 --> 00:05:28,879 [scatting] 152 00:05:28,913 --> 00:05:29,880 [scatting] 153 00:05:29,915 --> 00:05:31,882 There he is. [gasp] 154 00:05:31,917 --> 00:05:34,403 Look at you.Bill Cosby's got nothing on me. 155 00:05:34,437 --> 00:05:36,024 Hey, guys.Hey, how was Home Ec? 156 00:05:36,058 --> 00:05:37,923 Keep it goin', Teddy. TINA: It was fun. 157 00:05:37,957 --> 00:05:40,028 [whispers]: Mr. Belcher totally lost control of the class. 158 00:05:40,062 --> 00:05:41,375 Dad did great. 159 00:05:41,409 --> 00:05:42,548 He broke down and cried quicker 160 00:05:42,582 --> 00:05:44,101 than any substitute teacher ever. 161 00:05:44,136 --> 00:05:45,552 I didn't cry. 162 00:05:45,586 --> 00:05:47,485 Well, the rumor that I started says otherwise. 163 00:05:47,519 --> 00:05:49,521 I started a rumor you wear diapers. 164 00:05:49,555 --> 00:05:51,177 But so far, no traction. 165 00:05:51,211 --> 00:05:52,661 No, I heard that. Yes! 166 00:05:52,697 --> 00:05:54,076 LINDA: Nah, just quit, Bob. 167 00:05:54,112 --> 00:05:55,562 You always have a job at Bob's Burgers. 168 00:05:55,596 --> 00:05:57,286 Yeah, that'll cheer him up. 169 00:05:57,322 --> 00:05:59,497 No. You know what. I'm not gonna quit on those kids. 170 00:05:59,531 --> 00:06:01,567 I just have to find a way to reach them. 171 00:06:01,601 --> 00:06:03,742 [panting]: Should I still be dancing? I'm having chest pains. 172 00:06:03,776 --> 00:06:05,295 Keep goin'![grunts] 173 00:06:05,329 --> 00:06:06,779 BOB: Sorry I was all up 174 00:06:06,814 --> 00:06:08,367 in your grill about 175 00:06:08,401 --> 00:06:10,403 cooking yesterday. [chuckles] 176 00:06:10,439 --> 00:06:11,923 Don't try to be our friend. 177 00:06:11,956 --> 00:06:13,511 Um, all right, well, let's fire up 178 00:06:13,545 --> 00:06:14,856 Chester the Home Ec-ster 179 00:06:14,891 --> 00:06:16,893 Meets Dustin the Dusting Cowboy. 180 00:06:16,927 --> 00:06:18,619 Those two are always gettin' into it. 181 00:06:18,653 --> 00:06:20,689 Oh, anybody want some microwave popcorn 182 00:06:20,725 --> 00:06:22,036 to go with the movie? 183 00:06:22,071 --> 00:06:23,968 Whoops, I ripped the bag. 184 00:06:24,004 --> 00:06:27,076 [groans] Now we can't have popcorn! Idiot. 185 00:06:27,110 --> 00:06:30,596 Hey, everybody, maybe there's anotherway to make popcorn. 186 00:06:30,630 --> 00:06:32,529 He's trying to microwave without a microwave. 187 00:06:32,564 --> 00:06:34,531 Mr. B.'s lost it. God, he's lost it! 188 00:06:34,566 --> 00:06:36,119 Let's see where he goes with this. 189 00:06:36,153 --> 00:06:38,156 Oh, my God! What's happening?! 190 00:06:38,189 --> 00:06:40,606 We're cooking, Jocelyn. That's what's happening. 191 00:06:40,641 --> 00:06:43,230 What's cooking?Aw, poop, he tricked us! 192 00:06:43,264 --> 00:06:45,404 Or, aw, poop, he taughtus. 193 00:06:45,439 --> 00:06:47,475 It smells like real microwave popcorn. 194 00:06:47,509 --> 00:06:49,408 Hey, who wants to make some kettlecorn? 195 00:06:49,442 --> 00:06:50,995 Me! Me! I do. 196 00:06:51,031 --> 00:06:52,757 You rock, Mr. Belcher. 197 00:06:52,790 --> 00:06:54,759 All right, Anthony. Down low, too slow. 198 00:06:54,793 --> 00:06:56,242 Oh. You got there in time. 199 00:06:56,276 --> 00:06:58,072 [sighs]. Come on. There's a line? 200 00:06:58,106 --> 00:06:59,764 That was a great class, Mr. Belcher. 201 00:06:59,798 --> 00:07:02,317 Calm down, kiddo.Sorry, Zeke, I just got carried away. 202 00:07:02,351 --> 00:07:04,769 Nah, we're cool and all but just shut up sometimes. 203 00:07:04,802 --> 00:07:07,461 Right. Got it.Shut it! Jimmy Jr., shut it! 204 00:07:07,495 --> 00:07:08,944 Your dad's really cool. 205 00:07:08,980 --> 00:07:11,430 He's married! To a friend of mine! 206 00:07:11,464 --> 00:07:13,018 What the heck happened here? 207 00:07:13,052 --> 00:07:15,848 I'm not sure. I think Dad might be a great teacher. 208 00:07:15,882 --> 00:07:19,024 Your dad rules!Hey, I don't appreciate your lack of sarcasm. 209 00:07:19,059 --> 00:07:21,750 [sighs] There's a lot of competition for teacher's pet. 210 00:07:21,786 --> 00:07:23,476 It's a real petting zoo in there. 211 00:07:23,512 --> 00:07:25,444 LINDA: And shake it and shake it and shake it 212 00:07:25,478 --> 00:07:27,653 and shake it and... Aw, stop shakin' it.[grunting] 213 00:07:27,687 --> 00:07:29,620 Whew.Teddy, I'm gonna be frank, okay? 214 00:07:29,656 --> 00:07:31,622 You got the moves but there's no fire. 215 00:07:31,658 --> 00:07:34,143 [growls] I got no fire! No, it's okay 216 00:07:34,177 --> 00:07:35,971 because weddings have firewater. 217 00:07:36,007 --> 00:07:37,353 Firewater? Yes. 218 00:07:37,387 --> 00:07:39,148 What is firewater?It's alcohol. 219 00:07:39,182 --> 00:07:41,183 Right. Okay.It's been helpin' men dance at weddings 220 00:07:41,218 --> 00:07:42,807 since the beginning of time. Come on. 221 00:07:42,841 --> 00:07:44,463 You chug-a-lug and cut a rug! 222 00:07:44,497 --> 00:07:46,810 Well, I got to fix a roof later but this is important. 223 00:07:46,845 --> 00:07:48,605 [guzzling] Attaboy! 224 00:07:48,639 --> 00:07:51,262 Will not be the first time I've fallen off a roof. 225 00:07:52,230 --> 00:07:53,473 Hi, I was wondering 226 00:07:53,507 --> 00:07:54,887 if I could borrow an egg? 227 00:07:54,922 --> 00:07:57,028 I'm Bob, the substitute Home Ec teacher. 228 00:07:57,062 --> 00:08:00,031 Well, well, well, Mr. Bob the substitute Home Ec teacher 229 00:08:00,064 --> 00:08:02,791 comes into my kitchen and wants to borrow a egg. 230 00:08:02,826 --> 00:08:04,898 If you don't have one, it's fine.No, let's get you that egg. 231 00:08:04,932 --> 00:08:06,658 Oh, thank you. Here it is. 232 00:08:06,692 --> 00:08:09,557 That's not an egg. That's your middle finger. 233 00:08:09,591 --> 00:08:11,629 If you don't want it sunny-side up, I can make it 234 00:08:11,663 --> 00:08:13,526 over easy. Finger upside down, got it. 235 00:08:13,562 --> 00:08:14,976 Want to see scrambled? 236 00:08:15,011 --> 00:08:16,634 Jeez, it's a little aggressive down here. 237 00:08:16,668 --> 00:08:18,014 I mean, aren't we on the same team? 238 00:08:18,048 --> 00:08:19,428 We both work for the school. 239 00:08:19,463 --> 00:08:21,810 I don't. I work for Caf-Co Food Services. 240 00:08:21,846 --> 00:08:26,160 And Caf-Co has a strict policy against lending eggs to Bob. 241 00:08:26,194 --> 00:08:28,230 All right, well, I'll find an egg someplace else, I guess. 242 00:08:28,266 --> 00:08:32,028 [laughs] Just messing with you. 243 00:08:32,062 --> 00:08:34,065 Seriously, I've got a dozen over here on the shelf. 244 00:08:34,099 --> 00:08:36,376 [chuckles] Jeez, she really had me going.[chuckling]: I know. 245 00:08:36,412 --> 00:08:39,346 Fu... That's funny.Here you go. Here you go. 246 00:08:39,379 --> 00:08:41,381 [sighs] Uh, I got it.Here you go. Here you go. 247 00:08:41,417 --> 00:08:43,695 You got a basket for these? Huh?Yeah, no... I'm all set, thank... 248 00:08:43,730 --> 00:08:46,008 Thank you. Thanks for your help.All right. Take care, Bob. 249 00:08:46,042 --> 00:08:48,078 Have a nice day.Yeah, you, too. Can you believe that guy? 250 00:08:48,113 --> 00:08:49,838 Substitute. 251 00:08:49,874 --> 00:08:52,221 Okay, someone taste this soup and tell me what it needs. 252 00:08:52,254 --> 00:08:54,740 Oh, look, he chose me. Okay, fine, I'll do it. 253 00:08:54,774 --> 00:08:56,259 Um... salt. 254 00:08:56,293 --> 00:08:58,296 I know that because I pay attention in class, 255 00:08:58,330 --> 00:08:59,538 and I'm not texting like Jocelyn 256 00:08:59,572 --> 00:09:00,884 or late like Peter. 257 00:09:00,918 --> 00:09:02,886 Uh, someone else? Zeke, you want to try? 258 00:09:02,921 --> 00:09:04,440 I don't need this stuff, Mr. B. 259 00:09:04,474 --> 00:09:06,269 I ain't goin' to college.Just try it, Zeke. 260 00:09:06,303 --> 00:09:07,581 Nope! I can't do it.Well, no... 261 00:09:07,615 --> 00:09:08,616 Zeke.No! 262 00:09:08,650 --> 00:09:09,789 No one will laugh at you. 263 00:09:09,825 --> 00:09:11,480 [groans] All right. Might as well try 264 00:09:11,515 --> 00:09:13,725 to Zeke it up, I guess. [slurps] 265 00:09:13,759 --> 00:09:16,383 [smacking] Let's see what we got. All right. 266 00:09:16,417 --> 00:09:18,591 Uh, let's try some of this leafy stuff. 267 00:09:18,626 --> 00:09:20,767 Some of these orange flakes that look like fish food. 268 00:09:20,801 --> 00:09:23,251 [sniffing, groans] Forget it, forget it. 269 00:09:23,286 --> 00:09:25,149 Let's invite some of this to the party! 270 00:09:25,184 --> 00:09:26,945 Ooh, la, la. 271 00:09:26,980 --> 00:09:28,740 Paprika? Eureka! 272 00:09:28,774 --> 00:09:30,639 Get your ass in here, girl! 273 00:09:30,673 --> 00:09:33,951 [laughing]: Oh, man. [mutters] Oh, boy. 274 00:09:33,986 --> 00:09:36,161 All right, I probably wrecked it. 275 00:09:36,196 --> 00:09:38,611 It's... unbelievable. 276 00:09:38,647 --> 00:09:40,130 Shut up.It's amazing. 277 00:09:40,164 --> 00:09:42,304 No.Zeke, you may have a perfect palate. 278 00:09:42,340 --> 00:09:43,582 Do you know how rare that is? 279 00:09:43,616 --> 00:09:45,480 Get out of my mouth, Mr. B.! Stop it! 280 00:09:45,514 --> 00:09:47,897 Zeke, you can't run away from your gift! No! No! No! 281 00:09:47,932 --> 00:09:50,590 I can teach you! Zeke, don't shut me out![blowing raspberries] 282 00:09:50,624 --> 00:09:52,798 You've got to... You've got give it a...Shut up! Shut up! Go to hell! 283 00:09:52,832 --> 00:09:55,663 You've got to give it a chance, Zeke! Go to hell! 284 00:09:55,697 --> 00:09:58,080 All right, I'll try it. 285 00:09:58,114 --> 00:10:01,014 Just don't start something you can't finish, Mr. B. 286 00:10:01,048 --> 00:10:03,292 I won't let you down, Zeke. 287 00:10:03,326 --> 00:10:05,086 Anyhow, the soup wasn't perfect. 288 00:10:05,120 --> 00:10:06,744 Tina put too much salt in it. 289 00:10:06,778 --> 00:10:08,261 Go to hell, Zeke. 290 00:10:08,297 --> 00:10:10,989 ♪ La, la 291 00:10:11,024 --> 00:10:13,577 ♪ La, la, la, la, la 292 00:10:14,509 --> 00:10:17,133 ♪ La, la, la, la, la ♪ 293 00:10:17,168 --> 00:10:19,169 ♪ La, la 294 00:10:19,203 --> 00:10:21,690 ♪ La, la, la, la, la. 295 00:10:21,724 --> 00:10:24,658 [sniffs] Smells great.Yeah, we should eat it right now. 296 00:10:24,692 --> 00:10:25,934 Hey, you guys aren't in this class. 297 00:10:25,970 --> 00:10:27,350 Please?It smells so good. 298 00:10:27,384 --> 00:10:29,351 We'll pay.With our lunch money. 299 00:10:29,386 --> 00:10:31,354 You guys, we're not a restaurant. Go away. 300 00:10:31,389 --> 00:10:33,494 Well, wait, we could be.No, we're not. 301 00:10:33,528 --> 00:10:35,530 Well, that's the "Ec" of "Home Ec." 302 00:10:35,565 --> 00:10:37,290 A-a restaurant.Oh. 303 00:10:37,326 --> 00:10:39,052 Yeah, a Home Ec-staurant. 304 00:10:39,086 --> 00:10:41,157 Jocelyn, you can do your salads.Yay, salad! 305 00:10:41,192 --> 00:10:44,057 Peter, you can be our beverage guy.What's a beverage? 306 00:10:44,091 --> 00:10:45,851 Jimmy Jr., can you handle the money? 307 00:10:45,885 --> 00:10:48,163 I have a calculator. You do the math. 308 00:10:48,198 --> 00:10:49,682 And for our head chef, 309 00:10:49,717 --> 00:10:53,134 the person who will wield the spatula... Tina? 310 00:10:53,168 --> 00:10:54,894 Yes?Can you hand this to Zeke? 311 00:10:54,929 --> 00:10:56,897 [dramatic sting]Hell, yes! 312 00:10:56,932 --> 00:10:58,899 [grunts]Tina, give it to him. 313 00:10:58,933 --> 00:10:59,969 [groaning] Come on, let go. 314 00:11:00,004 --> 00:11:01,418 Tina, give him the spatula. 315 00:11:01,452 --> 00:11:02,833 Let go, Tina. [grunting] 316 00:11:02,869 --> 00:11:04,215 Let go of it, Tina! 317 00:11:04,249 --> 00:11:05,664 We want to eat! Let go of it, Tina. 318 00:11:05,698 --> 00:11:07,701 Give it to Zeke. Give it to Zeke. Tina! 319 00:11:07,735 --> 00:11:10,221 Where are all the food holes? 320 00:11:10,254 --> 00:11:11,878 Huh?The rest of the kids. 321 00:11:11,912 --> 00:11:13,500 Maybe they're at the Home Ec-staurant? 322 00:11:13,533 --> 00:11:14,880 The Home Ec-sta what?!Back up! 323 00:11:14,914 --> 00:11:16,399 Home Ec-staurant.Home Ec-sta what?! 324 00:11:16,433 --> 00:11:17,918 Aah! I can't breathe.Home Ec-sta what?! 325 00:11:17,952 --> 00:11:20,196 Can't breathe! Aah!You're useless! Useless! 326 00:11:20,230 --> 00:11:22,267 I'm sorry. I'm sorry. Hildy's sorry. 327 00:11:22,302 --> 00:11:24,580 Here, take an extra, uh, black and white bar. 328 00:11:24,614 --> 00:11:26,029 [indistinct crowd chatter] 329 00:11:26,063 --> 00:11:27,894 Yeah, we got a problem. 330 00:11:27,927 --> 00:11:29,447 No, it's Hildy. 331 00:11:32,932 --> 00:11:34,727 Look at us, we're packed. 332 00:11:34,763 --> 00:11:37,350 Yeah, we're busier than a monkey with six dingalings! Order up! 333 00:11:37,385 --> 00:11:39,836 Come on, Jocelyn, get your head out of your butt!Oh. 334 00:11:39,870 --> 00:11:41,873 How am I doing on dishwashing, Mr. Belcher? 335 00:11:41,908 --> 00:11:43,599 Good, Tina. Of course, kids are licking the plates clean, 336 00:11:43,633 --> 00:11:46,049 so it's kind of easy, right? No. 337 00:11:46,084 --> 00:11:48,086 Yeah, if we're gonna keep up, we need more manpower. 338 00:11:48,120 --> 00:11:50,053 No, no, no, no, no!No! no... 339 00:11:50,087 --> 00:11:51,640 You don't want me. I'm a terrible employee! 340 00:11:51,676 --> 00:11:53,091 Check my references! 341 00:11:53,125 --> 00:11:54,540 And Gene's the one who trained me. 342 00:11:54,575 --> 00:11:56,094 I didn't even listen. 343 00:11:56,129 --> 00:11:58,027 Gene, you're a waiter, Louise, you're hostess. 344 00:11:58,062 --> 00:12:00,754 We need to turn some tables! Fine! 345 00:12:00,788 --> 00:12:02,273 Hello. How was everything? 346 00:12:02,307 --> 00:12:03,756 Guess you didn't like it! 347 00:12:03,792 --> 00:12:05,413 Ha, ha, just kidding. 348 00:12:05,447 --> 00:12:07,553 So unless there's anything else, maybe you should go now. 349 00:12:07,587 --> 00:12:09,211 Ga-up, up, up, up, up, up. 350 00:12:09,245 --> 00:12:11,109 Drive safe. Thanks for coming. Come again. 351 00:12:11,144 --> 00:12:12,731 I got an open two-top here! 352 00:12:12,765 --> 00:12:15,320 Give me a bald Kelly Ripa and a canoe with a brick! 353 00:12:15,355 --> 00:12:17,495 Chicken taco, no sour cream, plus a brownie-- you got it. 354 00:12:17,528 --> 00:12:19,668 Really? Ididn't even know what I meant. 355 00:12:19,703 --> 00:12:21,222 I think I'm a great waiter! 356 00:12:21,256 --> 00:12:22,602 I think I'm a great hostess! 357 00:12:22,638 --> 00:12:24,328 Maybe we've always been great. 358 00:12:24,364 --> 00:12:26,745 Yeah! And we've just been working in a sucky restaurant. 359 00:12:27,918 --> 00:12:30,783 [sighs] I guess I know where I belong. 360 00:12:30,818 --> 00:12:33,787 Hi. I want to transfer into Metal Shop. 361 00:12:33,822 --> 00:12:35,306 [deep, sinister voice]: Come in. 362 00:12:35,340 --> 00:12:36,962 LINDA: Part of dancing 363 00:12:36,996 --> 00:12:38,585 is finding a partner, okay? 364 00:12:38,619 --> 00:12:40,448 So go ask that guy to dance. Um... 365 00:12:40,482 --> 00:12:41,794 Do it. What if he says no? 366 00:12:41,830 --> 00:12:43,313 Make him say yes with your body. 367 00:12:43,347 --> 00:12:44,659 With my body, right. 368 00:12:44,693 --> 00:12:46,144 [laughs]: Right, yeah. 369 00:12:46,178 --> 00:12:47,801 No, I don't want to dance. 370 00:12:47,836 --> 00:12:49,250 What about now? 371 00:12:49,284 --> 00:12:50,700 [groaning] 372 00:12:50,735 --> 00:12:52,701 Okay. [groaning] 373 00:12:52,736 --> 00:12:56,465 Hey, Bob, I made this guy say yes with my body. Great. 374 00:12:56,499 --> 00:12:58,500 Enjoying yourself, sir?Yeah, this is all right. 375 00:12:58,536 --> 00:12:59,847 Hey, you're home from school early. 376 00:12:59,881 --> 00:13:01,607 Well, I'm going back. 377 00:13:01,642 --> 00:13:03,298 I'm just grabbing some plates for the second restaurant. 378 00:13:03,333 --> 00:13:04,852 What second restaurant?The home ec class. 379 00:13:04,886 --> 00:13:06,336 Now it's a home ec-staurant. 380 00:13:06,370 --> 00:13:08,683 Lin, this teaching thing is unbelievable. 381 00:13:08,717 --> 00:13:10,099 I'm changing kids' lives! 382 00:13:10,134 --> 00:13:11,548 Me, too! I feel exactly the same! 383 00:13:11,582 --> 00:13:12,929 I changed Teddy's life! 384 00:13:12,964 --> 00:13:15,311 BOB: Um, uh, I don't know if we're 385 00:13:15,346 --> 00:13:16,933 feeling quite the same thing, Lin. 386 00:13:16,967 --> 00:13:18,658 I mean Teddy's one life, and he's old. 387 00:13:18,693 --> 00:13:20,144 Not that it's a competition. 388 00:13:20,177 --> 00:13:21,938 No, of course not, but, uh... 389 00:13:21,972 --> 00:13:23,456 I bet none of your students can do this. 390 00:13:23,491 --> 00:13:24,803 Come on, lift that guy up. Lift him up. 391 00:13:24,837 --> 00:13:26,943 No, no, no, no, no, no, no![grunting] 392 00:13:26,977 --> 00:13:28,393 See that? [whimpering] 393 00:13:28,427 --> 00:13:29,842 I got him up! He's up. 394 00:13:29,878 --> 00:13:31,500 I'm gonna spin!Light! Light! Light! Light! 395 00:13:31,533 --> 00:13:33,536 Kevin, are those new pants? 396 00:13:33,571 --> 00:13:35,297 Cindy, Ray, are you two back together? 397 00:13:35,331 --> 00:13:36,711 So happy. 398 00:13:36,745 --> 00:13:38,369 Hey, Paul, when's the cast coming off? 399 00:13:38,403 --> 00:13:40,750 Stop using those crutches as a crutch. [laughs] 400 00:13:40,784 --> 00:13:42,890 David, come here. Sorry about your parents' divorce. 401 00:13:42,924 --> 00:13:44,650 It's not your fault. I love you, man. 402 00:13:44,684 --> 00:13:47,240 Donald, the rat tail-- it's coming back! 403 00:13:47,274 --> 00:13:48,654 Okay, I'm going to the bathroom now. 404 00:13:48,688 --> 00:13:50,000 I'm going to stop talking. 405 00:13:50,036 --> 00:13:51,519 [sighs, liquid pouring, footsteps] 406 00:13:51,553 --> 00:13:52,970 Aah! 407 00:13:53,004 --> 00:13:54,418 I didn't mean to startle you. 408 00:13:54,453 --> 00:13:56,042 Just wanted to check in with the new lunch lady. 409 00:13:56,076 --> 00:13:57,732 I-I'm not a lunch lady. 410 00:13:57,767 --> 00:14:00,253 You sell lunches to kids, you got a little mustache. 411 00:14:00,287 --> 00:14:02,186 Occupied! 412 00:14:02,220 --> 00:14:04,394 Well, I-I should probably get back to my classroom. 413 00:14:04,428 --> 00:14:05,879 Not so fast. 414 00:14:05,913 --> 00:14:07,363 Wash your hands. That's disgusting. 415 00:14:07,398 --> 00:14:09,918 Oh, yeah, you kind of threw me off my routine. 416 00:14:09,951 --> 00:14:11,850 Wash up.I prefer to do it myself. 417 00:14:11,884 --> 00:14:13,230 You got to get in there. 418 00:14:13,265 --> 00:14:14,854 Can you not wash my hands? 419 00:14:14,888 --> 00:14:16,407 Hotter water. I got to get hotter water on this. 420 00:14:16,441 --> 00:14:18,684 You're hurting me. That's really hot. 421 00:14:18,719 --> 00:14:21,929 Ow! Oh! Oh, God! 422 00:14:21,963 --> 00:14:23,379 Oh, God... Ah. 423 00:14:23,413 --> 00:14:24,759 Now that you're all cleaned up, 424 00:14:24,793 --> 00:14:26,381 there's someone who wants to talk to you. 425 00:14:28,729 --> 00:14:31,076 Get in the back. 426 00:14:31,110 --> 00:14:31,904 "Get in the back"? 427 00:14:31,940 --> 00:14:33,286 Lift the thing 428 00:14:33,320 --> 00:14:35,081 on the side, the seat slides forward. 429 00:14:35,115 --> 00:14:37,254 Crawl under the seat belt. I'll hold it up. 430 00:14:37,289 --> 00:14:38,912 Okay, um... 431 00:14:38,947 --> 00:14:40,809 Hello. I'm Mr. Platt. 432 00:14:40,845 --> 00:14:42,432 "Michael Mauermann." 433 00:14:42,466 --> 00:14:43,917 Mr. Mauermann retired. 434 00:14:43,951 --> 00:14:45,366 My cards aren't ready yet. 435 00:14:45,400 --> 00:14:47,299 Trust me, they'll look quite similar. 436 00:14:47,334 --> 00:14:48,956 "Caf-Co Food Services." 437 00:14:48,990 --> 00:14:50,820 Bob, we have an exclusive contract 438 00:14:50,855 --> 00:14:52,926 that you are in violation thereof. 439 00:14:52,961 --> 00:14:55,376 Come on, your big corporation has a problem 440 00:14:55,411 --> 00:14:57,067 with kids making food for other kids? 441 00:14:57,102 --> 00:14:58,898 Definitely. 442 00:14:58,932 --> 00:15:01,451 If it's bigger than a bake sale, they call Michael Mauermann, 443 00:15:01,485 --> 00:15:03,937 and they reach me because I have his number now, 444 00:15:03,971 --> 00:15:05,594 and I shut it down. 445 00:15:05,628 --> 00:15:08,493 Well, I was hired by Mr. Frond, so, take it up with him. 446 00:15:08,528 --> 00:15:10,736 Oh. I already have.[car door opens] 447 00:15:10,770 --> 00:15:12,289 Sorry I'm late. 448 00:15:12,325 --> 00:15:13,774 I thought we were meeting in that hatchback over there. 449 00:15:13,808 --> 00:15:15,293 Hmm. Bob, could you please...? [scoffs] 450 00:15:15,327 --> 00:15:16,673 Make a little room.Could you...? 451 00:15:16,707 --> 00:15:18,503 Yeah. Yup. Yes. 452 00:15:18,538 --> 00:15:19,952 And I'm not gonna sit on the hump!Can you be polite, Bob? 453 00:15:19,988 --> 00:15:21,505 Just move over. Thank you. Thank you. 454 00:15:21,541 --> 00:15:22,956 Well, I don't want to sit on your lap, so... 455 00:15:22,990 --> 00:15:24,440 Uh... I don't want you to, either. 456 00:15:24,475 --> 00:15:25,958 Bob, the administration is siding with Caf-Co. 457 00:15:25,994 --> 00:15:27,477 You are to close the Home Ec-staurant, 458 00:15:27,511 --> 00:15:29,480 and go back to movies, or you're fired. 459 00:15:29,514 --> 00:15:31,274 No. I-I won't do it to the kids. 460 00:15:31,308 --> 00:15:34,692 Then out you go! [grunting]What are you doing? 461 00:15:34,725 --> 00:15:37,764 Open the door so I can push him out, Mr. Frond.Can you not do that? 462 00:15:37,798 --> 00:15:39,697 I mean, I can just curl up in the seat here and let him go by. 463 00:15:39,730 --> 00:15:41,111 Well, if you would shimmy forward, now, now... 464 00:15:41,147 --> 00:15:42,871 You know, all you need to do is move. 465 00:15:42,907 --> 00:15:44,701 You're pushing my neck.I-I want to push you out. 466 00:15:44,735 --> 00:15:46,496 You're... Stop pushing me. I'll just get out. 467 00:15:46,530 --> 00:15:48,601 And here it comes. Got you. Ha, ha! 468 00:15:48,636 --> 00:15:50,120 No, you didn't.Well, yes, I did. 469 00:15:50,155 --> 00:15:51,673 I pushed you out, and you're fired. 470 00:15:51,709 --> 00:15:53,469 So, double burn on you.I got out on my own. 471 00:15:53,504 --> 00:15:55,091 Well, then, uh... you're rehired. 472 00:15:55,125 --> 00:15:57,024 Get back in the car.No. I'm not falling for that. 473 00:15:57,058 --> 00:15:58,784 No, just... just sit down on the edge of the seat here. 474 00:15:58,818 --> 00:16:00,889 No, I'm walking away now. Thank you. You... 475 00:16:04,514 --> 00:16:05,860 [goofy singing] 476 00:16:05,894 --> 00:16:07,138 Now you. 477 00:16:07,173 --> 00:16:08,621 Not bad, Lin, but what about... 478 00:16:08,657 --> 00:16:10,831 ♪ Baba, bada, ba-ba, ba-bada-bup. ♪ 479 00:16:10,865 --> 00:16:13,110 Yeah, that's okay, Teddy, for people who can't do this, 480 00:16:13,144 --> 00:16:15,525 and this and that and that and that! 481 00:16:15,559 --> 00:16:17,182 Maybe you were thinking of this! 482 00:16:17,216 --> 00:16:18,701 Ooh, ah, ooh-ooh, ah! 483 00:16:18,735 --> 00:16:20,495 Ow, my face! Oh, my God, Lin! 484 00:16:20,530 --> 00:16:22,740 [groaning] Aah! 485 00:16:22,774 --> 00:16:24,224 This was a bad idea. 486 00:16:24,259 --> 00:16:25,846 I should never dance. I should never dance! 487 00:16:25,880 --> 00:16:28,193 No, Teddy. This is what dancing's all about. 488 00:16:28,227 --> 00:16:30,161 Not holding back, taking chances! 489 00:16:30,196 --> 00:16:32,576 Yeah, sometimes people get hit in the mouth. So what? 490 00:16:32,611 --> 00:16:34,027 You're not... you're not mad? 491 00:16:34,062 --> 00:16:36,649 Mad? Teddy, I'm as proud as can be. 492 00:16:36,684 --> 00:16:38,066 I got nothing more to teach you. 493 00:16:38,100 --> 00:16:40,413 The only thing left to do now is... Kiss? 494 00:16:40,447 --> 00:16:42,346 No! What? No! Dance. 495 00:16:42,379 --> 00:16:43,760 Dance out that door. 496 00:16:43,794 --> 00:16:45,038 It's your graduation. 497 00:16:45,072 --> 00:16:47,523 ♪ Teddy knows how to dance now ♪ 498 00:16:47,557 --> 00:16:49,836 ♪ He is ready for the wedding. 499 00:16:49,870 --> 00:16:51,527 Come on, get out the door, move it. 500 00:16:51,562 --> 00:16:53,390 ♪ Get out of the restaurant ♪Aah! 501 00:16:53,426 --> 00:16:55,703 ♪ I want you to leave now. ♪♪ Ah, ooh-ooh, ah! 502 00:16:55,738 --> 00:16:59,259 ♪ When your underpants are streaky and your socks ♪ 503 00:16:59,293 --> 00:17:01,089 ♪ Are smelling freaky, get some bleach. ♪ 504 00:17:01,123 --> 00:17:02,054 [groans] 505 00:17:02,090 --> 00:17:03,677 Oh, uh, sorry. 506 00:17:03,711 --> 00:17:05,782 I, uh... I just need to get a couple things. 507 00:17:05,817 --> 00:17:07,232 [gasps] It's Mr. B! 508 00:17:07,267 --> 00:17:09,061 Save us, please! 509 00:17:09,096 --> 00:17:11,409 We don't want to watch movies, Mr. Belcher! We want you! 510 00:17:11,443 --> 00:17:14,067 Yeah, we want to, like, cook stuff! We miss you. 511 00:17:14,102 --> 00:17:15,413 Look, kids, I'm sorry. 512 00:17:15,448 --> 00:17:16,794 This-this wasn't my idea. I... 513 00:17:16,827 --> 00:17:18,209 Come on, Mr. Belcher, you got to stay. 514 00:17:18,243 --> 00:17:19,900 Come on! Okay, okay, okay. 515 00:17:19,934 --> 00:17:21,349 Okay, okay, okay, children, children. 516 00:17:21,384 --> 00:17:23,627 Okay, everyone, hush. Watch the movie. 517 00:17:23,663 --> 00:17:25,458 Bob, take your plates and go. 518 00:17:25,491 --> 00:17:27,942 Wait. 519 00:17:30,013 --> 00:17:33,154 Mr. B. [gasps] 520 00:17:35,156 --> 00:17:36,916 Stop it! 521 00:17:36,951 --> 00:17:39,436 That's a huge waste of popcorn. 522 00:17:39,471 --> 00:17:41,163 [bags tearing] 523 00:17:44,028 --> 00:17:45,615 Get out, Bob! 524 00:17:45,650 --> 00:17:47,617 Caf-Co won. You're done. 525 00:17:47,652 --> 00:17:50,068 Meat is done, not people! 526 00:17:50,103 --> 00:17:52,278 I just felt a little tingly there when you said that. 527 00:17:52,311 --> 00:17:55,798 Listen, we can't win this war, but maybe we can go out cooking. 528 00:17:55,833 --> 00:17:58,214 What if we serve this school one more lunch? 529 00:17:58,249 --> 00:18:00,147 The Home Ec-staurant is closed! 530 00:18:00,182 --> 00:18:03,943 Everyone's already down in the cafeteria anyway. It's over. 531 00:18:03,979 --> 00:18:06,499 Yeah, they are, so we go to them. 532 00:18:09,846 --> 00:18:13,298 Let's get this chow-wagon rollin' to Mouth Town, everyone! 533 00:18:13,333 --> 00:18:15,403 I'm telling Mr. Platt. 534 00:18:15,439 --> 00:18:18,027 What do we make, Mr. Belcher? Burgers! 535 00:18:18,061 --> 00:18:19,269 Burgers, really? 536 00:18:19,305 --> 00:18:21,134 Wait. That... We don't want burgers? 537 00:18:21,169 --> 00:18:22,686 No! No, no, no! That's good. That's fine. 538 00:18:22,721 --> 00:18:24,309 I thought burg... Okay, well, we could... 539 00:18:24,344 --> 00:18:26,035 No, sounds like you're married to burgers, so... 540 00:18:26,069 --> 00:18:27,968 Burgers!Thought I heard "braised lamb shank" is all. 541 00:18:28,002 --> 00:18:30,625 GENE: Great, after I bought all those gift certificates! 542 00:18:30,661 --> 00:18:32,111 Well, I can't go back to my old job. 543 00:18:32,144 --> 00:18:33,663 I burned a lot of bridges there! 544 00:18:33,698 --> 00:18:36,424 To the cafeteria! Gene, Louise, hop on! 545 00:18:36,460 --> 00:18:37,875 LOUISE: Okay. GENE: All right. 546 00:18:37,909 --> 00:18:39,358 It's the mobile Home Ec-staurant. 547 00:18:39,394 --> 00:18:41,603 Tina, how are we fixed on dishes? 548 00:18:41,636 --> 00:18:43,155 Tina? Where's Tina? 549 00:18:43,191 --> 00:18:45,019 She transferred to Metal Shop, 550 00:18:45,054 --> 00:18:47,125 because her home ec teacher was treating her like day-old bread. 551 00:18:47,160 --> 00:18:48,781 Tina transferred? 552 00:18:48,817 --> 00:18:50,508 Oh, my God, I-I didn't even realize she was gone. 553 00:18:50,542 --> 00:18:52,786 Wait. Everybody stop. Which way is Metal Shop? 554 00:18:52,820 --> 00:18:54,374 [metallic clinking, whirring] 555 00:18:54,409 --> 00:18:56,652 Look, I welded a piece of metal to a piece of metal. 556 00:18:56,686 --> 00:18:58,032 Hi. I'm Tina. 557 00:18:58,067 --> 00:18:58,895 Tina! 558 00:18:58,930 --> 00:18:59,965 Hello, Mr. Belcher. 559 00:19:00,000 --> 00:19:01,069 What are you doing here? 560 00:19:01,105 --> 00:19:02,519 Really cool things with metal. 561 00:19:02,555 --> 00:19:04,003 At least I'm teacher's pet somewhere. 562 00:19:04,038 --> 00:19:05,867 No, that's Jeremy. Oh. 563 00:19:05,903 --> 00:19:08,630 Tina, I'm sorry I didn't pay enough attention to you. 564 00:19:08,663 --> 00:19:10,045 I-I've never taught a class before. 565 00:19:10,078 --> 00:19:11,736 I didn't know how to treat my own kid. 566 00:19:11,770 --> 00:19:14,531 I wanted to be your favorite student, not Zeke. 567 00:19:14,567 --> 00:19:17,224 But you're already my favorite... eldest daughter. 568 00:19:17,259 --> 00:19:18,984 I can't do anything right! 569 00:19:19,019 --> 00:19:20,538 Come with us, Tina. 570 00:19:20,573 --> 00:19:22,471 We're gonna serve one last lunch, and we need you. 571 00:19:22,506 --> 00:19:23,540 To wash dishes? 572 00:19:23,576 --> 00:19:25,198 Yes! But you can also do prep. 573 00:19:25,232 --> 00:19:26,578 Okay. 574 00:19:26,613 --> 00:19:28,028 Bye, everyone. 575 00:19:28,063 --> 00:19:29,409 Bye, Jeremy. 576 00:19:29,443 --> 00:19:32,516 [Tina panting] 577 00:19:33,619 --> 00:19:34,863 There they are. 578 00:19:34,896 --> 00:19:36,346 Nice try, Bob, 579 00:19:36,382 --> 00:19:39,005 but your little food cart escapade is over. 580 00:19:39,038 --> 00:19:40,317 Don't listen to him, kids. 581 00:19:40,351 --> 00:19:41,663 Keep pushing. We need speed. 582 00:19:41,697 --> 00:19:43,009 Gene, get off. 583 00:19:43,042 --> 00:19:44,528 I just got comfortable. 584 00:19:44,561 --> 00:19:46,425 Get off your cushion, and do some pushin'! 585 00:19:46,461 --> 00:19:47,875 [Gene grunting]Stop! 586 00:19:47,910 --> 00:19:49,602 Ramming speed! 587 00:19:49,635 --> 00:19:52,224 Oh, goodness, I am jumping out of the way. Aah! 588 00:19:52,259 --> 00:19:53,226 [clinking] 589 00:19:53,260 --> 00:19:55,365 Oh, God, it's collapsing. 590 00:19:55,401 --> 00:19:59,163 I have something we can use-- metal. 591 00:20:00,888 --> 00:20:03,097 The Home Ec-staurant is back in business. 592 00:20:03,132 --> 00:20:05,789 LOUISE: Come and get it, Wagstaff! 593 00:20:05,825 --> 00:20:09,553 [cheering and whooping] 594 00:20:09,586 --> 00:20:10,932 We got burgers! 595 00:20:10,968 --> 00:20:12,417 And tomatoes and onions that I chopped, 596 00:20:12,451 --> 00:20:14,247 because I'm in charge of prep. 597 00:20:14,281 --> 00:20:16,041 Joceyln's doing it, too, but I'm more in charge than her. 598 00:20:16,076 --> 00:20:17,560 No, you're not.Yeah, he said that I was. 599 00:20:17,595 --> 00:20:18,941 MR. PLATT: No. No, 600 00:20:18,976 --> 00:20:20,564 don't eat that! Eat that! 601 00:20:20,597 --> 00:20:22,082 We need that money! You... You,stop chewing! 602 00:20:22,116 --> 00:20:23,601 Hildy, get that food out of his mouth! 603 00:20:23,635 --> 00:20:26,363 All of you, eat the cafeteria lunch! 604 00:20:26,396 --> 00:20:27,950 Ah... forget it. 605 00:20:27,984 --> 00:20:29,883 Hildy, let's go get drunk. 606 00:20:29,917 --> 00:20:31,644 What do you mean, "Getdrunk"? 607 00:20:31,678 --> 00:20:33,645 Yay! We did it, Mr. B! 608 00:20:33,680 --> 00:20:36,373 This will always be remembered, till people forget. 609 00:20:36,406 --> 00:20:38,615 By the way, you guys are all getting an A.[gasps] 610 00:20:38,651 --> 00:20:40,099 Oh, yeah!Yeah! Yeah! 611 00:20:40,134 --> 00:20:42,067 Except for Tina.Yay...! Oh. 612 00:20:42,102 --> 00:20:44,381 A plus. Thanks, Mr. Belcher. 613 00:20:44,414 --> 00:20:45,760 It's a pass-fail class. 614 00:20:45,796 --> 00:20:47,487 Oh, okay. Uh, pass plus. 615 00:20:47,521 --> 00:20:50,109 Hey, you want to take a break and get something to eat? 616 00:20:50,144 --> 00:20:52,733 Belcher party of two, your server will be right with you. 617 00:20:52,768 --> 00:20:54,252 Hi. How's, uh, everybody's day so far? 618 00:20:54,287 --> 00:20:56,115 Getting better.Fantastic. 619 00:20:56,151 --> 00:20:58,153 I'll be back with some waters and tell you about our specials. 620 00:20:58,186 --> 00:21:00,776 I could really use someone like him back at the restaurant. 621 00:21:00,810 --> 00:21:04,642 Ooh, ah. Ooh, ah. 622 00:21:04,676 --> 00:21:06,609 I'm dancing so high! 623 00:21:06,644 --> 00:21:09,577 I'm dancing so high! 624 00:21:09,613 --> 00:21:12,166 Someone get in here with me! 625 00:21:12,201 --> 00:21:14,962 Someone get in... Oh. 626 00:21:14,997 --> 00:21:17,482 Oh, God. Oh, no. 627 00:21:17,517 --> 00:21:19,311 [retches] 628 00:21:19,346 --> 00:21:21,141 [zippering] 629 00:21:21,175 --> 00:21:22,521 Do not come in here! 630 00:21:22,557 --> 00:21:23,971 Nobody come in here. 631 00:21:24,006 --> 00:21:25,628 Someone threw up in the bounce house. 632 00:21:25,663 --> 00:21:27,631 Kids, kids, kids, you can't go in the bounce house. 633 00:21:27,664 --> 00:21:29,115 Someone threw up in there. 634 00:21:29,148 --> 00:21:30,771 I don't know. I don't what happened. 635 00:21:30,806 --> 00:21:33,705 I don't know what... Who wants to dance? 636 00:21:33,740 --> 00:21:36,501 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org