1 00:00:08,843 --> 00:00:10,051 DR OLAMOUR LITS SUPERPOSÉS 2 00:00:10,720 --> 00:00:12,387 OUVERTURE 3 00:00:13,848 --> 00:00:14,724 LE RONGEUR RONGÉ 4 00:00:15,307 --> 00:00:16,850 RÉ-RÉ-OUVERTURE 5 00:00:17,518 --> 00:00:19,228 RÉ-RÉ-RÉ-OUVERTURE 6 00:00:23,774 --> 00:00:26,068 Tu fais un massage à la dinde ? 7 00:00:26,109 --> 00:00:28,111 En cas de stress, je peux lui faire du thé. 8 00:00:28,153 --> 00:00:31,782 Je la frotte de sel pendant trois jours. C'est de la saumure mûre. 9 00:00:32,533 --> 00:00:36,203 Merci. On reçoit Teddy, Mort et tante Gayle. 10 00:00:36,244 --> 00:00:38,997 Gayle et ses chats doivent vraiment rester une semaine ? 11 00:00:39,039 --> 00:00:43,168 Son appart a brûlé car elle a mis sa digue buccale dans le sèche-linge. 12 00:00:43,210 --> 00:00:44,462 C'est quoi ? 13 00:00:44,503 --> 00:00:45,755 - Rien. - Oublie ça. 14 00:00:45,795 --> 00:00:46,671 N'en parle pas. 15 00:00:46,713 --> 00:00:48,256 Elle avait un seul chat, non ? 16 00:00:48,298 --> 00:00:52,887 Elle en a trouvé deux autres. Elle les attire. 17 00:00:52,927 --> 00:00:57,640 C'était si triste. Ce chat était là sur le porche d'une maison. Pauvre petit. 18 00:00:57,682 --> 00:00:58,558 Assis là ? 19 00:00:58,600 --> 00:00:59,976 Oui, au soleil. 20 00:01:01,896 --> 00:01:02,813 Satanés poils. 21 00:01:02,854 --> 00:01:04,899 Prends un antihistaminique. 22 00:01:04,939 --> 00:01:09,069 J'espère que tu n'es pas allergique aux mélodies et aux paroles sexy 23 00:01:09,111 --> 00:01:11,822 car j'ai composé une chanson pour Thanksgiving. 24 00:01:12,156 --> 00:01:15,909 Je vous répète qu'on ne chante pas à Thanksgiving. 25 00:01:15,950 --> 00:01:16,826 Tais-toi. 26 00:01:16,868 --> 00:01:21,706 Il n'existe pas encore de chanson thème. Je vais l'écrire et devenir millionnaire. 27 00:01:21,748 --> 00:01:23,292 J'achèterai une voiture. 28 00:01:23,334 --> 00:01:25,503 J'en suis sûre. Je participerai à... 29 00:01:25,543 --> 00:01:29,006 Ta chanson 30 00:01:29,048 --> 00:01:31,926 Super. Mais je garderai les profits et je suis critique. 31 00:01:31,966 --> 00:01:33,009 Génial. 32 00:01:33,051 --> 00:01:36,222 Bonne chance mais ne sois pas vexé, si tout le monde complimente 33 00:01:36,263 --> 00:01:38,432 ma dinde pendant ta chanson. 34 00:01:38,682 --> 00:01:41,352 Tu as peur qu'on te vole la vedette. 35 00:01:41,393 --> 00:01:42,728 - Non, c'est toi. - Non, toi. 36 00:01:42,978 --> 00:01:44,396 Oh là là. Dégage. 37 00:01:44,438 --> 00:01:47,149 Ne frappe pas mes chats. Et à tes souhaits. 38 00:01:47,191 --> 00:01:50,109 Je ne les frappe pas, je caresse leurs pattes arrière. 39 00:01:50,152 --> 00:01:52,445 - Maman ? J'aimerais ton avis. - Holà. 40 00:01:53,739 --> 00:01:56,450 J'adore. Un mélange de Braveheart et Coco Chanel. 41 00:01:56,491 --> 00:02:00,037 Lequel porter pour m'asseoir à la table des adultes ? 42 00:02:00,078 --> 00:02:02,248 Tu es trop jeune pour en porter. 43 00:02:02,289 --> 00:02:05,584 Et tu seras à la table des enfants, comme d'habitude. 44 00:02:05,626 --> 00:02:09,212 On s'assoit par terre et on cache nos légumes sous le canapé. 45 00:02:09,254 --> 00:02:11,715 Vous devriez y jeter un œil. C'est fascinant. 46 00:02:11,757 --> 00:02:15,468 Mais j'ai des bas nylon et j'ai élaboré de sujets de conversation. 47 00:02:15,510 --> 00:02:18,013 Par exemple : "Dans ce contexte économique ?" 48 00:02:18,055 --> 00:02:19,556 Ah, c'est très provocateur. 49 00:02:19,598 --> 00:02:24,019 - Je prends les rênes. Pas de chanson. - Quoi ? 50 00:02:24,061 --> 00:02:25,728 Tina, à la table des enfants. 51 00:02:26,312 --> 00:02:28,481 Louise, quoi que tu planifies, arrête. 52 00:02:28,524 --> 00:02:32,861 J'ai besoin de tranquillité pour préparer la dinde. Allez vous coucher. 53 00:02:32,902 --> 00:02:33,945 Il est 18h30. 54 00:02:33,987 --> 00:02:35,239 Ça m'est égal. 55 00:02:35,281 --> 00:02:37,240 Tu aimes cette dinde plus que nous. 56 00:02:37,283 --> 00:02:39,617 C'est exact. J'adore les dindes ! 57 00:02:39,659 --> 00:02:40,536 O.K. 58 00:02:40,578 --> 00:02:41,829 Allez-vous-en. 59 00:02:57,427 --> 00:02:58,262 Mais... 60 00:02:59,763 --> 00:03:03,391 Oh là là. Non ! Lin ! 61 00:03:03,433 --> 00:03:04,685 Quoi ? 62 00:03:04,727 --> 00:03:06,437 La dinde est dans la cuvette. 63 00:03:06,478 --> 00:03:08,730 Quoi ? Tu as fait un cauchemar. Rendors-toi. 64 00:03:09,022 --> 00:03:11,108 Non. C'est bien réel. 65 00:03:11,567 --> 00:03:12,443 Tina ! 66 00:03:12,484 --> 00:03:14,944 Je me suis assise sur un truc. 67 00:03:14,986 --> 00:03:18,073 C'était froid. Je n'irai plus jamais aux toilettes. 68 00:03:18,490 --> 00:03:20,158 La dinde est dans la cuvette ! 69 00:03:20,199 --> 00:03:21,576 Ôte-toi de là, toi ! 70 00:03:21,618 --> 00:03:22,912 C'est quoi, ça ? 71 00:03:22,953 --> 00:03:25,455 Qui a chié ça ? Je rêve d'en faire autant. 72 00:03:25,497 --> 00:03:29,627 C'est une fête aux toilettes ? C'est sympa d'y aller tous ensemble. 73 00:03:29,668 --> 00:03:30,669 Oh là là. 74 00:03:33,463 --> 00:03:36,591 Sors-la de là, vite. Mes chats sont végétariens. 75 00:03:36,634 --> 00:03:39,135 Oh là là. Je vais dégueuler. 76 00:03:39,177 --> 00:03:41,263 Mais qu'est-ce qui se passe ? 77 00:03:44,599 --> 00:03:48,145 Bon, alors, personne n'avoue ? Louise ? 78 00:03:48,187 --> 00:03:49,146 Je n'ai rien fait. 79 00:03:49,187 --> 00:03:50,063 Louise. 80 00:03:50,104 --> 00:03:51,105 Ce n'est pas moi ! 81 00:03:51,147 --> 00:03:55,110 Personne, y compris Louise, n'avoue être le coupable ? 82 00:03:55,151 --> 00:03:58,489 C'est votre dernière chance, sinon tout le monde sera puni. 83 00:03:58,530 --> 00:04:00,407 Y compris votre mère et Gayle. 84 00:04:00,449 --> 00:04:03,034 - Bobby. - Ça me va. Je n'ai rien de prévu. 85 00:04:03,076 --> 00:04:07,247 Ce n'est pas nous. Franchement. Ça doit être Louise ou Gene. 86 00:04:07,622 --> 00:04:11,585 Tu oses m'accuser, moi qui utilise les toilettes de façon normale ? 87 00:04:11,627 --> 00:04:12,877 C'est forcément Louise. 88 00:04:12,919 --> 00:04:15,631 J'hallucine. Tout le monde me croit coupable ? 89 00:04:15,673 --> 00:04:17,757 - Oui. - Euh... oui. 90 00:04:17,800 --> 00:04:20,511 Alors je dois l'être. C'est comme ça que ça marche ? 91 00:04:20,552 --> 00:04:21,637 Un système infaillible. 92 00:04:21,678 --> 00:04:25,557 Je dois acheter une autre dinde qui ne sera saumurée que deux jours. 93 00:04:25,598 --> 00:04:29,019 Ça sera moins bon. Je ne suis pas près de l'oublier. 94 00:04:29,060 --> 00:04:33,564 Je découvrirai le coupable. Même si c'est probablement Louise. 95 00:04:33,606 --> 00:04:37,026 Garde un peu de place au dîner pour ravaler tes paroles. 96 00:04:37,069 --> 00:04:38,569 Tu comptes la jeter ? 97 00:04:38,612 --> 00:04:40,781 Oui, elle était dans la cuvette. 98 00:04:40,822 --> 00:04:42,115 Et dans la litière. 99 00:04:42,156 --> 00:04:43,951 - Oh non... - Lin, je t'en prie. 100 00:04:43,992 --> 00:04:44,826 Je vais dégueuler. 101 00:04:46,411 --> 00:04:49,288 - Vous en avez acheté une hier. - Oui. 102 00:04:49,331 --> 00:04:51,250 Vous avez raté la première ? 103 00:04:51,290 --> 00:04:52,543 C'est une longue histoire. 104 00:04:52,584 --> 00:04:54,752 Difficile de s'improviser cuisinier. 105 00:04:54,795 --> 00:04:57,088 En fait, je suis chef cuisinier. 106 00:04:57,130 --> 00:05:00,009 C'est ça, moi aussi. Ne la ratez pas, ce coup-ci. 107 00:05:00,050 --> 00:05:02,011 - Je ne l'ai pas ratée. - Suivant. 108 00:05:02,802 --> 00:05:04,680 Dans la cuvette ? C'est dingue. 109 00:05:04,721 --> 00:05:08,516 J'ai vu des trucs plus dingues dans les toilettes. 110 00:05:08,559 --> 00:05:10,601 - Un rat avec un chapeau. - Quoi ? 111 00:05:10,644 --> 00:05:13,605 Deux fois, avec un chapeau différent. J'ai la photo. 112 00:05:13,646 --> 00:05:15,231 C'est cette dinde-là ? 113 00:05:15,274 --> 00:05:16,442 Non, c'en est une 2e. 114 00:05:16,483 --> 00:05:17,358 Où est l'autre ? 115 00:05:17,401 --> 00:05:19,069 Eh ben, je l'ai jetée. 116 00:05:19,110 --> 00:05:20,612 Tu as jeté une dinde ? 117 00:05:20,653 --> 00:05:24,158 Qu'est-ce que vous avez tous à vouloir manger de la bouffe 118 00:05:24,199 --> 00:05:25,576 qui sort de la cuvette ? 119 00:05:25,617 --> 00:05:27,702 Voilà la photo. Un rat avec un chapeau. 120 00:05:27,745 --> 00:05:28,620 Oh, punaise. 121 00:05:28,661 --> 00:05:31,790 J'ai attendu trois jours pour qu'il revienne. 122 00:05:31,831 --> 00:05:34,293 Il a l'air de dire : "Quoi, qu'est-ce qu'il y a ?" 123 00:05:35,084 --> 00:05:38,213 Concentrez-vous. On n'a plus que deux jours 124 00:05:38,254 --> 00:05:42,843 pour composer une chanson qui durera des générations. Un, deux. 125 00:05:42,884 --> 00:05:44,552 Je ne suis pas sûre des paroles. 126 00:05:44,595 --> 00:05:48,014 Tu n'es pas chez toi. Tu feras ce qu'on te dit. 127 00:05:48,057 --> 00:05:52,728 Non, Gayle a raison. La chanson est fade, elle a besoin de sauce. C'est ça ! 128 00:05:52,769 --> 00:05:55,689 Personne n'a écrit de chanson à propos de sauce. 129 00:05:55,730 --> 00:05:59,692 Ça rime avec craignos, fausse, Carlos... Super, je suis partant. 130 00:06:00,651 --> 00:06:04,031 Je peux écouter les infos ? Je vais bien. 131 00:06:04,072 --> 00:06:05,824 Tu es tombée comme une dame. 132 00:06:05,865 --> 00:06:06,783 Merci, mon petit. 133 00:06:07,451 --> 00:06:08,911 - Bonjour. - Salut. 134 00:06:08,951 --> 00:06:11,829 Gayle, tu es en beauté. Louise, tu t'es coiffée ? 135 00:06:11,872 --> 00:06:13,372 - Non. - J'adore. Gene. 136 00:06:13,415 --> 00:06:16,125 - Salut. Merci. - Très joli t-shirt. 137 00:06:16,168 --> 00:06:18,629 Super. J'ai recouvré mon calme. 138 00:06:18,670 --> 00:06:22,548 En cette période de réjouissances, j'accorde mon pardon 139 00:06:22,591 --> 00:06:25,218 au coupable, qui qu'il soit. 140 00:06:26,845 --> 00:06:30,598 Je croyais que ça marcherait. Sérieusement, qui a jeté la dinde ? 141 00:06:31,641 --> 00:06:33,226 Papa, si tu permets, 142 00:06:33,268 --> 00:06:37,773 j'ai fait le tableau que voilà pour mieux identifier les suspects. 143 00:06:38,023 --> 00:06:41,819 Tina est prête à tout pour être traitée en adulte. 144 00:06:41,860 --> 00:06:44,987 - Est-ce que son envie l'a fait craquer ? - Non. 145 00:06:45,029 --> 00:06:48,992 Gene veut être le seul oiseau rare de la fête. 146 00:06:49,033 --> 00:06:50,369 Un oiseau chanteur ! 147 00:06:50,994 --> 00:06:52,161 Do, ré, moi ? 148 00:06:52,454 --> 00:06:56,707 Ou Gayle ? Papa a critiqué ses chats, elle s'est vengée sur sa dinde. 149 00:06:56,750 --> 00:06:58,043 La vengeance classique. 150 00:06:58,377 --> 00:06:59,336 Classique. 151 00:06:59,377 --> 00:07:02,839 Ou alors, Linda. La douce Linda. 152 00:07:02,880 --> 00:07:05,716 Une femme prisonnière d'un horrible mariage. 153 00:07:06,009 --> 00:07:07,511 - La pauvre. - Lin. 154 00:07:07,552 --> 00:07:09,637 Quoi ? C'est touchant. Elle est douée. 155 00:07:09,680 --> 00:07:13,100 Puis il y a Louise qui n'a aucun mobile. C'est fini. Merci. 156 00:07:13,684 --> 00:07:16,728 Elle a beaucoup d'imagination. Ah, les enfants. 157 00:07:16,769 --> 00:07:17,603 Tu as trouvé ? 158 00:07:18,062 --> 00:07:18,939 Ah. Non. 159 00:07:19,398 --> 00:07:20,439 Alors à quoi bon ? 160 00:07:20,731 --> 00:07:22,651 Attends, j'ai une idée. 161 00:07:22,692 --> 00:07:25,612 C'était toi, Gayle ? Avoue, bon sang ! 162 00:07:25,653 --> 00:07:28,240 Toi, avoue ! Tu es clairement coupable ! 163 00:07:28,574 --> 00:07:30,074 - Louise. Arrête. - Pourquoi ? 164 00:07:30,117 --> 00:07:34,788 Ça ne marche pas. Je ne vous ferai plus jamais confiance. 165 00:07:34,829 --> 00:07:35,997 Jusqu'à ma mort. 166 00:07:36,038 --> 00:07:38,709 Encore une belle réunion de famille. Bonne nuit. 167 00:07:38,750 --> 00:07:40,002 - Bonne nuit. - Bonne nuit. 168 00:07:40,043 --> 00:07:42,170 - Bonsoir. - Tu veux mon tableau ? 169 00:07:42,211 --> 00:07:43,838 Non, va te coucher. 170 00:08:02,940 --> 00:08:05,026 Non ! 171 00:08:05,360 --> 00:08:07,778 Fini de rigoler. Qui est le coupable ? 172 00:08:07,821 --> 00:08:09,281 - Gene. - Allons donc. 173 00:08:09,322 --> 00:08:12,701 J'évite les toilettes la nuit, j'ai peur du fantôme de la douche. 174 00:08:13,911 --> 00:08:15,954 C'est lui ! Ça doit être Tina. 175 00:08:15,995 --> 00:08:18,081 Elle trop mature pour ça. 176 00:08:18,122 --> 00:08:21,334 - C'est gentil de m'inviter à votre table. - Non, Tina. 177 00:08:21,375 --> 00:08:23,711 C'était peut-être moi. 178 00:08:23,754 --> 00:08:24,629 Vraiment ? 179 00:08:24,670 --> 00:08:26,632 Non. Je me sentais exclue. 180 00:08:26,673 --> 00:08:29,550 Je ne sais pas trop, Gayle, tu es très bizarre. 181 00:08:29,593 --> 00:08:31,427 - C'est vrai. - Elle est innocente. 182 00:08:31,470 --> 00:08:32,971 Tu avoues, Maman ? 183 00:08:33,013 --> 00:08:35,014 Quoi ? C'est dingue. 184 00:08:35,057 --> 00:08:38,143 Eh bien, tu n'es pas toujours digne de confiance. 185 00:08:38,184 --> 00:08:39,227 Quoi ? Moi ? 186 00:08:39,269 --> 00:08:43,481 Oui. Une fois, tu as changé de chaîne, quand j'ai quitté la pièce. 187 00:08:43,523 --> 00:08:44,691 Quoi ? 188 00:08:44,732 --> 00:08:48,946 Ne fais pas semblant. C'était Code Quantum et j'ignore où il est allé. 189 00:08:48,986 --> 00:08:50,614 Tu le sais très bien. 190 00:08:50,655 --> 00:08:51,572 Allez. 191 00:08:51,615 --> 00:08:52,490 Gene, arrête. 192 00:08:52,532 --> 00:08:54,784 Il faut se débarrasser du corps. 193 00:08:54,826 --> 00:08:55,701 Arrête. 194 00:08:58,413 --> 00:09:01,082 Bonjour, j'aimerais deux dindes, s'il vous plaît. 195 00:09:01,124 --> 00:09:02,250 Ah. Encore vous. 196 00:09:02,292 --> 00:09:03,335 Euh... oui. 197 00:09:03,376 --> 00:09:07,880 Je crois comprendre. Je suis flatté mais je suis déjà en couple. 198 00:09:07,923 --> 00:09:10,174 Quoi ? Oh non. Je ne veux pas... 199 00:09:10,216 --> 00:09:14,721 Écoutez, ne laissez pas un échec vous arrêter. Vous avez l'air sympa. 200 00:09:14,763 --> 00:09:15,846 D'accord. Merci. 201 00:09:15,889 --> 00:09:18,892 Certains mecs n'attachent pas d'importance à l'apparence. 202 00:09:18,933 --> 00:09:20,894 J'aimerais avoir mes dindes. 203 00:09:20,936 --> 00:09:22,729 J'ai un ami qui aime votre genre. 204 00:09:22,770 --> 00:09:24,523 Mon genre ? Comment ça ? 205 00:09:24,563 --> 00:09:27,024 Un peu gros, avec des vêtements tachés. 206 00:09:27,067 --> 00:09:28,110 Ah oui, tiens. 207 00:09:28,150 --> 00:09:31,404 Écoutez, je vais écrire son numéro sur le reçu. 208 00:09:31,446 --> 00:09:34,615 - À vous de voir. - Non, je ne suis pas intéressé... 209 00:09:34,658 --> 00:09:37,619 C'est ça. Vous n'êtes pas intéressé. Pas de problème. 210 00:09:37,661 --> 00:09:40,371 Voilà le numéro. À plus. Allez, salut. 211 00:09:42,499 --> 00:09:43,625 - Bob. - Qui est là ? 212 00:09:43,667 --> 00:09:45,085 - C'est moi. Ouvre. - Non. 213 00:09:45,126 --> 00:09:46,294 - Allez. - Non. 214 00:09:46,336 --> 00:09:47,211 - Allez. - Non. 215 00:09:47,254 --> 00:09:50,631 Il faut que j'entre, j'ai besoin de déo. 216 00:09:50,673 --> 00:09:52,384 C'est urgent, je pue. 217 00:09:52,426 --> 00:09:54,052 Euh, je ne sais pas trop. 218 00:09:54,094 --> 00:09:55,261 Bobby, tu débloques. 219 00:09:55,303 --> 00:09:57,514 D'accord, mais ferme les yeux. 220 00:09:57,556 --> 00:09:58,557 Tu fais quoi ? 221 00:09:58,597 --> 00:09:59,975 Ferme les yeux. 222 00:10:00,017 --> 00:10:02,644 Je ne peux pas les fermer complètement. 223 00:10:02,686 --> 00:10:04,980 Je ne fais plus confiance à personne. 224 00:10:05,022 --> 00:10:07,982 - Oh, Bob... Pourquoi deux dindes ? - Pour rien. 225 00:10:08,024 --> 00:10:10,402 Hé, du calme. Allons. Ça suffit. 226 00:10:10,443 --> 00:10:12,571 D'accord, mais ne le dis à personne. 227 00:10:12,611 --> 00:10:15,657 À qui je le dirais ? Allez, c'est moi. 228 00:10:15,698 --> 00:10:18,618 Bon. J'ai acheté un leurre pour le frigo d'en haut. 229 00:10:18,659 --> 00:10:22,121 La vraie dinde sera au sous-sol dans la penderie. 230 00:10:22,913 --> 00:10:24,124 Bobby... 231 00:10:24,166 --> 00:10:26,043 - Pas mal, hein ? - Oui. 232 00:10:26,083 --> 00:10:27,001 C'est mon idée. 233 00:10:27,043 --> 00:10:28,754 Tu es si brillant. 234 00:10:28,794 --> 00:10:29,671 Parfois. 235 00:10:29,712 --> 00:10:32,048 Mon petit rôtisseur de dinde perfide. 236 00:10:32,090 --> 00:10:34,342 Ouais, peut-être. 237 00:10:34,384 --> 00:10:36,260 - Un petit coup vite fait ? - Quoi ? 238 00:10:36,302 --> 00:10:39,597 Je ne sais pas. Ces dindes m'excitent. 239 00:10:39,639 --> 00:10:41,600 Ce n'est pas le moment, Lin. 240 00:10:41,640 --> 00:10:43,100 Tu en es sûr ? 241 00:10:43,143 --> 00:10:44,186 Bon, mais vite fait. 242 00:10:44,226 --> 00:10:45,687 Ça, c'est mon homme. 243 00:10:47,438 --> 00:10:49,441 Oh, j'ai vraiment besoin de déo. 244 00:10:49,482 --> 00:10:50,359 Oui, vraiment. 245 00:10:50,399 --> 00:10:53,445 J'empeste. Allez, mets ton visage. 246 00:10:53,486 --> 00:10:54,653 - Non. - Allez. 247 00:10:54,696 --> 00:10:56,280 - Je n'y tiens pas. - Trop tard. 248 00:10:56,322 --> 00:10:57,157 Arrête. 249 00:11:15,258 --> 00:11:17,177 PAS MA VRAIE FAMILLE ? 250 00:11:28,605 --> 00:11:30,856 Oh non ! Papa ! 251 00:11:30,899 --> 00:11:33,275 Oh non. Je me suis endormi ! 252 00:11:33,692 --> 00:11:34,778 Mes condoléances. 253 00:11:34,820 --> 00:11:39,408 Non, mes condoléances à moi à la personne qui a voulu gâcher Thanksgiving. 254 00:11:39,448 --> 00:11:41,118 Suivez-moi en haut. 255 00:11:41,993 --> 00:11:43,745 Quoi ? Non ! 256 00:11:46,873 --> 00:11:50,376 Une dinde dans chaque cuvette. On ne voit ça qu'ici. 257 00:11:52,671 --> 00:11:55,841 C'était toi, Lin ! Depuis le début. Avoue. 258 00:11:55,881 --> 00:11:58,009 Non, Bobby. Ce n'est pas moi. 259 00:11:58,051 --> 00:12:01,011 Personne d'autre n'était au courant de l'autre dinde. 260 00:12:01,053 --> 00:12:02,389 Moi, j'étais au courant. 261 00:12:02,431 --> 00:12:03,389 Quoi ? Lin ? 262 00:12:03,432 --> 00:12:06,600 Je dis tout à Gayle. C'est ma sœur. 263 00:12:06,643 --> 00:12:10,980 C'est vrai, je sais tout. Comme la fois où tu as fait pipi au cinéma. 264 00:12:11,022 --> 00:12:12,774 Je ne voulais pas rater de scène. 265 00:12:12,816 --> 00:12:13,774 Maman m'a dit aussi. 266 00:12:13,817 --> 00:12:16,193 À propos de l'incident au cinéma ou la dinde ? 267 00:12:16,235 --> 00:12:18,989 Les deux. On n'a aucun secret. 268 00:12:19,029 --> 00:12:20,490 Vous le saviez ? 269 00:12:20,532 --> 00:12:21,533 Louise et moi aussi. 270 00:12:21,575 --> 00:12:24,952 Maman est comme un coffre-fort bavard et toujours ouvert. 271 00:12:24,995 --> 00:12:27,956 Hé, je vous ai dit de n'en parler à personne. 272 00:12:27,998 --> 00:12:30,125 Bon, Thanksgiving est officiellement annulé. 273 00:12:30,167 --> 00:12:32,085 Pour tout le monde ou juste pour nous ? 274 00:12:32,126 --> 00:12:34,129 - Bob... - Non. J'en ai assez. 275 00:12:34,171 --> 00:12:38,091 Tout est gâché. Je n'ai plus le temps de faire la saumure. 276 00:12:38,133 --> 00:12:41,845 Et j'ai trop dépensé. C'est la pire Thanksgiving de l'histoire. 277 00:12:41,886 --> 00:12:42,928 Bon, du calme. 278 00:12:43,221 --> 00:12:44,847 Non, je refuse de me calmer ! 279 00:12:45,764 --> 00:12:49,644 On n'a qu'à passer directement à Noël. Je vais chercher les décorations. 280 00:12:49,686 --> 00:12:51,020 Non. Tu sais quoi ? 281 00:12:51,062 --> 00:12:54,106 - Je refuse d'annuler Thanksgiving. - Youpi. 282 00:12:54,149 --> 00:12:58,110 Quel que soit le coupable, il ne gagnera pas. On fêtera quand même ! 283 00:12:58,153 --> 00:13:01,280 Il y aura une dinde ! Une satanée dinde non salée. 284 00:13:01,322 --> 00:13:05,784 Tu peux mettre la dinde dans la cuvette mais tu ne peux pas m'y mettre, moi ! 285 00:13:05,826 --> 00:13:09,121 On dirait que tu veux qu'on te mette dans la cuvette. 286 00:13:09,163 --> 00:13:11,791 Non, Louise, ce n'est pas ce que je veux. 287 00:13:11,832 --> 00:13:13,335 On aurait dit, pourtant. 288 00:13:13,375 --> 00:13:14,543 Elle a raison, Bob. 289 00:13:14,586 --> 00:13:16,587 Essayons. Un, deux, trois... 290 00:13:18,380 --> 00:13:19,298 Encore vous. 291 00:13:19,341 --> 00:13:24,346 Oui, encore vous et moi. Euh... je suis simplement venu pour... 292 00:13:24,386 --> 00:13:26,014 Vous voulez une "dinde". 293 00:13:26,056 --> 00:13:29,518 Oui, c'est exactement ce que je veux. Je ne suis pas ici pour... 294 00:13:29,558 --> 00:13:33,897 Bon, d'accord. Vous avez gagné. Ça ne va pas bien avec Tony. 295 00:13:33,938 --> 00:13:38,442 Et ce, depuis un moment. Il est sexy mais je devrais me contenter de moins. 296 00:13:38,485 --> 00:13:43,030 Non, je ne vaux rien. Vous aimez Tony, restez avec lui. 297 00:13:43,072 --> 00:13:45,866 J'en ai marre de Tony et de sa danse. 298 00:13:45,908 --> 00:13:49,037 Je ne le connais pas mais j'imagine qu'il est super. 299 00:13:49,078 --> 00:13:50,621 - Non. - Restez avec lui. 300 00:13:50,663 --> 00:13:53,124 Hé, je prends ma pause ! Je me jette à l'eau. 301 00:13:53,165 --> 00:13:54,584 - Non. - Qu'est-ce qu'on fait ? 302 00:13:54,625 --> 00:13:56,503 - Rien. Non. - On va à la plage ? 303 00:13:56,544 --> 00:13:59,004 Peut-être. Je suis hétéro. Enfin, surtout. 304 00:13:59,047 --> 00:14:00,340 - Un café. - Appelez Tony. 305 00:14:00,381 --> 00:14:02,716 Ou alors, on couche ? Oh, c'est génial ! 306 00:14:02,759 --> 00:14:07,096 Désolé, je dois préparer ma dinde. Et je suis marié. Mais sinon... 307 00:14:07,138 --> 00:14:09,724 Non, vous êtes trop bien. Ça ne marcherait pas. 308 00:14:09,765 --> 00:14:10,683 Quoi ? 309 00:14:10,725 --> 00:14:11,600 Je file. 310 00:14:11,643 --> 00:14:12,811 À demain. 311 00:14:12,851 --> 00:14:14,395 Probablement pas. On s'appelle. 312 00:14:22,988 --> 00:14:25,155 C'est presque trop évident. 313 00:14:25,573 --> 00:14:27,491 Quelle belle table, Linda. 314 00:14:27,533 --> 00:14:30,412 Des bougies en forme de pèlerins ? La classe. 315 00:14:30,452 --> 00:14:34,540 Quelle jolie nappe, Linda. Teddy, je crois que tu seras mieux ici. 316 00:14:34,582 --> 00:14:35,625 O.K. Où ça ? 317 00:14:35,667 --> 00:14:39,086 Tina, Teddy ne va pas s'asseoir à la table des enfants. 318 00:14:39,129 --> 00:14:42,756 Ce sera comme au resto japonais. Je vais retirer mes chaussures. 319 00:14:42,798 --> 00:14:44,426 - Non ! Non ! - Non ! 320 00:14:44,466 --> 00:14:46,760 Ah, j'ai réussi ! J'ai réussi ! 321 00:14:46,802 --> 00:14:48,138 Quoi donc ? 322 00:14:48,178 --> 00:14:49,972 J'ai cuisiné une dinde ! 323 00:14:51,515 --> 00:14:52,975 Il aime se faire complimenter. 324 00:14:53,018 --> 00:14:56,520 La dinde est prête. Tout le monde à table. Pas toi, Tina. 325 00:14:56,562 --> 00:15:00,107 Tu as cru pouvoir m'arrêter mais c'est impossible. 326 00:15:00,149 --> 00:15:02,152 Ah, bonsoir, tout le monde. 327 00:15:02,192 --> 00:15:05,654 L'un de vous doit être très déçu de voir ceci. 328 00:15:05,697 --> 00:15:06,740 Quelle mine affreuse. 329 00:15:06,780 --> 00:15:10,994 Oui, j'ai veillé toute la nuit pour arrêter le tueur de dinde ! 330 00:15:11,995 --> 00:15:15,164 Bon, avant de servir... Euh, Tina, qu'est-ce que tu fais ? 331 00:15:15,206 --> 00:15:16,457 Je suis là. 332 00:15:16,499 --> 00:15:18,208 Va à la table des enfants. 333 00:15:18,250 --> 00:15:21,671 D'accord, je vais surveiller les petits. Je suis douée. 334 00:15:21,712 --> 00:15:24,256 Je disais donc, au terroriste 335 00:15:24,298 --> 00:15:29,303 qui a voulu tout gâcher, j'ai cuisiné une dinde malgré tout. 336 00:15:30,138 --> 00:15:34,808 Mais avant tout, justice doit être rendue 337 00:15:34,850 --> 00:15:38,145 parce que je sais qui a mis les dindes dans la cuvette. 338 00:15:39,898 --> 00:15:42,274 Oh là là. Elle a trouvé. 339 00:15:42,317 --> 00:15:46,363 Je me suis d'abord demandé qui en voulait à Papa pour s'en prendre à lui. 340 00:15:46,403 --> 00:15:47,822 Vu que personne ne l'aime. 341 00:15:47,864 --> 00:15:49,282 - Louise... - Et il pue. 342 00:15:49,323 --> 00:15:52,201 Puis j'ai compris que je faisais erreur. 343 00:15:52,243 --> 00:15:56,914 Le coupable était en fait en colère contre moi ! 344 00:15:57,665 --> 00:15:59,084 - Oh là là. - À quoi on joue ? 345 00:15:59,125 --> 00:16:03,087 Le coupable savait qu'on m'accuserait et qu'on me punirait 346 00:16:03,129 --> 00:16:06,091 pour ce crime haineux. Alors, est-ce que c'était Maman ? 347 00:16:06,131 --> 00:16:08,467 - Je ne crois pas. - Exact. 348 00:16:08,509 --> 00:16:09,469 Gayle ? 349 00:16:09,510 --> 00:16:10,928 Je n'en sais rien. 350 00:16:10,970 --> 00:16:14,932 Non, ce n'est pas toi. Il ne reste plus que Gene et Tina. 351 00:16:14,974 --> 00:16:19,312 Au début, j'ai cru que Gene avait trop peur du fantôme. 352 00:16:19,354 --> 00:16:23,607 Et j'ai cru à la théorie de Papa selon laquelle Tina est trop mature. 353 00:16:24,067 --> 00:16:26,485 Elle n'aurait pas agi seule. Par contre... 354 00:16:27,611 --> 00:16:29,114 Ils ont collaboré ? 355 00:16:29,154 --> 00:16:30,030 Je le savais. 356 00:16:30,072 --> 00:16:32,200 Je le vois à ses yeux dingues. 357 00:16:32,241 --> 00:16:36,370 Chaque soir, Gene a pris la dinde du frigo pour la remettre à Tina 358 00:16:36,413 --> 00:16:40,582 qui l'a jetée dans la cuvette. Ouais ! C'était un coup monté contre moi 359 00:16:40,625 --> 00:16:44,379 parce que je vole leur argent de poche depuis cinq ans. 360 00:16:44,421 --> 00:16:45,337 Ah bon ? 361 00:16:45,379 --> 00:16:47,381 Oui. Attendez, vous ne le saviez pas ? 362 00:16:47,423 --> 00:16:49,008 - Non. - Alors je n'ai rien dit. 363 00:16:49,049 --> 00:16:50,134 C'est faux. 364 00:16:50,176 --> 00:16:51,135 Tant mieux. 365 00:16:51,177 --> 00:16:55,514 Bon, avant de manger... Que personne ne mange ! 366 00:16:55,557 --> 00:17:00,562 Lâche ça, Teddy ! Voilà notre chanson de Thanksgiving. 367 00:17:00,602 --> 00:17:02,230 Non. Il faut couper... 368 00:17:02,272 --> 00:17:04,441 Ouais. Approche, Gene. C'est parti. 369 00:17:04,941 --> 00:17:06,233 Et un, deux, trois, quatre. 370 00:17:06,276 --> 00:17:07,861 Ding, ding 371 00:17:07,902 --> 00:17:09,069 Quel est ce bruit ? 372 00:17:09,112 --> 00:17:10,613 C'est le bateau de sauce 373 00:17:10,654 --> 00:17:12,030 Qui approche 374 00:17:12,073 --> 00:17:13,490 Pas n'importe lequel 375 00:17:13,532 --> 00:17:15,034 Le bateau de sauce 376 00:17:15,076 --> 00:17:16,286 Rempli de courageux 377 00:17:16,326 --> 00:17:20,664 Et savoureux matelots Dégustons les matelots 378 00:17:20,707 --> 00:17:23,084 Dégustons les matelots 379 00:17:24,251 --> 00:17:26,253 Bobby ? Hé, Bobby. 380 00:17:27,922 --> 00:17:31,134 - Bobby. Bob, reviens. Où tu vas ? - Papa ? 381 00:17:31,175 --> 00:17:32,509 Il prend la dinde ! 382 00:17:32,551 --> 00:17:33,927 Ça fait partie du spectacle ? 383 00:17:33,970 --> 00:17:35,221 - Je prends quoi ? - Non. 384 00:17:35,262 --> 00:17:37,766 - Je prends les patates. Attends, Bobby. - Non. 385 00:17:37,807 --> 00:17:38,849 J'arrive ! 386 00:17:43,563 --> 00:17:45,647 - Quoi ? - Papa est somnambule ? 387 00:17:45,690 --> 00:17:46,566 Pas d'habitude. 388 00:17:46,607 --> 00:17:49,486 - On le réveille ? - Surtout pas. Ils sont violents. 389 00:17:49,527 --> 00:17:51,112 Et surtout pas de hache. 390 00:17:51,153 --> 00:17:53,573 Pourquoi on lui donnerait une hache ? 391 00:17:53,615 --> 00:17:55,032 - Non. - Une hache ! 392 00:17:55,074 --> 00:17:57,701 Tina, tu as besoin de faire pipi ou caca ? 393 00:17:57,743 --> 00:17:59,913 Il croit que c'est Tina. 394 00:17:59,953 --> 00:18:01,330 Pourquoi une dinde ? 395 00:18:01,372 --> 00:18:02,457 Ta démarche. 396 00:18:02,499 --> 00:18:07,377 Je ne sais pas. À moins que... Il se rappelle l'apprentissage du pot. 397 00:18:08,212 --> 00:18:09,087 Pot. 398 00:18:09,130 --> 00:18:13,550 Oui, c'est le petit pot de Tina. Tu es une grande fille. 399 00:18:15,094 --> 00:18:20,016 C'est lui qui s'en occupait. Je n'y arrivais pas... avec cette odeur. 400 00:18:20,057 --> 00:18:21,142 Rien que d'y penser... 401 00:18:21,183 --> 00:18:25,145 Mon père a fait pareil avec moi. Ça a été mes pires années, de sept à 14 ans. 402 00:18:25,188 --> 00:18:29,025 Moi, j'ai montré quoi faire à la cuvette. Elle ne m'a rien appris. 403 00:18:29,067 --> 00:18:30,527 Ah, ça pue. 404 00:18:30,567 --> 00:18:35,531 Oh, c'est chou. Aïe, la farce. Oh là là. 405 00:18:35,573 --> 00:18:37,575 Tu avais un gros besoin, Tina. 406 00:18:37,616 --> 00:18:39,160 On gaspille la farce. 407 00:18:39,201 --> 00:18:40,577 C'est mignon. 408 00:18:40,619 --> 00:18:42,663 Arrêtons-le avant qu'il mette la dinde. 409 00:18:42,704 --> 00:18:43,580 O.K. 410 00:18:43,623 --> 00:18:44,833 Non, ne le réveille pas. 411 00:18:44,874 --> 00:18:47,417 Qu'est-ce qui se passe ? Non ! 412 00:18:47,460 --> 00:18:49,086 Il va nous attaquer ! 413 00:18:50,003 --> 00:18:51,256 Aidez-moi ! 414 00:18:51,297 --> 00:18:54,217 Si tu dors, je peux avoir 100 ¤ et un tatouage ? 415 00:18:54,259 --> 00:18:55,718 Lâchez-moi ! 416 00:18:55,759 --> 00:18:56,970 C'est pour ton bien ! 417 00:18:57,636 --> 00:19:00,013 Qu'est-ce qui se passe ? Qui est-ce qui m'agresse ? 418 00:19:00,056 --> 00:19:00,932 C'est ton ami ! 419 00:19:01,598 --> 00:19:03,308 Non, vilain chat. 420 00:19:03,351 --> 00:19:05,019 C'est la fin du monde ! 421 00:19:05,060 --> 00:19:07,105 Allez, ouste. Dégagez ! 422 00:19:07,521 --> 00:19:08,856 C'est pour ton bien. 423 00:19:08,897 --> 00:19:10,232 Lâche-moi ! 424 00:19:10,275 --> 00:19:12,943 On a enfin une raison d'être reconnaissants ! 425 00:19:13,694 --> 00:19:16,196 C'était les antihistaminiques. C'est écrit. 426 00:19:16,239 --> 00:19:20,242 Les effets secondaires incluent le somnambulisme et les cauchemars. 427 00:19:20,285 --> 00:19:23,579 Consultez votre médecin en cas de perte de vision ou de pouls. 428 00:19:23,997 --> 00:19:26,540 Ça n'explique pas son rêve à propos de moi. 429 00:19:26,583 --> 00:19:30,127 Oui, les rêves récurrents ont une signification précise. 430 00:19:30,169 --> 00:19:33,131 Un soir, j'ai rêvé d'un dauphin et mon lit était en feu. 431 00:19:33,172 --> 00:19:34,632 Et ça voulait dire quoi ? 432 00:19:34,673 --> 00:19:37,719 Que j'avais besoin d'équilibre. Je travaillais trop. 433 00:19:37,759 --> 00:19:40,387 Et qu'il ne faut pas laisser d'allumettes près du lit. 434 00:19:40,430 --> 00:19:42,557 Et que j'avais visité l'aquarium peu avant. 435 00:19:42,598 --> 00:19:47,353 Ah, mais bien sûr. Ça te préoccupe de voir Tina grandir 436 00:19:47,394 --> 00:19:50,606 car elle voulait s'asseoir avec les adultes. C'est forcément ça. 437 00:19:51,732 --> 00:19:53,108 Papa aime Tina. 438 00:19:53,151 --> 00:19:54,109 Je le savais. 439 00:19:54,152 --> 00:19:57,697 Même si m'assois avec vous, je serai toujours ta petite fille. 440 00:19:57,739 --> 00:20:01,826 Je sais me servir de toilettes mais j'ai quand même besoin de toi 441 00:20:01,867 --> 00:20:03,536 pour mes devoirs ou envoyer des fax. 442 00:20:03,577 --> 00:20:04,537 J'ignore comment. 443 00:20:04,578 --> 00:20:05,954 Maman, tu m'aides à faxer ? 444 00:20:05,997 --> 00:20:10,626 C'est bon, Tina. Je sais que tu grandis mais attends, pour le rouge à lèvres. 445 00:20:10,667 --> 00:20:14,380 - O.K. - Et personne ne porte de bas nylon. 446 00:20:14,422 --> 00:20:16,214 - Dans ce contexte économique. - Tina. 447 00:20:16,257 --> 00:20:20,345 Oh, j'adore ma petite famille. Approchez. Un câlin. 448 00:20:20,385 --> 00:20:22,555 - Toi aussi, Gayle. - C'est gentil. 449 00:20:22,596 --> 00:20:24,641 Mort, Teddy, allez, approchez 450 00:20:24,682 --> 00:20:25,767 - Je vois d'ici. - Bon. 451 00:20:26,142 --> 00:20:27,769 Allez, tous ensemble. 452 00:20:27,809 --> 00:20:29,938 Teddy, pas si fort. 453 00:20:29,979 --> 00:20:31,439 J'ai un surplus d'amour. 454 00:20:31,480 --> 00:20:32,606 Un câlin. 455 00:20:35,859 --> 00:20:38,488 Allez, Gene. C'est l'heure de faire caca. 456 00:20:47,413 --> 00:20:48,789 Ding, ding 457 00:20:48,830 --> 00:20:49,874 Quel est ce bruit 458 00:20:49,915 --> 00:20:51,291 Le bateau de sauce 459 00:20:51,334 --> 00:20:53,836 Qui approche Pas n'importe lequel 460 00:20:53,877 --> 00:20:55,128 Le bateau de sauce 461 00:20:55,171 --> 00:20:56,255 Rempli de courageux 462 00:20:56,297 --> 00:20:58,340 Et savoureux matelots 463 00:20:58,383 --> 00:21:01,719 Débarquez, matelots farcis 464 00:21:01,760 --> 00:21:05,347 Remplissez nos assiettes et nos cœurs 465 00:21:05,390 --> 00:21:09,394 Dégustons les matelots Dégustons les matelots 466 00:21:09,434 --> 00:21:13,439 Voilà comment on célèbre Thanksgiving 467 00:21:15,900 --> 00:21:16,901 Sous-titrage: Catherine Dubeau