1 00:00:02,036 --> 00:00:04,418 ♪ 2 00:00:21,745 --> 00:00:24,783 Why is that old couple holding hands in side-by-side bathtubs? 3 00:00:24,817 --> 00:00:27,096 [gasps] Is this an ad for side-by-side bathtubs?! 4 00:00:27,129 --> 00:00:28,545 I want them! 5 00:00:28,579 --> 00:00:30,167 Where have you been? It's 8:15. 6 00:00:30,202 --> 00:00:32,031 We have half the town out looking for you. 7 00:00:32,066 --> 00:00:33,033 TINA: How was date night? 8 00:00:33,067 --> 00:00:34,067 Great.It was all right. 9 00:00:34,103 --> 00:00:35,380 It was great.It was fine. 10 00:00:35,414 --> 00:00:36,898 It was really good.Yeah, it was fine. 11 00:00:36,932 --> 00:00:38,624 I'll take my doggie bag now. 12 00:00:38,658 --> 00:00:40,454 Breadsticks, breadsticks, breadsticks. 13 00:00:40,487 --> 00:00:41,695 Breadsticks! 14 00:00:41,731 --> 00:00:43,076 Well, I'm going to sleep. 15 00:00:43,112 --> 00:00:45,079 I'm exhausted from painting the town beige. 16 00:00:45,113 --> 00:00:47,185 What's that supposed to mean? I-I thought you liked Rudy's. 17 00:00:47,219 --> 00:00:49,048 Yeah, the first 15 times. 18 00:00:49,082 --> 00:00:51,189 Bobby, we almost never get to go out. 19 00:00:51,222 --> 00:00:52,776 Next time we should try something new. 20 00:00:52,811 --> 00:00:54,777 Look, we work hard, so on the rare occasion 21 00:00:54,813 --> 00:00:57,366 we take a little break, it's nice to know what we're getting. 22 00:00:57,402 --> 00:01:00,198 Whoa, Dad. Turn the romance down a notch, eh? 23 00:01:00,231 --> 00:01:02,716 Bob, I'm tired of us plopping down at Rudy's 24 00:01:02,752 --> 00:01:05,548 and eating soup, salad, breadsticks and fish. 25 00:01:05,581 --> 00:01:08,378 It's always soup and salad, breadsticks and fish. 26 00:01:08,412 --> 00:01:10,069 The type of soup changes. 27 00:01:10,103 --> 00:01:11,070 What was it tonight? 28 00:01:11,105 --> 00:01:12,278 Cream of something. 29 00:01:12,313 --> 00:01:13,796 Thank you, Tina.[groans] 30 00:01:13,831 --> 00:01:15,971 We need adventure or we're gonna shrivel up 31 00:01:16,006 --> 00:01:17,629 and die right in front of the kids. 32 00:01:17,662 --> 00:01:18,974 I call dibs on Mom and Dad's room! 33 00:01:19,009 --> 00:01:20,390 I call their clothes and jewelry! 34 00:01:20,424 --> 00:01:23,117 I call, uh, um, wait, what's left? 35 00:01:23,152 --> 00:01:24,912 Dad's DVDs.Dibs! 36 00:01:24,945 --> 00:01:26,914 All the cards we've ever given Mom.Mine! 37 00:01:26,948 --> 00:01:28,709 This is all happening so fast. 38 00:01:30,606 --> 00:01:33,093 Put your seat-backs and tray tables up 39 00:01:33,127 --> 00:01:35,266 'cause we're about to take off!Okay. 40 00:01:35,301 --> 00:01:36,819 [whoops]Seaplane 41 00:01:36,854 --> 00:01:37,924 flying lessons? 42 00:01:37,959 --> 00:01:39,098 What's a seaplane? 43 00:01:39,133 --> 00:01:40,168 I want to say it's a plane you can see, 44 00:01:40,203 --> 00:01:41,756 but that can't be right. 45 00:01:41,790 --> 00:01:43,481 I was at the market and I took this flyer out 46 00:01:43,516 --> 00:01:45,104 of a woman's shopping cart, 47 00:01:45,139 --> 00:01:47,313 and I signed you and me up for flying lessons. 48 00:01:47,347 --> 00:01:48,659 First lesson's free! 49 00:01:48,694 --> 00:01:50,109 Aren't you excited? 50 00:01:50,144 --> 00:01:52,111 Uh, no. I hate flying on big planes. 51 00:01:52,146 --> 00:01:53,596 Why would I want to go on a smaller, 52 00:01:53,629 --> 00:01:55,287 even less comfortable plane? 53 00:01:55,322 --> 00:01:57,358 Are you doing that thing where you're mean to seaplanes 54 00:01:57,393 --> 00:01:59,152 because you really like seaplanes? 55 00:01:59,188 --> 00:02:00,637 Pullin' on their hair. 56 00:02:00,671 --> 00:02:02,052 Let's just stick to good ol' Rudy's. 57 00:02:02,087 --> 00:02:03,709 No! No, no, no! 58 00:02:03,743 --> 00:02:05,055 No more boring dates! 59 00:02:05,090 --> 00:02:06,987 We need adventure, excitement! 60 00:02:07,022 --> 00:02:08,680 We're flying. Look at me...No, Lin. 61 00:02:08,713 --> 00:02:10,853 Come on, give me your hand. Come on!No, I don't... No. 62 00:02:10,889 --> 00:02:13,615 Lin, stop. I'm not going on a seaplane.Look out. Look out for the bird. 63 00:02:13,650 --> 00:02:15,617 Uh-oh, there's a balloon. How'd that get up here? 64 00:02:15,651 --> 00:02:18,516 I'm not in the air.Oh, look at the town from up here. 65 00:02:18,551 --> 00:02:20,174 I don't see anything. I'm on the ground. 66 00:02:20,209 --> 00:02:22,280 I see it. The people look like ants. 67 00:02:22,313 --> 00:02:24,039 No, wait, those are ants. 68 00:02:24,074 --> 00:02:25,800 And that's where Ma lives and Pa. 69 00:02:25,835 --> 00:02:27,699 I told you, I didn't go in the plane. I'm not with you. 70 00:02:27,733 --> 00:02:29,182 [groans] Fine! 71 00:02:29,217 --> 00:02:31,391 Then I'll go on our adventure by myself! 72 00:02:31,426 --> 00:02:34,084 You go to Rudy's and have a cannelloni all alone-y! 73 00:02:34,118 --> 00:02:36,224 Oh, my! She just rhyme-burned you. 74 00:02:36,259 --> 00:02:38,468 Put some lotion on that. 75 00:02:38,502 --> 00:02:39,711 Yoo-hoo. 76 00:02:39,745 --> 00:02:41,161 I'm here for the seaplane lesson. 77 00:02:41,194 --> 00:02:42,817 Are one of you fellas the flight teacher? 78 00:02:42,852 --> 00:02:44,336 Oh, not me, I'm old. 79 00:02:44,371 --> 00:02:46,026 But if you're looking for a father figure, 80 00:02:46,062 --> 00:02:48,098 look no further, young lady. 81 00:02:48,133 --> 00:02:49,478 Aw. No. 82 00:02:49,514 --> 00:02:50,894 Fair enough.Hi there. 83 00:02:50,929 --> 00:02:52,033 I'm Kurt. Nice to meet you. 84 00:02:52,067 --> 00:02:53,932 I'm Linda. This was supposed to be 85 00:02:53,966 --> 00:02:56,210 a couple's lesson but my husband's being a jerk. 86 00:02:56,245 --> 00:02:57,831 I-I mean, he didn't want to come. 87 00:02:57,866 --> 00:02:59,212 I-I mean, h-he couldn't come. 88 00:02:59,247 --> 00:03:00,318 Too bad. His loss. 89 00:03:00,352 --> 00:03:01,836 I'll go. Gus? 90 00:03:01,871 --> 00:03:04,425 Just kidding. I know I'm not allowed to go. 91 00:03:04,460 --> 00:03:05,908 Well, let me introduce you. 92 00:03:05,943 --> 00:03:08,187 Linda, this is Shoshana.Oh. 93 00:03:08,222 --> 00:03:11,674 She's a 1968 Sweetnam Eagle that I rebuilt by hand. 94 00:03:11,707 --> 00:03:13,883 She's 45 years old, but she looks 30 95 00:03:13,917 --> 00:03:15,504 and she handles like she's 18. 96 00:03:15,539 --> 00:03:18,127 Oh, if I die today, I want that on my headstone. 97 00:03:18,163 --> 00:03:19,268 I love it. 98 00:03:19,301 --> 00:03:21,717 [engine starts] 99 00:03:21,752 --> 00:03:23,548 Go ahead and grab ahold of that yoke. 100 00:03:23,581 --> 00:03:26,550 Now, once that little needle reaches 60 knots... 101 00:03:26,585 --> 00:03:28,897 LINDA [gasps]: We're flying! 102 00:03:28,931 --> 00:03:30,555 No, you'reflying. 103 00:03:30,588 --> 00:03:32,211 Oh! [laughs] 104 00:03:32,246 --> 00:03:34,524 [laughing]: I'm flying! I am flying! 105 00:03:34,558 --> 00:03:35,938 You're a great teacher, Kurt. 106 00:03:35,973 --> 00:03:37,354 You're great for noticing. 107 00:03:37,389 --> 00:03:38,872 I am flying. 108 00:03:38,908 --> 00:03:41,254 Better than breadsticks! [whoops] 109 00:03:41,289 --> 00:03:44,258 KURT: I haven't heard that one but okay... 110 00:03:44,293 --> 00:03:46,122 [bell tinkles] 111 00:03:46,156 --> 00:03:47,572 Uh, hi, Mr. Fischoeder. 112 00:03:47,605 --> 00:03:49,158 [quietly]: Shh, shh, shh. Quiet, Bob. 113 00:03:49,194 --> 00:03:51,885 All right, see you in hell, Roger! 114 00:03:51,920 --> 00:03:54,543 What? This is the only spot I get good reception. 115 00:03:54,579 --> 00:03:56,408 Ooh, is someone taking flying lessons? 116 00:03:56,442 --> 00:03:57,408 Yeah, our mom. 117 00:03:57,444 --> 00:03:58,893 Poor Bob. 118 00:03:58,927 --> 00:04:00,792 I had no clue you and Linda were on the rocks. 119 00:04:00,825 --> 00:04:02,379 We're not.You're not not on the rocks. 120 00:04:02,413 --> 00:04:05,451 Ah, denial. A woman doesn't take flying lessons 121 00:04:05,485 --> 00:04:08,972 from Upskirt Kurt because she's satisfied in her marriage. 122 00:04:09,007 --> 00:04:11,389 Wait, what are you talking about? Who's Upskirt Kurt? 123 00:04:11,423 --> 00:04:12,942 Oh, yeah, I've heard of that guy. 124 00:04:12,975 --> 00:04:15,324 The macho seaplane pilot who beds bored housewives. 125 00:04:15,358 --> 00:04:17,567 What do you mean "beds"? He makes their beds? 126 00:04:17,601 --> 00:04:19,569 No, Gene. Kurt is seducing your mommy. 127 00:04:19,603 --> 00:04:21,468 Hmm... I hope he's a good listener 128 00:04:21,502 --> 00:04:23,401 because that bird likes to chirp. 129 00:04:23,435 --> 00:04:25,747 All right, knock it off. I-It's just a flying lesson. 130 00:04:25,781 --> 00:04:28,475 With Upskirt Kurt.Look, you know what's happening right now? 131 00:04:28,509 --> 00:04:30,752 She's cramped in a way too small space, 132 00:04:30,786 --> 00:04:33,927 nauseous from diesel fumes and this guy's B.O. 133 00:04:33,963 --> 00:04:35,930 You just described her life with you. 134 00:04:40,314 --> 00:04:42,177 I wouldn't be too sure, Bob. See, uh, 135 00:04:42,211 --> 00:04:44,766 Kurt has a certain aphrodisiac he utilizes. 136 00:04:44,800 --> 00:04:46,769 Aphrodisiac? Yes, yes. 137 00:04:46,802 --> 00:04:48,978 First, he pretends there's a problem with the plane... 138 00:04:49,012 --> 00:04:50,600 [beeping]What's th... Wh-what's that sound? 139 00:04:50,634 --> 00:04:52,119 What-what's that sound? Are we okay? 140 00:04:52,153 --> 00:04:54,120 Huh, that's odd. We're losing altitude. 141 00:04:54,154 --> 00:04:56,433 Radio's dead.Wha-what? What's going on? 142 00:04:56,468 --> 00:04:58,125 What's happening?!We're okay, 143 00:04:58,158 --> 00:04:59,505 but we're going down.[screams] 144 00:04:59,540 --> 00:05:00,851 Then a fake emergency landing 145 00:05:00,886 --> 00:05:03,475 on an uninhabited island. 146 00:05:03,509 --> 00:05:05,374 Quippiquisset Island, to be precise. 147 00:05:05,408 --> 00:05:07,478 But the locals call it "Quicky Kiss-it." 148 00:05:07,514 --> 00:05:09,204 Why do they call it that?It's a make-out island. 149 00:05:09,238 --> 00:05:10,654 Where people go to make-out. 150 00:05:10,689 --> 00:05:11,896 That's why I want to get a kayak. 151 00:05:11,932 --> 00:05:13,451 Quicky Kiss-it? Mm. 152 00:05:13,485 --> 00:05:15,970 Emergency landing? That cannot work. 153 00:05:16,004 --> 00:05:17,524 It could, Bob. Look at Castaway. 154 00:05:17,557 --> 00:05:19,490 Tom Hanks falls in love with a volleyball. 155 00:05:19,526 --> 00:05:21,182 It works. Kurt's a hero, 156 00:05:21,216 --> 00:05:23,356 and the bored wife is putty in his big, strong hands. 157 00:05:23,391 --> 00:05:25,048 TINA: Oh, I didn't know he had big, strong hands. 158 00:05:25,082 --> 00:05:26,533 LOUISE: Or putty. 159 00:05:26,567 --> 00:05:28,327 We're gonna die!I've never died before 160 00:05:28,362 --> 00:05:30,329 and I'm not about to start now. 161 00:05:30,363 --> 00:05:33,228 The bored wife cheats death, then cheats on her husband. 162 00:05:33,262 --> 00:05:34,850 That's the power of adrenaline, kids. 163 00:05:34,886 --> 00:05:36,680 Oh, you should teach at my school. 164 00:05:36,715 --> 00:05:38,096 And you should work in my coal mine. 165 00:05:38,129 --> 00:05:40,478 Got to go. Sorry about your marriage! 166 00:05:40,512 --> 00:05:42,548 So, so sorry, Bob.Look, I really don't think 167 00:05:42,582 --> 00:05:44,550 a professional flight instructor is going around 168 00:05:44,584 --> 00:05:46,656 faking emergency landings, Teddy. 169 00:05:46,691 --> 00:05:48,485 Bah. You're probably right. 170 00:05:48,519 --> 00:05:50,694 [panting]Linda, look at me. 171 00:05:50,728 --> 00:05:52,524 Huh.We're gonna be okay. 172 00:05:52,558 --> 00:05:54,699 Huh. I'm gonna set her down nice and easy. 173 00:05:54,733 --> 00:05:56,389 Okay.Oh, God, the engine! 174 00:05:56,425 --> 00:05:57,391 [Linda screams] 175 00:06:01,050 --> 00:06:02,016 LINDA: I don't want to die! I don't want to die! 176 00:06:02,050 --> 00:06:04,017 Just got to point the nose down 177 00:06:04,052 --> 00:06:05,675 into a controlled dive. Oh! 178 00:06:05,709 --> 00:06:06,572 We're gonna crash! No, 179 00:06:06,607 --> 00:06:07,504 we're gonna flare. 180 00:06:07,538 --> 00:06:09,091 Wait for the plane 181 00:06:09,127 --> 00:06:10,576 to settle onto the water. 182 00:06:10,610 --> 00:06:12,233 Just like a duck on a pond. 183 00:06:12,268 --> 00:06:13,889 O-kay. D-Duck, duck, duck, duck. 184 00:06:13,925 --> 00:06:16,582 Oh, duck, duck, duck, duck. Duck! Duck! 185 00:06:16,617 --> 00:06:19,137 Duck! Quackity, quackity! Quackity, quackity! 186 00:06:19,170 --> 00:06:20,932 Duckity duck! 187 00:06:20,966 --> 00:06:22,692 You did it! We're alive! 188 00:06:22,726 --> 00:06:24,279 Oh, Kurt, you saved us! 189 00:06:24,314 --> 00:06:25,937 I did. I really did. 190 00:06:25,971 --> 00:06:27,213 I guess between my training 191 00:06:27,247 --> 00:06:28,387 and my...[retches] 192 00:06:28,422 --> 00:06:30,389 instincts, uh...[retches] 193 00:06:30,423 --> 00:06:32,701 Okay. Oh, God.[retches] 194 00:06:32,737 --> 00:06:35,290 I've got mouthwash around here somewhere.[grunts] 195 00:06:35,324 --> 00:06:37,430 GENE: Upskirt Kurt-- what a nickname. 196 00:06:37,466 --> 00:06:39,156 I mean, it rhymes, for one. 197 00:06:39,191 --> 00:06:41,262 Is Mom wearing a skirt? I can't remember. 198 00:06:41,297 --> 00:06:42,918 What did she wear today? 199 00:06:42,954 --> 00:06:44,920 Maybe he supplies the skirts on the plane.All right, 200 00:06:44,956 --> 00:06:47,475 knock it off. Your mom isn't being seduced right now. 201 00:06:47,509 --> 00:06:49,891 And I shouldn't have to say that to my kids. 202 00:06:49,925 --> 00:06:52,100 Well, you did get into a big fight with her earlier. 203 00:06:52,134 --> 00:06:53,343 And shouldn't she be back by now? 204 00:06:53,377 --> 00:06:55,483 She should... [sighs] Oh, God. 205 00:06:55,518 --> 00:06:57,175 All right, you know what? Let's go down 206 00:06:57,209 --> 00:06:58,935 and meet her at the docks. Not like I'm worried 207 00:06:58,970 --> 00:07:01,661 but just because I... We should see the docks. 208 00:07:01,697 --> 00:07:04,319 Ah, nothing like seeing a good dock, right, Dad? 209 00:07:04,353 --> 00:07:05,459 Mm-hmm. 210 00:07:05,494 --> 00:07:07,461 Uh, excuse me, sir. 211 00:07:07,495 --> 00:07:09,083 I'm looking for my wife. 212 00:07:09,117 --> 00:07:10,637 She's taking a flying lesson. 213 00:07:10,670 --> 00:07:12,603 She may or may not be wearing a skirt. 214 00:07:12,639 --> 00:07:15,606 Oh, my goodness, this is awkward. 215 00:07:15,641 --> 00:07:17,574 Uh, what? Wh-why? 216 00:07:17,608 --> 00:07:19,576 Nothing. So, flying lesson, huh? 217 00:07:19,610 --> 00:07:22,475 [chuckling nervously] 218 00:07:22,511 --> 00:07:23,995 Uh, yes, she's, uh... 219 00:07:24,028 --> 00:07:25,514 she's supposed to be back by now. 220 00:07:25,548 --> 00:07:28,516 Gosh. I-I just don't normally see the husband. 221 00:07:28,550 --> 00:07:30,139 Or the kids. Jeesh. 222 00:07:30,173 --> 00:07:32,278 Real life comes up and hits you in the face. 223 00:07:32,312 --> 00:07:33,935 Uh, okay, uh, all right. 224 00:07:33,970 --> 00:07:36,110 Uh, maybe we should go check out the island. 225 00:07:36,144 --> 00:07:37,663 You know, just to be safe. 226 00:07:37,697 --> 00:07:40,389 Uh, sir, how do we get to, um, uh... 227 00:07:40,425 --> 00:07:42,047 Quicky Kiss-it Island. 228 00:07:42,081 --> 00:07:44,877 It's called Quippiquisset. And I have no idea. 229 00:07:44,911 --> 00:07:47,707 I guess the best way to get there is to crash a seaplane. 230 00:07:47,742 --> 00:07:48,985 What are you doing here, Bob? 231 00:07:49,019 --> 00:07:50,711 Shouldn't you be rescuing your bride? 232 00:07:50,745 --> 00:07:52,298 Uh, um, I'm trying to get out there. 233 00:07:52,332 --> 00:07:54,300 Someone's got to have a boat for hire around here. 234 00:07:54,334 --> 00:07:55,612 What do you think this is, Key West? 235 00:07:55,646 --> 00:07:57,165 Everybody's just got a boat? 236 00:07:57,199 --> 00:07:59,512 This guy thinks everywhere is Key West. 237 00:07:59,548 --> 00:08:01,065 Take the ferry to King's Head Island. 238 00:08:01,100 --> 00:08:03,552 Maybe there you'll find this colorful, fictional 239 00:08:03,586 --> 00:08:05,485 boat-for-hire that you're looking for. 240 00:08:05,519 --> 00:08:07,314 Yeah, it's got to be colorful, right, Dad? 241 00:08:07,348 --> 00:08:09,557 Okay, yeah, the ferry. L-Let's do it. 242 00:08:09,591 --> 00:08:12,492 Ticktock, Bob. Upskirt Kurt moves faster than this. 243 00:08:12,526 --> 00:08:15,805 He's not called "Kurt the Long Slow Courtship Guy." 244 00:08:15,839 --> 00:08:18,531 She's not cheating on me!Okay... 245 00:08:18,567 --> 00:08:20,396 Well, what do we do now? The radio's dead. 246 00:08:20,430 --> 00:08:22,812 No one knows we're here. Can you fix the plane? 247 00:08:22,846 --> 00:08:24,572 Maybe. The engine's still too hot though. 248 00:08:24,606 --> 00:08:25,850 We'll have to wait it out. 249 00:08:25,884 --> 00:08:27,851 Man, I'm parched. Prosecco? 250 00:08:27,886 --> 00:08:29,819 Ooh, I love champagne. 251 00:08:29,853 --> 00:08:31,165 It's, uh, Prosecco. 252 00:08:31,199 --> 00:08:32,408 What? [burps] 253 00:08:32,442 --> 00:08:34,065 Oh, God. These bubbles make me burp. 254 00:08:34,099 --> 00:08:35,653 You always fly with champagne? 255 00:08:35,687 --> 00:08:37,895 Prosecco. I was gonna take my mother on a picnic 256 00:08:37,931 --> 00:08:39,725 after our lesson. She lives upstate. 257 00:08:39,759 --> 00:08:42,072 I love her dearly, and she loves picnics. 258 00:08:42,106 --> 00:08:45,178 Aw.But since we're stranded, we'll need the energy. 259 00:08:45,213 --> 00:08:47,423 Do you like cheese?I love cheese. 260 00:08:47,456 --> 00:08:50,046 Almost dying really makes you hungry. 261 00:08:50,081 --> 00:08:51,945 It does. But I promise you, 262 00:08:51,979 --> 00:08:54,187 I'll find us a way off of this rock. 263 00:08:54,222 --> 00:08:57,191 Got any mozz?Hey, let's get out of the sun so we don't dehydrate. 264 00:08:57,225 --> 00:08:59,884 There might be a shady meadow over that hill. 265 00:08:59,918 --> 00:09:01,195 And maybe go a little easy on the cheese. 266 00:09:01,230 --> 00:09:02,679 Mmm. Oh, it's good. 267 00:09:02,714 --> 00:09:04,957 Wow, you were right about the meadow. 268 00:09:04,991 --> 00:09:07,201 Hey, look, a lute! 269 00:09:07,235 --> 00:09:09,375 I always wanted to play one of these. 270 00:09:09,409 --> 00:09:12,966 The hell's a lute?[vocalizing] 271 00:09:14,587 --> 00:09:17,486 [high-pitched vocalizing] 272 00:09:17,522 --> 00:09:19,317 [vocalizing] 273 00:09:19,350 --> 00:09:20,801 You're a little flat there. 274 00:09:20,836 --> 00:09:22,802 No, I'm not. You're flat.No, I'm... 275 00:09:22,837 --> 00:09:24,701 If anything, I was sharp because you were flat. 276 00:09:24,735 --> 00:09:26,081 Or I was perfect. 277 00:09:26,116 --> 00:09:27,635 [horn blasting]GENE: So long, mainland! 278 00:09:27,669 --> 00:09:30,086 My island name will be Daiquiri Zachary. 279 00:09:30,120 --> 00:09:32,710 When you're not pouring drinks, you're solving mysteries. 280 00:09:32,744 --> 00:09:36,505 Quicky Kiss-it? Can there really be a whole island for kissing? 281 00:09:36,540 --> 00:09:37,437 Ah... 282 00:09:37,472 --> 00:09:39,648 ♪ Quicky Kiss-it 283 00:09:39,682 --> 00:09:41,131 ♪ Quicky Kiss-it 284 00:09:41,165 --> 00:09:42,408 ♪ Quicky Kiss-it 285 00:09:42,442 --> 00:09:45,135 ♪ Mwah, mwah, mwah, mwah, mwah 286 00:09:45,169 --> 00:09:46,758 ♪ Quicky Kiss-it 287 00:09:46,793 --> 00:09:48,828 ♪ Ooh, Quicky Kiss-it 288 00:09:48,864 --> 00:09:52,625 ♪ La, la, la, la, la, la, la. 289 00:09:52,661 --> 00:09:54,248 Whoa. 290 00:09:54,283 --> 00:09:56,250 Dad, what's gonna happen when you see Upskirt Kurt? 291 00:09:56,284 --> 00:09:57,493 Are you gonna punch him?[sighs] 292 00:09:57,527 --> 00:09:59,149 I'm not punching anyone, Louise. 293 00:09:59,183 --> 00:10:01,116 Dad's not a fighter, he's a yeller. 294 00:10:01,152 --> 00:10:02,947 An old yeller.Normally I'd agree, 295 00:10:02,980 --> 00:10:04,533 but we're talking about Dad's woman. 296 00:10:04,568 --> 00:10:06,019 I think it gets physical. 297 00:10:06,052 --> 00:10:08,952 I'm sure nothing is happening on that island. 298 00:10:08,986 --> 00:10:10,919 Mr. Fischoeder!No! 299 00:10:10,955 --> 00:10:12,542 Why didn't you say you had a boat?! 300 00:10:12,576 --> 00:10:14,648 I have a boat! 301 00:10:14,682 --> 00:10:16,338 There. Are you happy? 302 00:10:16,374 --> 00:10:17,133 No! 303 00:10:17,168 --> 00:10:19,066 Bye! 304 00:10:20,412 --> 00:10:21,966 Uh, excuse me, can you, uh, 305 00:10:22,000 --> 00:10:23,552 take us to Quippiquisset Island? 306 00:10:23,587 --> 00:10:25,383 AKA Quicky Kiss-it Island. 307 00:10:25,417 --> 00:10:27,557 Where the currency is kisses and everyone is rich. 308 00:10:27,591 --> 00:10:30,181 That's my daughter.Well, I can take you as far as here. 309 00:10:30,215 --> 00:10:32,631 That's my mail route.Uh, great. That'd be great. 310 00:10:32,665 --> 00:10:35,461 No one lives on Quippiquisset, so no one sends mail there. 311 00:10:35,495 --> 00:10:37,947 Just neckers and canoodlers on Quippiquisset. 312 00:10:37,981 --> 00:10:39,534 Hmm. Um, okay. 313 00:10:39,568 --> 00:10:41,294 And gropers.Huh. Got it. We'll, uh... 314 00:10:41,330 --> 00:10:42,883 we'll take the ride right away. 315 00:10:42,918 --> 00:10:45,713 Something about Quippiquisset just makes people horny as hell. 316 00:10:45,748 --> 00:10:47,370 Hmm.Okay, thank you. 317 00:10:47,404 --> 00:10:49,578 Here, have a grape. They're juicy. 318 00:10:49,614 --> 00:10:52,581 Nah, I got the stuff grapes grow up to be right here. 319 00:10:52,616 --> 00:10:55,171 Well, I've got the stuff boys grow up to be right here. 320 00:10:55,206 --> 00:10:58,899 [sultry music playing]Okay... You think the engine's cool enough to check on now? 321 00:10:58,933 --> 00:11:01,245 Hard to say. There's a lot of heat on this island. 322 00:11:01,280 --> 00:11:03,663 The heat of the engine, the heat between you and me, 323 00:11:03,697 --> 00:11:05,525 us... 324 00:11:05,561 --> 00:11:07,010 [music stops]What are you doing? 325 00:11:07,044 --> 00:11:09,565 Giving in. Join me.Giving in? What? 326 00:11:09,599 --> 00:11:11,740 [music resumes]We just had a brush with death. 327 00:11:11,774 --> 00:11:14,570 Our adrenaline and our endorphins are running wild-- let's go with it! 328 00:11:14,604 --> 00:11:17,538 [music stops]No! No, no, no! My endorphins want to go home. 329 00:11:17,572 --> 00:11:19,264 [music resumes]Really? Well, my endorphins think 330 00:11:19,298 --> 00:11:21,231 we should take turns kissing each other's faces. 331 00:11:21,265 --> 00:11:22,750 [whispers]: You go first. 332 00:11:22,784 --> 00:11:24,753 Okay, I'll go first. 333 00:11:24,787 --> 00:11:26,720 [music stops]Whoa. Kurt, wrong idea. 334 00:11:26,754 --> 00:11:28,583 Cool your engines right now, buddy. 335 00:11:28,618 --> 00:11:30,759 [music resumes]Isn't this what you want? Adventure? 336 00:11:30,793 --> 00:11:32,760 Linda, you asked the universe for help, 337 00:11:32,794 --> 00:11:35,349 and it gave you me. Namaste. 338 00:11:35,384 --> 00:11:38,731 Captain, you are notcleared for landing, capisce? 339 00:11:38,767 --> 00:11:41,459 Kiss me, Linda, and we can fly lying down. 340 00:11:41,493 --> 00:11:43,219 [music stops][grunts] Ow! 341 00:11:43,254 --> 00:11:44,875 What the hell?Wow, that really works. 342 00:11:44,911 --> 00:11:46,290 Why would you head-butt me? 343 00:11:46,326 --> 00:11:48,361 I was gonna punch you, but I'm holding wine. 344 00:11:48,397 --> 00:11:50,087 I can't believe you're rejecting me. 345 00:11:50,123 --> 00:11:51,711 Yeah, I'm married, you idiot. 346 00:11:51,745 --> 00:11:53,850 So are all my other clients. Ugh! 347 00:11:53,884 --> 00:11:55,542 Everything was going perfectly. 348 00:11:55,576 --> 00:11:57,302 What do you mean? We crash-landed. 349 00:11:57,336 --> 00:11:58,302 Kinda. 350 00:11:58,337 --> 00:11:59,960 [gasps] You didn't! 351 00:11:59,995 --> 00:12:01,616 [grunts]Ow! Stop it! 352 00:12:01,650 --> 00:12:03,376 That's for faking an emergency. 353 00:12:03,412 --> 00:12:06,759 And since there's nothing wrong with the plane, let's go! 354 00:12:06,794 --> 00:12:07,933 Now! Fine. 355 00:12:07,967 --> 00:12:09,866 Let me just put the lute back. 356 00:12:09,900 --> 00:12:11,730 That there is Quippiquisset. 357 00:12:11,764 --> 00:12:12,870 Good day for neckin'. 358 00:12:12,903 --> 00:12:14,077 Don't kiss anybody, Linda! 359 00:12:14,111 --> 00:12:15,769 Not that I think you would. 360 00:12:15,803 --> 00:12:16,942 Don't get pregnant! 361 00:12:16,976 --> 00:12:19,082 I want to be the baby! 362 00:12:19,116 --> 00:12:21,292 No! Do get pregnant! I want a brother! 363 00:12:21,326 --> 00:12:23,293 Or maybe get a dog first, to practice? 364 00:12:23,327 --> 00:12:25,053 You guys want to read some mail, 365 00:12:25,088 --> 00:12:26,815 take your mind off of things? 366 00:12:26,849 --> 00:12:29,126 All right, where'd you hide your dumb flying boat? 367 00:12:29,162 --> 00:12:30,301 Oh, no! 368 00:12:30,335 --> 00:12:32,509 No! No, no, no, no. 369 00:12:32,543 --> 00:12:34,581 Seriously, where's the plane? 370 00:12:34,615 --> 00:12:36,825 I don't know! It must have floated away! 371 00:12:36,859 --> 00:12:38,792 What?! How the hell does that happen? 372 00:12:38,826 --> 00:12:41,243 The tide came in!So now we're stuck here?! 373 00:12:41,277 --> 00:12:44,832 My plane! Oh, my God, oh, my God, my plane! 374 00:12:44,866 --> 00:12:46,662 Ow!You-you turd! 375 00:12:46,696 --> 00:12:48,318 Hey, hey, hey, hey! Come on! 376 00:12:48,352 --> 00:12:50,459 Help...! 377 00:12:50,493 --> 00:12:52,736 Someone get me off this stinkin' island! 378 00:12:56,015 --> 00:12:57,811 We're gonna starve out here, all because you thought 379 00:12:57,846 --> 00:13:00,261 I was so bored of my marriage that I would have sex 380 00:13:00,296 --> 00:13:02,298 with some slimy seaplane pilot. 381 00:13:02,332 --> 00:13:04,369 Unbelievable.No. We're gonna starve 382 00:13:04,403 --> 00:13:06,025 'cause youate all the cheese. 383 00:13:06,061 --> 00:13:08,510 I bet that picnic wasn't even for your mother. 384 00:13:08,546 --> 00:13:10,720 Doy, Linda. Look, I'm not gonna apologize 385 00:13:10,754 --> 00:13:12,653 for giving women what they want. 386 00:13:12,687 --> 00:13:14,033 Women do not want to be tricked 387 00:13:14,068 --> 00:13:15,484 into having sex. 388 00:13:15,518 --> 00:13:17,831 Well, when you say it like that, it sounds gross. 389 00:13:17,865 --> 00:13:20,350 Listen, buster, you stay on your side of the island, 390 00:13:20,384 --> 00:13:21,835 I'll stay on mine. 391 00:13:21,870 --> 00:13:23,698 Wait, switch sides; that side's better. 392 00:13:23,732 --> 00:13:25,631 [groaning] 393 00:13:25,666 --> 00:13:27,807 MAN: Well, this is as far as I can take you. 394 00:13:27,841 --> 00:13:29,842 Time to reseal some of these envelopes. 395 00:13:29,878 --> 00:13:31,500 [chuckles]: Definitely a federal offense. 396 00:13:31,533 --> 00:13:33,019 Nope, think you're wrong there. 397 00:13:33,052 --> 00:13:35,227 Not if you seal 'em back up.Right, yep. 398 00:13:35,261 --> 00:13:37,817 You're not gonna go tellin' on me, are ya?Nope. 399 00:13:37,850 --> 00:13:40,025 We got to find a way to get to Quippiquisset. 400 00:13:40,059 --> 00:13:41,336 LOUISE: Dinghy for four? 401 00:13:41,371 --> 00:13:42,890 Whoa, whoa, but that's not ours. 402 00:13:42,924 --> 00:13:45,479 Come on, Dad, suck it up. We got to get to Quicky-Kiss-it 403 00:13:45,514 --> 00:13:46,860 before he quicky-kisses Mom. 404 00:13:46,894 --> 00:13:48,966 LINDA: Sheesh, this island's seen a lot 405 00:13:49,000 --> 00:13:50,173 of emergency landings. 406 00:13:50,207 --> 00:13:51,588 Hey, Linda?What, Kurt?! 407 00:13:51,623 --> 00:13:53,384 You got every right to hate me. 408 00:13:53,418 --> 00:13:56,042 Now that I've had a little time to think, I hate me, too. 409 00:13:56,076 --> 00:13:57,352 Yeah, 'cause you're a jerk. 410 00:13:57,388 --> 00:13:58,527 I'm pathetic. 411 00:13:58,561 --> 00:14:00,840 I chase bored housewives. Why? 412 00:14:00,874 --> 00:14:03,082 Because... I don't have any love in my life. 413 00:14:03,118 --> 00:14:04,049 No, you don't. 414 00:14:04,083 --> 00:14:05,740 I know, I don't.I know. 415 00:14:05,774 --> 00:14:08,019 I like to think there's someone out there for everyone, 416 00:14:08,053 --> 00:14:10,056 but, uh... but... 417 00:14:10,090 --> 00:14:11,919 [sobbing] 418 00:14:11,953 --> 00:14:14,543 [croaking, sobbing] 419 00:14:15,577 --> 00:14:17,442 [sobbing continues] 420 00:14:17,476 --> 00:14:19,375 Okay, all-all right. 421 00:14:19,409 --> 00:14:20,894 O... Uh, I know. 422 00:14:20,928 --> 00:14:22,171 O... I know. 423 00:14:22,206 --> 00:14:23,275 Shh... 424 00:14:23,309 --> 00:14:25,208 Okay, shh, stop it. 425 00:14:25,243 --> 00:14:26,347 Stop it. 426 00:14:26,381 --> 00:14:27,625 All right, come on. 427 00:14:27,658 --> 00:14:29,419 All right, don't be such a baby. 428 00:14:29,453 --> 00:14:31,456 There's probably somebody out there for you. 429 00:14:31,490 --> 00:14:32,871 Some freak.[moans] 430 00:14:32,905 --> 00:14:34,114 Hey! [grunts] 431 00:14:34,149 --> 00:14:35,735 [chokes]What's wrong with you? 432 00:14:35,770 --> 00:14:37,116 [choking]: Your hands are soft. 433 00:14:37,152 --> 00:14:39,879 Rub my breasts.No! 434 00:14:39,913 --> 00:14:41,363 [grunts] 435 00:14:41,397 --> 00:14:42,951 Why is rowing so hard? 436 00:14:42,985 --> 00:14:44,261 Are we even moving? 437 00:14:44,297 --> 00:14:46,437 Tidal wave!Here comes 438 00:14:46,471 --> 00:14:47,783 another one. 439 00:14:47,817 --> 00:14:49,197 What is with these waves? 440 00:14:49,232 --> 00:14:50,889 They just keep coming! 441 00:14:50,923 --> 00:14:53,408 There she is! Linda!Bob? 442 00:14:53,443 --> 00:14:55,239 Kids? You found us! 443 00:14:55,273 --> 00:14:57,379 Kids, stay in the boat.It's a dinghy. 444 00:14:57,413 --> 00:15:00,623 Get your hands off her, Upskirt Kurt!Huh? 445 00:15:00,658 --> 00:15:01,900 My-my hands are nowhere near her. 446 00:15:01,934 --> 00:15:03,073 I don't understand. 447 00:15:03,109 --> 00:15:04,317 You know what I mean! 448 00:15:04,350 --> 00:15:05,558 Easy, friend. 449 00:15:05,594 --> 00:15:06,802 We're not friends! 450 00:15:06,836 --> 00:15:08,216 You think we're friends?Yes, I do. 451 00:15:08,251 --> 00:15:09,977 Are you seeing how tan this guy is? 452 00:15:10,011 --> 00:15:11,220 That's all I'm seeing. 453 00:15:11,254 --> 00:15:12,325 Careful, Dad. Watch out 454 00:15:12,359 --> 00:15:13,635 for his big, strong tan hands. 455 00:15:13,671 --> 00:15:14,774 Hey, hey, guy. 456 00:15:14,809 --> 00:15:16,293 Let me tell yousomething... 457 00:15:16,328 --> 00:15:17,951 [panting]: guy! 458 00:15:17,985 --> 00:15:19,642 [groans] In a second. 459 00:15:19,677 --> 00:15:21,471 I just got to catch my breath. 460 00:15:21,505 --> 00:15:22,956 Rowing is really hard. 461 00:15:22,990 --> 00:15:24,750 But you make it look so easy, Dad. 462 00:15:24,784 --> 00:15:26,131 No, you don't. You look horrible. 463 00:15:26,166 --> 00:15:27,788 Oh, God, Mom's gonna leave you for Kurt. 464 00:15:27,822 --> 00:15:30,239 [weak growl]Ah-ah-ah-ah, stay on your side. 465 00:15:30,274 --> 00:15:31,826 Ah...Ow! 466 00:15:31,860 --> 00:15:33,173 You punched my butt! 467 00:15:33,207 --> 00:15:34,485 What is it with you people? 468 00:15:34,519 --> 00:15:35,761 What were you even aiming for? 469 00:15:35,796 --> 00:15:36,936 I don't know. 470 00:15:36,970 --> 00:15:38,350 The rowing really killed me. 471 00:15:38,384 --> 00:15:40,008 I can't raise my hands very high. 472 00:15:40,042 --> 00:15:41,663 Lin, did he try anything? 473 00:15:41,698 --> 00:15:43,149 Oh, yeah, couple times. 474 00:15:43,182 --> 00:15:44,874 But I smooshed his face like this. 475 00:15:44,908 --> 00:15:46,600 Eh! Call her off, call her off! 476 00:15:46,634 --> 00:15:48,085 Hey, look, it's Mr. Fischoeder. 477 00:15:48,119 --> 00:15:49,775 Wha...? Mr. Fischoeder! 478 00:15:49,809 --> 00:15:51,019 Bob? Is that you? 479 00:15:51,052 --> 00:15:52,674 You look macarooned. 480 00:15:52,710 --> 00:15:54,125 We are! Help us! 481 00:15:54,159 --> 00:15:56,264 Look what I found![Kurt gasps] 482 00:15:56,299 --> 00:15:57,438 Shoshana. 483 00:15:57,472 --> 00:15:59,855 Eh, Sho-shove it! Ha!Ow! 484 00:15:59,889 --> 00:16:02,340 Well, climb aboard if you want a ride. 485 00:16:02,375 --> 00:16:04,169 Can we ride in the plane?Sure. 486 00:16:04,203 --> 00:16:06,826 Okay, just wipe your feet off. Aah! 487 00:16:06,861 --> 00:16:08,657 Sorry to leave you, Quicky Kiss-it. 488 00:16:08,691 --> 00:16:11,556 We both know you haven't seen the last of Tina Belcher. 489 00:16:14,903 --> 00:16:16,905 So... 490 00:16:16,941 --> 00:16:19,322 how was the lesson? 491 00:16:19,356 --> 00:16:20,702 [tensely]: Great. 492 00:16:20,738 --> 00:16:22,981 Yeah. This is way better than Rudy's. 493 00:16:23,015 --> 00:16:24,327 Huh? Bottomless salad bowl 494 00:16:24,361 --> 00:16:26,294 looking a little better now, huh, Lin? 495 00:16:26,330 --> 00:16:27,883 Aw, go suck on a crouton! 496 00:16:27,917 --> 00:16:30,126 KURT: So, how many horses you got under the hood? 497 00:16:30,161 --> 00:16:32,681 Uh... I think about a thousand. Is that a lot? 498 00:16:32,715 --> 00:16:34,337 Oh, that's a lot. Let's see. 499 00:16:35,028 --> 00:16:37,754 [both whooping] 500 00:16:37,788 --> 00:16:39,239 Yee-hah! 501 00:16:39,274 --> 00:16:41,379 [whooping continues] 502 00:16:41,413 --> 00:16:44,347 Whoa, that boat can really zoom. 503 00:16:44,381 --> 00:16:46,729 Aah! Buckle your seat belts, kids! 504 00:16:46,764 --> 00:16:49,697 [shaking]; It's getting a little bumpy. 505 00:16:49,731 --> 00:16:51,320 And a little fly-y! 506 00:16:51,355 --> 00:16:53,495 LINDA: Holy crap! We're lifting off! 507 00:16:53,528 --> 00:16:55,600 LOUISE: And we are airborne, people! 508 00:16:55,634 --> 00:16:57,601 Yay! I got in the Mile High Club! 509 00:16:57,636 --> 00:16:58,845 Early admission! 510 00:16:58,879 --> 00:17:01,089 Hey! We got to tell them to slow down! 511 00:17:01,123 --> 00:17:03,850 Hey! Where's the horn on this thing? 512 00:17:03,884 --> 00:17:06,266 There's no horn.You should really lower the plane, guys. 513 00:17:06,300 --> 00:17:07,785 We know, Tina! 514 00:17:07,818 --> 00:17:09,890 I mean, because of that. 515 00:17:09,924 --> 00:17:11,029 Bridge...! 516 00:17:11,064 --> 00:17:13,445 [screaming] 517 00:17:17,967 --> 00:17:19,934 [screaming] 518 00:17:19,969 --> 00:17:22,385 Oh, it's also got a stereo. 519 00:17:22,420 --> 00:17:25,182 [tenor singing aria]Oh! All right! 520 00:17:25,215 --> 00:17:26,528 The plane's not lowering. 521 00:17:26,561 --> 00:17:27,736 We're going too fast. 522 00:17:27,769 --> 00:17:29,048 Then we got to go up. 523 00:17:29,082 --> 00:17:30,531 We got to go over the bridge. 524 00:17:30,566 --> 00:17:32,981 How?We have to cut the towrope somehow. 525 00:17:33,017 --> 00:17:35,295 Gene, hand me that toolbox. 526 00:17:36,330 --> 00:17:38,057 Oh, come on, there's nothing in here 527 00:17:38,090 --> 00:17:40,058 but massage oil and a wine opener. 528 00:17:40,093 --> 00:17:41,818 Wine opener!Ding! 529 00:17:41,853 --> 00:17:44,924 Thank you, Louise!This is no time for wine, Dad! 530 00:17:44,960 --> 00:17:45,925 Oh, man. 531 00:17:45,961 --> 00:17:47,099 You're going out there? 532 00:17:47,134 --> 00:17:48,584 Yes, Louise, I'm going out 533 00:17:48,618 --> 00:17:50,378 on the wing of an airplane. 534 00:17:50,413 --> 00:17:53,072 It's called a pontoon! Pontoon! 535 00:17:53,105 --> 00:17:55,246 Shut up, Gene!TINA: And that's called a bridge. 536 00:17:55,280 --> 00:17:57,766 Oh, Bobby, this is crazy; don't go out there. 537 00:17:57,799 --> 00:18:00,631 I have to! Okay, I can do this. 538 00:18:01,493 --> 00:18:02,805 [groans] 539 00:18:05,290 --> 00:18:06,085 [yells] 540 00:18:06,118 --> 00:18:07,258 Aah! 541 00:18:08,294 --> 00:18:10,674 LINDA: Bobby, be careful. 542 00:18:10,710 --> 00:18:11,848 I'm trying! 543 00:18:11,883 --> 00:18:13,230 But also hurry, please. 544 00:18:13,263 --> 00:18:14,852 Yes, thank you for that! 545 00:18:14,885 --> 00:18:16,267 Oh, Bob, I'm sorry. 546 00:18:16,301 --> 00:18:18,234 I'm sorry I said you were boring. 547 00:18:18,269 --> 00:18:20,512 I should never have signed up for this.No, 548 00:18:20,547 --> 00:18:22,411 Lin, I'msorry. I know we should go 549 00:18:22,445 --> 00:18:24,240 on better date nights. I... 550 00:18:24,275 --> 00:18:27,451 LOUISE: Maybe you should just have this conversation later! 551 00:18:27,484 --> 00:18:30,349 Yeah. She's right, she's right.I agree! That would be best! 552 00:18:30,384 --> 00:18:32,007 BOTH: ♪ Figaro, Gigolo, Figaro, Gigolo ♪ 553 00:18:32,040 --> 00:18:33,698 ♪ Gigolo, Figaro, Figaro, Gigolo... ♪ 554 00:18:33,732 --> 00:18:36,805 [both continue singing with opera music] 555 00:18:36,838 --> 00:18:38,324 TINA: Did you save us yet, Dad? 556 00:18:38,357 --> 00:18:40,359 Not yet, Tina.How about now, Dad? 557 00:18:40,394 --> 00:18:41,981 No! I'm trying to do it! 558 00:18:42,017 --> 00:18:43,638 How much progress have you made? 559 00:18:43,673 --> 00:18:45,124 It's not a real knife, 560 00:18:45,157 --> 00:18:47,780 And I'm on the wing of a plane!GENE: Pontoon! 561 00:18:47,816 --> 00:18:49,368 Just a percent, a percent. 562 00:18:49,403 --> 00:18:51,785 It's looking pretty grim, Dad! Just sayin'. 563 00:18:51,819 --> 00:18:54,166 BOB: The constant questions aren't helping! 564 00:18:54,201 --> 00:18:56,169 Wait, wait, almost got it. 565 00:18:56,203 --> 00:18:58,377 BOB: Oh, boy. 566 00:18:58,413 --> 00:18:59,827 Bridge, bridge, bridge, bridge, bridge! 567 00:18:59,862 --> 00:19:01,278 Linda, hit it! Go up! 568 00:19:01,311 --> 00:19:02,486 LINDA: Aah... 569 00:19:02,519 --> 00:19:05,144 [several screaming] 570 00:19:06,593 --> 00:19:08,146 Are you still there, Bob? 571 00:19:09,561 --> 00:19:12,220 Yes! I want to be inside now, though. 572 00:19:12,253 --> 00:19:13,669 Dad! Dad! Dad! 573 00:19:13,703 --> 00:19:15,671 Oh, Bobby! You rescued us! 574 00:19:15,705 --> 00:19:17,914 That was close.Oh, you're my hero. 575 00:19:17,949 --> 00:19:19,192 [retching] 576 00:19:19,227 --> 00:19:20,848 Oh, it's okay, I puked, too. 577 00:19:20,883 --> 00:19:23,230 Linda, you're flying.I know, right? 578 00:19:23,265 --> 00:19:25,750 Wait. Can you land? I mean, did you learn that? 579 00:19:25,785 --> 00:19:27,406 No. Oh. 580 00:19:27,442 --> 00:19:29,237 Oh. Well... 581 00:19:29,270 --> 00:19:30,858 that might be an issue. 582 00:19:32,031 --> 00:19:33,826 Oh. 583 00:19:33,862 --> 00:19:34,896 That's odd. 584 00:19:34,932 --> 00:19:36,313 What? Never mind. 585 00:19:36,346 --> 00:19:37,659 Okay. 586 00:19:37,692 --> 00:19:39,522 LINDA: Oh, I think I know what to do. 587 00:19:39,557 --> 00:19:42,076 Kurt was faking it, but I watched him take this thing down. 588 00:19:42,111 --> 00:19:44,078 Then do that. Yeah. Now. 589 00:19:44,113 --> 00:19:45,563 Do it now!I am. 590 00:19:45,597 --> 00:19:47,702 Just got to act like we're going to crash... 591 00:19:47,738 --> 00:19:50,534 Crash?! Why are we gonna act like we're doing that?Here we go. 592 00:19:50,567 --> 00:19:53,364 [screaming, gasping] 593 00:19:53,398 --> 00:19:54,606 LINDA: Uh, this should work. 594 00:19:54,641 --> 00:19:56,056 BOB: It's not working! 595 00:19:56,090 --> 00:19:58,335 I can do this. I feel like Amelia Earhart. 596 00:19:58,368 --> 00:19:59,681 Oh, God, she died. 597 00:19:59,714 --> 00:20:01,027 I feel like a regular captain 598 00:20:01,060 --> 00:20:02,096 on a regular plane. 599 00:20:02,131 --> 00:20:03,409 What the...? 600 00:20:04,788 --> 00:20:05,686 And... 601 00:20:05,721 --> 00:20:08,378 flair... mama! 602 00:20:08,413 --> 00:20:10,864 Shoshana, Shoshana, oh, oh, oh, oh, 603 00:20:10,898 --> 00:20:12,728 God, God, God, oh...! 604 00:20:12,762 --> 00:20:14,247 [screaming] 605 00:20:14,281 --> 00:20:18,113 [screaming, yelling, gasping] 606 00:20:18,146 --> 00:20:21,220 Looks like Kurt's trying to land with his penis again. 607 00:20:21,253 --> 00:20:23,152 [screaming continues] 608 00:20:25,153 --> 00:20:27,295 [cheering, whooping] 609 00:20:27,328 --> 00:20:28,571 Yes! 610 00:20:28,605 --> 00:20:30,125 How are we alive?! 611 00:20:30,159 --> 00:20:32,230 'Cause your mom is incredible! 612 00:20:32,265 --> 00:20:34,440 Flying's the best! Why do we drive anywhere? 613 00:20:34,473 --> 00:20:35,750 Best date ever. 614 00:20:35,786 --> 00:20:37,269 Whoo! I have so much adrenaline 615 00:20:37,305 --> 00:20:39,307 pumping through my veins.Me, too. 616 00:20:39,340 --> 00:20:41,894 Oh, it really puts me in the mood, Bobby. 617 00:20:41,930 --> 00:20:43,551 Oh. Yeah, me, too. 618 00:20:43,586 --> 00:20:46,451 Yeah.Crash-landing really is an aphrodisiac. 619 00:20:46,486 --> 00:20:48,143 Kids, uh, swim to shore. 620 00:20:48,176 --> 00:20:50,421 Your father and I are gonna have a "Proshecco" picnic. 621 00:20:50,455 --> 00:20:51,732 Prosecco. Oh, yeah, that. 622 00:20:51,767 --> 00:20:53,734 Okay. Bye, Tina. 623 00:20:53,769 --> 00:20:55,080 BOB: Tina, uh, come back. 624 00:20:55,115 --> 00:20:56,461 LINDA: We were joking. 625 00:20:56,496 --> 00:20:58,463 GENE: Remember, do your ice cream scoops. 626 00:20:58,498 --> 00:21:00,913 LINDA: Ooh, now I'm hungry for ice cream. 627 00:21:00,949 --> 00:21:03,019 ♪ Quicky Kiss-it 628 00:21:03,054 --> 00:21:04,952 ♪ Quicky Kiss-it 629 00:21:04,987 --> 00:21:06,644 ♪ Quicky Kiss-it 630 00:21:06,679 --> 00:21:09,198 ♪ Mwah, mwah, mwah, mwah, mwah 631 00:21:09,232 --> 00:21:10,509 ♪ Quicky Kiss-it 632 00:21:10,545 --> 00:21:12,478 ♪ Whoo! Quicky Kiss-it 633 00:21:12,511 --> 00:21:14,307 ♪ She's kissin', she's kissin' 634 00:21:14,342 --> 00:21:16,999 ♪ She's kissin' so quick 635 00:21:17,034 --> 00:21:18,759 ♪ Quicky Kiss-it 636 00:21:18,794 --> 00:21:20,486 ♪ Ooh! Quicky Kiss-it 637 00:21:20,519 --> 00:21:22,590 ♪ Uh-huh, Quicky Kiss-it 638 00:21:22,625 --> 00:21:25,007 ♪ Mwah, mwah, mwah, mwah 639 00:21:25,041 --> 00:21:27,941 ♪ Quicky Kiss-it... 640 00:21:27,976 --> 00:21:30,979 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org