1 00:00:08,843 --> 00:00:10,051 FRIANDISES RASOIR 2 00:00:10,760 --> 00:00:12,387 OUVERTURE 3 00:00:13,763 --> 00:00:14,682 CHAUVE QUI PEUT 4 00:00:20,603 --> 00:00:22,314 COLLÈGE SATYRE 5 00:00:22,356 --> 00:00:25,775 JOYEUSE HALLOWEEN 6 00:00:27,570 --> 00:00:30,239 Holà. Pourquoi vous n'êtes pas déguisés ? 7 00:00:30,280 --> 00:00:32,408 Vous ne récolterez pas de bonbons. 8 00:00:32,450 --> 00:00:34,909 Ah, c'est comme ça que ça marche ? 9 00:00:34,951 --> 00:00:35,828 Oui. 10 00:00:35,869 --> 00:00:37,036 Explique. 11 00:00:37,079 --> 00:00:39,039 - On est censés se déguiser. - O.K. 12 00:00:39,081 --> 00:00:41,792 Se déguiser ? Oh non ! Du calme ! 13 00:00:41,834 --> 00:00:44,085 On a le meilleur costume qui soit. 14 00:00:44,128 --> 00:00:46,588 Inutile d'être insolente. 15 00:00:46,630 --> 00:00:47,506 Je sais. 16 00:00:47,548 --> 00:00:48,923 Je te dis ça pour ton bien. 17 00:00:48,966 --> 00:00:51,926 On sera déguisés en dragon. Tous les cinq. 18 00:00:51,969 --> 00:00:54,889 On dira qu'on est dix pour avoir plus de bonbons. 19 00:00:54,929 --> 00:00:56,347 Nougat, nous voilà. 20 00:00:56,390 --> 00:00:58,808 J'ai déjà essayé les costumes collectifs. 21 00:00:58,850 --> 00:01:00,895 Trop de boulot, pas assez d'amis. 22 00:01:00,936 --> 00:01:04,063 C'est ambitieux mais on a une équipe du tonnerre. 23 00:01:04,814 --> 00:01:06,442 Pourquoi on fait ça ? 24 00:01:06,483 --> 00:01:07,984 On colle des trucs. 25 00:01:08,027 --> 00:01:10,195 Tout en s'occupant du resto. 26 00:01:10,236 --> 00:01:13,948 Tous les parents collent des machins pour leurs enfants. 27 00:01:13,990 --> 00:01:16,034 - Je colle. - Colle. Allez. 28 00:01:16,075 --> 00:01:17,036 Colle, colle. 29 00:01:17,076 --> 00:01:17,995 Arrête ça. 30 00:01:18,037 --> 00:01:19,537 Et on colle, on colle. 31 00:01:19,579 --> 00:01:22,957 Je suis trop vieille pour ça. L'an prochain, j'arrête. 32 00:01:23,000 --> 00:01:25,920 En devenant ado, il faut dire adieu à Halloween. 33 00:01:25,960 --> 00:01:29,465 On n'est jamais trop vieux pour ça ou tenir la main de Papa. 34 00:01:29,507 --> 00:01:32,091 Quand je dis "Lou", tu dis "Ise". 35 00:01:32,134 --> 00:01:34,010 - Zut, où elle est ? - Quand je dis "Lou", 36 00:01:34,052 --> 00:01:34,887 tu dis "Ise". 37 00:01:35,304 --> 00:01:36,847 - Lou... - Qui ça ? 38 00:01:36,889 --> 00:01:39,724 C'est Millie Frock, elle veut être mon amie, 39 00:01:39,766 --> 00:01:42,102 être moi ou former un duo de rap. 40 00:01:42,144 --> 00:01:44,396 - C'est adorable. - Mais non, Tina ! 41 00:01:44,438 --> 00:01:46,272 - Loin de là. - Lou... 42 00:01:46,524 --> 00:01:47,566 - Ise ! - Oh non ! 43 00:01:47,608 --> 00:01:50,569 Ah, salut, Louise. Guili-guili. 44 00:01:50,610 --> 00:01:53,112 Arrête ! En quoi tu es déguisée ? 45 00:01:53,155 --> 00:01:55,323 Tu as oublié notre plan ? 46 00:01:55,365 --> 00:01:58,326 Tu es de la poussière et moi, un mouton. Un mouton de poussière. 47 00:02:01,539 --> 00:02:04,792 Ce n'était pas notre plan. On n'avait rien convenu. 48 00:02:04,834 --> 00:02:07,293 Et même si on s'était réunies 49 00:02:07,335 --> 00:02:10,381 pour dessiner des plans devant un café, 50 00:02:10,421 --> 00:02:12,883 pourquoi j'accepterais d'être de la poussière 51 00:02:12,925 --> 00:02:15,051 alors que tu es un mouton ? Pourquoi ? 52 00:02:15,093 --> 00:02:17,471 C'est exactement ce que dirait de la poussière. 53 00:02:17,513 --> 00:02:18,514 Adieu. 54 00:02:24,687 --> 00:02:27,522 Tu ne mets pas le CD d'Halloween que je t'ai offert ? 55 00:02:27,564 --> 00:02:30,693 Euh... j'attends l'arrivée des enfants. 56 00:02:30,734 --> 00:02:32,944 Où il est ? Là, juste derrière toi. 57 00:02:32,986 --> 00:02:33,862 Ah, super. 58 00:02:33,903 --> 00:02:36,615 Il ne va pas s'écouter tout seul. Tu dois le mettre. 59 00:02:36,656 --> 00:02:38,700 Allez. Mets-nous dans l'ambiance. 60 00:02:38,741 --> 00:02:40,743 Attendons encore un peu, Teddy. 61 00:02:40,786 --> 00:02:42,288 - Quoi ? - Les enfants. 62 00:02:42,329 --> 00:02:44,497 - Pourquoi ? - Bon, je vais le mettre. 63 00:02:48,586 --> 00:02:49,461 Ça fait peur. 64 00:02:49,502 --> 00:02:51,921 Tu es fin prêt pour Halloween. 65 00:02:51,963 --> 00:02:54,841 Il est quelle heure ? Les enfants vont rentrer. 66 00:02:54,884 --> 00:02:57,427 Le costume n'est pas terminé. Que faire ? 67 00:02:57,468 --> 00:02:59,513 Ils pourraient le terminer. 68 00:02:59,555 --> 00:03:01,681 Mort, Teddy, vous faites quoi ? 69 00:03:01,723 --> 00:03:03,766 J'ajuste discrètement mon entrejambe. 70 00:03:03,808 --> 00:03:05,102 Moi, j'observe Mort. 71 00:03:05,144 --> 00:03:09,439 Prenez de la colle. Pas besoin d'être doué, il suffit d'être rapide. 72 00:03:09,480 --> 00:03:11,317 Toutes les femmes devraient dire ça. 73 00:03:11,358 --> 00:03:14,611 Bon, on rentre terminer le costume et on y va. 74 00:03:14,652 --> 00:03:17,156 J'ai laissé les yeux du dragon au fort. 75 00:03:17,197 --> 00:03:18,073 Pourquoi ? 76 00:03:18,115 --> 00:03:19,574 Je les ai peints. 77 00:03:22,036 --> 00:03:23,537 Bon, allons au fort. 78 00:03:23,579 --> 00:03:25,747 Ouais ! Le fort ! Le fort ! 79 00:03:25,788 --> 00:03:28,751 Un fort ? Je ne pensais pas que c'était votre genre. 80 00:03:28,792 --> 00:03:31,420 Alors là, mon vieux, détrompe-toi. 81 00:03:35,007 --> 00:03:36,050 Après toi. 82 00:03:36,091 --> 00:03:39,969 J'hésite, je n'aime pas les endroits clos. 83 00:03:40,012 --> 00:03:41,764 Tout ira bien. Crois-moi. 84 00:03:41,805 --> 00:03:46,393 En sortant, tu craindras davantage l'endroit clos qu'est le monde. 85 00:03:46,435 --> 00:03:49,437 Hé, Loulou. Où es-tu ? 86 00:03:49,479 --> 00:03:50,897 Oh non. 87 00:03:50,939 --> 00:03:52,316 - Elle est ici. - Je la vois. 88 00:03:52,358 --> 00:03:53,942 La ferme. 89 00:03:54,610 --> 00:03:55,485 Vite, entrons. 90 00:03:57,780 --> 00:03:59,990 On joue dans le fort avant Halloween ? 91 00:04:00,032 --> 00:04:02,992 Louise, tu as fermé la porte avant que je n'entre. 92 00:04:03,034 --> 00:04:05,955 Désolée mais c'est complet. 93 00:04:06,538 --> 00:04:08,665 Tu dis toujours ça. Ouvre-moi. 94 00:04:08,706 --> 00:04:13,044 J'aimerais bien mais il faut d'abord que quelqu'un sorte. 95 00:04:13,086 --> 00:04:16,757 Les pompiers nous surveillent de près. Tu comprends. 96 00:04:16,798 --> 00:04:17,966 Je vais attendre. 97 00:04:18,007 --> 00:04:20,468 Tu pourrais revenir plus tard. 98 00:04:20,511 --> 00:04:22,553 On sera là un bon moment. 99 00:04:22,596 --> 00:04:25,057 Je vais chercher de la poussière pour notre costume. 100 00:04:25,098 --> 00:04:27,350 Tu te souviens ? Réfléchis bien. 101 00:04:27,393 --> 00:04:29,894 Oui, je n'arrête pas d'y penser. 102 00:04:29,937 --> 00:04:31,646 Ça va être génial ! 103 00:04:31,689 --> 00:04:32,564 O.K. 104 00:04:32,605 --> 00:04:33,774 Ça va être super. 105 00:04:33,816 --> 00:04:35,358 Allez, à plus. 106 00:04:35,733 --> 00:04:39,446 On l'a échappé belle. Vite, avant que la cinglée ne revienne. 107 00:04:39,487 --> 00:04:43,324 Ce fort est formidable. Même si je me sens un peu claustrophobe. 108 00:04:43,367 --> 00:04:46,161 C'est parfait pour jouer dehors. 109 00:04:46,202 --> 00:04:49,540 Viens, on va te faire visiter. Voilà la chambre de Gene. 110 00:04:49,581 --> 00:04:50,499 Ça pue. 111 00:04:50,540 --> 00:04:51,875 - Oui. - Je les ai trouvés. 112 00:04:51,917 --> 00:04:53,334 Allons à l'étage. 113 00:04:53,377 --> 00:04:54,336 Un étage ? 114 00:04:54,377 --> 00:04:55,504 Oh oui. 115 00:04:56,547 --> 00:05:00,300 C'est la chambre de Tina. Ça transpire le manque d'assurance. 116 00:05:00,341 --> 00:05:02,302 Je la trouve jolie. Pas vous ? 117 00:05:02,343 --> 00:05:03,971 Non, c'est très joli. 118 00:05:04,721 --> 00:05:07,348 Voilà ! Le petit salon de Louise. 119 00:05:08,182 --> 00:05:09,393 Magnifique vue. 120 00:05:10,519 --> 00:05:11,937 La lumière abîme les tissus. 121 00:05:11,978 --> 00:05:13,896 - C'est vrai, ils s'estompent. - Oui. 122 00:05:13,939 --> 00:05:17,567 Où commencer ma dernière Halloween ? 123 00:05:17,608 --> 00:05:21,738 Je m'en occupe. Halloween ne sera plus la même, grâce à ça. 124 00:05:21,779 --> 00:05:23,949 Voilà la route des trésors. 125 00:05:25,701 --> 00:05:30,497 Grâce à des sondages téléphoniques, des listes et le blog de Simon Bonbon. 126 00:05:30,538 --> 00:05:32,165 Les étoiles indiquent... 127 00:05:32,206 --> 00:05:33,542 Les incontournables. 128 00:05:33,584 --> 00:05:34,752 Et les X ? 129 00:05:34,793 --> 00:05:38,838 À éviter. Raisins secs, crayons, gel antibactérien et pommes. 130 00:05:38,880 --> 00:05:41,632 Adieu, vieux raisins rabougris ! 131 00:05:41,675 --> 00:05:43,552 - Ouais ! - Ouais ! 132 00:05:44,093 --> 00:05:45,553 - Vous entendez ? - C'est quoi ? 133 00:05:49,182 --> 00:05:51,060 Hé ! Hé ! 134 00:05:53,144 --> 00:05:55,439 Il y a des enfants à l'intérieur ! 135 00:05:56,064 --> 00:05:59,276 Oui, Dino, j'arrive. Je viens de me garer. 136 00:06:00,735 --> 00:06:03,404 Je vais le laisser là pour la nuit. 137 00:06:03,447 --> 00:06:06,992 Il n'y avait plus de Dracula, du coup, j'ai improvisé. 138 00:06:07,033 --> 00:06:09,452 Il a dit s'être garé pour la nuit ? 139 00:06:09,495 --> 00:06:10,579 Oui ! 140 00:06:10,620 --> 00:06:12,581 Oh là là. On est coincés. 141 00:06:25,927 --> 00:06:27,887 Trouvez un point faible. 142 00:06:27,930 --> 00:06:29,473 Ce n'est pas possible. 143 00:06:30,223 --> 00:06:31,100 Du béton. 144 00:06:31,141 --> 00:06:32,016 Du métal. 145 00:06:32,058 --> 00:06:33,018 Du béton. 146 00:06:33,060 --> 00:06:36,146 Et un camion. On est foutus jusqu'à ce qu'il parte. 147 00:06:36,187 --> 00:06:40,692 Ce ne sera pas avant demain. Oh, purée, je flippe. 148 00:06:40,733 --> 00:06:42,401 Ohé. On est plus tard. 149 00:06:42,444 --> 00:06:44,446 Ah, Millie... 150 00:06:44,487 --> 00:06:45,863 Louise ? Tu es là ? 151 00:06:45,906 --> 00:06:49,326 Oui ! Fais-nous sortir de là. Va chercher de l'aide. 152 00:06:49,367 --> 00:06:51,620 Le camion bloque l'issue, il faut le bouger. 153 00:06:51,661 --> 00:06:54,288 Quoi ? Ah oui. 154 00:06:54,331 --> 00:06:57,209 Appelle les pompiers et la police. Va chercher tout le monde. 155 00:06:57,250 --> 00:07:01,838 D'accord. Au fait, Louise, on devrait aller vivre dans la forêt. 156 00:07:02,338 --> 00:07:03,632 Euh... waouh. 157 00:07:03,673 --> 00:07:06,300 Avec des lits encastrés dans les arbres. 158 00:07:06,343 --> 00:07:09,846 Millie, c'est Gene. Tu peux aller chercher de l'aide ? 159 00:07:09,887 --> 00:07:14,100 Oui, j'y vais. Quand je dis "Lou", tu dis "Ise". Lou. 160 00:07:14,600 --> 00:07:17,896 Ise. C'était sympa. Tu peux y aller. 161 00:07:17,937 --> 00:07:20,815 - Lou. - Ise. Ça suffit, maintenant. 162 00:07:20,858 --> 00:07:22,860 - Lou. - Ise. C'en est trop. 163 00:07:22,901 --> 00:07:24,819 - Lou. - Ise ! Ise ! Ise ! 164 00:07:24,862 --> 00:07:29,115 Va chercher de l'aide, espèce de cinglée, harceleuse à la noix ! 165 00:07:29,158 --> 00:07:33,245 Tu comprends, quand on te parle ? Va chercher de l'aide ! 166 00:07:33,286 --> 00:07:36,540 Waouh, je vois que tu ne m'aimes pas. 167 00:07:36,581 --> 00:07:39,459 Bien sûr que non. Qui pourrait t'aimer ? 168 00:07:39,500 --> 00:07:40,711 Chut. Arrête. 169 00:07:40,752 --> 00:07:44,298 Ne l'écoute pas. C'est Gene. On te trouve formidable. 170 00:07:44,338 --> 00:07:46,591 Tu as changé de coiffure ? Magnifique. 171 00:07:46,632 --> 00:07:49,011 Tu as l'air forte. Tu t'entraînes ? 172 00:07:49,052 --> 00:07:50,428 Dis-moi, Louise. 173 00:07:50,470 --> 00:07:54,141 De la poussière qui tombe sans personne autour, ça fait du bruit ? 174 00:07:54,182 --> 00:07:55,350 Je n'en sais rien. 175 00:07:56,058 --> 00:07:59,478 Eh bien, non. Ce que je veux dire, 176 00:07:59,521 --> 00:08:03,274 c'est joyeuse Halloween dans ton carton. 177 00:08:04,108 --> 00:08:05,026 Bien vu, Millie. 178 00:08:07,362 --> 00:08:08,613 Que tu es drôle. 179 00:08:09,447 --> 00:08:10,281 C'est marrant. 180 00:08:10,699 --> 00:08:12,242 Ça avance, Teddy ? 181 00:08:12,283 --> 00:08:14,536 Super bien, Lin. Fini. 182 00:08:14,577 --> 00:08:15,870 C'est tout ? 183 00:08:15,913 --> 00:08:17,956 Oui, c'est une épine pour son dos. 184 00:08:17,997 --> 00:08:20,709 Je sais. Tu étais censé en faire 20. 185 00:08:21,334 --> 00:08:23,170 Bobby, ça avance, cette patte ? 186 00:08:23,211 --> 00:08:24,838 Je travaille sur la queue. 187 00:08:24,879 --> 00:08:27,548 C'est moi qui fais la queue. Toi, tu fais la patte. 188 00:08:27,591 --> 00:08:29,509 Tu as dit le contraire. 189 00:08:29,550 --> 00:08:33,346 Je m'en souviens car j'ai pensé : "Le maître-queux fait la queue." 190 00:08:34,681 --> 00:08:36,225 - Teddy ? - Très drôle. 191 00:08:36,682 --> 00:08:38,936 Pas du tout. Et c'est moi qui fais la queue. 192 00:08:38,976 --> 00:08:40,479 La mienne est mieux. 193 00:08:40,519 --> 00:08:42,605 Ah... Elle est très bien. 194 00:08:42,648 --> 00:08:43,731 Oui, je sais. 195 00:08:43,774 --> 00:08:46,400 Bon, je m'occupe de la patte. Donne les paillettes. 196 00:08:46,442 --> 00:08:49,028 On n'en a plus. Ma femme, pour ne pas la citer, 197 00:08:49,071 --> 00:08:51,697 les a toutes prises, figure-toi. 198 00:08:51,740 --> 00:08:53,241 Tu parles de moi ? 199 00:08:53,283 --> 00:08:54,243 Forcément. 200 00:08:54,283 --> 00:08:55,534 Va en acheter. 201 00:08:55,576 --> 00:08:56,827 - D'accord ! - Super ! 202 00:08:57,412 --> 00:09:00,624 Ça tombe mal mais moi aussi, j'ai fait une queue. 203 00:09:02,375 --> 00:09:04,961 On ne peut pas rater Halloween ! 204 00:09:05,003 --> 00:09:07,923 C'est ta faute, Louise. Tu as été méchante avec Millie. 205 00:09:07,965 --> 00:09:10,591 Oui, elle est... sympa. 206 00:09:10,634 --> 00:09:15,013 Je trouve qu'on me fait porter le chapeau un peu trop facilement. 207 00:09:15,054 --> 00:09:17,640 Qui est dans la prison de l'amitié ? 208 00:09:17,682 --> 00:09:20,018 Qui est dans la prison de l'amitié ? 209 00:09:20,059 --> 00:09:22,437 La prison de l'amitié est éternelle 210 00:09:22,479 --> 00:09:24,398 Ah, Millie. 211 00:09:24,438 --> 00:09:27,775 Ignorez-moi. Je cherche des araignées pour une expérience. 212 00:09:27,817 --> 00:09:31,571 Moi, j'expérimente avec mes bibelots sur ma commode. 213 00:09:31,613 --> 00:09:34,573 Moi, je vais évaluer votre niveau de panique 214 00:09:34,615 --> 00:09:37,411 quand je vais lâcher des araignées dans votre fort. 215 00:09:41,038 --> 00:09:42,581 Scelle bien, Gene ! 216 00:09:43,207 --> 00:09:44,500 J'ai peur. 217 00:09:44,543 --> 00:09:46,378 Tu as peur de tout ! 218 00:09:46,419 --> 00:09:48,672 Les araignées sont flippantes. 219 00:09:50,673 --> 00:09:52,717 C'est Andy ! Laissez-le entrer. 220 00:09:52,759 --> 00:09:55,761 Impossible. Il y aurait des araignées partout. 221 00:09:55,803 --> 00:09:57,639 Je ne t'oublierai jamais. 222 00:09:57,681 --> 00:10:01,268 Je serai là quand tu te regarderas dans la glace. 223 00:10:01,309 --> 00:10:03,102 - Quoi ? - Vu qu'on se ressemble. 224 00:10:04,104 --> 00:10:06,480 - Laisse tomber. - Non, j'ai compris. 225 00:10:06,523 --> 00:10:08,899 Dommage que ce soit ça, mes derniers mots ! 226 00:10:10,110 --> 00:10:11,861 Pourquoi ? 227 00:10:11,903 --> 00:10:13,654 C'est quoi, ce délire ? 228 00:10:14,364 --> 00:10:15,698 Attendez. 229 00:10:15,740 --> 00:10:18,326 Relève-toi. C'est des fausses araignées. 230 00:10:19,327 --> 00:10:20,578 J'ai cru mourir. 231 00:10:20,620 --> 00:10:22,246 Je l'ai senti. 232 00:10:23,206 --> 00:10:24,332 Oh là là. 233 00:10:24,374 --> 00:10:25,792 RÉFLEXIONS 234 00:10:26,710 --> 00:10:27,586 On est fermés. 235 00:10:27,626 --> 00:10:30,504 Non, je fais un dragon pour mes enfants. 236 00:10:30,547 --> 00:10:32,923 On a presque terminé. Il me faut juste ce sachet. 237 00:10:32,966 --> 00:10:36,886 Quand on attend la dernière minute, on paie le prix. 238 00:10:37,136 --> 00:10:38,263 Harold ! 239 00:10:38,304 --> 00:10:41,475 Vous avez entendu, Bob le difficile. On est fermés. 240 00:10:41,515 --> 00:10:44,269 Le difficile ? Je veux seulement un sachet. 241 00:10:44,311 --> 00:10:47,313 Le difficile ne veut qu'un sachet, hein ? 242 00:10:47,355 --> 00:10:50,524 Je ne suis pas difficile ! Je fais un costume... 243 00:10:50,567 --> 00:10:52,193 Je le prends. Voilà l'argent. 244 00:10:52,235 --> 00:10:54,278 - Non ! - Il s'enfuit. 245 00:10:54,321 --> 00:10:55,697 Non, non, non ! 246 00:10:56,490 --> 00:10:58,700 Oh non. Arrêtez. 247 00:10:58,741 --> 00:11:02,662 J'entends votre klaxon. J'essaie juste de faire un costume pour mes enfants. 248 00:11:02,913 --> 00:11:04,413 C'est un dragon ! 249 00:11:04,998 --> 00:11:06,332 Des bonbons ou la vie. 250 00:11:06,375 --> 00:11:08,210 Vous êtes déguisés en quoi ? 251 00:11:08,250 --> 00:11:10,336 On a échangé nos t-shirts. Je suis Ollie. 252 00:11:10,379 --> 00:11:11,254 Et moi, Andy. 253 00:11:11,296 --> 00:11:13,506 Voilà une pile rouillée. 254 00:11:13,548 --> 00:11:15,801 - Et un vieux filtre à café pour toi. - Merci. 255 00:11:15,841 --> 00:11:16,802 Joyeuse Halloween. 256 00:11:16,842 --> 00:11:17,844 - On échange ? - Oui. 257 00:11:17,885 --> 00:11:21,807 C'est ridicule. Mais je veux bien un filtre. Merci. 258 00:11:21,847 --> 00:11:24,600 Ma dernière Halloween est gâchée. 259 00:11:24,643 --> 00:11:27,104 Je suis dans un carton rempli des pets de Gene. 260 00:11:27,437 --> 00:11:28,938 Il n'est pas rempli. 261 00:11:32,234 --> 00:11:33,777 Mon derrière est mouillé. 262 00:11:33,818 --> 00:11:36,153 C'est normal, pour un derrière. 263 00:11:36,196 --> 00:11:37,114 Ça vient de là. 264 00:11:39,908 --> 00:11:42,827 C'est du liquide d'ordures du conteneur voisin. 265 00:11:42,869 --> 00:11:46,123 Des haricots, du papier de verre, des crevettes... 266 00:11:46,163 --> 00:11:48,417 On a trouvé la sortie. 267 00:11:48,792 --> 00:11:50,668 Elle est là ? Tu l'entends ? 268 00:11:50,710 --> 00:11:52,796 Non, juste la respiration de Tina. 269 00:11:53,922 --> 00:11:55,005 Tu l'entends ? 270 00:11:55,048 --> 00:11:56,424 Je n'entends que ça. 271 00:11:56,466 --> 00:11:59,302 Bon, Andy et Ollie. Vous et moi seuls 272 00:11:59,344 --> 00:12:02,556 pouvons passer dans cette ouverture. 273 00:12:02,596 --> 00:12:06,768 Vu que c'est mon plan, lequel de vous deux est né le premier ? 274 00:12:06,809 --> 00:12:08,352 - Moi. - Moi, après. 275 00:12:08,394 --> 00:12:12,274 Faufile-toi entre les ordures et va chercher de l'aide. 276 00:12:12,315 --> 00:12:13,942 Comme quand tu es sorti de ta mère. 277 00:12:14,442 --> 00:12:16,570 De quoi elle parle ? 278 00:12:16,610 --> 00:12:18,697 Vas-y, Ollie. C'est parti. 279 00:12:20,823 --> 00:12:24,076 Il faut sortir d'ici. Je me sens à l'étroit. 280 00:12:24,119 --> 00:12:26,203 Inutile d'enlever ton pantalon. 281 00:12:26,245 --> 00:12:27,496 Au contraire. 282 00:12:32,043 --> 00:12:33,461 - Salut. - Salut. 283 00:12:35,547 --> 00:12:38,133 Comment Millie a découvert notre plan ? 284 00:12:38,174 --> 00:12:40,427 On a chuchoté, pourtant. 285 00:12:40,677 --> 00:12:42,636 Il n'y a qu'une explication. 286 00:12:42,888 --> 00:12:47,100 Quelqu'un parmi vous dans ce fort sacré 287 00:12:47,142 --> 00:12:48,143 est un traître. 288 00:12:51,480 --> 00:12:53,398 Oui, c'est exactement ça. 289 00:12:53,440 --> 00:12:54,691 Dis-moi c'est qui. 290 00:12:54,732 --> 00:12:55,609 Non. 291 00:12:55,649 --> 00:12:57,193 Millie ! 292 00:13:02,948 --> 00:13:06,160 Alors, lequel d'entre vous est le traître ? 293 00:13:06,495 --> 00:13:08,913 Tina, c'est ta dernière Halloween. 294 00:13:08,955 --> 00:13:12,292 Tu as mouchardé pour nous empêcher d'en profiter. 295 00:13:12,333 --> 00:13:14,628 Quoi ? Je veux sortir plus que vous tous. 296 00:13:14,668 --> 00:13:18,423 Mon enfance me file entre les doigts. C'est Gene, le traître. 297 00:13:18,465 --> 00:13:21,842 Allons donc. Calmons-nous et faisons une sieste. 298 00:13:22,092 --> 00:13:24,011 Darryl, pourquoi tu as ton sac ? 299 00:13:25,429 --> 00:13:28,807 Pourquoi ? Réponds à la question. 300 00:13:28,850 --> 00:13:30,309 Pour ne pas le perdre. 301 00:13:30,351 --> 00:13:33,855 Ah oui ? Tu crois que tu vas sortir d'ici ? 302 00:13:33,897 --> 00:13:36,857 Millie, laisse-moi sortir ! J'ai tenu ma parole. 303 00:13:36,899 --> 00:13:40,695 Elle ne le fera pas. Crétin, pourquoi tu as fait ça ? 304 00:13:40,736 --> 00:13:44,073 Je suis faible, Louise. Je suis faible. 305 00:13:44,448 --> 00:13:48,537 Chère Millie, j'ai besoin de bonbons et aussi de faire caca. Fais-moi sortir. 306 00:13:48,577 --> 00:13:51,206 Cher Darryl, aide-moi et tu feras caca. 307 00:13:51,248 --> 00:13:54,292 Il te suffit de moucharder. Affectueusement, Millie. 308 00:13:54,750 --> 00:13:57,128 La route des trésors m'attendait. 309 00:13:57,169 --> 00:14:01,549 Si tu ne nous avais pas trahis, on aurait pu s'enfuir ! 310 00:14:01,591 --> 00:14:04,677 C'est facile à dire après coup. 311 00:14:04,719 --> 00:14:07,179 Désolé, j'ai du mal à réfléchir, sans mon pantalon. 312 00:14:07,221 --> 00:14:09,182 Tout ce que je veux, c'est des bonbons. 313 00:14:09,432 --> 00:14:13,727 Là, là. Ça va. Tu ne savais pas ce que tu faisais. 314 00:14:13,769 --> 00:14:15,312 Pas sans mon pantalon. 315 00:14:15,355 --> 00:14:19,609 Mais oui. Qu'allons-nous faire du traître ? 316 00:14:20,110 --> 00:14:24,405 Tout crime mérite un châtiment. Andy et Ollie, rotez et soufflez. 317 00:14:26,825 --> 00:14:28,284 Pauvre type. 318 00:14:28,618 --> 00:14:30,370 Vous avez mangé des glaces ? 319 00:14:30,412 --> 00:14:31,370 Du savon. 320 00:14:31,413 --> 00:14:32,663 J'ai mangé une fleur. 321 00:14:32,706 --> 00:14:35,667 D'habitude, vous ne mangez que du thon. 322 00:14:35,709 --> 00:14:37,751 Vous avez gâché notre torture ! 323 00:14:38,211 --> 00:14:39,254 C'est moche. 324 00:14:39,296 --> 00:14:41,463 Non, c'est sympa et festif. 325 00:14:41,505 --> 00:14:43,008 - Non. - Il fait chinois. 326 00:14:43,048 --> 00:14:47,052 Non, les Chinois le renieraient. Ils adorent les dragons. 327 00:14:47,095 --> 00:14:49,681 Où sont les enfants ? Ils devraient être là. 328 00:14:49,722 --> 00:14:52,308 Oh là là, ils se sont perdus. À Halloween. 329 00:14:52,350 --> 00:14:54,311 - Du calme. Non. - Ils sont morts. 330 00:14:54,351 --> 00:14:55,812 Si, ils sont forcément morts. 331 00:14:55,854 --> 00:14:57,938 Non, ils doivent être dans leur fort. 332 00:14:57,980 --> 00:14:59,899 Ah oui, ce fort. 333 00:14:59,941 --> 00:15:01,650 C'est sympa, à l'intérieur. 334 00:15:01,692 --> 00:15:04,738 Je croyais qu'on n'était pas autorisés. 335 00:15:04,778 --> 00:15:07,323 Je n'étais censé te le dire. C'est génial. 336 00:15:07,365 --> 00:15:08,450 Et moi, alors ? 337 00:15:08,490 --> 00:15:11,076 Je ne sais pas. Ils ont des tas de règles. 338 00:15:11,119 --> 00:15:13,495 J'imagine que ça en fait partie. 339 00:15:13,538 --> 00:15:17,417 C'est ça. Allons chercher ces garnements 340 00:15:17,458 --> 00:15:19,085 pour les fourrer dans ce truc. 341 00:15:19,586 --> 00:15:21,546 Salut. J'ai fait Halloween. 342 00:15:21,587 --> 00:15:24,633 Délicieux, ces bonbons. Oups, il est tombé. 343 00:15:24,673 --> 00:15:26,884 Heureusement que j'en ai des tonnes. 344 00:15:26,926 --> 00:15:28,177 Tu es monstrueuse ! 345 00:15:28,219 --> 00:15:30,346 Tu n'as pas le droit de nous faire ça ! 346 00:15:30,388 --> 00:15:31,472 C'est là. 347 00:15:31,514 --> 00:15:34,808 Je sais où c'est, M. J'ai visité le fort. 348 00:15:34,850 --> 00:15:35,769 Exact. 349 00:15:35,809 --> 00:15:39,272 Ils ont passé plus de temps dans mon fort à moi. C'est l'original. 350 00:15:39,313 --> 00:15:41,066 - Bob et Linda. - Euh... 351 00:15:41,357 --> 00:15:43,025 Millie Frock, la copine de Louise. 352 00:15:43,067 --> 00:15:46,071 Je viens de croiser Louise, Gene et Tina. 353 00:15:46,111 --> 00:15:46,988 Quoi ? 354 00:15:47,029 --> 00:15:50,366 Sans costume ? On a trimé toute la journée. 355 00:15:50,408 --> 00:15:51,533 Où ils sont ? 356 00:15:51,576 --> 00:15:55,330 J'ignore le nom de la rue. Mais je vais vous montrer. 357 00:15:55,371 --> 00:15:56,664 Allons-y à cloche-pied. 358 00:15:57,374 --> 00:15:58,249 Sans façon. 359 00:15:58,290 --> 00:15:59,334 Faites-le. 360 00:15:59,375 --> 00:16:00,585 C'est qui, cette fille ? 361 00:16:00,626 --> 00:16:01,794 Elle me plaît bien. 362 00:16:04,380 --> 00:16:07,424 J'ai fêté ma dernière Halloween sans le savoir. 363 00:16:07,466 --> 00:16:10,552 J'aimerais remonter le temps et me dire d'en profiter. 364 00:16:10,595 --> 00:16:12,263 Et de ne pas venir ici. 365 00:16:12,304 --> 00:16:15,933 J'aimerais ne pas avoir mangé ce carton. 366 00:16:15,975 --> 00:16:17,894 Oh non. Je recommence. 367 00:16:19,979 --> 00:16:22,315 Attendez. Regardez ça. 368 00:16:22,356 --> 00:16:23,566 Quoi encore, le traître ? 369 00:16:23,607 --> 00:16:24,984 Tu vois ce bouton ? 370 00:16:25,025 --> 00:16:25,902 Oui. 371 00:16:25,943 --> 00:16:29,072 Il suffit d'appuyer dessus et boum, le toit s'ouvrira. 372 00:16:29,114 --> 00:16:32,283 Comment on va faire ? En trahissant le bouton ? 373 00:16:32,325 --> 00:16:34,744 Non. On va se servir ça. 374 00:16:35,202 --> 00:16:39,039 Tu es mon traître préféré. Un traître avec un cintre. 375 00:16:39,456 --> 00:16:40,834 Où est-ce qu'elle est passée ? 376 00:16:41,668 --> 00:16:42,751 Elle est rapide. 377 00:16:42,793 --> 00:16:43,836 Et les enfants ? 378 00:16:43,878 --> 00:16:45,379 Je ne les vois nulle part. 379 00:16:45,422 --> 00:16:48,841 Ils sont sur l'avenue de l'ingratitude sans costume. 380 00:16:48,883 --> 00:16:49,759 Les enfoirés. 381 00:16:49,801 --> 00:16:51,427 On a travaillé dur. 382 00:16:51,469 --> 00:16:53,178 J'ai fait une scène à la boutique. 383 00:16:53,221 --> 00:16:54,596 J'ai de la colle dans les cheveux. 384 00:16:54,639 --> 00:16:55,849 Ce serait bête de le jeter. 385 00:16:55,889 --> 00:16:56,850 Ouais. 386 00:16:59,059 --> 00:17:00,729 Des bonbons ou la vie. 387 00:17:00,769 --> 00:17:02,480 Vous êtes déguisés en quoi ? 388 00:17:02,522 --> 00:17:04,315 En dragon. Ça se voit, non ? 389 00:17:04,356 --> 00:17:06,859 Ça ne ressemble pas à un dragon. 390 00:17:06,901 --> 00:17:08,653 Votre paillasson est moche. 391 00:17:08,694 --> 00:17:09,653 - Oui. - Oui. 392 00:17:09,695 --> 00:17:12,115 Vous n'êtes pas un peu vieux pour ça ? 393 00:17:12,156 --> 00:17:14,534 C'est vous qui êtes vieux. Vous avez quoi, 60 ans ? 394 00:17:14,576 --> 00:17:15,868 Ben oui. Attendez un peu ! 395 00:17:15,910 --> 00:17:17,244 On veut des bonbons. 396 00:17:17,287 --> 00:17:19,038 - Non. - C'est obligé. 397 00:17:19,079 --> 00:17:20,038 - Bob ? - Non. 398 00:17:20,080 --> 00:17:21,540 - C'est vous ? - Non. 399 00:17:21,583 --> 00:17:23,167 Bob, du resto. 400 00:17:23,209 --> 00:17:24,711 Non. N'importe quoi. 401 00:17:24,752 --> 00:17:25,920 Je vous reconnais. 402 00:17:25,961 --> 00:17:27,756 - Non. - C'est hilarant. 403 00:17:27,797 --> 00:17:29,214 - Ce n'est pas moi. - Trop drôle. 404 00:17:29,257 --> 00:17:30,133 Ce n'est pas moi. 405 00:17:30,174 --> 00:17:32,676 Chérie, viens voir. C'est Bob, du resto. 406 00:17:32,719 --> 00:17:33,595 On doit y aller. 407 00:17:33,635 --> 00:17:36,681 - Attendez. C'est génial. - On doit s'en aller. 408 00:17:36,722 --> 00:17:39,057 C'est Bob et Linda, du resto. 409 00:17:39,099 --> 00:17:41,394 Chérie, ils nous jouent... 410 00:17:41,435 --> 00:17:43,938 - une sorte de tour. - On doit filer. Au revoir. 411 00:17:44,230 --> 00:17:46,523 Doucement. Doucement. 412 00:17:46,566 --> 00:17:49,152 Je ne peux pas regarder, vu que je ne vois rien. 413 00:17:49,193 --> 00:17:50,862 Vous entendez ? Ça marche. 414 00:17:50,903 --> 00:17:52,322 Ouais ! 415 00:17:56,034 --> 00:17:58,368 Tu t'es trompé de bouton. Arrête-le ! 416 00:17:58,411 --> 00:18:00,121 Le cintre est coincé ! 417 00:18:05,542 --> 00:18:06,627 On va mourir ! 418 00:18:06,669 --> 00:18:09,506 Tous mes repas défilent dans mon esprit ! 419 00:18:09,547 --> 00:18:12,342 Oh non ! Le dernier était du carton ! 420 00:18:17,888 --> 00:18:20,057 C'est mauvais pour ma claustrophobie. 421 00:18:20,098 --> 00:18:22,602 Attendez, on pourrait utiliser les ordures. 422 00:18:22,644 --> 00:18:26,271 Oui, empilez les trucs résistants pour éviter d'être écrasés. 423 00:18:26,314 --> 00:18:28,148 Ollie et Andy, allez-y ! 424 00:18:36,199 --> 00:18:38,617 Ça marche. Ou pas ? 425 00:18:43,832 --> 00:18:44,999 La porte est ouverte. 426 00:18:45,250 --> 00:18:46,375 Vers la liberté ! 427 00:18:46,416 --> 00:18:47,292 Vers Halloween ! 428 00:18:47,335 --> 00:18:49,671 Vers les bonbons ! 429 00:18:49,711 --> 00:18:50,672 Ma chaussure ! 430 00:18:50,922 --> 00:18:52,757 Nos chaussures seront ensemble. 431 00:18:55,884 --> 00:18:56,760 On a réussi ! 432 00:18:56,802 --> 00:18:57,846 On est vivants ! 433 00:18:58,304 --> 00:19:00,181 Il nous reste quelques minutes. 434 00:19:00,222 --> 00:19:01,098 Et nos costumes ? 435 00:19:01,140 --> 00:19:02,724 Pas le temps. 436 00:19:02,767 --> 00:19:05,310 Il ne reste que quelques minutes, j'ai dit ! 437 00:19:05,353 --> 00:19:07,855 On n'aura pas de bonbons sans costume. 438 00:19:08,480 --> 00:19:10,357 Félicitations. Tu es un robot. 439 00:19:10,400 --> 00:19:13,111 Gare à vous, les bonbons. Me voilà ! 440 00:19:15,571 --> 00:19:17,699 À nous la route des trésors. 441 00:19:19,951 --> 00:19:20,910 Oh non ! 442 00:19:20,951 --> 00:19:24,788 Non, rallumez-les ! On est là ! 443 00:19:24,830 --> 00:19:26,457 Ne nous abandonnez pas ! 444 00:19:29,042 --> 00:19:33,298 Ah, vous voilà. Vous vous croyez trop bien pour votre costume et nous ? 445 00:19:33,338 --> 00:19:36,509 Un costume ? C'est quoi, ce truc ? Le zizi de Godzilla ? 446 00:19:36,550 --> 00:19:37,759 C'est un dragon. 447 00:19:37,801 --> 00:19:38,802 Sûrement pas. 448 00:19:38,845 --> 00:19:41,681 Si. Vous vouliez un dragon, on l'a fait. 449 00:19:41,722 --> 00:19:43,807 - Tu es déguisé en boîte d'haricots ? - Oui. 450 00:19:43,849 --> 00:19:46,728 Non, en robot boîte d'haricots. 451 00:19:46,769 --> 00:19:49,355 Je parie qu'on a plus de bonbons que vous. 452 00:19:49,396 --> 00:19:50,565 Où sont les vôtres ? 453 00:19:50,606 --> 00:19:51,481 Longue histoire. 454 00:19:51,523 --> 00:19:53,026 Je peux la raconter. 455 00:19:53,067 --> 00:19:54,736 Vous pourriez partager. 456 00:19:54,777 --> 00:19:57,363 Non, boîte d'haricots. C'est nos bonbons. 457 00:19:57,779 --> 00:19:59,324 Non. Donnez. 458 00:19:59,365 --> 00:20:01,326 Ils sont à nous. On va les manger. 459 00:20:01,366 --> 00:20:02,285 Donnez ! 460 00:20:02,326 --> 00:20:03,661 - Non ! - Allez ! 461 00:20:03,702 --> 00:20:05,078 Sors de notre dragon. 462 00:20:05,121 --> 00:20:08,625 Je croyais que c'était fini pour moi mais j'ai une dernière chance. 463 00:20:09,291 --> 00:20:11,336 Sortez de notre dragon. 464 00:20:12,170 --> 00:20:14,963 Bon, Halloween est terminée. 465 00:20:15,006 --> 00:20:16,965 Je vais m'empiffrer devant vous. 466 00:20:17,008 --> 00:20:21,095 Je peux vous donner mes raisins secs. Vous aurez besoin de force pour... 467 00:20:23,472 --> 00:20:25,307 Oh là là. Je les ai tués. 468 00:20:25,349 --> 00:20:28,185 Oh là là. Tout le monde va m'en vouloir. 469 00:20:28,227 --> 00:20:31,355 J'aurai un thérapeute. J'espère qu'il sera gentil. 470 00:20:31,396 --> 00:20:33,023 Certainement pas. 471 00:20:33,066 --> 00:20:34,025 Qui a dit ça ? 472 00:20:34,067 --> 00:20:38,070 Nos fantômes ! Ici le fantôme de Gene. 473 00:20:39,364 --> 00:20:43,617 On n'a pas apprécié de se faire tuer. Je suis le fantôme de Tina. 474 00:20:43,660 --> 00:20:48,038 Oh non ! Je ne voulais vous tuer, juste vous laisser moisir là. 475 00:20:48,080 --> 00:20:51,041 Donne-nous tes bonbons, espèce de cinglée. 476 00:20:51,084 --> 00:20:53,877 Tous, certains ou on fait un échange ? 477 00:20:53,920 --> 00:20:54,878 Tous ! 478 00:20:54,921 --> 00:20:56,005 Tenez, prenez-les ! 479 00:20:57,923 --> 00:21:00,843 Joyeuse Halloween. Merci. Le paradis est sympa. 480 00:21:02,470 --> 00:21:05,890 - Qui est ce mec ? - Il connaît tous les bonbons 481 00:21:05,932 --> 00:21:09,059 - Qui est ce mec ? - Il a fait un plan des maisons 482 00:21:09,102 --> 00:21:12,563 Simon 483 00:21:12,605 --> 00:21:16,067 Bonbons 484 00:21:16,108 --> 00:21:19,695 C'est mon blog 485 00:21:19,737 --> 00:21:21,990 Préféré 486 00:21:23,031 --> 00:21:28,037 Ne le dis pas à ma mère 487 00:21:33,000 --> 00:21:33,875 Bon. 488 00:21:35,920 --> 00:21:36,921 Sous-titrage: Catherine Dubeau