1 00:00:20,192 --> 00:00:22,297 [school bell rings] 2 00:00:23,746 --> 00:00:25,887 [indistinct chatter] 3 00:00:27,129 --> 00:00:28,373 Whoa, whoa, whoa! 4 00:00:28,407 --> 00:00:30,236 Why aren't you guys in costume? 5 00:00:30,271 --> 00:00:32,377 No one's gonna give you candy without a costume. 6 00:00:32,411 --> 00:00:34,930 Oh, is that how trick or treating works, Darryl? 7 00:00:34,965 --> 00:00:36,621 Yes.How do we get the candy? 8 00:00:36,656 --> 00:00:37,761 You put on a costume.Okay. 9 00:00:37,795 --> 00:00:38,899 And you go door to door. 10 00:00:38,935 --> 00:00:40,764 Oh, no-- we put on a costume! 11 00:00:40,798 --> 00:00:43,042 Relax! We've got the costume of costumes. 12 00:00:43,076 --> 00:00:44,561 No need for the attitude, Louise. 13 00:00:44,595 --> 00:00:45,975 I just don't want you to not have candy. 14 00:00:46,011 --> 00:00:47,253 I know, Darryl. 15 00:00:47,287 --> 00:00:48,634 Concern's coming from a good place. 16 00:00:48,668 --> 00:00:50,290 We're going as a Chinese Dragon. 17 00:00:50,326 --> 00:00:51,912 They'll be five of us inside. 18 00:00:51,948 --> 00:00:53,362 [quieter]: But we'll say there's ten of us. 19 00:00:53,398 --> 00:00:54,640 It's a trick to get more treats. 20 00:00:54,674 --> 00:00:56,365 We'll be swimming in nougat. 21 00:00:56,401 --> 00:00:58,609 I remember when I thought group costumes were a good idea. 22 00:00:58,643 --> 00:00:59,783 Too much work! 23 00:00:59,817 --> 00:01:00,957 And not enough friends. 24 00:01:00,990 --> 00:01:02,234 I'll admit, it's ambitious, 25 00:01:02,268 --> 00:01:04,305 but we have our best people on it. 26 00:01:04,340 --> 00:01:06,307 [sighs] Why do we even have to do this? 27 00:01:06,341 --> 00:01:08,067 Come on, is it so hard to glue things? 28 00:01:08,102 --> 00:01:09,965 And run a restaurant? Yeah, it is. 29 00:01:10,000 --> 00:01:11,587 Well, this is what parents do. 30 00:01:11,623 --> 00:01:13,418 They glue crap on stuff for their kids-- so glue! 31 00:01:13,451 --> 00:01:14,659 I'm gluing.We got a lot of stuff. 32 00:01:14,694 --> 00:01:16,283 Glue, glue, glue!I said... 33 00:01:16,317 --> 00:01:17,835 Glue!Please don't chant glue. 34 00:01:17,870 --> 00:01:19,424 And glue and glue and glue! 35 00:01:19,457 --> 00:01:21,218 I think I'm too old to trick-or-treat. 36 00:01:21,253 --> 00:01:22,805 Next year I'm going cold turkey. 37 00:01:22,841 --> 00:01:24,152 When you go from tween to teen, 38 00:01:24,186 --> 00:01:25,670 you say good-bye to Halloween. 39 00:01:25,706 --> 00:01:27,501 You're never too old for trick-or-treating. 40 00:01:27,534 --> 00:01:29,227 Or holding hands with dad. 41 00:01:29,260 --> 00:01:31,159 GIRL: When I say "Lou," you say "Eez." 42 00:01:31,194 --> 00:01:33,022 Lou!Oh, God. 43 00:01:33,057 --> 00:01:34,093 When I say Lou,Where is she? 44 00:01:34,128 --> 00:01:34,956 you say Eez! 45 00:01:34,990 --> 00:01:35,956 Lou... 46 00:01:35,991 --> 00:01:36,957 Who's that?[sighs] 47 00:01:36,992 --> 00:01:37,959 It's Millie Frock. 48 00:01:37,993 --> 00:01:39,408 She wants to be my friend 49 00:01:39,444 --> 00:01:41,617 or be me or be a rap duo with me. 50 00:01:41,652 --> 00:01:42,618 That's nice. 51 00:01:42,653 --> 00:01:44,932 No, it's not nice, Tina! 52 00:01:44,966 --> 00:01:46,313 It's not nice at all.Lou... 53 00:01:46,347 --> 00:01:47,590 ...Eez!Aah! No! 54 00:01:47,623 --> 00:01:49,004 Oh, hi, Louise. 55 00:01:49,039 --> 00:01:50,593 Tickle, tickle, tickle, tickle. 56 00:01:50,627 --> 00:01:51,593 Stop it! 57 00:01:51,628 --> 00:01:53,112 What are you dressed as? 58 00:01:53,146 --> 00:01:54,147 Remember? Remember our plan? 59 00:01:54,182 --> 00:01:55,355 You don't remember our plan? 60 00:01:55,390 --> 00:01:56,875 You be dust, I'll be bunny. 61 00:01:56,908 --> 00:01:58,048 Dust bunny! 62 00:01:58,082 --> 00:02:00,084 [hysterical laughter] 63 00:02:01,534 --> 00:02:03,156 That is not our plan, Millie. 64 00:02:03,192 --> 00:02:04,537 We didn't have a plan. 65 00:02:04,572 --> 00:02:06,022 And even if we did, 66 00:02:06,055 --> 00:02:07,989 even if we did get together and sit down, 67 00:02:08,024 --> 00:02:09,128 get some blueprints out, 68 00:02:09,163 --> 00:02:10,301 have a cup of coffee, 69 00:02:10,336 --> 00:02:11,820 why would I want to be dust? 70 00:02:11,854 --> 00:02:12,822 Dust! 71 00:02:12,855 --> 00:02:14,306 So you could be bunny? 72 00:02:14,341 --> 00:02:15,894 Why?That's exactly 73 00:02:15,927 --> 00:02:17,205 what dust would say. 74 00:02:17,240 --> 00:02:19,241 Good-bye. 75 00:02:24,039 --> 00:02:25,385 TEDDY: Can't help but notice you're not playing 76 00:02:25,420 --> 00:02:27,353 the Halloween ScreamCD I gave you. 77 00:02:27,388 --> 00:02:29,355 Uh, you know, I didn't want to wear it out 78 00:02:29,389 --> 00:02:30,390 before the kids started coming around. 79 00:02:30,425 --> 00:02:31,978 Where is it? You have to... Oh! 80 00:02:32,013 --> 00:02:33,394 It's right there! Behind you! Oh, great. 81 00:02:33,429 --> 00:02:34,567 Well, it can't play itself, Bob. 82 00:02:34,602 --> 00:02:36,016 You got to put it on and hit "play." 83 00:02:36,051 --> 00:02:37,086 Bobby, come on. 84 00:02:37,122 --> 00:02:38,502 Play the sounds of the holiday. 85 00:02:38,537 --> 00:02:40,504 Well, we don't need to right now, Teddy. 86 00:02:40,538 --> 00:02:42,162 Why not? We'll wait till the kids come. 87 00:02:42,195 --> 00:02:43,197 Why? [sighs] Fine. 88 00:02:43,231 --> 00:02:45,474 I'll just put it in. 89 00:02:45,509 --> 00:02:47,683 [people screaming][laughs] 90 00:02:47,718 --> 00:02:49,478 Ooh. I'm spooked. 91 00:02:49,514 --> 00:02:51,308 Now you're all set for trick or treaters in a couple of hours. 92 00:02:51,343 --> 00:02:52,930 Wait, what time is it? 93 00:02:52,965 --> 00:02:54,552 Oh, my God, Bobby, the kids'll be home any minute! 94 00:02:54,587 --> 00:02:55,865 And the costume's not even close to finished. 95 00:02:55,899 --> 00:02:57,418 What are we gonna do? 96 00:02:57,453 --> 00:02:59,524 I don't know. How about let them finish it? 97 00:02:59,557 --> 00:03:01,698 Mort, Teddy, wh-what are you doing right now? 98 00:03:01,733 --> 00:03:03,597 Adjusting myself without anyone noticing. 99 00:03:03,631 --> 00:03:05,185 Watching Mort adjust himself. 100 00:03:05,218 --> 00:03:06,564 Grab some glue. Gonna be our Halloween elves! 101 00:03:06,599 --> 00:03:07,911 Come on, you don't have to be good, 102 00:03:07,945 --> 00:03:09,223 you just have to be fast. 103 00:03:09,258 --> 00:03:11,224 Why can't all women want that? 104 00:03:11,259 --> 00:03:12,502 All right, we'll go home, 105 00:03:12,537 --> 00:03:14,228 finish the costume and hit the streets. 106 00:03:14,263 --> 00:03:16,850 Oh, I need to grab the dragon eyes from the fort. 107 00:03:16,885 --> 00:03:18,093 Why are they in the fort? 108 00:03:18,127 --> 00:03:19,612 I spray-painted them in there. 109 00:03:21,408 --> 00:03:23,513 [groans] Fine, we'll swing by the fort. 110 00:03:23,548 --> 00:03:24,617 BOTH: Yay! 111 00:03:24,651 --> 00:03:25,618 [chanting]: Fort, fort, fort! 112 00:03:25,652 --> 00:03:27,033 Fort? Hmm. 113 00:03:27,068 --> 00:03:28,759 I didn't peg you guys as the forting type. 114 00:03:28,794 --> 00:03:29,932 Oh, we fort. 115 00:03:29,967 --> 00:03:32,591 We fort big-time. 116 00:03:34,247 --> 00:03:35,905 After you. 117 00:03:35,938 --> 00:03:37,457 Uh... I don't know. 118 00:03:37,492 --> 00:03:39,390 I got this thing about being in small spaces. 119 00:03:39,425 --> 00:03:40,771 Oh, you're gonna be fine, Darryl. 120 00:03:40,805 --> 00:03:41,772 Trust me. 121 00:03:41,807 --> 00:03:43,223 When you come out of here, 122 00:03:43,257 --> 00:03:45,224 you're gonna be afraid of this small space... 123 00:03:45,259 --> 00:03:46,432 that is the world. 124 00:03:46,466 --> 00:03:48,711 MILLIE: Hey Lou Lou, where are you you? 125 00:03:48,745 --> 00:03:50,367 Oh no, no, no, no, no! 126 00:03:50,401 --> 00:03:52,162 She's right here.I'm looking at her. 127 00:03:52,197 --> 00:03:54,302 Shut up! 128 00:03:54,336 --> 00:03:55,475 Quick, inside! 129 00:03:56,270 --> 00:03:57,651 [humming] 130 00:03:57,685 --> 00:03:58,754 Hey, are we gonna play in the fort 131 00:03:58,789 --> 00:04:00,308 before we go trick-or-treating? 132 00:04:00,342 --> 00:04:01,481 'Cause, uh... Louise, you, you shut the door 133 00:04:01,516 --> 00:04:03,001 before I could even get in. 134 00:04:03,034 --> 00:04:06,003 Oh, sorry, Millie, we're at capacity, so... 135 00:04:06,038 --> 00:04:07,384 [laughing] You always say that. 136 00:04:07,419 --> 00:04:08,662 Now, come on, let me in! 137 00:04:08,695 --> 00:04:10,283 Yeah, ah, god, I sure wish I could 138 00:04:10,318 --> 00:04:12,837 but it's kind of a one-in, one-out situation. 139 00:04:12,872 --> 00:04:15,081 The fire marshal's on our ass. 140 00:04:15,115 --> 00:04:16,773 You understand, Millie. 141 00:04:16,807 --> 00:04:17,980 Well, I'll wait. 142 00:04:18,016 --> 00:04:18,981 Or-or you could 143 00:04:19,016 --> 00:04:20,086 come back later, too. 144 00:04:20,120 --> 00:04:21,088 We'll be here a while. 145 00:04:21,122 --> 00:04:22,572 It'll thin out in a bit. 146 00:04:22,606 --> 00:04:24,264 I'll get some more dust for our costumes! 147 00:04:24,298 --> 00:04:25,437 Dust bunny, think about it. 148 00:04:25,471 --> 00:04:26,817 Seriously, think about it. 149 00:04:26,851 --> 00:04:28,439 Okay, yeah. I'm knocking it around 150 00:04:28,475 --> 00:04:29,786 in my head right now. 151 00:04:29,821 --> 00:04:31,512 I think it's gonna be awesome! 152 00:04:31,547 --> 00:04:32,512 All right, Millie. 153 00:04:32,548 --> 00:04:33,824 It's gonna be great! 154 00:04:33,858 --> 00:04:35,343 Bye, babe.♪ La, la, la, la. 155 00:04:35,377 --> 00:04:36,654 Whew, that was close. 156 00:04:36,689 --> 00:04:37,829 Hurry up and get the dragon eyes 157 00:04:37,862 --> 00:04:39,348 before crazy comes back. 158 00:04:39,382 --> 00:04:41,177 This fort is amazing. 159 00:04:41,211 --> 00:04:43,317 I only feel a little claustrophobic. 160 00:04:43,351 --> 00:04:44,697 This would be a great place to go 161 00:04:44,731 --> 00:04:46,182 when my mom tells me to go play outside. 162 00:04:46,216 --> 00:04:47,321 All right, come on. 163 00:04:47,355 --> 00:04:48,528 We'll give you the quickie tour. 164 00:04:48,564 --> 00:04:49,598 This is Gene's room. 165 00:04:49,634 --> 00:04:51,187 There's some odor.Yes. 166 00:04:51,221 --> 00:04:53,153 Found them!And now the upstairs. 167 00:04:53,189 --> 00:04:54,189 There's an upstairs? 168 00:04:54,223 --> 00:04:56,156 Oh, yeah. 169 00:04:56,192 --> 00:04:57,779 This is Tina's room. 170 00:04:57,814 --> 00:04:59,884 You can really feel the insecurity.Hmm. Mm. 171 00:04:59,920 --> 00:05:01,059 I think it's nice. 172 00:05:01,093 --> 00:05:02,473 You don't think it's nice? 173 00:05:02,509 --> 00:05:04,682 No, no, it's nice. It's nice. 174 00:05:04,718 --> 00:05:05,684 Voilà. 175 00:05:05,718 --> 00:05:07,375 Parlor de la Louise. 176 00:05:07,410 --> 00:05:09,687 [whistles] Lovely view. 177 00:05:09,723 --> 00:05:12,000 The light's bad for the upholstery. 178 00:05:12,035 --> 00:05:13,899 True, fading-- it is an issue.Yeah. 179 00:05:13,934 --> 00:05:15,555 So, what house will be the first stop 180 00:05:15,591 --> 00:05:17,524 on Tina's farewell trick-or-treating tour? 181 00:05:17,557 --> 00:05:18,834 Leave that to me. 182 00:05:18,870 --> 00:05:20,457 This town might suck at Halloween, 183 00:05:20,492 --> 00:05:21,699 but not if you have this. 184 00:05:21,735 --> 00:05:23,012 I give you-- the Treasure Trail. 185 00:05:23,045 --> 00:05:24,012 ALL: Whoa! 186 00:05:24,047 --> 00:05:26,187 EUGENE: Wow! 187 00:05:26,221 --> 00:05:27,843 It took phone-polling, mailing-lists, 188 00:05:27,879 --> 00:05:30,502 and a blog I follow called Candy Randy. 189 00:05:30,536 --> 00:05:32,192 So houses with stars are? 190 00:05:32,228 --> 00:05:33,367 Those are must-visits. 191 00:05:33,401 --> 00:05:35,542 And houses with an X?Must-avoids. 192 00:05:35,576 --> 00:05:36,819 I'm talking raisins, pencils, 193 00:05:36,853 --> 00:05:38,855 hand sanitizer, baby apples. 194 00:05:38,889 --> 00:05:40,062 Sayonara, raisins. 195 00:05:40,098 --> 00:05:41,375 Old grapes aren't candy! 196 00:05:41,409 --> 00:05:43,826 [kids cheering][beeping outside] 197 00:05:43,860 --> 00:05:45,586 Do you guys hear that?What the...? 198 00:05:45,620 --> 00:05:48,244 [grunting] 199 00:05:48,278 --> 00:05:49,762 Hey, hey, hey, hey! 200 00:05:49,797 --> 00:05:51,177 Hey, hey, hey! 201 00:05:51,211 --> 00:05:53,110 [kids scream] 202 00:05:53,144 --> 00:05:54,250 Kids, kids inside! 203 00:05:54,283 --> 00:05:55,423 Precious kids! 204 00:05:55,457 --> 00:05:57,183 Yeah, Dino, I'm coming. 205 00:05:57,218 --> 00:05:58,218 I'm coming. I just parked. 206 00:05:58,254 --> 00:05:59,944 Yeah. 207 00:05:59,980 --> 00:06:02,706 [all gasp]I can leave it in the alley all night, 208 00:06:02,740 --> 00:06:04,398 no one ever comes back here. Yeah, I'm in costume. 209 00:06:04,432 --> 00:06:05,572 They were all out of Draculas 210 00:06:05,605 --> 00:06:07,055 so I'm a fruit head or something. 211 00:06:07,089 --> 00:06:09,230 Did he just say he's parking here all night? 212 00:06:09,264 --> 00:06:10,439 That's what he said! 213 00:06:10,473 --> 00:06:12,302 Oh, my God. We're trapped. 214 00:06:12,336 --> 00:06:15,305 Help![kids screaming] 215 00:06:15,339 --> 00:06:18,447 [kids screaming blends with Halloween ScreamCD playing] 216 00:06:23,935 --> 00:06:25,384 [kids grunting] 217 00:06:25,418 --> 00:06:27,903 Weak spots-- find the weak spots! 218 00:06:27,939 --> 00:06:29,526 We can't be totally boxed in here. 219 00:06:29,560 --> 00:06:31,079 [grunts] Concrete. 220 00:06:31,113 --> 00:06:32,081 [grunts] Metal. 221 00:06:32,115 --> 00:06:33,081 [both grunting]Concrete! 222 00:06:33,115 --> 00:06:34,048 And truck. 223 00:06:34,082 --> 00:06:35,048 We're screwed. 224 00:06:35,084 --> 00:06:36,396 Until that truck moves. 225 00:06:36,430 --> 00:06:38,466 Which it's not until tomorrow! 226 00:06:38,500 --> 00:06:40,709 Oh, man, I'm starting to freak out here. 227 00:06:40,745 --> 00:06:42,091 MILLIE: Hello? It's later! 228 00:06:42,125 --> 00:06:43,332 Oh, Millie. 229 00:06:43,367 --> 00:06:44,437 Millie, Millie, Millie, Millie, Millie. 230 00:06:44,473 --> 00:06:45,887 Louise, you in there? 231 00:06:45,922 --> 00:06:48,269 I am! Millie, you have to get us out of here. 232 00:06:48,303 --> 00:06:50,237 Go for help! The truck pinned us in. 233 00:06:50,271 --> 00:06:51,617 Someone needs to move it! 234 00:06:51,651 --> 00:06:54,310 What? [gasps] Oh, yeah. 235 00:06:54,343 --> 00:06:56,242 Get the fire department! And the police! 236 00:06:56,276 --> 00:06:57,244 Just get everybody! 237 00:06:57,278 --> 00:06:58,797 Oh, sure! Hey, Louise. 238 00:06:58,831 --> 00:07:00,420 Hey, I was thinking, let's get bunk beds 239 00:07:00,454 --> 00:07:01,903 and live in the forest. 240 00:07:01,937 --> 00:07:03,629 Um... [chuckling]: wow. 241 00:07:03,663 --> 00:07:06,322 Or matching Murphy beds that fold up into trees! 242 00:07:06,355 --> 00:07:08,151 GENE: Millie, this is Gene! 243 00:07:08,185 --> 00:07:09,463 Hey, could you go for help? 244 00:07:09,497 --> 00:07:10,913 Oh yeah, I'm going to. 245 00:07:10,947 --> 00:07:13,122 Hey, when I say Lou, you say Eez. 246 00:07:13,156 --> 00:07:14,156 Lou! 247 00:07:14,192 --> 00:07:16,021 Eez. Okay. That was fun. 248 00:07:16,055 --> 00:07:17,920 You can go now. 249 00:07:17,954 --> 00:07:19,473 Lou!Eez. 250 00:07:19,507 --> 00:07:20,819 Okay, that is enough of that. 251 00:07:20,853 --> 00:07:22,855 Lou.Eez. That's plenty. 252 00:07:22,889 --> 00:07:24,581 Lou...Eez, Eez, Eez! 253 00:07:24,615 --> 00:07:27,136 Go get some help, you frickin' nutcase! 254 00:07:27,170 --> 00:07:28,757 You creepy stalker psycho kook! 255 00:07:28,793 --> 00:07:30,759 Can you not understand a hint? 256 00:07:30,795 --> 00:07:33,175 Go... get... help! 257 00:07:33,211 --> 00:07:34,971 Oh, wow. I see. 258 00:07:35,005 --> 00:07:36,524 I see you don't like me, huh? 259 00:07:36,558 --> 00:07:38,146 Of course I don't! Who would? 260 00:07:38,180 --> 00:07:39,630 Who would?![shushes] 261 00:07:39,665 --> 00:07:40,701 What are you doing? 262 00:07:40,735 --> 00:07:41,701 Don't listen to her. 263 00:07:41,737 --> 00:07:42,944 This is Gene again. 264 00:07:42,978 --> 00:07:44,187 We think you're terrific. 265 00:07:44,221 --> 00:07:45,292 Did you do something with your hair? 266 00:07:45,326 --> 00:07:46,776 You look great. 267 00:07:46,810 --> 00:07:48,951 You seem real strong. You been working out? 268 00:07:48,985 --> 00:07:50,331 Louise, can you tell me this? 269 00:07:50,365 --> 00:07:51,677 If dust hits the ground 270 00:07:51,711 --> 00:07:52,886 and no one's around to hear it, 271 00:07:52,920 --> 00:07:54,163 does it make a sound? 272 00:07:54,197 --> 00:07:55,404 I don't know, Millie. 273 00:07:55,439 --> 00:07:57,062 No, it doesn't. 274 00:07:57,096 --> 00:07:59,201 So, I guess what I'm saying is 275 00:07:59,237 --> 00:08:02,860 have fun spending Halloween in a box. 276 00:08:02,896 --> 00:08:04,069 [laughs] 277 00:08:04,103 --> 00:08:05,069 Good one, Millie. 278 00:08:05,105 --> 00:08:07,072 [maniacal laughter] 279 00:08:07,107 --> 00:08:09,004 Silly Millie. [maniacal laughter] 280 00:08:09,040 --> 00:08:10,350 That was good. 281 00:08:10,386 --> 00:08:12,250 How's it coming, Teddy?Great, Lin! 282 00:08:12,283 --> 00:08:14,528 [sings fanfare] All done. 283 00:08:14,562 --> 00:08:17,324 Teddy, is that it?Yeah, it's a dragon spike. 284 00:08:17,358 --> 00:08:18,877 For the back.Yeah, I know, Teddy. 285 00:08:18,911 --> 00:08:21,223 You're supposed to have 20 done by now!Oh. 286 00:08:21,259 --> 00:08:23,088 Bobby, how's that foot coming? 287 00:08:23,122 --> 00:08:24,538 Foot? I'm working on the tail. 288 00:08:24,572 --> 00:08:26,160 I'm doing the tail! 289 00:08:26,194 --> 00:08:27,507 You're supposed to do the foot! 290 00:08:27,540 --> 00:08:29,370 No, you said, "Bob, do the tail." 291 00:08:29,404 --> 00:08:31,096 I know because I remember thinking, 292 00:08:31,130 --> 00:08:33,684 "You can't tail me what to do." 293 00:08:33,720 --> 00:08:35,721 Teddy?That's funny. [sighs] 294 00:08:35,755 --> 00:08:37,344 No, it's not! 295 00:08:37,378 --> 00:08:38,725 And I'm doing the tail! 296 00:08:38,759 --> 00:08:40,450 My tail's better than yours! 297 00:08:40,485 --> 00:08:42,211 Ah... [grumbles] Yours is really good. 298 00:08:42,245 --> 00:08:43,418 Yeah, I know it is. 299 00:08:43,452 --> 00:08:44,764 All right, fine! I'll do the foot. 300 00:08:44,799 --> 00:08:46,352 Pass me the sequins. 301 00:08:46,386 --> 00:08:48,286 I would, but we're all out because someone 302 00:08:48,320 --> 00:08:49,838 that's my wife has no concept 303 00:08:49,874 --> 00:08:51,530 of how many sequins she's using! 304 00:08:51,565 --> 00:08:52,773 Are you talking about me? 305 00:08:52,807 --> 00:08:54,256 God, yes. 306 00:08:54,292 --> 00:08:55,879 Just go get some more!Fine! 307 00:08:55,913 --> 00:08:57,259 Great! 308 00:08:57,294 --> 00:08:58,778 This might not be a great time, 309 00:08:58,813 --> 00:09:00,677 but I also made a tail. 310 00:09:00,711 --> 00:09:02,299 [Darryl yelling] 311 00:09:02,333 --> 00:09:04,577 We can not miss Halloween! 312 00:09:04,613 --> 00:09:06,130 This is all your fault, Louise! 313 00:09:06,166 --> 00:09:07,754 You were mean to Millie and now we're stranded! 314 00:09:07,788 --> 00:09:09,375 Yeah! She seems... 315 00:09:09,409 --> 00:09:10,583 really cool. 316 00:09:10,619 --> 00:09:12,413 Okay, I'm hearing a lot of blame 317 00:09:12,447 --> 00:09:14,932 being thrown around loosey goosey right now. 318 00:09:14,967 --> 00:09:17,418 MILLIE [singsongy]: ♪ Somebody's in friend jail 319 00:09:17,452 --> 00:09:19,799 ♪ Somebody's in friend jail ♪ 320 00:09:19,835 --> 00:09:22,320 ♪ And friend jail lasts forever. ♪ 321 00:09:22,354 --> 00:09:25,115 Hey, Millie.Oh, don't mind me. 322 00:09:25,149 --> 00:09:27,600 I'm just collecting spiders for an experiment. 323 00:09:27,635 --> 00:09:29,429 Cool, I collect porcelain horses. 324 00:09:29,465 --> 00:09:31,432 I experiment with where I put them on my dresser. 325 00:09:31,466 --> 00:09:34,297 Well, this experiment is called "see how much you freak out 326 00:09:34,331 --> 00:09:36,298 "when I release spiders 327 00:09:36,334 --> 00:09:37,506 into the fort you're trapped in." 328 00:09:37,542 --> 00:09:39,957 [all screaming] 329 00:09:39,993 --> 00:09:41,062 [grunting] 330 00:09:41,096 --> 00:09:42,650 Seal it up, Gene! Seal it! 331 00:09:42,684 --> 00:09:44,480 [groans] I have a thing about spiders! 332 00:09:44,514 --> 00:09:46,101 You have a thing about everything! 333 00:09:46,136 --> 00:09:48,070 But especially spiders. They're scary. 334 00:09:48,104 --> 00:09:50,624 [yelling] 335 00:09:50,658 --> 00:09:52,350 Andy's still in there! Let him out! 336 00:09:52,384 --> 00:09:53,626 We can't! 337 00:09:53,662 --> 00:09:55,629 Then we'd all get spidered! 338 00:09:55,663 --> 00:09:57,596 I'll never forget you, Andy. 339 00:09:57,630 --> 00:09:58,804 I'll be with you 340 00:09:58,838 --> 00:10:01,152 every time you look in the mirror. 341 00:10:01,186 --> 00:10:03,981 What?'Cause we look alike. 342 00:10:04,017 --> 00:10:04,982 Never mind!Oh! 343 00:10:05,018 --> 00:10:06,501 No, I get it now! 344 00:10:06,535 --> 00:10:08,952 I didn't want those to be my last words! 345 00:10:08,986 --> 00:10:10,023 [gasps] 346 00:10:10,057 --> 00:10:12,370 [cries]: Why?!Wait a minute. 347 00:10:12,403 --> 00:10:13,682 Wait a minute. What the...? 348 00:10:13,716 --> 00:10:15,683 Hold on. 349 00:10:15,717 --> 00:10:17,029 Andy, get up. 350 00:10:17,063 --> 00:10:18,618 They're fake spiders.[cheers] 351 00:10:18,652 --> 00:10:20,620 [sighs] I thought I was a goner. 352 00:10:20,653 --> 00:10:21,759 I felt you die. 353 00:10:21,793 --> 00:10:22,932 [Millie laughing] 354 00:10:22,966 --> 00:10:24,381 Oh, my God. 355 00:10:25,900 --> 00:10:27,626 We're closed. 356 00:10:27,661 --> 00:10:29,006 What? No, no, no. I'm-I'm making a dragon. 357 00:10:29,042 --> 00:10:30,215 For my kids. 358 00:10:30,250 --> 00:10:31,457 We're-we're halfway through, 359 00:10:31,491 --> 00:10:32,873 We just need another bag to finish. 360 00:10:32,908 --> 00:10:34,322 When you wait until the last minute 361 00:10:34,356 --> 00:10:36,876 to buy art supplies, you pay the price! 362 00:10:36,912 --> 00:10:38,120 Harold! [groans] 363 00:10:38,153 --> 00:10:40,328 You heard her, Bob Fosse. 364 00:10:40,363 --> 00:10:42,331 We're closed.Bob Fosse? 365 00:10:42,365 --> 00:10:44,298 Look, I just need one bag. That's it. 366 00:10:44,332 --> 00:10:46,783 Oh! Bob Fosse doesn't need more than one bag. 367 00:10:46,817 --> 00:10:48,543 Oh!I'm not Bob Fosse! 368 00:10:48,577 --> 00:10:50,338 I'm making a costume for my... Ooh. 369 00:10:50,373 --> 00:10:51,961 Ooh.I'm just taking these. Here's money. 370 00:10:51,995 --> 00:10:53,548 No, no!Ooh, Mr. Bob Fosse... 371 00:10:53,582 --> 00:10:54,860 ...just running away! 372 00:10:54,894 --> 00:10:56,309 [yells] 373 00:10:56,345 --> 00:10:57,311 Oh, no! 374 00:10:57,346 --> 00:10:58,692 [tires screech]Stop! 375 00:10:58,726 --> 00:11:00,313 [car horns honking]Yes, I hear you honking! 376 00:11:00,349 --> 00:11:02,696 I'm just trying to make a costume for my kids! 377 00:11:02,730 --> 00:11:04,524 It's a dragon! 378 00:11:04,559 --> 00:11:05,802 ANDY AND OLLIE: Trick or treat! 379 00:11:05,836 --> 00:11:08,219 Oh, and what are you dressed as? 380 00:11:08,253 --> 00:11:09,357 We switched shirts. 381 00:11:09,392 --> 00:11:11,325 I'm Ollie.I'm Andy. 382 00:11:11,360 --> 00:11:12,981 Here's a rusted nine volt battery for you. 383 00:11:13,017 --> 00:11:14,707 Ooh.And a used coffee filter for you. 384 00:11:14,743 --> 00:11:16,710 Thanks.Happy Halloween. 385 00:11:16,745 --> 00:11:17,815 Want to trade?Yeah. 386 00:11:17,849 --> 00:11:19,057 This is a mockery! 387 00:11:19,091 --> 00:11:20,713 But I will take a coffee filter. 388 00:11:20,749 --> 00:11:21,715 Thanks. 389 00:11:21,750 --> 00:11:22,889 This isn't how I wanted 390 00:11:22,923 --> 00:11:24,442 to spend my last Halloween, Louise. 391 00:11:24,475 --> 00:11:25,581 I'm handing out batteries 392 00:11:25,615 --> 00:11:27,168 in a box full of Gene's farts. 393 00:11:27,202 --> 00:11:28,826 It's not full yet! 394 00:11:28,860 --> 00:11:29,826 Uh-oh. 395 00:11:29,860 --> 00:11:30,861 [kids yell] 396 00:11:30,897 --> 00:11:32,207 Ow! 397 00:11:32,243 --> 00:11:33,761 [groans] Why is my butt wet? 398 00:11:33,796 --> 00:11:35,832 Butts get wet, Tina. It's what they do. 399 00:11:35,866 --> 00:11:37,144 Or maybe it's from that. 400 00:11:38,110 --> 00:11:39,768 [sniffs] Hmm. 401 00:11:39,802 --> 00:11:42,597 Must be garbage juice from the Dumpster next door. 402 00:11:42,631 --> 00:11:45,566 I'm getting pinto beans, some sandpaper... 403 00:11:45,600 --> 00:11:48,604 Guys, we just found our way out. 404 00:11:48,638 --> 00:11:50,710 Gene, is she out there? What do you hear? 405 00:11:50,744 --> 00:11:52,572 Nothing. Except for Tina's breathing. 406 00:11:52,607 --> 00:11:54,748 [heavy breathing] You picking that up? 407 00:11:54,783 --> 00:11:56,438 Loud and loud. 408 00:11:56,474 --> 00:11:58,130 LOUISE: All right, Andy, Ollie. 409 00:11:58,164 --> 00:12:00,720 You two and me are the only ones small enough 410 00:12:00,754 --> 00:12:02,582 to fit through that hole in the Dumpster. 411 00:12:02,618 --> 00:12:04,413 I would go, but I'm master-minding this. 412 00:12:04,447 --> 00:12:05,620 So one of you two should go. 413 00:12:05,654 --> 00:12:06,759 Which one of you was born first? 414 00:12:06,794 --> 00:12:08,865 I was.I came in second. 415 00:12:08,899 --> 00:12:10,557 All right then, Ollie, squeeze into the dumpster, 416 00:12:10,591 --> 00:12:12,248 burrow through the trash, jump out and run for help. 417 00:12:12,283 --> 00:12:13,974 Just like when you came out of your mom. Got it? 418 00:12:14,009 --> 00:12:16,596 What did she mean by "Came out of our mom?" 419 00:12:16,631 --> 00:12:18,738 Okay, Ollie, get in there. Go, go, go, go. 420 00:12:20,291 --> 00:12:21,809 [grunts] We just got to get out of here, man. 421 00:12:21,844 --> 00:12:24,087 Whatever it takes. Getting so cramped in here. 422 00:12:24,121 --> 00:12:25,985 Okay, you really don't need to take your pants off. 423 00:12:26,020 --> 00:12:27,607 I wish you were right. 424 00:12:27,643 --> 00:12:29,644 [grunting] 425 00:12:31,474 --> 00:12:32,578 Oh, hi. 426 00:12:32,613 --> 00:12:33,580 Hi. 427 00:12:33,614 --> 00:12:34,961 Ow! 428 00:12:34,995 --> 00:12:36,755 How could Millie have possibly 429 00:12:36,789 --> 00:12:37,928 known about our plan? 430 00:12:37,963 --> 00:12:39,688 We whispered the whole time! 431 00:12:39,724 --> 00:12:42,692 Well, there's only one explanation, isn't there? 432 00:12:42,726 --> 00:12:44,693 One of you, in this room... 433 00:12:44,729 --> 00:12:47,110 in this sacred fort... 434 00:12:47,144 --> 00:12:48,181 is a rat! 435 00:12:48,215 --> 00:12:51,460 [all gasping] 436 00:12:51,494 --> 00:12:53,116 MILLIE: Oh, yeah! Yeah, yeah, yeah. One of you is. 437 00:12:53,150 --> 00:12:54,462 Can you just tell me who it is? 438 00:12:54,496 --> 00:12:55,463 No. 439 00:12:55,498 --> 00:12:56,775 Millie! 440 00:13:02,816 --> 00:13:06,198 LOUISE: So, which one of you is the rat? 441 00:13:06,232 --> 00:13:07,994 Tina, this is your last Halloween ever. 442 00:13:08,028 --> 00:13:10,134 You ratted us out to Millie 443 00:13:10,168 --> 00:13:12,342 so we'd never have to leave, didn't you? 444 00:13:12,376 --> 00:13:14,275 What? I-I want to get out more than anyone. 445 00:13:14,309 --> 00:13:16,725 My childhood is slipping through my candy-less fingers. 446 00:13:16,760 --> 00:13:18,625 Maybe Gene's the rat. 447 00:13:18,658 --> 00:13:21,835 Oh, please, let's just calm down and take a spray paint nap. 448 00:13:21,870 --> 00:13:24,043 Darryl, why are you wearing your backpack? 449 00:13:24,078 --> 00:13:25,389 Um... 450 00:13:25,424 --> 00:13:27,461 Why are you wearing your backpack, Darryl? 451 00:13:27,495 --> 00:13:28,807 Answer the question. 452 00:13:28,841 --> 00:13:30,326 I just want to make sure I don't lose it. 453 00:13:30,360 --> 00:13:31,948 Oh, really? You don't want to lose it? 454 00:13:31,982 --> 00:13:33,846 Because you think you're getting out of here? 455 00:13:33,881 --> 00:13:35,469 I am! Millie, let me out of here! 456 00:13:35,504 --> 00:13:36,850 I did my part, you do yours! 457 00:13:36,884 --> 00:13:38,369 She's not letting you out, Darryl. 458 00:13:38,403 --> 00:13:40,750 You fool! Why would you do this?[Millie laughing] 459 00:13:40,784 --> 00:13:42,717 [sobbing]: I'm weak, Louise. 460 00:13:42,751 --> 00:13:44,133 I'm weak. 461 00:13:44,168 --> 00:13:45,307 "Dear Millie, I need candy. 462 00:13:45,341 --> 00:13:47,378 "Also I will need to poo soon. 463 00:13:47,412 --> 00:13:48,586 Please let me out." 464 00:13:48,620 --> 00:13:49,690 MILLIE: "Dear Darryl, 465 00:13:49,725 --> 00:13:51,209 "Help me help you poo. 466 00:13:51,244 --> 00:13:53,004 "Be my man on the inside. 467 00:13:53,038 --> 00:13:54,591 Love, Millie." [blows raspberry] 468 00:13:54,625 --> 00:13:57,076 I couldn't let the Treasure Trail go to waste! 469 00:13:57,111 --> 00:13:59,389 If you hadn't told her about our escape plan, 470 00:13:59,423 --> 00:14:01,563 we could have used our plan to escape! 471 00:14:01,599 --> 00:14:04,533 Oh, that's so obvious now, isn't it? 472 00:14:04,567 --> 00:14:07,225 I'm sorry it's hard for me to think when my pants are off. 473 00:14:07,259 --> 00:14:09,226 [sobbing]: I just want candy! 474 00:14:09,261 --> 00:14:11,057 All right, all right. It's okay, Darryl. 475 00:14:11,091 --> 00:14:12,990 You didn't know what you were doing. 476 00:14:13,024 --> 00:14:14,231 Huh, buddy? No. 477 00:14:14,267 --> 00:14:16,164 My pants are off.Yeah. 478 00:14:16,200 --> 00:14:19,859 So, what do we do with a snitch? 479 00:14:19,893 --> 00:14:22,344 You did the crime, now you do the time. 480 00:14:22,378 --> 00:14:23,413 Andy and Ollie... 481 00:14:23,447 --> 00:14:24,448 Burp 'n Blow. 482 00:14:24,484 --> 00:14:26,865 [both burping and blowing] 483 00:14:26,899 --> 00:14:27,900 Poor bastard. 484 00:14:27,936 --> 00:14:29,212 [sniffs] That smells nice. 485 00:14:29,246 --> 00:14:30,213 You guys eat sherbet? 486 00:14:30,248 --> 00:14:31,215 Cucumber soap. 487 00:14:31,249 --> 00:14:32,595 I ate a flower. 488 00:14:32,629 --> 00:14:33,907 This is the one day you don't eat 489 00:14:33,942 --> 00:14:35,390 peanut butter and tuna for lunch? 490 00:14:35,426 --> 00:14:37,807 You ruined Burp n' Blow torture! 491 00:14:37,841 --> 00:14:39,187 BOB: It's pretty bad. 492 00:14:39,222 --> 00:14:41,466 It's not. It's fun. It's festive. 493 00:14:41,500 --> 00:14:42,915 No.It looks like it's from China. 494 00:14:42,951 --> 00:14:45,470 No, China would be furious about this dragon. 495 00:14:45,504 --> 00:14:47,057 They love dragons there. 496 00:14:47,092 --> 00:14:48,472 Hey, where are the kids? 497 00:14:48,508 --> 00:14:49,647 They should've been home by now. 498 00:14:49,681 --> 00:14:50,716 Oh, my God, they're lost! 499 00:14:50,750 --> 00:14:51,787 Not on Halloween! 500 00:14:51,821 --> 00:14:53,375 Lin, easy. They're dead. 501 00:14:53,408 --> 00:14:54,375 No, they're not dead. They're dead. 502 00:14:54,409 --> 00:14:55,755 No, I know it, they're dead. 503 00:14:55,790 --> 00:14:57,793 No, I bet they're in that fort they built. 504 00:14:57,826 --> 00:14:59,899 Oh, yeah. Ugh, that fort. 505 00:14:59,932 --> 00:15:01,451 Well, it is pretty cool once you get inside. 506 00:15:01,485 --> 00:15:03,798 What do you mean inside? They let you in? 507 00:15:03,832 --> 00:15:06,388 I thought we weren't allowed.I wasn't supposed to say anything. 508 00:15:06,422 --> 00:15:08,114 But it's great.Why can't I go in? 509 00:15:08,148 --> 00:15:09,424 I-I don't know, I... 510 00:15:09,460 --> 00:15:10,806 And there's a ton of rules they have, 511 00:15:10,840 --> 00:15:12,496 so... I guess... that was one of them. 512 00:15:12,532 --> 00:15:14,222 Right, right, right, whatever. 513 00:15:14,258 --> 00:15:15,638 We're gonna go to that fort and we're getting 514 00:15:15,673 --> 00:15:17,260 those little should-be trick-or-treaters 515 00:15:17,294 --> 00:15:19,090 and we're shoving them inside this thing. 516 00:15:19,125 --> 00:15:20,919 Hey, you guys, I was just trick-or-treating! 517 00:15:20,953 --> 00:15:21,990 Mmm, this candy's so good. 518 00:15:22,024 --> 00:15:24,647 Oops, I dropped some. 519 00:15:24,682 --> 00:15:26,615 Good thing there's more where that came from. 520 00:15:26,649 --> 00:15:27,961 You monster! 521 00:15:27,995 --> 00:15:30,342 You can't do this to us! 522 00:15:30,376 --> 00:15:33,277 BOB: Uh, it's just down here.LINDA: Yeah, I know where it is, 523 00:15:33,311 --> 00:15:34,830 Mr. I've Been In The Fort Before And You Haven't. 524 00:15:34,864 --> 00:15:36,279 That's right, I have. 525 00:15:36,313 --> 00:15:37,832 They were inside my fort for a long time. 526 00:15:37,866 --> 00:15:39,144 That's the original fort. 527 00:15:39,178 --> 00:15:40,145 Bob and Linda. 528 00:15:40,179 --> 00:15:41,318 Uh...? Huh. 529 00:15:41,354 --> 00:15:42,942 Millie Frock. Louise's friend? 530 00:15:42,975 --> 00:15:44,183 Hey, you know, I just ran into 531 00:15:44,219 --> 00:15:46,014 Louise and Gene and Tina trick-or-treating. 532 00:15:46,048 --> 00:15:48,256 What?They're trick-or-treating without their costume? 533 00:15:48,292 --> 00:15:49,533 We've been slaving away all day! 534 00:15:49,568 --> 00:15:51,605 Where? Where are they? 535 00:15:51,639 --> 00:15:53,642 I don't know the name of the street, 'cause I'm a little kid. 536 00:15:53,676 --> 00:15:55,332 But if you follow me, I can show you. 537 00:15:55,368 --> 00:15:57,094 Skip like this. [hums a tune] 538 00:15:57,128 --> 00:15:58,129 I don't want to skip. 539 00:15:58,163 --> 00:15:59,336 I said skip! 540 00:15:59,371 --> 00:16:00,821 Who is this kid? I like her. 541 00:16:00,855 --> 00:16:01,856 She's fun. 542 00:16:04,376 --> 00:16:06,102 So last year was my last Halloween 543 00:16:06,136 --> 00:16:07,206 and I didn't even know it. 544 00:16:07,241 --> 00:16:08,621 I wish I could go back in time 545 00:16:08,657 --> 00:16:10,451 and tell myself to enjoy it more. 546 00:16:10,485 --> 00:16:12,280 And also, not to go into this fort. 547 00:16:12,316 --> 00:16:14,317 I wish I could go back ten seconds ago 548 00:16:14,351 --> 00:16:15,802 before I ate cardboard. 549 00:16:15,836 --> 00:16:17,562 Uh-oh, I'm doing it again. 550 00:16:17,596 --> 00:16:18,631 Hmm. 551 00:16:18,667 --> 00:16:20,565 Wait. 552 00:16:20,600 --> 00:16:22,049 Guys, take a look at this. 553 00:16:22,083 --> 00:16:23,567 What is it, rat? 554 00:16:23,602 --> 00:16:25,018 DARRYL: You see those buttons on the truck? 555 00:16:25,052 --> 00:16:26,674 Yeah.We just have to find a way 556 00:16:26,708 --> 00:16:28,988 to hit the "up" button and boom, the roof is lifted. 557 00:16:29,022 --> 00:16:31,058 And how exactly are we going to hit the button, huh? 558 00:16:31,092 --> 00:16:32,301 You gonna snitch on it? 559 00:16:32,336 --> 00:16:35,028 No, we use this. 560 00:16:35,062 --> 00:16:37,341 Darryl, you're my favorite kind of rat. 561 00:16:37,375 --> 00:16:39,032 A rat with a hanger. 562 00:16:39,067 --> 00:16:40,895 LINDA: Where'd she go? 563 00:16:40,929 --> 00:16:42,552 Whew, she's a fast skipper. 564 00:16:42,586 --> 00:16:43,864 So where are the kids? 565 00:16:43,899 --> 00:16:45,142 I don't see them anywhere. 566 00:16:45,176 --> 00:16:46,729 I'll tell you where they are. 567 00:16:46,764 --> 00:16:48,730 Not wearing their costume on Ungrateful Avenue. 568 00:16:48,765 --> 00:16:51,009 Jerks. We worked so hard on this thing. 569 00:16:51,043 --> 00:16:53,046 I fought the people at the art supply store. 570 00:16:53,081 --> 00:16:54,529 All that glue in my hair. 571 00:16:54,565 --> 00:16:57,429 I hate to see it go to waste. Yeah. 572 00:16:57,463 --> 00:16:58,568 [doorbell rings] 573 00:16:58,602 --> 00:17:00,364 BOB AND LINDA: Trick or treat! 574 00:17:00,398 --> 00:17:02,504 Oh, uh... what are you supposed to be? 575 00:17:02,538 --> 00:17:04,333 BOB: [kid's voice]: It's a dragon, duh. 576 00:17:04,367 --> 00:17:06,922 It doesn't look like any dragon I've ever seen before. 577 00:17:06,955 --> 00:17:08,027 Yeah, well, your doormat's stupid. 578 00:17:08,060 --> 00:17:09,682 Yeah. Yeah. 579 00:17:09,718 --> 00:17:12,030 Aren't you a little bit old to be trick or treating? 580 00:17:12,065 --> 00:17:14,343 You're old. You're probably 60. 581 00:17:14,377 --> 00:17:15,895 I am 60... Hey! 582 00:17:15,931 --> 00:17:17,208 We gonna get any candy or not? 583 00:17:17,242 --> 00:17:18,760 No!You have to give it. 584 00:17:18,796 --> 00:17:20,038 Bob?No. 585 00:17:20,073 --> 00:17:21,557 Is that you?No. What? Who's...? 586 00:17:21,592 --> 00:17:23,041 Bob. From the burger place. 587 00:17:23,076 --> 00:17:24,628 No. No way. I'm not... 588 00:17:24,663 --> 00:17:26,045 I'd recognize you anywhere.I'm nine. 589 00:17:26,078 --> 00:17:27,701 That is hilarious.It's still not me. 590 00:17:27,736 --> 00:17:30,117 [normal voice]: It's not me.That is hilarious. 591 00:17:30,152 --> 00:17:32,085 Honey, come. It's Bob. From the burger place.I can't... We can't stay. 592 00:17:32,119 --> 00:17:33,776 Just stay-stay there Stay there. Stay there. 593 00:17:33,810 --> 00:17:35,640 I can't. We actually have to go.It's great. 594 00:17:35,674 --> 00:17:37,125 It's great. It's Bob and Linda.Bob, could you...? 595 00:17:37,159 --> 00:17:38,988 That's not...From the burger place. Nah. 596 00:17:39,022 --> 00:17:40,886 Honey, they're pulling some sort of... I don't know 597 00:17:40,921 --> 00:17:42,715 it's a prank or...Dave, I can't stay, I'm sorry. 598 00:17:42,750 --> 00:17:44,063 Ah, hi...But good to see you. 599 00:17:44,096 --> 00:17:45,615 Steady... 600 00:17:45,650 --> 00:17:47,375 steady...GENE: I can't watch. 601 00:17:47,411 --> 00:17:49,102 Mostly because I can't see.[motor running] 602 00:17:49,136 --> 00:17:50,482 You hear that? It's working! 603 00:17:50,517 --> 00:17:51,655 [kids cheering] 604 00:17:51,691 --> 00:17:53,830 [thud]Uh... 605 00:17:53,865 --> 00:17:55,625 [kids yelling] 606 00:17:55,660 --> 00:17:57,766 You hit the wrong button! Turn it off! 607 00:17:57,799 --> 00:18:00,113 Turn it off!I can't! The hanger's stuck! 608 00:18:00,147 --> 00:18:01,424 [grunting] 609 00:18:01,459 --> 00:18:02,909 Aah! 610 00:18:02,942 --> 00:18:05,117 [kids yelling] 611 00:18:05,153 --> 00:18:06,463 We're all gonna die! 612 00:18:06,499 --> 00:18:07,672 Every meal I've ever eaten 613 00:18:07,707 --> 00:18:09,328 is flashing before my eyes! 614 00:18:09,364 --> 00:18:11,330 Oh, my god, my last meal was cardboard. 615 00:18:11,365 --> 00:18:12,711 [both yelling] 616 00:18:17,026 --> 00:18:18,165 [kids yelling] 617 00:18:18,200 --> 00:18:20,098 This is not good for my claustrophobia! 618 00:18:20,133 --> 00:18:21,099 Wait, there's garbage. 619 00:18:21,134 --> 00:18:22,617 We could use it, we could stack it. 620 00:18:22,653 --> 00:18:24,172 Yes! Stack the strong stuff. 621 00:18:24,205 --> 00:18:26,173 Maybe we can stop this thing from crushing us. 622 00:18:26,208 --> 00:18:28,175 Ollie, Andy, get in there! 623 00:18:28,210 --> 00:18:29,521 [both grunting] 624 00:18:35,320 --> 00:18:37,875 It's working! Isn't it? 625 00:18:40,498 --> 00:18:41,981 [Louise yells] 626 00:18:42,017 --> 00:18:43,811 [kids yelling]Yes! 627 00:18:43,846 --> 00:18:45,054 The door! It's open! 628 00:18:45,088 --> 00:18:46,297 Crawl to freedom! 629 00:18:46,332 --> 00:18:47,298 Crawl to Halloween! 630 00:18:47,333 --> 00:18:48,851 Crawl to candy! 631 00:18:48,885 --> 00:18:50,714 [groans] My shoe! 632 00:18:50,750 --> 00:18:52,820 Now our shoes will be together! 633 00:18:54,684 --> 00:18:55,788 ALL: Whoa! 634 00:18:55,824 --> 00:18:57,894 We did it!We're alive! 635 00:18:57,929 --> 00:18:59,723 Whew, we've still got a few minutes left on the candy clock. 636 00:18:59,759 --> 00:19:01,036 What about our costume? 637 00:19:01,069 --> 00:19:02,727 Screw the costume. There's no time! 638 00:19:02,761 --> 00:19:04,384 We only got a few minutes left on the candy clock! 639 00:19:04,419 --> 00:19:06,523 Did you not hear me?But nobody will give us candy 640 00:19:06,558 --> 00:19:07,663 if we're not wearing one. 641 00:19:07,698 --> 00:19:09,458 [groans] Congratulations. 642 00:19:09,492 --> 00:19:11,219 You're a robot.Hold on, candy! 643 00:19:11,252 --> 00:19:13,703 I'm coming for you! Yeah! 644 00:19:13,738 --> 00:19:15,463 [kids grunting] 645 00:19:15,499 --> 00:19:16,464 DARRYL: Treasure Trail... 646 00:19:16,500 --> 00:19:19,365 lead us to treasure. 647 00:19:19,398 --> 00:19:20,917 [kids groaning]Oh, come on! 648 00:19:20,951 --> 00:19:22,090 No! No! 649 00:19:22,125 --> 00:19:23,507 Turn them on! Turn them on! 650 00:19:23,540 --> 00:19:24,645 We're still here! 651 00:19:24,680 --> 00:19:26,509 Don't you go off on me! 652 00:19:27,959 --> 00:19:30,202 Aha! There you are. 653 00:19:30,238 --> 00:19:32,101 You think you're too good for your costume? 654 00:19:32,135 --> 00:19:33,240 For us? 655 00:19:33,275 --> 00:19:35,173 Costume? What am I even looking at? 656 00:19:35,208 --> 00:19:36,519 Godzilla's ding-dong? 657 00:19:36,554 --> 00:19:37,761 It's a dragon, Gene. 658 00:19:37,797 --> 00:19:39,522 It's not a dragon.Yes, it is. 659 00:19:39,557 --> 00:19:41,594 You asked us to make you a dragon, we did. 660 00:19:41,627 --> 00:19:43,182 Wh-what are you? Bean can head? 661 00:19:43,215 --> 00:19:44,320 Yeah. No. 662 00:19:44,355 --> 00:19:46,425 Robot bean can head to you.Oh. 663 00:19:46,461 --> 00:19:48,945 Well, I bet we got more candy than you did, so neh. 664 00:19:48,980 --> 00:19:50,567 Wait, where is your candy? 665 00:19:50,603 --> 00:19:52,846 Long story.Actually, I could tell it pretty fast. 666 00:19:52,881 --> 00:19:54,778 Well, at least we can have some of yours. 667 00:19:54,814 --> 00:19:56,849 Nah-uh, bean heads. We get the candy. 668 00:19:56,884 --> 00:19:58,230 Yum, yum, yum, yum. 669 00:19:58,266 --> 00:19:59,922 No, we get the candy!It's ours! 670 00:19:59,957 --> 00:20:01,200 We're eating it all right now. 671 00:20:01,233 --> 00:20:02,718 Never!I want your candy! No! 672 00:20:02,752 --> 00:20:05,030 Get them!Get out of our dragon! 673 00:20:05,065 --> 00:20:06,688 I thought I was done with Halloween. 674 00:20:06,721 --> 00:20:08,240 But it turns out, Halloween's not done with me. 675 00:20:08,276 --> 00:20:09,241 Aah! 676 00:20:09,277 --> 00:20:11,900 Get out of our dragon! 677 00:20:11,933 --> 00:20:14,971 Okay, Halloween's over. 678 00:20:15,006 --> 00:20:16,800 I'm gonna eat more candy in front of you guys. 679 00:20:16,836 --> 00:20:19,218 But you can eat the mini boxes of raisins I didn't want. 680 00:20:19,251 --> 00:20:21,840 You'll need your strength to make it through the ni... 681 00:20:23,325 --> 00:20:25,050 Oh, my God, I killed them! 682 00:20:25,085 --> 00:20:26,569 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 683 00:20:26,604 --> 00:20:27,950 People are gonna be so mad at me. 684 00:20:27,984 --> 00:20:29,297 I'm gonna have to find a therapist. 685 00:20:29,330 --> 00:20:31,230 Oh, geez, I hope I like my therapist. 686 00:20:31,263 --> 00:20:32,921 LOUISE: You definitely won't. 687 00:20:32,954 --> 00:20:33,990 [gasps] Who said that? 688 00:20:34,025 --> 00:20:35,923 GENE: The ghosts of us! 689 00:20:35,958 --> 00:20:38,409 This is Gene's ghost! Aah! 690 00:20:38,443 --> 00:20:41,585 TINA: We don't appreciate being killed! 691 00:20:41,618 --> 00:20:43,621 Boo. This is Tina's ghost. 692 00:20:43,655 --> 00:20:45,796 Oh, no. Oh, I didn't mean to kill you. 693 00:20:45,829 --> 00:20:48,074 I was just gonna keep you in there until you got old. 694 00:20:48,107 --> 00:20:51,076 LOUISE: Give us your candy, you nutcase. 695 00:20:51,111 --> 00:20:52,664 All of it? Or-or do you just want some of it? 696 00:20:52,699 --> 00:20:53,906 Or do you want to trade? 697 00:20:53,942 --> 00:20:54,907 ALL THREE: All of it! [yelling] 698 00:20:54,942 --> 00:20:56,082 Here, take it! 699 00:20:56,115 --> 00:20:57,842 [grunts] 700 00:20:57,876 --> 00:20:59,291 Happy Halloween. Thanks for killing us. 701 00:20:59,326 --> 00:21:01,328 Heaven's nice. 702 00:21:04,503 --> 00:21:06,954 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org