1 00:00:20,236 --> 00:00:23,675 Oh! Oh... Uh! 2 00:00:23,849 --> 00:00:25,503 What? [gasps] No! 3 00:00:25,676 --> 00:00:27,765 Lin, you gotta stop reading the police blotter. 4 00:00:27,940 --> 00:00:29,550 It just makes you mad. 5 00:00:29,725 --> 00:00:32,466 Why would someone steal the sign for Ball Street? 6 00:00:32,640 --> 00:00:33,859 Oh. [laughs] 7 00:00:34,033 --> 00:00:35,469 Oh, God, what is this town coming to? 8 00:00:35,643 --> 00:00:37,689 It's going to crap.Tell me about it. 9 00:00:37,862 --> 00:00:39,865 Somebody threw a snow cone at my windshield today. 10 00:00:40,039 --> 00:00:41,344 I thought I hit a rainbow. 11 00:00:41,518 --> 00:00:42,999 It was terrifying.Oh, come on. 12 00:00:43,173 --> 00:00:46,350 I don't think this town is going to crap. 13 00:00:46,524 --> 00:00:48,831 [engines roaring] 14 00:00:55,707 --> 00:00:57,186 That's my 2:00. 15 00:00:57,360 --> 00:00:58,536 The One Eyed Snakes motorcycle club. 16 00:00:58,710 --> 00:01:00,494 Their chapter president died gruesomely. 17 00:01:00,668 --> 00:01:02,235 I'm doing the service. 18 00:01:02,409 --> 00:01:04,325 That explains why you're wearing leather pants. 19 00:01:04,498 --> 00:01:06,978 Been waiting forever to bust these out. 20 00:01:07,153 --> 00:01:08,155 He looks like Prince. 21 00:01:08,329 --> 00:01:09,894 He looks like fat, white Prince. 22 00:01:10,069 --> 00:01:11,375 MORT: Look, but don't touch, fellas. 23 00:01:11,549 --> 00:01:14,290 [boy grunting] 24 00:01:16,424 --> 00:01:19,079 Oh, no, these are the guys who took over the Steps. 25 00:01:19,253 --> 00:01:20,167 I heard they pick on kids. 26 00:01:20,341 --> 00:01:21,906 Wait. I'm a kid! 27 00:01:22,081 --> 00:01:23,343 Come on. Let's take the long way. 28 00:01:23,518 --> 00:01:25,171 I'm not afraid of some high school kids. 29 00:01:25,346 --> 00:01:27,043 Watch a-this. 30 00:01:28,305 --> 00:01:29,436 [humming nonchalantly] 31 00:01:29,611 --> 00:01:31,525 Hey, hey. You can't walk here. 32 00:01:31,700 --> 00:01:33,831 Oh, my gosh, I can't walk here? 33 00:01:34,006 --> 00:01:36,051 Oh, look, it's a miracle! I'm walking! 34 00:01:36,225 --> 00:01:37,531 Shut your butts, coconuts. 35 00:01:37,706 --> 00:01:39,576 But you said I couldn't, but I'm doing it. 36 00:01:39,751 --> 00:01:41,188 But I want your butt to shut. 37 00:01:41,361 --> 00:01:43,233 Oh, listen to the hum of my butt. [humming] 38 00:01:43,406 --> 00:01:46,192 Oh, listen to this: clap, clap shut, clap it shut! 39 00:01:46,366 --> 00:01:47,585 See ya later! 40 00:01:47,759 --> 00:01:49,370 Have a great life! 41 00:01:49,543 --> 00:01:51,022 Oh, already havin' it! 42 00:01:51,198 --> 00:01:52,938 That was intense. Those guys? 43 00:01:53,112 --> 00:01:54,549 They're just little acne-covered kittens. 44 00:01:54,722 --> 00:01:56,203 [mimics gunshots] 45 00:01:56,377 --> 00:01:58,292 Meow, meow, meow! [gunshots] Meow! 46 00:02:00,206 --> 00:02:02,338 ♪ ♪ 47 00:02:10,478 --> 00:02:13,306 This memorial jam has been going on for 21 minutes. 48 00:02:13,480 --> 00:02:15,438 I just wonder if I should fade it out. 49 00:02:15,612 --> 00:02:17,353 This was Horny Dave's favorite jam. 50 00:02:17,527 --> 00:02:18,528 Keep it cranked. 51 00:02:18,703 --> 00:02:19,921 Horny Dave's favorite jam? 52 00:02:20,096 --> 00:02:21,271 This is myfavorite jam. 53 00:02:21,444 --> 00:02:22,751 Keep it cranked, Eddie! 54 00:02:25,449 --> 00:02:27,276 [bottle breaks] 55 00:02:27,450 --> 00:02:29,409 Oh, God, don't come here, no, no, no, no. 56 00:02:29,584 --> 00:02:31,454 Welcome!You serve beer? 57 00:02:31,628 --> 00:02:33,240 We... do not. 58 00:02:33,413 --> 00:02:34,763 What's that? 59 00:02:34,937 --> 00:02:37,243 That is beer. Sorry, we do. I lied. 60 00:02:37,418 --> 00:02:39,246 Let's drink to Horny Dave. 61 00:02:39,420 --> 00:02:41,073 To Horny Dave! 62 00:02:43,293 --> 00:02:45,382 What are you talking about? 63 00:02:46,600 --> 00:02:48,298 Yeah! [laughs] 64 00:02:48,472 --> 00:02:50,822 Um, the woman who won that drinking contest, 65 00:02:50,996 --> 00:02:52,084 she's pregnant, right? 66 00:02:52,259 --> 00:02:53,521 Well, they say in moderation. 67 00:02:53,694 --> 00:02:55,522 Hey, man, they don't judge your lifestyle, 68 00:02:55,697 --> 00:02:57,829 you buttoned-down pencil pusher.What? 69 00:02:58,002 --> 00:02:59,526 Sorry, Bobby, this motorcycle thing's contagious. 70 00:02:59,700 --> 00:03:02,138 I kinda want to go out and get a bike tonight. 71 00:03:02,312 --> 00:03:03,270 Hassle shopkeepers. "Hey, old man!" You know? 72 00:03:03,443 --> 00:03:04,967 "You don't know me. 73 00:03:05,140 --> 00:03:07,187 I'll break your window and hit ya with a bat." 74 00:03:07,360 --> 00:03:08,579 Sounds like a great idea, Teddy. 75 00:03:08,752 --> 00:03:09,798 Ah, maybe not. 76 00:03:09,972 --> 00:03:11,234 Probably just watch a hockey game. 77 00:03:11,407 --> 00:03:12,931 To Horny Dave! A helluva man! 78 00:03:13,104 --> 00:03:14,281 A helluva friend! 79 00:03:14,455 --> 00:03:15,194 A helluva lover! 80 00:03:18,153 --> 00:03:19,590 Uh, they broke more bottles. 81 00:03:21,288 --> 00:03:23,942 Whoa, looks like our restaurant just got a lot edgier. 82 00:03:24,115 --> 00:03:25,161 Hope I can still get in. 83 00:03:25,335 --> 00:03:26,683 You probably can't. 84 00:03:26,858 --> 00:03:28,120 I'll meet you guys after. 85 00:03:28,295 --> 00:03:29,687 I like your lid. 86 00:03:29,860 --> 00:03:31,862 I like your vest... what's left of it. 87 00:03:32,037 --> 00:03:33,865 Yep, these colors have been to hell and back. 88 00:03:34,038 --> 00:03:35,301 Part of 'em stayed in hell. 89 00:03:35,475 --> 00:03:36,606 What are those pretty buttons? 90 00:03:36,781 --> 00:03:38,218 Oh, these patches? 91 00:03:38,391 --> 00:03:41,133 Well, we got this one for... tickling a cop. 92 00:03:41,307 --> 00:03:43,134 Cool! What's that one for? 93 00:03:43,310 --> 00:03:46,486 For not being associated with the white power movement. 94 00:03:46,661 --> 00:03:47,878 And what's that one for? 95 00:03:48,052 --> 00:03:50,012 For blowing up a bunch... 96 00:03:50,186 --> 00:03:51,317 of balloons... 97 00:03:51,491 --> 00:03:52,710 for kids like you. 98 00:03:52,884 --> 00:03:54,234 Just an ordinary day 99 00:03:54,408 --> 00:03:56,539 here at Bob's Burgers, right, kids? 100 00:03:56,713 --> 00:03:58,281 Nice place. I'm Critter, by the way. 101 00:03:58,454 --> 00:04:00,240 Uh, Bob. 102 00:04:00,413 --> 00:04:02,329 Yeah, I'm the, uh, chapter president of these fellas. 103 00:04:02,502 --> 00:04:04,243 Horny Dave was, till his grisly death. 104 00:04:04,418 --> 00:04:06,201 Well, I'm sure you don't want to talk about it, so... 105 00:04:06,376 --> 00:04:08,204 Yeah, he got into a wreck with a semi, all right. 106 00:04:08,377 --> 00:04:09,552 Real fiery.Mm-hmm. 107 00:04:09,727 --> 00:04:11,425 By the time they pulled him out, 108 00:04:11,598 --> 00:04:13,514 his entire lower half, the horny half, was roasted. 109 00:04:13,687 --> 00:04:15,384 That's why Horny Dave's vest here is in tatters. 110 00:04:15,558 --> 00:04:16,865 Um, it looks nice. 111 00:04:17,038 --> 00:04:18,562 No, it doesn't, Bob.No, it doesn't. 112 00:04:18,735 --> 00:04:20,346 This vest is supposed to make me look 113 00:04:20,521 --> 00:04:22,218 like the unquestioned leader of this club, 114 00:04:22,391 --> 00:04:23,697 but instead I, I just look foolish. Mm. 115 00:04:23,872 --> 00:04:27,266 Whoa!Statch! Nasty Slim! Cool it! 116 00:04:27,440 --> 00:04:30,399 See? Horny Dave was just a better leader. If we were fighting, 117 00:04:30,574 --> 00:04:32,793 he'd come out and he'd say, "Let's go cook some meth!" 118 00:04:32,968 --> 00:04:34,752 And we would, and we'd forget all our troubles. 119 00:04:34,925 --> 00:04:36,144 That sounds nice. 120 00:04:36,319 --> 00:04:37,319 Maybe we should cook meth. 121 00:04:37,494 --> 00:04:38,973 I wanna forget my troubles. 122 00:04:39,148 --> 00:04:40,062 God bless this meth. 123 00:04:40,235 --> 00:04:41,846 Kids, go inside. 124 00:04:42,019 --> 00:04:43,891 So, uh, that's your old lady, huh? 125 00:04:44,066 --> 00:04:45,762 Uh, yeah. She goes by "Linda." 126 00:04:45,937 --> 00:04:48,244 Or Dragon. Whichever. 127 00:04:48,418 --> 00:04:49,593 So is that your old lady? 128 00:04:49,766 --> 00:04:51,855 No, Mudflap was Horny Dave's. 129 00:04:52,029 --> 00:04:53,117 She's a special woman. 130 00:04:53,293 --> 00:04:54,423 She can open a beer with her boobs. 131 00:04:54,598 --> 00:04:56,120 Mine can't do that.It's an art. 132 00:04:56,295 --> 00:04:58,209 TINA: Whoa! Ha-ha! 133 00:04:58,384 --> 00:04:59,603 BOB: Oh, my! 134 00:04:59,776 --> 00:05:01,213 Mm-hmm. Thank you. Thank you. 135 00:05:01,387 --> 00:05:02,824 Now I want them. 136 00:05:02,997 --> 00:05:04,478 Is that a requirement for being in the club? 137 00:05:04,651 --> 00:05:07,567 Wish it was that easy. Initiation was tough. 138 00:05:07,742 --> 00:05:10,091 Mudflap beat the snot out of some poser in Macon, Georgia 139 00:05:10,266 --> 00:05:11,963 one fine day in spring. 140 00:05:12,137 --> 00:05:13,225 Got her colors that night. 141 00:05:13,399 --> 00:05:14,923 It was fall.It was spring. 142 00:05:15,096 --> 00:05:16,793 I remember because the azaleas were in bloom. 143 00:05:16,968 --> 00:05:18,709 Ooh, azaleas. 144 00:05:18,882 --> 00:05:20,711 Oh, the azaleas are beautiful in Macon. 145 00:05:20,884 --> 00:05:21,973 Second only to their crank. 146 00:05:22,146 --> 00:05:24,105 That sweet Macon crank.Oh. 147 00:05:24,279 --> 00:05:26,326 What's crank?Like meth's dirty cousin. 148 00:05:26,500 --> 00:05:28,065 Oh, we're gonna cook meth. 149 00:05:28,240 --> 00:05:29,589 Oh... ha-ha. 150 00:05:29,764 --> 00:05:31,331 Okay, time for bed, sweeties. Come on. 151 00:05:31,504 --> 00:05:33,637 Can I bring a biker with me to tell me stories? 152 00:05:33,810 --> 00:05:34,855 No, you may not. 153 00:05:35,029 --> 00:05:36,247 Please...? 154 00:05:36,423 --> 00:05:37,553 Just one!No. 155 00:05:37,728 --> 00:05:39,338 All right, everybody. 156 00:05:39,512 --> 00:05:41,949 We drank the place dry. Let's ride! 157 00:05:42,124 --> 00:05:43,821 BIKER: Come on, lil' sweetheart. Jump on back. 158 00:05:43,995 --> 00:05:45,735 I'm sure they have designated drivers, so... 159 00:05:45,909 --> 00:05:47,476 This should cover the damage. 160 00:05:47,651 --> 00:05:49,478 Sorry there's blood on some of it. 161 00:05:49,653 --> 00:05:52,177 Huh. Oh... 162 00:05:52,351 --> 00:05:53,918 Oh, one last thing. Here. 163 00:05:54,091 --> 00:05:55,050 What's this? 164 00:05:55,223 --> 00:05:56,790 Means we owe you one. 165 00:05:56,965 --> 00:05:58,487 Put it in your window. Nobody will mess with you. 166 00:05:58,661 --> 00:06:00,098 Uh, except maybe the Buzzard Kings. 167 00:06:00,271 --> 00:06:01,577 They might throw a Molotov cocktail in here. 168 00:06:01,752 --> 00:06:03,014 You call me if they do. 169 00:06:03,187 --> 00:06:05,451 Uh! No, no. Right in the window. 170 00:06:09,281 --> 00:06:12,283 So, we've got this now. 171 00:06:12,459 --> 00:06:14,416 GENE: Uh-oh, we're crossing paths again. 172 00:06:14,591 --> 00:06:15,548 We're crossing paths! 173 00:06:15,723 --> 00:06:16,810 Hey, remember when I told you 174 00:06:16,985 --> 00:06:18,334 not to come around here? 175 00:06:18,507 --> 00:06:20,117 Guess not. I'm not so good with history. 176 00:06:20,292 --> 00:06:21,250 Me, neither! 177 00:06:21,423 --> 00:06:22,598 I'm pretty good at history, 178 00:06:22,773 --> 00:06:24,209 but I have some problems with math. 179 00:06:24,384 --> 00:06:26,124 Well, I'm taking a course in the future. 180 00:06:26,298 --> 00:06:27,690 You know what happens in the future? 181 00:06:27,865 --> 00:06:29,213 We walk right past you. 182 00:06:29,389 --> 00:06:31,391 Uh! I just want no little kids around me 183 00:06:31,564 --> 00:06:33,043 when I'm decompressing after school. 184 00:06:33,218 --> 00:06:34,829 I'm trying to create a relaxed environment, 185 00:06:35,002 --> 00:06:36,396 I'm making my friends feel comfortable, 186 00:06:36,569 --> 00:06:39,050 and then you come by with all this attitude! 187 00:06:39,223 --> 00:06:41,009 Hey, you don't want to mess with my sister. 188 00:06:41,182 --> 00:06:42,314 She'll wear down your self-esteem 189 00:06:42,488 --> 00:06:43,968 over a period of years. 190 00:06:44,141 --> 00:06:45,143 Mm-hmm. Shut up, four-eyes.Oh. 191 00:06:45,317 --> 00:06:47,754 I'm talkin' to four-ears. 192 00:06:47,928 --> 00:06:50,713 With four ears, I can ignore you twice as hard. 193 00:06:50,887 --> 00:06:52,237 What, what? What, what? 194 00:06:52,411 --> 00:06:54,718 You've pushed me to the point of break. 195 00:06:54,891 --> 00:06:56,110 I'm confiscating these. 196 00:06:56,284 --> 00:06:57,504 [Louise screams] 197 00:06:57,677 --> 00:06:58,329 [both gasp] 198 00:06:58,504 --> 00:07:00,680 Laters! 199 00:07:02,422 --> 00:07:04,641 What just friggin' happened?! 200 00:07:08,689 --> 00:07:11,255 [sniffling] 201 00:07:11,430 --> 00:07:14,389 So, I couldn't help notice 202 00:07:14,564 --> 00:07:16,391 someone doesn't have their bunny ears on. 203 00:07:16,565 --> 00:07:18,002 Ha-ha! I know, right? 204 00:07:18,175 --> 00:07:20,091 It's, uh, been a pretty long time 205 00:07:20,264 --> 00:07:21,963 since we've seen you without your... Too long! 206 00:07:22,137 --> 00:07:23,050 Too... long! 207 00:07:23,225 --> 00:07:25,096 Okay. 208 00:07:25,269 --> 00:07:27,055 Louise, maybe you'd feel better if you told Mom and Dad... 209 00:07:27,228 --> 00:07:28,490 How happy I am? 210 00:07:28,665 --> 00:07:30,100 Mom, up high. Hey! Oh! 211 00:07:30,274 --> 00:07:31,886 I'll take one.You got it, bro! 212 00:07:32,060 --> 00:07:33,060 Whoo! 213 00:07:33,235 --> 00:07:35,062 Whew. Oh. Geez. 214 00:07:35,237 --> 00:07:37,543 Do you think I should go talk to her, Bobby? 215 00:07:37,718 --> 00:07:39,197 No, you shouldn't! 216 00:07:39,370 --> 00:07:40,415 I'm great! Just fantastic! 217 00:07:40,590 --> 00:07:42,244 [door slams]Uh, maybe wait. 218 00:07:42,418 --> 00:07:43,853 [school bell rings] 219 00:07:44,028 --> 00:07:45,942 You're not wearing your ears today. 220 00:07:46,117 --> 00:07:47,379 Or are they invisible? 221 00:07:47,553 --> 00:07:49,206 Ha-ha-ha! Invisible?! 222 00:07:49,380 --> 00:07:51,340 Where do you come up with this stuff? 223 00:07:51,514 --> 00:07:54,908 Your mind is so beautiful! 224 00:07:57,519 --> 00:07:58,869 Yeah, take it in! 225 00:07:59,043 --> 00:08:01,915 Whoa, Louise, not wearing your bunny ears? 226 00:08:02,089 --> 00:08:03,569 This is big. 227 00:08:03,744 --> 00:08:05,440 Lots of issues to discuss, feelings to process. 228 00:08:05,615 --> 00:08:07,747 Oh, yeah, tell me about it, Mr. Frond! 229 00:08:07,922 --> 00:08:09,576 I am processing up a storm, 230 00:08:09,750 --> 00:08:12,492 but I could really use a processing-partner! 231 00:08:12,665 --> 00:08:15,319 Me?! Great idea! Your office? 232 00:08:15,495 --> 00:08:17,105 Five minutes?Yeah! 233 00:08:17,278 --> 00:08:18,497 I'm out of here. 234 00:08:18,672 --> 00:08:20,108 I'm gonna wait for that punk at the Steps 235 00:08:20,281 --> 00:08:21,151 and get my ears back. 236 00:08:21,326 --> 00:08:22,675 We'll come with you. 237 00:08:22,850 --> 00:08:25,112 No. You guys go home and lie to Mom and Dad. 238 00:08:25,286 --> 00:08:26,983 Good. I'm a liar, not a fighter. 239 00:08:27,158 --> 00:08:28,682 Louise, wait. What? 240 00:08:28,855 --> 00:08:30,639 You want us to keep your dinner warm? 241 00:08:30,814 --> 00:08:33,076 Yeah. Realwarm. 242 00:08:34,991 --> 00:08:37,908 Hello, I see you're wearing my ears. Oh, they're 243 00:08:38,081 --> 00:08:39,169 off-center a smidge. 244 00:08:39,344 --> 00:08:40,128 Let me just... [shrieks] 245 00:08:40,302 --> 00:08:42,259 Nice try, kid. 246 00:08:42,433 --> 00:08:44,349 Fine. We're all young professionals here. 247 00:08:44,524 --> 00:08:47,308 I'm Louise, by the way. I-I don't think I got your name. 248 00:08:47,482 --> 00:08:48,265 Logan. 249 00:08:48,440 --> 00:08:49,658 Logan... 250 00:08:49,832 --> 00:08:51,182 what's this in my pocket? 251 00:08:51,355 --> 00:08:53,706 Oh, one, two, three, four, five, six, 252 00:08:53,880 --> 00:08:55,360 seven, eight, nine dollars for the hat. 253 00:08:55,534 --> 00:08:58,145 You can't buy me like a cheap sex lady! 254 00:08:58,320 --> 00:08:59,842 [yells] 255 00:09:00,017 --> 00:09:01,932 [chuckles] Too slow, down low. 256 00:09:02,105 --> 00:09:03,368 Why don't you go back to plan-school 257 00:09:03,543 --> 00:09:05,196 because looks like you need a better one. 258 00:09:05,370 --> 00:09:07,371 Why don't you go to plan-school?! 259 00:09:07,547 --> 00:09:09,157 Why don't you?Why don't you? 260 00:09:09,331 --> 00:09:11,201 No, you, why don't you?Why don't you?! 261 00:09:11,375 --> 00:09:12,333 No, why don't you?Why don't you?! 262 00:09:13,813 --> 00:09:15,119 What do we do with this card? 263 00:09:15,293 --> 00:09:16,511 Take it down? It's creepy. 264 00:09:16,686 --> 00:09:18,208 Are you crazy? 265 00:09:18,383 --> 00:09:19,863 Remember when you took down that charity jar? 266 00:09:20,037 --> 00:09:22,212 You saw how pissed those breast cancer people got. 267 00:09:22,386 --> 00:09:23,953 Hey, parentals.Where's Louise? 268 00:09:24,128 --> 00:09:26,173 Um... Hat shopping? 269 00:09:26,347 --> 00:09:27,304 Shopping for hats. 270 00:09:27,479 --> 00:09:28,741 Huh, that makes sense. 271 00:09:28,916 --> 00:09:30,221 I guess Louise needs to transition 272 00:09:30,394 --> 00:09:32,048 from bunny ears to something. 273 00:09:32,222 --> 00:09:34,399 Like training wheels. Like when we got a fish for Gene 274 00:09:34,573 --> 00:09:36,706 to prove he was responsible enough to get a dog. 275 00:09:36,879 --> 00:09:38,838 I was not.That poor fish. 276 00:09:40,187 --> 00:09:41,711 So, where are we going? 277 00:09:41,884 --> 00:09:43,799 My calendar is wide open. 278 00:09:43,974 --> 00:09:46,323 Yeah, well, uh, I'm home now. 279 00:09:46,498 --> 00:09:47,803 So, run along, little doggie. 280 00:09:47,977 --> 00:09:49,153 No, we'rehome now. 281 00:09:49,326 --> 00:09:51,067 Until I get those ears back, 282 00:09:51,241 --> 00:09:53,548 wherever you go, I go. 283 00:09:57,161 --> 00:09:59,206 Going to school, Logan? I'll join you. 284 00:09:59,380 --> 00:10:00,337 Let's do it. 285 00:10:00,511 --> 00:10:02,166 [yells] Nope. 286 00:10:02,340 --> 00:10:04,778 Logan, Logan, Logan, Logan. What do you do? 287 00:10:04,951 --> 00:10:06,909 You go to your locker before you go to class 288 00:10:07,083 --> 00:10:08,172 or you go to class? Gotta pee? 289 00:10:08,346 --> 00:10:09,565 What's the routine here? 290 00:10:09,739 --> 00:10:11,436 You know, I could pee... in the boys' room. 291 00:10:11,610 --> 00:10:13,221 Well, you think I won't go in there? 292 00:10:13,394 --> 00:10:14,351 I'm not giving up, Logan. 293 00:10:14,525 --> 00:10:15,918 I will wear you down. 294 00:10:16,092 --> 00:10:18,225 I got a prom date because of these ears. 295 00:10:18,399 --> 00:10:20,053 My practice S.A.T. scores went up. 296 00:10:20,227 --> 00:10:21,663 I'm not giving up, either. 297 00:10:23,274 --> 00:10:24,536 Whoo! It stinks in here. 298 00:10:24,711 --> 00:10:26,625 Welcome to boys' smell. 299 00:10:38,028 --> 00:10:39,682 Logan! I like your bunny ears. 300 00:10:39,855 --> 00:10:41,118 Thanks, Shanaya. 301 00:10:41,292 --> 00:10:44,947 LOUISE: They're not his ears! [yells] 302 00:10:45,121 --> 00:10:48,168 Oh, sorry you had to leave so soon! 303 00:10:48,342 --> 00:10:51,606 Let the record show that I tried to reason with you, Logan! 304 00:10:51,780 --> 00:10:53,913 Now I have to go nuclear! 305 00:10:55,306 --> 00:10:56,437 Can I help you? 306 00:10:56,611 --> 00:10:58,221 I hope I'm not interrupting 307 00:10:58,395 --> 00:11:00,136 dinner, ma'am, but your son... [sighs] 308 00:11:00,311 --> 00:11:02,052 he stole something of mine. 309 00:11:02,225 --> 00:11:03,619 Logan! 310 00:11:03,793 --> 00:11:05,839 You took this girl's bunny ears? 311 00:11:06,013 --> 00:11:08,884 I didn't want to tattle, but you left me no choice. 312 00:11:09,058 --> 00:11:10,321 Yeah. I took 'em. 313 00:11:10,495 --> 00:11:12,628 Return them. Now.I threw 'em away. 314 00:11:12,802 --> 00:11:14,063 I told you you'd never get 'em back. 315 00:11:14,238 --> 00:11:16,457 Bull, you threw them away.Search my room. 316 00:11:16,631 --> 00:11:18,067 Ugh, Logan. 317 00:11:18,241 --> 00:11:20,244 Sorry, I'll write you a check. $20? 318 00:11:20,418 --> 00:11:21,636 $20 seems a bit high, honey. 319 00:11:21,811 --> 00:11:23,159 Oh, God, Tom. Not now! 320 00:11:23,333 --> 00:11:25,075 Where did you throw them away? 321 00:11:25,249 --> 00:11:26,642 Pancho's Tacos. 322 00:11:26,816 --> 00:11:29,166 Which one, Logan? It's a chain! 323 00:11:29,340 --> 00:11:31,211 The good one. The one on Riverside. 324 00:11:46,269 --> 00:11:48,097 Uh, kid, what you're looking for was incinerated. 325 00:11:48,272 --> 00:11:49,403 It's gone. 326 00:11:49,577 --> 00:11:51,623 Pfft. Burned up. Sorry. 327 00:11:52,841 --> 00:11:55,105 No! 328 00:11:55,278 --> 00:11:57,759 [sobbing] 329 00:11:59,283 --> 00:12:01,633 [laughing crazily] 330 00:12:03,418 --> 00:12:05,028 Revenge. 331 00:12:05,201 --> 00:12:07,029 Is this it? No! 332 00:12:07,203 --> 00:12:08,552 Are these it?It's pink with ears. 333 00:12:08,727 --> 00:12:09,990 Oh, then they're gone.It's a hat. 334 00:12:10,163 --> 00:12:11,164 No. Then they're gone. 335 00:12:15,298 --> 00:12:17,213 Hey, I remember this hat. 336 00:12:17,388 --> 00:12:18,562 It was gonna be my thing. Remember? 337 00:12:18,738 --> 00:12:20,129 I could pull this off. Right? 338 00:12:20,303 --> 00:12:22,958 Um... yeah, of course you can! 339 00:12:23,133 --> 00:12:25,048 There she is, my little big girl. 340 00:12:25,221 --> 00:12:26,701 Tina and Gene told us 341 00:12:26,875 --> 00:12:28,225 you were in the market for an in-between hat, 342 00:12:28,399 --> 00:12:30,052 so we dug some out of the closet. 343 00:12:30,226 --> 00:12:31,402 Maybe not this one. 344 00:12:31,576 --> 00:12:32,533 You probably don't want this one. 345 00:12:32,707 --> 00:12:34,057 How thoughtful of you all, 346 00:12:34,230 --> 00:12:36,364 but I don't need a hat to complete me. 347 00:12:36,538 --> 00:12:38,975 I'm all I need. Just me. 348 00:12:39,149 --> 00:12:40,236 That's what I keep telling you. 349 00:12:40,411 --> 00:12:41,586 Good night, Linda. 350 00:12:41,760 --> 00:12:43,066 Thank you for thinking about me. 351 00:12:43,240 --> 00:12:44,371 You're welcome. 352 00:12:44,546 --> 00:12:45,981 All I need is that hat! 353 00:12:46,155 --> 00:12:48,158 Mine! 354 00:12:49,245 --> 00:12:51,118 LOGAN: Look who it is. 355 00:12:51,292 --> 00:12:53,206 Surprised you don't have pig ears on, the way you squeal. 356 00:12:53,380 --> 00:12:54,556 [laughs] 357 00:12:54,730 --> 00:12:56,165 Ha! Ha! Ha! 358 00:12:56,340 --> 00:12:57,732 Question. How's your hearing? 359 00:12:57,907 --> 00:12:59,517 Uh, pretty good. Why? 360 00:12:59,691 --> 00:13:01,258 Well, then I guess you can hear that. 361 00:13:01,432 --> 00:13:02,738 [motorcycles rumbling] 362 00:13:04,826 --> 00:13:06,741 That's the sound of revenge. 363 00:13:06,916 --> 00:13:08,221 Uh... 364 00:13:11,094 --> 00:13:13,226 For taking that which wasn't yours, 365 00:13:13,400 --> 00:13:16,186 I have summoned the wrath of the One Eyed Snakes! 366 00:13:16,360 --> 00:13:18,884 Hell hath no fury like... 367 00:13:19,928 --> 00:13:22,235 Kill the bikes for a second! 368 00:13:24,368 --> 00:13:25,500 Thank you. 369 00:13:25,673 --> 00:13:27,370 Hell hath no fury... 370 00:13:27,544 --> 00:13:29,198 Did you hear that part? About hell? Yeah, I think so. 371 00:13:29,373 --> 00:13:31,245 Good. 'Cause the rest of it is, 372 00:13:31,418 --> 00:13:35,639 "Hell hath no fury like I do, Logan!" 373 00:13:35,815 --> 00:13:37,250 You took my ears and threw them away. 374 00:13:37,424 --> 00:13:38,991 And now these guys 375 00:13:39,165 --> 00:13:41,602 are going to take your ears and throw them away. 376 00:13:41,777 --> 00:13:44,388 What? 377 00:13:45,736 --> 00:13:46,956 Oh, boy. 378 00:13:47,129 --> 00:13:48,436 I'm going to watch through my fingers. 379 00:13:48,610 --> 00:13:50,003 No, I'm not. I'm going to look away. 380 00:13:50,177 --> 00:13:51,613 I think we're gonna have to lay low 381 00:13:51,787 --> 00:13:52,744 for a little while after this. 382 00:13:52,918 --> 00:13:55,529 Oh, God, don't cut my ears off! 383 00:13:55,703 --> 00:13:57,488 Ha! Ho! 384 00:13:57,662 --> 00:13:59,794 I hate when shirt tags stick out.Here, here, here, here! 385 00:13:59,969 --> 00:14:01,666 I never threw them out, okay? 386 00:14:01,841 --> 00:14:03,232 [crying]: I'm so sorry! 387 00:14:03,407 --> 00:14:05,192 M-My ears. 388 00:14:10,761 --> 00:14:13,068 Please don't cut off my ears! 389 00:14:13,243 --> 00:14:14,591 Leave 'em where they are. 390 00:14:14,765 --> 00:14:16,072 They... they look good in that position. 391 00:14:16,245 --> 00:14:17,421 Can I look yet? 392 00:14:17,595 --> 00:14:18,988 Nee-ya... I'll let you know. 393 00:14:19,162 --> 00:14:21,120 My hands smell like onions. It's nice. 394 00:14:21,294 --> 00:14:23,036 Don't ever mess with us again, Logan. 395 00:14:23,210 --> 00:14:25,081 Now, get the hell outta here! Ah! 396 00:14:25,254 --> 00:14:26,952 Yeah! That's how you do it! 397 00:14:27,126 --> 00:14:28,823 That's how you do it! 398 00:14:31,783 --> 00:14:33,873 [motorcycle rumbles] 399 00:14:34,047 --> 00:14:37,267 No, no, no, no, we just got the place back together. 400 00:14:37,441 --> 00:14:39,922 [engines rumbling, bikers laughing, talking] 401 00:14:42,793 --> 00:14:45,187 Welcome back, fellas. How are you? 402 00:14:45,361 --> 00:14:46,450 LINDA: Kids? 403 00:14:46,624 --> 00:14:47,974 What's going on? 404 00:14:48,148 --> 00:14:49,149 Louise, you're wearing your ears again. 405 00:14:49,322 --> 00:14:50,585 Yeah, some kids stole 'em 406 00:14:50,759 --> 00:14:52,152 and these mamma-jammas got 'em back! 407 00:14:52,326 --> 00:14:55,546 Mamma-jammas, what? Your ears were stolen? 408 00:14:55,720 --> 00:14:58,071 Yup. I cashed in the card the One Eyed Snakes gave us. 409 00:14:58,245 --> 00:14:59,899 Good to see you again, Bob. Nice hat. 410 00:15:00,072 --> 00:15:01,812 Ah, really? Yeah, you think so? 411 00:15:01,988 --> 00:15:04,163 Oh, and I told them food and drinks are on the house. 412 00:15:04,337 --> 00:15:05,207 No. They... that's... No. 413 00:15:05,381 --> 00:15:06,557 I don't think that's... 414 00:15:06,730 --> 00:15:08,037 Ya hear that, boys? Go crazy! 415 00:15:08,211 --> 00:15:09,778 All right! Yay!No. No. No, no, no. 416 00:15:09,951 --> 00:15:11,171 All right, let's go crazy. 417 00:15:11,345 --> 00:15:12,519 Please don't go crazy. 418 00:15:12,693 --> 00:15:15,087 [talking, laughing] 419 00:15:16,393 --> 00:15:17,524 Um, can I help you folks? 420 00:15:17,698 --> 00:15:18,918 Yes. 421 00:15:19,091 --> 00:15:20,528 We are parents in this community, 422 00:15:20,701 --> 00:15:23,009 and we're marching on your filthy, dangerous biker bar. 423 00:15:23,182 --> 00:15:24,445 We're not a biker bar. 424 00:15:24,619 --> 00:15:26,881 You are serving beer to a ton of bikers. 425 00:15:27,056 --> 00:15:28,710 Tom, please. 426 00:15:28,884 --> 00:15:31,059 This biker bar is the reason our town is going down the tubes. 427 00:15:31,234 --> 00:15:33,019 And we will not allow 428 00:15:33,192 --> 00:15:35,063 violence against our children to continue. 429 00:15:35,238 --> 00:15:36,065 Violence! 430 00:15:36,239 --> 00:15:37,587 Violence? What violence? 431 00:15:37,761 --> 00:15:41,070 Those bikers wanted to cut off my ears. 432 00:15:41,244 --> 00:15:42,767 Oh, God. 433 00:15:42,942 --> 00:15:44,769 Ah, calm down, we weren't gonna cut off any ears. 434 00:15:44,943 --> 00:15:46,075 Don't listen to him. He would have. 435 00:15:46,249 --> 00:15:48,207 No, I wouldn't.Yeah, you would. 436 00:15:48,381 --> 00:15:49,600 I'm tellin' ya, I would not...I think you would have. 437 00:15:49,774 --> 00:15:51,471 You don't know my mind! 438 00:15:51,645 --> 00:15:54,301 You see, I was just teachin' these little bullies a lesson. 439 00:15:54,475 --> 00:15:57,173 So this is the brat who picked on my Louise, huh? 440 00:15:57,346 --> 00:15:58,522 Let me tell you something, Miss Priss. 441 00:15:58,696 --> 00:16:00,394 Lin...No. I got this. 442 00:16:00,567 --> 00:16:03,614 These bikers aren't the problem in this town; it's your kids. 443 00:16:03,788 --> 00:16:04,919 They're a bunch of animals. 444 00:16:05,094 --> 00:16:06,703 Yeah, lady! Control your kids. 445 00:16:06,878 --> 00:16:09,229 Oh, it is your kids who cannot be controlled. 446 00:16:09,403 --> 00:16:11,230 She's right. I'm out of control. 447 00:16:11,404 --> 00:16:13,101 Oh, why don't you go fart in a phone booth! 448 00:16:13,275 --> 00:16:14,451 [making fart noises] 449 00:16:14,625 --> 00:16:15,886 All right, Lin, calm down. 450 00:16:16,062 --> 00:16:17,628 You tell this hussy to calm down. 451 00:16:17,802 --> 00:16:19,020 Yeah, calm it, hussy! 452 00:16:19,195 --> 00:16:20,849 Do not call my wife a whore. 453 00:16:21,023 --> 00:16:22,633 Oh, I will not calm it. 454 00:16:22,807 --> 00:16:24,200 [grunts] BIKER: Love a catfight. 455 00:16:24,374 --> 00:16:25,461 Ah! Ooh. 456 00:16:25,635 --> 00:16:27,202 [grunting] 457 00:16:27,376 --> 00:16:28,248 Lin, stop... Ah! 458 00:16:28,422 --> 00:16:29,596 Don't do this...Ooh... 459 00:16:29,770 --> 00:16:30,727 Pull out her highlights, Mom. 460 00:16:30,902 --> 00:16:32,033 All right, all right, 461 00:16:32,207 --> 00:16:34,210 everybody just calm down. Ah! 462 00:16:34,384 --> 00:16:36,255 [gasping, murmuring] 463 00:16:42,783 --> 00:16:45,655 Pick that up, apologize and leave. 464 00:16:45,830 --> 00:16:47,222 Please. For your own good. 465 00:16:47,397 --> 00:16:49,703 I will do no such thing. 466 00:16:50,966 --> 00:16:52,620 Shoulda left when you coulda left. 467 00:16:52,793 --> 00:16:54,447 Everyone who's got a knife, grab it! 468 00:16:54,621 --> 00:16:56,101 It's a fight to the death! 469 00:17:00,322 --> 00:17:02,846 [murmuring] 470 00:17:03,022 --> 00:17:04,674 Hey, hey, you can't fight these people, Critter. 471 00:17:04,848 --> 00:17:06,502 You'll... you'll destroy them. 472 00:17:06,676 --> 00:17:08,722 When somebody messes with the One Eyed Snake's colors, 473 00:17:08,896 --> 00:17:09,897 they gotta pay. 474 00:17:10,071 --> 00:17:11,551 My leadership's on the line. 475 00:17:11,726 --> 00:17:13,509 I got no choice-- we gotta hurt these people. 476 00:17:13,683 --> 00:17:14,990 Would Horny Dave have his men 477 00:17:15,163 --> 00:17:16,512 beat up some white collar parents? 478 00:17:16,686 --> 00:17:19,211 Horny Dave is dead. 479 00:17:19,385 --> 00:17:21,126 All right, it's goin' on now, here it goes. 480 00:17:21,300 --> 00:17:22,388 They're just bluffing. 481 00:17:22,563 --> 00:17:23,999 The One Eyed Snakes don't bluff. 482 00:17:24,173 --> 00:17:25,434 Neither do the Belcher kids! 483 00:17:25,608 --> 00:17:26,696 Except when we do. 484 00:17:26,871 --> 00:17:28,002 Yeah! Let's keep shouting stuff! 485 00:17:28,176 --> 00:17:29,308 Screw inside voices! 486 00:17:29,482 --> 00:17:31,310 Okay, I'm calling the police. 487 00:17:31,484 --> 00:17:33,182 TOM: No! 488 00:17:33,355 --> 00:17:34,443 My running mix! 489 00:17:34,617 --> 00:17:36,271 Oh, enough talk. Let's kick... 490 00:17:36,445 --> 00:17:37,795 [groans] 491 00:17:37,969 --> 00:17:39,275 Mudflap, are you okay? 492 00:17:39,449 --> 00:17:41,146 I'm fine, it was just a contraction. Let's... 493 00:17:41,320 --> 00:17:43,018 [groans] Contraction? 494 00:17:43,192 --> 00:17:45,541 You're in labor? 495 00:17:45,715 --> 00:17:47,718 Hold that kid in till we're done! I'll try. 496 00:17:47,892 --> 00:17:49,459 [groaning]: No, I can't. 497 00:17:49,633 --> 00:17:51,895 This baby's coming. Oh, this baby's coming. 498 00:17:52,070 --> 00:17:54,334 I'll call an ambulance.I'm a doctor. 499 00:17:54,508 --> 00:17:56,162 Well, then get the hell over here! All right. 500 00:17:56,336 --> 00:17:57,684 Get under the hood and check the oil, Doc. 501 00:17:57,858 --> 00:17:59,034 [groans] 502 00:17:59,208 --> 00:18:00,557 Okay. Okay, okay. 503 00:18:00,730 --> 00:18:02,211 Uh, how far apart are the contractions? 504 00:18:02,384 --> 00:18:05,561 They are not. Oh! Wow. Okay. 505 00:18:05,736 --> 00:18:06,824 This baby is coming now. 506 00:18:06,998 --> 00:18:08,173 Like right into my hand. 507 00:18:08,347 --> 00:18:09,305 Hang in there, Mudflap, hang in there. 508 00:18:09,479 --> 00:18:11,176 Don't forget to breathe. 509 00:18:11,351 --> 00:18:12,742 Do you want me to get you a wooden spoon to bite on? 510 00:18:12,916 --> 00:18:14,962 Oh, forget the spoon. Get me whiskey. 511 00:18:15,136 --> 00:18:16,269 Um, I'm not sure whiskey is... 512 00:18:16,442 --> 00:18:17,748 I have a flask in my golf bag. 513 00:18:17,922 --> 00:18:19,097 Yeah, I got one here, somewhere... 514 00:18:19,271 --> 00:18:21,186 I got some whip-its.Here. Take mine. 515 00:18:21,361 --> 00:18:22,884 Hold on a sec. 516 00:18:24,103 --> 00:18:24,972 Okay, you're doing great. 517 00:18:25,146 --> 00:18:26,321 Uh, what's your name? 518 00:18:26,496 --> 00:18:28,063 Mudflap. Oh, Mudflap, uh... 519 00:18:28,237 --> 00:18:29,064 that was my grandmother's name. 520 00:18:29,238 --> 00:18:31,196 Really? No, no. 521 00:18:31,371 --> 00:18:33,023 You're named after a dirty part of a truck. 522 00:18:33,199 --> 00:18:34,068 Oh, yeah, yeah.Okay, keep breathing. 523 00:18:34,242 --> 00:18:35,330 Okay. And... 524 00:18:35,505 --> 00:18:37,768 ready... push! 525 00:18:37,942 --> 00:18:39,248 Ugh. Just pretend it's lasagna. 526 00:18:39,422 --> 00:18:41,119 [Mudflap groans] 527 00:18:41,294 --> 00:18:43,122 I don't know how Mudflap's doing this without an epidural. 528 00:18:43,296 --> 00:18:44,601 If I didn't have one with Logan? 529 00:18:44,775 --> 00:18:46,516 Whoo! Ugh, tell me about it. 530 00:18:46,690 --> 00:18:48,083 Those two? Piece of cake. 531 00:18:48,257 --> 00:18:49,779 That one? A whole cake. 532 00:18:49,953 --> 00:18:52,347 I'm sorry my Logan picked on your kids. 533 00:18:52,521 --> 00:18:53,958 Hey. I'm sorry my kids 534 00:18:54,133 --> 00:18:56,221 had bikers threaten to cut your kid's ears off. 535 00:18:56,395 --> 00:18:58,006 I need you guys to hold up her knees, just like this... 536 00:18:58,180 --> 00:18:59,789 Okay. I see the head. 537 00:18:59,963 --> 00:19:01,401 [Mudflap groans]Oh, I looked. That's a head. 538 00:19:01,575 --> 00:19:02,792 I hope that's a head. 539 00:19:02,967 --> 00:19:04,055 I shouldn't have looked. I looked. 540 00:19:04,230 --> 00:19:05,883 One more big push, Mudflap! 541 00:19:06,057 --> 00:19:06,971 Okay! 542 00:19:07,145 --> 00:19:09,191 [groans]Here it comes! 543 00:19:09,365 --> 00:19:11,061 [groans] 544 00:19:11,237 --> 00:19:13,281 [baby crying]ALL: Aw. 545 00:19:13,455 --> 00:19:15,632 CRITTER: Look at that."Not it" to clean the table. 546 00:19:15,806 --> 00:19:17,460 It's a boy. Barely. 547 00:19:17,634 --> 00:19:20,070 Mudflap, is there someone you'd like to cut the cord? 548 00:19:20,246 --> 00:19:21,942 His daddy. 549 00:19:22,116 --> 00:19:23,465 But Horny Dave's dead. 550 00:19:23,640 --> 00:19:26,903 No, Critter, Horny Dave had a vasectomy in '95. 551 00:19:27,077 --> 00:19:29,471 Come here.What are you saying, woman? 552 00:19:29,645 --> 00:19:30,994 This baby's yours. 553 00:19:31,170 --> 00:19:32,387 I still don't understand. 554 00:19:32,561 --> 00:19:35,957 Critter, we had sex and you knocked me up... 555 00:19:36,131 --> 00:19:37,959 Slow down! Slow down! 556 00:19:38,133 --> 00:19:39,961 This baby is your spawn. 557 00:19:40,134 --> 00:19:42,006 Oh... 558 00:19:42,181 --> 00:19:43,398 Wait a minute, what do you mean? 559 00:19:43,573 --> 00:19:45,052 [sniffs] You're a daddy. 560 00:19:45,227 --> 00:19:46,619 From when? 561 00:19:46,794 --> 00:19:48,838 Sometimes the one you slept with nine months ago 562 00:19:49,012 --> 00:19:50,798 was right in front of you all along. 563 00:19:50,971 --> 00:19:52,625 Oh, Mudflap. 564 00:19:52,799 --> 00:19:54,148 Give me that cord. 565 00:19:54,323 --> 00:19:55,454 [people exclaiming] 566 00:19:55,628 --> 00:19:57,544 Okay, are we gonna have the fight now? 567 00:19:57,718 --> 00:20:00,199 Or... Louise, there's gonna be no fight. 568 00:20:00,373 --> 00:20:03,767 This little kid squashed a beef better than Horny Dave ever did. 569 00:20:03,941 --> 00:20:05,464 My boy. How 'bout that? 570 00:20:05,638 --> 00:20:06,814 Here, Creature. 571 00:20:06,988 --> 00:20:08,336 Critter. Right. 572 00:20:08,510 --> 00:20:09,817 Maybe you could use it as a baby blanket. 573 00:20:09,990 --> 00:20:11,471 Oh. Thank you. 574 00:20:11,644 --> 00:20:13,994 And thanks for getting your hands dirty, Doc. 575 00:20:14,169 --> 00:20:15,083 No problem. 576 00:20:15,257 --> 00:20:17,127 Aw. Parents helping bikers 577 00:20:17,303 --> 00:20:18,520 who are now parents. 578 00:20:18,694 --> 00:20:20,348 See, our town has its problems. 579 00:20:20,522 --> 00:20:21,654 But it doesn't mean 580 00:20:21,828 --> 00:20:23,265 it's going in the crapper. 581 00:20:23,439 --> 00:20:25,223 It just means if we want to be a better neighborhood, 582 00:20:25,397 --> 00:20:28,269 we have to be better neighbors to each other. 583 00:20:28,443 --> 00:20:30,010 Boo! Boo! 584 00:20:30,184 --> 00:20:31,098 Stinks! Okay, Louise, come on. 585 00:20:31,272 --> 00:20:32,361 Thanks a lot.It's okay. 586 00:20:32,535 --> 00:20:33,840 You were very brave. 587 00:20:34,015 --> 00:20:35,058 You stood up for yourself, 588 00:20:35,233 --> 00:20:37,192 got help from dangerous bikers, 589 00:20:37,365 --> 00:20:38,540 all without your ears. 590 00:20:38,714 --> 00:20:40,194 Maybe you don't need them anymore. 591 00:20:40,368 --> 00:20:41,848 Maybe. 592 00:20:42,022 --> 00:20:44,329 And maybe I know someone who needs them more than me. 593 00:20:44,503 --> 00:20:47,462 Look, these ears mean a lot to you, Logan, 594 00:20:47,636 --> 00:20:49,335 so how about you keep 'em? 595 00:20:49,509 --> 00:20:51,728 Really? No friggin' way! 596 00:20:51,902 --> 00:20:53,686 I was just messing with you, you idiot! 597 00:20:53,861 --> 00:20:55,297 Ah! Oh! 598 00:20:55,471 --> 00:20:57,691 Welcome home, ears. Let's get you a beer. 599 00:20:57,865 --> 00:20:58,952 Dad, two beers. No. 600 00:20:59,126 --> 00:21:00,346 They're for my ears!