1 00:00:08,843 --> 00:00:10,135 FRIGOS À GOGO 2 00:00:11,220 --> 00:00:12,387 OUVERTURE 3 00:00:13,930 --> 00:00:14,765 RAT-TATINÉS 4 00:00:15,849 --> 00:00:17,100 RÉ-RÉ-OUVERTURE 5 00:00:18,268 --> 00:00:19,144 RÉ-RÉ-RÉ-OUVERTURE 6 00:00:22,440 --> 00:00:25,818 MEILLEUR SCORE JMC 7 00:00:25,859 --> 00:00:28,027 C'est la chanson de ma perdition. 8 00:00:28,946 --> 00:00:30,321 C'est chouette, hein ? 9 00:00:30,364 --> 00:00:32,073 Un jeu vidéo dans notre resto. 10 00:00:32,115 --> 00:00:33,951 J'étais balèze, avant. 11 00:00:33,993 --> 00:00:36,119 J'étais le meilleur de toute l'école. 12 00:00:36,786 --> 00:00:38,747 - Ouais. - On n'aurait pas été copains. 13 00:00:38,789 --> 00:00:40,207 Je pense que si, Louise. 14 00:00:40,249 --> 00:00:41,332 J'étais super cool. 15 00:00:41,375 --> 00:00:43,710 On aurait été potes, malgré ton impopularité. 16 00:00:43,753 --> 00:00:45,253 C'est lui ou nous, Tina. 17 00:00:45,295 --> 00:00:46,505 Je ne sais pas. 18 00:00:46,546 --> 00:00:48,006 Ne m'obligez pas à choisir. 19 00:00:48,048 --> 00:00:49,799 Ça va attirer de nouveaux clients. 20 00:00:49,841 --> 00:00:51,844 On pourra acheter une nouvelle hotte. 21 00:00:51,886 --> 00:00:54,764 Ou prendre des cours de voile. 22 00:00:54,804 --> 00:00:57,140 Ou acheter des bons d'achat. C'est comme du cash. 23 00:00:57,182 --> 00:00:58,933 - Non. Non. - Ou s'offrir une île. 24 00:00:58,975 --> 00:01:02,061 Et une deuxième île pas loin, pour aller péter. 25 00:01:02,103 --> 00:01:04,105 Vous avez parlé de cours de voile ? 26 00:01:04,147 --> 00:01:06,066 - Super idée. - C'est la tienne. 27 00:01:06,108 --> 00:01:07,734 Bon, ne nous emballons pas. 28 00:01:07,777 --> 00:01:08,861 - L'île. - La voile. 29 00:01:08,903 --> 00:01:09,736 Punaise... 30 00:01:13,031 --> 00:01:14,450 Fais gaffe au ketchup ! 31 00:01:16,534 --> 00:01:18,829 Je sais, le ketchup est mortel. 32 00:01:18,870 --> 00:01:20,039 Mais je suis classé. 33 00:01:20,079 --> 00:01:21,748 80 000 points. 34 00:01:21,790 --> 00:01:24,543 B, O, B, 1. 35 00:01:25,251 --> 00:01:27,629 - "BOB1". - Burger Boss ! 36 00:01:27,670 --> 00:01:29,548 - Tu sais jouer ? - Un peu. 37 00:01:29,590 --> 00:01:31,759 Alors, essaie de battre mon score. 38 00:01:31,801 --> 00:01:32,676 - O.K. - Vas-y. 39 00:01:33,802 --> 00:01:34,844 Bon. 40 00:01:36,722 --> 00:01:39,307 Ça te plaît que je te caresse, pas vrai ? 41 00:01:39,349 --> 00:01:40,768 Tu aimes ça, hein ? 42 00:01:41,100 --> 00:01:43,853 Je parie qu'on ne t'a jamais touchée comme ça. 43 00:01:44,521 --> 00:01:46,397 Je sens que je te domine. 44 00:01:46,439 --> 00:01:47,900 Jimmy, pas devant les enfants. 45 00:01:47,942 --> 00:01:50,027 Arrêtez. C'est une location. 46 00:01:53,739 --> 00:01:57,325 Oh oui. Tes contours sont si doux. 47 00:01:59,036 --> 00:02:01,579 Oh, j'aime te tenir dans mes bras. 48 00:02:02,748 --> 00:02:05,125 Vous avez plus de 300 000 points ! 49 00:02:05,626 --> 00:02:07,168 Papa, c'était quoi, ton score ? 50 00:02:07,210 --> 00:02:08,503 - Peu importe. - Combien ? 51 00:02:09,087 --> 00:02:12,842 À plus. Appelle-moi, la prochaine fois que tu te crois bon à quelque chose. 52 00:02:12,883 --> 00:02:14,425 Ah, j'ai failli oublier. 53 00:02:17,763 --> 00:02:19,473 MEILLEUR SCORE BOB CRIN 54 00:02:19,514 --> 00:02:21,891 "Bob Crin". Très drôle, Jimmy. 55 00:02:22,977 --> 00:02:25,187 Quand je battrai ton score, j'écrirai : 56 00:02:25,228 --> 00:02:28,524 "Jimmy Pesto est un idiot qui ne sait pas épeler 'craint'. 57 00:02:28,566 --> 00:02:29,650 Et il est bête." 58 00:02:29,692 --> 00:02:31,943 - Papa, il est parti. - J'ai vu. 59 00:02:33,278 --> 00:02:34,362 Bon, ça suffit. 60 00:02:34,405 --> 00:02:36,031 Il ne me narguera pas dans mon resto. 61 00:02:36,073 --> 00:02:37,908 Je crois que je vais le débrancher. 62 00:02:37,949 --> 00:02:40,536 - Ça effacera les scores ? - Oui. 63 00:02:44,456 --> 00:02:45,373 Ça n'a pas marché. 64 00:02:45,415 --> 00:02:47,167 Tu sais quoi ? Je vais régler ça. 65 00:02:47,209 --> 00:02:48,711 D'accord, mais dépêche-toi. 66 00:02:48,752 --> 00:02:52,506 Les enfants sont de corvée de vaisselle. Il va falloir tout relaver après. 67 00:02:52,548 --> 00:02:54,091 J'arrive. Ça sera rapide. 68 00:02:54,133 --> 00:02:55,134 J'ai juste besoin... 69 00:02:55,384 --> 00:02:56,759 de me dérouiller. 70 00:03:02,891 --> 00:03:04,560 - Allez. - Bobby ? 71 00:03:04,935 --> 00:03:07,104 Tu peux faire une pause et m'aider au gril ? 72 00:03:07,145 --> 00:03:08,187 Une seconde. 73 00:03:08,229 --> 00:03:09,689 Non, immédiatement. 74 00:03:09,731 --> 00:03:11,108 Tu as joué toute la nuit. 75 00:03:11,150 --> 00:03:13,276 Je rêve ! Fichu cornichon ! 76 00:03:16,030 --> 00:03:17,031 Je t'ai vu ! 77 00:03:17,072 --> 00:03:20,700 Vous n'allez pas encore jouer à celui qui a la plus plate. 78 00:03:20,742 --> 00:03:23,621 On joue à celui qui a la plus grosse, Lin. 79 00:03:23,662 --> 00:03:25,788 Tu sais comment ça se termine. 80 00:03:32,837 --> 00:03:34,173 - Et là ? - Ouais. 81 00:03:36,258 --> 00:03:39,637 Je t'assure, Bobby, il faut que tu ignores Pesto. 82 00:03:39,677 --> 00:03:42,097 Dégagez. Votre respiration me dérange. 83 00:03:47,603 --> 00:03:49,729 J'ai réussi, Lin. Venez voir, les enfants. 84 00:03:49,771 --> 00:03:50,813 Tu as battu Jimmy ? 85 00:03:50,855 --> 00:03:52,650 Quoi ? Non. J'ai dépassé les 100 000. 86 00:03:52,691 --> 00:03:54,026 Génial ! 87 00:03:54,067 --> 00:03:55,735 Ça se voit que je m'en fiche ? 88 00:03:55,777 --> 00:03:56,736 Souris. 89 00:03:56,778 --> 00:03:59,531 - Je suis bien parti, en tout cas. - Quoi ? 90 00:03:59,573 --> 00:04:01,532 - Encore ? - Je suis obligé de continuer, 91 00:04:01,574 --> 00:04:03,034 si je veux effacer "Bob Crin". 92 00:04:03,076 --> 00:04:04,203 Tu as quoi à la main ? 93 00:04:04,243 --> 00:04:05,287 Rien. 94 00:04:05,329 --> 00:04:07,163 Oh là là. Aïe. 95 00:04:07,205 --> 00:04:08,623 "Redrum. Redrum." 96 00:04:08,665 --> 00:04:11,752 Il faut que tu te calmes, Bob. C'est le syndrome du canal carpien. 97 00:04:11,794 --> 00:04:14,170 C'est juste une crampe. Je suis déshydraté. 98 00:04:18,884 --> 00:04:20,302 Ça tombe mal. 99 00:04:20,343 --> 00:04:21,928 - Je vais voir un médecin. - Bon. 100 00:04:21,971 --> 00:04:23,930 Sinon, je ne pourrai plus jouer. 101 00:04:26,350 --> 00:04:28,394 Elles lancent des toiles d'araignée ? 102 00:04:28,435 --> 00:04:30,144 On va enfin avoir un faucon ? 103 00:04:30,187 --> 00:04:31,355 C'est flatteur. 104 00:04:31,396 --> 00:04:32,605 Des corsets de poignet. 105 00:04:32,648 --> 00:04:36,944 D'après le médecin, avec ces atèles et ces anti-douleurs, ça sera vite réglé. 106 00:04:36,985 --> 00:04:39,529 - Il ne t'a pas dit d'arrêter de jouer ? - Non. 107 00:04:39,571 --> 00:04:41,156 Je sais quand tu mens, Bob. 108 00:04:41,197 --> 00:04:42,992 Ça te fait loucher. 109 00:04:43,033 --> 00:04:45,536 - Le médecin a dit que... - Tu louches. 110 00:04:45,576 --> 00:04:47,579 - Je ferme les yeux. Prête ? - Oui. 111 00:04:47,620 --> 00:04:49,831 Il a dit de ne surtout pas arrêter de jouer. 112 00:04:49,872 --> 00:04:51,000 Tu es un sacré menteur. 113 00:04:51,040 --> 00:04:53,084 Comment on va faire, si tu es handicapé ? 114 00:04:53,127 --> 00:04:56,170 Et notre voyage à travers le pays en auto-stop ? 115 00:04:56,213 --> 00:04:57,923 Qui jouera de la harpe à mon mariage ? 116 00:04:57,965 --> 00:05:01,884 Comment on va pouvoir faire notre numéro de magie père-fils ? 117 00:05:07,473 --> 00:05:08,307 Lin ? 118 00:05:08,891 --> 00:05:09,976 Panne de réveil. 119 00:05:12,980 --> 00:05:14,648 Je ferais mieux d'en prendre deux. 120 00:05:15,649 --> 00:05:16,899 Bonjour, chérie. 121 00:05:16,942 --> 00:05:18,901 Désolé de m'être couché aussi tard. 122 00:05:20,862 --> 00:05:22,656 Où est le jeu ? Il a disparu ! 123 00:05:22,697 --> 00:05:24,824 Du calme. Je m'en suis débarrassée. 124 00:05:24,867 --> 00:05:26,035 Quoi ? Pourquoi ? 125 00:05:26,076 --> 00:05:27,244 Regarde-moi. 126 00:05:27,286 --> 00:05:29,288 C'est grave. Tu as un problème. 127 00:05:29,329 --> 00:05:30,997 Oui ! J'en ai un, Lin. 128 00:05:31,040 --> 00:05:33,959 C'est écrit "Bob Crin" sur l'écran. Je dois le supprimer ! 129 00:05:34,000 --> 00:05:37,463 Je vais retrouver ce jeu et effacer "Bob Crin" de l'écran ! 130 00:05:37,504 --> 00:05:39,255 D'accord, Bobby, d'accord. 131 00:05:39,298 --> 00:05:41,591 Je vais remuer ciel et terre, Lin. 132 00:05:41,632 --> 00:05:43,886 Tout fouiller de fond en comble ! 133 00:05:43,927 --> 00:05:46,430 Bon, regarde-moi. Pense à des choses positives. 134 00:05:46,471 --> 00:05:47,473 Je suis furax ! 135 00:05:51,225 --> 00:05:54,480 Si j'ai dit au vendeur de jeux vidéo de venir reprendre le tien, 136 00:05:54,521 --> 00:05:56,355 c'est par amour pour toi. 137 00:05:56,398 --> 00:05:58,776 Comme quand tu m'avais empêché de commander 138 00:05:58,817 --> 00:06:00,819 davantage de bébés en porcelaine. 139 00:06:00,860 --> 00:06:05,824 Si vous n'êtes pas réels Pourquoi ai-je tant d'amour pour vous ? 140 00:06:05,865 --> 00:06:07,076 Mes petits bébés 141 00:06:07,117 --> 00:06:08,242 Venez là. 142 00:06:09,161 --> 00:06:10,536 Venez là, mes petits bébés. 143 00:06:11,538 --> 00:06:13,915 - Linda, écoute-moi bien. - Quoi ? 144 00:06:13,956 --> 00:06:15,084 Où l'ont-ils emmené ? 145 00:06:15,125 --> 00:06:18,295 - Ils sont déjà loin. N'y pense plus. - Où ça ? 146 00:06:18,336 --> 00:06:19,379 Il est où ? 147 00:06:19,420 --> 00:06:20,838 Tu me postillonnes dessus. 148 00:06:21,632 --> 00:06:22,591 Attendez ! 149 00:06:22,632 --> 00:06:24,593 Attendez ! Arrêtez ce camion ! 150 00:06:24,634 --> 00:06:25,843 C'est mon jeu ! 151 00:06:25,886 --> 00:06:27,762 C'est un secret de polichinelle. 152 00:06:27,805 --> 00:06:30,264 Tout le monde va savoir que "Bob Crin". 153 00:06:30,307 --> 00:06:31,557 Ce n'est pas terminé. 154 00:06:31,600 --> 00:06:32,810 Je vais retrouver ce jeu. 155 00:06:32,850 --> 00:06:35,187 Ensuite, j'effacerai ce sourire narquois de... 156 00:06:35,646 --> 00:06:38,148 - Bon sang. - Allez voir chez La Famille s'amuse. 157 00:06:38,189 --> 00:06:39,983 C'est le cimetière des jeux. 158 00:06:41,735 --> 00:06:43,987 Ça, c'est le son d'un jeu qui agonise. 159 00:06:44,028 --> 00:06:46,365 LA FAMILLE S'AMUSE 160 00:06:52,161 --> 00:06:53,454 Voilà mon Burger Boss. 161 00:06:53,497 --> 00:06:55,124 Pas d'adultes sans enfants. 162 00:06:55,165 --> 00:06:57,500 Soyez sympa. Pourquoi je ne peux pas jouer ? 163 00:06:58,127 --> 00:06:59,168 Je réfléchis... 164 00:06:59,211 --> 00:07:02,130 Parce que je suis un adulte et que vous aussi. 165 00:07:02,172 --> 00:07:05,634 J'ai des enfants, d'accord ? Mais ils ne sont pas avec moi. 166 00:07:05,675 --> 00:07:07,761 - Alors je vais jouer... - Oui, oui. 167 00:07:07,802 --> 00:07:09,971 Je vais vous demander de partir. 168 00:07:10,012 --> 00:07:11,557 J'ai oublié mes clés, alors... 169 00:07:12,850 --> 00:07:14,560 Je suis flic, laissez-moi entrer ! 170 00:07:14,600 --> 00:07:15,978 On ne me l'a fait pas ! 171 00:07:16,019 --> 00:07:17,478 Voilà mon badge ! 172 00:07:17,521 --> 00:07:19,648 Faites voir. Je sais que ce n'est pas vrai ! 173 00:07:19,689 --> 00:07:21,399 Je reviendrai, vous allez voir ! 174 00:07:21,440 --> 00:07:23,151 Pas sans enfants ! 175 00:07:25,319 --> 00:07:26,487 Le voilà. 176 00:07:26,529 --> 00:07:28,406 C'est sympa que tu dînes avec nous. 177 00:07:28,447 --> 00:07:30,908 Désolé, Lin. J'ai un truc à faire 178 00:07:30,951 --> 00:07:32,286 - avec les enfants. - Hein ? 179 00:07:32,326 --> 00:07:33,579 - Un truc à faire ? - Oui. 180 00:07:33,620 --> 00:07:36,206 Mais je n'ai rien de prévu avant mon prochain anniversaire. 181 00:07:36,247 --> 00:07:38,000 - Tu sors avec les enfants ? - Oui. 182 00:07:38,040 --> 00:07:40,627 Mais... c'est un secret. Pour toi. 183 00:07:41,795 --> 00:07:44,005 J'adore les secrets. Dis-moi. 184 00:07:44,047 --> 00:07:46,591 Ça ne serait plus un secret, si je te le disais. 185 00:07:46,632 --> 00:07:48,843 Ça a un rapport avec le jazz ? 186 00:07:49,427 --> 00:07:50,428 Peut-être. 187 00:07:50,928 --> 00:07:52,139 Non, ce n'est pas du jazz. 188 00:07:52,930 --> 00:07:55,975 Des cours de voile ? Tu m'écoutes, en fait. 189 00:07:56,560 --> 00:07:58,060 Quoi ? Euh, oui. 190 00:07:58,103 --> 00:08:00,355 - Des cours de voile. - Des cours de voile. 191 00:08:00,396 --> 00:08:01,732 Comment tu as deviné ? 192 00:08:01,773 --> 00:08:03,733 Vous allez adorer, les enfants. 193 00:08:03,774 --> 00:08:05,651 Vous serez membres du yacht-club. 194 00:08:05,694 --> 00:08:09,031 Pulls blancs autour du cou, gins tonic, 195 00:08:09,072 --> 00:08:13,410 chaussures sans chaussettes, feux d'artifice privés... Boum ! 196 00:08:13,451 --> 00:08:15,077 Quand commencent les cours ? 197 00:08:15,913 --> 00:08:18,290 Ce soir, dans cinq minutes. Allez, on y va. 198 00:08:18,331 --> 00:08:19,875 Vous ne trouvez pas bizarre 199 00:08:19,917 --> 00:08:22,168 - de prendre des cours de voile le soir ? - Non. 200 00:08:22,211 --> 00:08:24,963 Il faut sûrement potasser avant de pouvoir naviguer. 201 00:08:25,004 --> 00:08:27,716 Allez, on y va. On va apprendre à faire des nœuds. 202 00:08:27,757 --> 00:08:29,300 Faire des nœuds, youpi ! 203 00:08:29,343 --> 00:08:32,888 Je vais voyager clandestinement dans un coffre et me battre avec les rats. 204 00:08:32,929 --> 00:08:36,557 Si on voit une sirène, je lui demanderai où se trouve son organe sexuel. 205 00:08:36,600 --> 00:08:39,186 On ne va pas prendre de cours de voile, bande de nazes. 206 00:08:39,227 --> 00:08:41,062 Où est-ce que tu nous emmènes vraiment ? 207 00:08:41,355 --> 00:08:42,272 Nous y voilà. 208 00:08:43,398 --> 00:08:44,441 La Famille s'amuse ? 209 00:08:44,482 --> 00:08:46,985 S'il vous demande, dites que vous êtes mes enfants. 210 00:08:47,027 --> 00:08:49,403 - C'est le cas. - Je sais. Enfoncez le clou. 211 00:08:49,446 --> 00:08:53,115 Excusez-moi, mes enfants et moi, on voudrait entrer. 212 00:08:53,158 --> 00:08:55,159 - C'est lui qui nous a faits. - Ouais. 213 00:08:55,201 --> 00:08:58,330 Il a eu des rapports sexuels et paf ! Va falloir vous y faire. 214 00:08:58,371 --> 00:08:59,956 Je me suis trompé à votre sujet. 215 00:08:59,998 --> 00:09:01,332 - Ils sont beaux. - Merci. 216 00:09:01,375 --> 00:09:02,668 JETONS 217 00:09:03,335 --> 00:09:04,961 - Tenez. - C'est quoi ? Un jeton. 218 00:09:05,003 --> 00:09:06,712 - C'est un jeton. - Un autre. 219 00:09:06,754 --> 00:09:09,173 - Amusez-vous bien. - C'est tout ? Ça ne suffit pas. 220 00:09:09,216 --> 00:09:12,719 - Je ne peux pas, je suis pressé. - On ne peut pas jouer, avec un jeton ! 221 00:09:12,760 --> 00:09:15,764 On pourrait chercher des vomis intéressants. 222 00:09:15,806 --> 00:09:17,349 En voilà un. Un autre. 223 00:09:17,390 --> 00:09:18,892 J'ai une meilleure idée. 224 00:09:18,933 --> 00:09:21,144 Vous savez ce qu'on peut piquer ? Les assiettes. 225 00:09:22,312 --> 00:09:23,647 Faire les pique-assiettes. 226 00:09:23,688 --> 00:09:25,565 On va s'inviter à cette fête. 227 00:09:26,774 --> 00:09:29,193 Qui veut un morceau de gâteau ? 228 00:09:29,235 --> 00:09:30,696 - Qui en veut ? - Nous ! 229 00:09:30,736 --> 00:09:33,155 - Du gâteau ! - Merci, Mme la maman du gamin. 230 00:09:33,197 --> 00:09:35,325 Comment vous connaissez Kevin, déjà ? 231 00:09:35,366 --> 00:09:36,534 - Du foot. - De l'église. 232 00:09:36,576 --> 00:09:37,702 Tempête du désert. 233 00:09:41,331 --> 00:09:42,206 Bien joué. 234 00:09:42,249 --> 00:09:43,125 Merci, petit. 235 00:09:43,165 --> 00:09:44,668 Tu permets ? Tu es envahissant. 236 00:09:44,710 --> 00:09:46,794 Le ketchup, en haut à gauche. Trois, 237 00:09:46,836 --> 00:09:48,004 deux, un... 238 00:09:49,130 --> 00:09:50,090 Comment tu as fait ? 239 00:09:50,131 --> 00:09:52,134 Je ne veux pas être envahissant. 240 00:09:56,178 --> 00:09:57,596 C'est toi, D-R-L ? 241 00:09:57,639 --> 00:10:00,975 - Ça se prononce "Darryl". - Darryl, ne pars pas. J'ai besoin de toi. 242 00:10:01,768 --> 00:10:03,937 Qu'est-ce qui vous est arrivé ? La polio ? 243 00:10:03,979 --> 00:10:04,855 Canal carpien. 244 00:10:04,895 --> 00:10:06,230 - Quel âge ? - Je suis vieux. 245 00:10:06,273 --> 00:10:07,941 - Travail ou chez Maman ? - Travail. 246 00:10:07,982 --> 00:10:10,110 - Vous faites quoi ? - J'ai un resto de burgers. 247 00:10:10,152 --> 00:10:12,195 Ah bon ? C'est pour vous améliorer au jeu ? 248 00:10:12,236 --> 00:10:13,113 Rien à voir. 249 00:10:13,154 --> 00:10:14,489 Je vise le meilleur score, 250 00:10:14,530 --> 00:10:17,283 mais je coince sur cette fichue cuisse de poulet 251 00:10:17,326 --> 00:10:19,536 qui n'a rien aucun rapport avec un burger ! 252 00:10:19,577 --> 00:10:20,703 Calmez-vous. 253 00:10:20,745 --> 00:10:21,830 Aïe. Mince. 254 00:10:21,871 --> 00:10:24,374 - C'est quoi, votre nom ? - Bob. 255 00:10:24,416 --> 00:10:26,293 - "Bob Crin". - Ouille. 256 00:10:26,335 --> 00:10:27,586 - Qui a fait ça ? - Un mec. 257 00:10:27,626 --> 00:10:28,961 Jimmy Pesto. Je le hais. 258 00:10:29,004 --> 00:10:32,131 Moi aussi, je me fais harceler. Par Tyler, tous les jours. 259 00:10:32,173 --> 00:10:33,591 C'est cool. Tu vas m'aider ? 260 00:10:33,633 --> 00:10:34,842 Oui, poussez-vous. 261 00:10:34,884 --> 00:10:37,011 - Moi tout seul. - Je ne crois pas, non. 262 00:10:37,053 --> 00:10:40,182 Votre technique n'est pas soignée. Et vous êtes trop éloigné. 263 00:10:40,222 --> 00:10:43,559 Il faut appuyer le zizi contre le jeu. Comme ça. Ouais. 264 00:10:43,601 --> 00:10:44,644 D'accord. 265 00:10:45,895 --> 00:10:47,105 Ah oui. Waouh. 266 00:10:47,147 --> 00:10:49,982 Je vous montre, à condition que vous mettiez la raclée à Tyler. 267 00:10:50,024 --> 00:10:50,900 Il a quel âge ? 268 00:10:50,942 --> 00:10:51,902 12 ans. 269 00:10:51,942 --> 00:10:54,738 - Euh... On verra. - D'accord. 270 00:10:54,779 --> 00:10:58,366 - Je ne peux pas, à cause de... - Comme E.T., alors ? 271 00:10:58,408 --> 00:11:00,409 J'ai presque envie de te frapper. 272 00:11:00,451 --> 00:11:01,827 Ce n'est pas une bar-mitsvah. 273 00:11:01,870 --> 00:11:03,288 Je ne suis pas juif ! 274 00:11:07,875 --> 00:11:09,668 LA FEMME DU MARIN 275 00:11:09,711 --> 00:11:11,671 Ohé, du bateau ! 276 00:11:11,712 --> 00:11:14,216 Alors... vous avez appris quels nœuds ? 277 00:11:14,256 --> 00:11:15,674 Les têtes de nœuds ? 278 00:11:15,716 --> 00:11:16,802 Oh là là, 279 00:11:16,842 --> 00:11:18,511 ils en ont appris des tonnes. 280 00:11:18,552 --> 00:11:20,138 - Pas vrai ? - Oui. 281 00:11:20,179 --> 00:11:21,389 Carrément. 282 00:11:21,431 --> 00:11:24,017 - Par exemple ? - Le nœud coulant du poisson. 283 00:11:24,058 --> 00:11:26,477 - Oui. - La surprise du morse. 284 00:11:26,519 --> 00:11:28,480 Le gâteau et la glace. 285 00:11:28,522 --> 00:11:30,606 Celui-là a l'air compliqué. 286 00:11:30,649 --> 00:11:33,110 Quand est-ce que je pourrai naviguer avec vous ? 287 00:11:33,150 --> 00:11:35,361 Euh... bientôt, Lin. Bientôt. 288 00:11:35,403 --> 00:11:36,822 J'ai trop hâte. 289 00:11:36,863 --> 00:11:39,157 Je vais me faire une queue de cheval. 290 00:11:39,198 --> 00:11:41,659 Ou des couettes. C'est deux fois plus classe. 291 00:11:41,701 --> 00:11:44,203 À ta place, je me ferais une brosse. Mais à toi de voir. 292 00:11:45,871 --> 00:11:48,207 C'est l'heure de mes cachets magiques. 293 00:11:49,418 --> 00:11:51,794 Je brille ? J'ai l'impression de briller. 294 00:11:51,836 --> 00:11:52,796 Salut, Bob. 295 00:11:52,837 --> 00:11:54,338 Ah, salut, Burger Boss. 296 00:11:54,380 --> 00:11:55,506 Tu as l'air en forme. 297 00:11:55,881 --> 00:11:56,799 Merci. 298 00:11:56,841 --> 00:11:59,219 - Vous êtes défoncé ? - Non. Tu plaisantes ? 299 00:11:59,260 --> 00:12:00,386 Un peu, oui. 300 00:12:00,428 --> 00:12:03,222 Les jeux vidéo et la drogue ne font pas bon ménage. 301 00:12:03,264 --> 00:12:05,808 - Tais-toi. - Vous allez quand même tabasser Tyler ? 302 00:12:05,850 --> 00:12:08,979 - Non. Qui c'est, ça, Tyler ? - Le mec qui me harcèle. 303 00:12:09,019 --> 00:12:11,022 Il risque d'arriver. Concentrez-vous. 304 00:12:11,063 --> 00:12:13,567 Oui, d'accord. Juste encore un cacheton. 305 00:12:13,607 --> 00:12:15,735 Joyeux anniversaire, Samantha et Margaret. 306 00:12:15,777 --> 00:12:18,071 On s'appelle Jennifer et Kyrsten. 307 00:12:18,113 --> 00:12:19,780 On vous confond à chaque fois. 308 00:12:19,822 --> 00:12:21,408 Papa, viens manger de la pizza. 309 00:12:21,450 --> 00:12:23,159 Pas de pizza pendant l'entraînement. 310 00:12:23,201 --> 00:12:25,202 J'espère que tu vas retrouver ta virilité. 311 00:12:25,245 --> 00:12:27,330 Occupe-toi bien de notre père, le geek ! 312 00:12:27,371 --> 00:12:28,498 Pas de fricotage. 313 00:12:28,539 --> 00:12:30,958 Je ne suis pas un geek, mais un fan de jeux vidéo. 314 00:12:35,254 --> 00:12:36,298 Regardez bien. 315 00:12:44,556 --> 00:12:46,057 À L'ABORDAGE DE RICK 316 00:12:47,392 --> 00:12:48,393 Oui. 317 00:12:57,652 --> 00:12:59,821 BOB CRIN 318 00:13:10,624 --> 00:13:11,957 LA CROISIÈRE S'ABUSE 319 00:13:33,270 --> 00:13:36,524 J'ai mangé neuf gâteaux d'anniversaire, mais je me sens vide. 320 00:13:36,566 --> 00:13:37,817 Qui sont ces gens ? 321 00:13:37,859 --> 00:13:39,443 Qui êtes-vous ? Qui suis-je ? 322 00:13:39,485 --> 00:13:41,321 Je me tire. Cette fête est nulle. 323 00:13:41,363 --> 00:13:42,404 D'accord. Allons-y. 324 00:13:43,405 --> 00:13:46,408 On doit pouvoir s'infiltrer dans un lieu plus chic. 325 00:13:47,369 --> 00:13:49,078 Yacht-club du Toit du monde. 326 00:13:49,120 --> 00:13:50,288 Je m'inviterais bien. 327 00:13:50,330 --> 00:13:51,998 J'ai mon compte de gâteaux. 328 00:13:52,039 --> 00:13:53,667 Et un petit gâteau au crabe ? 329 00:13:53,707 --> 00:13:55,085 Je trouverai de la place. 330 00:13:55,418 --> 00:13:58,547 Bonsoir, je représente l'association Orphelins sans yachts. 331 00:13:58,587 --> 00:13:59,505 Je suis orpheline. 332 00:13:59,548 --> 00:14:01,173 Je suis le pupille de M. Papille. 333 00:14:01,216 --> 00:14:02,884 Je viens changer l'ampoule du phare. 334 00:14:02,926 --> 00:14:04,094 Attendez. Quoi ? 335 00:14:04,134 --> 00:14:06,221 On passe en coup de vent. Merci. 336 00:14:10,350 --> 00:14:12,476 Ça doit être leur bal de promo. 337 00:14:12,519 --> 00:14:14,144 C'est le bal du président. 338 00:14:14,187 --> 00:14:15,813 Donnez-moi le plateau. 339 00:14:15,855 --> 00:14:18,567 Et préparez-moi des pizzettes. Merci. 340 00:14:18,607 --> 00:14:20,485 Voilà pour vous remercier. 341 00:14:20,527 --> 00:14:23,028 J'en ai à la pelle. 342 00:14:23,071 --> 00:14:24,864 Alors, ne lésinez pas. 343 00:14:27,450 --> 00:14:28,659 Allez, on recharge. 344 00:14:28,701 --> 00:14:30,287 Un pour toi. 345 00:14:30,327 --> 00:14:32,831 Et un pour moi. 346 00:14:33,414 --> 00:14:35,207 Oh non, voilà Tyler. 347 00:14:35,250 --> 00:14:36,625 C'est pour de vrai. 348 00:14:36,668 --> 00:14:38,378 - Tyler ? - Le mec qui me harcèle ! 349 00:14:39,379 --> 00:14:41,255 À quoi tu joues ? Arrête. 350 00:14:41,298 --> 00:14:42,673 Vous aurez l'air fortiche. 351 00:14:42,716 --> 00:14:44,466 Et vous vous sentirez fortiche. 352 00:14:44,509 --> 00:14:47,261 Je n'ai pas beaucoup de t-shirts. Évite de faire ça. 353 00:14:47,721 --> 00:14:50,056 J'imaginais vos bras plus musclés. Remettez ça. 354 00:14:50,932 --> 00:14:52,350 Vous avez vu l'heure ? 355 00:14:52,392 --> 00:14:54,394 - Il est Frappe et demie. - Elle est bonne. 356 00:14:54,436 --> 00:14:55,644 Dites un truc méchant. 357 00:14:55,687 --> 00:14:58,273 Genre "Frappe et demie". Et attaquez-les. 358 00:14:58,315 --> 00:15:00,066 Écoutez-moi. Je suis un adulte. 359 00:15:00,107 --> 00:15:01,567 Et... 360 00:15:01,610 --> 00:15:02,860 Ça va se gâter. 361 00:15:02,902 --> 00:15:04,528 Attendez, voilà pour vos biceps. 362 00:15:04,571 --> 00:15:05,779 Frappez-le au visage ! 363 00:15:06,239 --> 00:15:07,323 C'est quoi, ce délire ? 364 00:15:07,365 --> 00:15:10,909 Je ne frappe aucun visage. Je parle aux visages, d'accord ? 365 00:15:10,951 --> 00:15:12,828 Mais enfin, Bob, fichez-lui une raclée ! 366 00:15:12,870 --> 00:15:14,413 Je gère, Darryl. 367 00:15:14,456 --> 00:15:16,499 Je te connais, pas vrai ? 368 00:15:16,541 --> 00:15:17,750 Tu es Tyler. 369 00:15:17,792 --> 00:15:20,169 Ça t'amuse de frapper Darryl. 370 00:15:20,211 --> 00:15:21,921 Mais Darryl n'aime pas ça. 371 00:15:21,962 --> 00:15:25,716 Soyons honnêtes, c'est un problème racial. 372 00:15:25,759 --> 00:15:28,219 Darryl, tu es... noir ? 373 00:15:28,260 --> 00:15:29,971 Ce n'est pas ça, le problème. 374 00:15:30,013 --> 00:15:32,640 - Je le frappe parce qu'il est ringard. - J'ai une idée. 375 00:15:32,682 --> 00:15:34,350 Attendez, je prends un cacheton. 376 00:15:35,393 --> 00:15:37,937 - Darryl, une belle risette. - Non. 377 00:15:37,979 --> 00:15:38,980 C'est bien. 378 00:15:39,022 --> 00:15:42,067 - Tyler, fais-moi aussi une risette. - Hors de question. 379 00:15:42,107 --> 00:15:43,275 Je suis défoncé. 380 00:15:43,317 --> 00:15:45,320 Bon, les garçons, vous allez... 381 00:15:45,361 --> 00:15:48,740 Vous allez coller vos risettes, d'accord ? 382 00:15:49,658 --> 00:15:51,283 Ça se passe super bien. 383 00:15:51,326 --> 00:15:52,661 Bon, maintenant que... 384 00:15:54,703 --> 00:15:56,538 Bob ? Bob ? 385 00:15:56,789 --> 00:15:57,831 Bob ! 386 00:15:57,874 --> 00:16:00,085 Ton garde du corps s'est endormi, mauviette. 387 00:16:01,461 --> 00:16:02,796 Ça t'apprendra à te défendre. 388 00:16:06,006 --> 00:16:07,341 La cuisse de poulet ! 389 00:16:08,301 --> 00:16:09,802 - Vous êtes fou ? - Allez, Bob ! 390 00:16:09,844 --> 00:16:11,053 Déchaînez-vous ! 391 00:16:11,096 --> 00:16:12,179 Pas de pitié ! 392 00:16:15,475 --> 00:16:16,684 La fosse aux concombres ! 393 00:16:16,725 --> 00:16:18,687 Fichons le camp ! Ce type est cinglé ! 394 00:16:22,440 --> 00:16:24,067 Super. Pas mon problème. 395 00:16:24,109 --> 00:16:26,403 Merci de votre visite à La Famille s'amuse. 396 00:16:28,363 --> 00:16:30,322 La cuisse de poulet ! 397 00:16:31,408 --> 00:16:32,241 Je suis tombé. 398 00:16:36,620 --> 00:16:37,496 Au secours ! 399 00:16:37,538 --> 00:16:39,289 Il y a un dingue qui me poursuit ! 400 00:16:45,379 --> 00:16:47,131 Cool ! La tranche de tomate. 401 00:16:47,173 --> 00:16:48,466 Prends ça ! 402 00:16:51,427 --> 00:16:52,721 C'est quoi ? 403 00:16:52,761 --> 00:16:54,972 Tu en gagnes un, quand tu tues une pieuvre. 404 00:16:55,014 --> 00:16:56,014 J'en veux un. 405 00:16:56,725 --> 00:16:57,725 Vous permettez ? 406 00:16:59,561 --> 00:17:01,312 On aurait dû se rencontrer plus tôt. 407 00:17:01,354 --> 00:17:03,565 Tu ressemblais à quoi, il y a un quart d'heure ? 408 00:17:05,567 --> 00:17:08,027 Papa ! Il y a un mec poilu qui veut me tuer ! 409 00:17:08,068 --> 00:17:10,571 Burger Boss va t'attraper. 410 00:17:11,448 --> 00:17:13,199 Salut. Une Saint-Jacques au bacon ? 411 00:17:13,240 --> 00:17:14,200 Volontiers. 412 00:17:14,241 --> 00:17:15,285 LE MATELOT GIGOLO 413 00:17:15,326 --> 00:17:16,201 Allô ? 414 00:17:16,243 --> 00:17:17,996 Bonsoir. C'est Mme Belcher ? 415 00:17:18,037 --> 00:17:18,913 Oui. 416 00:17:18,954 --> 00:17:21,039 J'appelle du Yacht-club du Toit du monde. 417 00:17:21,875 --> 00:17:23,375 Il faut que vous veniez de suite. 418 00:17:24,085 --> 00:17:25,170 D'accord. 419 00:17:28,338 --> 00:17:30,799 - Bordez l'artimon ! - Hein ? 420 00:17:30,842 --> 00:17:33,010 Tu sais ce que je veux dire. Le machin, là. 421 00:17:34,220 --> 00:17:35,637 L'artimon. 422 00:17:35,680 --> 00:17:37,222 Super ! 423 00:17:37,265 --> 00:17:38,098 LE SUPER 424 00:17:40,602 --> 00:17:41,935 Pour trois heures à peine 425 00:17:41,978 --> 00:17:45,397 - Vous devez être Linda Belcher. - Oui. Comment avez-vous deviné ? 426 00:17:45,440 --> 00:17:48,484 Votre famille est en salle des trophées. Veuillez me suivre. 427 00:17:48,526 --> 00:17:50,528 La salle des trophées... 428 00:17:52,154 --> 00:17:53,948 J'aperçois le maire. 429 00:17:53,990 --> 00:17:55,616 Bonsoir, M. le maire. 430 00:17:56,492 --> 00:17:59,077 Je suis content que vous ayez fait vite, Mme Belcher. 431 00:17:59,119 --> 00:18:01,538 On a besoin de votre aide avec... ceci. 432 00:18:04,000 --> 00:18:05,710 Ne m'approchez pas ! 433 00:18:05,751 --> 00:18:07,336 Mais qu'est-ce qui se passe ? 434 00:18:07,377 --> 00:18:09,005 C'est le bal des valseuses. 435 00:18:09,047 --> 00:18:11,173 Votre mari a fait irruption ici. 436 00:18:11,215 --> 00:18:14,051 Vos enfants ont volé de la nourriture et des fanions. 437 00:18:14,093 --> 00:18:15,220 Et des fourchettes à huître. 438 00:18:18,388 --> 00:18:19,807 La Princesse Mayonnaise ! 439 00:18:19,848 --> 00:18:22,101 Dos à dos. On pourra gagner notre liberté ! 440 00:18:22,143 --> 00:18:24,686 J'aimerais bien qu'on m'explique ce qui se passe. 441 00:18:24,729 --> 00:18:26,064 C'est le cours de voile ? 442 00:18:28,148 --> 00:18:29,317 Papa s'est servi de nous 443 00:18:29,358 --> 00:18:32,153 pour jouer à Burger Boss à La Famille s'amuse. 444 00:18:32,194 --> 00:18:33,738 Maintenant, il hallucine. 445 00:18:33,779 --> 00:18:35,698 Il m'a forcé à embrasser un garçon. 446 00:18:35,740 --> 00:18:36,782 Bien fait. 447 00:18:36,825 --> 00:18:38,116 Mais qui sont ces gens ? 448 00:18:38,159 --> 00:18:39,035 Et vous ? 449 00:18:39,076 --> 00:18:40,327 Je suis le père de Tyler 450 00:18:40,369 --> 00:18:41,703 et le président du club. 451 00:18:44,540 --> 00:18:46,459 Pourquoi vous ne m'avez rien dit ? 452 00:18:46,500 --> 00:18:49,295 On n'avait pas le temps. On s'éclatait comme des fous. 453 00:18:49,336 --> 00:18:52,214 On était à La Famille s'amuse. On s'éclatait comme des folles. 454 00:18:52,257 --> 00:18:53,465 Comme des fous ! 455 00:18:53,508 --> 00:18:55,425 Je suis extrêmement déçue. 456 00:18:55,468 --> 00:18:57,679 Je croyais que vous preniez des cours de voile. 457 00:18:58,096 --> 00:18:59,305 Allez vous faire voir. 458 00:18:59,346 --> 00:19:00,347 Inquisiteurs. 459 00:19:00,390 --> 00:19:01,682 Bonsoir, Linda. 460 00:19:02,392 --> 00:19:03,643 Tu es membre, Jimmy ? 461 00:19:03,684 --> 00:19:05,811 Bientôt. En tête de la liste d'attente. 462 00:19:05,854 --> 00:19:07,689 Et vous, au fait... vous êtes membres ? 463 00:19:09,398 --> 00:19:13,193 Tout ça parce que tu as écrit "Bob Crin" sur un jeu vidéo. 464 00:19:13,236 --> 00:19:15,238 - Toi, alors... - Tu as raison, Lin. 465 00:19:15,279 --> 00:19:16,948 Je vais voir ce que je peux faire. 466 00:19:16,990 --> 00:19:17,949 Bob craint ! 467 00:19:20,285 --> 00:19:23,913 Jimmy, tu es aussi débile que Bob, avec vos concours de virilité. 468 00:19:23,954 --> 00:19:26,207 Des concours de virilité ? Ça consiste en quoi ? 469 00:19:26,249 --> 00:19:28,667 Ça ne va pas plaire au Comité directoire. 470 00:19:28,710 --> 00:19:30,920 - On dirait un truc sexuel. - C'est vrai. 471 00:19:30,961 --> 00:19:31,837 Mais... 472 00:19:31,880 --> 00:19:33,213 Enfin, les gars ! 473 00:19:33,923 --> 00:19:35,008 Viens là, toi ! 474 00:19:35,048 --> 00:19:37,218 On s'en va, espèce de drogué fabulateur. 475 00:19:37,259 --> 00:19:38,094 Allez ! 476 00:19:39,220 --> 00:19:41,263 Votre pizzette, monsieur. 477 00:19:41,306 --> 00:19:43,098 Je n'en ai plus envie. 478 00:19:44,308 --> 00:19:46,102 Attendez, j'ai changé d'avis. 479 00:19:49,564 --> 00:19:51,481 Je regrette de t'avoir menti. 480 00:19:51,523 --> 00:19:54,318 - Et de t'être shooté. - Et d'avoir exploité tes enfants. 481 00:19:54,359 --> 00:19:55,694 À défaut d'autre chose. 482 00:19:55,737 --> 00:19:56,945 Tu sais quoi, Bobby ? 483 00:19:56,988 --> 00:19:58,780 C'est mieux comme ça. 484 00:19:58,823 --> 00:20:00,991 Tu nous imagines sur un bateau avec ces gens ? 485 00:20:01,034 --> 00:20:05,038 Quitte à être exclus à vie d'un endroit, autant que ce soit celui-ci. 486 00:20:05,078 --> 00:20:07,123 Oui, le caviar était trop salé. 487 00:20:07,164 --> 00:20:09,625 Par définition, le caviar est salé, Gene. 488 00:20:09,666 --> 00:20:11,877 Je crois qu'ils en ont remis une couche. 489 00:20:11,920 --> 00:20:12,921 Ils sont nuls. 490 00:20:13,962 --> 00:20:15,464 - Ah, salut, Darryl. - Bonjour. 491 00:20:15,506 --> 00:20:17,008 C'est toi, le coach de jeux vidéo ? 492 00:20:17,049 --> 00:20:18,593 Vous devez être la femme de Bob. 493 00:20:18,634 --> 00:20:20,303 C'est vrai qu'elle a de gros nichons. 494 00:20:21,136 --> 00:20:22,387 - Quoi ? - Oui. 495 00:20:23,056 --> 00:20:25,141 - J'ai dit ça quand j'étais défoncé. - Bref, 496 00:20:25,182 --> 00:20:26,643 je suis venu vous remercier. 497 00:20:26,683 --> 00:20:29,061 Grâce à vous, j'ai décidé d'ignorer Tyler. 498 00:20:29,103 --> 00:20:32,105 - C'est vrai ? - Je ne veux pas être comme vous. 499 00:20:32,147 --> 00:20:35,567 Un homme de 60 ans qui se bat encore contre son ennemi. 500 00:20:35,609 --> 00:20:36,861 Bon... 501 00:20:36,903 --> 00:20:38,820 Je précise que je n'ai pas 60 ans. 502 00:20:38,863 --> 00:20:40,781 Mais content de t'avoir aidé. 503 00:20:40,823 --> 00:20:41,782 Et tu sais quoi ? 504 00:20:41,824 --> 00:20:45,953 Ça m'est égal qu'il y ait "Bob Crin" sur l'écran de Burger Boss. 505 00:20:47,413 --> 00:20:49,414 - Je suis fier de toi, Bobby. - Ouais. 506 00:20:49,457 --> 00:20:50,333 Approche. 507 00:20:52,042 --> 00:20:53,586 Tu vas l'effacer, hein ? 508 00:20:53,627 --> 00:20:54,836 - Je m'en occupe. - Cool. 509 00:20:54,878 --> 00:20:57,798 - Mets "Gros Bob" à la place. - Ou "Bob l'idiot". 510 00:20:57,839 --> 00:20:58,840 Ou "Salut, Bob". 511 00:21:33,917 --> 00:21:34,919 Traduction: C. Farrell