1 00:00:08,843 --> 00:00:10,135 COQUILLAGES EN VRAC 2 00:00:11,220 --> 00:00:12,387 OUVERTURE 3 00:00:13,930 --> 00:00:14,765 RAT-TATINÉ 4 00:00:15,849 --> 00:00:17,100 RÉ-RÉ-OUVERTURE 5 00:00:18,268 --> 00:00:19,144 RÉ-RÉ-RÉ-OUVERTURE 6 00:00:21,021 --> 00:00:23,774 Votre utérus se transforme en un beau sourire 7 00:00:23,815 --> 00:00:26,777 dans la pose de la loutre qui accouche. 8 00:00:28,862 --> 00:00:30,823 Une loutre qui accouche ? C'est dégueu. 9 00:00:30,864 --> 00:00:33,116 Lin, pourquoi tu fais du yoga prénatal ? 10 00:00:33,158 --> 00:00:34,409 Tu n'es pas enceinte. 11 00:00:34,451 --> 00:00:35,744 Notre benjamine a neuf ans. 12 00:00:35,786 --> 00:00:37,246 Parce que ça me plaît. 13 00:00:37,287 --> 00:00:39,749 Ça me muscle le plancher pelvien. 14 00:00:41,250 --> 00:00:44,003 Maman, quand tu auras fini de cirer ton plancher pelvien, 15 00:00:44,043 --> 00:00:46,130 tu peux jeter un œil à mon devoir de maths ? 16 00:00:46,171 --> 00:00:48,256 Mais c'est juste un dessin de robot. 17 00:00:48,298 --> 00:00:50,301 Les robots sont les meilleurs en maths. 18 00:00:50,341 --> 00:00:51,594 Ils sont faits de maths. 19 00:00:51,634 --> 00:00:54,889 Maman, tu as pu finir L'Arc-en-ciel de Trognon ? 20 00:00:54,929 --> 00:00:56,222 Oui. 21 00:00:56,265 --> 00:00:57,807 La fin est très triste. 22 00:00:57,850 --> 00:00:59,893 Rappelle-moi comment ça se termine. 23 00:01:00,185 --> 00:01:02,396 Trognon meurt, le pauvre chien. 24 00:01:02,438 --> 00:01:03,646 Écris ça. 25 00:01:03,689 --> 00:01:05,356 Au moins, il a vu l'arc-en-ciel. 26 00:01:05,399 --> 00:01:06,650 - Ah bon ? - Oui. 27 00:01:06,692 --> 00:01:08,611 Louise, tu as lu le livre ? 28 00:01:08,652 --> 00:01:11,781 Pas la peine. Je retiens mieux quand c'est Maman qui raconte. 29 00:01:11,822 --> 00:01:13,740 Lin, on en a parlé des centaines de fois. 30 00:01:13,783 --> 00:01:15,909 Tu ne peux pas faire les devoirs des enfants. 31 00:01:15,950 --> 00:01:18,078 Je ne les fais pas. Je les aide, c'est tout. 32 00:01:18,120 --> 00:01:19,412 Et toi, Tina ? 33 00:01:19,454 --> 00:01:21,414 Ta mère t'aide à faire tes devoirs ? 34 00:01:21,456 --> 00:01:22,665 - Non. - Tu vois ? 35 00:01:22,707 --> 00:01:26,003 Mais elle écrit ses rêves dans mon journal pour le cours d'anglais. 36 00:01:26,045 --> 00:01:27,462 Super, tu rêves à sa place. 37 00:01:27,504 --> 00:01:31,049 La nuit dernière, j'ai rêvé que je donnais le sein à Gene. 38 00:01:31,091 --> 00:01:33,718 Il avait une grande barbe blanche comme le Père Noël. 39 00:01:33,760 --> 00:01:34,804 C'était flippant. 40 00:01:34,844 --> 00:01:36,639 Ça pourrait être notre carte de vœux. 41 00:01:36,680 --> 00:01:37,765 - Non. - S'il te plaît. 42 00:01:37,807 --> 00:01:38,682 Non. 43 00:01:38,723 --> 00:01:41,560 NOUVEAU : GLACES À L'ITALIENNE 44 00:01:42,228 --> 00:01:44,063 Teddy, je l'ai enfin fait. 45 00:01:44,103 --> 00:01:45,480 Des glaces à l'italienne. 46 00:01:45,522 --> 00:01:47,942 Je le savais, Bob. Tu dois croire en toi. 47 00:01:47,983 --> 00:01:49,401 Oui et c'est bientôt l'été. 48 00:01:49,442 --> 00:01:50,944 Ça va me rapporter un paquet. 49 00:02:03,498 --> 00:02:04,917 NOUVEAU : GLACES À L'ITALIENNE 50 00:02:10,673 --> 00:02:12,132 Bobby, où tu étais passé ? 51 00:02:12,383 --> 00:02:13,425 Arrête de rêver. 52 00:02:13,467 --> 00:02:14,592 Sers-moi une glace. 53 00:02:14,634 --> 00:02:15,969 D'accord, c'est parti. 54 00:02:16,010 --> 00:02:17,972 Le premier bol d'une nouvelle ère. 55 00:02:20,765 --> 00:02:21,724 Beurk. 56 00:02:21,766 --> 00:02:23,686 - Donne. - C'est immangeable. 57 00:02:23,727 --> 00:02:25,728 - Donne. Donne. - Ce n'est pas au point. 58 00:02:28,439 --> 00:02:30,067 C'est trop bon. 59 00:02:30,109 --> 00:02:33,862 En tant que premier client, je te conseille de ne rien changer. 60 00:02:33,903 --> 00:02:36,031 - Tu mangerais n'importe quoi. - Pas du tout. 61 00:02:36,073 --> 00:02:37,658 - J'ai un fin palais. - Avale ça. 62 00:02:38,741 --> 00:02:39,576 C'était quoi ? 63 00:02:40,411 --> 00:02:42,538 Tu m'as fait bouffer de l'éponge ? 64 00:02:42,579 --> 00:02:44,163 Franchement, tu exagères. 65 00:02:44,206 --> 00:02:45,875 Tu l'as mise dans ta bouche. 66 00:02:48,335 --> 00:02:51,004 Devine lequel de nous deux a mangé de la bouffe pour chat. 67 00:02:52,338 --> 00:02:53,215 Tous les deux. 68 00:02:53,257 --> 00:02:54,758 On en a piqué à la maison ! 69 00:02:54,800 --> 00:02:56,509 À plus tard pour le cours d'E.P.S. 70 00:02:57,010 --> 00:02:58,429 J'en ai ras-le-bol de l'E.P.S. 71 00:02:58,469 --> 00:02:59,388 Moi aussi. 72 00:02:59,430 --> 00:03:00,472 Pareil pour moi. 73 00:03:00,514 --> 00:03:02,599 Je déteste les matchs à torse nu. 74 00:03:02,640 --> 00:03:04,727 Je ne suis pas démarqué ! 75 00:03:04,768 --> 00:03:06,770 Je hais les règles débiles de Mlle Schroeder. 76 00:03:06,812 --> 00:03:09,772 Je te l'ai déjà dit, pas de chapeau en E.P.S. 77 00:03:09,814 --> 00:03:13,985 Et je vous l'ai déjà dit, j'ai une grosse infection à staphylocoque, là-dessous. 78 00:03:14,027 --> 00:03:16,322 Touchez ce chapeau et c'est la fin des haricots ! 79 00:03:16,362 --> 00:03:18,824 Vous voulez jouer au ballon prisonnier à l'hôpital ? 80 00:03:18,865 --> 00:03:21,492 Ça craint, je me prends toujours une balle dans la tête. 81 00:03:25,247 --> 00:03:27,081 Je ne veux plus aller en cours d'E.P.S. 82 00:03:27,123 --> 00:03:28,167 Moi non plus. 83 00:03:28,207 --> 00:03:30,419 Allons traîner devant le bureau de M. Frond. 84 00:03:30,461 --> 00:03:31,628 Il est influençable. 85 00:03:31,670 --> 00:03:32,879 IDÉES DE GÉNIE 86 00:03:32,921 --> 00:03:34,715 Quand je suis en cours d'E.P.S., 87 00:03:34,757 --> 00:03:37,009 j'ai l'impression de ne pas être à la hauteur 88 00:03:37,050 --> 00:03:38,927 des attentes tordues de la société. 89 00:03:38,968 --> 00:03:41,096 J'ai l'impression d'être une ratée. 90 00:03:41,138 --> 00:03:43,557 Je me sens dévalorisée dans ma féminité. 91 00:03:43,598 --> 00:03:44,474 Pareil pour moi. 92 00:03:44,515 --> 00:03:46,727 J'ai besoin d'être orienté et conseillé. 93 00:03:46,769 --> 00:03:49,562 Je suis conseiller d'orientation. Entrez. 94 00:03:50,521 --> 00:03:53,525 Alors, le sport vous sort par les pores ? 95 00:03:54,485 --> 00:03:56,694 Mais c'est une matière obligatoire. 96 00:03:56,736 --> 00:03:58,405 Je ne peux pas vous en dispenser. 97 00:03:58,447 --> 00:04:01,783 Et si, à la place du cours, 98 00:04:01,824 --> 00:04:05,329 on faisait un travail personnel de recherche 99 00:04:05,371 --> 00:04:10,042 sur une activité physique qui n'est pas proposée par l'école ? 100 00:04:10,084 --> 00:04:12,836 Un travail personnel de recherche ? Ça me plaît bien. 101 00:04:12,877 --> 00:04:15,129 - On dirait une idée à moi. - C'est la vôtre. 102 00:04:15,171 --> 00:04:16,632 - Tout à fait. - Bien vu ! 103 00:04:16,673 --> 00:04:17,757 J'imagine. 104 00:04:17,800 --> 00:04:19,802 La directrice va adorer. 105 00:04:19,843 --> 00:04:22,887 Quel sera le sujet de votre travail de recherche ? 106 00:04:23,639 --> 00:04:24,598 La natation ? 107 00:04:24,639 --> 00:04:25,932 La nage synchronisée. 108 00:04:25,975 --> 00:04:28,435 - Non, elle plaisante. - Nager et barboter. 109 00:04:28,476 --> 00:04:29,978 J'adore la nage synchronisée. 110 00:04:30,019 --> 00:04:32,064 - Comme tout le monde. - D'accord. Ouais. 111 00:04:32,105 --> 00:04:33,023 Super. 112 00:04:33,064 --> 00:04:36,235 Bon, il va falloir qu'un adulte vous supervise. 113 00:04:36,276 --> 00:04:37,944 On connaît quelqu'un. 114 00:04:37,987 --> 00:04:39,404 Tout à fait. 115 00:04:39,446 --> 00:04:41,072 Demandez-lui de signer ça. 116 00:04:41,115 --> 00:04:44,826 C'est bien Linda Belcher, avec un "B" un peu recherché, 117 00:04:44,867 --> 00:04:47,704 qui a signé ce formulaire. 118 00:04:47,745 --> 00:04:49,581 Tina, la nage synchronisée ? 119 00:04:49,622 --> 00:04:51,709 C'est le sport le plus anodin au monde. 120 00:04:51,750 --> 00:04:53,252 Comment t'est venue l'idée ? 121 00:04:53,293 --> 00:04:54,877 Maman adore ça. 122 00:04:54,920 --> 00:04:56,797 Vous vous souvenez des derniers J.O. ? 123 00:04:56,838 --> 00:04:58,465 On devait tout synchroniser. 124 00:04:58,507 --> 00:05:00,634 Brossez, brossez, brossez et crachez. 125 00:05:01,427 --> 00:05:02,302 C'est bien. 126 00:05:02,343 --> 00:05:05,139 On est dispensés d'E.P.S. jusqu'à la fin de l'année. 127 00:05:05,180 --> 00:05:06,932 Oui, on peut s'en passer. 128 00:05:12,353 --> 00:05:13,646 Attends, je vais essayer. 129 00:05:15,356 --> 00:05:17,151 Il faut que je fasse de l'exercice. 130 00:05:21,822 --> 00:05:24,283 - D'abord, on remplit le cône. - Cause toujours. 131 00:05:24,324 --> 00:05:26,285 Laissez-moi terminer la démo. 132 00:05:26,326 --> 00:05:29,204 La glace va toujours au fond du cône ? 133 00:05:29,245 --> 00:05:30,204 Elle va... Oui. 134 00:05:30,247 --> 00:05:32,582 C'est un bol comestible. On a pigé. Enchaîne. 135 00:05:32,624 --> 00:05:34,834 C'est de la glace, alors pourquoi elle est molle ? 136 00:05:34,877 --> 00:05:35,752 Oh, punaise. 137 00:05:35,793 --> 00:05:36,711 J'ai une question. 138 00:05:36,754 --> 00:05:38,379 Pourquoi tu nous dis tout ça ? 139 00:05:38,422 --> 00:05:41,382 J'ai besoin de votre aide. C'est vous qui allez gérer ce truc. 140 00:05:42,134 --> 00:05:44,802 Vous serez mon équipe Glaces tous risques. 141 00:05:45,721 --> 00:05:48,891 J'en ai moulé une belle, ce matin, alors je devrais être capitaine. 142 00:05:48,932 --> 00:05:51,601 Les enfants, à l'école ! J'ai lavé vos affaires de sport. 143 00:05:51,643 --> 00:05:53,062 On n'en a plus besoin. 144 00:05:53,103 --> 00:05:54,437 Tina, bien sûr que si. 145 00:05:54,480 --> 00:05:56,273 Tu veux qu'on coure tout nus ? 146 00:05:58,983 --> 00:06:02,653 Gene, ton masque de guerrier Navajo pour le cours d'histoire. 147 00:06:02,696 --> 00:06:04,697 Super, Maman. Tu as assuré. 148 00:06:04,740 --> 00:06:06,699 Ça sent ton odeur. 149 00:06:06,742 --> 00:06:08,701 Je l'ai porté toute la matinée. J'adore. 150 00:06:12,081 --> 00:06:13,081 Merci, Maman. 151 00:06:13,122 --> 00:06:14,833 J'espère qu'on aura une bonne note. 152 00:06:16,000 --> 00:06:18,252 Arrête tes petits bruits, M. le juge. 153 00:06:18,295 --> 00:06:19,879 Va donner des leçons ailleurs. 154 00:06:22,966 --> 00:06:23,966 Les andouilles. 155 00:06:24,009 --> 00:06:25,802 Pourquoi vous n'êtes pas en cours ? 156 00:06:25,843 --> 00:06:27,012 Vous avez des poux ? 157 00:06:27,053 --> 00:06:28,387 - Moi, oui. - Moi aussi. 158 00:06:28,430 --> 00:06:31,182 Pour info, on ne va plus en cours d'E.P.S. 159 00:06:31,225 --> 00:06:33,226 On fait un travail personnel de recherche. 160 00:06:33,476 --> 00:06:34,685 On est sortis du système. 161 00:06:34,728 --> 00:06:35,812 À plus, les balles. 162 00:06:35,853 --> 00:06:36,730 Attention ! 163 00:06:40,108 --> 00:06:42,485 Les cours d'E.P.S, c'est terminé 164 00:06:43,319 --> 00:06:46,990 Alors, on va bien s'amuser 165 00:06:47,031 --> 00:06:50,034 M. Frond, on l'a embobiné 166 00:06:50,744 --> 00:06:54,456 Maintenant, on se fait faire une beauté 167 00:07:02,964 --> 00:07:05,007 M. Frond, jolies pelotes. 168 00:07:05,050 --> 00:07:06,050 Vous tricotez ? 169 00:07:06,093 --> 00:07:07,177 À votre avis ? 170 00:07:07,218 --> 00:07:08,553 LE PRO DE LA PELOTE 171 00:07:08,595 --> 00:07:09,721 Yo, mon tri-pote. 172 00:07:09,762 --> 00:07:12,182 Parlons de nage synchronisée. 173 00:07:12,223 --> 00:07:14,643 Avec plaisir, j'adore ce sujet. 174 00:07:14,685 --> 00:07:16,435 - Lourde tâche. - C'est clair. 175 00:07:16,478 --> 00:07:19,189 J'ai toujours la cassette vidéo des J.O. de 96. 176 00:07:19,230 --> 00:07:21,065 Le "miracle sur la glace fondue". 177 00:07:22,401 --> 00:07:24,110 Moi, j'ai la collection Dynasty . 178 00:07:24,153 --> 00:07:26,988 J'ai hâte de découvrir la choré que vous avez préparée 179 00:07:27,029 --> 00:07:29,199 pour le travail de recherche des enfants. 180 00:07:29,240 --> 00:07:32,911 Le travail de... quoi ? 181 00:07:32,952 --> 00:07:34,120 Espèces de faux-jetons ! 182 00:07:34,163 --> 00:07:36,665 Je n'en reviens pas qu'ils aient embobiné M. Frond. 183 00:07:36,706 --> 00:07:37,749 Tenez, monsieur. 184 00:07:37,790 --> 00:07:39,584 Et ils se sont servis de moi. 185 00:07:39,625 --> 00:07:41,545 Ça t'étonne ? Tu les maternes trop. 186 00:07:41,586 --> 00:07:43,213 Ça ne va pas se passer comme ça. 187 00:07:43,254 --> 00:07:44,755 Je vais être super sévère. 188 00:07:45,423 --> 00:07:46,884 Dure journée à l'école. 189 00:07:46,925 --> 00:07:49,011 Me voilà éduquée physiquement. 190 00:07:49,052 --> 00:07:50,178 Bonjour, les enfants. 191 00:07:50,220 --> 00:07:54,182 J'ai eu une conversation très intéressante avec M. Frond, aujourd'hui. 192 00:07:54,223 --> 00:07:56,185 - Ah bon ? - C'est un type intéressant. 193 00:07:56,225 --> 00:07:58,769 Oui, il est très intéressant, Tina. 194 00:07:58,812 --> 00:08:02,774 À tel point qu'il m'a parlé de votre travail personnel de recherche. 195 00:08:04,026 --> 00:08:06,737 Je dois y aller ! J'ai tout oublié dehors. 196 00:08:06,778 --> 00:08:07,778 Assis ! 197 00:08:07,821 --> 00:08:10,990 J'ai une grande nouvelle. Vous n'allez pas vous en tirer comme ça. 198 00:08:11,033 --> 00:08:12,742 Un coup de main avec les glaces ? 199 00:08:12,783 --> 00:08:13,660 Viens ici. 200 00:08:13,701 --> 00:08:16,370 Regardez bien ce visage et ne l'oubliez pas : 201 00:08:16,413 --> 00:08:19,707 c'est celui de votre nouveau coach de nage synchronisée ! 202 00:08:20,500 --> 00:08:21,543 Quoi ? Lin. 203 00:08:27,841 --> 00:08:30,302 Il va falloir qu'on fasse de la nage synchronisée. 204 00:08:30,343 --> 00:08:34,556 Tina, cette femme t'a mâché ta nourriture quand on t'a opérée des amygdales. 205 00:08:34,597 --> 00:08:36,182 On ne va pas lever le petit doigt. 206 00:08:36,225 --> 00:08:38,268 Bon, vous deux, les doigts en l'air. 207 00:08:38,309 --> 00:08:41,020 La nage synchronisée, ça commence au bout des doigts 208 00:08:41,062 --> 00:08:43,105 et ça se termine par la pointe des pieds. 209 00:08:43,148 --> 00:08:44,274 Moi, j'aime bien. 210 00:08:44,316 --> 00:08:47,027 Ça serre juste là où il faut. 211 00:08:47,068 --> 00:08:49,028 Pourquoi il porte un maillot de filles ? 212 00:08:49,071 --> 00:08:50,989 C'est pour qu'on soit synchronisés. 213 00:08:51,030 --> 00:08:53,200 Bon, tout le monde à l'eau, allez ! 214 00:08:54,659 --> 00:08:56,702 Le sifflet, c'est pour le maître-nageur. 215 00:08:56,745 --> 00:08:58,413 - Désolée. - Merci. 216 00:08:58,455 --> 00:09:00,414 Maman ? Je veux dire, coach. 217 00:09:00,456 --> 00:09:04,669 Avant de plonger, on pourrait peut-être t'observer en action. 218 00:09:04,711 --> 00:09:06,379 On est des apprenants visuels. 219 00:09:06,421 --> 00:09:08,548 Comme Jennifer Beals dans Flashdance 220 00:09:08,590 --> 00:09:10,466 pour devenir une pro de la soudure. 221 00:09:10,509 --> 00:09:11,884 J'adore Flashdance . 222 00:09:11,927 --> 00:09:13,470 Je vois ce que vous voulez dire. 223 00:09:14,929 --> 00:09:17,474 Cette figure s'appelle "Les œufs fouettés". 224 00:09:19,268 --> 00:09:20,726 Tu assures, Maman ! 225 00:09:20,769 --> 00:09:23,020 J'apprends beaucoup en te regardant ! 226 00:09:23,062 --> 00:09:24,438 Ce n'est pas si terrible. 227 00:09:24,480 --> 00:09:25,982 Je crois pouvoir m'y habituer. 228 00:09:26,024 --> 00:09:27,317 - Coucou. - Salut. 229 00:09:27,359 --> 00:09:29,360 - Ça va ? - Je vais bien. 230 00:09:29,403 --> 00:09:32,197 - Et toi ? - Ça va. Je ne me noie pas. 231 00:09:32,239 --> 00:09:33,322 Ça pourrait changer. 232 00:09:33,365 --> 00:09:35,658 - Ne t'appuie pas. Merci. - Désolée. 233 00:09:37,869 --> 00:09:38,828 J'arrive. 234 00:09:38,870 --> 00:09:39,745 Ta glace, Teddy. 235 00:09:39,788 --> 00:09:42,540 C'est trop froid. Tu peux la mettre au micro-ondes ? 236 00:09:42,581 --> 00:09:43,709 Pas maintenant. 237 00:09:43,750 --> 00:09:45,668 - C'est trop froid. - Mange-la comme ça ! 238 00:09:45,711 --> 00:09:47,296 - Impossible. - J'hallucine. 239 00:09:47,336 --> 00:09:48,963 - Réchauffe-la. - Tu m'épuises. 240 00:09:49,005 --> 00:09:50,798 - Ça sera vite fait. - Donne-la-moi. 241 00:09:50,841 --> 00:09:52,174 Ne la fais pas trop fondre. 242 00:09:52,216 --> 00:09:54,219 Dites, je peux goûter celle au chocolat ? 243 00:09:54,260 --> 00:09:56,013 Pourquoi ? Pas besoin de la goûter. 244 00:09:56,053 --> 00:09:57,806 C'est pour connaître le goût. 245 00:09:57,847 --> 00:09:59,890 C'est du chocolat. Ça a le goût de chocolat. 246 00:09:59,932 --> 00:10:01,018 Elle est allégée ? 247 00:10:01,058 --> 00:10:02,059 Non. 248 00:10:02,101 --> 00:10:03,979 - Quel pourcentage ? - Je ne sais pas. 249 00:10:04,020 --> 00:10:05,230 C'est du 2 % ? 250 00:10:05,272 --> 00:10:06,148 Je ne sais pas. 251 00:10:06,188 --> 00:10:07,274 C'est meilleur fondu. 252 00:10:07,316 --> 00:10:09,860 - On peut goûter la glace fondue ? - Vous allez adorer. 253 00:10:09,900 --> 00:10:10,860 - Teddy. - Quoi ? 254 00:10:10,902 --> 00:10:12,403 - Arrête. - Bob... 255 00:10:12,446 --> 00:10:16,283 Je crois que mon burger saignant est en train de devenir bien cuit. 256 00:10:16,325 --> 00:10:17,283 Oh, mince. 257 00:10:17,326 --> 00:10:19,786 Bobby, sors-la du micro-ondes. Sors-la ! 258 00:10:19,827 --> 00:10:22,581 - Je cuisine. - Sors la glace du micro-ondes ! 259 00:10:22,621 --> 00:10:23,914 On est de retour. 260 00:10:23,956 --> 00:10:25,708 Lin, vous rentrez trop tard. 261 00:10:25,750 --> 00:10:27,168 J'ai besoin de vous ici. 262 00:10:27,210 --> 00:10:29,254 Tiens, ton bol de glace fondue. 263 00:10:29,296 --> 00:10:30,838 Le bol est brûlant. 264 00:10:30,880 --> 00:10:33,424 Je ne peux pas servir des burgers et des glaces tout seul. 265 00:10:33,466 --> 00:10:35,594 - Papa pète les plombs. - Pas du tout ! 266 00:10:35,634 --> 00:10:37,178 - Carrément. - Taisez-vous ! 267 00:10:37,220 --> 00:10:38,679 Bon, du calme. 268 00:10:38,721 --> 00:10:40,432 - Je vais me changer. - Moi aussi. 269 00:10:40,474 --> 00:10:41,350 Pas moi. 270 00:10:41,390 --> 00:10:42,683 Le cours s'est bien passé ? 271 00:10:42,725 --> 00:10:45,644 Super. Les enfants seront bientôt prêts à se mettre à l'eau. 272 00:10:45,687 --> 00:10:47,355 Ils ne l'ont pas encore fait ? 273 00:10:47,397 --> 00:10:49,191 Ce sont des apprenants visuels. 274 00:10:49,231 --> 00:10:51,400 C'est une feinte. Ils ne veulent pas nager. 275 00:10:51,442 --> 00:10:53,320 Ils veulent noyer le poisson. 276 00:10:53,361 --> 00:10:54,988 Des glaces à l'italienne ! 277 00:10:55,029 --> 00:10:56,740 Oh là là. Voilà un échantillon. 278 00:10:56,782 --> 00:10:57,657 Une à la vanille. 279 00:10:57,698 --> 00:10:59,241 - Il y a de la fraise ? - En spirale. 280 00:10:59,283 --> 00:11:02,245 On n'a ni spirales, ni vermicelles, ni fraise. 281 00:11:02,287 --> 00:11:04,789 - En spirale. - Ce n'est pas allégé. 282 00:11:04,831 --> 00:11:07,292 Oh là là. Crache. Vas-y. 283 00:11:07,333 --> 00:11:09,919 - Tu es ma meilleure copine. - Toi aussi. 284 00:11:09,961 --> 00:11:11,171 Dehors, les ados ! 285 00:11:11,212 --> 00:11:12,547 Les petits sportifs aussi ! 286 00:11:12,589 --> 00:11:13,881 J'ai mangé de l'éponge. 287 00:11:13,923 --> 00:11:15,716 - Je veux de l'éponge. - Dehors ! 288 00:11:19,053 --> 00:11:20,013 Tu as de la morve. 289 00:11:20,971 --> 00:11:22,307 C'est super bon. 290 00:11:22,349 --> 00:11:23,225 C'est de la pure. 291 00:11:23,265 --> 00:11:27,187 Les enfants, par ici ! On va travailler les battements en ciseaux. 292 00:11:27,229 --> 00:11:29,605 Aujourd'hui, on va les faire dans l'eau. 293 00:11:29,648 --> 00:11:31,899 Gene vient de manger. On risque une crampe. 294 00:11:31,942 --> 00:11:33,442 Qu'est-ce que vous fichez là ? 295 00:11:33,485 --> 00:11:36,571 M. Frond nous a aussi confié un travail personnel de recherche. 296 00:11:36,613 --> 00:11:38,030 Youpi ! 297 00:11:38,072 --> 00:11:41,158 On a besoin de plus de personnes pour former une pyramide. 298 00:11:41,201 --> 00:11:42,827 Ou on pourrait faire un cercle. 299 00:11:43,537 --> 00:11:45,746 Des cercles concentriques. 300 00:11:55,005 --> 00:11:57,466 Salut, Linda, j'aime bien votre choré. 301 00:11:57,509 --> 00:12:00,720 Vous êtes un super coach et en plus, vous êtes belle et sensuelle. 302 00:12:01,346 --> 00:12:03,181 Merci, Tom Selleck. 303 00:12:06,268 --> 00:12:07,769 Ça suffit, les enfants ! 304 00:12:09,354 --> 00:12:10,230 Marco. 305 00:12:10,272 --> 00:12:11,105 Wahlberg ! 306 00:12:12,481 --> 00:12:14,234 Pas de sifflet. C'est pourtant clair. 307 00:12:14,275 --> 00:12:15,652 Je connais le règlement ! 308 00:12:15,693 --> 00:12:17,653 Bon. Ne t'appuie pas sur la chaise. 309 00:12:17,696 --> 00:12:19,114 C'est quoi, votre problème ? 310 00:12:19,155 --> 00:12:21,658 - Vous vous fichez de votre étude ? - Non. 311 00:12:21,700 --> 00:12:23,909 Louise a dit que ce cours était de la rigolade. 312 00:12:23,951 --> 00:12:25,327 Oui. Dites un truc marrant. 313 00:12:25,370 --> 00:12:28,038 Louise, Tina, Gene, venez ici immédiatement ! 314 00:12:28,581 --> 00:12:29,541 Elle est bien bonne. 315 00:12:29,582 --> 00:12:31,333 Boulet de canon ! 316 00:12:32,376 --> 00:12:33,753 Ça suffit ! 317 00:12:33,794 --> 00:12:35,212 Votre père avait raison. 318 00:12:35,254 --> 00:12:36,840 Vous profitez de moi. 319 00:12:36,881 --> 00:12:39,259 Vous parlez de nous dans notre dos ? 320 00:12:39,301 --> 00:12:40,469 Ça craint ! 321 00:12:40,509 --> 00:12:45,014 Vous vous fichez de votre travail de recherche pour l'E.P.S ? Moi aussi ! 322 00:12:45,056 --> 00:12:46,725 Je démissionne ! 323 00:12:47,767 --> 00:12:51,395 Je la sens prête pour enseigner l'art dramatique. 324 00:12:51,437 --> 00:12:52,855 LE LENDEMAIN 325 00:12:53,315 --> 00:12:54,441 Où allez-vous ? 326 00:12:54,482 --> 00:12:55,734 La piscine, c'est par là. 327 00:12:55,774 --> 00:12:57,110 On se fiche de la piscine. 328 00:12:57,152 --> 00:12:59,153 Sans Maman, c'est nous qui décidons. 329 00:12:59,196 --> 00:13:01,405 Ah, je suis content de vous voir. 330 00:13:01,447 --> 00:13:03,240 J'ai des nouvelles palpitantes. 331 00:13:03,283 --> 00:13:06,952 J'ai usé de mon influence et laissé des messages persuasifs. 332 00:13:06,995 --> 00:13:08,621 Résultat : la directrice vient 333 00:13:08,663 --> 00:13:11,750 avec le conseil d'établissement à la piscine cet après-midi 334 00:13:11,791 --> 00:13:13,835 pour regarder votre nage synchronisée. 335 00:13:13,876 --> 00:13:15,921 - Quoi ? - Mais notre mère a démissionné. 336 00:13:15,961 --> 00:13:19,216 Ils ont même suggéré de vous noter. 337 00:13:19,256 --> 00:13:20,884 On va avoir un panel de juges. 338 00:13:20,926 --> 00:13:22,177 Comme pour les J.O. 339 00:13:22,219 --> 00:13:23,511 M. Frond... 340 00:13:23,552 --> 00:13:25,388 Ce n'est pas une bonne idée. 341 00:13:25,429 --> 00:13:29,142 L'idée du travail de recherche, c'est justement de ne pas être jugé. 342 00:13:29,183 --> 00:13:32,229 On est jugé depuis sa naissance jusqu'à sa mort. 343 00:13:32,269 --> 00:13:34,980 Le conseil veut vous voir faire des battements en ciseaux 344 00:13:35,023 --> 00:13:36,149 et des portés parfaits. 345 00:13:36,191 --> 00:13:38,943 Sinon, c'est les cours d'été pour tout le monde. 346 00:13:38,985 --> 00:13:40,195 Les cours d'été ? 347 00:13:42,739 --> 00:13:44,533 Qu'est-ce que je vais mettre ? 348 00:13:48,995 --> 00:13:52,081 Je suis content que tu n'aides plus les enfants. C'est mieux pour eux. 349 00:13:52,123 --> 00:13:53,165 Tu avais raison. 350 00:13:53,207 --> 00:13:55,793 Il fallait que je les laisse s'envoler du nid, 351 00:13:55,835 --> 00:13:59,297 mes oisillons gâtés pourris avec leurs petites ailes à la gomme. 352 00:14:00,048 --> 00:14:02,049 Il faut parfois les pousser par la fenêtre. 353 00:14:02,091 --> 00:14:04,052 - Oui. - Les pousser dehors. 354 00:14:04,094 --> 00:14:06,136 S'ils s'écrasent, tant pis. 355 00:14:06,178 --> 00:14:07,514 Content que tu sois de retour. 356 00:14:07,556 --> 00:14:08,974 Contente d'être de retour. 357 00:14:09,014 --> 00:14:11,017 Tu m'apprends à me servir de ce truc ? 358 00:14:11,058 --> 00:14:12,561 - Et comment. - Super. 359 00:14:12,601 --> 00:14:14,187 Tu mets ta main sur la tige. 360 00:14:14,229 --> 00:14:15,688 - Comme ça ? - Je te montre. 361 00:14:16,648 --> 00:14:18,857 - Doucement... - O.K., doucement. 362 00:14:20,110 --> 00:14:21,443 Comme ça. 363 00:14:29,911 --> 00:14:31,453 Ah, salut, Tom Selleck. 364 00:14:33,581 --> 00:14:34,707 Linda, vas-y mollo. 365 00:14:36,167 --> 00:14:38,503 - Il ne faut pas que tu forces trop. - O.K. 366 00:14:38,544 --> 00:14:41,715 Maman, on est vraiment désolés. Tu peux venir nous aider ? 367 00:14:42,506 --> 00:14:43,591 Ne craque pas. 368 00:14:43,633 --> 00:14:45,217 S'il te plaît ! 369 00:14:45,259 --> 00:14:47,553 J'accepte vos excuses et je vais vous aider. 370 00:14:47,596 --> 00:14:48,471 Quoi ? 371 00:14:48,513 --> 00:14:49,556 Super ! Allons-y ! 372 00:14:49,597 --> 00:14:52,642 Je vais vous aider en ne vous aidant pas. 373 00:14:52,683 --> 00:14:53,643 Tu as vu ? 374 00:14:54,769 --> 00:14:55,979 J'ai rien compris. 375 00:14:56,020 --> 00:14:57,980 Pourquoi vous souriez sans rien faire ? 376 00:14:58,023 --> 00:15:02,360 On doit faire un spectacle devant le conseil d'établissement, cet aprèm. 377 00:15:02,402 --> 00:15:03,445 Pas mon problème. 378 00:15:03,485 --> 00:15:05,322 Exact. Ce n'est pas son problème. 379 00:15:05,363 --> 00:15:07,240 - Ce n'est pas mon problème. - Dito. 380 00:15:07,282 --> 00:15:08,866 - Pas le mien. - Bon... 381 00:15:08,908 --> 00:15:11,369 Si on est recalés, on devra suivre les cours d'été. 382 00:15:11,410 --> 00:15:12,578 Les cours d'été ? 383 00:15:12,620 --> 00:15:15,498 Oui. Et puis quoi encore ? L'église d'été ? Le dentiste ? 384 00:15:15,539 --> 00:15:16,957 Un séjour chez mamie ? 385 00:15:17,000 --> 00:15:17,917 Une colo ? 386 00:15:17,958 --> 00:15:19,043 Ça, ça me dirait bien. 387 00:15:19,085 --> 00:15:21,962 Comme on fait son lit, on nage dedans. 388 00:15:22,004 --> 00:15:24,131 Ils ne peuvent pas suivre les cours d'été. 389 00:15:24,173 --> 00:15:25,466 On a besoin d'eux au resto. 390 00:15:25,508 --> 00:15:27,677 Tu m'as dit de jeter l'éponge. 391 00:15:27,719 --> 00:15:30,013 On a dit des tas des trucs. Aide-les. 392 00:15:30,054 --> 00:15:32,097 Hors de question, espèce d'hypocrite. 393 00:15:32,139 --> 00:15:35,184 Si tu veux jouer les pères parfaits et les aider, ne te gêne pas. 394 00:15:35,225 --> 00:15:37,687 - Moi, j'en ai ras-le-bol. - Oui, aide-nous, Papa ! 395 00:15:37,729 --> 00:15:39,438 - S'il te plaît ! - Super idée. 396 00:15:39,480 --> 00:15:41,441 - Non. Pas moi. - Si, toi. 397 00:15:41,482 --> 00:15:43,109 - Je suis très pris. - Papa. 398 00:15:43,400 --> 00:15:44,568 Les cours d'été. 399 00:15:44,610 --> 00:15:47,905 Tu seras ici tout seul sans l'équipe Glaces tous risques. 400 00:15:48,530 --> 00:15:49,908 - Trop froid. - Immangeable. 401 00:15:49,948 --> 00:15:51,201 Quel pourcentage ? 402 00:15:51,241 --> 00:15:52,744 - En spirale. - C'est allégé ? 403 00:15:52,786 --> 00:15:54,412 - Sors-la du micro-ondes. - Bob. 404 00:15:54,453 --> 00:15:56,288 - En spirale. - Le bol est brûlant. 405 00:15:56,331 --> 00:15:57,915 - Carrément. - En spirale. 406 00:15:57,956 --> 00:15:58,917 Non ! 407 00:15:59,500 --> 00:16:00,751 Bon, d'accord. 408 00:16:00,793 --> 00:16:03,421 Je vais devoir imaginer une choré. 409 00:16:03,462 --> 00:16:05,965 - Je vous ai montré ça, pas vrai ? - Oui. 410 00:16:06,006 --> 00:16:08,634 Mais je n'ai pas compris où on met la glace. 411 00:16:08,677 --> 00:16:09,969 Silence. Laissez tomber. 412 00:16:14,724 --> 00:16:17,394 Mme la directrice, laissez-moi vous aider. 413 00:16:17,434 --> 00:16:18,519 C'est bon. 414 00:16:19,395 --> 00:16:22,941 Il y a bien longtemps, les maths n'existaient pas. 415 00:16:22,981 --> 00:16:25,317 Mais un jour, un professeur courageux a dit : 416 00:16:25,360 --> 00:16:27,195 "Pourquoi ne pas faire des maths ?" 417 00:16:27,236 --> 00:16:29,489 À mon avis, le travail personnel de recherche 418 00:16:29,530 --> 00:16:32,075 sur la nage synchronisée connaîtra le même sort. 419 00:16:32,116 --> 00:16:33,493 On est fichus. 420 00:16:33,534 --> 00:16:34,744 On va tous mourir ! 421 00:16:34,786 --> 00:16:37,538 Comme à notre naissance, avec deux minutes d'écart. 422 00:16:37,580 --> 00:16:39,039 Calmez-vous. 423 00:16:39,081 --> 00:16:40,417 Approchez-vous. 424 00:16:40,457 --> 00:16:41,835 On va bluffer. 425 00:16:41,875 --> 00:16:44,044 On fera des mouvements comme ça et comme ça. 426 00:16:44,086 --> 00:16:45,379 Ça suffira peut-être. 427 00:16:45,422 --> 00:16:47,005 Papa, va mettre ton maillot. 428 00:16:47,048 --> 00:16:48,173 C'est mon maillot. 429 00:16:48,549 --> 00:16:50,342 C'est ce que portent les hommes. 430 00:16:50,384 --> 00:16:52,177 Tu as l'air ridicule. 431 00:16:53,303 --> 00:16:56,057 Et cinq, six, sept, huit. 432 00:16:57,182 --> 00:16:58,183 Il y a le feu ! 433 00:16:58,225 --> 00:16:59,977 - Oh, punaise. - Ne partez pas ! 434 00:17:00,019 --> 00:17:03,440 - Phillip, c'est l'alarme à incendie. - On est à la piscine. 435 00:17:03,480 --> 00:17:05,275 Il n'y a pas d'endroit plus sûr. 436 00:17:05,316 --> 00:17:06,817 Fausse alerte, messieurs dames. 437 00:17:06,859 --> 00:17:08,611 Fausse alerte. Tout va bien. 438 00:17:08,653 --> 00:17:10,739 Allez, on se jette à l'eau. 439 00:17:13,157 --> 00:17:14,325 TALC 440 00:17:16,536 --> 00:17:19,705 - Et cinq, six, sept, huit. - De l'anthrax ! 441 00:17:19,748 --> 00:17:21,332 Sauve qui peut ! 442 00:17:22,000 --> 00:17:23,250 De l'anthrax ! 443 00:17:23,292 --> 00:17:24,877 L'anthrax sent le bébé ! 444 00:17:24,919 --> 00:17:25,920 Pitié. 445 00:17:27,255 --> 00:17:29,339 Phillip, qu'est-ce qui se passe, ici ? 446 00:17:29,382 --> 00:17:30,549 Viens là. 447 00:17:31,175 --> 00:17:33,635 C'est du talc. Continuez. 448 00:17:39,601 --> 00:17:41,478 Linda, c'est Tom Selleck. 449 00:17:41,519 --> 00:17:43,645 Tom ? Que faites-vous dans mon café ? 450 00:17:43,688 --> 00:17:45,773 Vous savez ce que vous avez de plus sexy ? 451 00:17:45,815 --> 00:17:47,357 - Mes chevilles. - Non. 452 00:17:47,400 --> 00:17:48,734 Vous êtes une mère géniale. 453 00:17:49,527 --> 00:17:52,322 - Quoi d'autre ? - Vous faites toujours les bons choix. 454 00:17:52,363 --> 00:17:54,699 Bon, ça suffit. Sortez de mon café. 455 00:17:55,866 --> 00:17:58,036 Et cinq, six, sept, huit. 456 00:17:58,076 --> 00:17:59,828 Du caca ! Du caca ! 457 00:17:59,871 --> 00:18:00,997 Tu plaisantes ! 458 00:18:01,038 --> 00:18:02,289 Sortez de la piscine. 459 00:18:02,332 --> 00:18:03,625 Alerte marron. 460 00:18:03,665 --> 00:18:04,875 N'approchez pas. 461 00:18:04,917 --> 00:18:06,001 C'est dégoûtant. 462 00:18:06,044 --> 00:18:07,961 Comme dans Le Golf en folie ? Bien joué. 463 00:18:08,003 --> 00:18:09,005 Le Golf en folie ? 464 00:18:09,047 --> 00:18:10,173 Le film. 465 00:18:10,214 --> 00:18:11,340 Inconnu au bataillon. 466 00:18:11,382 --> 00:18:13,759 Tu n'as pas jeté une barre chocolatée dans la piscine ? 467 00:18:13,801 --> 00:18:15,260 - Non. - Oh, punaise. 468 00:18:15,303 --> 00:18:16,429 - Oui. - Waouh. 469 00:18:16,471 --> 00:18:18,431 - On dirait une barre chocolatée. - Merci. 470 00:18:18,472 --> 00:18:20,098 Les miennes sont couleur curry. 471 00:18:20,141 --> 00:18:21,809 Désolé, il faut la vider. 472 00:18:21,851 --> 00:18:23,228 On en a assez vu. 473 00:18:23,269 --> 00:18:25,438 On s'en tiendra au programme, dorénavant. 474 00:18:25,480 --> 00:18:26,855 Non ! Non, non. 475 00:18:26,897 --> 00:18:28,982 On n'a pas fini. On le fera. 476 00:18:29,025 --> 00:18:31,861 On le fera dans la piscine vide. 477 00:18:31,903 --> 00:18:34,029 Qu'on nage dans une piscine sans eau ? 478 00:18:34,072 --> 00:18:34,948 Vous êtes cinglé ? 479 00:18:34,989 --> 00:18:36,324 Cours d'été. 480 00:18:37,616 --> 00:18:39,868 Et cinq, six, sept, huit. 481 00:18:48,461 --> 00:18:49,420 Pardon, Papa. 482 00:18:53,048 --> 00:18:54,133 C'est Maman. 483 00:18:55,551 --> 00:18:57,052 Lin, qu'est-ce que tu fais là ? 484 00:18:57,095 --> 00:18:59,096 Une petite tasse de café m'a dit de venir. 485 00:18:59,137 --> 00:19:02,432 Je ne suis pas sûr de comprendre, mais ravi de te voir. On agonise. 486 00:19:02,474 --> 00:19:03,768 Suivez-moi ! 487 00:19:03,809 --> 00:19:05,478 Position de la loutre qui accouche. 488 00:19:06,186 --> 00:19:07,855 On serre le plancher pelvien. 489 00:19:08,272 --> 00:19:09,356 Tu es doué, dis donc. 490 00:19:09,398 --> 00:19:11,233 Je l'ai vue faire des milliers de fois. 491 00:19:11,276 --> 00:19:14,444 On enchaîne avec la cigogne couchée. N'oubliez pas de respirer. 492 00:19:15,445 --> 00:19:17,198 Voilà le bébé. 493 00:19:18,282 --> 00:19:20,535 Poussez. Poussez. 494 00:19:22,662 --> 00:19:24,372 On voit la tête. 495 00:19:25,539 --> 00:19:27,083 Je viens d'accoucher ! 496 00:19:27,125 --> 00:19:29,126 On soulève le bébé. 497 00:19:31,796 --> 00:19:33,131 On le cajole. 498 00:19:34,298 --> 00:19:36,467 Et on salue la foule. 499 00:19:41,055 --> 00:19:42,390 - On a réussi ! - Oui. 500 00:19:42,432 --> 00:19:45,476 La prochaine fois, je demanderai une épidurale. 501 00:19:45,894 --> 00:19:49,230 Le conseil a annulé les travaux personnels de recherche. 502 00:19:49,271 --> 00:19:51,398 Encore une idée Frond à la poubelle. 503 00:19:51,441 --> 00:19:53,026 Mais on a réussi l'exam ? 504 00:19:53,067 --> 00:19:54,359 Oui, techniquement. 505 00:19:54,402 --> 00:19:55,862 Alors, pas de cours d'été ? 506 00:19:55,903 --> 00:19:57,488 Pas de cours d'été. Tant pis. 507 00:19:57,529 --> 00:19:59,740 - Youpi ! - Super. 508 00:19:59,781 --> 00:20:01,742 Mais vous reprenez les cours d'E.P.S. 509 00:20:03,536 --> 00:20:04,412 Les balles... 510 00:20:04,453 --> 00:20:06,163 Je vais me défouler sur mon tricot. 511 00:20:06,204 --> 00:20:08,499 Bravo pour le yoga prénatal, Maman. 512 00:20:08,540 --> 00:20:10,542 Désolée, on a été nuls. 513 00:20:10,585 --> 00:20:12,211 J'ai arrêté d'être votre coach, 514 00:20:12,252 --> 00:20:14,713 mais je serai toujours votre Maman. 515 00:20:14,756 --> 00:20:16,214 Tu nous as sauvé la mise. 516 00:20:16,257 --> 00:20:17,467 Et musclé notre pelvis. 517 00:20:17,508 --> 00:20:20,803 Allons fêter ça avec des glaces à l'italienne ! 518 00:20:20,845 --> 00:20:24,932 Allons plutôt chez Yourte de yaourts. Ils ont plus de parfums. 519 00:20:24,973 --> 00:20:27,769 - Je veux aller chez Chilli Billy. - Il n'y a que du chili. 520 00:20:27,809 --> 00:20:29,729 Ça me donne envie de chili. 521 00:20:29,770 --> 00:20:31,271 On va manger "et pisser". 522 00:20:31,314 --> 00:20:32,481 Cool ! 523 00:20:32,522 --> 00:20:35,401 Alors, on oublie le caca de Louise dans la piscine ? 524 00:20:35,442 --> 00:20:36,402 L'oublier ? 525 00:20:36,443 --> 00:20:37,987 Je lui ai donné un nom : Jézabel. 526 00:20:38,988 --> 00:20:40,823 Ma petite caca-chottière. 527 00:21:15,900 --> 00:21:16,901 Traduction: C. Farrell