1 00:00:21,021 --> 00:00:24,588 [ Crunching Loudly ] 2 00:00:24,675 --> 00:00:25,850 [ Crunching Continues ] 3 00:00:25,937 --> 00:00:27,417 [ Crunching Plays Back ] 4 00:00:27,504 --> 00:00:29,071 Gene. 5 00:00:29,158 --> 00:00:30,378 Gene. [ Crunching Continues ] 6 00:00:30,464 --> 00:00:31,987 [ Sighs ] Gene.[ Burps ] 7 00:00:32,075 --> 00:00:33,554 What?Stop. 8 00:00:33,642 --> 00:00:35,774 Bob, no more newspaper, please. 9 00:00:35,860 --> 00:00:37,993 My parents are gonna be here any minute.I know. 10 00:00:38,081 --> 00:00:39,603 You know how I know they're coming? 11 00:00:39,691 --> 00:00:42,606 Because you go into a crazy cleaning frenzy every time. 12 00:00:42,694 --> 00:00:45,219 It's like the way animals freak out before an earthquake. 13 00:00:45,305 --> 00:00:46,959 That's nice. That's not true! 14 00:00:47,046 --> 00:00:48,351 She's spooked. 15 00:00:48,439 --> 00:00:50,179 Louise, you're getting cereal everywhere. 16 00:00:50,267 --> 00:00:52,094 [ Voice Quavering ] I'm having a seizure! 17 00:00:52,182 --> 00:00:53,966 Put a wallet in my mouth! 18 00:00:54,054 --> 00:00:55,097 It passed. 19 00:00:55,185 --> 00:00:57,231 Look at this place. It's a disaster. 20 00:00:57,317 --> 00:00:58,841 You haven't even fixed the leak yet. 21 00:00:58,927 --> 00:01:00,582 Come on. Linda, the leak is contained. 22 00:01:00,668 --> 00:01:01,973 [ Dripping ]Bobby! 23 00:01:02,061 --> 00:01:03,932 What? You barely notice those. 24 00:01:04,019 --> 00:01:06,370 [ Yelps ] I'm okay. 25 00:01:06,456 --> 00:01:09,417 Trust me, Bobby. My mother will notice that our ceiling is leaking. 26 00:01:09,504 --> 00:01:11,027 [ Sighs ] Yeah, you're right. 27 00:01:11,114 --> 00:01:13,594 She will-- repeatedly and loudly. 28 00:01:13,682 --> 00:01:15,465 Just fix it, please. 29 00:01:15,552 --> 00:01:18,164 Be my all-American fix-it man, Bobby. 30 00:01:18,251 --> 00:01:20,341 Fine. I'll go up to the attic and fix the leak. 31 00:01:20,427 --> 00:01:22,343 But I also need you and the kids to work out... 32 00:01:22,430 --> 00:01:24,039 whose room my folks are sleeping in, 33 00:01:24,126 --> 00:01:26,129 because I have to go check the bathroom for stray hairs. 34 00:01:26,216 --> 00:01:28,218 No one sheds like this family. 35 00:01:28,305 --> 00:01:29,914 It's like a bunch of Chewbaccas. 36 00:01:30,001 --> 00:01:32,222 So where are Grandma and Grandpa gonna sleep? 37 00:01:32,308 --> 00:01:34,832 Gene's room smells like farts.That makes sense. 38 00:01:34,920 --> 00:01:36,617 Great. Well, we'll put 'em in there then. 39 00:01:36,704 --> 00:01:39,228 Maybe they'll leave sooner when they smell farts.Yeah. 40 00:01:39,316 --> 00:01:40,969 Gene can sleep with me in my room... 41 00:01:41,057 --> 00:01:43,450 as long as he doesn't mind my night terrors.Huh? 42 00:01:43,537 --> 00:01:46,496 Remember you let me watch Night of the Living Dead when I was eight? 43 00:01:46,584 --> 00:01:48,933 So now I wake up every night standing in the middle of my room, 44 00:01:49,021 --> 00:01:50,501 scratching the air and kicking. 45 00:01:50,587 --> 00:01:52,286 Oh, good.Wait. You still get those? 46 00:01:52,372 --> 00:01:54,549 Yeah. They're weirder now.Oh, boy. 47 00:01:54,635 --> 00:01:58,292 I think my subconscious fears and my budding sexuality are getting all mixed up. 48 00:01:58,378 --> 00:02:00,250 Okay-- Tina, I don't want to hear about this. 49 00:02:00,337 --> 00:02:03,123 So I think I'm being attacked by zombies and I start screaming, 50 00:02:03,209 --> 00:02:05,647 "Do you wanna make out?" And I make out with it. 51 00:02:05,733 --> 00:02:07,649 Hmm. 52 00:02:07,736 --> 00:02:10,259 I might just bunk with Gram and Gramps. 53 00:02:10,347 --> 00:02:13,394 Okay, enough. Gene, Louise, you sleep in Tina's room. 54 00:02:13,480 --> 00:02:16,091 Tina, you're quarantined. You sleep alone. 55 00:02:16,179 --> 00:02:17,658 We'll strap you down or something. 56 00:02:17,746 --> 00:02:19,139 Leave my lips free. 57 00:02:21,052 --> 00:02:23,143 Hey. Hey! 58 00:02:23,229 --> 00:02:25,622 Gene, just 'cause Grandma and Grandpa are coming... 59 00:02:25,710 --> 00:02:27,669 doesn't mean you're gonna get out of doing homework. 60 00:02:27,756 --> 00:02:29,627 How far are you on that history report? 61 00:02:29,713 --> 00:02:31,237 So far I just got the title-- 62 00:02:31,324 --> 00:02:34,588 "History: A Blast From the Past." 63 00:02:34,675 --> 00:02:36,764 Okay. After we get my parents settled, 64 00:02:36,852 --> 00:02:38,549 your father's gonna help you with that. 65 00:02:38,635 --> 00:02:40,769 - Right, Bob? - Have it on my desk by 5:00. 66 00:02:40,855 --> 00:02:43,206 I am not writing your report for you. 67 00:02:43,293 --> 00:02:44,555 Hey. 68 00:02:44,641 --> 00:02:46,991 Okay, everybody, I have an announcement to make. 69 00:02:47,079 --> 00:02:49,430 I am on a ladder. Stop shaking it. 70 00:02:49,516 --> 00:02:51,258 I feel like I shouldn't have to say that. 71 00:02:51,344 --> 00:02:53,651 Dad, why do you get so mad when Grandma Gloria... 72 00:02:53,737 --> 00:02:55,697 and Grandpa Al come over to visit? 73 00:02:55,783 --> 00:02:58,829 Do you hate them?I don't hate them. Just Grandma. 74 00:02:58,917 --> 00:03:01,354 Or-- I don't hate her, just the sound she makes. 75 00:03:01,442 --> 00:03:03,617 And her voice. And the things she says. 76 00:03:03,705 --> 00:03:05,314 Aye! 77 00:03:05,401 --> 00:03:07,448 Al![ Gasping ] 78 00:03:07,534 --> 00:03:09,188 [ Clears Throat ][ Groans ] 79 00:03:09,276 --> 00:03:10,580 [ Shutter Clicks ] 80 00:03:10,668 --> 00:03:12,713 Wanna hear my impression of her?Yes. 81 00:03:12,800 --> 00:03:13,975 [ As Grandma ] Al! 82 00:03:14,062 --> 00:03:16,021 [ Linda ] I'm not hearing this, right? 83 00:03:16,108 --> 00:03:19,155 Sorry. I mean, she's your gram-gram. We love her. 84 00:03:19,241 --> 00:03:20,373 [ Whispers ] We hate her. 85 00:03:22,026 --> 00:03:23,550 I fixed the leak! 86 00:03:23,638 --> 00:03:25,987 [ Linda ] Good! Don't stay up there too long, 87 00:03:26,074 --> 00:03:29,338 'cause I want us all to have a nice visit before we open the restaurant! 88 00:03:29,425 --> 00:03:31,558 Uh, I mean, almost done! 89 00:03:32,820 --> 00:03:34,343 Huh? 90 00:03:34,430 --> 00:03:36,127 [ Groans ] 91 00:03:36,216 --> 00:03:37,868 Wow. This is amazing. 92 00:03:37,956 --> 00:03:40,307 Whose room am I behind?[ Tina, Muffled ] Mine. 93 00:03:40,394 --> 00:03:42,918 - [ Muffled ] Hi, Tina. - Are you in the wall or in my horse poster? 94 00:03:43,004 --> 00:03:44,658 Please say "horse poster." 95 00:03:44,746 --> 00:03:46,965 I'm a horse. [ Imitates Whinnying ] 96 00:03:47,051 --> 00:03:48,706 Oh, wait. I can go sideways too. 97 00:03:48,793 --> 00:03:50,360 Are you in another dimension? 98 00:03:50,447 --> 00:03:52,796 Do you see a lion or a witch or a wardrobe? 99 00:03:52,884 --> 00:03:53,711 A what? 100 00:03:53,798 --> 00:03:57,715 A lion, a witch or a wardrobe! 101 00:03:57,801 --> 00:04:00,195 - Why are you saying that, Gene? - It's a book. 102 00:04:00,282 --> 00:04:02,153 Oh, right, right. A kids' book. Yeah. 103 00:04:02,241 --> 00:04:04,548 Yeah, by Salman Rushdie.[ Scoffs ] 104 00:04:04,634 --> 00:04:06,593 It's not by Salman Rushdie.Of course it is. 105 00:04:06,681 --> 00:04:08,377 It isn't.Yes, it is. 106 00:04:08,465 --> 00:04:10,640 I'm not gonna talk to you any more, Gene. I'm in a wall. 107 00:04:10,728 --> 00:04:13,469 Go look it up though.I just did. It's Salman Rushdie. 108 00:04:13,556 --> 00:04:15,384 [ Doorbell Rings ][ Linda ] They're here! 109 00:04:15,472 --> 00:04:17,778 [ Linda ] Bob, come out of the wall, please!Yeah. 110 00:04:17,865 --> 00:04:20,172 Hello! 111 00:04:20,259 --> 00:04:21,651 [ Grunting ][ Grandma ] Al! 112 00:04:21,738 --> 00:04:24,175 Oh, my God.Don't leave our bags out there on the street! 113 00:04:24,264 --> 00:04:27,266 Are you crazy? [ Clears Throat ] 114 00:04:27,353 --> 00:04:29,529 What are all these pots doing on the floor? 115 00:04:29,617 --> 00:04:31,139 Bob will pick 'em up, Mom. 116 00:04:31,226 --> 00:04:32,706 Bob, quit fooling around in there. 117 00:04:32,793 --> 00:04:35,797 You're gonna get yourself stuck. 118 00:04:35,884 --> 00:04:39,540 Uh-- Uh, uh-oh! Lin? Lin? 119 00:04:39,627 --> 00:04:41,062 Yes? What? 120 00:04:41,149 --> 00:04:42,543 You're never gonna believe this. 121 00:04:42,629 --> 00:04:44,108 What is it? What? 122 00:04:44,196 --> 00:04:45,415 I'm stuck! 123 00:04:47,677 --> 00:04:49,245 [ Sniffs ] Shouldn't have farted. 124 00:04:52,682 --> 00:04:54,250 [ Grandma ] Who's trapped in the wall? 125 00:04:54,336 --> 00:04:55,773 Bob.[ Bob ] Me. 126 00:04:55,860 --> 00:04:58,906 Bob can't fit in the wall. He's overweight! 127 00:04:58,994 --> 00:05:01,083 Mom!What? He can't hear me. 128 00:05:01,170 --> 00:05:03,302 [ Bob ] Yes, I can. I'm right here. 129 00:05:03,389 --> 00:05:05,435 Uh, I'd like to order a hamburger. 130 00:05:05,521 --> 00:05:10,091 No, Al! He can't have a hamburger. He can have a turkey burger. 131 00:05:10,178 --> 00:05:12,747 There's no such thing as a turkey burger. 132 00:05:12,834 --> 00:05:15,444 Go read your Maxim.Dad gets Maxim? 133 00:05:15,531 --> 00:05:18,055 No. He found it in the recycling at the condo. 134 00:05:18,143 --> 00:05:19,709 Who's on the cover? 135 00:05:19,797 --> 00:05:21,711 The girls of Coyote Ugly. 136 00:05:21,798 --> 00:05:23,757 I don't think they're even alive anymore. 137 00:05:23,845 --> 00:05:25,716 Lin, we need to open the restaurant. 138 00:05:25,802 --> 00:05:27,326 Hey, I bet I can get down there. 139 00:05:27,413 --> 00:05:29,764 What are you talking about? You can go down? 140 00:05:29,850 --> 00:05:31,766 [ Bob ] Kids, you meet me down there, okay? 141 00:05:31,853 --> 00:05:33,810 You're gonna be my eyes and my hands. 142 00:05:33,898 --> 00:05:36,858 Okay. We're down there.No, you're not. You haven't moved. 143 00:05:36,944 --> 00:05:39,730 I'm turning on the grill! Beep, boop. Whoosh! 144 00:05:39,817 --> 00:05:42,994 That's not the sound the grill makes. Go down to the restaurant. 145 00:05:43,081 --> 00:05:45,867 Okay, so the special comes with feta cheese, 146 00:05:45,954 --> 00:05:48,173 and it's called "Never Been Feta." 147 00:05:48,259 --> 00:05:50,567 [ Chuckles ] Did you hear that? Are you laughing? 148 00:05:50,653 --> 00:05:52,002 [ Laughing ] 149 00:05:52,090 --> 00:05:54,178 I hear you laughing. Are you writing it? 150 00:05:54,266 --> 00:05:57,879 Yep. "Never Been Feta." 151 00:05:57,966 --> 00:05:59,401 Good. All right, I'm gonna go... 152 00:05:59,488 --> 00:06:00,708 get Tina set up on the grill. 153 00:06:00,795 --> 00:06:01,752 This is going great! 154 00:06:05,016 --> 00:06:07,062 [ Grunting ] 155 00:06:07,149 --> 00:06:08,932 Hey, kids. Gene. Louise. 156 00:06:09,019 --> 00:06:10,978 Hey!Hey. Take this. 157 00:06:11,065 --> 00:06:12,588 That's my pee.Oh. 158 00:06:12,675 --> 00:06:14,286 Yeah.[ Groans ] 159 00:06:14,374 --> 00:06:16,245 Empty it out and bring it back, okay? This will be our system. 160 00:06:16,331 --> 00:06:17,942 Uh--You're my pee guy. 161 00:06:18,028 --> 00:06:19,509 Dad's pee.[ Groans ] 162 00:06:19,596 --> 00:06:22,250 Bob, I called Teddy the contractor. 163 00:06:22,338 --> 00:06:24,122 He's coming right away to get you out. 164 00:06:24,209 --> 00:06:26,908 What? No. Lin, that's not necessary. 165 00:06:26,995 --> 00:06:29,170 Of course it is. You're stuck in the wall. 166 00:06:29,257 --> 00:06:31,521 No, I know. Just-- You know how Teddy is. 167 00:06:31,608 --> 00:06:33,653 Talky Teddy. Yap, yap, yap. 168 00:06:33,740 --> 00:06:35,786 What, you don't have time for his stories? 169 00:06:35,872 --> 00:06:37,526 Are you very, very busy today? 170 00:06:37,613 --> 00:06:39,920 Uh, no. 171 00:06:40,007 --> 00:06:41,574 You're in a tight spot, huh, Bobby? 172 00:06:41,661 --> 00:06:43,271 A little bit, Teddy.Gee. 173 00:06:43,358 --> 00:06:45,274 I've heard of buildings like this, you know, with false walls. 174 00:06:45,360 --> 00:06:47,014 - Uh-huh. - It's a prohibition thing. 175 00:06:47,101 --> 00:06:49,060 Oh.Yeah, this town, it used to be a bootleggers' port. 176 00:06:49,146 --> 00:06:50,409 A lot of people don't know that. 177 00:06:50,497 --> 00:06:52,062 That's interesting.Yeah. 178 00:06:52,149 --> 00:06:54,456 My great uncle used to run a speakeasy here in town.Uh-huh. 179 00:06:54,543 --> 00:06:56,459 It was called Swanky's. Place was called Swanky's. 180 00:06:56,545 --> 00:06:59,069 You ever hear of a cocktail called the Swanky Panky?No. 181 00:06:59,156 --> 00:07:02,204 It's made with two parts vermouth--Teddy, Teddy, Teddy. Listen. 182 00:07:02,290 --> 00:07:04,379 Don't get me out today, okay? 183 00:07:04,466 --> 00:07:06,512 Tell Linda you have to come back tomorrow. 184 00:07:06,600 --> 00:07:09,254 I got the Sawzall in the truck. I don't even--No, no. Teddy, listen. 185 00:07:09,341 --> 00:07:11,648 Tell her that you need a permit or something. 186 00:07:11,735 --> 00:07:13,781 You want to stay in the wall, Bob? 187 00:07:13,867 --> 00:07:15,956 Don't judge, Teddy. Don't judge. 188 00:07:16,043 --> 00:07:18,220 There's nothing wrong with a man enjoying his crawl space... 189 00:07:18,307 --> 00:07:19,742 till his in-laws leave. 190 00:07:19,829 --> 00:07:21,701 No, it's just, you know, I heard about this guy... 191 00:07:21,788 --> 00:07:24,052 that hid out in a wall from the police. 192 00:07:24,139 --> 00:07:26,096 He went bonkers, Bob.Yeah. 193 00:07:26,184 --> 00:07:28,925 When they found him, he was chewing on a two-by-four--Mm-hmm. 194 00:07:29,012 --> 00:07:31,014 wearing nothing but copper wire.That's a great story, Teddy. 195 00:07:31,101 --> 00:07:32,755 Just come back tomorrow. 196 00:07:32,843 --> 00:07:35,454 Okay. I still gotta charge you for today though. 197 00:07:35,542 --> 00:07:37,761 Today? You just stood there, talking. 198 00:07:37,848 --> 00:07:41,199 Bob, you know, my therapist says that if I don't value my time, nobody's going to. 199 00:07:41,286 --> 00:07:42,374 All right. You're right. Right. 200 00:07:42,461 --> 00:07:43,941 All right. I'm just gonna write it up... 201 00:07:44,028 --> 00:07:45,507 as a consultation though-- friend prices. 202 00:07:45,595 --> 00:07:46,987 Do whatever you have to do, 203 00:07:47,074 --> 00:07:49,773 and just drop the bill down the shaft.All right. 204 00:07:49,860 --> 00:07:51,774 [ Teddy ] Did you get it?[ Bob ] Did you drop it? 205 00:07:51,862 --> 00:07:53,516 [ Teddy ] I dropped it.I didn't get it. 206 00:07:53,603 --> 00:07:55,778 [ Teddy ] Well, I can't have the-- you know, the things outstanding. 207 00:07:55,865 --> 00:07:58,521 Teddy, I'll look for it, all right?Find it. 208 00:07:58,608 --> 00:08:00,827 [ Bob ] Write another one then!I don't have-- Now I gotta go to the truck. 209 00:08:02,524 --> 00:08:04,483 Okay. As you can see, 210 00:08:04,571 --> 00:08:08,225 I'm spending my first night inside the walls of my own house. 211 00:08:08,312 --> 00:08:11,315 I borrowed Gene's camera so I can document my experience. 212 00:08:11,403 --> 00:08:13,187 [ Linda ] Come on, Bob. It's late. 213 00:08:13,274 --> 00:08:16,190 And Louise has loaned me her Kuchi Kupi night light. 214 00:08:16,278 --> 00:08:19,499 [ Louise ] Kuchi Kopi.Kuchi Kopi. Kuchi Kopi night light. 215 00:08:19,586 --> 00:08:22,805 Anyway, here's where I'm gonna sleep tonight. I'll show you. 216 00:08:22,893 --> 00:08:25,242 [ Grandma ] Oh! Al! Yes! 217 00:08:25,329 --> 00:08:27,331 [ Grandma Moaning ] 218 00:08:27,418 --> 00:08:29,072 Oh, my God. 219 00:08:29,160 --> 00:08:31,901 Oh, my God. I think Linda's parents are having sex. 220 00:08:31,988 --> 00:08:35,688 [ Moaning Continues ] 221 00:08:35,775 --> 00:08:39,519 I hope they're using protection, 'cause I am not taking care of that baby. 222 00:08:39,605 --> 00:08:41,129 I'm gonna sample it. 223 00:08:41,216 --> 00:08:44,000 [ Grandma Continues Moaning ] 224 00:08:44,087 --> 00:08:46,047 [ Moaning ] 225 00:08:48,615 --> 00:08:50,965 Well, hello. Funny seeing you here. 226 00:08:52,269 --> 00:08:54,272 Whoa. Double trouble. 227 00:08:54,359 --> 00:08:55,709 Okay, let's do this. 228 00:08:56,491 --> 00:08:59,015 [ Groaning ] 229 00:08:59,102 --> 00:09:01,758 - You sound like my grandmother. - What? I can't hear you. 230 00:09:01,845 --> 00:09:03,933 And you sound like my grandfather. 231 00:09:04,020 --> 00:09:05,719 [ Moaning ] 232 00:09:05,806 --> 00:09:08,024 Please stop touching each other. Please stop touching each other. 233 00:09:08,111 --> 00:09:09,461 [ Screams ] 234 00:09:09,548 --> 00:09:13,465 [ Grandma Continues Moaning ] 235 00:09:19,994 --> 00:09:21,778 [ Snoring ] 236 00:09:25,739 --> 00:09:27,349 [ Barking Sounds ]Gene, you ready to give your report? 237 00:09:27,436 --> 00:09:29,307 Oh. Uh-- 238 00:09:32,788 --> 00:09:36,663 My grandparents are staying with us, and they were both alive during prohibition. 239 00:09:36,750 --> 00:09:41,144 So this is what it sounds like when they have sex in the room next to mine. 240 00:09:41,231 --> 00:09:43,365 [ Grandma ] Ow! Ow! [ Moans ] 241 00:09:43,451 --> 00:09:44,495 [ Skipping ] Ow-Ow-Ow-Ow-Ow! 242 00:09:44,584 --> 00:09:45,759 [ Grandpa ] What? Ow! 243 00:09:45,846 --> 00:09:47,716 Principal's office now! Ow! [ Moans ] 244 00:09:47,803 --> 00:09:49,197 [ Skipping ] Ow-Ow-Ow-Ow-Ow! [ Grandpa ] Right. 245 00:09:49,283 --> 00:09:51,286 [ Grandma Moaning ][ Clapping ] 246 00:09:53,331 --> 00:09:56,856 Father, in life, this restaurant was your curse. 247 00:09:56,943 --> 00:10:00,381 Now, in death, your restless spirit haunts this place. 248 00:10:00,469 --> 00:10:02,731 Speak to us, Father! 249 00:10:02,818 --> 00:10:04,647 [ Bob, Muffled ] Louise, is that you?Did you hear that? 250 00:10:04,734 --> 00:10:07,258 Yes. It's Louise, your daughter. 251 00:10:07,345 --> 00:10:08,956 Go to the light, Father! 252 00:10:09,043 --> 00:10:11,871 [ Bob ] Oh, okay, I see. Very funny. I'm a ghost. 253 00:10:11,958 --> 00:10:14,395 Ask him anything you want to know about the other side. 254 00:10:14,482 --> 00:10:16,615 Are you the ghost from the movie Ghost? 255 00:10:16,702 --> 00:10:19,443 No. Louise already told you I'm the ghost of her dead dad. 256 00:10:19,530 --> 00:10:20,880 Come on. Next question. 257 00:10:20,967 --> 00:10:23,404 Are you the ghost from the movie Ghost Dad? 258 00:10:23,491 --> 00:10:25,928 What did I just say? This is what you ask a ghost? 259 00:10:26,015 --> 00:10:27,365 You know what this makes me wanna do? 260 00:10:27,451 --> 00:10:29,323 Eat your souls! 261 00:10:29,411 --> 00:10:31,630 Run![ Screaming ] 262 00:10:31,717 --> 00:10:33,240 Oh, God! He got me! 263 00:10:33,327 --> 00:10:35,460 Oh, at least you're holding me now. 264 00:10:35,547 --> 00:10:37,985 What is going on over here? 265 00:10:38,072 --> 00:10:40,988 Uh, sorry, Lin.Well, I'm glad you're enjoying yourself. 266 00:10:41,075 --> 00:10:44,600 I'll go back to running the kitchen, bussing tables and taking care of the kids. 267 00:10:44,687 --> 00:10:47,471 Oh, boy. Lin, don't be mad. Come here.Oh. 268 00:10:47,558 --> 00:10:49,299 Come over toward my hand.All right, all right. 269 00:10:49,386 --> 00:10:51,389 Let me stroke your hair the way you like. 270 00:10:51,475 --> 00:10:53,043 Oh. [ Chuckles ]Isn't this nice? 271 00:10:53,129 --> 00:10:55,915 [ Coughing, Hacking ] 272 00:10:56,003 --> 00:10:58,352 Oh, God.Excuse me. I'm sorry. 273 00:10:58,440 --> 00:11:00,921 Linda, that's your mom's throat clear exactly. 274 00:11:01,008 --> 00:11:02,182 Yes, and? 275 00:11:02,269 --> 00:11:03,923 Well, first you make sounds like her. 276 00:11:04,010 --> 00:11:07,491 Next thing, you'll be yelling, "No burgers! Read your Maxim!" 277 00:11:07,578 --> 00:11:09,190 I mean, you already kind of nag like she does. 278 00:11:09,277 --> 00:11:10,581 Whoop. Where's the hair? 279 00:11:10,669 --> 00:11:13,193 I am not turning into my mother! 280 00:11:13,280 --> 00:11:15,370 That bathroom is filthy! 281 00:11:15,456 --> 00:11:17,764 Who was the last person in there? 282 00:11:17,850 --> 00:11:20,897 You go back in there and you wipe the seat! 283 00:11:20,984 --> 00:11:22,551 [ Bob ] Hey, no nagging my customers! 284 00:11:22,638 --> 00:11:24,379 Don't you yell at my mother! 285 00:11:24,466 --> 00:11:26,380 What's that, Nagatha Christie? 286 00:11:26,467 --> 00:11:30,384 Linda, sweetheart, you've got more than you can handle here. 287 00:11:30,471 --> 00:11:33,475 Your father and I have decided to stay another night. 288 00:11:33,562 --> 00:11:34,868 What? No! 289 00:11:34,955 --> 00:11:37,086 [ Grandma ] We'll stay as long as we need to. 290 00:11:37,173 --> 00:11:38,697 No, no, no! No! 291 00:11:38,784 --> 00:11:40,350 Knock, knock.Who's there? 292 00:11:40,437 --> 00:11:42,831 I got detention.Aw, come on! 293 00:11:42,918 --> 00:11:46,443 Yeah. But I don't want to beat myself up about it, since it's really Dad's fault. 294 00:11:46,530 --> 00:11:48,881 [ Gasps ] It's your history report.Yeah. 295 00:11:48,969 --> 00:11:50,884 Thanks, Mom. We're gonna-- You know what? We're gonna need you. 296 00:11:50,971 --> 00:11:53,538 We'll take all the help we can get around here.No, no, no. No. 297 00:11:53,625 --> 00:11:56,411 Linda, I'm gonna get out of here. They don't have to stay. 298 00:11:56,498 --> 00:12:00,589 I have an idea, a new idea I just thought of on how I can get out right away. 299 00:12:00,676 --> 00:12:04,114 [ Groaning ] 300 00:12:04,201 --> 00:12:05,462 Oh, boy.[ Feet Thud On Floor ] 301 00:12:05,549 --> 00:12:07,900 Ow. Ow! Son of a bitch! 302 00:12:07,988 --> 00:12:11,033 Where did he go?[ Grunting ] 303 00:12:11,120 --> 00:12:12,818 I can hear-- I can hear him. 304 00:12:12,905 --> 00:12:14,515 Lin?Yeah? 305 00:12:14,602 --> 00:12:16,299 I'm stuck.Yeah, I know, Bob. 306 00:12:16,386 --> 00:12:18,999 No, I'm really stuck.What are you talking about? 307 00:12:19,086 --> 00:12:22,916 [ Gasps ] Are you telling me you weren't stuck before? 308 00:12:23,003 --> 00:12:24,177 No. 309 00:12:24,264 --> 00:12:26,658 You were faking it. I can't believe this. 310 00:12:26,745 --> 00:12:28,791 [ Phone Rings ]Bob's Burgers. 311 00:12:28,878 --> 00:12:31,227 Hi, Linda. It's Teddy.Oh, hi, Teddy. 312 00:12:31,315 --> 00:12:33,970 Hey, I'm on my way over to get Bob out.You know what? 313 00:12:34,057 --> 00:12:36,842 We actually don't need you to come and get Bob out. Oh, really? 314 00:12:36,929 --> 00:12:39,192 Yeah. He's fine.What? No! We-- 315 00:12:39,279 --> 00:12:41,760 Teddy! Ted-- We need-- I need to come out! 316 00:12:41,847 --> 00:12:43,413 Bye, Teddy. [ Teddy ] Hold on. I gotta-- 317 00:12:43,500 --> 00:12:45,067 - Teddy! - Have fun in there! 318 00:12:45,154 --> 00:12:47,027 Linda! 319 00:12:51,813 --> 00:12:54,076 Okay, day three stuck in the wall. 320 00:12:54,163 --> 00:12:57,558 I sure would love to go poo. That would be good. 321 00:12:58,690 --> 00:13:00,214 [ Grunts ] Ow! 322 00:13:00,301 --> 00:13:02,782 Yep. Okay. I can't get out that way. 323 00:13:02,869 --> 00:13:04,609 [ Groans ] I got a big splinter. 324 00:13:04,696 --> 00:13:06,480 I'm feeling a little faint. 325 00:13:06,567 --> 00:13:08,744 [ Groans ] Keep it together, Bob. 326 00:13:08,831 --> 00:13:11,051 Uh, there are spiders everywhere! [ Screams ] 327 00:13:11,138 --> 00:13:13,356 On me! On me! [ Screams ] Spid-- 328 00:13:13,443 --> 00:13:15,881 You understand me, don't you, night light? 329 00:13:15,969 --> 00:13:19,101 [ Sniffling, Crying ] 330 00:13:19,188 --> 00:13:21,017 [ Man ] Tell me-- 331 00:13:21,104 --> 00:13:23,759 Why did you want to have a séance in your family's restaurant? 332 00:13:23,846 --> 00:13:26,283 And when exactly did your father pass away? 333 00:13:26,370 --> 00:13:28,807 [ Sighs ] I forget. 334 00:13:28,894 --> 00:13:31,158 Give me your hands. Let's summon his spirit now. 335 00:13:31,245 --> 00:13:32,855 If that'll help, sure. 336 00:13:32,942 --> 00:13:35,292 Okay. I need you to hum with me, please. 337 00:13:35,379 --> 00:13:36,423 - Hum with you? - Yeah. 338 00:13:36,510 --> 00:13:38,991 [ Both Humming ] 339 00:13:39,078 --> 00:13:41,864 [ Humming Rhythmically ] 340 00:13:41,951 --> 00:13:44,779 Big door. Was this always here? 341 00:13:44,866 --> 00:13:48,392 ♪♪ [ Jazz ] 342 00:13:48,479 --> 00:13:51,568 Wow. There's a speakeasy in the crawl space. 343 00:13:51,655 --> 00:13:53,222 What a great idea. 344 00:13:53,309 --> 00:13:55,051 Nice to see you, Mr. Bob. 345 00:13:55,138 --> 00:13:57,139 Nice to see you, Kuchi Kopi. 346 00:13:57,226 --> 00:13:59,011 What'll it be, Mr. Bob? 347 00:13:59,099 --> 00:14:02,144 Give me some hooch. Your best bootleg hooch. 348 00:14:04,668 --> 00:14:07,019 [ Tongue Flapping, Chuckles ] 349 00:14:07,106 --> 00:14:09,326 How are things going, Mr. Bob? 350 00:14:09,413 --> 00:14:12,938 Things could be better, Kuchi. Things could be a whole lot better. 351 00:14:13,025 --> 00:14:17,333 Do you need to use the facilities, Mr. Bob? Go number two? 352 00:14:17,421 --> 00:14:19,379 I'm glad you asked, Kuchi. 353 00:14:19,466 --> 00:14:22,774 Yes, I do need to go number two. 354 00:14:22,861 --> 00:14:26,561 Yes, I do-- a lot. 355 00:14:26,648 --> 00:14:28,605 Here's my creation. 356 00:14:28,692 --> 00:14:31,260 I call it the Tunami. 357 00:14:31,347 --> 00:14:33,610 You're gonna sell a million of these.Hmm. 358 00:14:33,697 --> 00:14:36,614 You know, that tastes so good, I say we make it the Burger of the Day. 359 00:14:39,095 --> 00:14:41,445 So, your mother-in-law is quite willful. 360 00:14:41,532 --> 00:14:42,881 Yeah, she is. 361 00:14:42,969 --> 00:14:45,493 She needs to be corrected. 362 00:14:45,580 --> 00:14:47,190 - What does that mean? - Killed. 363 00:14:47,277 --> 00:14:50,715 Wow. You turned into a mean little night light, Kuchi. 364 00:14:50,802 --> 00:14:53,717 Did you know your wife and your mother-in-law... 365 00:14:53,804 --> 00:14:57,287 are trying to interfere with your business? 366 00:14:57,374 --> 00:14:59,506 They are? My business?Yes. 367 00:14:59,594 --> 00:15:02,292 They are attempting to bring an outside protein... 368 00:15:02,379 --> 00:15:04,163 into this situation. 369 00:15:04,250 --> 00:15:05,860 An outside protein? 370 00:15:05,947 --> 00:15:07,557 - Tuna. - Tuna? 371 00:15:08,951 --> 00:15:10,561 [ Thinking ] I'm so tired. 372 00:15:10,648 --> 00:15:13,042 My grandparents are haunting my dreams. 373 00:15:13,129 --> 00:15:14,870 I need a nap. 374 00:15:14,956 --> 00:15:16,871 I could crawl up in the ceiling and sleep. 375 00:15:16,958 --> 00:15:18,743 That's what dad would do. 376 00:15:18,830 --> 00:15:20,222 Yeah. I'm gonna make him proud of me. 377 00:15:21,876 --> 00:15:23,748 Oh, it's nice up here. 378 00:15:23,835 --> 00:15:26,360 [ Boy ] Man, you're ripped. Your abs look like challah bread. 379 00:15:26,447 --> 00:15:28,753 [ Boy #2 ] Thanks. You look pretty strong-- Oh, my God. 380 00:15:28,840 --> 00:15:32,408 The boys' locker room must be right over there. I'll sleep later. 381 00:15:32,495 --> 00:15:33,715 [ Bob Whispering ] Poison. 382 00:15:33,802 --> 00:15:34,933 What? 383 00:15:35,020 --> 00:15:38,501 Mercury poisoning in the tuna fish! 384 00:15:38,588 --> 00:15:41,027 [ Laughs ]Bob, stop. 385 00:15:41,114 --> 00:15:43,115 [ Kuchi, Mocking ] "Bob, stop."[ Bob ] Good one, Kuchi. 386 00:15:43,202 --> 00:15:44,855 Who are you talking to? 387 00:15:44,943 --> 00:15:46,770 Oh, no one. Just a friend. 388 00:15:46,857 --> 00:15:48,556 He's losing it in there. 389 00:15:48,643 --> 00:15:50,514 Okay, it's time for you to come out. 390 00:15:50,600 --> 00:15:53,429 There is no out, Linda. Not anymore. 391 00:15:53,517 --> 00:15:55,736 Where am I? Am I here, or am I here? 392 00:15:55,823 --> 00:15:57,390 Bob--I'm everywhere! 393 00:15:57,477 --> 00:15:59,783 I'm calling the fire department. 394 00:15:59,870 --> 00:16:01,524 [ Tina Whispering ] Drop the towel. 395 00:16:01,611 --> 00:16:03,309 There it is again. Did you hear it? 396 00:16:03,397 --> 00:16:06,182 Drop the--[ Both Scream ] 397 00:16:06,269 --> 00:16:09,010 [ Counselor ] Three siblings in trouble in two days? 398 00:16:09,097 --> 00:16:12,405 That's a red flag right there. What's going on with you guys? 399 00:16:12,493 --> 00:16:14,234 Our father got trapped in the wall. 400 00:16:14,321 --> 00:16:16,018 Is that how he died? 401 00:16:16,105 --> 00:16:18,673 Dad's dead?Good job, Mr. Frond. 402 00:16:18,759 --> 00:16:20,980 We were gonna tell her on Father's Day. 403 00:16:21,067 --> 00:16:23,330 Now we have nothing to do on Father's Day! 404 00:16:23,417 --> 00:16:24,940 Okay. You know what you are? 405 00:16:25,027 --> 00:16:27,376 You are kids in crisis. 406 00:16:27,463 --> 00:16:29,945 We need to conduct a home visit today. 407 00:16:30,032 --> 00:16:31,337 Yeah! 408 00:16:31,424 --> 00:16:33,165 Okay. Okay. 409 00:16:33,253 --> 00:16:35,471 Let's get over there. Oh, my gosh. What are those? 410 00:16:35,558 --> 00:16:37,518 - Grief puppets. - Bring 'em. We're gonna need 'em. 411 00:16:37,605 --> 00:16:39,432 [ Gasps ]What about those? Are you gonna bring those? 412 00:16:39,519 --> 00:16:41,913 - Crisis crayons? You think? - Crisis crayons, absolutely. 413 00:16:42,000 --> 00:16:44,177 I've got so many drawings that I need to do. 414 00:16:44,264 --> 00:16:45,307 [ Giggles ] 415 00:16:45,394 --> 00:16:47,267 [ Linda ] Hey, I'm sorry. 416 00:16:47,354 --> 00:16:50,573 It's a little loud in here. You're coming for a home visit when? 417 00:16:50,661 --> 00:16:52,620 Right there. Chop. 418 00:16:52,706 --> 00:16:54,577 [ Bob ] Don't do it. I'm staying in here. 419 00:16:54,664 --> 00:16:56,275 He's loopy. Chop. 420 00:16:56,363 --> 00:16:58,408 I'm never coming out! 421 00:16:58,495 --> 00:17:02,107 Yeah, we see this all the time. I'll chop a hole, but it's probably not gonna do it. 422 00:17:02,195 --> 00:17:03,847 You'll have to put some food out. 423 00:17:03,934 --> 00:17:05,285 What's going on? 424 00:17:05,372 --> 00:17:07,155 They probably got complaints about the smell... 425 00:17:07,242 --> 00:17:08,896 and came to get the body out of the wall. 426 00:17:08,983 --> 00:17:10,594 You mean it's still in there? 427 00:17:10,681 --> 00:17:13,205 Well, parts of him.Oh, my God. 428 00:17:13,292 --> 00:17:15,337 It's a real crisis, Mr. Frond! 429 00:17:15,424 --> 00:17:17,210 - Yeah. - It's a crisis! - Yeah! 430 00:17:17,297 --> 00:17:18,515 We're all in crisis!I'm in crisis! 431 00:17:18,602 --> 00:17:19,733 All right! Okay. 432 00:17:19,820 --> 00:17:21,648 Don't you take my daddy out of the wall! 433 00:17:24,086 --> 00:17:28,089 Bob, I'm sitting here with the counselor from school who thinks you're dead, 434 00:17:28,176 --> 00:17:31,006 so this would be a great time to grow up and help out.[ Footfalls ] 435 00:17:31,093 --> 00:17:33,226 Counselor? What is this, camp? 436 00:17:33,313 --> 00:17:35,705 [ Chuckles ] I'm funny in the wall. 437 00:17:35,792 --> 00:17:37,882 Wait-- Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho. 438 00:17:37,969 --> 00:17:39,797 Your husband is not dead? 439 00:17:39,884 --> 00:17:41,669 No. Just aggravating. 440 00:17:41,756 --> 00:17:45,367 Okay. Why would Louise let me think that he was dead? 441 00:17:45,454 --> 00:17:48,153 Oh, she just likes messing with people she thinks are stup-- 442 00:17:48,240 --> 00:17:50,460 I know!What? I-- 443 00:17:50,547 --> 00:17:52,375 How about a burger? 444 00:17:52,461 --> 00:17:53,984 I don't-- I--You want something from the restaurant? A burger? 445 00:17:54,073 --> 00:17:55,856 No. I don't eat meat.Oh. 446 00:17:55,943 --> 00:17:57,728 [ Kuchi ] Kill him.[ Bob ] Shut up, Kuchi. 447 00:17:57,815 --> 00:18:02,603 I've got some nice ground beef for you, Bob! 448 00:18:02,690 --> 00:18:06,085 [ Coughing ] Bob! 449 00:18:06,172 --> 00:18:08,347 I'm starting to get a better picture here. 450 00:18:08,434 --> 00:18:10,175 Right now I'm looking up guidelines... 451 00:18:10,262 --> 00:18:13,701 for when and how Social Services should get involved in a case like this. 452 00:18:13,788 --> 00:18:14,962 - What? - Yeah. 453 00:18:15,049 --> 00:18:16,964 - Social Services? - Yeah. 454 00:18:17,051 --> 00:18:18,575 - What? - Yeah! 455 00:18:18,662 --> 00:18:22,362 [ Clearing Throat, Coughing ] 456 00:18:22,449 --> 00:18:25,973 That throat-clearing sound-- it's coming from inside the wall! 457 00:18:26,060 --> 00:18:27,366 Bob! 458 00:18:27,453 --> 00:18:28,715 Oh, my God! 459 00:18:33,286 --> 00:18:36,854 Bob, come towards my voice. I'll yell. 460 00:18:36,941 --> 00:18:39,596 [ Yelling ][ Screams ] 461 00:18:39,682 --> 00:18:42,076 [ Rapid Footfalls ]My mother's visiting us. 462 00:18:42,163 --> 00:18:43,861 [ Grandma ] Stop crawling away! 463 00:18:43,948 --> 00:18:45,558 [ Bob ] This isn't happening! 464 00:18:45,645 --> 00:18:47,343 [ Grandma ] Get ahold of yourself! 465 00:18:47,430 --> 00:18:51,217 [ Bob ] Don't shake me! I might go to the bathroom! 466 00:18:51,304 --> 00:18:53,348 Here's Bobby! 467 00:18:53,435 --> 00:18:54,872 I found him. 468 00:18:54,959 --> 00:18:56,917 [ Yelps ]Ow! That's hot! 469 00:18:57,005 --> 00:18:58,701 [ Grandma Exclaims ][ Bob Coughs ] 470 00:18:58,788 --> 00:19:00,355 [ Bob Moans ][ Grandma Moans ] 471 00:19:00,442 --> 00:19:01,836 [ Bob ] Ow![ Moans ] 472 00:19:01,923 --> 00:19:02,923 [ Grandma ] Ow![ Moans ] 473 00:19:05,448 --> 00:19:07,493 [ Toilet Flushes ][ Groans ] Wow. 474 00:19:07,580 --> 00:19:09,059 Much better. 475 00:19:09,147 --> 00:19:11,453 Bad modeling, poor boundaries-- 476 00:19:11,540 --> 00:19:13,760 Well, really, no boundaries. [ Chuckles ] 477 00:19:13,847 --> 00:19:15,414 I'm gonna have to make some calls. 478 00:19:15,501 --> 00:19:17,416 Wait. Mr. Frond, now that I have a clear head, 479 00:19:17,503 --> 00:19:19,941 I want to apologize-- to everybody. 480 00:19:20,028 --> 00:19:22,116 Hiding in the walls was selfish and dumb. 481 00:19:22,203 --> 00:19:24,989 And, Linda, I'm sorry I called you Nagatha Christie. 482 00:19:25,076 --> 00:19:27,252 It was in the heat of the moment, and it was really dumb. 483 00:19:27,339 --> 00:19:29,298 Aw. Thank you, Bobby. 484 00:19:29,384 --> 00:19:31,344 I meant I can do better. 485 00:19:31,431 --> 00:19:34,041 Like Spiro Nagnew. [ Chuckles ] 486 00:19:34,128 --> 00:19:35,695 All right. Quit while you're ahead. 487 00:19:35,782 --> 00:19:38,654 Naggedy Ann? Secretary of Nagriculture? 488 00:19:38,741 --> 00:19:40,527 Ha!Now that one's funny. 489 00:19:40,614 --> 00:19:42,659 That one's funny. I like-- [ Chuckles ] 490 00:19:42,746 --> 00:19:45,575 I'm not a-- I'm not a nag. It's funny though. I like it. 491 00:19:45,662 --> 00:19:48,317 Social Services?Now hold on there, pal. 492 00:19:48,403 --> 00:19:50,276 Hey--Are you married? 493 00:19:50,363 --> 00:19:53,192 You have kids?No, and no. 494 00:19:53,278 --> 00:19:57,152 Listen to me. My daughter is the best mother in the world, 495 00:19:57,239 --> 00:20:01,242 and this one-- he isnuts, but guess what. 496 00:20:01,329 --> 00:20:03,767 Having a family makes you go nuts. 497 00:20:03,854 --> 00:20:05,813 So if you don't have kids, 498 00:20:05,900 --> 00:20:09,208 I don't think you know enough to be calling in anyone. 499 00:20:09,295 --> 00:20:13,124 In fact, I don't think you come out looking so good here yourself. 500 00:20:13,211 --> 00:20:18,041 I wonder if you even got permission from the school to come over here today. 501 00:20:18,128 --> 00:20:21,001 - He didn't. - He took us away from learning! 502 00:20:21,088 --> 00:20:24,744 We were in the car with Mr. Frond, and he didn't make us wear seat belts. 503 00:20:24,832 --> 00:20:27,661 What?[ Stammering ] 504 00:20:27,748 --> 00:20:31,664 How about you put your phone and your little notebook back in your pocket there... 505 00:20:31,751 --> 00:20:34,015 and leave this family alone! 506 00:20:34,102 --> 00:20:37,410 [ Gasps ] Okay. All right. All right. 507 00:20:37,497 --> 00:20:39,586 [ Chuckling ] All right. All right. 508 00:20:39,673 --> 00:20:41,805 Gloria, thank you. 509 00:20:43,372 --> 00:20:45,026 Come back soon, you two. 510 00:20:45,113 --> 00:20:46,767 Bye, Gram. Bye, Gramps. 511 00:20:46,854 --> 00:20:49,464 See you in my dreams. 512 00:20:49,551 --> 00:20:51,989 Well, I have a room to re-fart. 513 00:20:52,076 --> 00:20:54,426 Dad, can I have my night light back now?No. 514 00:20:54,513 --> 00:20:55,731 Give it to me.Stop it. 515 00:20:55,818 --> 00:20:56,864 Give it to me.Stop it. 516 00:20:56,951 --> 00:20:58,169 Give it!Stop it! 517 00:20:58,257 --> 00:20:59,519 It's my night light.Don't-- Stop. 518 00:20:59,605 --> 00:21:01,259 This is embarrassing to me!No! 519 00:21:01,346 --> 00:21:03,261 You're a grown man!I'm keeping it!