1
00:00:19,873 --> 00:00:23,881
♪ Where are all the people
who want to buy some food? ♪
2
00:00:23,948 --> 00:00:25,885
♪ Not here. ♪
3
00:00:25,952 --> 00:00:27,454
- Hey, kids.
- How was school?
4
00:00:27,522 --> 00:00:30,127
Did you dazzle your teachers?
Did you make a big splash?
5
00:00:30,193 --> 00:00:31,864
I sure did. Center stall.
6
00:00:31,931 --> 00:00:33,233
About 12 minutes after lunch.
7
00:00:33,300 --> 00:00:34,703
- Up top, big guy.
- Mm.
8
00:00:34,770 --> 00:00:37,241
Well, it was actually a pretty
slow day here today.
9
00:00:37,308 --> 00:00:38,978
Wait, here? No.
10
00:00:39,045 --> 00:00:40,682
It was slow, and so, Tina,
11
00:00:40,748 --> 00:00:42,327
guess who had time
to work on our costumes
12
00:00:42,351 --> 00:00:44,288
for our father‐daughter
movie date
13
00:00:44,355 --> 00:00:47,227
to see Vampire Disco
Death Dance tomorrow night?
14
00:00:47,294 --> 00:00:49,265
You?
Wait, is this a trick question?
15
00:00:49,332 --> 00:00:51,135
It was me.
And your mom helped, too.
16
00:00:51,202 --> 00:00:53,006
I did most of it,
and your father just had
17
00:00:53,073 --> 00:00:54,175
a lot of opinions.
18
00:00:54,241 --> 00:00:56,012
It's not fair.
Why don't Gene and I
19
00:00:56,079 --> 00:00:57,381
get to go see a vampire movie?
20
00:00:57,448 --> 00:00:58,784
Well, it's not just a movie.
21
00:00:58,851 --> 00:01:01,557
It's a dress‐up‐sing‐along
interactive experience.
22
00:01:01,624 --> 00:01:04,596
There's an emcee,
people talk back to the screen.
23
00:01:04,663 --> 00:01:06,600
At one point,
people even throw confetti.
24
00:01:06,667 --> 00:01:10,007
But you guys are a little
too young. It‐It's rated R.
25
00:01:10,073 --> 00:01:11,510
What, for violence?
26
00:01:11,577 --> 00:01:14,148
Well, there's a couple swears,
and a character gets drunk,
27
00:01:14,215 --> 00:01:17,187
and there's a lot of innuendo.
28
00:01:17,254 --> 00:01:19,893
We see stuff like that
every day with you and Mom.
29
00:01:19,960 --> 00:01:21,329
But it's definitely not violent.
30
00:01:21,396 --> 00:01:22,999
There's not even
any blood in it.
31
00:01:23,066 --> 00:01:24,268
It's‐it's campy.
32
00:01:24,335 --> 00:01:26,172
No blood? Oh.
Now I don't want to go.
33
00:01:26,239 --> 00:01:27,575
Trust me, you're missing out.
34
00:01:27,642 --> 00:01:29,680
It's about this
18‐year‐old farmer named Kevin.
35
00:01:29,746 --> 00:01:32,919
- I like that.
- Kevin works on his mean dad's
garlic farm,
36
00:01:32,986 --> 00:01:34,097
but what he really wants to do
37
00:01:34,121 --> 00:01:35,424
is go to a disco nightclub
38
00:01:35,490 --> 00:01:38,129
that turns out to be run
by vampires.
39
00:01:38,196 --> 00:01:40,367
That's where Kevin
meets Destiny Fanger,
40
00:01:40,434 --> 00:01:42,715
- the costume that
Tina's gonna wear.
- Yeah, check it out.
41
00:01:42,739 --> 00:01:45,343
I sewed a long‐sleeve shirt
onto a pair of pants,
42
00:01:45,410 --> 00:01:46,850
glued a bunch of sequins
all over it,
43
00:01:46,880 --> 00:01:50,120
and now it's a jumpsuit.
My little disco death dancer.
44
00:01:50,187 --> 00:01:52,191
I want to see the crap
out of this movie.
45
00:01:52,257 --> 00:01:53,570
Well, when you're 13,
I'll take you.
46
00:01:53,594 --> 00:01:55,197
It‐It'll be like
a rite of passage.
47
00:01:55,263 --> 00:01:56,499
I saw it when I was 13.
48
00:01:56,567 --> 00:01:58,069
- Oh, it's old?
- Yeah.
49
00:01:58,136 --> 00:01:59,472
- Gross.
- Yeah. Ew.
50
00:01:59,539 --> 00:02:01,251
Well, Tina's excited
for our father‐daughter
51
00:02:01,275 --> 00:02:02,679
movie date
tomorrow night, right?
52
00:02:02,746 --> 00:02:05,585
What? Oh, yeah,
it's, uh, gonna be really fun.
53
00:02:05,651 --> 00:02:08,189
Um, why are you drinking
like that?
54
00:02:08,256 --> 00:02:09,367
Some kids at school
have been playing
55
00:02:09,391 --> 00:02:10,561
this new game they made up.
56
00:02:10,628 --> 00:02:12,197
It's called
drinking or not drinking.
57
00:02:12,264 --> 00:02:13,366
What is it?
How do you play?
58
00:02:13,433 --> 00:02:14,633
You put a straw in your drink,
59
00:02:14,669 --> 00:02:16,339
then you put the straw
in your mouth.
60
00:02:16,405 --> 00:02:18,085
And then people have to guess
if you're drinking
61
00:02:18,109 --> 00:02:19,378
or not drinking.
62
00:02:19,445 --> 00:02:21,984
- Hmm.
- Do you guys
know about fun games?
63
00:02:22,050 --> 00:02:23,286
It's dumb!
It's a dumb game!
64
00:02:23,353 --> 00:02:25,157
But I'm realizing
the kids I hang out with
65
00:02:25,223 --> 00:02:26,669
are kind of my only shot
at a peer group,
66
00:02:26,693 --> 00:02:28,764
so I'm just making
the best of it.
67
00:02:28,831 --> 00:02:29,599
Aw, sweetie.
68
00:02:29,666 --> 00:02:31,435
I mean, I wish
I had a group of friends
69
00:02:31,503 --> 00:02:33,349
that were all really close
and shared our deepest hopes
70
00:02:33,373 --> 00:02:34,719
and desires
and we all got each other.
71
00:02:34,743 --> 00:02:36,421
But it doesn't look like
things are going that way,
72
00:02:36,445 --> 00:02:37,949
so these kids
are my best option.
73
00:02:38,016 --> 00:02:41,255
And that means I've got practice
drinking and/or not drinking.
74
00:02:41,322 --> 00:02:43,259
Hmm, it looks like
you're holding in a fart.
75
00:02:43,326 --> 00:02:44,739
It looks like you're
holding in a stroke.
76
00:02:44,763 --> 00:02:46,600
Well, it sounds like
tomorrow night will be
77
00:02:46,667 --> 00:02:49,138
a good break
from your super great
78
00:02:49,205 --> 00:02:50,508
not terrible at all group.
79
00:02:50,575 --> 00:02:52,244
- Mm‐hmm.
-
80
00:02:52,311 --> 00:02:53,455
Tina, please stop doing that
with your face.
81
00:02:53,479 --> 00:02:55,785
It‐It's scaring me.
82
00:02:56,520 --> 00:02:58,465
All right, that was a good one.
Let's play another round.
83
00:02:58,489 --> 00:03:01,162
- Yeah.
- Yeah.
- Cool. So fun.
84
00:03:01,229 --> 00:03:04,201
My turn.
Everyone look at me.
85
00:03:04,268 --> 00:03:05,337
Oh, she's drinking, baby.
86
00:03:05,403 --> 00:03:06,707
Zeke, I don't think she is.
87
00:03:06,773 --> 00:03:08,644
Wait, now I don't
think she is, either.
88
00:03:08,711 --> 00:03:11,516
- Dang, she's good.
- Yeah, crazy. Wow.
89
00:03:11,583 --> 00:03:13,988
Oh, my God,
she's totally drinking.
90
00:03:14,054 --> 00:03:15,591
You're right, I was drinking.
91
00:03:15,658 --> 00:03:18,697
I knew it.
In your faces and your places.
92
00:03:18,764 --> 00:03:21,235
- My turn.
- Oh, cool, cool. Playing again.
93
00:03:21,302 --> 00:03:22,939
I just saw a little milk
on his lips.
94
00:03:23,006 --> 00:03:24,341
He's drinking, baby!
95
00:03:24,408 --> 00:03:26,345
Get over here,
you little drinker stinker.
96
00:03:26,412 --> 00:03:27,782
- I'm gonna... Get over here.
-
97
00:03:27,849 --> 00:03:30,253
Zeke, you made milk
come out of my nose.
98
00:03:30,320 --> 00:03:32,491
Ha! Let's never
not play this game.
99
00:03:32,558 --> 00:03:34,729
This game is, like, who we are.
100
00:03:37,802 --> 00:03:39,715
Don't cut off your fingers,
don't cut off your fingers,
101
00:03:39,739 --> 00:03:41,309
- Oh, my God.
- don't cu... Wha?
102
00:03:41,375 --> 00:03:42,788
- Wha? Wha?
- Somebody dumped a bunch of junk
103
00:03:42,812 --> 00:03:45,417
- in our alley last night.
- Ooh, it's nasty.
104
00:03:45,483 --> 00:03:47,387
Oh, look at the little
baby table
105
00:03:47,454 --> 00:03:49,158
with the little baby chairs.
106
00:03:49,224 --> 00:03:50,293
Oh, they're kind of moldy.
107
00:03:50,360 --> 00:03:52,297
Aw, but they're so little
and cute.
108
00:03:52,364 --> 00:03:54,335
Pickup is in a few days.
109
00:03:54,401 --> 00:03:56,305
I need to get all this junk
inside the dumpster,
110
00:03:56,372 --> 00:03:58,443
- or else they won't take it.
- I'll help you.
111
00:03:58,510 --> 00:03:59,790
Let's get this junk
in the trunk.
112
00:03:59,846 --> 00:04:01,492
We're really gonna have to
mush it in there
113
00:04:01,516 --> 00:04:02,761
to get the dumpster
to close all the way.
114
00:04:02,785 --> 00:04:04,656
Or else the raccoons
will come tonight
115
00:04:04,723 --> 00:04:07,427
and rip open all the trash bags
and make an even bigger mess.
116
00:04:07,494 --> 00:04:10,367
Oh, God forbid the raccoons
should have a little fun.
117
00:04:10,433 --> 00:04:12,538
Lin, I know that
they're your friends.
118
00:04:12,605 --> 00:04:14,809
It's just, they do make a mess.
It's rude.
119
00:04:14,876 --> 00:04:17,314
You‐you maybe shouldn't
be friends with them.
120
00:04:17,381 --> 00:04:19,719
Hey, what if they ate
at the little moldy table?
121
00:04:19,786 --> 00:04:21,422
Like a little raccoon
restaurant.
122
00:04:21,489 --> 00:04:23,560
Linda, please,
just help me mush.
123
00:04:23,627 --> 00:04:25,263
Raccoons sitting
on little chairs,
124
00:04:25,330 --> 00:04:27,167
using little knives and forks.
125
00:04:27,234 --> 00:04:29,038
Aw, we should do that.
126
00:04:29,104 --> 00:04:30,641
I mean, maybe not.
127
00:04:30,708 --> 00:04:32,477
Yeah, yeah, you're right.
That'd be crazy.
128
00:04:32,545 --> 00:04:34,749
All right, hold my apron,
I'm going in.
129
00:04:36,385 --> 00:04:38,022
I can't climb up.
What's wrong with me?
130
00:04:38,089 --> 00:04:41,863
- Am I not strong?
- I'll give you a boost.
131
00:04:41,930 --> 00:04:43,099
Thank you.
132
00:04:43,166 --> 00:04:45,003
- Guys, wait.
- What?
133
00:04:45,070 --> 00:04:46,238
- Wait.
- What?
134
00:04:46,305 --> 00:04:48,476
We should play
drinking or not drinking
135
00:04:48,544 --> 00:04:51,348
- somewhere tonight.
- Oh, my God, yes.
136
00:04:51,415 --> 00:04:53,620
- Hell yeah.
- I'm so in.
- Dang.
137
00:04:53,687 --> 00:04:56,425
I really do want to hang out
with my crew tonight‐‐
138
00:04:56,492 --> 00:04:58,262
that's you guys‐‐
but I already have plans.
139
00:04:58,329 --> 00:05:00,634
Plans? Wh‐What do you mean?
With who?
140
00:05:00,701 --> 00:05:02,137
My dad's taking me
to see a movie.
141
00:05:02,204 --> 00:05:03,473
Ugh.
Why?
142
00:05:03,540 --> 00:05:05,019
It's an old vampire movie.
It's a musical.
143
00:05:05,043 --> 00:05:07,515
We're dressing up in costume
like two of the characters.
144
00:05:07,582 --> 00:05:09,451
People sing and
talk back to the screen.
145
00:05:09,519 --> 00:05:10,688
The screen can hear you?
146
00:05:10,754 --> 00:05:12,825
Uh, it can't hear you,
Jocelyn, no.
147
00:05:12,892 --> 00:05:15,029
Oh, my God, I thought...
Oh, my God, good.
148
00:05:15,096 --> 00:05:16,499
Oh, and it's rated R.
149
00:05:16,566 --> 00:05:18,202
- Do what?
- What?
150
00:05:18,269 --> 00:05:20,073
- Damn.
- Yeah.
151
00:05:20,140 --> 00:05:21,610
All right, good mushing.
152
00:05:21,676 --> 00:05:23,514
I think it'll close now.
I‐I hope.
153
00:05:23,580 --> 00:05:25,383
Hey, look‐‐
someone threw away Mom and Dad.
154
00:05:25,450 --> 00:05:27,487
Ooh, now we can
get fresh, new parents.
155
00:05:27,555 --> 00:05:29,893
- Maybe hairless, smooth ones.
- Hi, kids.
156
00:05:29,959 --> 00:05:32,965
Don't worry, Tina, I‐I'm gonna
shower before the movie tonight.
157
00:05:33,032 --> 00:05:35,771
- Oh, so now you shower.
- Hey, Dad, guess what.
- What?
158
00:05:35,838 --> 00:05:37,518
I told Zeke, Jimmy Junior,
Tammy and Jocelyn
159
00:05:37,542 --> 00:05:39,087
about the movie, and now
they want to come, too.
160
00:05:39,111 --> 00:05:41,650
- Um, they do?
- Yes. At first they
just wanted to play
161
00:05:41,716 --> 00:05:43,386
the stupid drinking game
tonight,
162
00:05:43,452 --> 00:05:45,032
but now they want to
do something I want to do.
163
00:05:45,056 --> 00:05:46,836
- They're gonna buy tickets
for the movie.
- Wait. Really?
164
00:05:46,860 --> 00:05:48,840
So now maybe we'll all start
liking the same things,
165
00:05:48,864 --> 00:05:50,266
and I'll never need any
new friends.
166
00:05:50,333 --> 00:05:51,536
It's all thanks to you, Dad.
167
00:05:51,603 --> 00:05:52,848
And you get to pick
everybody up tonight
168
00:05:52,872 --> 00:05:54,417
and drive us all there
and chaperone us.
169
00:05:54,441 --> 00:05:56,546
- Thanks. I love you.
- Great.
170
00:06:00,721 --> 00:06:01,832
This is gonna be
a good night Dad.
171
00:06:01,856 --> 00:06:03,560
Hey, you're okay
with all of my friends
172
00:06:03,627 --> 00:06:05,540
- coming with us, right?
- Uh, yeah. Uh, definitely.
173
00:06:05,564 --> 00:06:07,735
Oh, you're gonna
have such a good time, Dad.
174
00:06:07,802 --> 00:06:08,904
Tammy is a treat.
175
00:06:08,971 --> 00:06:10,908
She's fine if you just
think about something else
176
00:06:10,975 --> 00:06:13,513
- when she starts talking.
- Tina, please try not to move.
177
00:06:13,580 --> 00:06:16,051
- I‐I'm doing your makeup
really well.
- Eh.
178
00:06:16,118 --> 00:06:19,759
Okay, so Tina's a vampire lady
with slightly thicker eyebrows.
179
00:06:19,826 --> 00:06:20,628
Dad, who are you?
180
00:06:20,694 --> 00:06:22,497
I'm Nightclub Guy Number Three.
181
00:06:22,565 --> 00:06:24,444
He only has one line,
but everybody in the audience
182
00:06:24,468 --> 00:06:25,704
yells it at the screen.
183
00:06:25,771 --> 00:06:27,611
- What's his line?
- It's right before he dies.
184
00:06:27,642 --> 00:06:29,879
He yells,
"Dis‐go to hell, vampires."
185
00:06:29,946 --> 00:06:32,317
Wow. I'm surprised this movie
didn't get banned
186
00:06:32,384 --> 00:06:33,620
with that edgy stuff.
187
00:06:33,687 --> 00:06:35,223
Well, I'm pumped.
Woo‐hoo!
188
00:06:35,290 --> 00:06:36,860
And done.
I‐I think.
189
00:06:36,926 --> 00:06:39,565
All right, get out of here,
you two. Love you.
190
00:06:39,632 --> 00:06:40,877
And we're not gonna do
anything weird
191
00:06:40,901 --> 00:06:42,481
- with raccoons in the alley.
- Wait. What?
192
00:06:42,505 --> 00:06:44,575
What? No. Just... Bye.
Bye, bye, bye.
193
00:06:44,642 --> 00:06:46,780
- Oh, God. Let‐Let's just go.
- Have fun.
194
00:06:46,846 --> 00:06:49,451
And, Mommy, Louise, you might
want to get out of here, too.
195
00:06:49,519 --> 00:06:51,422
- It's showtime.
- Oh, my God, you're pooping.
196
00:06:51,488 --> 00:06:53,492
- Ugh, yeah, he is.
- What? That was the plan,
197
00:06:53,560 --> 00:06:54,862
and then everyone came in here!
198
00:06:54,929 --> 00:06:57,635
Wait, Tina,
why do you look like that?
199
00:06:57,702 --> 00:06:59,706
- Are you goth now?
- Aw. Don't be goth.
200
00:06:59,772 --> 00:07:02,243
- You're already so sad.
-
201
00:07:02,310 --> 00:07:04,692
Remember, everybody? I said it
was a singalong dress‐up thing?
202
00:07:04,716 --> 00:07:06,318
It's fine.
It's not a big deal.
203
00:07:06,385 --> 00:07:07,755
I mean, it's not not a big deal.
204
00:07:07,822 --> 00:07:09,859
It's kind of part
of the whole thing.
205
00:07:09,926 --> 00:07:11,596
What are you dressed up as,
Mr. B?
206
00:07:11,663 --> 00:07:13,475
You look like an old‐ass
Burt Reynolds or something.
207
00:07:13,499 --> 00:07:14,745
My stepmom Cheryl
lets me say "ass"
208
00:07:14,769 --> 00:07:16,506
and a couple
of other curses now.
209
00:07:16,573 --> 00:07:18,810
- Hope that's cool with you.
- No, I don't like it.
210
00:07:18,877 --> 00:07:20,514
There's a red light coming up.
211
00:07:20,581 --> 00:07:23,018
- Uh, thanks, Jimmy. I‐I see it.
- I couldn't tell
212
00:07:23,085 --> 00:07:25,456
if you were paying attention.
You look sleepy.
213
00:07:25,524 --> 00:07:27,728
I‐I'm not sleepy.
I'm... I'm just old.
214
00:07:27,795 --> 00:07:29,899
Guys, when we stop,
we should yell something
215
00:07:29,966 --> 00:07:32,003
at the people
in the car next to us.
216
00:07:32,070 --> 00:07:35,577
- Oh, my God, that'd be so funny.
- No, ple‐please don't yell at...
217
00:07:35,644 --> 00:07:37,347
Hey, person in the car.
218
00:07:37,414 --> 00:07:38,416
I like your shirt.
219
00:07:38,482 --> 00:07:39,886
Oh, my God, he looked at me.
220
00:07:39,952 --> 00:07:42,424
- Drive, drive, drive.
- I‐I can't. It's a red light.
221
00:07:42,490 --> 00:07:44,227
Remember?
You pointed it out.
222
00:07:44,294 --> 00:07:45,731
- You okay, Dad?
- Yup. Yup.
223
00:07:45,798 --> 00:07:47,535
I'm doing great, Tina.
224
00:07:47,601 --> 00:07:49,371
All right, we got
the dirty little
225
00:07:49,438 --> 00:07:51,141
table and chairs
all set up in the alley.
226
00:07:51,208 --> 00:07:53,513
Now we need to finish cooking
the raccoons their dinner.
227
00:07:53,580 --> 00:07:55,092
And then we can open up
their restaurant.
228
00:07:55,116 --> 00:07:57,655
So, just to double‐check here,
we're making a restaurant
229
00:07:57,721 --> 00:07:59,759
- in our alley for raccoons?
- Exactly.
230
00:07:59,826 --> 00:08:01,596
- I love this lady.
- Here, Gene, stir.
231
00:08:01,663 --> 00:08:03,065
And we're cooking them real food
232
00:08:03,132 --> 00:08:05,470
because Dad said he didn't
want them to eat our trash?
233
00:08:05,537 --> 00:08:07,641
Yes. And they work hard
just like anyone else,
234
00:08:07,708 --> 00:08:10,012
and they deserve to have a
hot meal and a nice atmosphere.
235
00:08:10,079 --> 00:08:13,085
- And I bet they tip great.
- Okay, here's how
this is gonna work.
236
00:08:13,152 --> 00:08:15,356
We're serving spaghetti.
We're gonna plate it up here
237
00:08:15,423 --> 00:08:16,893
and carry the food
down to the alley.
238
00:08:16,960 --> 00:08:19,498
We've got three chairs, and
I'm betting we have a full house
239
00:08:19,565 --> 00:08:20,634
for opening night.
240
00:08:20,701 --> 00:08:22,605
Sorry, I keep having questions.
241
00:08:22,671 --> 00:08:25,677
How do we get raccoons
to sit in chairs?
242
00:08:25,744 --> 00:08:28,683
They're not animals.
They know how to sit in chairs.
243
00:08:28,750 --> 00:08:31,021
Gene, you're on music duty.
I'm thinking something jazzy.
244
00:08:31,088 --> 00:08:34,027
On it. I'll bring my keyboard.
I'll learn jazz.
245
00:08:34,094 --> 00:08:35,707
Louise, you're gonna
help with atmosphere.
246
00:08:35,731 --> 00:08:37,433
That means
you're on candle duty.
247
00:08:37,500 --> 00:08:38,770
You get to use matches.
248
00:08:38,837 --> 00:08:39,972
Okay, I like this now.
249
00:08:40,039 --> 00:08:42,645
All right!
Let's resta this raunt.
250
00:08:42,711 --> 00:08:44,682
Uh, Mr. Belcher?
251
00:08:44,749 --> 00:08:47,487
So, you're still, like, here,
252
00:08:47,555 --> 00:08:49,825
with us, like,
outside of your car.
253
00:08:49,892 --> 00:08:52,631
- Is that on purpose?
- What? Um, yeah.
254
00:08:52,698 --> 00:08:55,269
- Uh, I'm coming with you guys.
- Oh...
255
00:08:55,336 --> 00:08:56,606
Okay. Okay.
256
00:08:56,673 --> 00:08:58,543
Did you think
I got dressed up like this
257
00:08:58,610 --> 00:09:00,446
just to drop you off
at the movie theater?
258
00:09:00,514 --> 00:09:01,583
- Yeah.
- Yes.
- Yup.
259
00:09:01,649 --> 00:09:02,851
Tina, do something.
260
00:09:02,918 --> 00:09:04,522
It's rated R.
He has to come with us.
261
00:09:04,589 --> 00:09:06,158
Ugh.
Fart noise.
262
00:09:06,224 --> 00:09:08,195
‐
‐Oh. That's
actually weird, 'cause that...
263
00:09:08,262 --> 00:09:11,669
then there was a sound, but
that's... it wasn't from me.
264
00:09:11,736 --> 00:09:13,940
- Cool. Lot of costumes.
- Yeah. Oh. That guy's
265
00:09:14,007 --> 00:09:16,478
dressed up as Vamp von Tramp,
the vampire gigolo.
266
00:09:16,546 --> 00:09:17,948
Hey, look.
It's Dominic.
267
00:09:18,015 --> 00:09:20,687
Oh, hey, Bob, and all the teens
Bob is hanging out with.
268
00:09:20,754 --> 00:09:22,558
Oh, no.
We're not hanging out.
269
00:09:22,625 --> 00:09:23,860
I‐I'm chaperoning.
270
00:09:23,927 --> 00:09:25,731
So, Vampire Disco
Death Dance night.
271
00:09:25,797 --> 00:09:27,735
- Are you excited?
- Sure. I love being the guy
272
00:09:27,801 --> 00:09:30,306
that cleans up after a movie
where people throw stuff
273
00:09:30,373 --> 00:09:31,509
all around the theater.
274
00:09:31,576 --> 00:09:33,680
Oh.
Well, um, uh, nice to see you.
275
00:09:33,747 --> 00:09:36,118
And sorry about the mess
that we're all about to make.
276
00:09:36,184 --> 00:09:37,988
It's all right.
I wanted a job in showbiz.
277
00:09:38,055 --> 00:09:40,594
Okay, let's go in
and try and grab some good seats
278
00:09:40,661 --> 00:09:41,963
- while we can.
- Hold up, Mr. B.
279
00:09:42,030 --> 00:09:43,600
Sweet kids need sweet treats.
280
00:09:43,667 --> 00:09:45,637
Should we get
in the snack line, or...?
281
00:09:45,704 --> 00:09:47,775
- Yeah, we should.
- Tina, why don't we go in
282
00:09:47,841 --> 00:09:49,912
- and save some seats.
- All right, get some snacks,
283
00:09:49,979 --> 00:09:52,718
and then let's watch this thing
and have some fun with it.
284
00:09:52,785 --> 00:09:54,354
Sound good, kid crew?
285
00:09:54,421 --> 00:09:55,824
Did you just say "kid crew"?
286
00:09:55,891 --> 00:09:57,293
Yeah, it just came out.
287
00:09:57,360 --> 00:09:59,832
Uh, maybe it's like a name
for our little group.
288
00:09:59,899 --> 00:10:01,401
Kid Krew.
Spelled with a K.
289
00:10:01,468 --> 00:10:04,575
I‐I don't know. Never
mind. Uh, see you in there.
290
00:10:04,642 --> 00:10:05,877
Hey, you funky chickens.
291
00:10:05,944 --> 00:10:08,917
Grab a seat
and hang on to your necks!
292
00:10:08,983 --> 00:10:11,789
- Is he talking to us?
- They‐they greet everyone
like that.
293
00:10:11,856 --> 00:10:13,727
Oh, hey,
let's grab those over there.
294
00:10:13,793 --> 00:10:14,971
You think
they'll find us up here?
295
00:10:14,995 --> 00:10:16,532
They'll be able to see us,
right?
296
00:10:16,599 --> 00:10:17,839
We're not blocking you, are we,
297
00:10:17,868 --> 00:10:19,572
with our giant spider hair?
298
00:10:19,638 --> 00:10:21,007
Oh, no, uh, you're fine.
299
00:10:21,074 --> 00:10:23,378
I like your costume, Destiny.
300
00:10:23,445 --> 00:10:24,749
Thanks, uh, spider person.
301
00:10:24,815 --> 00:10:26,753
Sorry I don't know the movie
that well yet.
302
00:10:26,819 --> 00:10:28,690
- So, kind of cool, right?
- Really cool.
303
00:10:28,757 --> 00:10:30,317
I think the Kid Crew's
gonna be into it,
304
00:10:30,359 --> 00:10:32,698
once they handle
that snack attack.
305
00:10:32,765 --> 00:10:34,434
(high‐ Hoo‐hoo.
306
00:10:34,502 --> 00:10:35,837
It's starting!
307
00:10:35,904 --> 00:10:37,440
‐
308
00:10:39,477 --> 00:10:41,682
Whoa!
309
00:10:41,749 --> 00:10:43,887
Whoa. I'm dizzy.
310
00:10:45,791 --> 00:10:48,195
Go to sleep, Kevin!
311
00:10:48,262 --> 00:10:50,834
And turn off that music!
312
00:10:50,901 --> 00:10:52,838
Did you hear me?
313
00:10:52,905 --> 00:10:54,207
Dang it, Kevin.
314
00:10:54,274 --> 00:10:56,879
You've got garlic to pick
in the morning.
315
00:10:57,781 --> 00:10:59,417
Kind of a waste of garlic.
But it's fun.
316
00:10:59,484 --> 00:11:00,587
But‐but I don't do it.
317
00:11:00,654 --> 00:11:01,856
Sorry, Dad.
318
00:11:01,923 --> 00:11:03,134
I was just practicing
my bus stop a little bit.
319
00:11:03,158 --> 00:11:04,562
I think it's really
gettin' there.
320
00:11:04,628 --> 00:11:05,931
Yeah, it is.
321
00:11:05,997 --> 00:11:07,568
You and your dang disco dancing.
322
00:11:07,634 --> 00:11:09,003
Where are they?
323
00:11:09,872 --> 00:11:11,976
Hello, fire.
I made you.
324
00:11:12,043 --> 00:11:13,713
Now I'm gonna put you here.
325
00:11:13,780 --> 00:11:15,449
Here...
326
00:11:15,517 --> 00:11:16,719
and here.
327
00:11:16,786 --> 00:11:19,190
I control you.
I am the lord of light.
328
00:11:19,257 --> 00:11:21,294
Okay, okay, Louise.
Put out the match.
329
00:11:21,361 --> 00:11:23,600
Why? Just 'cause
it's about to burn my fingers?
330
00:11:23,666 --> 00:11:25,069
Oh, okay, I'm doing it now.
Ow.
331
00:11:25,135 --> 00:11:28,475
Yesterday, I had a little idea
332
00:11:28,543 --> 00:11:30,079
to use a small, moldy table
333
00:11:30,145 --> 00:11:32,149
to create a restaurant
for raccoons.
334
00:11:32,216 --> 00:11:35,790
And tonight, Alley Rascals
is open for business, baby.
335
00:11:35,857 --> 00:11:38,428
- Yeah!
- Mommy! Mommy!
336
00:11:38,495 --> 00:11:39,665
Raccoons!
337
00:11:39,732 --> 00:11:41,636
We got spaghetti and jazz
in the alley.
338
00:11:41,702 --> 00:11:43,105
Gene, go.
Jazz, now.
339
00:11:43,171 --> 00:11:45,209
‐
‐♪ Jazz. Jazzy‐jazz. ♪
340
00:11:45,276 --> 00:11:46,955
- ♪ Jazzity‐jazz‐jazz‐jazz... ♪
- All right, let's crouch down
341
00:11:46,979 --> 00:11:48,659
next to the dumpster
so we don't scare 'em.
342
00:11:48,683 --> 00:11:49,883
Gene, did you write that song?
343
00:11:49,919 --> 00:11:51,656
No, but I bought
the rights to it.
344
00:11:52,991 --> 00:11:54,828
- What's taking so long?
- Hello.
345
00:11:54,895 --> 00:11:56,866
I didn't know
boy legs could do that.
346
00:11:56,933 --> 00:11:59,437
I'm Destiny.
Want to dance with Destiny?
347
00:11:59,505 --> 00:12:02,143
Sure, uh, let me just
re‐cinch my overalls.
348
00:12:02,209 --> 00:12:05,049
Those overalls and me
have something in common.
349
00:12:05,115 --> 00:12:06,886
'Cause I'm gonna be
all over you.
350
00:12:06,953 --> 00:12:08,623
Tina, there's your character.
351
00:12:08,690 --> 00:12:09,892
It's Destiny.
Look.
352
00:12:09,959 --> 00:12:11,829
- What?
- It's Destiny. There she is.
353
00:12:11,896 --> 00:12:13,241
- Great. Great.
- Hey, are you okay?
354
00:12:13,265 --> 00:12:14,969
- Yeah. I'm fine.
- This song is called,
355
00:12:15,035 --> 00:12:16,672
"I'm All Over You."
It's really good.
356
00:12:16,739 --> 00:12:20,279
♪ I've been alive
for 300 years ♪
357
00:12:20,346 --> 00:12:24,187
♪ Had a thousand lovers,
seen a million fears ♪
358
00:12:24,989 --> 00:12:28,228
♪ In men's eyes,
let me explain ♪
359
00:12:28,295 --> 00:12:31,669
♪ It means nothing to me
when I slurp their veins ♪
360
00:12:31,736 --> 00:12:33,205
Wait, you're gonna do what?
361
00:12:33,271 --> 00:12:35,109
♪ But this boy Kevin makes
my heart flutter ♪
362
00:12:35,175 --> 00:12:37,213
♪ Want to see him tonight
underneath my covers ♪
363
00:12:37,279 --> 00:12:39,852
♪ 'Cause I, oh, oh, ooh, I ♪
364
00:12:39,918 --> 00:12:41,956
♪ Am all over you ♪
365
00:12:42,023 --> 00:12:43,225
♪ Ooh‐ooh‐ooh. ♪
366
00:12:43,291 --> 00:12:45,830
Um, why do you smell
like garlic?
367
00:12:45,897 --> 00:12:47,233
Uh‐oh.
368
00:12:47,299 --> 00:12:49,203
There might be a little
garlic on my overalls.
369
00:12:49,270 --> 00:12:50,974
Why don't you go ahead
and take those off?
370
00:12:51,041 --> 00:12:53,713
I want to see what's
under those overalls.
371
00:12:53,780 --> 00:12:54,715
Okay.
372
00:12:54,782 --> 00:12:55,984
Oh, wow.
373
00:12:56,051 --> 00:12:58,856
♪ 'Cause I, oh, oh, ooh, I ♪
374
00:12:58,923 --> 00:13:00,927
♪ Am all over you ♪
375
00:13:00,994 --> 00:13:02,731
I'm just gonna go check on them.
376
00:13:02,798 --> 00:13:04,067
Hey, don't you love this song?
377
00:13:04,133 --> 00:13:05,970
I'm so excited
we're seeing this together.
378
00:13:06,037 --> 00:13:08,709
Oh. And you're...
you're gone. Oh, uh...
379
00:13:08,776 --> 00:13:11,214
♪ Am all over you. ♪
380
00:13:15,957 --> 00:13:17,335
- There you are.
- Where have you been?
381
00:13:17,359 --> 00:13:19,139
Where have I been?
I've been watching the movie.
382
00:13:19,163 --> 00:13:20,633
What are you guys
doing out here?
383
00:13:20,700 --> 00:13:22,780
We're doing a lightning round
of, uh‐‐ oh, I don't know...
384
00:13:22,804 --> 00:13:24,107
-
‐Drugs?
- What?
385
00:13:24,173 --> 00:13:25,910
- Drinking or not drinking.
- Right.
386
00:13:25,977 --> 00:13:28,014
Tina, play.
Come on.
387
00:13:28,081 --> 00:13:29,952
The‐the movie... started.
Remember?
388
00:13:30,018 --> 00:13:31,589
The thing we came to see?
389
00:13:31,655 --> 00:13:33,125
It's fine, Tina.
390
00:13:33,191 --> 00:13:35,329
It's okay if that old movie
gets a little older.
391
00:13:35,395 --> 00:13:36,866
Do you want to play or what?
392
00:13:36,932 --> 00:13:38,268
Here, use mine.
393
00:13:38,335 --> 00:13:40,405
Tina. Don't be
a poop smear. Play.
394
00:13:40,472 --> 00:13:42,076
Ugh. Okay.
395
00:13:42,143 --> 00:13:43,579
Uh, drinking.
396
00:13:43,646 --> 00:13:44,882
Not drinking.
397
00:13:44,948 --> 00:13:46,552
Damn, this game
keeps you on your toes.
398
00:13:46,619 --> 00:13:47,787
I was drinking.
399
00:13:47,854 --> 00:13:50,693
Oh, wow.
Wasn't gonna guess that. Crazy.
400
00:13:50,760 --> 00:13:52,329
Sit down, Tina.
Get comfortable.
401
00:13:53,231 --> 00:13:55,435
Okay, okay, okay!
My turn.
402
00:13:55,503 --> 00:13:57,908
Wait, is it weird if you can't
breathe when you're drinking?
403
00:13:57,974 --> 00:14:00,012
Mm. Yes.
You should have that looked at.
404
00:14:00,078 --> 00:14:01,447
I don't know, Destiny.
405
00:14:01,515 --> 00:14:04,855
Your teeth are so sharp.
I'm all... turned around.
406
00:14:04,922 --> 00:14:06,625
‐ ‐I love that part.
407
00:14:06,692 --> 00:14:08,629
Huh.
Still not back.
408
00:14:08,696 --> 00:14:10,767
Ooh.
I was drinking.
409
00:14:12,102 --> 00:14:13,347
- Oopsie.
- Hey, I have a fun idea.
410
00:14:13,371 --> 00:14:14,751
We could all go in
and watch the movie.
411
00:14:14,775 --> 00:14:15,775
It's really good.
I mean,
412
00:14:15,810 --> 00:14:17,781
the innuendos are so innuendo‐y.
413
00:14:17,847 --> 00:14:19,618
And Jimmy Jr.,
it's very dance‐y
414
00:14:19,685 --> 00:14:21,598
and‐and the main character
has some daddy‐issue stuff.
415
00:14:21,622 --> 00:14:22,622
That's your kind of fun.
416
00:14:22,657 --> 00:14:23,759
Sounds pretty cool, right?
417
00:14:23,826 --> 00:14:24,928
Cooler than this?
418
00:14:24,995 --> 00:14:26,164
Cooler than playing
419
00:14:26,231 --> 00:14:27,801
drinking or not drinking
on a staircase?
420
00:14:27,867 --> 00:14:29,036
- Yeah.
- Yeah.
421
00:14:29,103 --> 00:14:30,383
The movie
does sound pretty cool.
422
00:14:30,439 --> 00:14:31,952
- Maybe we should check it out.
- All right. Great.
423
00:14:31,976 --> 00:14:33,846
Kid Crew is doing this.
Let's go.
424
00:14:33,913 --> 00:14:35,917
We're coming!
Stop yelling at us.
425
00:14:35,984 --> 00:14:37,587
And stop saying Kid Crew.
426
00:14:37,654 --> 00:14:38,656
Teen Troupe?
427
00:14:38,723 --> 00:14:39,958
Um, maybe.
428
00:14:40,025 --> 00:14:42,096
‐
‐♪ Jazz, jazz, jazz ♪
429
00:14:42,162 --> 00:14:43,407
- ♪ Jazzy‐jazz‐jazz. ♪
- Oh. Look.
430
00:14:43,431 --> 00:14:44,868
We've got customers.
431
00:14:44,935 --> 00:14:46,237
Time to go smooth jazz.
432
00:14:46,304 --> 00:14:48,008
♪ Jazzy‐jazz‐jazz ♪
433
00:14:48,074 --> 00:14:49,114
- ♪ Jazzy, jazz‐jazz... ♪
-
434
00:14:49,176 --> 00:14:50,479
It's Big Baby Pudding Snatcher,
435
00:14:50,546 --> 00:14:52,951
Little King Trashmouth
and his husband Gary!
436
00:14:53,018 --> 00:14:55,389
♪ All of my mommy's friends
are here. ♪
437
00:14:55,455 --> 00:14:56,357
Yeah.
438
00:14:56,424 --> 00:14:58,004
Oh, my God, he's gonna
sit in the little chair.
439
00:14:58,028 --> 00:14:59,306
No, wait,
he's just standin' on it.
440
00:14:59,330 --> 00:15:01,000
But still.
Oh, it's so cute.
441
00:15:01,067 --> 00:15:03,506
Whoa. They are going
to town on that pasta.
442
00:15:03,572 --> 00:15:04,407
They're eating fast.
443
00:15:04,473 --> 00:15:06,177
They must have tickets
to the opera.
444
00:15:06,244 --> 00:15:08,315
Or maybe they have to catch
a flight to Bonnaroo.
445
00:15:08,381 --> 00:15:10,085
Will you look at them?
They love it.
446
00:15:10,152 --> 00:15:12,072
This is so much better
than our other restaurant.
447
00:15:12,122 --> 00:15:13,926
The one that serves food
to humans?
448
00:15:13,993 --> 00:15:15,429
That place is garbage.
449
00:15:15,495 --> 00:15:17,834
- JOCELYN Tammy.
- What?
450
00:15:17,901 --> 00:15:19,538
- Tammy.
- What?
451
00:15:19,604 --> 00:15:20,840
Is that a vampire?
452
00:15:20,907 --> 00:15:22,944
- Ya‐huh, Jocelyn. Yes.
- Oh. Okay.
453
00:15:23,011 --> 00:15:24,681
Wait, what about her?
Is she a vampire?
454
00:15:24,748 --> 00:15:25,917
Yes.
455
00:15:25,983 --> 00:15:27,162
Wait, is this movie
about vampires?
456
00:15:27,186 --> 00:15:29,390
Yes.
It's about vampires. Shush.
457
00:15:29,457 --> 00:15:32,229
Hey, J‐Ju. Look at this
crazy‐shaped gummy bear.
458
00:15:32,296 --> 00:15:34,801
What the heck?
459
00:15:34,868 --> 00:15:36,170
It doesn't even look
like a bear.
460
00:15:36,237 --> 00:15:38,174
This bear's had a lot
of work done.
461
00:15:38,241 --> 00:15:40,947
Did it just come like that?
This is so interesting.
462
00:15:41,013 --> 00:15:42,225
I just pulled it out of the bag
463
00:15:42,249 --> 00:15:44,721
and I was all like, "do what?"
464
00:15:44,788 --> 00:15:45,857
Okay, I'm gonna eat it.
465
00:15:45,923 --> 00:15:47,326
No.
Zeke, you can't eat it.
466
00:15:47,393 --> 00:15:48,996
- It's special.
- I'm eatin' it.
467
00:15:49,063 --> 00:15:50,063
- Don't.
- I'm doin' it.
468
00:15:50,098 --> 00:15:51,869
- No. Zeke...
-
469
00:15:51,935 --> 00:15:53,238
- Guys, come on.
- Shush!
470
00:15:53,304 --> 00:15:55,075
Aw, they're almost finished.
471
00:15:55,142 --> 00:15:57,246
Gary's just nibbling
on his last noodles.
472
00:15:57,312 --> 00:15:59,326
Looks like Big Baby
Pudding Snatcher's still hungry.
473
00:15:59,350 --> 00:16:01,855
She's really staring
at Gary's spaghetti.
474
00:16:01,922 --> 00:16:03,057
It feels a little... tense.
475
00:16:03,124 --> 00:16:04,326
- Oh, no.
- What?
476
00:16:04,393 --> 00:16:06,097
I think they're about to fight.
477
00:16:06,164 --> 00:16:08,268
G‐Gary!
No biting! No biting!
478
00:16:08,334 --> 00:16:10,706
No! No!
Oh, come on. Please.
479
00:16:10,773 --> 00:16:11,708
Rac attack!
480
00:16:11,775 --> 00:16:12,911
Fire!
481
00:16:12,977 --> 00:16:14,413
- Oh, my plates!
-
482
00:16:14,480 --> 00:16:16,819
I'll try to calm them down
with music.
483
00:16:16,885 --> 00:16:18,288
‐
484
00:16:18,354 --> 00:16:19,858
Gene, that's making it worse.
485
00:16:19,925 --> 00:16:22,530
Oh, no.
I made their fight funkier.
486
00:16:22,597 --> 00:16:23,866
Guys.
487
00:16:23,933 --> 00:16:25,368
Drinking or not drinking?
488
00:16:25,435 --> 00:16:27,139
Jimmy Jr.,
just watch the movie.
489
00:16:27,206 --> 00:16:29,009
Tina, don't be a pee stain.
490
00:16:29,076 --> 00:16:30,445
1,000% not drinking.
491
00:16:30,513 --> 00:16:32,216
- Guys.
- I know your not‐drinkin' face.
492
00:16:32,282 --> 00:16:33,418
You're not drinkin', J‐Ju.
493
00:16:33,485 --> 00:16:34,286
- Fess up.
- Guys.
494
00:16:34,353 --> 00:16:36,390
No, he's drinking.
For sure.
495
00:16:36,457 --> 00:16:39,096
- Oh, my God.
- Tina, what is your pube‐lem?
496
00:16:39,163 --> 00:16:40,341
Stop it!
You guys are being so annoying!
497
00:16:40,365 --> 00:16:41,802
I shouldn't have invited you!
498
00:16:41,869 --> 00:16:42,804
I thought you actually wanted
499
00:16:42,871 --> 00:16:44,006
- to do this!
- Oh, boy.
500
00:16:44,073 --> 00:16:45,418
- Tina, you're screaming.
- It's loud.
501
00:16:45,442 --> 00:16:47,179
Yeah, Tina.
We're in a theater.
502
00:16:47,246 --> 00:16:49,016
I'm such an idiot for thinking
503
00:16:49,083 --> 00:16:50,496
we could do something
interesting together
504
00:16:50,520 --> 00:16:52,924
and remember it and bond over it
and be a krew, with a K!
505
00:16:52,991 --> 00:16:54,360
Dominic, can you stop the movie?
506
00:16:54,426 --> 00:16:56,999
Hey, uh, ma'am‐teen‐person?
507
00:16:57,065 --> 00:16:58,468
You're‐you're
kind of freaking out
508
00:16:58,536 --> 00:17:00,348
and ruining the movie
for everyone. Are you okay?
509
00:17:00,372 --> 00:17:02,744
No. In the game
of okay or not okay,
510
00:17:02,810 --> 00:17:05,081
I am not okay!
Aah!
511
00:17:05,148 --> 00:17:06,885
‐ ‐Tina, wait...
512
00:17:06,952 --> 00:17:07,887
- Ow.
- Sorry.
513
00:17:07,954 --> 00:17:09,023
- Ow.
- Sorry.
514
00:17:09,089 --> 00:17:10,526
- Ow.
- Ow.
- Sorry. Sorry.
515
00:17:14,935 --> 00:17:16,070
Ugh.
Why did I invite them?
516
00:17:16,137 --> 00:17:17,439
Tina, you were just trying
517
00:17:17,507 --> 00:17:19,119
to share something
that you thought was cool,
518
00:17:19,143 --> 00:17:21,715
like I was trying
to do with you.
519
00:17:21,782 --> 00:17:22,817
Which they ruined.
520
00:17:22,884 --> 00:17:24,053
Yeah. They really did.
521
00:17:24,119 --> 00:17:25,355
- They're awful.
- Yeah.
522
00:17:25,422 --> 00:17:27,259
And now they're in there
watching the movie
523
00:17:27,326 --> 00:17:29,105
they don't care about at all
and we're out here.
524
00:17:29,129 --> 00:17:31,300
Yeah. That's not
how I saw things going.
525
00:17:31,367 --> 00:17:32,647
Can we just go home
without them?
526
00:17:32,704 --> 00:17:35,008
I‐I don't think
I'm allowed to do that, Tina.
527
00:17:35,075 --> 00:17:36,395
Even though
it would be pretty fun
528
00:17:36,444 --> 00:17:38,281
- just to leave them here.
- It really would.
529
00:17:38,348 --> 00:17:39,727
Do you want me to go get them
and we can leave?
530
00:17:39,751 --> 00:17:41,664
I understand if you don't
want to go back in there.
531
00:17:41,688 --> 00:17:43,702
'Cause of the whole screaming
really loud at everyone thing?
532
00:17:43,726 --> 00:17:46,632
- Yeah.
- Can we just sit here
for a little bit?
533
00:17:46,698 --> 00:17:48,434
Of course.
534
00:17:49,604 --> 00:17:51,875
They're gonna
rip each other apart!
535
00:17:51,942 --> 00:17:53,879
Stop it!
Stop fighting!
536
00:17:53,946 --> 00:17:55,148
God, they're out of control!
537
00:17:55,215 --> 00:17:56,317
What if we feed them more?
538
00:17:56,384 --> 00:17:57,520
Gene, empty your pockets.
539
00:17:57,587 --> 00:17:59,123
I know you got
something in there.
540
00:17:59,189 --> 00:18:00,926
My pocket pantry
is empty at this hour.
541
00:18:00,993 --> 00:18:02,162
I refill it in the morning.
542
00:18:02,229 --> 00:18:04,133
I just wanted
to give them something nice.
543
00:18:04,199 --> 00:18:05,803
Something special.
544
00:18:05,870 --> 00:18:07,205
Mom, where are the matches?
545
00:18:07,272 --> 00:18:08,985
I feel like we can solve
the problem with burning things.
546
00:18:09,009 --> 00:18:10,946
What?
How would that even work?
547
00:18:11,013 --> 00:18:12,225
We light the restaurant on fire,
548
00:18:12,249 --> 00:18:13,418
then the raccoons make peace
549
00:18:13,484 --> 00:18:15,055
and unite to help us put it out?
550
00:18:15,121 --> 00:18:16,466
No. All right,
I know what we need to do.
551
00:18:16,490 --> 00:18:18,962
- What?
- Your dad's not gonna like it.
552
00:18:19,029 --> 00:18:20,432
And it's gonna make a big mess.
553
00:18:20,498 --> 00:18:22,278
And we're gonna have to clean it
up before he gets home.
554
00:18:22,302 --> 00:18:23,371
But it's our only option.
555
00:18:23,438 --> 00:18:24,878
Are you gonna go pee‐pee
in the alley
556
00:18:24,908 --> 00:18:25,910
to show your dominance?
557
00:18:25,976 --> 00:18:27,312
No. Doesn't work. I've tried it.
558
00:18:27,379 --> 00:18:29,083
I'm opening the dumpster.
559
00:18:29,149 --> 00:18:30,485
I think the raccoon restaurant
560
00:18:30,553 --> 00:18:32,456
was something I did
just to make me happy.
561
00:18:32,523 --> 00:18:34,527
What's in here...
that'll make them happy.
562
00:18:34,594 --> 00:18:36,631
It's like an all‐you‐can‐eat
raccoon buffet.
563
00:18:36,698 --> 00:18:40,004
All right, dumpster's open,
raccoons. Have at it!
564
00:18:40,071 --> 00:18:41,340
They went in.
565
00:18:41,407 --> 00:18:42,986
The smell lets you know
your plan is working.
566
00:18:43,010 --> 00:18:44,346
Yeah.
It's gonna be bad.
567
00:18:44,413 --> 00:18:46,450
I got to say, it was a pretty
good opening night.
568
00:18:46,518 --> 00:18:48,488
I have a few notes for tomorrow.
569
00:18:48,555 --> 00:18:51,528
You know, the first time I came
to Vampire Disco Death Dance,
570
00:18:51,595 --> 00:18:53,832
- I came by myself.
- Really? You came alone?
571
00:18:53,899 --> 00:18:56,437
I didn't think anybody I was
hanging out with would like it.
572
00:18:56,505 --> 00:18:58,341
But I remember sitting there,
573
00:18:58,407 --> 00:19:00,946
looking around the theater
at all these people in costume,
574
00:19:01,013 --> 00:19:02,349
all of us singing together,
575
00:19:02,415 --> 00:19:05,388
and I thought,
"Wow, I'm‐I'm not alone.
576
00:19:05,455 --> 00:19:08,762
"I'm with people who,
you know, kind of get me.
577
00:19:08,829 --> 00:19:10,031
Th‐They exist."
578
00:19:10,098 --> 00:19:11,768
So you found them?
People that got you?
579
00:19:11,835 --> 00:19:12,937
Yeah. Eventually.
580
00:19:13,004 --> 00:19:14,039
You know... some.
581
00:19:14,106 --> 00:19:15,341
Basically, your mother.
582
00:19:15,408 --> 00:19:17,279
Anyone else?
People you keep in touch with?
583
00:19:17,345 --> 00:19:19,225
Groups of old friends
you go on adventures with?
584
00:19:19,283 --> 00:19:22,055
Oh.
Oh, no, I‐I don't do that.
585
00:19:22,122 --> 00:19:24,259
I mean,
I just kind of go to bed.
586
00:19:24,326 --> 00:19:26,063
But Tina,
you'll meet people like that.
587
00:19:26,130 --> 00:19:27,299
Y‐You'll go on adventures.
588
00:19:27,365 --> 00:19:29,504
You'll stay in touch.
I know you will.
589
00:19:29,571 --> 00:19:31,307
- You really think so?
- I know it,
590
00:19:31,373 --> 00:19:33,177
because I would want
to be one of those people
591
00:19:33,244 --> 00:19:34,681
- if I met you.
- Thanks, Dad.
592
00:19:34,747 --> 00:19:36,250
‐ ‐Oh, this is the last song.
593
00:19:36,317 --> 00:19:37,687
Tina, come on.
594
00:19:37,753 --> 00:19:39,924
There's a little dance
everybody does to this one.
595
00:19:39,991 --> 00:19:41,193
I'm not a very good dancer.
596
00:19:41,260 --> 00:19:42,864
I mean, you're moving.
597
00:19:42,930 --> 00:19:46,337
Okay, so this is where Destiny
turns Kevin into a vampire
598
00:19:46,403 --> 00:19:48,174
so that they can
be together forever.
599
00:19:48,241 --> 00:19:49,309
Aw, that's nice.
600
00:19:49,376 --> 00:19:51,080
Yeah.
I mean, all the vampires
601
00:19:51,146 --> 00:19:52,258
kind of take turns
drinking from him.
602
00:19:52,282 --> 00:19:53,585
But there's‐there's no blood.
603
00:19:53,652 --> 00:19:55,488
It's just a lot of licking.
Ton of licking.
604
00:19:55,556 --> 00:19:57,025
What's the song called?
605
00:19:57,092 --> 00:19:58,461
Uh, "Shake Your Love Parts."
606
00:19:58,528 --> 00:19:59,964
The verses are really sweet.
607
00:20:00,031 --> 00:20:03,037
The chorus is definitely a...
you know, a little... adult.
608
00:20:03,104 --> 00:20:04,974
Uh, and that's the dance to it?
609
00:20:05,041 --> 00:20:06,511
Kind of.
I‐I think.
610
00:20:06,578 --> 00:20:09,149
You know, my body doesn't go
in all the directions anymore.
611
00:20:09,216 --> 00:20:10,653
Thanks for taking me here, Dad.
612
00:20:10,719 --> 00:20:12,666
I guess I'll just have to wait
to meet whoever I meet next.
613
00:20:12,690 --> 00:20:14,527
And in the meantime,
you have a group of kids
614
00:20:14,594 --> 00:20:17,566
who maybe aren't terrible
all the time?
615
00:20:17,633 --> 00:20:19,269
Mm...
Let's just dance.
616
00:20:19,336 --> 00:20:21,373
Or do whatever it is
you're doing right now.
617
00:20:22,309 --> 00:20:25,214
So, um, how did you kids
like the movie
618
00:20:25,281 --> 00:20:27,553
that I wanted my daughter
and I to go to?
619
00:20:27,620 --> 00:20:29,600
There were actually some
pretty cool dance moves in it.
620
00:20:29,624 --> 00:20:31,393
Their outfits were
kind of dumb, though.
621
00:20:31,460 --> 00:20:33,264
Yeah, their pants
got really big at the bottom
622
00:20:33,331 --> 00:20:34,734
and I didn't know why.
623
00:20:34,801 --> 00:20:37,439
And then all these bats started
flyin' at this guy's face
624
00:20:37,506 --> 00:20:38,718
and I was like, "What the ass?"
625
00:20:38,742 --> 00:20:40,445
And then the bats
carried a disco ball
626
00:20:40,512 --> 00:20:41,748
around the whole city.
627
00:20:41,815 --> 00:20:44,319
It was actually
kind of beautiful.
628
00:20:44,386 --> 00:20:46,357
Really?
So you guys didn't hate it?
629
00:20:46,423 --> 00:20:48,427
Yeah, it wasn't totally dumb.
630
00:20:48,494 --> 00:20:49,697
Just, like, mostly stupid.
631
00:20:49,764 --> 00:20:51,701
Just like you, Tammy.
Just joking.
632
00:20:51,768 --> 00:20:54,106
Like how our crew does?
Sometimes?
633
00:20:54,172 --> 00:20:55,341
- Kid Crew.
- Oh, my God,
634
00:20:55,408 --> 00:20:56,654
let's yell
at those people in that car!
635
00:20:56,678 --> 00:20:57,980
No, please don't.
636
00:20:58,047 --> 00:20:59,249
Your car is blue!
637
00:20:59,316 --> 00:21:00,619
Drive, drive, drive, drive!
638
00:21:00,686 --> 00:21:02,322
♪ Shake your love parts ♪
639
00:21:02,389 --> 00:21:04,292
♪ Bump it on the floor ♪
640
00:21:04,359 --> 00:21:06,096
♪ Shake your love parts ♪
641
00:21:06,163 --> 00:21:08,034
♪ Shake it more and more ♪
642
00:21:08,100 --> 00:21:09,537
♪ Shake your love parts ♪
643
00:21:09,604 --> 00:21:11,340
♪ I just can't stop believing ♪
644
00:21:11,407 --> 00:21:12,777
♪ Shake your love parts ♪
645
00:21:12,843 --> 00:21:14,614
♪ Your love parts
got me screaming ♪
646
00:21:14,680 --> 00:21:18,254
♪ Eternal love is groovin' ♪
647
00:21:18,320 --> 00:21:21,528
♪ I bite your neck,
it's soothin' ♪
648
00:21:21,594 --> 00:21:24,132
♪ Shake your love parts ♪
649
00:21:24,199 --> 00:21:25,468
♪ Bump it on the floor ♪
650
00:21:25,536 --> 00:21:27,272
♪ Shake your love parts ♪
651
00:21:27,338 --> 00:21:29,076
♪ Shake it more and more ♪
652
00:21:29,142 --> 00:21:30,579
♪ Shake your love parts ♪
653
00:21:30,646 --> 00:21:32,348
♪ Bump it on the floor ♪
654
00:21:32,415 --> 00:21:33,618
♪ Shake your love... ♪
655
00:21:33,685 --> 00:21:35,789
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
656
00:21:35,856 --> 00:21:36,858
and TOYOTA.