1 00:00:19,873 --> 00:00:23,881 ♪ Where are all the people who want to buy some food? ♪ 2 00:00:23,948 --> 00:00:25,885 ♪ Not here. ♪ 3 00:00:25,952 --> 00:00:27,454 - Hey, kids. - How was school? 4 00:00:27,522 --> 00:00:30,127 Did you dazzle your teachers? Did you make a big splash? 5 00:00:30,193 --> 00:00:31,864 I sure did. Center stall. 6 00:00:31,931 --> 00:00:33,233 About 12 minutes after lunch. 7 00:00:33,300 --> 00:00:34,703 - Up top, big guy. - Mm. 8 00:00:34,770 --> 00:00:37,241 Well, it was actually a pretty slow day here today. 9 00:00:37,308 --> 00:00:38,978 Wait, here? No. 10 00:00:39,045 --> 00:00:40,682 It was slow, and so, Tina, 11 00:00:40,748 --> 00:00:42,327 guess who had time to work on our costumes 12 00:00:42,351 --> 00:00:44,288 for our father‐daughter movie date 13 00:00:44,355 --> 00:00:47,227 to see Vampire Disco Death Dance tomorrow night? 14 00:00:47,294 --> 00:00:49,265 You? Wait, is this a trick question? 15 00:00:49,332 --> 00:00:51,135 It was me. And your mom helped, too. 16 00:00:51,202 --> 00:00:53,006 I did most of it, and your father just had 17 00:00:53,073 --> 00:00:54,175 a lot of opinions. 18 00:00:54,241 --> 00:00:56,012 It's not fair. Why don't Gene and I 19 00:00:56,079 --> 00:00:57,381 get to go see a vampire movie? 20 00:00:57,448 --> 00:00:58,784 Well, it's not just a movie. 21 00:00:58,851 --> 00:01:01,557 It's a dress‐up‐sing‐along interactive experience. 22 00:01:01,624 --> 00:01:04,596 There's an emcee, people talk back to the screen. 23 00:01:04,663 --> 00:01:06,600 At one point, people even throw confetti. 24 00:01:06,667 --> 00:01:10,007 But you guys are a little too young. It‐It's rated R. 25 00:01:10,073 --> 00:01:11,510 What, for violence? 26 00:01:11,577 --> 00:01:14,148 Well, there's a couple swears, and a character gets drunk, 27 00:01:14,215 --> 00:01:17,187 and there's a lot of innuendo. 28 00:01:17,254 --> 00:01:19,893 We see stuff like that every day with you and Mom. 29 00:01:19,960 --> 00:01:21,329 But it's definitely not violent. 30 00:01:21,396 --> 00:01:22,999 There's not even any blood in it. 31 00:01:23,066 --> 00:01:24,268 It's‐it's campy. 32 00:01:24,335 --> 00:01:26,172 No blood? Oh. Now I don't want to go. 33 00:01:26,239 --> 00:01:27,575 Trust me, you're missing out. 34 00:01:27,642 --> 00:01:29,680 It's about this 18‐year‐old farmer named Kevin. 35 00:01:29,746 --> 00:01:32,919 - I like that. - Kevin works on his mean dad's garlic farm, 36 00:01:32,986 --> 00:01:34,097 but what he really wants to do 37 00:01:34,121 --> 00:01:35,424 is go to a disco nightclub 38 00:01:35,490 --> 00:01:38,129 that turns out to be run by vampires. 39 00:01:38,196 --> 00:01:40,367 That's where Kevin meets Destiny Fanger, 40 00:01:40,434 --> 00:01:42,715 - the costume that Tina's gonna wear. - Yeah, check it out. 41 00:01:42,739 --> 00:01:45,343 I sewed a long‐sleeve shirt onto a pair of pants, 42 00:01:45,410 --> 00:01:46,850 glued a bunch of sequins all over it, 43 00:01:46,880 --> 00:01:50,120 and now it's a jumpsuit. My little disco death dancer. 44 00:01:50,187 --> 00:01:52,191 I want to see the crap out of this movie. 45 00:01:52,257 --> 00:01:53,570 Well, when you're 13, I'll take you. 46 00:01:53,594 --> 00:01:55,197 It‐It'll be like a rite of passage. 47 00:01:55,263 --> 00:01:56,499 I saw it when I was 13. 48 00:01:56,567 --> 00:01:58,069 - Oh, it's old? - Yeah. 49 00:01:58,136 --> 00:01:59,472 - Gross. - Yeah. Ew. 50 00:01:59,539 --> 00:02:01,251 Well, Tina's excited for our father‐daughter 51 00:02:01,275 --> 00:02:02,679 movie date tomorrow night, right? 52 00:02:02,746 --> 00:02:05,585 What? Oh, yeah, it's, uh, gonna be really fun. 53 00:02:05,651 --> 00:02:08,189 Um, why are you drinking like that? 54 00:02:08,256 --> 00:02:09,367 Some kids at school have been playing 55 00:02:09,391 --> 00:02:10,561 this new game they made up. 56 00:02:10,628 --> 00:02:12,197 It's called drinking or not drinking. 57 00:02:12,264 --> 00:02:13,366 What is it? How do you play? 58 00:02:13,433 --> 00:02:14,633 You put a straw in your drink, 59 00:02:14,669 --> 00:02:16,339 then you put the straw in your mouth. 60 00:02:16,405 --> 00:02:18,085 And then people have to guess if you're drinking 61 00:02:18,109 --> 00:02:19,378 or not drinking. 62 00:02:19,445 --> 00:02:21,984 - Hmm. - Do you guys know about fun games? 63 00:02:22,050 --> 00:02:23,286 It's dumb! It's a dumb game! 64 00:02:23,353 --> 00:02:25,157 But I'm realizing the kids I hang out with 65 00:02:25,223 --> 00:02:26,669 are kind of my only shot at a peer group, 66 00:02:26,693 --> 00:02:28,764 so I'm just making the best of it. 67 00:02:28,831 --> 00:02:29,599 Aw, sweetie. 68 00:02:29,666 --> 00:02:31,435 I mean, I wish I had a group of friends 69 00:02:31,503 --> 00:02:33,349 that were all really close and shared our deepest hopes 70 00:02:33,373 --> 00:02:34,719 and desires and we all got each other. 71 00:02:34,743 --> 00:02:36,421 But it doesn't look like things are going that way, 72 00:02:36,445 --> 00:02:37,949 so these kids are my best option. 73 00:02:38,016 --> 00:02:41,255 And that means I've got practice drinking and/or not drinking. 74 00:02:41,322 --> 00:02:43,259 Hmm, it looks like you're holding in a fart. 75 00:02:43,326 --> 00:02:44,739 It looks like you're holding in a stroke. 76 00:02:44,763 --> 00:02:46,600 Well, it sounds like tomorrow night will be 77 00:02:46,667 --> 00:02:49,138 a good break from your super great 78 00:02:49,205 --> 00:02:50,508 not terrible at all group. 79 00:02:50,575 --> 00:02:52,244 - Mm‐hmm. - 80 00:02:52,311 --> 00:02:53,455 Tina, please stop doing that with your face. 81 00:02:53,479 --> 00:02:55,785 It‐It's scaring me. 82 00:02:56,520 --> 00:02:58,465 All right, that was a good one. Let's play another round. 83 00:02:58,489 --> 00:03:01,162 - Yeah. - Yeah. - Cool. So fun. 84 00:03:01,229 --> 00:03:04,201 My turn. Everyone look at me. 85 00:03:04,268 --> 00:03:05,337 Oh, she's drinking, baby. 86 00:03:05,403 --> 00:03:06,707 Zeke, I don't think she is. 87 00:03:06,773 --> 00:03:08,644 Wait, now I don't think she is, either. 88 00:03:08,711 --> 00:03:11,516 - Dang, she's good. - Yeah, crazy. Wow. 89 00:03:11,583 --> 00:03:13,988 Oh, my God, she's totally drinking. 90 00:03:14,054 --> 00:03:15,591 You're right, I was drinking. 91 00:03:15,658 --> 00:03:18,697 I knew it. In your faces and your places. 92 00:03:18,764 --> 00:03:21,235 - My turn. - Oh, cool, cool. Playing again. 93 00:03:21,302 --> 00:03:22,939 I just saw a little milk on his lips. 94 00:03:23,006 --> 00:03:24,341 He's drinking, baby! 95 00:03:24,408 --> 00:03:26,345 Get over here, you little drinker stinker. 96 00:03:26,412 --> 00:03:27,782 - I'm gonna... Get over here. - 97 00:03:27,849 --> 00:03:30,253 Zeke, you made milk come out of my nose. 98 00:03:30,320 --> 00:03:32,491 Ha! Let's never not play this game. 99 00:03:32,558 --> 00:03:34,729 This game is, like, who we are. 100 00:03:37,802 --> 00:03:39,715 Don't cut off your fingers, don't cut off your fingers, 101 00:03:39,739 --> 00:03:41,309 - Oh, my God. - don't cu... Wha? 102 00:03:41,375 --> 00:03:42,788 - Wha? Wha? - Somebody dumped a bunch of junk 103 00:03:42,812 --> 00:03:45,417 - in our alley last night. - Ooh, it's nasty. 104 00:03:45,483 --> 00:03:47,387 Oh, look at the little baby table 105 00:03:47,454 --> 00:03:49,158 with the little baby chairs. 106 00:03:49,224 --> 00:03:50,293 Oh, they're kind of moldy. 107 00:03:50,360 --> 00:03:52,297 Aw, but they're so little and cute. 108 00:03:52,364 --> 00:03:54,335 Pickup is in a few days. 109 00:03:54,401 --> 00:03:56,305 I need to get all this junk inside the dumpster, 110 00:03:56,372 --> 00:03:58,443 - or else they won't take it. - I'll help you. 111 00:03:58,510 --> 00:03:59,790 Let's get this junk in the trunk. 112 00:03:59,846 --> 00:04:01,492 We're really gonna have to mush it in there 113 00:04:01,516 --> 00:04:02,761 to get the dumpster to close all the way. 114 00:04:02,785 --> 00:04:04,656 Or else the raccoons will come tonight 115 00:04:04,723 --> 00:04:07,427 and rip open all the trash bags and make an even bigger mess. 116 00:04:07,494 --> 00:04:10,367 Oh, God forbid the raccoons should have a little fun. 117 00:04:10,433 --> 00:04:12,538 Lin, I know that they're your friends. 118 00:04:12,605 --> 00:04:14,809 It's just, they do make a mess. It's rude. 119 00:04:14,876 --> 00:04:17,314 You‐you maybe shouldn't be friends with them. 120 00:04:17,381 --> 00:04:19,719 Hey, what if they ate at the little moldy table? 121 00:04:19,786 --> 00:04:21,422 Like a little raccoon restaurant. 122 00:04:21,489 --> 00:04:23,560 Linda, please, just help me mush. 123 00:04:23,627 --> 00:04:25,263 Raccoons sitting on little chairs, 124 00:04:25,330 --> 00:04:27,167 using little knives and forks. 125 00:04:27,234 --> 00:04:29,038 Aw, we should do that. 126 00:04:29,104 --> 00:04:30,641 I mean, maybe not. 127 00:04:30,708 --> 00:04:32,477 Yeah, yeah, you're right. That'd be crazy. 128 00:04:32,545 --> 00:04:34,749 All right, hold my apron, I'm going in. 129 00:04:36,385 --> 00:04:38,022 I can't climb up. What's wrong with me? 130 00:04:38,089 --> 00:04:41,863 - Am I not strong? - I'll give you a boost. 131 00:04:41,930 --> 00:04:43,099 Thank you. 132 00:04:43,166 --> 00:04:45,003 - Guys, wait. - What? 133 00:04:45,070 --> 00:04:46,238 - Wait. - What? 134 00:04:46,305 --> 00:04:48,476 We should play drinking or not drinking 135 00:04:48,544 --> 00:04:51,348 - somewhere tonight. - Oh, my God, yes. 136 00:04:51,415 --> 00:04:53,620 - Hell yeah. - I'm so in. - Dang. 137 00:04:53,687 --> 00:04:56,425 I really do want to hang out with my crew tonight‐‐ 138 00:04:56,492 --> 00:04:58,262 that's you guys‐‐ but I already have plans. 139 00:04:58,329 --> 00:05:00,634 Plans? Wh‐What do you mean? With who? 140 00:05:00,701 --> 00:05:02,137 My dad's taking me to see a movie. 141 00:05:02,204 --> 00:05:03,473 Ugh. Why? 142 00:05:03,540 --> 00:05:05,019 It's an old vampire movie. It's a musical. 143 00:05:05,043 --> 00:05:07,515 We're dressing up in costume like two of the characters. 144 00:05:07,582 --> 00:05:09,451 People sing and talk back to the screen. 145 00:05:09,519 --> 00:05:10,688 The screen can hear you? 146 00:05:10,754 --> 00:05:12,825 Uh, it can't hear you, Jocelyn, no. 147 00:05:12,892 --> 00:05:15,029 Oh, my God, I thought... Oh, my God, good. 148 00:05:15,096 --> 00:05:16,499 Oh, and it's rated R. 149 00:05:16,566 --> 00:05:18,202 - Do what? - What? 150 00:05:18,269 --> 00:05:20,073 - Damn. - Yeah. 151 00:05:20,140 --> 00:05:21,610 All right, good mushing. 152 00:05:21,676 --> 00:05:23,514 I think it'll close now. I‐I hope. 153 00:05:23,580 --> 00:05:25,383 Hey, look‐‐ someone threw away Mom and Dad. 154 00:05:25,450 --> 00:05:27,487 Ooh, now we can get fresh, new parents. 155 00:05:27,555 --> 00:05:29,893 - Maybe hairless, smooth ones. - Hi, kids. 156 00:05:29,959 --> 00:05:32,965 Don't worry, Tina, I‐I'm gonna shower before the movie tonight. 157 00:05:33,032 --> 00:05:35,771 - Oh, so now you shower. - Hey, Dad, guess what. - What? 158 00:05:35,838 --> 00:05:37,518 I told Zeke, Jimmy Junior, Tammy and Jocelyn 159 00:05:37,542 --> 00:05:39,087 about the movie, and now they want to come, too. 160 00:05:39,111 --> 00:05:41,650 - Um, they do? - Yes. At first they just wanted to play 161 00:05:41,716 --> 00:05:43,386 the stupid drinking game tonight, 162 00:05:43,452 --> 00:05:45,032 but now they want to do something I want to do. 163 00:05:45,056 --> 00:05:46,836 - They're gonna buy tickets for the movie. - Wait. Really? 164 00:05:46,860 --> 00:05:48,840 So now maybe we'll all start liking the same things, 165 00:05:48,864 --> 00:05:50,266 and I'll never need any new friends. 166 00:05:50,333 --> 00:05:51,536 It's all thanks to you, Dad. 167 00:05:51,603 --> 00:05:52,848 And you get to pick everybody up tonight 168 00:05:52,872 --> 00:05:54,417 and drive us all there and chaperone us. 169 00:05:54,441 --> 00:05:56,546 - Thanks. I love you. - Great. 170 00:06:00,721 --> 00:06:01,832 This is gonna be a good night Dad. 171 00:06:01,856 --> 00:06:03,560 Hey, you're okay with all of my friends 172 00:06:03,627 --> 00:06:05,540 - coming with us, right? - Uh, yeah. Uh, definitely. 173 00:06:05,564 --> 00:06:07,735 Oh, you're gonna have such a good time, Dad. 174 00:06:07,802 --> 00:06:08,904 Tammy is a treat. 175 00:06:08,971 --> 00:06:10,908 She's fine if you just think about something else 176 00:06:10,975 --> 00:06:13,513 - when she starts talking. - Tina, please try not to move. 177 00:06:13,580 --> 00:06:16,051 - I‐I'm doing your makeup really well. - Eh. 178 00:06:16,118 --> 00:06:19,759 Okay, so Tina's a vampire lady with slightly thicker eyebrows. 179 00:06:19,826 --> 00:06:20,628 Dad, who are you? 180 00:06:20,694 --> 00:06:22,497 I'm Nightclub Guy Number Three. 181 00:06:22,565 --> 00:06:24,444 He only has one line, but everybody in the audience 182 00:06:24,468 --> 00:06:25,704 yells it at the screen. 183 00:06:25,771 --> 00:06:27,611 - What's his line? - It's right before he dies. 184 00:06:27,642 --> 00:06:29,879 He yells, "Dis‐go to hell, vampires." 185 00:06:29,946 --> 00:06:32,317 Wow. I'm surprised this movie didn't get banned 186 00:06:32,384 --> 00:06:33,620 with that edgy stuff. 187 00:06:33,687 --> 00:06:35,223 Well, I'm pumped. Woo‐hoo! 188 00:06:35,290 --> 00:06:36,860 And done. I‐I think. 189 00:06:36,926 --> 00:06:39,565 All right, get out of here, you two. Love you. 190 00:06:39,632 --> 00:06:40,877 And we're not gonna do anything weird 191 00:06:40,901 --> 00:06:42,481 - with raccoons in the alley. - Wait. What? 192 00:06:42,505 --> 00:06:44,575 What? No. Just... Bye. Bye, bye, bye. 193 00:06:44,642 --> 00:06:46,780 - Oh, God. Let‐Let's just go. - Have fun. 194 00:06:46,846 --> 00:06:49,451 And, Mommy, Louise, you might want to get out of here, too. 195 00:06:49,519 --> 00:06:51,422 - It's showtime. - Oh, my God, you're pooping. 196 00:06:51,488 --> 00:06:53,492 - Ugh, yeah, he is. - What? That was the plan, 197 00:06:53,560 --> 00:06:54,862 and then everyone came in here! 198 00:06:54,929 --> 00:06:57,635 Wait, Tina, why do you look like that? 199 00:06:57,702 --> 00:06:59,706 - Are you goth now? - Aw. Don't be goth. 200 00:06:59,772 --> 00:07:02,243 - You're already so sad. - 201 00:07:02,310 --> 00:07:04,692 Remember, everybody? I said it was a singalong dress‐up thing? 202 00:07:04,716 --> 00:07:06,318 It's fine. It's not a big deal. 203 00:07:06,385 --> 00:07:07,755 I mean, it's not not a big deal. 204 00:07:07,822 --> 00:07:09,859 It's kind of part of the whole thing. 205 00:07:09,926 --> 00:07:11,596 What are you dressed up as, Mr. B? 206 00:07:11,663 --> 00:07:13,475 You look like an old‐ass Burt Reynolds or something. 207 00:07:13,499 --> 00:07:14,745 My stepmom Cheryl lets me say "ass" 208 00:07:14,769 --> 00:07:16,506 and a couple of other curses now. 209 00:07:16,573 --> 00:07:18,810 - Hope that's cool with you. - No, I don't like it. 210 00:07:18,877 --> 00:07:20,514 There's a red light coming up. 211 00:07:20,581 --> 00:07:23,018 - Uh, thanks, Jimmy. I‐I see it. - I couldn't tell 212 00:07:23,085 --> 00:07:25,456 if you were paying attention. You look sleepy. 213 00:07:25,524 --> 00:07:27,728 I‐I'm not sleepy. I'm... I'm just old. 214 00:07:27,795 --> 00:07:29,899 Guys, when we stop, we should yell something 215 00:07:29,966 --> 00:07:32,003 at the people in the car next to us. 216 00:07:32,070 --> 00:07:35,577 - Oh, my God, that'd be so funny. - No, ple‐please don't yell at... 217 00:07:35,644 --> 00:07:37,347 Hey, person in the car. 218 00:07:37,414 --> 00:07:38,416 I like your shirt. 219 00:07:38,482 --> 00:07:39,886 Oh, my God, he looked at me. 220 00:07:39,952 --> 00:07:42,424 - Drive, drive, drive. - I‐I can't. It's a red light. 221 00:07:42,490 --> 00:07:44,227 Remember? You pointed it out. 222 00:07:44,294 --> 00:07:45,731 - You okay, Dad? - Yup. Yup. 223 00:07:45,798 --> 00:07:47,535 I'm doing great, Tina. 224 00:07:47,601 --> 00:07:49,371 All right, we got the dirty little 225 00:07:49,438 --> 00:07:51,141 table and chairs all set up in the alley. 226 00:07:51,208 --> 00:07:53,513 Now we need to finish cooking the raccoons their dinner. 227 00:07:53,580 --> 00:07:55,092 And then we can open up their restaurant. 228 00:07:55,116 --> 00:07:57,655 So, just to double‐check here, we're making a restaurant 229 00:07:57,721 --> 00:07:59,759 - in our alley for raccoons? - Exactly. 230 00:07:59,826 --> 00:08:01,596 - I love this lady. - Here, Gene, stir. 231 00:08:01,663 --> 00:08:03,065 And we're cooking them real food 232 00:08:03,132 --> 00:08:05,470 because Dad said he didn't want them to eat our trash? 233 00:08:05,537 --> 00:08:07,641 Yes. And they work hard just like anyone else, 234 00:08:07,708 --> 00:08:10,012 and they deserve to have a hot meal and a nice atmosphere. 235 00:08:10,079 --> 00:08:13,085 - And I bet they tip great. - Okay, here's how this is gonna work. 236 00:08:13,152 --> 00:08:15,356 We're serving spaghetti. We're gonna plate it up here 237 00:08:15,423 --> 00:08:16,893 and carry the food down to the alley. 238 00:08:16,960 --> 00:08:19,498 We've got three chairs, and I'm betting we have a full house 239 00:08:19,565 --> 00:08:20,634 for opening night. 240 00:08:20,701 --> 00:08:22,605 Sorry, I keep having questions. 241 00:08:22,671 --> 00:08:25,677 How do we get raccoons to sit in chairs? 242 00:08:25,744 --> 00:08:28,683 They're not animals. They know how to sit in chairs. 243 00:08:28,750 --> 00:08:31,021 Gene, you're on music duty. I'm thinking something jazzy. 244 00:08:31,088 --> 00:08:34,027 On it. I'll bring my keyboard. I'll learn jazz. 245 00:08:34,094 --> 00:08:35,707 Louise, you're gonna help with atmosphere. 246 00:08:35,731 --> 00:08:37,433 That means you're on candle duty. 247 00:08:37,500 --> 00:08:38,770 You get to use matches. 248 00:08:38,837 --> 00:08:39,972 Okay, I like this now. 249 00:08:40,039 --> 00:08:42,645 All right! Let's resta this raunt. 250 00:08:42,711 --> 00:08:44,682 Uh, Mr. Belcher? 251 00:08:44,749 --> 00:08:47,487 So, you're still, like, here, 252 00:08:47,555 --> 00:08:49,825 with us, like, outside of your car. 253 00:08:49,892 --> 00:08:52,631 - Is that on purpose? - What? Um, yeah. 254 00:08:52,698 --> 00:08:55,269 - Uh, I'm coming with you guys. - Oh... 255 00:08:55,336 --> 00:08:56,606 Okay. Okay. 256 00:08:56,673 --> 00:08:58,543 Did you think I got dressed up like this 257 00:08:58,610 --> 00:09:00,446 just to drop you off at the movie theater? 258 00:09:00,514 --> 00:09:01,583 - Yeah. - Yes. - Yup. 259 00:09:01,649 --> 00:09:02,851 Tina, do something. 260 00:09:02,918 --> 00:09:04,522 It's rated R. He has to come with us. 261 00:09:04,589 --> 00:09:06,158 Ugh. Fart noise. 262 00:09:06,224 --> 00:09:08,195 ‐ ‐Oh. That's actually weird, 'cause that... 263 00:09:08,262 --> 00:09:11,669 then there was a sound, but that's... it wasn't from me. 264 00:09:11,736 --> 00:09:13,940 - Cool. Lot of costumes. - Yeah. Oh. That guy's 265 00:09:14,007 --> 00:09:16,478 dressed up as Vamp von Tramp, the vampire gigolo. 266 00:09:16,546 --> 00:09:17,948 Hey, look. It's Dominic. 267 00:09:18,015 --> 00:09:20,687 Oh, hey, Bob, and all the teens Bob is hanging out with. 268 00:09:20,754 --> 00:09:22,558 Oh, no. We're not hanging out. 269 00:09:22,625 --> 00:09:23,860 I‐I'm chaperoning. 270 00:09:23,927 --> 00:09:25,731 So, Vampire Disco Death Dance night. 271 00:09:25,797 --> 00:09:27,735 - Are you excited? - Sure. I love being the guy 272 00:09:27,801 --> 00:09:30,306 that cleans up after a movie where people throw stuff 273 00:09:30,373 --> 00:09:31,509 all around the theater. 274 00:09:31,576 --> 00:09:33,680 Oh. Well, um, uh, nice to see you. 275 00:09:33,747 --> 00:09:36,118 And sorry about the mess that we're all about to make. 276 00:09:36,184 --> 00:09:37,988 It's all right. I wanted a job in showbiz. 277 00:09:38,055 --> 00:09:40,594 Okay, let's go in and try and grab some good seats 278 00:09:40,661 --> 00:09:41,963 - while we can. - Hold up, Mr. B. 279 00:09:42,030 --> 00:09:43,600 Sweet kids need sweet treats. 280 00:09:43,667 --> 00:09:45,637 Should we get in the snack line, or...? 281 00:09:45,704 --> 00:09:47,775 - Yeah, we should. - Tina, why don't we go in 282 00:09:47,841 --> 00:09:49,912 - and save some seats. - All right, get some snacks, 283 00:09:49,979 --> 00:09:52,718 and then let's watch this thing and have some fun with it. 284 00:09:52,785 --> 00:09:54,354 Sound good, kid crew? 285 00:09:54,421 --> 00:09:55,824 Did you just say "kid crew"? 286 00:09:55,891 --> 00:09:57,293 Yeah, it just came out. 287 00:09:57,360 --> 00:09:59,832 Uh, maybe it's like a name for our little group. 288 00:09:59,899 --> 00:10:01,401 Kid Krew. Spelled with a K. 289 00:10:01,468 --> 00:10:04,575 I‐I don't know. Never mind. Uh, see you in there. 290 00:10:04,642 --> 00:10:05,877 Hey, you funky chickens. 291 00:10:05,944 --> 00:10:08,917 Grab a seat and hang on to your necks! 292 00:10:08,983 --> 00:10:11,789 - Is he talking to us? - They‐they greet everyone like that. 293 00:10:11,856 --> 00:10:13,727 Oh, hey, let's grab those over there. 294 00:10:13,793 --> 00:10:14,971 You think they'll find us up here? 295 00:10:14,995 --> 00:10:16,532 They'll be able to see us, right? 296 00:10:16,599 --> 00:10:17,839 We're not blocking you, are we, 297 00:10:17,868 --> 00:10:19,572 with our giant spider hair? 298 00:10:19,638 --> 00:10:21,007 Oh, no, uh, you're fine. 299 00:10:21,074 --> 00:10:23,378 I like your costume, Destiny. 300 00:10:23,445 --> 00:10:24,749 Thanks, uh, spider person. 301 00:10:24,815 --> 00:10:26,753 Sorry I don't know the movie that well yet. 302 00:10:26,819 --> 00:10:28,690 - So, kind of cool, right? - Really cool. 303 00:10:28,757 --> 00:10:30,317 I think the Kid Crew's gonna be into it, 304 00:10:30,359 --> 00:10:32,698 once they handle that snack attack. 305 00:10:32,765 --> 00:10:34,434 (high‐ Hoo‐hoo. 306 00:10:34,502 --> 00:10:35,837 It's starting! 307 00:10:35,904 --> 00:10:37,440 308 00:10:39,477 --> 00:10:41,682 Whoa! 309 00:10:41,749 --> 00:10:43,887 Whoa. I'm dizzy. 310 00:10:45,791 --> 00:10:48,195 Go to sleep, Kevin! 311 00:10:48,262 --> 00:10:50,834 And turn off that music! 312 00:10:50,901 --> 00:10:52,838 Did you hear me? 313 00:10:52,905 --> 00:10:54,207 Dang it, Kevin. 314 00:10:54,274 --> 00:10:56,879 You've got garlic to pick in the morning. 315 00:10:57,781 --> 00:10:59,417 Kind of a waste of garlic. But it's fun. 316 00:10:59,484 --> 00:11:00,587 But‐but I don't do it. 317 00:11:00,654 --> 00:11:01,856 Sorry, Dad. 318 00:11:01,923 --> 00:11:03,134 I was just practicing my bus stop a little bit. 319 00:11:03,158 --> 00:11:04,562 I think it's really gettin' there. 320 00:11:04,628 --> 00:11:05,931 Yeah, it is. 321 00:11:05,997 --> 00:11:07,568 You and your dang disco dancing. 322 00:11:07,634 --> 00:11:09,003 Where are they? 323 00:11:09,872 --> 00:11:11,976 Hello, fire. I made you. 324 00:11:12,043 --> 00:11:13,713 Now I'm gonna put you here. 325 00:11:13,780 --> 00:11:15,449 Here... 326 00:11:15,517 --> 00:11:16,719 and here. 327 00:11:16,786 --> 00:11:19,190 I control you. I am the lord of light. 328 00:11:19,257 --> 00:11:21,294 Okay, okay, Louise. Put out the match. 329 00:11:21,361 --> 00:11:23,600 Why? Just 'cause it's about to burn my fingers? 330 00:11:23,666 --> 00:11:25,069 Oh, okay, I'm doing it now. Ow. 331 00:11:25,135 --> 00:11:28,475 Yesterday, I had a little idea 332 00:11:28,543 --> 00:11:30,079 to use a small, moldy table 333 00:11:30,145 --> 00:11:32,149 to create a restaurant for raccoons. 334 00:11:32,216 --> 00:11:35,790 And tonight, Alley Rascals is open for business, baby. 335 00:11:35,857 --> 00:11:38,428 - Yeah! - Mommy! Mommy! 336 00:11:38,495 --> 00:11:39,665 Raccoons! 337 00:11:39,732 --> 00:11:41,636 We got spaghetti and jazz in the alley. 338 00:11:41,702 --> 00:11:43,105 Gene, go. Jazz, now. 339 00:11:43,171 --> 00:11:45,209 ‐ ‐♪ Jazz. Jazzy‐jazz. ♪ 340 00:11:45,276 --> 00:11:46,955 - ♪ Jazzity‐jazz‐jazz‐jazz... ♪ - All right, let's crouch down 341 00:11:46,979 --> 00:11:48,659 next to the dumpster so we don't scare 'em. 342 00:11:48,683 --> 00:11:49,883 Gene, did you write that song? 343 00:11:49,919 --> 00:11:51,656 No, but I bought the rights to it. 344 00:11:52,991 --> 00:11:54,828 - What's taking so long? - Hello. 345 00:11:54,895 --> 00:11:56,866 I didn't know boy legs could do that. 346 00:11:56,933 --> 00:11:59,437 I'm Destiny. Want to dance with Destiny? 347 00:11:59,505 --> 00:12:02,143 Sure, uh, let me just re‐cinch my overalls. 348 00:12:02,209 --> 00:12:05,049 Those overalls and me have something in common. 349 00:12:05,115 --> 00:12:06,886 'Cause I'm gonna be all over you. 350 00:12:06,953 --> 00:12:08,623 Tina, there's your character. 351 00:12:08,690 --> 00:12:09,892 It's Destiny. Look. 352 00:12:09,959 --> 00:12:11,829 - What? - It's Destiny. There she is. 353 00:12:11,896 --> 00:12:13,241 - Great. Great. - Hey, are you okay? 354 00:12:13,265 --> 00:12:14,969 - Yeah. I'm fine. - This song is called, 355 00:12:15,035 --> 00:12:16,672 "I'm All Over You." It's really good. 356 00:12:16,739 --> 00:12:20,279 ♪ I've been alive for 300 years ♪ 357 00:12:20,346 --> 00:12:24,187 ♪ Had a thousand lovers, seen a million fears ♪ 358 00:12:24,989 --> 00:12:28,228 ♪ In men's eyes, let me explain ♪ 359 00:12:28,295 --> 00:12:31,669 ♪ It means nothing to me when I slurp their veins ♪ 360 00:12:31,736 --> 00:12:33,205 Wait, you're gonna do what? 361 00:12:33,271 --> 00:12:35,109 ♪ But this boy Kevin makes my heart flutter ♪ 362 00:12:35,175 --> 00:12:37,213 ♪ Want to see him tonight underneath my covers ♪ 363 00:12:37,279 --> 00:12:39,852 ♪ 'Cause I, oh, oh, ooh, I ♪ 364 00:12:39,918 --> 00:12:41,956 ♪ Am all over you ♪ 365 00:12:42,023 --> 00:12:43,225 ♪ Ooh‐ooh‐ooh. ♪ 366 00:12:43,291 --> 00:12:45,830 Um, why do you smell like garlic? 367 00:12:45,897 --> 00:12:47,233 Uh‐oh. 368 00:12:47,299 --> 00:12:49,203 There might be a little garlic on my overalls. 369 00:12:49,270 --> 00:12:50,974 Why don't you go ahead and take those off? 370 00:12:51,041 --> 00:12:53,713 I want to see what's under those overalls. 371 00:12:53,780 --> 00:12:54,715 Okay. 372 00:12:54,782 --> 00:12:55,984 Oh, wow. 373 00:12:56,051 --> 00:12:58,856 ♪ 'Cause I, oh, oh, ooh, I ♪ 374 00:12:58,923 --> 00:13:00,927 ♪ Am all over you ♪ 375 00:13:00,994 --> 00:13:02,731 I'm just gonna go check on them. 376 00:13:02,798 --> 00:13:04,067 Hey, don't you love this song? 377 00:13:04,133 --> 00:13:05,970 I'm so excited we're seeing this together. 378 00:13:06,037 --> 00:13:08,709 Oh. And you're... you're gone. Oh, uh... 379 00:13:08,776 --> 00:13:11,214 ♪ Am all over you. ♪ 380 00:13:15,957 --> 00:13:17,335 - There you are. - Where have you been? 381 00:13:17,359 --> 00:13:19,139 Where have I been? I've been watching the movie. 382 00:13:19,163 --> 00:13:20,633 What are you guys doing out here? 383 00:13:20,700 --> 00:13:22,780 We're doing a lightning round of, uh‐‐ oh, I don't know... 384 00:13:22,804 --> 00:13:24,107 - ‐Drugs? - What? 385 00:13:24,173 --> 00:13:25,910 - Drinking or not drinking. - Right. 386 00:13:25,977 --> 00:13:28,014 Tina, play. Come on. 387 00:13:28,081 --> 00:13:29,952 The‐the movie... started. Remember? 388 00:13:30,018 --> 00:13:31,589 The thing we came to see? 389 00:13:31,655 --> 00:13:33,125 It's fine, Tina. 390 00:13:33,191 --> 00:13:35,329 It's okay if that old movie gets a little older. 391 00:13:35,395 --> 00:13:36,866 Do you want to play or what? 392 00:13:36,932 --> 00:13:38,268 Here, use mine. 393 00:13:38,335 --> 00:13:40,405 Tina. Don't be a poop smear. Play. 394 00:13:40,472 --> 00:13:42,076 Ugh. Okay. 395 00:13:42,143 --> 00:13:43,579 Uh, drinking. 396 00:13:43,646 --> 00:13:44,882 Not drinking. 397 00:13:44,948 --> 00:13:46,552 Damn, this game keeps you on your toes. 398 00:13:46,619 --> 00:13:47,787 I was drinking. 399 00:13:47,854 --> 00:13:50,693 Oh, wow. Wasn't gonna guess that. Crazy. 400 00:13:50,760 --> 00:13:52,329 Sit down, Tina. Get comfortable. 401 00:13:53,231 --> 00:13:55,435 Okay, okay, okay! My turn. 402 00:13:55,503 --> 00:13:57,908 Wait, is it weird if you can't breathe when you're drinking? 403 00:13:57,974 --> 00:14:00,012 Mm. Yes. You should have that looked at. 404 00:14:00,078 --> 00:14:01,447 I don't know, Destiny. 405 00:14:01,515 --> 00:14:04,855 Your teeth are so sharp. I'm all... turned around. 406 00:14:04,922 --> 00:14:06,625 ‐ ‐I love that part. 407 00:14:06,692 --> 00:14:08,629 Huh. Still not back. 408 00:14:08,696 --> 00:14:10,767 Ooh. I was drinking. 409 00:14:12,102 --> 00:14:13,347 - Oopsie. - Hey, I have a fun idea. 410 00:14:13,371 --> 00:14:14,751 We could all go in and watch the movie. 411 00:14:14,775 --> 00:14:15,775 It's really good. I mean, 412 00:14:15,810 --> 00:14:17,781 the innuendos are so innuendo‐y. 413 00:14:17,847 --> 00:14:19,618 And Jimmy Jr., it's very dance‐y 414 00:14:19,685 --> 00:14:21,598 and‐and the main character has some daddy‐issue stuff. 415 00:14:21,622 --> 00:14:22,622 That's your kind of fun. 416 00:14:22,657 --> 00:14:23,759 Sounds pretty cool, right? 417 00:14:23,826 --> 00:14:24,928 Cooler than this? 418 00:14:24,995 --> 00:14:26,164 Cooler than playing 419 00:14:26,231 --> 00:14:27,801 drinking or not drinking on a staircase? 420 00:14:27,867 --> 00:14:29,036 - Yeah. - Yeah. 421 00:14:29,103 --> 00:14:30,383 The movie does sound pretty cool. 422 00:14:30,439 --> 00:14:31,952 - Maybe we should check it out. - All right. Great. 423 00:14:31,976 --> 00:14:33,846 Kid Crew is doing this. Let's go. 424 00:14:33,913 --> 00:14:35,917 We're coming! Stop yelling at us. 425 00:14:35,984 --> 00:14:37,587 And stop saying Kid Crew. 426 00:14:37,654 --> 00:14:38,656 Teen Troupe? 427 00:14:38,723 --> 00:14:39,958 Um, maybe. 428 00:14:40,025 --> 00:14:42,096 ‐ ‐♪ Jazz, jazz, jazz ♪ 429 00:14:42,162 --> 00:14:43,407 - ♪ Jazzy‐jazz‐jazz. ♪ - Oh. Look. 430 00:14:43,431 --> 00:14:44,868 We've got customers. 431 00:14:44,935 --> 00:14:46,237 Time to go smooth jazz. 432 00:14:46,304 --> 00:14:48,008 ♪ Jazzy‐jazz‐jazz ♪ 433 00:14:48,074 --> 00:14:49,114 - ♪ Jazzy, jazz‐jazz... ♪ - 434 00:14:49,176 --> 00:14:50,479 It's Big Baby Pudding Snatcher, 435 00:14:50,546 --> 00:14:52,951 Little King Trashmouth and his husband Gary! 436 00:14:53,018 --> 00:14:55,389 ♪ All of my mommy's friends are here. ♪ 437 00:14:55,455 --> 00:14:56,357 Yeah. 438 00:14:56,424 --> 00:14:58,004 Oh, my God, he's gonna sit in the little chair. 439 00:14:58,028 --> 00:14:59,306 No, wait, he's just standin' on it. 440 00:14:59,330 --> 00:15:01,000 But still. Oh, it's so cute. 441 00:15:01,067 --> 00:15:03,506 Whoa. They are going to town on that pasta. 442 00:15:03,572 --> 00:15:04,407 They're eating fast. 443 00:15:04,473 --> 00:15:06,177 They must have tickets to the opera. 444 00:15:06,244 --> 00:15:08,315 Or maybe they have to catch a flight to Bonnaroo. 445 00:15:08,381 --> 00:15:10,085 Will you look at them? They love it. 446 00:15:10,152 --> 00:15:12,072 This is so much better than our other restaurant. 447 00:15:12,122 --> 00:15:13,926 The one that serves food to humans? 448 00:15:13,993 --> 00:15:15,429 That place is garbage. 449 00:15:15,495 --> 00:15:17,834 - JOCELYN Tammy. - What? 450 00:15:17,901 --> 00:15:19,538 - Tammy. - What? 451 00:15:19,604 --> 00:15:20,840 Is that a vampire? 452 00:15:20,907 --> 00:15:22,944 - Ya‐huh, Jocelyn. Yes. - Oh. Okay. 453 00:15:23,011 --> 00:15:24,681 Wait, what about her? Is she a vampire? 454 00:15:24,748 --> 00:15:25,917 Yes. 455 00:15:25,983 --> 00:15:27,162 Wait, is this movie about vampires? 456 00:15:27,186 --> 00:15:29,390 Yes. It's about vampires. Shush. 457 00:15:29,457 --> 00:15:32,229 Hey, J‐Ju. Look at this crazy‐shaped gummy bear. 458 00:15:32,296 --> 00:15:34,801 What the heck? 459 00:15:34,868 --> 00:15:36,170 It doesn't even look like a bear. 460 00:15:36,237 --> 00:15:38,174 This bear's had a lot of work done. 461 00:15:38,241 --> 00:15:40,947 Did it just come like that? This is so interesting. 462 00:15:41,013 --> 00:15:42,225 I just pulled it out of the bag 463 00:15:42,249 --> 00:15:44,721 and I was all like, "do what?" 464 00:15:44,788 --> 00:15:45,857 Okay, I'm gonna eat it. 465 00:15:45,923 --> 00:15:47,326 No. Zeke, you can't eat it. 466 00:15:47,393 --> 00:15:48,996 - It's special. - I'm eatin' it. 467 00:15:49,063 --> 00:15:50,063 - Don't. - I'm doin' it. 468 00:15:50,098 --> 00:15:51,869 - No. Zeke... - 469 00:15:51,935 --> 00:15:53,238 - Guys, come on. - Shush! 470 00:15:53,304 --> 00:15:55,075 Aw, they're almost finished. 471 00:15:55,142 --> 00:15:57,246 Gary's just nibbling on his last noodles. 472 00:15:57,312 --> 00:15:59,326 Looks like Big Baby Pudding Snatcher's still hungry. 473 00:15:59,350 --> 00:16:01,855 She's really staring at Gary's spaghetti. 474 00:16:01,922 --> 00:16:03,057 It feels a little... tense. 475 00:16:03,124 --> 00:16:04,326 - Oh, no. - What? 476 00:16:04,393 --> 00:16:06,097 I think they're about to fight. 477 00:16:06,164 --> 00:16:08,268 G‐Gary! No biting! No biting! 478 00:16:08,334 --> 00:16:10,706 No! No! Oh, come on. Please. 479 00:16:10,773 --> 00:16:11,708 Rac attack! 480 00:16:11,775 --> 00:16:12,911 Fire! 481 00:16:12,977 --> 00:16:14,413 - Oh, my plates! - 482 00:16:14,480 --> 00:16:16,819 I'll try to calm them down with music. 483 00:16:16,885 --> 00:16:18,288 ‐ 484 00:16:18,354 --> 00:16:19,858 Gene, that's making it worse. 485 00:16:19,925 --> 00:16:22,530 Oh, no. I made their fight funkier. 486 00:16:22,597 --> 00:16:23,866 Guys. 487 00:16:23,933 --> 00:16:25,368 Drinking or not drinking? 488 00:16:25,435 --> 00:16:27,139 Jimmy Jr., just watch the movie. 489 00:16:27,206 --> 00:16:29,009 Tina, don't be a pee stain. 490 00:16:29,076 --> 00:16:30,445 1,000% not drinking. 491 00:16:30,513 --> 00:16:32,216 - Guys. - I know your not‐drinkin' face. 492 00:16:32,282 --> 00:16:33,418 You're not drinkin', J‐Ju. 493 00:16:33,485 --> 00:16:34,286 - Fess up. - Guys. 494 00:16:34,353 --> 00:16:36,390 No, he's drinking. For sure. 495 00:16:36,457 --> 00:16:39,096 - Oh, my God. - Tina, what is your pube‐lem? 496 00:16:39,163 --> 00:16:40,341 Stop it! You guys are being so annoying! 497 00:16:40,365 --> 00:16:41,802 I shouldn't have invited you! 498 00:16:41,869 --> 00:16:42,804 I thought you actually wanted 499 00:16:42,871 --> 00:16:44,006 - to do this! - Oh, boy. 500 00:16:44,073 --> 00:16:45,418 - Tina, you're screaming. - It's loud. 501 00:16:45,442 --> 00:16:47,179 Yeah, Tina. We're in a theater. 502 00:16:47,246 --> 00:16:49,016 I'm such an idiot for thinking 503 00:16:49,083 --> 00:16:50,496 we could do something interesting together 504 00:16:50,520 --> 00:16:52,924 and remember it and bond over it and be a krew, with a K! 505 00:16:52,991 --> 00:16:54,360 Dominic, can you stop the movie? 506 00:16:54,426 --> 00:16:56,999 Hey, uh, ma'am‐teen‐person? 507 00:16:57,065 --> 00:16:58,468 You're‐you're kind of freaking out 508 00:16:58,536 --> 00:17:00,348 and ruining the movie for everyone. Are you okay? 509 00:17:00,372 --> 00:17:02,744 No. In the game of okay or not okay, 510 00:17:02,810 --> 00:17:05,081 I am not okay! Aah! 511 00:17:05,148 --> 00:17:06,885 ‐ ‐Tina, wait... 512 00:17:06,952 --> 00:17:07,887 - Ow. - Sorry. 513 00:17:07,954 --> 00:17:09,023 - Ow. - Sorry. 514 00:17:09,089 --> 00:17:10,526 - Ow. - Ow. - Sorry. Sorry. 515 00:17:14,935 --> 00:17:16,070 Ugh. Why did I invite them? 516 00:17:16,137 --> 00:17:17,439 Tina, you were just trying 517 00:17:17,507 --> 00:17:19,119 to share something that you thought was cool, 518 00:17:19,143 --> 00:17:21,715 like I was trying to do with you. 519 00:17:21,782 --> 00:17:22,817 Which they ruined. 520 00:17:22,884 --> 00:17:24,053 Yeah. They really did. 521 00:17:24,119 --> 00:17:25,355 - They're awful. - Yeah. 522 00:17:25,422 --> 00:17:27,259 And now they're in there watching the movie 523 00:17:27,326 --> 00:17:29,105 they don't care about at all and we're out here. 524 00:17:29,129 --> 00:17:31,300 Yeah. That's not how I saw things going. 525 00:17:31,367 --> 00:17:32,647 Can we just go home without them? 526 00:17:32,704 --> 00:17:35,008 I‐I don't think I'm allowed to do that, Tina. 527 00:17:35,075 --> 00:17:36,395 Even though it would be pretty fun 528 00:17:36,444 --> 00:17:38,281 - just to leave them here. - It really would. 529 00:17:38,348 --> 00:17:39,727 Do you want me to go get them and we can leave? 530 00:17:39,751 --> 00:17:41,664 I understand if you don't want to go back in there. 531 00:17:41,688 --> 00:17:43,702 'Cause of the whole screaming really loud at everyone thing? 532 00:17:43,726 --> 00:17:46,632 - Yeah. - Can we just sit here for a little bit? 533 00:17:46,698 --> 00:17:48,434 Of course. 534 00:17:49,604 --> 00:17:51,875 They're gonna rip each other apart! 535 00:17:51,942 --> 00:17:53,879 Stop it! Stop fighting! 536 00:17:53,946 --> 00:17:55,148 God, they're out of control! 537 00:17:55,215 --> 00:17:56,317 What if we feed them more? 538 00:17:56,384 --> 00:17:57,520 Gene, empty your pockets. 539 00:17:57,587 --> 00:17:59,123 I know you got something in there. 540 00:17:59,189 --> 00:18:00,926 My pocket pantry is empty at this hour. 541 00:18:00,993 --> 00:18:02,162 I refill it in the morning. 542 00:18:02,229 --> 00:18:04,133 I just wanted to give them something nice. 543 00:18:04,199 --> 00:18:05,803 Something special. 544 00:18:05,870 --> 00:18:07,205 Mom, where are the matches? 545 00:18:07,272 --> 00:18:08,985 I feel like we can solve the problem with burning things. 546 00:18:09,009 --> 00:18:10,946 What? How would that even work? 547 00:18:11,013 --> 00:18:12,225 We light the restaurant on fire, 548 00:18:12,249 --> 00:18:13,418 then the raccoons make peace 549 00:18:13,484 --> 00:18:15,055 and unite to help us put it out? 550 00:18:15,121 --> 00:18:16,466 No. All right, I know what we need to do. 551 00:18:16,490 --> 00:18:18,962 - What? - Your dad's not gonna like it. 552 00:18:19,029 --> 00:18:20,432 And it's gonna make a big mess. 553 00:18:20,498 --> 00:18:22,278 And we're gonna have to clean it up before he gets home. 554 00:18:22,302 --> 00:18:23,371 But it's our only option. 555 00:18:23,438 --> 00:18:24,878 Are you gonna go pee‐pee in the alley 556 00:18:24,908 --> 00:18:25,910 to show your dominance? 557 00:18:25,976 --> 00:18:27,312 No. Doesn't work. I've tried it. 558 00:18:27,379 --> 00:18:29,083 I'm opening the dumpster. 559 00:18:29,149 --> 00:18:30,485 I think the raccoon restaurant 560 00:18:30,553 --> 00:18:32,456 was something I did just to make me happy. 561 00:18:32,523 --> 00:18:34,527 What's in here... that'll make them happy. 562 00:18:34,594 --> 00:18:36,631 It's like an all‐you‐can‐eat raccoon buffet. 563 00:18:36,698 --> 00:18:40,004 All right, dumpster's open, raccoons. Have at it! 564 00:18:40,071 --> 00:18:41,340 They went in. 565 00:18:41,407 --> 00:18:42,986 The smell lets you know your plan is working. 566 00:18:43,010 --> 00:18:44,346 Yeah. It's gonna be bad. 567 00:18:44,413 --> 00:18:46,450 I got to say, it was a pretty good opening night. 568 00:18:46,518 --> 00:18:48,488 I have a few notes for tomorrow. 569 00:18:48,555 --> 00:18:51,528 You know, the first time I came to Vampire Disco Death Dance, 570 00:18:51,595 --> 00:18:53,832 - I came by myself. - Really? You came alone? 571 00:18:53,899 --> 00:18:56,437 I didn't think anybody I was hanging out with would like it. 572 00:18:56,505 --> 00:18:58,341 But I remember sitting there, 573 00:18:58,407 --> 00:19:00,946 looking around the theater at all these people in costume, 574 00:19:01,013 --> 00:19:02,349 all of us singing together, 575 00:19:02,415 --> 00:19:05,388 and I thought, "Wow, I'm‐I'm not alone. 576 00:19:05,455 --> 00:19:08,762 "I'm with people who, you know, kind of get me. 577 00:19:08,829 --> 00:19:10,031 Th‐They exist." 578 00:19:10,098 --> 00:19:11,768 So you found them? People that got you? 579 00:19:11,835 --> 00:19:12,937 Yeah. Eventually. 580 00:19:13,004 --> 00:19:14,039 You know... some. 581 00:19:14,106 --> 00:19:15,341 Basically, your mother. 582 00:19:15,408 --> 00:19:17,279 Anyone else? People you keep in touch with? 583 00:19:17,345 --> 00:19:19,225 Groups of old friends you go on adventures with? 584 00:19:19,283 --> 00:19:22,055 Oh. Oh, no, I‐I don't do that. 585 00:19:22,122 --> 00:19:24,259 I mean, I just kind of go to bed. 586 00:19:24,326 --> 00:19:26,063 But Tina, you'll meet people like that. 587 00:19:26,130 --> 00:19:27,299 Y‐You'll go on adventures. 588 00:19:27,365 --> 00:19:29,504 You'll stay in touch. I know you will. 589 00:19:29,571 --> 00:19:31,307 - You really think so? - I know it, 590 00:19:31,373 --> 00:19:33,177 because I would want to be one of those people 591 00:19:33,244 --> 00:19:34,681 - if I met you. - Thanks, Dad. 592 00:19:34,747 --> 00:19:36,250 ‐ ‐Oh, this is the last song. 593 00:19:36,317 --> 00:19:37,687 Tina, come on. 594 00:19:37,753 --> 00:19:39,924 There's a little dance everybody does to this one. 595 00:19:39,991 --> 00:19:41,193 I'm not a very good dancer. 596 00:19:41,260 --> 00:19:42,864 I mean, you're moving. 597 00:19:42,930 --> 00:19:46,337 Okay, so this is where Destiny turns Kevin into a vampire 598 00:19:46,403 --> 00:19:48,174 so that they can be together forever. 599 00:19:48,241 --> 00:19:49,309 Aw, that's nice. 600 00:19:49,376 --> 00:19:51,080 Yeah. I mean, all the vampires 601 00:19:51,146 --> 00:19:52,258 kind of take turns drinking from him. 602 00:19:52,282 --> 00:19:53,585 But there's‐there's no blood. 603 00:19:53,652 --> 00:19:55,488 It's just a lot of licking. Ton of licking. 604 00:19:55,556 --> 00:19:57,025 What's the song called? 605 00:19:57,092 --> 00:19:58,461 Uh, "Shake Your Love Parts." 606 00:19:58,528 --> 00:19:59,964 The verses are really sweet. 607 00:20:00,031 --> 00:20:03,037 The chorus is definitely a... you know, a little... adult. 608 00:20:03,104 --> 00:20:04,974 Uh, and that's the dance to it? 609 00:20:05,041 --> 00:20:06,511 Kind of. I‐I think. 610 00:20:06,578 --> 00:20:09,149 You know, my body doesn't go in all the directions anymore. 611 00:20:09,216 --> 00:20:10,653 Thanks for taking me here, Dad. 612 00:20:10,719 --> 00:20:12,666 I guess I'll just have to wait to meet whoever I meet next. 613 00:20:12,690 --> 00:20:14,527 And in the meantime, you have a group of kids 614 00:20:14,594 --> 00:20:17,566 who maybe aren't terrible all the time? 615 00:20:17,633 --> 00:20:19,269 Mm... Let's just dance. 616 00:20:19,336 --> 00:20:21,373 Or do whatever it is you're doing right now. 617 00:20:22,309 --> 00:20:25,214 So, um, how did you kids like the movie 618 00:20:25,281 --> 00:20:27,553 that I wanted my daughter and I to go to? 619 00:20:27,620 --> 00:20:29,600 There were actually some pretty cool dance moves in it. 620 00:20:29,624 --> 00:20:31,393 Their outfits were kind of dumb, though. 621 00:20:31,460 --> 00:20:33,264 Yeah, their pants got really big at the bottom 622 00:20:33,331 --> 00:20:34,734 and I didn't know why. 623 00:20:34,801 --> 00:20:37,439 And then all these bats started flyin' at this guy's face 624 00:20:37,506 --> 00:20:38,718 and I was like, "What the ass?" 625 00:20:38,742 --> 00:20:40,445 And then the bats carried a disco ball 626 00:20:40,512 --> 00:20:41,748 around the whole city. 627 00:20:41,815 --> 00:20:44,319 It was actually kind of beautiful. 628 00:20:44,386 --> 00:20:46,357 Really? So you guys didn't hate it? 629 00:20:46,423 --> 00:20:48,427 Yeah, it wasn't totally dumb. 630 00:20:48,494 --> 00:20:49,697 Just, like, mostly stupid. 631 00:20:49,764 --> 00:20:51,701 Just like you, Tammy. Just joking. 632 00:20:51,768 --> 00:20:54,106 Like how our crew does? Sometimes? 633 00:20:54,172 --> 00:20:55,341 - Kid Crew. - Oh, my God, 634 00:20:55,408 --> 00:20:56,654 let's yell at those people in that car! 635 00:20:56,678 --> 00:20:57,980 No, please don't. 636 00:20:58,047 --> 00:20:59,249 Your car is blue! 637 00:20:59,316 --> 00:21:00,619 Drive, drive, drive, drive! 638 00:21:00,686 --> 00:21:02,322 ♪ Shake your love parts ♪ 639 00:21:02,389 --> 00:21:04,292 ♪ Bump it on the floor ♪ 640 00:21:04,359 --> 00:21:06,096 ♪ Shake your love parts ♪ 641 00:21:06,163 --> 00:21:08,034 ♪ Shake it more and more ♪ 642 00:21:08,100 --> 00:21:09,537 ♪ Shake your love parts ♪ 643 00:21:09,604 --> 00:21:11,340 ♪ I just can't stop believing ♪ 644 00:21:11,407 --> 00:21:12,777 ♪ Shake your love parts ♪ 645 00:21:12,843 --> 00:21:14,614 ♪ Your love parts got me screaming ♪ 646 00:21:14,680 --> 00:21:18,254 ♪ Eternal love is groovin' ♪ 647 00:21:18,320 --> 00:21:21,528 ♪ I bite your neck, it's soothin' ♪ 648 00:21:21,594 --> 00:21:24,132 ♪ Shake your love parts ♪ 649 00:21:24,199 --> 00:21:25,468 ♪ Bump it on the floor ♪ 650 00:21:25,536 --> 00:21:27,272 ♪ Shake your love parts ♪ 651 00:21:27,338 --> 00:21:29,076 ♪ Shake it more and more ♪ 652 00:21:29,142 --> 00:21:30,579 ♪ Shake your love parts ♪ 653 00:21:30,646 --> 00:21:32,348 ♪ Bump it on the floor ♪ 654 00:21:32,415 --> 00:21:33,618 ♪ Shake your love... ♪ 655 00:21:33,685 --> 00:21:35,789 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 656 00:21:35,856 --> 00:21:36,858 and TOYOTA.