1
00:00:02,561 --> 00:00:04,545
♪ ♪
2
00:00:20,095 --> 00:00:22,855
Hoo boy, this is
a big deal for old Tina.
3
00:00:23,006 --> 00:00:24,248
My first time plant-sitting.
4
00:00:24,266 --> 00:00:25,932
But not my last, if I nail it.
5
00:00:26,085 --> 00:00:27,842
Sure.
Plants give referrals, right?
6
00:00:27,936 --> 00:00:29,603
Some give rashes.
Does that help?
7
00:00:29,755 --> 00:00:31,513
-Hey there.
-Hello, Mr. Rudy's Dad.
8
00:00:31,607 --> 00:00:33,699
I just want you to know,
your plants are in good hands.
9
00:00:33,850 --> 00:00:36,093
And by hands, I mean
the human leaves of the arms.
10
00:00:36,111 --> 00:00:37,685
These arms.
11
00:00:37,705 --> 00:00:39,446
Okay. Well, come in.
12
00:00:39,598 --> 00:00:41,948
I'll go get
the plant-sitting guide.
13
00:00:42,101 --> 00:00:44,359
Warning: I wrote it after
a couple of glasses of vino,
14
00:00:44,378 --> 00:00:46,211
so it gets
a little confessional.
15
00:00:46,363 --> 00:00:48,380
There he is. Rudy Rudy bo-booty.
16
00:00:48,532 --> 00:00:49,531
Yep, hi.
17
00:00:49,550 --> 00:00:51,291
Geez, control
your excitement, Rudes.
18
00:00:51,443 --> 00:00:53,126
We can leave and come back in.
19
00:00:53,279 --> 00:00:56,113
Maybe this time throw out
a "hey-oh, friends ahoy."
20
00:00:56,131 --> 00:00:58,131
Yeah, I'm sorry. I'm stressed.
21
00:00:58,284 --> 00:00:59,541
Dad's going away
for two weeks so I'm packing
22
00:00:59,635 --> 00:01:01,727
for my Mom's place and I don't
want to forget anything.
23
00:01:01,878 --> 00:01:04,212
It's like, how many silk
handkerchiefs should I pack?
24
00:01:04,231 --> 00:01:06,456
-Uh, none?
-But what if there's
magic to do?
25
00:01:06,550 --> 00:01:09,126
I can't just run back here
any time I need handkerchiefs.
26
00:01:09,144 --> 00:01:10,718
Okay. Someone's worked up.
27
00:01:10,813 --> 00:01:12,571
Come on, let's go to your room.
You can pack
28
00:01:12,722 --> 00:01:14,648
and we'll help
by playing with your toys.
29
00:01:14,800 --> 00:01:16,408
All righty,
here's the plant guide.
30
00:01:16,560 --> 00:01:19,244
Oop. You know what,
you don't need to see this page.
31
00:01:19,396 --> 00:01:21,246
-Right this way.
-Knock 'em dead, T.
32
00:01:21,398 --> 00:01:24,141
You mean, uh, water 'em...
alive. (chuckles)
33
00:01:24,159 --> 00:01:25,751
Deep breaths, Tina.
You're scaring people.
34
00:01:25,978 --> 00:01:26,977
Yeah, little bit.
35
00:01:27,070 --> 00:01:28,236
Okay, back to packing.
36
00:01:28,330 --> 00:01:29,904
Dress socks-- I brought way
37
00:01:29,924 --> 00:01:31,239
too many last time.
38
00:01:31,258 --> 00:01:32,591
Less is more
with these bad boys.
39
00:01:32,818 --> 00:01:34,651
Probably not bringing
your bike to your mom's, huh?
40
00:01:34,670 --> 00:01:36,503
'Cause of that popped tire?
We rode bikes on the trail
41
00:01:36,597 --> 00:01:39,080
-behind his mom's place.
-Rough terrain.
42
00:01:39,100 --> 00:01:41,007
Popped my tire
and shook my soul.
43
00:01:41,160 --> 00:01:42,542
Wow. You guys are
the Goose and Maverick
44
00:01:42,603 --> 00:01:44,344
of just getting
your training wheels off.
45
00:01:44,438 --> 00:01:46,087
Whoa.
Check out the snack pile.
46
00:01:46,181 --> 00:01:47,922
(gasps)
Hello, my pretties.
47
00:01:47,942 --> 00:01:50,167
Yeah, my Dad wants me to take
'em so they don't go stale
48
00:01:50,260 --> 00:01:52,502
while he's away.
It's all healthy stuff.
49
00:01:52,521 --> 00:01:53,503
Mung bean puffs?
50
00:01:53,522 --> 00:01:55,930
(munching)
Bleh. Puff, puff, pass.
51
00:01:55,950 --> 00:01:57,932
The veggie chips
are pretty good.
52
00:01:57,952 --> 00:02:00,101
(munching)
Styrofoamy, salty.
53
00:02:00,195 --> 00:02:01,845
-These are good.
-Take 'em.
54
00:02:01,864 --> 00:02:03,455
-Bless you, sir.
-Well,
55
00:02:03,607 --> 00:02:04,606
it's time to pack hats.
56
00:02:04,625 --> 00:02:06,016
Get ready
for some tough decisions.
57
00:02:06,034 --> 00:02:07,017
Whoa.
58
00:02:07,110 --> 00:02:08,185
What's that?
59
00:02:08,203 --> 00:02:09,777
That's a fedora.
Cool, right?
60
00:02:09,797 --> 00:02:10,945
No, that.
61
00:02:11,039 --> 00:02:12,447
Huh? Oh, that's
a blaster bridge.
62
00:02:12,466 --> 00:02:14,616
My Dad and I built it.
He had to buy it on eBay
63
00:02:14,635 --> 00:02:17,043
'cause they don't make 'em
anymore-- too dangerous.
64
00:02:17,138 --> 00:02:19,454
Wha... What's
so dangerous about it?
65
00:02:19,473 --> 00:02:21,306
Uh, allow me
to answer your question
66
00:02:21,533 --> 00:02:23,142
by showing you
a little something called
67
00:02:23,293 --> 00:02:26,203
"an old ad on the Internet."
68
00:02:26,296 --> 00:02:27,053
♪ ♪
69
00:02:27,148 --> 00:02:28,796
The enemy's advancing.
70
00:02:28,816 --> 00:02:30,149
We got to blow the bridge.
71
00:02:30,300 --> 00:02:32,876
BOTH:
Ignition!
72
00:02:32,969 --> 00:02:35,912
♪ Blaster Bridge. ♪
73
00:02:35,914 --> 00:02:37,472
Sweet explosive lord.
74
00:02:37,566 --> 00:02:39,383
I know.
I can't wait to blow it up.
75
00:02:39,476 --> 00:02:40,993
Who said anything
about waiting?
76
00:02:41,144 --> 00:02:42,569
Why not do it
right freaking now?
77
00:02:42,721 --> 00:02:44,663
Well, first of all,
my dad can't be around for it.
78
00:02:44,814 --> 00:02:46,481
He's allergic to sulfur,
which I guess is in
79
00:02:46,575 --> 00:02:49,001
-the explosive thingies.
-Remind me to uninvite your dad
80
00:02:49,152 --> 00:02:50,485
to my hot springs party.
81
00:02:50,579 --> 00:02:53,005
Also, it turns out
the condo board is not into us
82
00:02:53,232 --> 00:02:54,656
blowing up stuff
in the common area.
83
00:02:54,750 --> 00:02:57,158
-They sound dumb.
-They are. So, after
my dad's vacation,
84
00:02:57,178 --> 00:02:58,902
he's gonna drive it
to my mom's house
85
00:02:58,995 --> 00:03:00,237
and I'm gonna blow it up there.
86
00:03:00,297 --> 00:03:01,847
Hey, I know a fun time
to do all that. Now?
87
00:03:01,998 --> 00:03:05,184
No, my plate's pretty full with
packing up all my other stuff
88
00:03:05,335 --> 00:03:07,335
right now. Speaking of which,
back to my hats.
89
00:03:07,429 --> 00:03:09,746
Which one is better
for my Mom's house?
90
00:03:09,765 --> 00:03:11,673
Eh or... eh?
91
00:03:11,767 --> 00:03:13,841
-Mm.
-(groans)
92
00:03:13,936 --> 00:03:15,360
So, that about covers the ferns.
93
00:03:15,512 --> 00:03:17,421
And just remember,
a little spritz
94
00:03:17,439 --> 00:03:19,347
keeps them looking fern-tastic.
95
00:03:19,366 --> 00:03:21,366
Feel free to use
the spray bottle holster
96
00:03:21,518 --> 00:03:24,036
that's in the closet. It's fun
and it goes with any outfit.
97
00:03:24,263 --> 00:03:25,762
-That all make sense?
-Uh-huh.
98
00:03:25,855 --> 00:03:28,373
Okey-doke.
Now on to my pride and joy.
99
00:03:28,600 --> 00:03:29,599
Wow.
100
00:03:29,693 --> 00:03:31,025
Yeah, bonsais.
101
00:03:31,045 --> 00:03:32,711
Are you picturing yourself
shrunken down having
102
00:03:32,862 --> 00:03:36,048
-a lazy day lean against
one of these little beauties?
-Uh, yep.
103
00:03:36,275 --> 00:03:38,275
So water goes in there.
104
00:03:38,293 --> 00:03:40,052
Well, there's more
to bonsai care than that.
105
00:03:40,279 --> 00:03:42,295
These trees
are a living art form.
106
00:03:42,448 --> 00:03:45,206
They're delicate
and incredibly sensitive.
107
00:03:45,226 --> 00:03:47,041
I heard that. (chuckles)
108
00:03:47,061 --> 00:03:48,560
Seriously, though, I heard it.
109
00:03:48,712 --> 00:03:51,212
Oh, yeah, you can tell
why they outlawed this thing.
110
00:03:51,306 --> 00:03:54,382
Gunpowder and sharp edges?
Mwah.
111
00:03:54,476 --> 00:03:55,567
Bup, bup, bup, bup, bup.
Don't touch.
112
00:03:55,794 --> 00:03:58,311
The explosive things
are old and unstable.
113
00:03:58,464 --> 00:03:59,796
I bumped into it once
when I was getting up
114
00:03:59,889 --> 00:04:02,299
for a midnight tinkle
and a couple of 'em went off.
115
00:04:02,392 --> 00:04:03,633
It was scary and loud.
116
00:04:03,652 --> 00:04:06,319
-Sounds like one wild tinkle.
-Scary and loud?
117
00:04:06,413 --> 00:04:08,247
Are you trying to make me
want this more?
118
00:04:08,398 --> 00:04:10,807
It's not always about
what you want, okay, Louise?
119
00:04:10,826 --> 00:04:13,310
Do I wish the bridge
could magically show up
120
00:04:13,328 --> 00:04:15,420
at my mom's house?
Yes. Of course I do!
121
00:04:15,572 --> 00:04:18,648
Because it would be great
and also because I love magic.
122
00:04:18,742 --> 00:04:21,167
But loading this big bridge
would be a whole thing,
123
00:04:21,262 --> 00:04:24,596
and right now I have
to pack for two weeks!
124
00:04:24,748 --> 00:04:25,989
-Whoa.
-Yeah.
125
00:04:26,082 --> 00:04:27,340
Rudy, Rudy, Rudy.
126
00:04:27,493 --> 00:04:29,601
I got to say,
right now you're being a...
127
00:04:29,753 --> 00:04:31,395
a bit of a weenie.
128
00:04:32,331 --> 00:04:33,513
Uh, hey.
129
00:04:33,665 --> 00:04:36,016
What kind of lighting
is that, Rudy-- recessed?
130
00:04:36,168 --> 00:04:37,276
-Louise?
-Mm-hmm?
131
00:04:37,427 --> 00:04:39,352
-Please leave.
-Say what?
132
00:04:39,446 --> 00:04:42,005
I think you should go.
For a lot of reasons.
133
00:04:42,098 --> 00:04:43,949
Also, I'm about
to pack my underpants,
134
00:04:44,100 --> 00:04:46,009
and I would like some privacy.
135
00:04:46,028 --> 00:04:47,769
So, yeah, this is Miyoko.
136
00:04:47,788 --> 00:04:50,104
My little scrapper.
Keep an eye on her leaves.
137
00:04:50,124 --> 00:04:51,790
They should be
a yellowish-green.
138
00:04:52,017 --> 00:04:53,199
Now, if they're greenish-yellow,
139
00:04:53,352 --> 00:04:55,201
put her under
strict observation, okay?
140
00:04:55,354 --> 00:04:57,296
-How strict?
-You never leave her side.
141
00:04:57,447 --> 00:04:59,356
Or, you know,
do whatever seems reasonable
142
00:04:59,449 --> 00:05:00,966
for the $25 I'm paying you.
143
00:05:01,117 --> 00:05:02,301
Okay, that's everything.
144
00:05:02,452 --> 00:05:04,303
-Ready, Tina?
-Yep. Coming.
145
00:05:04,530 --> 00:05:06,305
-All right. Take care, kids.
-You, too.
146
00:05:06,456 --> 00:05:08,289
Have fun at your
divorced dad safari.
147
00:05:08,309 --> 00:05:10,050
Oh, that-that's
not where I'm going.
148
00:05:10,144 --> 00:05:11,977
-Just a guess.
-Okay, bye.
149
00:05:12,128 --> 00:05:13,537
MORT:
So I told the guy,
150
00:05:13,630 --> 00:05:15,296
"Keep jacking up
the price of the stuff
151
00:05:15,316 --> 00:05:17,465
and they're gonna have
to call it five-maldehyde."
152
00:05:17,484 --> 00:05:19,709
(gasps, laughs) Because five
is more than four.
153
00:05:19,803 --> 00:05:22,212
-Hm.
-So now I just pay
a lot for formaldehyde,
154
00:05:22,230 --> 00:05:24,230
-and that's fine.
-Look at you.
155
00:05:24,325 --> 00:05:26,158
Nothing rattles Mort.
Not even dead people
156
00:05:26,309 --> 00:05:28,309
-and all their shenanigans.
-Yeah.
157
00:05:28,329 --> 00:05:30,554
You always keep your cool.
It's kind of infuriating.
158
00:05:30,647 --> 00:05:32,831
-Nothing rattles you, Mort?!
-BOB: Easy, Teddy.
159
00:05:32,982 --> 00:05:34,558
My secret: I meditate.
160
00:05:34,651 --> 00:05:37,243
And the small stuff
just rolls off my back.
161
00:05:37,396 --> 00:05:39,171
Huh. I always
wanted to try that.
162
00:05:39,322 --> 00:05:41,173
And you know
who should try it-- this guy.
163
00:05:41,324 --> 00:05:43,400
Nothing rolls off his back,
not even sweat.
164
00:05:43,418 --> 00:05:45,010
It just beads up.
It's weird.
165
00:05:45,161 --> 00:05:46,178
Um, thanks.
I-I mean,
166
00:05:46,329 --> 00:05:47,679
I'm kind of curious
about meditation.
167
00:05:47,831 --> 00:05:51,241
I guess I just don't want
to be alone with my thoughts?
168
00:05:51,334 --> 00:05:53,243
Ugh, what's Jimmy doing?
169
00:05:53,261 --> 00:05:54,836
Huh? Nothing.
He's standing there.
170
00:05:54,855 --> 00:05:56,170
It bugs me so much.
171
00:05:56,190 --> 00:05:58,415
I think you'd get
a lot out of meditation, Bob.
172
00:05:58,433 --> 00:06:00,007
I could show you how it's done.
173
00:06:00,060 --> 00:06:01,526
All we need is a quiet place
174
00:06:01,678 --> 00:06:03,362
where no one will bother us
for 20 minutes.
175
00:06:03,513 --> 00:06:05,847
I mean, most days
that's the restaurant.
176
00:06:05,941 --> 00:06:07,424
Yeah, we could do it here.
177
00:06:07,517 --> 00:06:09,759
I need to finish Mrs. Sobel's
makeup for the service.
178
00:06:09,778 --> 00:06:11,703
Her last wishes were
"Have fun with it."
179
00:06:11,930 --> 00:06:14,039
But I can come back tomorrow.
How's that? Who's in?
180
00:06:14,266 --> 00:06:15,523
-Sure.
-Sounds good.
-I'm in.
181
00:06:15,617 --> 00:06:18,785
Then it's a date--
a medi-date to medi-tate.
182
00:06:18,879 --> 00:06:20,620
Oh, don't ruin it, Mort.
183
00:06:20,772 --> 00:06:21,788
(grunts)
184
00:06:21,940 --> 00:06:23,273
Louise, everything okay?
185
00:06:23,366 --> 00:06:25,550
You keep riding
into my back tire. (grunts)
186
00:06:25,777 --> 00:06:28,220
-What? Oh, I'm fine.
-Are you thinking about how bad
187
00:06:28,371 --> 00:06:31,056
you feel about calling Rudy
a weenie in front of his hats?
188
00:06:31,283 --> 00:06:32,391
(scoffs)
No.
189
00:06:32,542 --> 00:06:34,559
I was just thinking about...
logistics.
190
00:06:34,786 --> 00:06:37,470
I believe you're trying
to say "la fish sticks"?
191
00:06:37,564 --> 00:06:39,456
Logistics about
how you're gonna apologize,
192
00:06:39,474 --> 00:06:41,883
because it sounds like
you should?
193
00:06:41,902 --> 00:06:43,143
I do not need to apologize.
194
00:06:43,295 --> 00:06:45,052
I meant logistics for my plan.
195
00:06:45,072 --> 00:06:46,905
I got Rudy's message,
loud and clear.
196
00:06:47,132 --> 00:06:49,074
He wants to blow
up that bridge so bad.
197
00:06:49,301 --> 00:06:51,243
And he wants us to make
that happen ASAP.
198
00:06:51,394 --> 00:06:53,227
Okay, great, but it doesn't seem
199
00:06:53,321 --> 00:06:55,138
like that was
his message at all?
200
00:06:55,157 --> 00:06:56,581
It was, and tomorrow
we can help with that.
201
00:06:56,733 --> 00:07:00,544
-This is just
a transportation glitch.
-Glitch, please.
202
00:07:04,591 --> 00:07:06,258
Okay, I'm heading
to Rudy's dad's house.
203
00:07:06,485 --> 00:07:07,759
-Bye, everyone.
-Bye, Tina.
204
00:07:07,986 --> 00:07:09,261
Have fun sitting
on your plants.
205
00:07:09,412 --> 00:07:11,988
Uh, wait, Tina, um, Gene and I
thought we'd go with you.
206
00:07:12,007 --> 00:07:13,247
You know, for moral support.
207
00:07:13,341 --> 00:07:15,675
-Aw, so nice.
-That is nice.
208
00:07:15,827 --> 00:07:18,920
Yeah, weirdly nice. Sorry.
I didn't mean to say weirdly.
209
00:07:19,014 --> 00:07:20,346
But why do you want to do that?
210
00:07:20,499 --> 00:07:22,256
Because we're really
great siblings?
211
00:07:22,350 --> 00:07:24,276
Yeah, you are. Now go on, get.
212
00:07:24,427 --> 00:07:26,519
And next time you see us,
we'll be all chilled out,
213
00:07:26,613 --> 00:07:29,005
'cause Mort's gonna teach us
how to meditate.
214
00:07:29,024 --> 00:07:31,024
Really? Even you, Dad?
215
00:07:31,118 --> 00:07:32,266
I know. I'm scared.
216
00:07:32,360 --> 00:07:33,935
Hey, if you want
to try ayahuasca next,
217
00:07:33,954 --> 00:07:34,953
Ken knows a shaman.
218
00:07:35,180 --> 00:07:36,288
Thanks. Ken's not real.
219
00:07:36,439 --> 00:07:38,531
The shaman said
none of us are real.
220
00:07:38,684 --> 00:07:39,774
I've got to be honest,
221
00:07:39,943 --> 00:07:41,351
I was feeling the plant-sitting
jitters, but now
222
00:07:41,369 --> 00:07:42,944
but now that I've got
you two on my side,
223
00:07:43,005 --> 00:07:44,521
-noth...
-Yep, yep, sounds good, so let's
224
00:07:44,539 --> 00:07:46,131
run through the plan
for moving Rudy's bridge
225
00:07:46,282 --> 00:07:47,782
-over to his mom's place.
-Wait.
226
00:07:47,876 --> 00:07:49,876
-You're still serious
about that?
-Uh, yeah.
227
00:07:50,028 --> 00:07:51,211
I want to blow up the bridge.
228
00:07:51,305 --> 00:07:52,862
Rudy wants to blow up
the bridge.
229
00:07:52,881 --> 00:07:54,197
So I'm doing this amazing favor
230
00:07:54,216 --> 00:07:55,532
and he's lucky to have me
231
00:07:55,550 --> 00:07:56,975
and I never did
or said anything wrong.
232
00:07:57,126 --> 00:07:58,535
Okay, but I don't think
I can help.
233
00:07:58,628 --> 00:08:00,479
Those plants need
a lot of attention.
234
00:08:00,630 --> 00:08:02,964
Rudy's dad said they feel
jealousy, too, so I...
235
00:08:03,058 --> 00:08:05,208
Tina, relax.
Gene and I have got this.
236
00:08:05,227 --> 00:08:07,393
So here's the plan:
we can balance the model
237
00:08:07,546 --> 00:08:09,804
on one of our bikes
and walk it over to...
238
00:08:09,823 --> 00:08:11,156
-Aah.
-What, Gene?
239
00:08:11,383 --> 00:08:13,216
-You used the W word.
-Walk?
240
00:08:13,218 --> 00:08:14,567
-Aah.
-Okay.
241
00:08:14,720 --> 00:08:16,828
Maybe instead we do
the leg-positive thing,
242
00:08:17,055 --> 00:08:19,239
and ask Mom and Dad
to drive the model for us?
243
00:08:19,333 --> 00:08:21,057
Dad wouldn't want it in the car.
244
00:08:21,076 --> 00:08:22,742
Remember how weird he was
about taking home
245
00:08:22,894 --> 00:08:24,151
that bottle rocket we found?
246
00:08:24,246 --> 00:08:25,486
You mean
Little Orphan Boom Boom?
247
00:08:25,506 --> 00:08:27,154
I think this is
what we call in the business,
248
00:08:27,174 --> 00:08:29,733
a "don't tell Mom and Dad"
situation.
249
00:08:29,826 --> 00:08:30,842
Mm.
250
00:08:30,994 --> 00:08:31,918
LOUISE:
Huh. It's a little...
251
00:08:32,012 --> 00:08:33,403
...bigger than I remembered.
252
00:08:33,496 --> 00:08:35,588
-Uh-huh.
-Gene, you haven't
finished those yet?
253
00:08:35,682 --> 00:08:38,241
I'm pacing myself. Oh, no.
Are these healthy snacks
254
00:08:38,334 --> 00:08:40,243
giving me
healthy eating habits?
255
00:08:40,262 --> 00:08:41,411
I don't want to think about it.
256
00:08:41,429 --> 00:08:42,929
You guys, look at these leaves.
257
00:08:43,023 --> 00:08:44,581
Do they look sick
or really, really fine?
258
00:08:44,674 --> 00:08:47,100
Are they supposed to fall off
when you breath on them?
259
00:08:47,194 --> 00:08:49,769
Uh, I don't think so.
I guess I could read to her?
260
00:08:49,921 --> 00:08:51,178
Rudy's dad left a reading list.
261
00:08:51,198 --> 00:08:52,922
Lot of grown-up books.
Who's Henry Miller?
262
00:08:52,941 --> 00:08:56,034
No offense, T, but we've got
our own problems right now.
263
00:08:56,185 --> 00:08:58,278
Whoa, that's the bridge?
It's kind of big, right?
264
00:08:58,430 --> 00:09:00,038
And fragile. And explosive.
265
00:09:00,265 --> 00:09:01,948
-Aren't we all?
-Cool, cool.
266
00:09:02,100 --> 00:09:03,858
So maybe don't do this plan?
267
00:09:03,952 --> 00:09:05,710
-Because it's bad?
-Nuh-uh.
268
00:09:05,862 --> 00:09:08,029
We're doing it,
but, hey, it's me and Gene.
269
00:09:08,048 --> 00:09:10,031
The professionals--
we can handle it.
270
00:09:10,050 --> 00:09:11,791
-Sure, sure.
-Gene, get that side?
271
00:09:11,943 --> 00:09:13,093
-Roger that.
-(grunting)
272
00:09:13,278 --> 00:09:14,794
Is anything happening?
273
00:09:14,946 --> 00:09:16,112
This is killing me.
274
00:09:16,131 --> 00:09:17,246
(Tina sighs)
275
00:09:17,299 --> 00:09:18,448
Thanks for helping, Tina.
276
00:09:18,466 --> 00:09:20,283
Rudy's mom lives
less than a mile away.
277
00:09:20,376 --> 00:09:22,118
So we should be there in time
278
00:09:22,211 --> 00:09:23,711
for Rudy's afternoon
nasal cleanse.
279
00:09:23,805 --> 00:09:25,121
I'd hate to miss it.
280
00:09:25,140 --> 00:09:26,565
Okay, this should work
for little sickie Miyoko.
281
00:09:26,792 --> 00:09:29,309
What's, uh, going on
with that whole situation, Tina?
282
00:09:29,403 --> 00:09:31,795
Rudy's dad uses it so the
bonsais can hear his heartbeat.
283
00:09:31,813 --> 00:09:34,722
When I want that I just
climb up inside Dad's shirt
284
00:09:34,816 --> 00:09:36,149
like a baby kangaroo.
285
00:09:36,301 --> 00:09:37,801
MORT:
Everyone comfortable?
286
00:09:37,819 --> 00:09:38,893
-Yeah
-Uh-huh.
287
00:09:38,912 --> 00:09:39,969
How about you, Bob?
288
00:09:40,063 --> 00:09:41,321
I mean, things hurt.
289
00:09:41,415 --> 00:09:43,582
But, um, you know,
a normal amount.
290
00:09:43,733 --> 00:09:46,233
Very good.
Now, everyone, close your eyes.
291
00:09:46,253 --> 00:09:48,736
I want you to focus
on your breath.
292
00:09:48,830 --> 00:09:49,996
Breath or breasts?
293
00:09:50,148 --> 00:09:51,572
(groans)
Mort, sicko.
294
00:09:51,666 --> 00:09:52,832
I said breath.
295
00:09:52,926 --> 00:09:53,908
-Oh.
-Oh, yeah, yeah, yeah.
296
00:09:53,927 --> 00:09:55,318
If your thoughts distract you,
297
00:09:55,337 --> 00:09:57,244
just come back to your breath.
298
00:09:57,339 --> 00:09:59,413
(yawning):
I think I'm starting
to feel something.
299
00:09:59,433 --> 00:10:01,674
MORT:
Thoughts are going to arise.
300
00:10:01,827 --> 00:10:03,435
Don't resist them.
301
00:10:03,586 --> 00:10:05,345
What are you doing?
The walk-in needs to be cleaned.
302
00:10:05,497 --> 00:10:08,273
-Mm.
-Also shouldn't you be doing
sit-ups instead of this?
303
00:10:08,500 --> 00:10:10,475
And also aren't you
hungry right now?
304
00:10:10,627 --> 00:10:12,444
-He just ate.
-Yeah, but that doesn't count.
305
00:10:12,671 --> 00:10:15,505
-If he's hungry he's hungry.
-Yeah, don't food shame him.
306
00:10:15,523 --> 00:10:17,115
Hmm. I'm starting
to get hungry now.
307
00:10:17,266 --> 00:10:19,618
Will you guys look at this mole?
Uh, normal? Scary?
308
00:10:19,769 --> 00:10:22,120
-(Bob whimpers)
-MORT: Just come back
to the breath.
309
00:10:22,271 --> 00:10:24,939
-(Bob breathing deeply)
-That's it, breathe.
310
00:10:24,958 --> 00:10:27,459
Breathe.
311
00:10:27,610 --> 00:10:29,753
-Breathe.
-♪ ♪
312
00:10:31,356 --> 00:10:33,356
And open your eyes.
313
00:10:33,375 --> 00:10:36,134
Wow, that felt... really good.
314
00:10:36,285 --> 00:10:39,220
-H-How about you guys?
-(snoring) Wha-wha-wha...
315
00:10:40,715 --> 00:10:42,048
Okay, easy does it.
316
00:10:42,142 --> 00:10:43,257
Don't want to set anything off.
317
00:10:43,310 --> 00:10:45,143
We're going pretty slow. So slow
318
00:10:45,294 --> 00:10:47,053
that I can't tell
for sure if we're moving.
319
00:10:47,205 --> 00:10:48,146
Wait, are we moving?
320
00:10:48,373 --> 00:10:50,540
-Ah, bump.
-Slower. Go slower.
321
00:10:50,633 --> 00:10:53,226
-Mum-mum-mum.
-Gene, eyes on the road.
322
00:10:53,320 --> 00:10:56,821
Just one more chip.
My body needs fuel.
323
00:10:56,973 --> 00:10:58,064
-Aah.
-What the...
324
00:10:58,216 --> 00:11:00,158
Sprinklers!
Back it up, people.
325
00:11:00,309 --> 00:11:01,234
(Gene and Tina groan)
326
00:11:01,328 --> 00:11:02,719
The model, did it get wet?
327
00:11:02,737 --> 00:11:04,888
I think water's bad
for the explosive thingies.
328
00:11:04,906 --> 00:11:06,498
That could be a line
from
The Hurt Locker.
329
00:11:06,649 --> 00:11:09,167
Oh, no. Miyoko, please
tell me you didn't get wet.
330
00:11:09,394 --> 00:11:11,060
I've already watered her today.
Overwatering is
331
00:11:11,079 --> 00:11:12,486
very bad for a bonsai.
332
00:11:12,506 --> 00:11:13,730
Phew, okay, she's dry.
333
00:11:13,823 --> 00:11:16,416
The model's dry, too.
All right, uh, new plan.
334
00:11:16,568 --> 00:11:19,010
We cross the street,
go around the sprinklers.
335
00:11:19,162 --> 00:11:20,512
I don't think so. Look.
336
00:11:20,739 --> 00:11:23,181
GENE:
Ah, this neighborhood
loves irrigation.
337
00:11:23,332 --> 00:11:25,332
Maybe we could walk
really slowly in the street,
338
00:11:25,427 --> 00:11:27,668
hope cars see a sick bonsai
and a bridge model
339
00:11:27,688 --> 00:11:29,396
and just kind of get it.
340
00:11:30,190 --> 00:11:32,765
Or we, uh, go through.
341
00:11:32,859 --> 00:11:33,933
Nope, nope, don't like it.
342
00:11:34,027 --> 00:11:36,343
It'll be easy.
We just, uh, time it out
343
00:11:36,363 --> 00:11:37,603
so the sprinklers don't hit us.
344
00:11:37,698 --> 00:11:39,255
Did you say go back
to Rudy's dad's house?
345
00:11:39,348 --> 00:11:40,440
I think that's what I heard.
346
00:11:40,534 --> 00:11:42,425
Come on, we gotta
get this thing to Rudy
347
00:11:42,518 --> 00:11:44,594
to make him feel better,
in general.
348
00:11:44,612 --> 00:11:46,854
Not about the weenie thing.
Who brought that up?
349
00:11:46,948 --> 00:11:48,373
-Geez, Tina, let it go.
-Huh?
350
00:11:48,524 --> 00:11:50,357
So, are we gonna
do this thing or what?
351
00:11:50,377 --> 00:11:51,376
(sighs) Fine.
352
00:11:51,527 --> 00:11:53,360
Veggie chip,
give me strength. Yum-yum.
353
00:11:53,455 --> 00:11:56,272
♪ We're moving
an explosive bridge
♪
354
00:11:56,291 --> 00:12:00,367
♪ Explosive bridge, ooh, ooh ♪
355
00:12:00,462 --> 00:12:04,113
♪ We're moving
an explosive bridge
♪
356
00:12:04,132 --> 00:12:07,800
♪ Explosive bridge, ooh, ooh ♪
357
00:12:07,894 --> 00:12:10,270
♪ Ooh, ooh... ♪
358
00:12:11,806 --> 00:12:13,565
Doing great, guys. Almost there.
359
00:12:13,716 --> 00:12:15,975
This is so stressful.
Stress isn't good for plants.
360
00:12:16,127 --> 00:12:17,218
Or plant-sitters.
361
00:12:17,312 --> 00:12:18,478
Relax. This is
Rudy's mom's street.
362
00:12:18,572 --> 00:12:20,813
We turn here
and it's a straight shot.
363
00:12:20,966 --> 00:12:22,056
Or... maybe not.
364
00:12:22,075 --> 00:12:23,241
GENE:
Oh, boy.
365
00:12:23,392 --> 00:12:24,817
TINA:
Torn-up street and no sidewalk.
366
00:12:24,970 --> 00:12:27,153
-Great.
-This would be a perfect time
for a giant drone
367
00:12:27,305 --> 00:12:30,957
to swoop down and carry us over.
Hint, hint, Jeff Bezos.
368
00:12:35,238 --> 00:12:36,980
-What do we do now, Louise?
-Well, I mean,
369
00:12:37,073 --> 00:12:38,147
there is another way.
370
00:12:38,166 --> 00:12:39,332
Over there.
371
00:12:39,426 --> 00:12:41,484
We dump this thing
and go live in the woods?
372
00:12:41,577 --> 00:12:44,170
-I'm into that.
-That's the trail
Rudy and I ride on sometimes.
373
00:12:44,322 --> 00:12:46,322
It goes
right behind Rudy's mom's house.
374
00:12:46,341 --> 00:12:47,581
Isn't that the trail
that's so rough
375
00:12:47,601 --> 00:12:50,009
-it popped Rudy's bike tire?
-Wait, what?
376
00:12:50,161 --> 00:12:51,344
It's not that bad.
377
00:12:51,496 --> 00:12:54,105
I mean, yeah,
the trail's a little bumpy.
378
00:12:54,257 --> 00:12:55,665
-Aah...
-Aah...
379
00:12:55,758 --> 00:12:58,259
Okay, pretty bumpy.
But it's our only option.
380
00:12:58,353 --> 00:13:00,853
It's way farther
if we turn back.
381
00:13:01,006 --> 00:13:02,447
Uh...
382
00:13:02,598 --> 00:13:04,282
And hey, thanks again for
the pushing you've been doing.
383
00:13:04,433 --> 00:13:06,951
I mean, pizza and beers on me
when this is all over, eh?
384
00:13:07,178 --> 00:13:09,770
-If that thing doesn't blow up
and kill us all.
-What was that?
385
00:13:09,790 --> 00:13:11,197
Nothing. Into the woods.
386
00:13:11,291 --> 00:13:13,533
Whoa, whoa, whoa, steady.
Watch out. Bump coming.
387
00:13:13,685 --> 00:13:16,202
Another bump coming.
Lot of bumps coming.
388
00:13:16,354 --> 00:13:17,520
Yeah, it's all friggin' bumps.
389
00:13:17,539 --> 00:13:19,280
It's the bumpiest trail
in the world.
390
00:13:19,374 --> 00:13:20,373
The bridge is gonna explode,
and there's gonna be
391
00:13:20,467 --> 00:13:21,966
bonsai organs everywhere,
Louise.
392
00:13:22,118 --> 00:13:23,301
I have six and a quarter
veggie chips left.
393
00:13:23,528 --> 00:13:26,328
I hope I live
to snack on them again.
394
00:13:26,330 --> 00:13:28,306
BOB:
You know, I feel really calm.
395
00:13:28,457 --> 00:13:30,809
It's like I did one nice thing
for my brain ever,
396
00:13:30,960 --> 00:13:32,869
and it can't stop thanking me.
397
00:13:32,887 --> 00:13:34,795
I know. I feel so refreshed.
398
00:13:34,815 --> 00:13:38,966
-Well, you did fall asleep.
-No, I meditated. I went deep.
399
00:13:38,985 --> 00:13:40,710
To sleep.
400
00:13:40,803 --> 00:13:41,653
I feel terrific, too.
401
00:13:41,880 --> 00:13:43,137
So meditated.
402
00:13:43,156 --> 00:13:44,714
-Oh, yeah?
-No. It didn't work.
403
00:13:44,732 --> 00:13:47,308
I don't know, I just thought
about wrenches the whole time.
404
00:13:47,327 --> 00:13:49,385
Was I supposed to? Is that good?
405
00:13:49,404 --> 00:13:51,645
Hey, Bob.
Can I borrow some empty space?
406
00:13:51,665 --> 00:13:54,223
My restaurant ran out.
Heh, zoom.
407
00:13:54,242 --> 00:13:57,151
Ha. That's a thinker,
but it's good.
408
00:13:57,170 --> 00:13:59,228
Hey, Jimmy, Trev. What's up?
409
00:13:59,247 --> 00:14:01,673
"Hey, Jimmy"?
What's with you, cool guy?
410
00:14:01,900 --> 00:14:03,583
Bob's relaxed
'cause he meditated.
411
00:14:03,677 --> 00:14:05,510
-We all did.
-But we're beginners
and we're learning,
412
00:14:05,661 --> 00:14:07,846
and it doesn't always work
the first time.
413
00:14:07,997 --> 00:14:09,922
Meditated? Sounds stupid.
414
00:14:10,016 --> 00:14:11,182
It's actually really calming.
415
00:14:11,375 --> 00:14:13,667
You know what?
I'm gonna do it again right now.
416
00:14:13,761 --> 00:14:14,686
Ew, gross.
417
00:14:14,837 --> 00:14:16,079
I just close my eyes
418
00:14:16,097 --> 00:14:17,671
and focus on my breath.
419
00:14:17,765 --> 00:14:18,931
(inhales deeply)
420
00:14:19,084 --> 00:14:21,025
Focus on some breath mints.
Zoom.
421
00:14:21,252 --> 00:14:22,935
-(laughs)
-Ha.
422
00:14:23,029 --> 00:14:25,029
If I have thoughts,
that's totally fine.
423
00:14:25,256 --> 00:14:28,015
I come back to the breath.
424
00:14:28,109 --> 00:14:30,259
Breathe in.
(inhales)
425
00:14:30,353 --> 00:14:32,778
Breathe out.
(exhales)
426
00:14:32,873 --> 00:14:34,038
Eh, this is dumb.
427
00:14:34,265 --> 00:14:36,207
Let's go make fun
of people who park bad.
428
00:14:36,359 --> 00:14:38,042
That's fine.
Whatever you guys want to do.
429
00:14:38,269 --> 00:14:40,269
Okay, now Bob's
kind of scary calm.
430
00:14:40,288 --> 00:14:42,029
-Linda?
-(Linda snoring)
431
00:14:42,048 --> 00:14:43,381
Huh? Wha-Wha-Wha?
432
00:14:44,275 --> 00:14:46,200
-(panting): How much further?
-See that?
433
00:14:46,294 --> 00:14:48,111
That is the back
of Rudy's mom's house.
434
00:14:48,245 --> 00:14:50,037
It's exactly
how I always imagined
435
00:14:50,056 --> 00:14:51,464
the back of Rudy's mom's house.
436
00:14:51,558 --> 00:14:53,224
But for some reason
I pictured a pergola.
437
00:14:53,376 --> 00:14:54,784
I need to catch my breath.
438
00:14:54,877 --> 00:14:57,395
Really Miyoko's breath,
because she gives off oxygen.
439
00:14:57,546 --> 00:14:59,380
I know about plants.
Also, they hurt you
440
00:14:59,399 --> 00:15:01,548
when they press against you
for a long time.
441
00:15:01,568 --> 00:15:03,643
Time to rotate her.
Gene, you got this?
442
00:15:03,737 --> 00:15:05,219
-Okay.
-Aah.
443
00:15:05,313 --> 00:15:06,479
Gene, you said you had it.
444
00:15:06,631 --> 00:15:08,689
I thought you wanted me
to rotate the bonsai.
445
00:15:08,800 --> 00:15:09,649
I get that a lot.
446
00:15:09,743 --> 00:15:11,801
(distorted):
No...!
447
00:15:12,561 --> 00:15:14,320
Crap, crap, crap, crap,
crap, crap, crap.
448
00:15:14,414 --> 00:15:17,640
-Aah. Got 'em. Phew.
-Yes. Ha-ha. Eat it, gravity.
449
00:15:17,659 --> 00:15:19,976
-Louise, could you check Miyoko?
-Sure.
450
00:15:20,069 --> 00:15:21,310
-Uh...
-What?
451
00:15:21,329 --> 00:15:23,904
Do, uh, bonsais shed
their limbs off?
452
00:15:23,924 --> 00:15:25,256
-Miyoko's branch.
-Yikes.
453
00:15:25,408 --> 00:15:26,983
-Uh-oh.
-Louise, all I wanted
454
00:15:27,076 --> 00:15:28,409
was to do a good job
plant-sitting,
455
00:15:28,428 --> 00:15:30,261
and now I've ripped
Miyoko's arm off.
456
00:15:30,488 --> 00:15:32,672
-I thought that was his wiener.
-Miyoko's a girl.
457
00:15:32,766 --> 00:15:34,323
Her wiener. Sorry.
458
00:15:34,342 --> 00:15:35,825
(grunts)
This whole bridge-moving thing.
459
00:15:35,918 --> 00:15:38,661
You just want to blow it up.
That's all you care about.
460
00:15:38,680 --> 00:15:41,272
Now Miyoko's bleeding to death.
Maybe. I-I don't know.
461
00:15:41,424 --> 00:15:43,090
Of course I want to blow it up.
462
00:15:43,109 --> 00:15:44,591
But that's not the only reason
I'm doing this.
463
00:15:44,611 --> 00:15:47,612
I just feel like I have
to do this because of what I...
464
00:15:47,839 --> 00:15:49,096
Ah, forget it.
465
00:15:49,190 --> 00:15:51,507
Oh, my God, is this all
just your really weird,
466
00:15:51,600 --> 00:15:53,785
totally inconvenient way
of saying you're sorry
467
00:15:53,936 --> 00:15:55,102
without saying you're sorry?
468
00:15:55,196 --> 00:15:57,513
(scoffs)
That's crazy. Saying I'm sorry?
469
00:15:57,606 --> 00:16:01,608
For what? For being a great
friend who delivers bridges?
470
00:16:01,703 --> 00:16:03,944
RUDY:
Huh? What are you guys
doing here?
471
00:16:03,964 --> 00:16:05,204
Is that my bridge model?
472
00:16:05,356 --> 00:16:07,206
-What the hell?
-Oh, hey, Rudes.
473
00:16:07,358 --> 00:16:10,468
What are you doing here
in your... backyard?
474
00:16:10,619 --> 00:16:12,453
I heard shouting,
so I came to see...
475
00:16:12,472 --> 00:16:15,214
Wait. You brought the model
from my dad's house?
476
00:16:15,366 --> 00:16:17,141
And now it's hanging
over a cliff?
477
00:16:17,368 --> 00:16:18,551
I mean, it's not really a cliff.
478
00:16:18,645 --> 00:16:20,794
-But...
-Uh, hey, how about you help us
479
00:16:20,814 --> 00:16:22,205
pull these bikes up,
480
00:16:22,223 --> 00:16:23,314
and then we can talk
about how excited you are
481
00:16:23,541 --> 00:16:26,058
that I... we did this for you.
482
00:16:26,211 --> 00:16:27,893
-Ha-ha.
-On a lighter note,
483
00:16:28,046 --> 00:16:29,696
looks like you picked
the perfect hat.
484
00:16:34,068 --> 00:16:35,718
-(straining)
-Easy...
485
00:16:35,737 --> 00:16:37,161
Ah. Nice work, everyone.
486
00:16:37,313 --> 00:16:38,571
-What a team.
-So, uh,
487
00:16:38,665 --> 00:16:40,665
maybe we can move this thing
somewhere safe? I mean...
488
00:16:40,816 --> 00:16:43,075
-It's already sliding off again.
-Oh, my God.
489
00:16:43,228 --> 00:16:45,378
Yeah, you guys
are not great at this.
490
00:16:46,322 --> 00:16:47,246
Bob. Linda.
491
00:16:47,398 --> 00:16:49,173
Jimmy,
what happened to your voice?
492
00:16:49,325 --> 00:16:51,009
I went back to my restaurant
and meditated.
493
00:16:51,160 --> 00:16:53,827
-Just like you did, Bob.
-Yeah,
Bob.
494
00:16:53,847 --> 00:16:55,329
I feel so relaxed,
495
00:16:55,348 --> 00:16:58,908
like I just had a long,
totally legit massage.
496
00:16:58,926 --> 00:17:00,243
That's great, Jimmy.
497
00:17:00,261 --> 00:17:02,428
Yeah. I came over to say
I think it worked for me
498
00:17:02,580 --> 00:17:05,339
even better
than it worked for you, Bob.
499
00:17:05,433 --> 00:17:07,341
Well, it's not a competition,
Jimmy.
500
00:17:07,360 --> 00:17:09,176
That's something you'd say
when you know
501
00:17:09,195 --> 00:17:11,254
-you'd lose the competition.
-Ha.
502
00:17:11,347 --> 00:17:13,439
Uh-oh, fightin' words.
503
00:17:13,533 --> 00:17:14,348
Who would judge?
504
00:17:14,442 --> 00:17:16,609
Not Linda. That'd be illegal.
505
00:17:16,761 --> 00:17:17,702
Not Trev, either.
506
00:17:17,853 --> 00:17:19,095
Fair. We're too close.
507
00:17:19,113 --> 00:17:20,204
We're not that close.
508
00:17:20,431 --> 00:17:22,040
-Brother from another mother.
-No.
509
00:17:22,267 --> 00:17:23,449
How about Mort? I mean...
510
00:17:23,601 --> 00:17:25,251
Ugh. This is dumb.
Forget I said anything.
511
00:17:25,361 --> 00:17:27,770
Great idea, Linda.
I'm gonna call Mort.
512
00:17:27,863 --> 00:17:29,297
All right.
513
00:17:30,199 --> 00:17:32,108
Okay, so, you have your bridge,
514
00:17:32,126 --> 00:17:34,368
and you can blow it up
whenever you want.
515
00:17:34,462 --> 00:17:36,112
(chuckles):
It's not about us.
516
00:17:36,205 --> 00:17:38,781
And to prove it,
we will take our leave.
517
00:17:38,800 --> 00:17:39,965
Oh. Okay. Bye, Rudy.
518
00:17:40,060 --> 00:17:41,467
I'm just gonna go back
to your dad's.
519
00:17:41,561 --> 00:17:44,303
Miyoko had a nice walk,
and she is, um, perfectly fine.
520
00:17:44,397 --> 00:17:46,622
Huh. I definitely want
to blow it up.
521
00:17:46,641 --> 00:17:48,900
And you guys could watch,
since you're here anyway.
522
00:17:49,051 --> 00:17:50,568
-You... sure?
-Yeah.
523
00:17:50,719 --> 00:17:53,071
-Very well.
Whatever the gentleman wants.
-Uh...
524
00:17:53,298 --> 00:17:55,222
Okay, great. Let me
just go grab some safety goggles
525
00:17:55,316 --> 00:17:56,574
and some explosion snacks.
526
00:17:56,801 --> 00:17:59,135
I wouldn't say no to a chip
of the veggie variety,
527
00:17:59,228 --> 00:18:00,303
if you're still holding.
528
00:18:00,396 --> 00:18:01,913
MORT:
As I once said
529
00:18:02,064 --> 00:18:03,414
about eco-friendly
cardboard caskets,
530
00:18:03,641 --> 00:18:06,492
I'm not sure how this will work,
but I'm game to try.
531
00:18:06,644 --> 00:18:08,419
Yeah, how do you even judge
a thing like this?
532
00:18:08,646 --> 00:18:10,980
It's fine.
We'll figure it out, right?
533
00:18:10,998 --> 00:18:13,073
Point for Jimmy.
Calm acceptance.
534
00:18:13,167 --> 00:18:15,576
Yeah. Jimmy accepted
the crap out of that.
535
00:18:15,595 --> 00:18:18,170
-Good for you, Jimmy.
-That's a point for Bob.
536
00:18:18,323 --> 00:18:19,655
Am I late?
Linda texted me
537
00:18:19,674 --> 00:18:21,340
that there was
a who-meditated-better contest.
538
00:18:21,434 --> 00:18:23,175
They're just starting.
Shh, shh, shh, shh.
539
00:18:23,328 --> 00:18:24,268
How's business, Jimmy?
540
00:18:24,495 --> 00:18:26,920
Fantastic. How's it here? Bad?
541
00:18:26,940 --> 00:18:29,348
Point deduction.
Insults are not Zen.
542
00:18:29,500 --> 00:18:30,333
Sorry, pal.
543
00:18:30,351 --> 00:18:32,335
Point for Jimmy.
Owning mistakes.
544
00:18:32,353 --> 00:18:34,094
-Oh, I didn't mind it.
-Point for Bob.
545
00:18:34,188 --> 00:18:35,596
You know,
when you think about it,
546
00:18:35,615 --> 00:18:38,265
there's no "my point"
or "Jimmy's point."
547
00:18:38,359 --> 00:18:41,193
It's just...
one point we all share.
548
00:18:41,346 --> 00:18:42,845
Ten points for Bob.
549
00:18:42,864 --> 00:18:44,180
(Jimmy stifles grunt)
550
00:18:44,273 --> 00:18:46,015
-I think Bob's winning.
-Bob's like a monk.
551
00:18:46,033 --> 00:18:47,491
Yeah, with even less hair.
552
00:18:47,644 --> 00:18:48,942
(chuckles)
Good one.
553
00:18:48,962 --> 00:18:50,853
Laughing Buddha point for Bob.
554
00:18:50,872 --> 00:18:52,188
Negative 20 points for Jimmy.
555
00:18:52,206 --> 00:18:53,297
Come on, seriously?
556
00:18:53,449 --> 00:18:55,115
Where do you get
these numbers from?
557
00:18:55,209 --> 00:18:57,635
Negative five points.
I'm doing my best.
558
00:18:57,862 --> 00:18:59,470
Oh, here's a point: you're dumb.
559
00:18:59,580 --> 00:19:02,047
You're dumb. You're dumb.
You're all dumb.
560
00:19:02,142 --> 00:19:03,716
And I'm great. I win.
561
00:19:03,868 --> 00:19:07,370
-Come on, Trev.
-Wow. Your forehead vein
is really big.
562
00:19:07,463 --> 00:19:08,980
Will you shush? I know it is.
563
00:19:09,131 --> 00:19:11,056
I can see it
out of the corner of my eye.
564
00:19:11,151 --> 00:19:13,042
-Yay, Bobby.
-You crushed him, Bob.
565
00:19:13,060 --> 00:19:14,377
You wiped the floor with him.
566
00:19:14,395 --> 00:19:16,712
Negative point for Teddy.
Aggressive.
567
00:19:16,805 --> 00:19:17,822
Mort, so help me...
568
00:19:17,973 --> 00:19:19,548
Oh, God.
Being relaxed is exhausting.
569
00:19:19,642 --> 00:19:21,550
I think
I'm gonna go clean the grill
570
00:19:21,644 --> 00:19:24,570
-and stress about things
for a bit.
-You do that, sweetie.
571
00:19:24,722 --> 00:19:26,647
We'll hang out here.
Mort can keep giving us points.
572
00:19:26,666 --> 00:19:29,167
-How many points for me, Mort?
-Uh, four.
573
00:19:29,318 --> 00:19:30,150
Yay.
574
00:19:30,170 --> 00:19:32,003
Stand back, everybody.
575
00:19:32,154 --> 00:19:35,731
Big explosion in five, four,
576
00:19:35,824 --> 00:19:37,675
three, two,
577
00:19:37,826 --> 00:19:39,235
one-- ignition.
578
00:19:39,253 --> 00:19:40,678
I'm sorry I called you a weenie.
579
00:19:40,905 --> 00:19:42,663
(light popping)
580
00:19:42,682 --> 00:19:44,015
Whoa.
581
00:19:44,166 --> 00:19:46,684
That's it?
I expected it to be... louder.
582
00:19:46,911 --> 00:19:50,095
-And blow-up-ier.
-I expected to need
new underwear.
583
00:19:50,190 --> 00:19:52,097
But these tighties
remain whitey.
584
00:19:52,192 --> 00:19:53,933
Well, my ears
are still ringing, baby.
585
00:19:54,027 --> 00:19:55,935
Wait. Did you just say
you were sorry?
586
00:19:56,029 --> 00:19:57,177
I guess.
587
00:19:57,197 --> 00:19:59,179
Yeah, I am sorry.
588
00:19:59,199 --> 00:20:01,440
Huh. I mean,
you kind of wedged it in there.
589
00:20:01,534 --> 00:20:03,759
Yeah, well,
I'm sorry I kept pushing you
590
00:20:03,852 --> 00:20:05,094
when you were stressed out.
591
00:20:05,112 --> 00:20:07,038
And I'm sorry
I called you a weenie.
592
00:20:07,189 --> 00:20:08,931
You're not.
You're the opposite of a weenie.
593
00:20:09,024 --> 00:20:12,935
-A beanie?
-And I'm sorry I didn't
just say sorry right away.
594
00:20:12,954 --> 00:20:14,879
I'm not great at that, maybe.
595
00:20:15,030 --> 00:20:16,363
And I'm glad we're friends.
596
00:20:16,382 --> 00:20:18,441
Thanks, Louise.
Right back atcha.
597
00:20:18,459 --> 00:20:20,609
Also, since the sorry train
has left the station--
598
00:20:20,628 --> 00:20:23,554
Tina, I'm sorry
about Miyoko's branch.
599
00:20:23,706 --> 00:20:26,131
It's okay. Maybe I wasn't
cut out for plant-sitting.
600
00:20:26,284 --> 00:20:28,709
Some days the plants sit
on you, am I right?
601
00:20:28,803 --> 00:20:30,711
Whoa, did you trim Miyoko?
602
00:20:30,730 --> 00:20:32,212
-Um...
-It works.
603
00:20:32,232 --> 00:20:33,755
I think she looks more balanced.
604
00:20:33,757 --> 00:20:36,901
-My dad's gonna love it.
-Oh. I-I mean, yeah, he should.
605
00:20:37,128 --> 00:20:38,477
So... now what do we blow up?
606
00:20:38,571 --> 00:20:40,145
Well, I don't want
to blow them up,
607
00:20:40,298 --> 00:20:41,630
but I packed
my silk handkerchiefs.
608
00:20:41,649 --> 00:20:43,632
(singsongy):
Who's in the mood
for some magic?
609
00:20:43,651 --> 00:20:45,634
-GENE and TINA: Me.
-Or we could blow up that chair.
610
00:20:45,653 --> 00:20:48,246
-No, no, I-I like that chair.
-Or that bird feeder?
611
00:20:48,397 --> 00:20:50,322
No. Louise, I...
You don't understand.
612
00:20:50,475 --> 00:20:53,233
(laughs):
I'm kidding. Rudy,
go get those handkerchiefs.
613
00:20:53,327 --> 00:20:55,995
Okay. Or do I have them already?
614
00:20:56,147 --> 00:20:57,997
No, I don't.
Okay, I gotta go get them.
615
00:20:58,149 --> 00:20:59,164
I-I'll be right back.
616
00:20:59,317 --> 00:21:00,666
♪ Breathe in, breathe in ♪
617
00:21:00,760 --> 00:21:02,651
♪ Breathe out, breathe out ♪
618
00:21:02,745 --> 00:21:04,077
♪ Breathe in, breathe in ♪
619
00:21:04,097 --> 00:21:07,080
♪ Breathe out... ♪
620
00:21:07,100 --> 00:21:08,841
(panting)
621
00:21:08,993 --> 00:21:11,585
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
622
00:21:11,679 --> 00:21:13,938
BOB (echoing):
Come back to the breath.
623
00:21:14,165 --> 00:21:16,274
Breathe in.
(inhales)
624
00:21:16,501 --> 00:21:18,501
Breathe out.
(exhales)
625
00:21:18,519 --> 00:21:20,444
LINDA:
I meditated. I went deep.
626
00:21:20,671 --> 00:21:23,005
BOB: Oh, God.
Being relaxed is exhausting.
627
00:21:23,024 --> 00:21:24,931
♪ Breathe in, breathe in ♪
628
00:21:24,951 --> 00:21:26,284
♪ Breathe out, breathe out ♪
629
00:21:26,435 --> 00:21:28,177
♪ Breathe in, breathe in ♪
630
00:21:28,195 --> 00:21:30,012
♪ Breathe out... ♪
631
00:21:30,105 --> 00:21:32,348
LINDA: I think I'm starting
to feel something.
632
00:21:32,441 --> 00:21:33,349
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
633
00:21:33,442 --> 00:21:34,542
and TOYOTA.