1 00:00:02,561 --> 00:00:04,545 ♪ ♪ 2 00:00:20,095 --> 00:00:22,855 Hoo boy, this is a big deal for old Tina. 3 00:00:23,006 --> 00:00:24,248 My first time plant-sitting. 4 00:00:24,266 --> 00:00:25,932 But not my last, if I nail it. 5 00:00:26,085 --> 00:00:27,842 Sure. Plants give referrals, right? 6 00:00:27,936 --> 00:00:29,603 Some give rashes. Does that help? 7 00:00:29,755 --> 00:00:31,513 -Hey there. -Hello, Mr. Rudy's Dad. 8 00:00:31,607 --> 00:00:33,699 I just want you to know, your plants are in good hands. 9 00:00:33,850 --> 00:00:36,093 And by hands, I mean the human leaves of the arms. 10 00:00:36,111 --> 00:00:37,685 These arms. 11 00:00:37,705 --> 00:00:39,446 Okay. Well, come in. 12 00:00:39,598 --> 00:00:41,948 I'll go get the plant-sitting guide. 13 00:00:42,101 --> 00:00:44,359 Warning: I wrote it after a couple of glasses of vino, 14 00:00:44,378 --> 00:00:46,211 so it gets a little confessional. 15 00:00:46,363 --> 00:00:48,380 There he is. Rudy Rudy bo-booty. 16 00:00:48,532 --> 00:00:49,531 Yep, hi. 17 00:00:49,550 --> 00:00:51,291 Geez, control your excitement, Rudes. 18 00:00:51,443 --> 00:00:53,126 We can leave and come back in. 19 00:00:53,279 --> 00:00:56,113 Maybe this time throw out a "hey-oh, friends ahoy." 20 00:00:56,131 --> 00:00:58,131 Yeah, I'm sorry. I'm stressed. 21 00:00:58,284 --> 00:00:59,541 Dad's going away for two weeks so I'm packing 22 00:00:59,635 --> 00:01:01,727 for my Mom's place and I don't want to forget anything. 23 00:01:01,878 --> 00:01:04,212 It's like, how many silk handkerchiefs should I pack? 24 00:01:04,231 --> 00:01:06,456 -Uh, none? -But what if there's magic to do? 25 00:01:06,550 --> 00:01:09,126 I can't just run back here any time I need handkerchiefs. 26 00:01:09,144 --> 00:01:10,718 Okay. Someone's worked up. 27 00:01:10,813 --> 00:01:12,571 Come on, let's go to your room. You can pack 28 00:01:12,722 --> 00:01:14,648 and we'll help by playing with your toys. 29 00:01:14,800 --> 00:01:16,408 All righty, here's the plant guide. 30 00:01:16,560 --> 00:01:19,244 Oop. You know what, you don't need to see this page. 31 00:01:19,396 --> 00:01:21,246 -Right this way. -Knock 'em dead, T. 32 00:01:21,398 --> 00:01:24,141 You mean, uh, water 'em... alive. (chuckles) 33 00:01:24,159 --> 00:01:25,751 Deep breaths, Tina. You're scaring people. 34 00:01:25,978 --> 00:01:26,977 Yeah, little bit. 35 00:01:27,070 --> 00:01:28,236 Okay, back to packing. 36 00:01:28,330 --> 00:01:29,904 Dress socks-- I brought way 37 00:01:29,924 --> 00:01:31,239 too many last time. 38 00:01:31,258 --> 00:01:32,591 Less is more with these bad boys. 39 00:01:32,818 --> 00:01:34,651 Probably not bringing your bike to your mom's, huh? 40 00:01:34,670 --> 00:01:36,503 'Cause of that popped tire? We rode bikes on the trail 41 00:01:36,597 --> 00:01:39,080 -behind his mom's place. -Rough terrain. 42 00:01:39,100 --> 00:01:41,007 Popped my tire and shook my soul. 43 00:01:41,160 --> 00:01:42,542 Wow. You guys are the Goose and Maverick 44 00:01:42,603 --> 00:01:44,344 of just getting your training wheels off. 45 00:01:44,438 --> 00:01:46,087 Whoa. Check out the snack pile. 46 00:01:46,181 --> 00:01:47,922 (gasps) Hello, my pretties. 47 00:01:47,942 --> 00:01:50,167 Yeah, my Dad wants me to take 'em so they don't go stale 48 00:01:50,260 --> 00:01:52,502 while he's away. It's all healthy stuff. 49 00:01:52,521 --> 00:01:53,503 Mung bean puffs? 50 00:01:53,522 --> 00:01:55,930 (munching) Bleh. Puff, puff, pass. 51 00:01:55,950 --> 00:01:57,932 The veggie chips are pretty good. 52 00:01:57,952 --> 00:02:00,101 (munching) Styrofoamy, salty. 53 00:02:00,195 --> 00:02:01,845 -These are good. -Take 'em. 54 00:02:01,864 --> 00:02:03,455 -Bless you, sir. -Well, 55 00:02:03,607 --> 00:02:04,606 it's time to pack hats. 56 00:02:04,625 --> 00:02:06,016 Get ready for some tough decisions. 57 00:02:06,034 --> 00:02:07,017 Whoa. 58 00:02:07,110 --> 00:02:08,185 What's that? 59 00:02:08,203 --> 00:02:09,777 That's a fedora. Cool, right? 60 00:02:09,797 --> 00:02:10,945 No, that. 61 00:02:11,039 --> 00:02:12,447 Huh? Oh, that's a blaster bridge. 62 00:02:12,466 --> 00:02:14,616 My Dad and I built it. He had to buy it on eBay 63 00:02:14,635 --> 00:02:17,043 'cause they don't make 'em anymore-- too dangerous. 64 00:02:17,138 --> 00:02:19,454 Wha... What's so dangerous about it? 65 00:02:19,473 --> 00:02:21,306 Uh, allow me to answer your question 66 00:02:21,533 --> 00:02:23,142 by showing you a little something called 67 00:02:23,293 --> 00:02:26,203 "an old ad on the Internet." 68 00:02:26,296 --> 00:02:27,053 ♪ ♪ 69 00:02:27,148 --> 00:02:28,796 The enemy's advancing. 70 00:02:28,816 --> 00:02:30,149 We got to blow the bridge. 71 00:02:30,300 --> 00:02:32,876 BOTH: Ignition! 72 00:02:32,969 --> 00:02:35,912 ♪ Blaster Bridge. ♪ 73 00:02:35,914 --> 00:02:37,472 Sweet explosive lord. 74 00:02:37,566 --> 00:02:39,383 I know. I can't wait to blow it up. 75 00:02:39,476 --> 00:02:40,993 Who said anything about waiting? 76 00:02:41,144 --> 00:02:42,569 Why not do it right freaking now? 77 00:02:42,721 --> 00:02:44,663 Well, first of all, my dad can't be around for it. 78 00:02:44,814 --> 00:02:46,481 He's allergic to sulfur, which I guess is in 79 00:02:46,575 --> 00:02:49,001 -the explosive thingies. -Remind me to uninvite your dad 80 00:02:49,152 --> 00:02:50,485 to my hot springs party. 81 00:02:50,579 --> 00:02:53,005 Also, it turns out the condo board is not into us 82 00:02:53,232 --> 00:02:54,656 blowing up stuff in the common area. 83 00:02:54,750 --> 00:02:57,158 -They sound dumb. -They are. So, after my dad's vacation, 84 00:02:57,178 --> 00:02:58,902 he's gonna drive it to my mom's house 85 00:02:58,995 --> 00:03:00,237 and I'm gonna blow it up there. 86 00:03:00,297 --> 00:03:01,847 Hey, I know a fun time to do all that. Now? 87 00:03:01,998 --> 00:03:05,184 No, my plate's pretty full with packing up all my other stuff 88 00:03:05,335 --> 00:03:07,335 right now. Speaking of which, back to my hats. 89 00:03:07,429 --> 00:03:09,746 Which one is better for my Mom's house? 90 00:03:09,765 --> 00:03:11,673 Eh or... eh? 91 00:03:11,767 --> 00:03:13,841 -Mm. -(groans) 92 00:03:13,936 --> 00:03:15,360 So, that about covers the ferns. 93 00:03:15,512 --> 00:03:17,421 And just remember, a little spritz 94 00:03:17,439 --> 00:03:19,347 keeps them looking fern-tastic. 95 00:03:19,366 --> 00:03:21,366 Feel free to use the spray bottle holster 96 00:03:21,518 --> 00:03:24,036 that's in the closet. It's fun and it goes with any outfit. 97 00:03:24,263 --> 00:03:25,762 -That all make sense? -Uh-huh. 98 00:03:25,855 --> 00:03:28,373 Okey-doke. Now on to my pride and joy. 99 00:03:28,600 --> 00:03:29,599 Wow. 100 00:03:29,693 --> 00:03:31,025 Yeah, bonsais. 101 00:03:31,045 --> 00:03:32,711 Are you picturing yourself shrunken down having 102 00:03:32,862 --> 00:03:36,048 -a lazy day lean against one of these little beauties? -Uh, yep. 103 00:03:36,275 --> 00:03:38,275 So water goes in there. 104 00:03:38,293 --> 00:03:40,052 Well, there's more to bonsai care than that. 105 00:03:40,279 --> 00:03:42,295 These trees are a living art form. 106 00:03:42,448 --> 00:03:45,206 They're delicate and incredibly sensitive. 107 00:03:45,226 --> 00:03:47,041 I heard that. (chuckles) 108 00:03:47,061 --> 00:03:48,560 Seriously, though, I heard it. 109 00:03:48,712 --> 00:03:51,212 Oh, yeah, you can tell why they outlawed this thing. 110 00:03:51,306 --> 00:03:54,382 Gunpowder and sharp edges? Mwah. 111 00:03:54,476 --> 00:03:55,567 Bup, bup, bup, bup, bup. Don't touch. 112 00:03:55,794 --> 00:03:58,311 The explosive things are old and unstable. 113 00:03:58,464 --> 00:03:59,796 I bumped into it once when I was getting up 114 00:03:59,889 --> 00:04:02,299 for a midnight tinkle and a couple of 'em went off. 115 00:04:02,392 --> 00:04:03,633 It was scary and loud. 116 00:04:03,652 --> 00:04:06,319 -Sounds like one wild tinkle. -Scary and loud? 117 00:04:06,413 --> 00:04:08,247 Are you trying to make me want this more? 118 00:04:08,398 --> 00:04:10,807 It's not always about what you want, okay, Louise? 119 00:04:10,826 --> 00:04:13,310 Do I wish the bridge could magically show up 120 00:04:13,328 --> 00:04:15,420 at my mom's house? Yes. Of course I do! 121 00:04:15,572 --> 00:04:18,648 Because it would be great and also because I love magic. 122 00:04:18,742 --> 00:04:21,167 But loading this big bridge would be a whole thing, 123 00:04:21,262 --> 00:04:24,596 and right now I have to pack for two weeks! 124 00:04:24,748 --> 00:04:25,989 -Whoa. -Yeah. 125 00:04:26,082 --> 00:04:27,340 Rudy, Rudy, Rudy. 126 00:04:27,493 --> 00:04:29,601 I got to say, right now you're being a... 127 00:04:29,753 --> 00:04:31,395 a bit of a weenie. 128 00:04:32,331 --> 00:04:33,513 Uh, hey. 129 00:04:33,665 --> 00:04:36,016 What kind of lighting is that, Rudy-- recessed? 130 00:04:36,168 --> 00:04:37,276 -Louise? -Mm-hmm? 131 00:04:37,427 --> 00:04:39,352 -Please leave. -Say what? 132 00:04:39,446 --> 00:04:42,005 I think you should go. For a lot of reasons. 133 00:04:42,098 --> 00:04:43,949 Also, I'm about to pack my underpants, 134 00:04:44,100 --> 00:04:46,009 and I would like some privacy. 135 00:04:46,028 --> 00:04:47,769 So, yeah, this is Miyoko. 136 00:04:47,788 --> 00:04:50,104 My little scrapper. Keep an eye on her leaves. 137 00:04:50,124 --> 00:04:51,790 They should be a yellowish-green. 138 00:04:52,017 --> 00:04:53,199 Now, if they're greenish-yellow, 139 00:04:53,352 --> 00:04:55,201 put her under strict observation, okay? 140 00:04:55,354 --> 00:04:57,296 -How strict? -You never leave her side. 141 00:04:57,447 --> 00:04:59,356 Or, you know, do whatever seems reasonable 142 00:04:59,449 --> 00:05:00,966 for the $25 I'm paying you. 143 00:05:01,117 --> 00:05:02,301 Okay, that's everything. 144 00:05:02,452 --> 00:05:04,303 -Ready, Tina? -Yep. Coming. 145 00:05:04,530 --> 00:05:06,305 -All right. Take care, kids. -You, too. 146 00:05:06,456 --> 00:05:08,289 Have fun at your divorced dad safari. 147 00:05:08,309 --> 00:05:10,050 Oh, that-that's not where I'm going. 148 00:05:10,144 --> 00:05:11,977 -Just a guess. -Okay, bye. 149 00:05:12,128 --> 00:05:13,537 MORT: So I told the guy, 150 00:05:13,630 --> 00:05:15,296 "Keep jacking up the price of the stuff 151 00:05:15,316 --> 00:05:17,465 and they're gonna have to call it five-maldehyde." 152 00:05:17,484 --> 00:05:19,709 (gasps, laughs) Because five is more than four. 153 00:05:19,803 --> 00:05:22,212 -Hm. -So now I just pay a lot for formaldehyde, 154 00:05:22,230 --> 00:05:24,230 -and that's fine. -Look at you. 155 00:05:24,325 --> 00:05:26,158 Nothing rattles Mort. Not even dead people 156 00:05:26,309 --> 00:05:28,309 -and all their shenanigans. -Yeah. 157 00:05:28,329 --> 00:05:30,554 You always keep your cool. It's kind of infuriating. 158 00:05:30,647 --> 00:05:32,831 -Nothing rattles you, Mort?! -BOB: Easy, Teddy. 159 00:05:32,982 --> 00:05:34,558 My secret: I meditate. 160 00:05:34,651 --> 00:05:37,243 And the small stuff just rolls off my back. 161 00:05:37,396 --> 00:05:39,171 Huh. I always wanted to try that. 162 00:05:39,322 --> 00:05:41,173 And you know who should try it-- this guy. 163 00:05:41,324 --> 00:05:43,400 Nothing rolls off his back, not even sweat. 164 00:05:43,418 --> 00:05:45,010 It just beads up. It's weird. 165 00:05:45,161 --> 00:05:46,178 Um, thanks. I-I mean, 166 00:05:46,329 --> 00:05:47,679 I'm kind of curious about meditation. 167 00:05:47,831 --> 00:05:51,241 I guess I just don't want to be alone with my thoughts? 168 00:05:51,334 --> 00:05:53,243 Ugh, what's Jimmy doing? 169 00:05:53,261 --> 00:05:54,836 Huh? Nothing. He's standing there. 170 00:05:54,855 --> 00:05:56,170 It bugs me so much. 171 00:05:56,190 --> 00:05:58,415 I think you'd get a lot out of meditation, Bob. 172 00:05:58,433 --> 00:06:00,007 I could show you how it's done. 173 00:06:00,060 --> 00:06:01,526 All we need is a quiet place 174 00:06:01,678 --> 00:06:03,362 where no one will bother us for 20 minutes. 175 00:06:03,513 --> 00:06:05,847 I mean, most days that's the restaurant. 176 00:06:05,941 --> 00:06:07,424 Yeah, we could do it here. 177 00:06:07,517 --> 00:06:09,759 I need to finish Mrs. Sobel's makeup for the service. 178 00:06:09,778 --> 00:06:11,703 Her last wishes were "Have fun with it." 179 00:06:11,930 --> 00:06:14,039 But I can come back tomorrow. How's that? Who's in? 180 00:06:14,266 --> 00:06:15,523 -Sure. -Sounds good. -I'm in. 181 00:06:15,617 --> 00:06:18,785 Then it's a date-- a medi-date to medi-tate. 182 00:06:18,879 --> 00:06:20,620 Oh, don't ruin it, Mort. 183 00:06:20,772 --> 00:06:21,788 (grunts) 184 00:06:21,940 --> 00:06:23,273 Louise, everything okay? 185 00:06:23,366 --> 00:06:25,550 You keep riding into my back tire. (grunts) 186 00:06:25,777 --> 00:06:28,220 -What? Oh, I'm fine. -Are you thinking about how bad 187 00:06:28,371 --> 00:06:31,056 you feel about calling Rudy a weenie in front of his hats? 188 00:06:31,283 --> 00:06:32,391 (scoffs) No. 189 00:06:32,542 --> 00:06:34,559 I was just thinking about... logistics. 190 00:06:34,786 --> 00:06:37,470 I believe you're trying to say "la fish sticks"? 191 00:06:37,564 --> 00:06:39,456 Logistics about how you're gonna apologize, 192 00:06:39,474 --> 00:06:41,883 because it sounds like you should? 193 00:06:41,902 --> 00:06:43,143 I do not need to apologize. 194 00:06:43,295 --> 00:06:45,052 I meant logistics for my plan. 195 00:06:45,072 --> 00:06:46,905 I got Rudy's message, loud and clear. 196 00:06:47,132 --> 00:06:49,074 He wants to blow up that bridge so bad. 197 00:06:49,301 --> 00:06:51,243 And he wants us to make that happen ASAP. 198 00:06:51,394 --> 00:06:53,227 Okay, great, but it doesn't seem 199 00:06:53,321 --> 00:06:55,138 like that was his message at all? 200 00:06:55,157 --> 00:06:56,581 It was, and tomorrow we can help with that. 201 00:06:56,733 --> 00:07:00,544 -This is just a transportation glitch. -Glitch, please. 202 00:07:04,591 --> 00:07:06,258 Okay, I'm heading to Rudy's dad's house. 203 00:07:06,485 --> 00:07:07,759 -Bye, everyone. -Bye, Tina. 204 00:07:07,986 --> 00:07:09,261 Have fun sitting on your plants. 205 00:07:09,412 --> 00:07:11,988 Uh, wait, Tina, um, Gene and I thought we'd go with you. 206 00:07:12,007 --> 00:07:13,247 You know, for moral support. 207 00:07:13,341 --> 00:07:15,675 -Aw, so nice. -That is nice. 208 00:07:15,827 --> 00:07:18,920 Yeah, weirdly nice. Sorry. I didn't mean to say weirdly. 209 00:07:19,014 --> 00:07:20,346 But why do you want to do that? 210 00:07:20,499 --> 00:07:22,256 Because we're really great siblings? 211 00:07:22,350 --> 00:07:24,276 Yeah, you are. Now go on, get. 212 00:07:24,427 --> 00:07:26,519 And next time you see us, we'll be all chilled out, 213 00:07:26,613 --> 00:07:29,005 'cause Mort's gonna teach us how to meditate. 214 00:07:29,024 --> 00:07:31,024 Really? Even you, Dad? 215 00:07:31,118 --> 00:07:32,266 I know. I'm scared. 216 00:07:32,360 --> 00:07:33,935 Hey, if you want to try ayahuasca next, 217 00:07:33,954 --> 00:07:34,953 Ken knows a shaman. 218 00:07:35,180 --> 00:07:36,288 Thanks. Ken's not real. 219 00:07:36,439 --> 00:07:38,531 The shaman said none of us are real. 220 00:07:38,684 --> 00:07:39,774 I've got to be honest, 221 00:07:39,943 --> 00:07:41,351 I was feeling the plant-sitting jitters, but now 222 00:07:41,369 --> 00:07:42,944 but now that I've got you two on my side, 223 00:07:43,005 --> 00:07:44,521 -noth... -Yep, yep, sounds good, so let's 224 00:07:44,539 --> 00:07:46,131 run through the plan for moving Rudy's bridge 225 00:07:46,282 --> 00:07:47,782 -over to his mom's place. -Wait. 226 00:07:47,876 --> 00:07:49,876 -You're still serious about that? -Uh, yeah. 227 00:07:50,028 --> 00:07:51,211 I want to blow up the bridge. 228 00:07:51,305 --> 00:07:52,862 Rudy wants to blow up the bridge. 229 00:07:52,881 --> 00:07:54,197 So I'm doing this amazing favor 230 00:07:54,216 --> 00:07:55,532 and he's lucky to have me 231 00:07:55,550 --> 00:07:56,975 and I never did or said anything wrong. 232 00:07:57,126 --> 00:07:58,535 Okay, but I don't think I can help. 233 00:07:58,628 --> 00:08:00,479 Those plants need a lot of attention. 234 00:08:00,630 --> 00:08:02,964 Rudy's dad said they feel jealousy, too, so I... 235 00:08:03,058 --> 00:08:05,208 Tina, relax. Gene and I have got this. 236 00:08:05,227 --> 00:08:07,393 So here's the plan: we can balance the model 237 00:08:07,546 --> 00:08:09,804 on one of our bikes and walk it over to... 238 00:08:09,823 --> 00:08:11,156 -Aah. -What, Gene? 239 00:08:11,383 --> 00:08:13,216 -You used the W word. -Walk? 240 00:08:13,218 --> 00:08:14,567 -Aah. -Okay. 241 00:08:14,720 --> 00:08:16,828 Maybe instead we do the leg-positive thing, 242 00:08:17,055 --> 00:08:19,239 and ask Mom and Dad to drive the model for us? 243 00:08:19,333 --> 00:08:21,057 Dad wouldn't want it in the car. 244 00:08:21,076 --> 00:08:22,742 Remember how weird he was about taking home 245 00:08:22,894 --> 00:08:24,151 that bottle rocket we found? 246 00:08:24,246 --> 00:08:25,486 You mean Little Orphan Boom Boom? 247 00:08:25,506 --> 00:08:27,154 I think this is what we call in the business, 248 00:08:27,174 --> 00:08:29,733 a "don't tell Mom and Dad" situation. 249 00:08:29,826 --> 00:08:30,842 Mm. 250 00:08:30,994 --> 00:08:31,918 LOUISE: Huh. It's a little... 251 00:08:32,012 --> 00:08:33,403 ...bigger than I remembered. 252 00:08:33,496 --> 00:08:35,588 -Uh-huh. -Gene, you haven't finished those yet? 253 00:08:35,682 --> 00:08:38,241 I'm pacing myself. Oh, no. Are these healthy snacks 254 00:08:38,334 --> 00:08:40,243 giving me healthy eating habits? 255 00:08:40,262 --> 00:08:41,411 I don't want to think about it. 256 00:08:41,429 --> 00:08:42,929 You guys, look at these leaves. 257 00:08:43,023 --> 00:08:44,581 Do they look sick or really, really fine? 258 00:08:44,674 --> 00:08:47,100 Are they supposed to fall off when you breath on them? 259 00:08:47,194 --> 00:08:49,769 Uh, I don't think so. I guess I could read to her? 260 00:08:49,921 --> 00:08:51,178 Rudy's dad left a reading list. 261 00:08:51,198 --> 00:08:52,922 Lot of grown-up books. Who's Henry Miller? 262 00:08:52,941 --> 00:08:56,034 No offense, T, but we've got our own problems right now. 263 00:08:56,185 --> 00:08:58,278 Whoa, that's the bridge? It's kind of big, right? 264 00:08:58,430 --> 00:09:00,038 And fragile. And explosive. 265 00:09:00,265 --> 00:09:01,948 -Aren't we all? -Cool, cool. 266 00:09:02,100 --> 00:09:03,858 So maybe don't do this plan? 267 00:09:03,952 --> 00:09:05,710 -Because it's bad? -Nuh-uh. 268 00:09:05,862 --> 00:09:08,029 We're doing it, but, hey, it's me and Gene. 269 00:09:08,048 --> 00:09:10,031 The professionals-- we can handle it. 270 00:09:10,050 --> 00:09:11,791 -Sure, sure. -Gene, get that side? 271 00:09:11,943 --> 00:09:13,093 -Roger that. -(grunting) 272 00:09:13,278 --> 00:09:14,794 Is anything happening? 273 00:09:14,946 --> 00:09:16,112 This is killing me. 274 00:09:16,131 --> 00:09:17,246 (Tina sighs) 275 00:09:17,299 --> 00:09:18,448 Thanks for helping, Tina. 276 00:09:18,466 --> 00:09:20,283 Rudy's mom lives less than a mile away. 277 00:09:20,376 --> 00:09:22,118 So we should be there in time 278 00:09:22,211 --> 00:09:23,711 for Rudy's afternoon nasal cleanse. 279 00:09:23,805 --> 00:09:25,121 I'd hate to miss it. 280 00:09:25,140 --> 00:09:26,565 Okay, this should work for little sickie Miyoko. 281 00:09:26,792 --> 00:09:29,309 What's, uh, going on with that whole situation, Tina? 282 00:09:29,403 --> 00:09:31,795 Rudy's dad uses it so the bonsais can hear his heartbeat. 283 00:09:31,813 --> 00:09:34,722 When I want that I just climb up inside Dad's shirt 284 00:09:34,816 --> 00:09:36,149 like a baby kangaroo. 285 00:09:36,301 --> 00:09:37,801 MORT: Everyone comfortable? 286 00:09:37,819 --> 00:09:38,893 -Yeah -Uh-huh. 287 00:09:38,912 --> 00:09:39,969 How about you, Bob? 288 00:09:40,063 --> 00:09:41,321 I mean, things hurt. 289 00:09:41,415 --> 00:09:43,582 But, um, you know, a normal amount. 290 00:09:43,733 --> 00:09:46,233 Very good. Now, everyone, close your eyes. 291 00:09:46,253 --> 00:09:48,736 I want you to focus on your breath. 292 00:09:48,830 --> 00:09:49,996 Breath or breasts? 293 00:09:50,148 --> 00:09:51,572 (groans) Mort, sicko. 294 00:09:51,666 --> 00:09:52,832 I said breath. 295 00:09:52,926 --> 00:09:53,908 -Oh. -Oh, yeah, yeah, yeah. 296 00:09:53,927 --> 00:09:55,318 If your thoughts distract you, 297 00:09:55,337 --> 00:09:57,244 just come back to your breath. 298 00:09:57,339 --> 00:09:59,413 (yawning): I think I'm starting to feel something. 299 00:09:59,433 --> 00:10:01,674 MORT: Thoughts are going to arise. 300 00:10:01,827 --> 00:10:03,435 Don't resist them. 301 00:10:03,586 --> 00:10:05,345 What are you doing? The walk-in needs to be cleaned. 302 00:10:05,497 --> 00:10:08,273 -Mm. -Also shouldn't you be doing sit-ups instead of this? 303 00:10:08,500 --> 00:10:10,475 And also aren't you hungry right now? 304 00:10:10,627 --> 00:10:12,444 -He just ate. -Yeah, but that doesn't count. 305 00:10:12,671 --> 00:10:15,505 -If he's hungry he's hungry. -Yeah, don't food shame him. 306 00:10:15,523 --> 00:10:17,115 Hmm. I'm starting to get hungry now. 307 00:10:17,266 --> 00:10:19,618 Will you guys look at this mole? Uh, normal? Scary? 308 00:10:19,769 --> 00:10:22,120 -(Bob whimpers) -MORT: Just come back to the breath. 309 00:10:22,271 --> 00:10:24,939 -(Bob breathing deeply) -That's it, breathe. 310 00:10:24,958 --> 00:10:27,459 Breathe. 311 00:10:27,610 --> 00:10:29,753 -Breathe. -♪ ♪ 312 00:10:31,356 --> 00:10:33,356 And open your eyes. 313 00:10:33,375 --> 00:10:36,134 Wow, that felt... really good. 314 00:10:36,285 --> 00:10:39,220 -H-How about you guys? -(snoring) Wha-wha-wha... 315 00:10:40,715 --> 00:10:42,048 Okay, easy does it. 316 00:10:42,142 --> 00:10:43,257 Don't want to set anything off. 317 00:10:43,310 --> 00:10:45,143 We're going pretty slow. So slow 318 00:10:45,294 --> 00:10:47,053 that I can't tell for sure if we're moving. 319 00:10:47,205 --> 00:10:48,146 Wait, are we moving? 320 00:10:48,373 --> 00:10:50,540 -Ah, bump. -Slower. Go slower. 321 00:10:50,633 --> 00:10:53,226 -Mum-mum-mum. -Gene, eyes on the road. 322 00:10:53,320 --> 00:10:56,821 Just one more chip. My body needs fuel. 323 00:10:56,973 --> 00:10:58,064 -Aah. -What the... 324 00:10:58,216 --> 00:11:00,158 Sprinklers! Back it up, people. 325 00:11:00,309 --> 00:11:01,234 (Gene and Tina groan) 326 00:11:01,328 --> 00:11:02,719 The model, did it get wet? 327 00:11:02,737 --> 00:11:04,888 I think water's bad for the explosive thingies. 328 00:11:04,906 --> 00:11:06,498 That could be a line from The Hurt Locker. 329 00:11:06,649 --> 00:11:09,167 Oh, no. Miyoko, please tell me you didn't get wet. 330 00:11:09,394 --> 00:11:11,060 I've already watered her today. Overwatering is 331 00:11:11,079 --> 00:11:12,486 very bad for a bonsai. 332 00:11:12,506 --> 00:11:13,730 Phew, okay, she's dry. 333 00:11:13,823 --> 00:11:16,416 The model's dry, too. All right, uh, new plan. 334 00:11:16,568 --> 00:11:19,010 We cross the street, go around the sprinklers. 335 00:11:19,162 --> 00:11:20,512 I don't think so. Look. 336 00:11:20,739 --> 00:11:23,181 GENE: Ah, this neighborhood loves irrigation. 337 00:11:23,332 --> 00:11:25,332 Maybe we could walk really slowly in the street, 338 00:11:25,427 --> 00:11:27,668 hope cars see a sick bonsai and a bridge model 339 00:11:27,688 --> 00:11:29,396 and just kind of get it. 340 00:11:30,190 --> 00:11:32,765 Or we, uh, go through. 341 00:11:32,859 --> 00:11:33,933 Nope, nope, don't like it. 342 00:11:34,027 --> 00:11:36,343 It'll be easy. We just, uh, time it out 343 00:11:36,363 --> 00:11:37,603 so the sprinklers don't hit us. 344 00:11:37,698 --> 00:11:39,255 Did you say go back to Rudy's dad's house? 345 00:11:39,348 --> 00:11:40,440 I think that's what I heard. 346 00:11:40,534 --> 00:11:42,425 Come on, we gotta get this thing to Rudy 347 00:11:42,518 --> 00:11:44,594 to make him feel better, in general. 348 00:11:44,612 --> 00:11:46,854 Not about the weenie thing. Who brought that up? 349 00:11:46,948 --> 00:11:48,373 -Geez, Tina, let it go. -Huh? 350 00:11:48,524 --> 00:11:50,357 So, are we gonna do this thing or what? 351 00:11:50,377 --> 00:11:51,376 (sighs) Fine. 352 00:11:51,527 --> 00:11:53,360 Veggie chip, give me strength. Yum-yum. 353 00:11:53,455 --> 00:11:56,272 ♪ We're moving an explosive bridge ♪ 354 00:11:56,291 --> 00:12:00,367 ♪ Explosive bridge, ooh, ooh ♪ 355 00:12:00,462 --> 00:12:04,113 ♪ We're moving an explosive bridge ♪ 356 00:12:04,132 --> 00:12:07,800 ♪ Explosive bridge, ooh, ooh ♪ 357 00:12:07,894 --> 00:12:10,270 ♪ Ooh, ooh... ♪ 358 00:12:11,806 --> 00:12:13,565 Doing great, guys. Almost there. 359 00:12:13,716 --> 00:12:15,975 This is so stressful. Stress isn't good for plants. 360 00:12:16,127 --> 00:12:17,218 Or plant-sitters. 361 00:12:17,312 --> 00:12:18,478 Relax. This is Rudy's mom's street. 362 00:12:18,572 --> 00:12:20,813 We turn here and it's a straight shot. 363 00:12:20,966 --> 00:12:22,056 Or... maybe not. 364 00:12:22,075 --> 00:12:23,241 GENE: Oh, boy. 365 00:12:23,392 --> 00:12:24,817 TINA: Torn-up street and no sidewalk. 366 00:12:24,970 --> 00:12:27,153 -Great. -This would be a perfect time for a giant drone 367 00:12:27,305 --> 00:12:30,957 to swoop down and carry us over. Hint, hint, Jeff Bezos. 368 00:12:35,238 --> 00:12:36,980 -What do we do now, Louise? -Well, I mean, 369 00:12:37,073 --> 00:12:38,147 there is another way. 370 00:12:38,166 --> 00:12:39,332 Over there. 371 00:12:39,426 --> 00:12:41,484 We dump this thing and go live in the woods? 372 00:12:41,577 --> 00:12:44,170 -I'm into that. -That's the trail Rudy and I ride on sometimes. 373 00:12:44,322 --> 00:12:46,322 It goes right behind Rudy's mom's house. 374 00:12:46,341 --> 00:12:47,581 Isn't that the trail that's so rough 375 00:12:47,601 --> 00:12:50,009 -it popped Rudy's bike tire? -Wait, what? 376 00:12:50,161 --> 00:12:51,344 It's not that bad. 377 00:12:51,496 --> 00:12:54,105 I mean, yeah, the trail's a little bumpy. 378 00:12:54,257 --> 00:12:55,665 -Aah... -Aah... 379 00:12:55,758 --> 00:12:58,259 Okay, pretty bumpy. But it's our only option. 380 00:12:58,353 --> 00:13:00,853 It's way farther if we turn back. 381 00:13:01,006 --> 00:13:02,447 Uh... 382 00:13:02,598 --> 00:13:04,282 And hey, thanks again for the pushing you've been doing. 383 00:13:04,433 --> 00:13:06,951 I mean, pizza and beers on me when this is all over, eh? 384 00:13:07,178 --> 00:13:09,770 -If that thing doesn't blow up and kill us all. -What was that? 385 00:13:09,790 --> 00:13:11,197 Nothing. Into the woods. 386 00:13:11,291 --> 00:13:13,533 Whoa, whoa, whoa, steady. Watch out. Bump coming. 387 00:13:13,685 --> 00:13:16,202 Another bump coming. Lot of bumps coming. 388 00:13:16,354 --> 00:13:17,520 Yeah, it's all friggin' bumps. 389 00:13:17,539 --> 00:13:19,280 It's the bumpiest trail in the world. 390 00:13:19,374 --> 00:13:20,373 The bridge is gonna explode, and there's gonna be 391 00:13:20,467 --> 00:13:21,966 bonsai organs everywhere, Louise. 392 00:13:22,118 --> 00:13:23,301 I have six and a quarter veggie chips left. 393 00:13:23,528 --> 00:13:26,328 I hope I live to snack on them again. 394 00:13:26,330 --> 00:13:28,306 BOB: You know, I feel really calm. 395 00:13:28,457 --> 00:13:30,809 It's like I did one nice thing for my brain ever, 396 00:13:30,960 --> 00:13:32,869 and it can't stop thanking me. 397 00:13:32,887 --> 00:13:34,795 I know. I feel so refreshed. 398 00:13:34,815 --> 00:13:38,966 -Well, you did fall asleep. -No, I meditated. I went deep. 399 00:13:38,985 --> 00:13:40,710 To sleep. 400 00:13:40,803 --> 00:13:41,653 I feel terrific, too. 401 00:13:41,880 --> 00:13:43,137 So meditated. 402 00:13:43,156 --> 00:13:44,714 -Oh, yeah? -No. It didn't work. 403 00:13:44,732 --> 00:13:47,308 I don't know, I just thought about wrenches the whole time. 404 00:13:47,327 --> 00:13:49,385 Was I supposed to? Is that good? 405 00:13:49,404 --> 00:13:51,645 Hey, Bob. Can I borrow some empty space? 406 00:13:51,665 --> 00:13:54,223 My restaurant ran out. Heh, zoom. 407 00:13:54,242 --> 00:13:57,151 Ha. That's a thinker, but it's good. 408 00:13:57,170 --> 00:13:59,228 Hey, Jimmy, Trev. What's up? 409 00:13:59,247 --> 00:14:01,673 "Hey, Jimmy"? What's with you, cool guy? 410 00:14:01,900 --> 00:14:03,583 Bob's relaxed 'cause he meditated. 411 00:14:03,677 --> 00:14:05,510 -We all did. -But we're beginners and we're learning, 412 00:14:05,661 --> 00:14:07,846 and it doesn't always work the first time. 413 00:14:07,997 --> 00:14:09,922 Meditated? Sounds stupid. 414 00:14:10,016 --> 00:14:11,182 It's actually really calming. 415 00:14:11,375 --> 00:14:13,667 You know what? I'm gonna do it again right now. 416 00:14:13,761 --> 00:14:14,686 Ew, gross. 417 00:14:14,837 --> 00:14:16,079 I just close my eyes 418 00:14:16,097 --> 00:14:17,671 and focus on my breath. 419 00:14:17,765 --> 00:14:18,931 (inhales deeply) 420 00:14:19,084 --> 00:14:21,025 Focus on some breath mints. Zoom. 421 00:14:21,252 --> 00:14:22,935 -(laughs) -Ha. 422 00:14:23,029 --> 00:14:25,029 If I have thoughts, that's totally fine. 423 00:14:25,256 --> 00:14:28,015 I come back to the breath. 424 00:14:28,109 --> 00:14:30,259 Breathe in. (inhales) 425 00:14:30,353 --> 00:14:32,778 Breathe out. (exhales) 426 00:14:32,873 --> 00:14:34,038 Eh, this is dumb. 427 00:14:34,265 --> 00:14:36,207 Let's go make fun of people who park bad. 428 00:14:36,359 --> 00:14:38,042 That's fine. Whatever you guys want to do. 429 00:14:38,269 --> 00:14:40,269 Okay, now Bob's kind of scary calm. 430 00:14:40,288 --> 00:14:42,029 -Linda? -(Linda snoring) 431 00:14:42,048 --> 00:14:43,381 Huh? Wha-Wha-Wha? 432 00:14:44,275 --> 00:14:46,200 -(panting): How much further? -See that? 433 00:14:46,294 --> 00:14:48,111 That is the back of Rudy's mom's house. 434 00:14:48,245 --> 00:14:50,037 It's exactly how I always imagined 435 00:14:50,056 --> 00:14:51,464 the back of Rudy's mom's house. 436 00:14:51,558 --> 00:14:53,224 But for some reason I pictured a pergola. 437 00:14:53,376 --> 00:14:54,784 I need to catch my breath. 438 00:14:54,877 --> 00:14:57,395 Really Miyoko's breath, because she gives off oxygen. 439 00:14:57,546 --> 00:14:59,380 I know about plants. Also, they hurt you 440 00:14:59,399 --> 00:15:01,548 when they press against you for a long time. 441 00:15:01,568 --> 00:15:03,643 Time to rotate her. Gene, you got this? 442 00:15:03,737 --> 00:15:05,219 -Okay. -Aah. 443 00:15:05,313 --> 00:15:06,479 Gene, you said you had it. 444 00:15:06,631 --> 00:15:08,689 I thought you wanted me to rotate the bonsai. 445 00:15:08,800 --> 00:15:09,649 I get that a lot. 446 00:15:09,743 --> 00:15:11,801 (distorted): No...! 447 00:15:12,561 --> 00:15:14,320 Crap, crap, crap, crap, crap, crap, crap. 448 00:15:14,414 --> 00:15:17,640 -Aah. Got 'em. Phew. -Yes. Ha-ha. Eat it, gravity. 449 00:15:17,659 --> 00:15:19,976 -Louise, could you check Miyoko? -Sure. 450 00:15:20,069 --> 00:15:21,310 -Uh... -What? 451 00:15:21,329 --> 00:15:23,904 Do, uh, bonsais shed their limbs off? 452 00:15:23,924 --> 00:15:25,256 -Miyoko's branch. -Yikes. 453 00:15:25,408 --> 00:15:26,983 -Uh-oh. -Louise, all I wanted 454 00:15:27,076 --> 00:15:28,409 was to do a good job plant-sitting, 455 00:15:28,428 --> 00:15:30,261 and now I've ripped Miyoko's arm off. 456 00:15:30,488 --> 00:15:32,672 -I thought that was his wiener. -Miyoko's a girl. 457 00:15:32,766 --> 00:15:34,323 Her wiener. Sorry. 458 00:15:34,342 --> 00:15:35,825 (grunts) This whole bridge-moving thing. 459 00:15:35,918 --> 00:15:38,661 You just want to blow it up. That's all you care about. 460 00:15:38,680 --> 00:15:41,272 Now Miyoko's bleeding to death. Maybe. I-I don't know. 461 00:15:41,424 --> 00:15:43,090 Of course I want to blow it up. 462 00:15:43,109 --> 00:15:44,591 But that's not the only reason I'm doing this. 463 00:15:44,611 --> 00:15:47,612 I just feel like I have to do this because of what I... 464 00:15:47,839 --> 00:15:49,096 Ah, forget it. 465 00:15:49,190 --> 00:15:51,507 Oh, my God, is this all just your really weird, 466 00:15:51,600 --> 00:15:53,785 totally inconvenient way of saying you're sorry 467 00:15:53,936 --> 00:15:55,102 without saying you're sorry? 468 00:15:55,196 --> 00:15:57,513 (scoffs) That's crazy. Saying I'm sorry? 469 00:15:57,606 --> 00:16:01,608 For what? For being a great friend who delivers bridges? 470 00:16:01,703 --> 00:16:03,944 RUDY: Huh? What are you guys doing here? 471 00:16:03,964 --> 00:16:05,204 Is that my bridge model? 472 00:16:05,356 --> 00:16:07,206 -What the hell? -Oh, hey, Rudes. 473 00:16:07,358 --> 00:16:10,468 What are you doing here in your... backyard? 474 00:16:10,619 --> 00:16:12,453 I heard shouting, so I came to see... 475 00:16:12,472 --> 00:16:15,214 Wait. You brought the model from my dad's house? 476 00:16:15,366 --> 00:16:17,141 And now it's hanging over a cliff? 477 00:16:17,368 --> 00:16:18,551 I mean, it's not really a cliff. 478 00:16:18,645 --> 00:16:20,794 -But... -Uh, hey, how about you help us 479 00:16:20,814 --> 00:16:22,205 pull these bikes up, 480 00:16:22,223 --> 00:16:23,314 and then we can talk about how excited you are 481 00:16:23,541 --> 00:16:26,058 that I... we did this for you. 482 00:16:26,211 --> 00:16:27,893 -Ha-ha. -On a lighter note, 483 00:16:28,046 --> 00:16:29,696 looks like you picked the perfect hat. 484 00:16:34,068 --> 00:16:35,718 -(straining) -Easy... 485 00:16:35,737 --> 00:16:37,161 Ah. Nice work, everyone. 486 00:16:37,313 --> 00:16:38,571 -What a team. -So, uh, 487 00:16:38,665 --> 00:16:40,665 maybe we can move this thing somewhere safe? I mean... 488 00:16:40,816 --> 00:16:43,075 -It's already sliding off again. -Oh, my God. 489 00:16:43,228 --> 00:16:45,378 Yeah, you guys are not great at this. 490 00:16:46,322 --> 00:16:47,246 Bob. Linda. 491 00:16:47,398 --> 00:16:49,173 Jimmy, what happened to your voice? 492 00:16:49,325 --> 00:16:51,009 I went back to my restaurant and meditated. 493 00:16:51,160 --> 00:16:53,827 -Just like you did, Bob. -Yeah, Bob. 494 00:16:53,847 --> 00:16:55,329 I feel so relaxed, 495 00:16:55,348 --> 00:16:58,908 like I just had a long, totally legit massage. 496 00:16:58,926 --> 00:17:00,243 That's great, Jimmy. 497 00:17:00,261 --> 00:17:02,428 Yeah. I came over to say I think it worked for me 498 00:17:02,580 --> 00:17:05,339 even better than it worked for you, Bob. 499 00:17:05,433 --> 00:17:07,341 Well, it's not a competition, Jimmy. 500 00:17:07,360 --> 00:17:09,176 That's something you'd say when you know 501 00:17:09,195 --> 00:17:11,254 -you'd lose the competition. -Ha. 502 00:17:11,347 --> 00:17:13,439 Uh-oh, fightin' words. 503 00:17:13,533 --> 00:17:14,348 Who would judge? 504 00:17:14,442 --> 00:17:16,609 Not Linda. That'd be illegal. 505 00:17:16,761 --> 00:17:17,702 Not Trev, either. 506 00:17:17,853 --> 00:17:19,095 Fair. We're too close. 507 00:17:19,113 --> 00:17:20,204 We're not that close. 508 00:17:20,431 --> 00:17:22,040 -Brother from another mother. -No. 509 00:17:22,267 --> 00:17:23,449 How about Mort? I mean... 510 00:17:23,601 --> 00:17:25,251 Ugh. This is dumb. Forget I said anything. 511 00:17:25,361 --> 00:17:27,770 Great idea, Linda. I'm gonna call Mort. 512 00:17:27,863 --> 00:17:29,297 All right. 513 00:17:30,199 --> 00:17:32,108 Okay, so, you have your bridge, 514 00:17:32,126 --> 00:17:34,368 and you can blow it up whenever you want. 515 00:17:34,462 --> 00:17:36,112 (chuckles): It's not about us. 516 00:17:36,205 --> 00:17:38,781 And to prove it, we will take our leave. 517 00:17:38,800 --> 00:17:39,965 Oh. Okay. Bye, Rudy. 518 00:17:40,060 --> 00:17:41,467 I'm just gonna go back to your dad's. 519 00:17:41,561 --> 00:17:44,303 Miyoko had a nice walk, and she is, um, perfectly fine. 520 00:17:44,397 --> 00:17:46,622 Huh. I definitely want to blow it up. 521 00:17:46,641 --> 00:17:48,900 And you guys could watch, since you're here anyway. 522 00:17:49,051 --> 00:17:50,568 -You... sure? -Yeah. 523 00:17:50,719 --> 00:17:53,071 -Very well. Whatever the gentleman wants. -Uh... 524 00:17:53,298 --> 00:17:55,222 Okay, great. Let me just go grab some safety goggles 525 00:17:55,316 --> 00:17:56,574 and some explosion snacks. 526 00:17:56,801 --> 00:17:59,135 I wouldn't say no to a chip of the veggie variety, 527 00:17:59,228 --> 00:18:00,303 if you're still holding. 528 00:18:00,396 --> 00:18:01,913 MORT: As I once said 529 00:18:02,064 --> 00:18:03,414 about eco-friendly cardboard caskets, 530 00:18:03,641 --> 00:18:06,492 I'm not sure how this will work, but I'm game to try. 531 00:18:06,644 --> 00:18:08,419 Yeah, how do you even judge a thing like this? 532 00:18:08,646 --> 00:18:10,980 It's fine. We'll figure it out, right? 533 00:18:10,998 --> 00:18:13,073 Point for Jimmy. Calm acceptance. 534 00:18:13,167 --> 00:18:15,576 Yeah. Jimmy accepted the crap out of that. 535 00:18:15,595 --> 00:18:18,170 -Good for you, Jimmy. -That's a point for Bob. 536 00:18:18,323 --> 00:18:19,655 Am I late? Linda texted me 537 00:18:19,674 --> 00:18:21,340 that there was a who-meditated-better contest. 538 00:18:21,434 --> 00:18:23,175 They're just starting. Shh, shh, shh, shh. 539 00:18:23,328 --> 00:18:24,268 How's business, Jimmy? 540 00:18:24,495 --> 00:18:26,920 Fantastic. How's it here? Bad? 541 00:18:26,940 --> 00:18:29,348 Point deduction. Insults are not Zen. 542 00:18:29,500 --> 00:18:30,333 Sorry, pal. 543 00:18:30,351 --> 00:18:32,335 Point for Jimmy. Owning mistakes. 544 00:18:32,353 --> 00:18:34,094 -Oh, I didn't mind it. -Point for Bob. 545 00:18:34,188 --> 00:18:35,596 You know, when you think about it, 546 00:18:35,615 --> 00:18:38,265 there's no "my point" or "Jimmy's point." 547 00:18:38,359 --> 00:18:41,193 It's just... one point we all share. 548 00:18:41,346 --> 00:18:42,845 Ten points for Bob. 549 00:18:42,864 --> 00:18:44,180 (Jimmy stifles grunt) 550 00:18:44,273 --> 00:18:46,015 -I think Bob's winning. -Bob's like a monk. 551 00:18:46,033 --> 00:18:47,491 Yeah, with even less hair. 552 00:18:47,644 --> 00:18:48,942 (chuckles) Good one. 553 00:18:48,962 --> 00:18:50,853 Laughing Buddha point for Bob. 554 00:18:50,872 --> 00:18:52,188 Negative 20 points for Jimmy. 555 00:18:52,206 --> 00:18:53,297 Come on, seriously? 556 00:18:53,449 --> 00:18:55,115 Where do you get these numbers from? 557 00:18:55,209 --> 00:18:57,635 Negative five points. I'm doing my best. 558 00:18:57,862 --> 00:18:59,470 Oh, here's a point: you're dumb. 559 00:18:59,580 --> 00:19:02,047 You're dumb. You're dumb. You're all dumb. 560 00:19:02,142 --> 00:19:03,716 And I'm great. I win. 561 00:19:03,868 --> 00:19:07,370 -Come on, Trev. -Wow. Your forehead vein is really big. 562 00:19:07,463 --> 00:19:08,980 Will you shush? I know it is. 563 00:19:09,131 --> 00:19:11,056 I can see it out of the corner of my eye. 564 00:19:11,151 --> 00:19:13,042 -Yay, Bobby. -You crushed him, Bob. 565 00:19:13,060 --> 00:19:14,377 You wiped the floor with him. 566 00:19:14,395 --> 00:19:16,712 Negative point for Teddy. Aggressive. 567 00:19:16,805 --> 00:19:17,822 Mort, so help me... 568 00:19:17,973 --> 00:19:19,548 Oh, God. Being relaxed is exhausting. 569 00:19:19,642 --> 00:19:21,550 I think I'm gonna go clean the grill 570 00:19:21,644 --> 00:19:24,570 -and stress about things for a bit. -You do that, sweetie. 571 00:19:24,722 --> 00:19:26,647 We'll hang out here. Mort can keep giving us points. 572 00:19:26,666 --> 00:19:29,167 -How many points for me, Mort? -Uh, four. 573 00:19:29,318 --> 00:19:30,150 Yay. 574 00:19:30,170 --> 00:19:32,003 Stand back, everybody. 575 00:19:32,154 --> 00:19:35,731 Big explosion in five, four, 576 00:19:35,824 --> 00:19:37,675 three, two, 577 00:19:37,826 --> 00:19:39,235 one-- ignition. 578 00:19:39,253 --> 00:19:40,678 I'm sorry I called you a weenie. 579 00:19:40,905 --> 00:19:42,663 (light popping) 580 00:19:42,682 --> 00:19:44,015 Whoa. 581 00:19:44,166 --> 00:19:46,684 That's it? I expected it to be... louder. 582 00:19:46,911 --> 00:19:50,095 -And blow-up-ier. -I expected to need new underwear. 583 00:19:50,190 --> 00:19:52,097 But these tighties remain whitey. 584 00:19:52,192 --> 00:19:53,933 Well, my ears are still ringing, baby. 585 00:19:54,027 --> 00:19:55,935 Wait. Did you just say you were sorry? 586 00:19:56,029 --> 00:19:57,177 I guess. 587 00:19:57,197 --> 00:19:59,179 Yeah, I am sorry. 588 00:19:59,199 --> 00:20:01,440 Huh. I mean, you kind of wedged it in there. 589 00:20:01,534 --> 00:20:03,759 Yeah, well, I'm sorry I kept pushing you 590 00:20:03,852 --> 00:20:05,094 when you were stressed out. 591 00:20:05,112 --> 00:20:07,038 And I'm sorry I called you a weenie. 592 00:20:07,189 --> 00:20:08,931 You're not. You're the opposite of a weenie. 593 00:20:09,024 --> 00:20:12,935 -A beanie? -And I'm sorry I didn't just say sorry right away. 594 00:20:12,954 --> 00:20:14,879 I'm not great at that, maybe. 595 00:20:15,030 --> 00:20:16,363 And I'm glad we're friends. 596 00:20:16,382 --> 00:20:18,441 Thanks, Louise. Right back atcha. 597 00:20:18,459 --> 00:20:20,609 Also, since the sorry train has left the station-- 598 00:20:20,628 --> 00:20:23,554 Tina, I'm sorry about Miyoko's branch. 599 00:20:23,706 --> 00:20:26,131 It's okay. Maybe I wasn't cut out for plant-sitting. 600 00:20:26,284 --> 00:20:28,709 Some days the plants sit on you, am I right? 601 00:20:28,803 --> 00:20:30,711 Whoa, did you trim Miyoko? 602 00:20:30,730 --> 00:20:32,212 -Um... -It works. 603 00:20:32,232 --> 00:20:33,755 I think she looks more balanced. 604 00:20:33,757 --> 00:20:36,901 -My dad's gonna love it. -Oh. I-I mean, yeah, he should. 605 00:20:37,128 --> 00:20:38,477 So... now what do we blow up? 606 00:20:38,571 --> 00:20:40,145 Well, I don't want to blow them up, 607 00:20:40,298 --> 00:20:41,630 but I packed my silk handkerchiefs. 608 00:20:41,649 --> 00:20:43,632 (singsongy): Who's in the mood for some magic? 609 00:20:43,651 --> 00:20:45,634 -GENE and TINA: Me. -Or we could blow up that chair. 610 00:20:45,653 --> 00:20:48,246 -No, no, I-I like that chair. -Or that bird feeder? 611 00:20:48,397 --> 00:20:50,322 No. Louise, I... You don't understand. 612 00:20:50,475 --> 00:20:53,233 (laughs): I'm kidding. Rudy, go get those handkerchiefs. 613 00:20:53,327 --> 00:20:55,995 Okay. Or do I have them already? 614 00:20:56,147 --> 00:20:57,997 No, I don't. Okay, I gotta go get them. 615 00:20:58,149 --> 00:20:59,164 I-I'll be right back. 616 00:20:59,317 --> 00:21:00,666 ♪ Breathe in, breathe in ♪ 617 00:21:00,760 --> 00:21:02,651 ♪ Breathe out, breathe out ♪ 618 00:21:02,745 --> 00:21:04,077 ♪ Breathe in, breathe in ♪ 619 00:21:04,097 --> 00:21:07,080 ♪ Breathe out... ♪ 620 00:21:07,100 --> 00:21:08,841 (panting) 621 00:21:08,993 --> 00:21:11,585 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 622 00:21:11,679 --> 00:21:13,938 BOB (echoing): Come back to the breath. 623 00:21:14,165 --> 00:21:16,274 Breathe in. (inhales) 624 00:21:16,501 --> 00:21:18,501 Breathe out. (exhales) 625 00:21:18,519 --> 00:21:20,444 LINDA: I meditated. I went deep. 626 00:21:20,671 --> 00:21:23,005 BOB: Oh, God. Being relaxed is exhausting. 627 00:21:23,024 --> 00:21:24,931 ♪ Breathe in, breathe in ♪ 628 00:21:24,951 --> 00:21:26,284 ♪ Breathe out, breathe out ♪ 629 00:21:26,435 --> 00:21:28,177 ♪ Breathe in, breathe in ♪ 630 00:21:28,195 --> 00:21:30,012 ♪ Breathe out... ♪ 631 00:21:30,105 --> 00:21:32,348 LINDA: I think I'm starting to feel something. 632 00:21:32,441 --> 00:21:33,349 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 633 00:21:33,442 --> 00:21:34,542 and TOYOTA.