1 00:00:03,205 --> 00:00:08,205 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:21,423 --> 00:00:22,884 Huh. This plate's still dirty. 3 00:00:22,909 --> 00:00:24,212 - Even for us. - Yeah, 4 00:00:24,236 --> 00:00:26,172 our dishwasher doesn't work that well. 5 00:00:26,196 --> 00:00:28,849 - And it leaks. And it's old. - Look who's talking. 6 00:00:28,874 --> 00:00:31,455 Hey, at least everything else in the kitchen works great. 7 00:00:31,480 --> 00:00:32,375 Mm. 8 00:00:32,400 --> 00:00:34,198 Hey, Teddy. Can I get you a burger? 9 00:00:34,222 --> 00:00:35,866 Make it a double. I skipped breakfast. 10 00:00:35,890 --> 00:00:37,517 Unless you count a whole bunch of bacon. 11 00:00:37,541 --> 00:00:39,286 Hey, Teddy, has your truck always had 12 00:00:39,310 --> 00:00:40,708 a huge metal tub attached to it, 13 00:00:40,733 --> 00:00:42,287 and I'm just noticing it now? 14 00:00:42,326 --> 00:00:44,535 Uh, someone hired me to get it out of their yard. 15 00:00:44,560 --> 00:00:45,805 They just bought their house, 16 00:00:45,829 --> 00:00:47,148 and the tub was there when they moved in. 17 00:00:47,173 --> 00:00:49,500 The previous owner had a horse. Used to drink out of it. 18 00:00:49,524 --> 00:00:50,723 Wow. Lucky tub. 19 00:00:50,748 --> 00:00:52,093 So, what are you gonna do with it? 20 00:00:52,118 --> 00:00:53,262 I'm taking it to the dump. 21 00:00:53,286 --> 00:00:55,086 - Dump. - Can I go sit in it? 22 00:00:55,111 --> 00:00:57,872 - Okay, sure. - I'll join you for a little tub sit. 23 00:00:57,897 --> 00:01:00,694 Maybe I could horse around in there. 24 00:01:00,719 --> 00:01:03,046 - Hello, burger children. - Can't talk, tub-sittin'. 25 00:01:03,071 --> 00:01:05,717 Look who swam in. It's the Fisches. 26 00:01:05,742 --> 00:01:07,561 Hey, Bob, it's our landlords. 27 00:01:07,586 --> 00:01:09,491 Hello, Bob and female Bob. 28 00:01:09,516 --> 00:01:12,249 Uh, hey. Uh, I think we paid the rent this month. 29 00:01:12,274 --> 00:01:13,862 Are you here to congratulate us? 30 00:01:13,887 --> 00:01:15,920 Or-or do you want food? 31 00:01:15,945 --> 00:01:18,034 - Ooh, I'd love a frittata. - Oh, uh, I mean, 32 00:01:18,058 --> 00:01:20,070 - do you want a burger? - Ugh, no. 33 00:01:20,095 --> 00:01:21,592 Bob, I've just purchased 34 00:01:21,617 --> 00:01:23,111 a building on the other side of town 35 00:01:23,136 --> 00:01:24,722 that I'm turning into storage units. 36 00:01:24,747 --> 00:01:26,225 And the basement of that building 37 00:01:26,250 --> 00:01:27,577 was once a nightclub. 38 00:01:27,602 --> 00:01:30,061 And I'm gonna reopen it and manage it 39 00:01:30,086 --> 00:01:32,108 and call it Jazz-aret. 40 00:01:32,133 --> 00:01:34,266 Ooh, congratulations! 41 00:01:34,291 --> 00:01:36,866 And you're telling us this because... 42 00:01:36,891 --> 00:01:39,295 - We want you to be the chef. - Oh. I... 43 00:01:39,320 --> 00:01:41,298 Yeah, I want to do a whole bar menu thing. 44 00:01:41,322 --> 00:01:43,870 I want to do Jazz Balls, which will be meatballs. 45 00:01:43,895 --> 00:01:46,486 And I want to do Scat Cakes, which will be crab cakes. 46 00:01:46,511 --> 00:01:49,523 I'm not sure you want the word "scat" on your menu. 47 00:01:49,548 --> 00:01:52,600 And also, I-I can't. I have a restaurant. 48 00:01:52,625 --> 00:01:53,867 Bob, we'd never dream 49 00:01:53,892 --> 00:01:55,990 of asking you to give up all this. 50 00:01:56,015 --> 00:01:58,601 We're in the process of hiring a perma-chef. 51 00:01:58,626 --> 00:02:00,201 In the meantime, you could fill in. 52 00:02:00,225 --> 00:02:01,345 Just for tomorrow night. 53 00:02:01,370 --> 00:02:03,370 Which happens to be opening night. 54 00:02:03,395 --> 00:02:04,963 I-I-I don't think so. 55 00:02:04,988 --> 00:02:06,540 We'll give you a month's rent for free. 56 00:02:06,564 --> 00:02:08,659 - Okay, I'll do it. - A month's rent in one night 57 00:02:08,683 --> 00:02:09,974 is more than we make in a month! 58 00:02:09,999 --> 00:02:12,122 Fantastic. Why don't you come by later 59 00:02:12,147 --> 00:02:13,797 so you can see the club, hmm? 60 00:02:13,822 --> 00:02:15,975 Make sure the kitchen, you know, has all the food things 61 00:02:15,999 --> 00:02:18,851 and, uh, spoons or whatever you cooks call 62 00:02:18,876 --> 00:02:20,704 the sad little tools of your trade. 63 00:02:20,729 --> 00:02:22,056 I think "spoons" is right. 64 00:02:22,080 --> 00:02:23,900 Uh, okay, sure. I'll come by after we close. 65 00:02:23,924 --> 00:02:25,656 I'm coming, too. I want to see 66 00:02:25,681 --> 00:02:27,400 what a real Casablanca looks like. 67 00:02:27,425 --> 00:02:28,620 But without all the Nazis. 68 00:02:28,645 --> 00:02:30,271 Come on, Felix. Let's go tend 69 00:02:30,296 --> 00:02:31,647 to your little project. 70 00:02:31,873 --> 00:02:33,953 Stop calling my nightclub a little project. 71 00:02:33,978 --> 00:02:36,679 Speaking of little projects, does someone have to go pee-pee? 72 00:02:36,704 --> 00:02:39,021 - You keep squeezing. - I'm just excited. 73 00:02:39,046 --> 00:02:41,150 What do we do with our hands when we're excited? 74 00:02:41,174 --> 00:02:42,393 - Squeeze our... - No. 75 00:02:42,417 --> 00:02:43,836 If you put your ear up to the side, 76 00:02:43,860 --> 00:02:45,171 you can almost hear the horse drinking. 77 00:02:45,195 --> 00:02:46,487 I hear a farmer peeing. 78 00:02:46,512 --> 00:02:47,865 Well, I don't know about you guys, 79 00:02:47,889 --> 00:02:49,550 but I'm thinking we just found ourselves 80 00:02:49,574 --> 00:02:51,259 our very own swimming pool. 81 00:02:51,284 --> 00:02:53,346 Huh. I guess if our standards are really low. 82 00:02:53,370 --> 00:02:55,372 - But that sounds like us. - Hey, guys. 83 00:02:55,396 --> 00:02:57,331 Rudy Rudy Fresh and Tootie. 84 00:02:57,356 --> 00:02:59,352 'Cause you tooted in assembly yesterday. 85 00:02:59,376 --> 00:03:01,180 - You bet I did. - Hi, kids. 86 00:03:01,205 --> 00:03:03,690 We're going to pick up my dad's Internet friend at the airport. 87 00:03:03,714 --> 00:03:05,167 So, what are you guys doing in there? 88 00:03:05,192 --> 00:03:06,692 Hanging out in our new pool. 89 00:03:06,717 --> 00:03:08,025 That doesn't look like a pool. 90 00:03:08,050 --> 00:03:09,886 It will when it's filled with water 91 00:03:09,911 --> 00:03:11,490 and has less rust. 92 00:03:11,515 --> 00:03:14,182 You know who has a great pool? Chloe Barbash. 93 00:03:14,207 --> 00:03:16,577 - Yeah, yeah, yeah. - Remember her pool party last year? 94 00:03:16,601 --> 00:03:18,042 Damn. 95 00:03:18,067 --> 00:03:20,229 Cannonball! 96 00:03:20,546 --> 00:03:21,874 Did I get you? 97 00:03:21,898 --> 00:03:24,335 Well, our pool isn't like Chloe's show-offy pool. 98 00:03:24,360 --> 00:03:25,693 Ours has tetanus. 99 00:03:25,718 --> 00:03:27,213 Hey, Rudy, we got to roll. 100 00:03:27,237 --> 00:03:29,031 Sheila said she just landed, and she's starving. 101 00:03:29,055 --> 00:03:30,146 Okay. Bye, guys. 102 00:03:30,552 --> 00:03:32,093 Hey, kids. I don't mean to break up 103 00:03:32,117 --> 00:03:33,945 whatever you're doing in an empty metal tub 104 00:03:33,969 --> 00:03:35,925 that doesn't at all make me feel bad for you, 105 00:03:35,950 --> 00:03:37,097 but I got to get going. 106 00:03:37,122 --> 00:03:38,866 Teddy, since you're just throwing this out, 107 00:03:38,891 --> 00:03:39,891 can we have it? 108 00:03:39,916 --> 00:03:41,307 Really? Why do you want it? 109 00:03:41,332 --> 00:03:42,919 We're gonna use it as a pool. 110 00:03:42,944 --> 00:03:44,730 Okay. Now I feel worse for you. 111 00:03:44,755 --> 00:03:46,307 But, sure, you guys can have it. 112 00:03:46,331 --> 00:03:47,925 Should we ask your mom and dad first? 113 00:03:47,949 --> 00:03:49,444 No, no, no, no, no, no. We can't. 114 00:03:49,468 --> 00:03:51,497 Because... it's for them. 115 00:03:51,522 --> 00:03:54,647 It's a present for their, um, anniversary, 116 00:03:54,672 --> 00:03:56,991 and that's... oh, wow... That's tomorrow. 117 00:03:57,016 --> 00:03:58,720 Their anniversary's not tomorrow. 118 00:03:58,745 --> 00:04:01,246 Oh, yeah, I know. But the anniversary 119 00:04:01,271 --> 00:04:04,326 of the day that they first went swimming together is. 120 00:04:04,351 --> 00:04:05,700 Their swim-iversary. 121 00:04:05,725 --> 00:04:07,657 Swim-iversary. I got to mark that down. 122 00:04:07,682 --> 00:04:08,962 You want me to bring it in now? 123 00:04:08,987 --> 00:04:10,923 No, no, no, no. It's got to be a surprise. 124 00:04:10,947 --> 00:04:12,258 Can you bring it around back 125 00:04:12,282 --> 00:04:14,093 and help us hide it with some trash? 126 00:04:14,117 --> 00:04:15,842 That won't be hard. It is trash. 127 00:04:15,901 --> 00:04:17,429 So, we're gonna swim in the alley? 128 00:04:17,454 --> 00:04:19,098 Like rats after a rainstorm. 129 00:04:19,122 --> 00:04:20,992 No, we're gonna stash it in the alley, 130 00:04:21,016 --> 00:04:22,458 and then when we get a chance, 131 00:04:22,483 --> 00:04:24,557 we're going to install it in the basement. 132 00:04:24,582 --> 00:04:26,388 And we'll bring it down when they're not looking. 133 00:04:26,412 --> 00:04:28,037 Basement pool. Very romantic. 134 00:04:28,062 --> 00:04:30,192 Bob and Linda are lucky to have kids like you. 135 00:04:30,217 --> 00:04:31,685 They really are. 136 00:04:32,176 --> 00:04:33,931 Ugh. I don't want to do this. 137 00:04:33,956 --> 00:04:36,448 Free month's rent, Bob. Come on. Let's go in. 138 00:04:37,171 --> 00:04:40,643 - Wow. It's... actually nice in here. - Bob! Linda! 139 00:04:40,668 --> 00:04:42,330 - Hey, Mickey. - Mickey! You're here? 140 00:04:42,354 --> 00:04:43,790 Yep. The Fischoeders 141 00:04:43,814 --> 00:04:45,100 have a bunch of us carnies working here. 142 00:04:45,125 --> 00:04:47,960 I'm bar-tending, but, uh, you know, I really don't know how. 143 00:04:47,984 --> 00:04:49,854 Did you guys know there's more than one kind of liquor? 144 00:04:49,878 --> 00:04:51,780 - Hmm. - Hey, I'm working on a signature drink. 145 00:04:51,804 --> 00:04:53,210 - You want to try it? - Ooh, ooh, yeah. 146 00:04:53,472 --> 00:04:54,972 Oh. Oh, what is it? 147 00:04:54,997 --> 00:04:57,752 Beer, wine, milk, pretzel sticks and protein powder. 148 00:04:57,777 --> 00:04:59,347 - You're gonna want to stir that up. - Oh. 149 00:04:59,371 --> 00:05:01,431 I call it Slipping You A Mickey. 150 00:05:01,456 --> 00:05:04,644 Bob, Linda, welcome to Jazz-aret. 151 00:05:04,668 --> 00:05:06,908 Felix, why don't you show Bob where the kitchen is. 152 00:05:07,089 --> 00:05:08,963 Don't boss me around, Calvin! 153 00:05:08,988 --> 00:05:12,133 I'm the boss! I boss around! Bob, 154 00:05:12,158 --> 00:05:14,274 why don't I show you where the kitchen is. 155 00:05:14,298 --> 00:05:15,012 Uh, okay. 156 00:05:15,036 --> 00:05:17,341 Excuse me, Lady Burger. I have to go rehearse. 157 00:05:17,366 --> 00:05:19,658 - Rehearse what? - Well, I'm just doing 158 00:05:19,683 --> 00:05:21,993 a little number tomorrow for opening night. 159 00:05:22,018 --> 00:05:23,830 Do you know the song "I Like Bananas"? 160 00:05:24,004 --> 00:05:25,831 I love "I Like Bananas." 161 00:05:25,856 --> 00:05:27,580 But isn't that a duet? 162 00:05:27,640 --> 00:05:29,680 Yes, but I'm just going to "du-et" myself. 163 00:05:29,894 --> 00:05:32,533 ♪ I like bananas in muffins and scones ♪ 164 00:05:32,558 --> 00:05:35,179 ♪ I like bananas when I'm making a phone ♪ 165 00:05:35,240 --> 00:05:37,031 - ♪ Hello? ♪ - ♪ Who is it? ♪ 166 00:05:37,056 --> 00:05:38,551 - ♪ Your baby ♪ - ♪ It's kismet. ♪ 167 00:05:39,144 --> 00:05:40,621 So, this is where you'll be cooking 168 00:05:40,645 --> 00:05:42,314 because it has all the cooking stuff 169 00:05:42,339 --> 00:05:45,259 - and it's the kitchen. - Whoa. That's a Rossetti range. 170 00:05:45,319 --> 00:05:47,727 Is it? I don't know. All this stuff was here already. 171 00:05:47,752 --> 00:05:49,290 Uh, yeah. They're from Italy. 172 00:05:49,315 --> 00:05:51,047 - Boy, it's in great shape. - Thank you. 173 00:05:51,072 --> 00:05:52,775 Oh, you're not looking at my body. 174 00:05:52,799 --> 00:05:56,470 Hello? Yes, this is Felix, owner of Jazz-aret. 175 00:05:56,495 --> 00:05:58,535 Do you mean, am I happy with my Internet provider 176 00:05:58,560 --> 00:06:00,967 now that I'm the owner of a nightclub? 177 00:06:00,992 --> 00:06:04,027 - Wow, you are nice. - So are you. 178 00:06:04,052 --> 00:06:06,021 - Thank you. - Hello. 179 00:06:06,045 --> 00:06:07,448 I will clean everything for you, 180 00:06:07,472 --> 00:06:10,451 and there will be no food left on anything. 181 00:06:10,476 --> 00:06:11,901 Thanks, Dishen Washen. 182 00:06:11,926 --> 00:06:14,497 I cook things evenly every time. 183 00:06:14,522 --> 00:06:15,738 Ha! I love it. 184 00:06:15,798 --> 00:06:17,165 We will make a great team, Bob. 185 00:06:17,190 --> 00:06:19,070 Yeah, we will, oven. 186 00:06:31,398 --> 00:06:32,731 Nightclub kitchen, 187 00:06:32,756 --> 00:06:35,734 I know we just met, but I think I love you. 188 00:06:35,759 --> 00:06:38,551 ♪ Bananas. ♪ 189 00:06:38,576 --> 00:06:40,148 Yeah! 190 00:06:40,173 --> 00:06:42,799 It's kind of fun singing a duet with another person. 191 00:06:42,824 --> 00:06:44,410 How about you sing this with me tomorrow night? 192 00:06:44,434 --> 00:06:47,079 ♪ Yes. ♪ 193 00:06:47,269 --> 00:06:49,433 Bob, I'm gonna sing with Mr. Fischoeder tomorrow night. 194 00:06:49,458 --> 00:06:51,750 That's great, Lin. The kitchen is incredible. 195 00:06:51,775 --> 00:06:53,582 Everything works, and it's so clean, 196 00:06:53,607 --> 00:06:55,965 and none of the knobs fall off when I turn things on. 197 00:06:55,990 --> 00:06:57,947 Also, I think I might be a nightclub person? 198 00:06:57,972 --> 00:07:00,717 Move over, Humpty Bogart and Ingrid Birdman. 199 00:07:00,742 --> 00:07:02,801 Here comes Bob and Linda. 200 00:07:05,842 --> 00:07:07,513 So, are we nightclub kids now? 201 00:07:07,573 --> 00:07:09,998 I want to get glow sticks, I want to get a tube top, 202 00:07:10,023 --> 00:07:11,538 and we're gonna need some drugs. 203 00:07:11,563 --> 00:07:12,898 No. You guys are gonna stay here 204 00:07:12,923 --> 00:07:14,240 and work at the restaurant with your mom. 205 00:07:14,265 --> 00:07:15,668 I'll be at the nightclub all day. 206 00:07:15,692 --> 00:07:17,670 - Boo. - Boo. - Yay! Oh, I mean, boo. 207 00:07:17,694 --> 00:07:20,862 But we're closing a little early so I can go to the club, too. 208 00:07:20,887 --> 00:07:22,697 ♪ And sing. ♪ 209 00:07:22,722 --> 00:07:23,959 I'm looking forward to getting back 210 00:07:23,983 --> 00:07:25,406 into that beautiful kitchen. 211 00:07:25,439 --> 00:07:27,731 Watch out, Mom. Sounds like Dad's got a crush. 212 00:07:27,756 --> 00:07:29,347 It's definitely more than a crush. 213 00:07:29,372 --> 00:07:31,431 - I mean, I love you, too, Lin. - Oh, 214 00:07:31,456 --> 00:07:33,273 kids, Jen's gonna babysit tonight. 215 00:07:33,298 --> 00:07:35,970 Tina, I hope you don't mind. I know you like to babysit, 216 00:07:35,995 --> 00:07:37,598 but your dad and I are gonna be out late. 217 00:07:37,622 --> 00:07:39,083 No, it's cool. I mean, good for Jen. 218 00:07:39,107 --> 00:07:40,584 Why would I need the money? I don't have 219 00:07:40,608 --> 00:07:42,086 - barrettes to buy, right? - Just to clarify, 220 00:07:42,110 --> 00:07:44,238 you're gonna be gone for most of the night? 221 00:07:44,263 --> 00:07:47,510 - Yeah. Why? - Uh, I just want to know when you're gonna be home 222 00:07:47,535 --> 00:07:49,495 so that I can stop crying around that time. 223 00:07:49,542 --> 00:07:50,698 - Hmm. - Aw. 224 00:07:50,723 --> 00:07:53,645 Hey, Gene, Tina, I, uh, I made a friendship bracelet 225 00:07:53,669 --> 00:07:55,045 out of, uh, dental floss. 226 00:07:55,070 --> 00:07:56,658 It's in the bathroom. You want to see? 227 00:07:56,683 --> 00:07:57,877 - Sure. - Okay. 228 00:07:57,901 --> 00:07:59,502 So, where's the floss bracelet? 229 00:07:59,527 --> 00:08:01,877 - There is no floss bracelet. - What the hell?! 230 00:08:01,902 --> 00:08:03,758 Listen, Mom and Dad are going out tonight, 231 00:08:03,782 --> 00:08:06,551 and we've got a perfectly hidden tub in the back alley. 232 00:08:06,576 --> 00:08:08,726 So I'm thinking pool party. 233 00:08:08,787 --> 00:08:10,456 - Hmm. - Ooh. 234 00:08:10,481 --> 00:08:13,008 Yeah. In fact, I think we should invite a few people over. 235 00:08:13,032 --> 00:08:14,490 Have a poolwarming. 236 00:08:14,515 --> 00:08:16,553 Every pool party's a poolwarming, honey. 237 00:08:16,577 --> 00:08:18,915 We got to get that thing down to the basement today 238 00:08:18,940 --> 00:08:20,480 so we can fill it for tonight. 239 00:08:20,540 --> 00:08:22,568 But won't Mom and Dad be mad about us dragging a giant tub 240 00:08:22,592 --> 00:08:24,320 into the basement, filling it with water, 241 00:08:24,344 --> 00:08:26,572 and having a secret poolwarming party in it? 242 00:08:26,596 --> 00:08:27,791 No. Next question. 243 00:08:27,816 --> 00:08:29,951 Um, let's not do this? Question mark? 244 00:08:29,975 --> 00:08:32,055 Hey, what if we invite Jimmy Jr.? 245 00:08:32,080 --> 00:08:34,353 Interesting. Visualizing. 246 00:08:34,378 --> 00:08:35,565 But what do we do about Jen? 247 00:08:35,590 --> 00:08:37,354 Won't she stop us from pool partying? 248 00:08:37,379 --> 00:08:39,840 Come on. It's Jen. Remember when we told her 249 00:08:39,865 --> 00:08:41,635 it was super-duper daylight savings time 250 00:08:41,660 --> 00:08:43,993 and we should move the clocks back seven hours? 251 00:08:44,018 --> 00:08:45,643 We all shared a sunrise. 252 00:08:46,247 --> 00:08:48,380 Hey, Felix, uh, can I talk to you for a second? 253 00:08:48,405 --> 00:08:50,629 - Uh, about the menu? - Hold on, Bob. No, no, no. 254 00:08:50,653 --> 00:08:53,015 The little lampshades go over the candles. 255 00:08:53,039 --> 00:08:54,539 Oh, I told him to take them off. 256 00:08:54,564 --> 00:08:56,894 As your lawyer and your cousin, I have to advise you 257 00:08:56,918 --> 00:08:58,896 that you can't put a lampshade over a candle. 258 00:08:58,920 --> 00:09:01,212 - They go on fire. - Well, not right away. 259 00:09:01,237 --> 00:09:02,807 - So, what do I do? - Remove it. 260 00:09:02,832 --> 00:09:04,009 - Mm. - Sorry, Felix, 261 00:09:04,034 --> 00:09:05,860 can I just... 262 00:09:05,885 --> 00:09:07,530 - Is something wrong with the kitchen? - No, no. 263 00:09:07,554 --> 00:09:09,223 The kitchen's great. I-I-I love being there. 264 00:09:09,248 --> 00:09:10,647 I don't even like leaving it. 265 00:09:10,748 --> 00:09:12,368 But I-I had a thought about the menu. 266 00:09:12,392 --> 00:09:14,133 Maybe instead of Scat Cakes, 267 00:09:14,158 --> 00:09:16,975 we call them Crabby-os? Like "daddy-o"? 268 00:09:17,000 --> 00:09:18,866 - Mm, daddy-no. - Oh. 269 00:09:18,891 --> 00:09:20,224 What do you think of this wall? 270 00:09:20,249 --> 00:09:22,253 I'm thinking about knocking it down. 271 00:09:22,278 --> 00:09:23,731 I want to put in a jazzy nook 272 00:09:23,756 --> 00:09:26,148 for make-out sessions and jazzy nooky. 273 00:09:26,173 --> 00:09:28,384 Uh, no, no, no, no, no, no. Don't do that. 274 00:09:28,408 --> 00:09:30,908 There's a sewage main behind that wall, and if you hit it, 275 00:09:30,933 --> 00:09:33,004 you'll have raw sewage all over the place, 276 00:09:33,029 --> 00:09:35,413 which is inadvisable for a couple of reasons. 277 00:09:35,438 --> 00:09:37,058 - And those reasons are? - Pee-pee. 278 00:09:37,083 --> 00:09:38,843 - Poo-poo. - The big one-two. 279 00:09:39,085 --> 00:09:40,431 All right, fine, no nook. 280 00:09:40,456 --> 00:09:44,233 I'm gonna go change into my new nightclub owner outfit. 281 00:09:44,257 --> 00:09:46,822 Hope he kept the receipt. 282 00:09:46,847 --> 00:09:49,640 - What's so funny? - Oh, nothing, Bob. 283 00:09:49,665 --> 00:09:52,165 Happy cooking tonight. Break a greasy leg. 284 00:09:52,450 --> 00:09:53,783 Okay, here's the plan. 285 00:09:53,808 --> 00:09:55,848 Tina, Gene, and I are gonna distract Mom 286 00:09:55,873 --> 00:09:58,362 while, Teddy, you carry the tub to the basement 287 00:09:58,387 --> 00:09:59,698 and then use the hose you brought... 288 00:09:59,722 --> 00:10:01,360 - Thank you... to fill it. - Got it. 289 00:10:01,385 --> 00:10:04,166 And if I get crushed by the tub on the stairs, 290 00:10:04,191 --> 00:10:05,649 try to move my body 291 00:10:05,674 --> 00:10:07,763 so it won't ruin Bob and Linda's swim-iversary. 292 00:10:07,788 --> 00:10:09,466 - It's their special day. - You got it. 293 00:10:09,491 --> 00:10:10,731 Okay, let's go distract Mom. 294 00:10:10,756 --> 00:10:12,376 I think I'm gonna wear my new swimsuit 295 00:10:12,401 --> 00:10:14,138 to the pool party. It's kinda crazy. 296 00:10:14,162 --> 00:10:15,765 It has a stripe, but it's diagonal. 297 00:10:15,789 --> 00:10:18,509 - What?! - And guess how many pieces it is. 298 00:10:18,533 --> 00:10:20,199 It rhymes with "fun." It's one. 299 00:10:20,660 --> 00:10:23,605 ♪ Here ya go, oops, I spilled a little ♪ 300 00:10:23,630 --> 00:10:25,871 - ♪ Hey, kids. ♪ - Wow, Mom. 301 00:10:25,896 --> 00:10:27,988 - Your vocal cords sound tight. - They do? 302 00:10:28,013 --> 00:10:29,375 Yeah. Maybe you should, uh, 303 00:10:29,400 --> 00:10:30,969 limber them up before your big duet? 304 00:10:30,994 --> 00:10:32,230 Ooh, now that you mention it, 305 00:10:32,255 --> 00:10:33,638 I'm kinda feeling it. 306 00:10:33,663 --> 00:10:36,117 Excuse me. Gene, 307 00:10:36,142 --> 00:10:39,143 do you want to show her that really loud vocal exercise? 308 00:10:39,168 --> 00:10:40,664 Oh, um, yeah. 309 00:10:40,688 --> 00:10:42,608 This is what Kenneth Branagh does 310 00:10:42,633 --> 00:10:44,626 before he plays King Shakespeare. 311 00:10:46,486 --> 00:10:50,154 Uh... 312 00:10:50,179 --> 00:10:53,157 Let's do the biggest, loudest hug in the world! 313 00:10:55,278 --> 00:10:57,158 No, no, no, no, no, no! 314 00:10:58,740 --> 00:11:01,927 Felix, you wanted to taste the Jazz Balls. 315 00:11:01,951 --> 00:11:03,854 Well, these don't taste like jazz at all. 316 00:11:03,878 --> 00:11:05,672 Where's all that jazz we kept talking about? 317 00:11:05,696 --> 00:11:07,730 - I-I don't know what that means. - You! 318 00:11:07,755 --> 00:11:09,986 You look very wrinkly. Come on. Let's go steam you. 319 00:11:10,011 --> 00:11:12,303 Calvin, why are we going through so much trouble 320 00:11:12,328 --> 00:11:13,821 with this "nightclub" 321 00:11:13,846 --> 00:11:15,907 when we know Felix is just gonna get bored with it? 322 00:11:15,932 --> 00:11:18,908 Is it possibly because someone wants to sing? 323 00:11:18,933 --> 00:11:20,495 Mr. I Love Bananas? 324 00:11:20,520 --> 00:11:22,094 It's "I Like Bananas." 325 00:11:22,119 --> 00:11:23,690 Uh, what are you guys talking about? 326 00:11:23,714 --> 00:11:25,431 Bob, Felix is bad at things. 327 00:11:25,456 --> 00:11:28,009 And that's why this is not a real nightclub. 328 00:11:28,034 --> 00:11:29,400 - It's not? - Technically, this is 329 00:11:29,424 --> 00:11:30,780 - a private social club. - Yeah. 330 00:11:30,804 --> 00:11:32,508 So we are not required to have any permits. 331 00:11:32,532 --> 00:11:34,051 - No. - Or pay our employees. 332 00:11:34,075 --> 00:11:35,493 - No. Nope. - Or taxes. 333 00:11:35,517 --> 00:11:36,641 Yep. Anyway, it doesn't matter, Bob. 334 00:11:36,666 --> 00:11:38,672 Felix will lose interest after tonight or tomorrow, 335 00:11:38,696 --> 00:11:40,674 and then we can start our private storage unit club 336 00:11:40,698 --> 00:11:43,708 down here, which is where the real money is. 337 00:11:43,733 --> 00:11:45,145 What's gonna happen to the kitchen? 338 00:11:45,170 --> 00:11:46,397 We'll tear it apart and sell everything. 339 00:11:46,422 --> 00:11:48,273 Tear it apart? Aah! 340 00:11:48,298 --> 00:11:50,109 Please keep all this to yourself, by the way. 341 00:11:50,133 --> 00:11:51,675 Yes, don't blab like you do. 342 00:11:51,700 --> 00:11:53,362 Wait, what do you mean, like I do? 343 00:11:53,386 --> 00:11:55,364 - Loose lips, wide hips. - Hmm. 344 00:11:55,388 --> 00:11:57,407 Large nips. I assume. 345 00:11:57,432 --> 00:12:00,093 Uh, I-I mean... Yeah. 346 00:12:00,118 --> 00:12:02,728 Okay, kids, I'm headed to the... ♪ Nightclub! ♪ 347 00:12:02,753 --> 00:12:04,909 Have fun, you daffy jazz bird. 348 00:12:04,934 --> 00:12:06,640 Make sure the trombones aren't rusty. 349 00:12:06,682 --> 00:12:08,670 Bye! Bye! Bye! Stay out of my room! 350 00:12:08,695 --> 00:12:10,269 So, what do you guys want to do? 351 00:12:10,294 --> 00:12:11,788 Make stacks of pennies 352 00:12:11,812 --> 00:12:13,086 and take pictures of them? 353 00:12:13,111 --> 00:12:15,631 I think we're gonna hit the sack. 354 00:12:15,656 --> 00:12:16,943 Yeah. 355 00:12:16,968 --> 00:12:18,558 But it's only 5:00. 356 00:12:18,583 --> 00:12:21,055 Well, we're young and it's been a long day in the fields. 357 00:12:21,080 --> 00:12:22,641 That makes sense. Good night. 358 00:12:22,665 --> 00:12:24,042 - Good night. - Night. 359 00:12:24,066 --> 00:12:25,687 I guess I'll just watch some TV. 360 00:12:25,712 --> 00:12:27,026 What do you guys want to... ? 361 00:12:27,086 --> 00:12:28,731 Oh, right. You went to bed. 362 00:12:28,756 --> 00:12:30,773 This way to paradise, my friends. 363 00:12:30,798 --> 00:12:33,143 And Chloe, who I didn't know was coming. 364 00:12:33,167 --> 00:12:34,908 Well, I know Chloe loves pools, 365 00:12:34,933 --> 00:12:37,186 so when I saw her in the hallway at school and she ignored me, 366 00:12:37,211 --> 00:12:39,255 I ran after her and told her you were getting one. 367 00:12:39,280 --> 00:12:41,766 Why is your pool in a dirty basement? 368 00:12:41,791 --> 00:12:43,914 Excuse me, Rudy, when you invite a plus-one... 369 00:12:43,938 --> 00:12:45,681 - Yeah? - You need to run it by me. 370 00:12:45,705 --> 00:12:47,162 Okay. Yep, yep, totally fair. 371 00:12:47,187 --> 00:12:49,909 Ollie and I practiced CPR before we came over. 372 00:12:49,934 --> 00:12:53,169 I almost lost him a few times, but he pulled through! 373 00:12:53,229 --> 00:12:54,336 Hop in, guys! 374 00:12:54,397 --> 00:12:55,429 The water's wet. 375 00:12:55,531 --> 00:12:57,092 Hey, Jimmy Jr. It's Tina. 376 00:12:57,116 --> 00:12:58,636 You might not recognize me in this bathing suit. 377 00:12:58,660 --> 00:13:00,286 The diagonal line might be throwing you. 378 00:13:00,310 --> 00:13:02,472 Yeah, it looks like you're leaning over. 379 00:13:02,497 --> 00:13:04,243 - Right? - Well, this doughnut 380 00:13:04,267 --> 00:13:06,993 isn't gonna dip itself! Oh, gah! This is cold! 381 00:13:07,018 --> 00:13:09,513 My munchkins... they're freezing off! Yah-yah-yah! 382 00:13:09,865 --> 00:13:11,390 Bob, I'm gonna get a tea for my throat, 383 00:13:11,414 --> 00:13:13,091 'cause it's something singers do, I think. 384 00:13:13,115 --> 00:13:15,635 - Sounds good. - What's wrong? Why are you sad-cooking? 385 00:13:15,659 --> 00:13:17,761 Uh, I'm not supposed to say. 386 00:13:17,786 --> 00:13:19,271 Not supposed to say what? 387 00:13:19,296 --> 00:13:22,451 It's just... this club, it's a sham. 388 00:13:22,476 --> 00:13:23,642 What do you mean? 389 00:13:23,667 --> 00:13:24,978 They don't have any permits, Lin. 390 00:13:25,002 --> 00:13:26,288 It's not a real business. 391 00:13:26,312 --> 00:13:28,015 They're just doing it to humor Felix, 392 00:13:28,039 --> 00:13:30,464 and they don't think it'll last more than 48 hours. 393 00:13:30,525 --> 00:13:31,961 - What?! - Felix! 394 00:13:31,985 --> 00:13:33,709 They're just humoring me?! 395 00:13:33,734 --> 00:13:34,734 No. No. 396 00:13:34,862 --> 00:13:36,136 Uh, Jazz Ball? 397 00:13:36,161 --> 00:13:37,402 Oh, I'll Jazz Ball. 398 00:13:37,567 --> 00:13:39,250 I'll Jazz Ball them all. 399 00:13:39,275 --> 00:13:40,357 Oh, boy. 400 00:13:40,382 --> 00:13:42,339 Mmm. Good Jazz Balls. 401 00:13:45,652 --> 00:13:47,291 You think Felix is gonna be okay? 402 00:13:47,316 --> 00:13:48,811 He seemed pretty upset about me saying 403 00:13:48,835 --> 00:13:50,804 Mr. Fischoeder saying this nightclub isn't real. 404 00:13:50,828 --> 00:13:54,288 He seems... drunk but okay, I think. 405 00:13:54,313 --> 00:13:55,651 I mean, I knew I was only filling in, 406 00:13:55,675 --> 00:13:57,653 but I guess a small part of me thought 407 00:13:57,677 --> 00:13:59,321 we'd work at the restaurant during the day 408 00:13:59,345 --> 00:14:01,380 and be nightclub people at night. 409 00:14:01,405 --> 00:14:02,848 And I'd get a white jacket. 410 00:14:02,873 --> 00:14:03,913 And maybe a trumpet. 411 00:14:04,041 --> 00:14:05,090 Me, too, I guess. 412 00:14:05,243 --> 00:14:06,903 We'd die young, but it'd be fun. 413 00:14:06,927 --> 00:14:09,646 It's too late for us to die young, but I know what you mean. 414 00:14:09,671 --> 00:14:11,542 Lady Burger, should we run through it one more time 415 00:14:11,566 --> 00:14:12,668 before we open the doors? 416 00:14:12,692 --> 00:14:14,261 Not that I need to, but you do. 417 00:14:14,285 --> 00:14:15,591 Okay! 418 00:14:15,739 --> 00:14:17,864 Give me another. I don't want to feel anything 419 00:14:17,888 --> 00:14:18,864 but Mickeys in me. 420 00:14:18,889 --> 00:14:19,697 You got it, boss. 421 00:14:19,866 --> 00:14:21,510 I am the boss, aren't I? 422 00:14:21,604 --> 00:14:23,011 Yep. That's why I said it. 423 00:14:23,279 --> 00:14:25,227 And a one and a two and a me and a you. 424 00:14:25,321 --> 00:14:27,132 Excuse me! 425 00:14:27,156 --> 00:14:29,022 I just wanted to say, 426 00:14:29,047 --> 00:14:31,969 I'm really excited about your big number. 427 00:14:31,994 --> 00:14:33,193 It's gonna be a smash. 428 00:14:33,218 --> 00:14:35,081 - Thank you, Felix. - Thank... you. 429 00:14:35,106 --> 00:14:38,193 ♪ Mommy loved me more than little brother. ♪ 430 00:14:38,217 --> 00:14:39,528 Don't sing that song! 431 00:14:39,552 --> 00:14:41,054 All right! 432 00:14:41,078 --> 00:14:43,664 - Pool party. - Yeah, you keep saying that. 433 00:14:43,689 --> 00:14:45,535 I mean, it's a good reminder. 434 00:14:45,560 --> 00:14:48,036 Are there any snacks or should we just eat this ketchup 435 00:14:48,061 --> 00:14:49,451 that I'm sitting on? 436 00:14:49,476 --> 00:14:51,855 Of course. We didn't put them out yet, 437 00:14:51,880 --> 00:14:54,525 because we didn't want you guys to get cramps and drown. 438 00:14:54,550 --> 00:14:56,378 Calm your butts. I'll be right back. 439 00:14:56,402 --> 00:14:58,288 Check it out. If I lean over like this, 440 00:14:58,312 --> 00:14:59,664 the line is straight up and down. 441 00:14:59,688 --> 00:15:02,097 - Whoa! - Uh... yeah. 442 00:15:02,122 --> 00:15:03,466 Hey, Louise. 443 00:15:03,491 --> 00:15:05,301 - Aah! - Couldn't sleep? 444 00:15:05,326 --> 00:15:07,913 Uh, yep. That's why I'm carrying snacks up and down the stairs. 445 00:15:07,974 --> 00:15:10,933 So, are you just staring at the TV... 446 00:15:10,958 --> 00:15:12,319 that's not on or... ? 447 00:15:12,343 --> 00:15:13,771 I couldn't figure out the remote, 448 00:15:13,795 --> 00:15:16,685 so I thought I'd just sit really still. See? 449 00:15:16,710 --> 00:15:17,924 - Huh. - Yeah. 450 00:15:17,948 --> 00:15:18,975 Here, I'll help you. 451 00:15:18,999 --> 00:15:20,477 This looks good. 452 00:15:20,501 --> 00:15:21,812 It still hasn't turned on yet. There it goes. 453 00:15:21,836 --> 00:15:23,647 - Oh, yeah. - Yeah, it got better, huh? 454 00:15:23,671 --> 00:15:24,486 It did. 455 00:15:24,511 --> 00:15:25,931 Look at that crowd! 456 00:15:25,956 --> 00:15:27,409 Ooh, I just got nervous. 457 00:15:27,433 --> 00:15:28,893 I'm gonna go pee real quick before our song. 458 00:15:28,917 --> 00:15:31,148 And I'm going to purchase a car on my phone. 459 00:15:31,173 --> 00:15:32,914 We all have our preshow rituals. 460 00:15:35,203 --> 00:15:36,459 Oh, Felix! 461 00:15:36,484 --> 00:15:37,753 How you doing? 462 00:15:37,777 --> 00:15:40,018 I saw you drinking a lot out there. 463 00:15:40,043 --> 00:15:41,089 Oh, I'm fine. 464 00:15:41,114 --> 00:15:42,332 Uh, what are you... 465 00:15:42,357 --> 00:15:44,074 gonna do with that sledgehammer? 466 00:15:44,099 --> 00:15:46,827 This? Oh, I'll probably just hold it quietly. 467 00:15:46,852 --> 00:15:47,911 Okay. 468 00:15:47,936 --> 00:15:49,598 And I'm definitely not gonna wait 469 00:15:49,622 --> 00:15:52,671 until the middle of my brother's precious duet 470 00:15:52,696 --> 00:15:55,292 and hit a pipe with it so that raw sewage goes everywhere 471 00:15:55,444 --> 00:15:56,480 and destroys this place. 472 00:15:56,672 --> 00:15:58,797 Felix! You can't do that! 473 00:15:58,822 --> 00:16:01,633 Oh, no, I was just kidding about that. 474 00:16:01,658 --> 00:16:04,403 Oh, phew. You sounded crazy. 475 00:16:04,428 --> 00:16:06,700 Yeah. Hey, Linda, will you do me a favor? 476 00:16:06,725 --> 00:16:08,074 Would you go in and squeeze 477 00:16:08,099 --> 00:16:10,211 the toilet paper rolls in the closet, please? 478 00:16:10,236 --> 00:16:12,436 I'm worried they're not fluffy and plump enough. 479 00:16:12,461 --> 00:16:13,461 Okay. 480 00:16:13,521 --> 00:16:15,165 Oh, my God! 481 00:16:15,189 --> 00:16:16,583 Let me out of here! 482 00:16:16,607 --> 00:16:18,443 Sorry, Linda. Can't let you run off, 483 00:16:18,467 --> 00:16:19,943 telling my brother about this. 484 00:16:19,968 --> 00:16:21,927 He and I have some things to... 485 00:16:21,952 --> 00:16:23,301 hammer out. 486 00:16:23,326 --> 00:16:25,449 Oh, God. 487 00:16:25,474 --> 00:16:27,174 Oh, I still have to pee! 488 00:16:27,233 --> 00:16:29,336 Oh, a mop bucket. Oh, toilet paper. 489 00:16:29,361 --> 00:16:31,432 You know another thing about indoor pools 490 00:16:31,456 --> 00:16:34,105 that makes them way better than outdoor pools? 491 00:16:34,294 --> 00:16:36,994 Outdoorsies have to shut their pools down in the winter. 492 00:16:37,054 --> 00:16:39,054 - Your pool is leaking. - Sure, sure. 493 00:16:39,079 --> 00:16:40,632 She's so jealous. It's so sad. 494 00:16:40,656 --> 00:16:43,467 Um... Actually, Louise, our-our-our pool is leaking. 495 00:16:43,492 --> 00:16:45,336 Oh, shoot, shoot, shoot! 496 00:16:45,361 --> 00:16:46,780 Everyone, out of the pool! 497 00:16:46,804 --> 00:16:48,949 Who would have thought a rusty old tub would leak? 498 00:16:48,973 --> 00:16:50,508 Yay, pool party. 499 00:16:50,533 --> 00:16:52,123 Shush, Chloe! 500 00:16:52,220 --> 00:16:55,070 I was going to open the show by singing a duet, 501 00:16:55,095 --> 00:16:58,222 but I don't know where my partner is, 502 00:16:58,374 --> 00:17:01,037 so I will stall with a little crowd work. 503 00:17:01,062 --> 00:17:03,579 Hey. What's that on your head? Hair? 504 00:17:03,654 --> 00:17:05,614 - Hey, have you guys seen Linda? - Nope. 505 00:17:05,639 --> 00:17:07,191 Why are you asking me?! 506 00:17:07,216 --> 00:17:09,613 It's not like I locked her in a closet or anything. 507 00:17:09,638 --> 00:17:11,546 What?! What-what closet, Felix?! 508 00:17:11,571 --> 00:17:12,737 I don't know! 509 00:17:12,762 --> 00:17:14,820 Oh, my God. I have to go find Linda. 510 00:17:15,269 --> 00:17:17,625 Hey, everybody! I opened a bottle! 511 00:17:20,697 --> 00:17:22,327 Linda? You in here? 512 00:17:22,715 --> 00:17:24,392 Linda? Linda? 513 00:17:24,416 --> 00:17:27,325 And I said, "That's why octopuses have no pants." 514 00:17:27,422 --> 00:17:30,193 - Linda? - Chef Bob, everybody! 515 00:17:30,218 --> 00:17:33,516 You're enjoying his great Jazz Balls right now. 516 00:17:33,812 --> 00:17:35,852 Everybody having fun? This is fun, right? 517 00:17:35,877 --> 00:17:37,647 Working together? 518 00:17:37,671 --> 00:17:40,034 It's leaking worse, Louise. We're not bailing fast enough. 519 00:17:40,059 --> 00:17:41,693 It's probably because people are so distracted 520 00:17:41,717 --> 00:17:43,347 by this wild swimsuit. Damn it, suit. 521 00:17:43,372 --> 00:17:45,258 Well, this pool party pooped out. 522 00:17:45,282 --> 00:17:47,726 Yeah, I'd love to keep bailing, but I'm gonna bail. 523 00:17:47,751 --> 00:17:49,692 Oh. Okay. Bye, Chloe! 524 00:17:49,753 --> 00:17:51,547 Was that too much? No, no, that was good. 525 00:17:51,571 --> 00:17:53,788 Ugh! This water's gonna get all over everything. 526 00:17:53,890 --> 00:17:56,050 Mom and Dad are gonna kill us. What do we do? 527 00:17:56,075 --> 00:17:57,696 Turn the basement into a koi pond 528 00:17:57,720 --> 00:17:59,480 and hope Mom and Dad are enchanted? 529 00:17:59,504 --> 00:18:01,555 Uh, what if we sop up the water? 530 00:18:01,580 --> 00:18:02,752 Good idea, Jimmy Jr. 531 00:18:02,777 --> 00:18:05,221 Let me get my giant sponge that doesn't exist. 532 00:18:05,246 --> 00:18:06,821 Oh, my God, yes. That's it. 533 00:18:06,846 --> 00:18:08,080 We soak up the water. 534 00:18:08,105 --> 00:18:09,708 With things that soak up stuff. 535 00:18:09,732 --> 00:18:11,139 Everyone, open up these boxes 536 00:18:11,232 --> 00:18:12,901 and see what we can throw in the pool. 537 00:18:12,926 --> 00:18:14,234 See, Tina? 538 00:18:14,259 --> 00:18:16,380 Sorry, it's the suit. It gives me suit 'tude. 539 00:18:16,405 --> 00:18:19,130 I found bags of hamburger buns. They're kind of hard. 540 00:18:19,155 --> 00:18:20,429 Oh, perfect. 541 00:18:20,454 --> 00:18:22,057 Old buns. Let's dump 'em. 542 00:18:22,082 --> 00:18:23,929 Carbs, you've been good to me all my life. 543 00:18:23,954 --> 00:18:26,057 Don't fail me now! 544 00:18:26,081 --> 00:18:28,249 Lin? 545 00:18:28,274 --> 00:18:30,233 - Bob?! - I'm-I'm getting you out! 546 00:18:30,258 --> 00:18:31,478 Oh, thank God. 547 00:18:31,503 --> 00:18:32,401 Are you okay? 548 00:18:32,463 --> 00:18:34,140 Ooh, smells like pee. 549 00:18:34,164 --> 00:18:35,959 Yeah, somebody peed on the floor near that mop bucket. 550 00:18:35,983 --> 00:18:38,908 Listen, Felix is gonna hit a sewage pipe with a sledgehammer! 551 00:18:38,969 --> 00:18:40,630 - What? - We got to hurry! 552 00:18:40,654 --> 00:18:41,853 ♪ I'm from Manhattan ♪ 553 00:18:41,880 --> 00:18:44,322 ♪ And you're from Indiana ♪ 554 00:18:44,382 --> 00:18:46,077 ♪ I like bananas ♪ 555 00:18:46,101 --> 00:18:48,579 ♪ And you don't like bananas... ♪ 556 00:18:48,604 --> 00:18:50,397 - Felix, don't hit that wall! - Felix, stop! - 557 00:18:50,421 --> 00:18:52,514 Get that sledgehammer out of his hands! 558 00:18:52,734 --> 00:18:54,567 No! 559 00:18:54,592 --> 00:18:55,920 You! 560 00:18:55,944 --> 00:18:57,422 Come on, come on, come on. 561 00:18:57,446 --> 00:19:00,125 You never believed in Jazz-aret! 562 00:19:00,150 --> 00:19:03,654 You have never finished anything 563 00:19:03,679 --> 00:19:05,471 in your Jazza-life! 564 00:19:06,622 --> 00:19:07,788 Should we leave? 565 00:19:07,939 --> 00:19:10,009 Yeah, let's go. Grab the Jazz Balls. 566 00:19:10,033 --> 00:19:11,033 Ouchie! 567 00:19:11,235 --> 00:19:15,330 Hey, grill and oven and, uh, you, too, dishwasher. 568 00:19:15,355 --> 00:19:18,701 I'm sorry I cheated on you with that really nice kitchen. 569 00:19:18,725 --> 00:19:20,645 I mean, y-you don't work that well. 570 00:19:20,677 --> 00:19:22,781 But I-I do appreciate you. 571 00:19:22,805 --> 00:19:24,657 And you're also part of a real business, 572 00:19:24,681 --> 00:19:25,972 so that makes a difference. 573 00:19:25,997 --> 00:19:27,240 "That's okay, Bob. 574 00:19:27,265 --> 00:19:28,550 "Sometimes I fantasize 575 00:19:28,575 --> 00:19:30,478 about someone else cooking on me." 576 00:19:30,503 --> 00:19:32,759 - Really? Who? - "That Muppet with the rolling pin." 577 00:19:32,784 --> 00:19:34,039 The Swedish Chef? 578 00:19:34,099 --> 00:19:35,627 "Yeah. He's Swedish." 579 00:19:35,651 --> 00:19:36,817 Is he, though? 580 00:19:36,842 --> 00:19:38,120 Bob, finish apologizing to the kitchen. 581 00:19:38,145 --> 00:19:39,874 I want to get upstairs and change. 582 00:19:39,899 --> 00:19:41,356 I got closet pee stink on me. 583 00:19:41,381 --> 00:19:42,750 - Aah! - Oh, my God. 584 00:19:42,774 --> 00:19:44,618 - Aah! - Wha? What the hell's going on?! 585 00:19:44,642 --> 00:19:45,845 Nothing. No kids were here. 586 00:19:45,869 --> 00:19:47,472 What do you mean no kids were here? 587 00:19:47,496 --> 00:19:48,875 Why are you in bathing suits? 588 00:19:48,900 --> 00:19:50,307 And-and what's all over you? 589 00:19:50,332 --> 00:19:51,832 And where's Jen? 590 00:19:51,857 --> 00:19:53,969 She's upstairs watching TV, which might not be on. 591 00:19:54,119 --> 00:19:56,394 By the way, this is not her fault. 592 00:19:56,419 --> 00:19:57,636 What's not her fault? 593 00:19:57,822 --> 00:19:59,064 Let's just say the basement 594 00:19:59,165 --> 00:20:00,843 may or may not be full of wet buns. 595 00:20:00,867 --> 00:20:02,175 But not that much water! 596 00:20:02,368 --> 00:20:03,401 Oh, God. 597 00:20:03,426 --> 00:20:05,105 We said it may or may not! 598 00:20:05,130 --> 00:20:07,108 And don't ask how we know this, but it turns out 599 00:20:07,132 --> 00:20:08,901 wet buns are super fun to swim in. 600 00:20:08,925 --> 00:20:10,495 And whatever happened in that basement, 601 00:20:10,519 --> 00:20:13,244 people are gonna be talking about for a long time. 602 00:20:13,305 --> 00:20:15,033 Yeah! 603 00:20:15,057 --> 00:20:16,538 Cannon-bun! 604 00:20:16,563 --> 00:20:18,608 Burger people, we know you're here. 605 00:20:18,694 --> 00:20:20,672 We can hear you and smell you. 606 00:20:20,696 --> 00:20:22,065 Oh, God. What do they want? 607 00:20:22,089 --> 00:20:23,457 I don't know, but we should go see 608 00:20:23,481 --> 00:20:24,698 and not go in the basement! 609 00:20:24,928 --> 00:20:26,552 Bob, we owe you this: 610 00:20:26,577 --> 00:20:28,259 one month's rent. 611 00:20:28,284 --> 00:20:29,296 Oh. Thanks. 612 00:20:29,321 --> 00:20:31,613 - It's empty. - Yes, that's how it works. 613 00:20:31,638 --> 00:20:33,041 You don't have to pay me anything. 614 00:20:33,066 --> 00:20:35,358 Oh. Then why do this? 615 00:20:35,419 --> 00:20:37,936 Well, you were going to get free rent and a free envelope, 616 00:20:37,996 --> 00:20:39,621 but now you just get free rent. 617 00:20:39,715 --> 00:20:41,100 You blew it. 618 00:20:41,124 --> 00:20:42,861 Felix, do we have something to say? 619 00:20:42,921 --> 00:20:44,736 Sorry I locked you in a closet 620 00:20:44,761 --> 00:20:46,513 and that you totally freaked out. 621 00:20:46,615 --> 00:20:48,222 It's okay. Sorta. 622 00:20:48,247 --> 00:20:50,535 It's a shame we didn't get to do our duet, Mr. Fisch. 623 00:20:50,559 --> 00:20:52,283 Is it? I guess it is. 624 00:20:52,308 --> 00:20:54,988 Lin, I'm actually kind of worried about the basement. 625 00:20:55,013 --> 00:20:56,712 Maybe we should go look at it. 626 00:20:56,773 --> 00:20:58,139 A five, six, seven, eight! 627 00:20:58,233 --> 00:21:00,920 You guys start singing. Gene, get your Casio. 628 00:21:00,944 --> 00:21:04,053 ♪ All day and night, love ♪ 629 00:21:04,078 --> 00:21:08,237 ♪ Because of or in spite of ♪ 630 00:21:08,262 --> 00:21:11,638 ♪ We love each other just the same, love ♪ 631 00:21:11,663 --> 00:21:15,898 ♪ We love each other just the same ♪ 632 00:21:16,001 --> 00:21:19,814 ♪ I like bananas in muffins and scones ♪ 633 00:21:19,839 --> 00:21:23,424 ♪ I like bananas when I'm making a phone ♪ 634 00:21:23,767 --> 00:21:27,001 ♪ All day and night, love ♪ 635 00:21:27,095 --> 00:21:30,983 ♪ Because of or in spite of ♪ 636 00:21:31,295 --> 00:21:34,388 ♪ We love each other just the same... ♪ 637 00:21:34,412 --> 00:21:37,412 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com --