1
00:00:03,205 --> 00:00:08,205
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
2
00:00:21,423 --> 00:00:22,884
Huh. This plate's still dirty.
3
00:00:22,909 --> 00:00:24,212
- Even for us.
- Yeah,
4
00:00:24,236 --> 00:00:26,172
our dishwasher doesn't work that well.
5
00:00:26,196 --> 00:00:28,849
- And it leaks. And it's old.
- Look who's talking.
6
00:00:28,874 --> 00:00:31,455
Hey, at least everything
else in the kitchen works great.
7
00:00:31,480 --> 00:00:32,375
Mm.
8
00:00:32,400 --> 00:00:34,198
Hey, Teddy. Can I get you a burger?
9
00:00:34,222 --> 00:00:35,866
Make it a double. I skipped breakfast.
10
00:00:35,890 --> 00:00:37,517
Unless you count a whole bunch of bacon.
11
00:00:37,541 --> 00:00:39,286
Hey, Teddy, has
your truck always had
12
00:00:39,310 --> 00:00:40,708
a huge metal tub attached to it,
13
00:00:40,733 --> 00:00:42,287
and I'm just noticing it now?
14
00:00:42,326 --> 00:00:44,535
Uh, someone hired me to
get it out of their yard.
15
00:00:44,560 --> 00:00:45,805
They just bought their house,
16
00:00:45,829 --> 00:00:47,148
and the tub was there
when they moved in.
17
00:00:47,173 --> 00:00:49,500
The previous owner had a
horse. Used to drink out of it.
18
00:00:49,524 --> 00:00:50,723
Wow. Lucky tub.
19
00:00:50,748 --> 00:00:52,093
So, what are you gonna do with it?
20
00:00:52,118 --> 00:00:53,262
I'm taking it to the dump.
21
00:00:53,286 --> 00:00:55,086
- Dump.
- Can I go sit in it?
22
00:00:55,111 --> 00:00:57,872
- Okay, sure.
- I'll join you for a little tub sit.
23
00:00:57,897 --> 00:01:00,694
Maybe I could horse
around in there.
24
00:01:00,719 --> 00:01:03,046
- Hello, burger children.
- Can't talk, tub-sittin'.
25
00:01:03,071 --> 00:01:05,717
Look who swam in. It's the Fisches.
26
00:01:05,742 --> 00:01:07,561
Hey, Bob, it's our landlords.
27
00:01:07,586 --> 00:01:09,491
Hello, Bob and female Bob.
28
00:01:09,516 --> 00:01:12,249
Uh, hey. Uh, I think we
paid the rent this month.
29
00:01:12,274 --> 00:01:13,862
Are you here to congratulate us?
30
00:01:13,887 --> 00:01:15,920
Or-or do you want food?
31
00:01:15,945 --> 00:01:18,034
- Ooh, I'd love a frittata.
- Oh, uh, I mean,
32
00:01:18,058 --> 00:01:20,070
- do you want a burger?
- Ugh, no.
33
00:01:20,095 --> 00:01:21,592
Bob, I've just purchased
34
00:01:21,617 --> 00:01:23,111
a building on the other side of town
35
00:01:23,136 --> 00:01:24,722
that I'm turning into storage units.
36
00:01:24,747 --> 00:01:26,225
And the basement of that building
37
00:01:26,250 --> 00:01:27,577
was once a nightclub.
38
00:01:27,602 --> 00:01:30,061
And I'm gonna reopen it and manage it
39
00:01:30,086 --> 00:01:32,108
and call it Jazz-aret.
40
00:01:32,133 --> 00:01:34,266
Ooh, congratulations!
41
00:01:34,291 --> 00:01:36,866
And you're telling us this because...
42
00:01:36,891 --> 00:01:39,295
- We want you to be the chef.
- Oh. I...
43
00:01:39,320 --> 00:01:41,298
Yeah, I want to do a
whole bar menu thing.
44
00:01:41,322 --> 00:01:43,870
I want to do Jazz Balls,
which will be meatballs.
45
00:01:43,895 --> 00:01:46,486
And I want to do Scat Cakes,
which will be crab cakes.
46
00:01:46,511 --> 00:01:49,523
I'm not sure you want the
word "scat" on your menu.
47
00:01:49,548 --> 00:01:52,600
And also, I-I can't.
I have a restaurant.
48
00:01:52,625 --> 00:01:53,867
Bob, we'd never dream
49
00:01:53,892 --> 00:01:55,990
of asking you to give up all this.
50
00:01:56,015 --> 00:01:58,601
We're in the process
of hiring a perma-chef.
51
00:01:58,626 --> 00:02:00,201
In the meantime, you could fill in.
52
00:02:00,225 --> 00:02:01,345
Just for tomorrow night.
53
00:02:01,370 --> 00:02:03,370
Which happens to be opening night.
54
00:02:03,395 --> 00:02:04,963
I-I-I don't think so.
55
00:02:04,988 --> 00:02:06,540
We'll give you a month's rent for free.
56
00:02:06,564 --> 00:02:08,659
- Okay, I'll do it.
- A month's rent in one night
57
00:02:08,683 --> 00:02:09,974
is more than we make in a month!
58
00:02:09,999 --> 00:02:12,122
Fantastic. Why don't you come by later
59
00:02:12,147 --> 00:02:13,797
so you can see the club, hmm?
60
00:02:13,822 --> 00:02:15,975
Make sure the kitchen, you
know, has all the food things
61
00:02:15,999 --> 00:02:18,851
and, uh, spoons or
whatever you cooks call
62
00:02:18,876 --> 00:02:20,704
the sad little tools of your trade.
63
00:02:20,729 --> 00:02:22,056
I think "spoons" is right.
64
00:02:22,080 --> 00:02:23,900
Uh, okay, sure. I'll
come by after we close.
65
00:02:23,924 --> 00:02:25,656
I'm coming, too. I want to see
66
00:02:25,681 --> 00:02:27,400
what a real Casablanca looks like.
67
00:02:27,425 --> 00:02:28,620
But without all the Nazis.
68
00:02:28,645 --> 00:02:30,271
Come on, Felix. Let's go tend
69
00:02:30,296 --> 00:02:31,647
to your little project.
70
00:02:31,873 --> 00:02:33,953
Stop calling my nightclub
a little project.
71
00:02:33,978 --> 00:02:36,679
Speaking of little projects,
does someone have to go pee-pee?
72
00:02:36,704 --> 00:02:39,021
- You keep squeezing.
- I'm just excited.
73
00:02:39,046 --> 00:02:41,150
What do we do with our
hands when we're excited?
74
00:02:41,174 --> 00:02:42,393
- Squeeze our...
- No.
75
00:02:42,417 --> 00:02:43,836
If you put your ear up to the side,
76
00:02:43,860 --> 00:02:45,171
you can almost hear the horse drinking.
77
00:02:45,195 --> 00:02:46,487
I hear a farmer peeing.
78
00:02:46,512 --> 00:02:47,865
Well, I don't know about you guys,
79
00:02:47,889 --> 00:02:49,550
but I'm thinking we just found ourselves
80
00:02:49,574 --> 00:02:51,259
our very own swimming pool.
81
00:02:51,284 --> 00:02:53,346
Huh. I guess if our
standards are really low.
82
00:02:53,370 --> 00:02:55,372
- But that sounds like us.
- Hey, guys.
83
00:02:55,396 --> 00:02:57,331
Rudy Rudy Fresh and Tootie.
84
00:02:57,356 --> 00:02:59,352
'Cause you tooted in assembly yesterday.
85
00:02:59,376 --> 00:03:01,180
- You bet I did.
- Hi, kids.
86
00:03:01,205 --> 00:03:03,690
We're going to pick up my dad's
Internet friend at the airport.
87
00:03:03,714 --> 00:03:05,167
So, what are you guys doing in there?
88
00:03:05,192 --> 00:03:06,692
Hanging out in our new pool.
89
00:03:06,717 --> 00:03:08,025
That doesn't look like a pool.
90
00:03:08,050 --> 00:03:09,886
It will when it's filled with water
91
00:03:09,911 --> 00:03:11,490
and has less rust.
92
00:03:11,515 --> 00:03:14,182
You know who has a great
pool? Chloe Barbash.
93
00:03:14,207 --> 00:03:16,577
- Yeah, yeah, yeah.
- Remember her pool party last year?
94
00:03:16,601 --> 00:03:18,042
Damn.
95
00:03:18,067 --> 00:03:20,229
Cannonball!
96
00:03:20,546 --> 00:03:21,874
Did I get you?
97
00:03:21,898 --> 00:03:24,335
Well, our pool isn't like
Chloe's show-offy pool.
98
00:03:24,360 --> 00:03:25,693
Ours has tetanus.
99
00:03:25,718 --> 00:03:27,213
Hey, Rudy, we got to roll.
100
00:03:27,237 --> 00:03:29,031
Sheila said she just
landed, and she's starving.
101
00:03:29,055 --> 00:03:30,146
Okay. Bye, guys.
102
00:03:30,552 --> 00:03:32,093
Hey, kids. I don't mean to break up
103
00:03:32,117 --> 00:03:33,945
whatever you're doing
in an empty metal tub
104
00:03:33,969 --> 00:03:35,925
that doesn't at all
make me feel bad for you,
105
00:03:35,950 --> 00:03:37,097
but I got to get going.
106
00:03:37,122 --> 00:03:38,866
Teddy, since you're
just throwing this out,
107
00:03:38,891 --> 00:03:39,891
can we have it?
108
00:03:39,916 --> 00:03:41,307
Really? Why do you want it?
109
00:03:41,332 --> 00:03:42,919
We're gonna use it as a pool.
110
00:03:42,944 --> 00:03:44,730
Okay. Now I feel worse for you.
111
00:03:44,755 --> 00:03:46,307
But, sure, you guys can have it.
112
00:03:46,331 --> 00:03:47,925
Should we ask your mom and dad first?
113
00:03:47,949 --> 00:03:49,444
No, no, no, no, no, no. We can't.
114
00:03:49,468 --> 00:03:51,497
Because... it's for them.
115
00:03:51,522 --> 00:03:54,647
It's a present for
their, um, anniversary,
116
00:03:54,672 --> 00:03:56,991
and that's... oh,
wow... That's tomorrow.
117
00:03:57,016 --> 00:03:58,720
Their anniversary's not tomorrow.
118
00:03:58,745 --> 00:04:01,246
Oh, yeah, I know. But the anniversary
119
00:04:01,271 --> 00:04:04,326
of the day that they first
went swimming together is.
120
00:04:04,351 --> 00:04:05,700
Their swim-iversary.
121
00:04:05,725 --> 00:04:07,657
Swim-iversary. I got to mark that down.
122
00:04:07,682 --> 00:04:08,962
You want me to bring it in now?
123
00:04:08,987 --> 00:04:10,923
No, no, no, no. It's
got to be a surprise.
124
00:04:10,947 --> 00:04:12,258
Can you bring it around back
125
00:04:12,282 --> 00:04:14,093
and help us hide it with some trash?
126
00:04:14,117 --> 00:04:15,842
That won't be hard. It is trash.
127
00:04:15,901 --> 00:04:17,429
So, we're gonna swim in the alley?
128
00:04:17,454 --> 00:04:19,098
Like rats after a rainstorm.
129
00:04:19,122 --> 00:04:20,992
No, we're gonna stash it in the alley,
130
00:04:21,016 --> 00:04:22,458
and then when we get a chance,
131
00:04:22,483 --> 00:04:24,557
we're going to install
it in the basement.
132
00:04:24,582 --> 00:04:26,388
And we'll bring it down
when they're not looking.
133
00:04:26,412 --> 00:04:28,037
Basement pool. Very romantic.
134
00:04:28,062 --> 00:04:30,192
Bob and Linda are lucky
to have kids like you.
135
00:04:30,217 --> 00:04:31,685
They really are.
136
00:04:32,176 --> 00:04:33,931
Ugh. I don't want to do this.
137
00:04:33,956 --> 00:04:36,448
Free month's rent, Bob.
Come on. Let's go in.
138
00:04:37,171 --> 00:04:40,643
- Wow. It's... actually nice in here.
- Bob! Linda!
139
00:04:40,668 --> 00:04:42,330
- Hey, Mickey.
- Mickey! You're here?
140
00:04:42,354 --> 00:04:43,790
Yep. The Fischoeders
141
00:04:43,814 --> 00:04:45,100
have a bunch of us carnies working here.
142
00:04:45,125 --> 00:04:47,960
I'm bar-tending, but, uh, you
know, I really don't know how.
143
00:04:47,984 --> 00:04:49,854
Did you guys know there's
more than one kind of liquor?
144
00:04:49,878 --> 00:04:51,780
- Hmm.
- Hey, I'm working on a signature drink.
145
00:04:51,804 --> 00:04:53,210
- You want to try it?
- Ooh, ooh, yeah.
146
00:04:53,472 --> 00:04:54,972
Oh. Oh, what is it?
147
00:04:54,997 --> 00:04:57,752
Beer, wine, milk, pretzel
sticks and protein powder.
148
00:04:57,777 --> 00:04:59,347
- You're gonna want to stir that up.
- Oh.
149
00:04:59,371 --> 00:05:01,431
I call it Slipping You A Mickey.
150
00:05:01,456 --> 00:05:04,644
Bob, Linda, welcome to Jazz-aret.
151
00:05:04,668 --> 00:05:06,908
Felix, why don't you show
Bob where the kitchen is.
152
00:05:07,089 --> 00:05:08,963
Don't boss me around, Calvin!
153
00:05:08,988 --> 00:05:12,133
I'm the boss! I boss around! Bob,
154
00:05:12,158 --> 00:05:14,274
why don't I show you
where the kitchen is.
155
00:05:14,298 --> 00:05:15,012
Uh, okay.
156
00:05:15,036 --> 00:05:17,341
Excuse me, Lady Burger.
I have to go rehearse.
157
00:05:17,366 --> 00:05:19,658
- Rehearse what?
- Well, I'm just doing
158
00:05:19,683 --> 00:05:21,993
a little number tomorrow
for opening night.
159
00:05:22,018 --> 00:05:23,830
Do you know the song "I Like Bananas"?
160
00:05:24,004 --> 00:05:25,831
I love "I Like Bananas."
161
00:05:25,856 --> 00:05:27,580
But isn't that a duet?
162
00:05:27,640 --> 00:05:29,680
Yes, but I'm just
going to "du-et" myself.
163
00:05:29,894 --> 00:05:32,533
♪ I like bananas in
muffins and scones ♪
164
00:05:32,558 --> 00:05:35,179
♪ I like bananas when
I'm making a phone ♪
165
00:05:35,240 --> 00:05:37,031
- ♪ Hello? ♪
- ♪ Who is it? ♪
166
00:05:37,056 --> 00:05:38,551
- ♪ Your baby ♪
- ♪ It's kismet. ♪
167
00:05:39,144 --> 00:05:40,621
So, this is where you'll be cooking
168
00:05:40,645 --> 00:05:42,314
because it has all the cooking stuff
169
00:05:42,339 --> 00:05:45,259
- and it's the kitchen.
- Whoa. That's a Rossetti range.
170
00:05:45,319 --> 00:05:47,727
Is it? I don't know. All
this stuff was here already.
171
00:05:47,752 --> 00:05:49,290
Uh, yeah. They're from Italy.
172
00:05:49,315 --> 00:05:51,047
- Boy, it's in great shape.
- Thank you.
173
00:05:51,072 --> 00:05:52,775
Oh, you're not looking at my body.
174
00:05:52,799 --> 00:05:56,470
Hello? Yes, this is
Felix, owner of Jazz-aret.
175
00:05:56,495 --> 00:05:58,535
Do you mean, am I happy
with my Internet provider
176
00:05:58,560 --> 00:06:00,967
now that I'm the owner of a nightclub?
177
00:06:00,992 --> 00:06:04,027
- Wow, you are nice.
- So are you.
178
00:06:04,052 --> 00:06:06,021
- Thank you.
- Hello.
179
00:06:06,045 --> 00:06:07,448
I will clean everything for you,
180
00:06:07,472 --> 00:06:10,451
and there will be no
food left on anything.
181
00:06:10,476 --> 00:06:11,901
Thanks, Dishen Washen.
182
00:06:11,926 --> 00:06:14,497
I cook things evenly every time.
183
00:06:14,522 --> 00:06:15,738
Ha! I love it.
184
00:06:15,798 --> 00:06:17,165
We will make a great team, Bob.
185
00:06:17,190 --> 00:06:19,070
Yeah, we will, oven.
186
00:06:31,398 --> 00:06:32,731
Nightclub kitchen,
187
00:06:32,756 --> 00:06:35,734
I know we just met,
but I think I love you.
188
00:06:35,759 --> 00:06:38,551
♪ Bananas. ♪
189
00:06:38,576 --> 00:06:40,148
Yeah!
190
00:06:40,173 --> 00:06:42,799
It's kind of fun singing
a duet with another person.
191
00:06:42,824 --> 00:06:44,410
How about you sing this
with me tomorrow night?
192
00:06:44,434 --> 00:06:47,079
♪ Yes. ♪
193
00:06:47,269 --> 00:06:49,433
Bob, I'm gonna sing with Mr.
Fischoeder tomorrow night.
194
00:06:49,458 --> 00:06:51,750
That's great, Lin. The
kitchen is incredible.
195
00:06:51,775 --> 00:06:53,582
Everything works, and it's so clean,
196
00:06:53,607 --> 00:06:55,965
and none of the knobs fall
off when I turn things on.
197
00:06:55,990 --> 00:06:57,947
Also, I think I might
be a nightclub person?
198
00:06:57,972 --> 00:07:00,717
Move over, Humpty Bogart
and Ingrid Birdman.
199
00:07:00,742 --> 00:07:02,801
Here comes Bob and Linda.
200
00:07:05,842 --> 00:07:07,513
So, are we nightclub kids now?
201
00:07:07,573 --> 00:07:09,998
I want to get glow sticks,
I want to get a tube top,
202
00:07:10,023 --> 00:07:11,538
and we're gonna need some drugs.
203
00:07:11,563 --> 00:07:12,898
No. You guys are gonna stay here
204
00:07:12,923 --> 00:07:14,240
and work at the
restaurant with your mom.
205
00:07:14,265 --> 00:07:15,668
I'll be at the nightclub all day.
206
00:07:15,692 --> 00:07:17,670
- Boo. - Boo.
- Yay! Oh, I mean, boo.
207
00:07:17,694 --> 00:07:20,862
But we're closing a little early
so I can go to the club, too.
208
00:07:20,887 --> 00:07:22,697
♪ And sing. ♪
209
00:07:22,722 --> 00:07:23,959
I'm looking forward to getting back
210
00:07:23,983 --> 00:07:25,406
into that beautiful kitchen.
211
00:07:25,439 --> 00:07:27,731
Watch out, Mom. Sounds
like Dad's got a crush.
212
00:07:27,756 --> 00:07:29,347
It's definitely more than a crush.
213
00:07:29,372 --> 00:07:31,431
- I mean, I love you, too, Lin.
- Oh,
214
00:07:31,456 --> 00:07:33,273
kids, Jen's gonna babysit tonight.
215
00:07:33,298 --> 00:07:35,970
Tina, I hope you don't mind.
I know you like to babysit,
216
00:07:35,995 --> 00:07:37,598
but your dad and I
are gonna be out late.
217
00:07:37,622 --> 00:07:39,083
No, it's cool. I mean, good for Jen.
218
00:07:39,107 --> 00:07:40,584
Why would I need the money? I don't have
219
00:07:40,608 --> 00:07:42,086
- barrettes to buy, right?
- Just to clarify,
220
00:07:42,110 --> 00:07:44,238
you're gonna be gone
for most of the night?
221
00:07:44,263 --> 00:07:47,510
- Yeah. Why?
- Uh, I just want to know when you're gonna be home
222
00:07:47,535 --> 00:07:49,495
so that I can stop
crying around that time.
223
00:07:49,542 --> 00:07:50,698
- Hmm.
- Aw.
224
00:07:50,723 --> 00:07:53,645
Hey, Gene, Tina, I, uh,
I made a friendship bracelet
225
00:07:53,669 --> 00:07:55,045
out of, uh, dental floss.
226
00:07:55,070 --> 00:07:56,658
It's in the bathroom. You want to see?
227
00:07:56,683 --> 00:07:57,877
- Sure.
- Okay.
228
00:07:57,901 --> 00:07:59,502
So, where's the floss bracelet?
229
00:07:59,527 --> 00:08:01,877
- There is no floss bracelet.
- What the hell?!
230
00:08:01,902 --> 00:08:03,758
Listen, Mom and Dad
are going out tonight,
231
00:08:03,782 --> 00:08:06,551
and we've got a perfectly
hidden tub in the back alley.
232
00:08:06,576 --> 00:08:08,726
So I'm thinking pool party.
233
00:08:08,787 --> 00:08:10,456
- Hmm.
- Ooh.
234
00:08:10,481 --> 00:08:13,008
Yeah. In fact, I think we
should invite a few people over.
235
00:08:13,032 --> 00:08:14,490
Have a poolwarming.
236
00:08:14,515 --> 00:08:16,553
Every pool party's a poolwarming, honey.
237
00:08:16,577 --> 00:08:18,915
We got to get that thing
down to the basement today
238
00:08:18,940 --> 00:08:20,480
so we can fill it for tonight.
239
00:08:20,540 --> 00:08:22,568
But won't Mom and Dad be mad
about us dragging a giant tub
240
00:08:22,592 --> 00:08:24,320
into the basement,
filling it with water,
241
00:08:24,344 --> 00:08:26,572
and having a secret
poolwarming party in it?
242
00:08:26,596 --> 00:08:27,791
No. Next question.
243
00:08:27,816 --> 00:08:29,951
Um, let's not do this? Question mark?
244
00:08:29,975 --> 00:08:32,055
Hey, what if we invite Jimmy Jr.?
245
00:08:32,080 --> 00:08:34,353
Interesting. Visualizing.
246
00:08:34,378 --> 00:08:35,565
But what do we do about Jen?
247
00:08:35,590 --> 00:08:37,354
Won't she stop us from pool partying?
248
00:08:37,379 --> 00:08:39,840
Come on. It's Jen.
Remember when we told her
249
00:08:39,865 --> 00:08:41,635
it was super-duper
daylight savings time
250
00:08:41,660 --> 00:08:43,993
and we should move the
clocks back seven hours?
251
00:08:44,018 --> 00:08:45,643
We all shared a sunrise.
252
00:08:46,247 --> 00:08:48,380
Hey, Felix, uh, can I
talk to you for a second?
253
00:08:48,405 --> 00:08:50,629
- Uh, about the menu?
- Hold on, Bob. No, no, no.
254
00:08:50,653 --> 00:08:53,015
The little lampshades
go over the candles.
255
00:08:53,039 --> 00:08:54,539
Oh, I told him to take them off.
256
00:08:54,564 --> 00:08:56,894
As your lawyer and your
cousin, I have to advise you
257
00:08:56,918 --> 00:08:58,896
that you can't put a
lampshade over a candle.
258
00:08:58,920 --> 00:09:01,212
- They go on fire.
- Well, not right away.
259
00:09:01,237 --> 00:09:02,807
- So, what do I do?
- Remove it.
260
00:09:02,832 --> 00:09:04,009
- Mm.
- Sorry, Felix,
261
00:09:04,034 --> 00:09:05,860
can I just...
262
00:09:05,885 --> 00:09:07,530
- Is something wrong with the kitchen?
- No, no.
263
00:09:07,554 --> 00:09:09,223
The kitchen's great.
I-I-I love being there.
264
00:09:09,248 --> 00:09:10,647
I don't even like leaving it.
265
00:09:10,748 --> 00:09:12,368
But I-I had a thought about the menu.
266
00:09:12,392 --> 00:09:14,133
Maybe instead of Scat Cakes,
267
00:09:14,158 --> 00:09:16,975
we call them Crabby-os? Like "daddy-o"?
268
00:09:17,000 --> 00:09:18,866
- Mm, daddy-no.
- Oh.
269
00:09:18,891 --> 00:09:20,224
What do you think of this wall?
270
00:09:20,249 --> 00:09:22,253
I'm thinking about knocking it down.
271
00:09:22,278 --> 00:09:23,731
I want to put in a jazzy nook
272
00:09:23,756 --> 00:09:26,148
for make-out sessions and jazzy nooky.
273
00:09:26,173 --> 00:09:28,384
Uh, no, no, no, no,
no, no. Don't do that.
274
00:09:28,408 --> 00:09:30,908
There's a sewage main behind
that wall, and if you hit it,
275
00:09:30,933 --> 00:09:33,004
you'll have raw sewage
all over the place,
276
00:09:33,029 --> 00:09:35,413
which is inadvisable
for a couple of reasons.
277
00:09:35,438 --> 00:09:37,058
- And those reasons are?
- Pee-pee.
278
00:09:37,083 --> 00:09:38,843
- Poo-poo.
- The big one-two.
279
00:09:39,085 --> 00:09:40,431
All right, fine, no nook.
280
00:09:40,456 --> 00:09:44,233
I'm gonna go change into my
new nightclub owner outfit.
281
00:09:44,257 --> 00:09:46,822
Hope he kept the receipt.
282
00:09:46,847 --> 00:09:49,640
- What's so funny?
- Oh, nothing, Bob.
283
00:09:49,665 --> 00:09:52,165
Happy cooking tonight.
Break a greasy leg.
284
00:09:52,450 --> 00:09:53,783
Okay, here's the plan.
285
00:09:53,808 --> 00:09:55,848
Tina, Gene, and I are gonna distract Mom
286
00:09:55,873 --> 00:09:58,362
while, Teddy, you carry
the tub to the basement
287
00:09:58,387 --> 00:09:59,698
and then use the hose you brought...
288
00:09:59,722 --> 00:10:01,360
- Thank you... to fill it.
- Got it.
289
00:10:01,385 --> 00:10:04,166
And if I get crushed by
the tub on the stairs,
290
00:10:04,191 --> 00:10:05,649
try to move my body
291
00:10:05,674 --> 00:10:07,763
so it won't ruin Bob and
Linda's swim-iversary.
292
00:10:07,788 --> 00:10:09,466
- It's their special day.
- You got it.
293
00:10:09,491 --> 00:10:10,731
Okay, let's go distract Mom.
294
00:10:10,756 --> 00:10:12,376
I think I'm gonna wear my new swimsuit
295
00:10:12,401 --> 00:10:14,138
to the pool party. It's kinda crazy.
296
00:10:14,162 --> 00:10:15,765
It has a stripe, but it's diagonal.
297
00:10:15,789 --> 00:10:18,509
- What?!
- And guess how many pieces it is.
298
00:10:18,533 --> 00:10:20,199
It rhymes with "fun." It's one.
299
00:10:20,660 --> 00:10:23,605
♪ Here ya go, oops,
I spilled a little ♪
300
00:10:23,630 --> 00:10:25,871
- ♪ Hey, kids. ♪
- Wow, Mom.
301
00:10:25,896 --> 00:10:27,988
- Your vocal cords sound tight.
- They do?
302
00:10:28,013 --> 00:10:29,375
Yeah. Maybe you should, uh,
303
00:10:29,400 --> 00:10:30,969
limber them up before your big duet?
304
00:10:30,994 --> 00:10:32,230
Ooh, now that you mention it,
305
00:10:32,255 --> 00:10:33,638
I'm kinda feeling it.
306
00:10:33,663 --> 00:10:36,117
Excuse me. Gene,
307
00:10:36,142 --> 00:10:39,143
do you want to show her that
really loud vocal exercise?
308
00:10:39,168 --> 00:10:40,664
Oh, um, yeah.
309
00:10:40,688 --> 00:10:42,608
This is what Kenneth Branagh does
310
00:10:42,633 --> 00:10:44,626
before he plays King Shakespeare.
311
00:10:46,486 --> 00:10:50,154
Uh...
312
00:10:50,179 --> 00:10:53,157
Let's do the biggest,
loudest hug in the world!
313
00:10:55,278 --> 00:10:57,158
No, no, no, no, no, no!
314
00:10:58,740 --> 00:11:01,927
Felix, you wanted to
taste the Jazz Balls.
315
00:11:01,951 --> 00:11:03,854
Well, these don't
taste like jazz at all.
316
00:11:03,878 --> 00:11:05,672
Where's all that jazz
we kept talking about?
317
00:11:05,696 --> 00:11:07,730
- I-I don't know what that means.
- You!
318
00:11:07,755 --> 00:11:09,986
You look very wrinkly.
Come on. Let's go steam you.
319
00:11:10,011 --> 00:11:12,303
Calvin, why are we going
through so much trouble
320
00:11:12,328 --> 00:11:13,821
with this "nightclub"
321
00:11:13,846 --> 00:11:15,907
when we know Felix is just
gonna get bored with it?
322
00:11:15,932 --> 00:11:18,908
Is it possibly because
someone wants to sing?
323
00:11:18,933 --> 00:11:20,495
Mr. I Love Bananas?
324
00:11:20,520 --> 00:11:22,094
It's "I Like Bananas."
325
00:11:22,119 --> 00:11:23,690
Uh, what are you guys talking about?
326
00:11:23,714 --> 00:11:25,431
Bob, Felix is bad at things.
327
00:11:25,456 --> 00:11:28,009
And that's why this is
not a real nightclub.
328
00:11:28,034 --> 00:11:29,400
- It's not?
- Technically, this is
329
00:11:29,424 --> 00:11:30,780
- a private social club.
- Yeah.
330
00:11:30,804 --> 00:11:32,508
So we are not required
to have any permits.
331
00:11:32,532 --> 00:11:34,051
- No.
- Or pay our employees.
332
00:11:34,075 --> 00:11:35,493
- No. Nope.
- Or taxes.
333
00:11:35,517 --> 00:11:36,641
Yep. Anyway, it doesn't matter, Bob.
334
00:11:36,666 --> 00:11:38,672
Felix will lose interest
after tonight or tomorrow,
335
00:11:38,696 --> 00:11:40,674
and then we can start our
private storage unit club
336
00:11:40,698 --> 00:11:43,708
down here, which is
where the real money is.
337
00:11:43,733 --> 00:11:45,145
What's gonna happen to the kitchen?
338
00:11:45,170 --> 00:11:46,397
We'll tear it apart and sell everything.
339
00:11:46,422 --> 00:11:48,273
Tear it apart? Aah!
340
00:11:48,298 --> 00:11:50,109
Please keep all this
to yourself, by the way.
341
00:11:50,133 --> 00:11:51,675
Yes, don't blab like you do.
342
00:11:51,700 --> 00:11:53,362
Wait, what do you mean, like I do?
343
00:11:53,386 --> 00:11:55,364
- Loose lips, wide hips.
- Hmm.
344
00:11:55,388 --> 00:11:57,407
Large nips. I assume.
345
00:11:57,432 --> 00:12:00,093
Uh, I-I mean... Yeah.
346
00:12:00,118 --> 00:12:02,728
Okay, kids, I'm headed
to the... ♪ Nightclub! ♪
347
00:12:02,753 --> 00:12:04,909
Have fun, you daffy jazz bird.
348
00:12:04,934 --> 00:12:06,640
Make sure the trombones aren't rusty.
349
00:12:06,682 --> 00:12:08,670
Bye! Bye! Bye! Stay out of my room!
350
00:12:08,695 --> 00:12:10,269
So, what do you guys want to do?
351
00:12:10,294 --> 00:12:11,788
Make stacks of pennies
352
00:12:11,812 --> 00:12:13,086
and take pictures of them?
353
00:12:13,111 --> 00:12:15,631
I think we're gonna hit the sack.
354
00:12:15,656 --> 00:12:16,943
Yeah.
355
00:12:16,968 --> 00:12:18,558
But it's only 5:00.
356
00:12:18,583 --> 00:12:21,055
Well, we're young and it's
been a long day in the fields.
357
00:12:21,080 --> 00:12:22,641
That makes sense. Good night.
358
00:12:22,665 --> 00:12:24,042
- Good night.
- Night.
359
00:12:24,066 --> 00:12:25,687
I guess I'll just watch some TV.
360
00:12:25,712 --> 00:12:27,026
What do you guys want to... ?
361
00:12:27,086 --> 00:12:28,731
Oh, right. You went to bed.
362
00:12:28,756 --> 00:12:30,773
This way to paradise, my friends.
363
00:12:30,798 --> 00:12:33,143
And Chloe, who I didn't know was coming.
364
00:12:33,167 --> 00:12:34,908
Well, I know Chloe loves pools,
365
00:12:34,933 --> 00:12:37,186
so when I saw her in the hallway
at school and she ignored me,
366
00:12:37,211 --> 00:12:39,255
I ran after her and told
her you were getting one.
367
00:12:39,280 --> 00:12:41,766
Why is your pool in a dirty basement?
368
00:12:41,791 --> 00:12:43,914
Excuse me, Rudy, when
you invite a plus-one...
369
00:12:43,938 --> 00:12:45,681
- Yeah?
- You need to run it by me.
370
00:12:45,705 --> 00:12:47,162
Okay. Yep, yep, totally fair.
371
00:12:47,187 --> 00:12:49,909
Ollie and I practiced
CPR before we came over.
372
00:12:49,934 --> 00:12:53,169
I almost lost him a few
times, but he pulled through!
373
00:12:53,229 --> 00:12:54,336
Hop in, guys!
374
00:12:54,397 --> 00:12:55,429
The water's wet.
375
00:12:55,531 --> 00:12:57,092
Hey, Jimmy Jr. It's Tina.
376
00:12:57,116 --> 00:12:58,636
You might not recognize
me in this bathing suit.
377
00:12:58,660 --> 00:13:00,286
The diagonal line might be throwing you.
378
00:13:00,310 --> 00:13:02,472
Yeah, it looks like you're leaning over.
379
00:13:02,497 --> 00:13:04,243
- Right?
- Well, this doughnut
380
00:13:04,267 --> 00:13:06,993
isn't gonna dip itself!
Oh, gah! This is cold!
381
00:13:07,018 --> 00:13:09,513
My munchkins... they're
freezing off! Yah-yah-yah!
382
00:13:09,865 --> 00:13:11,390
Bob, I'm gonna get a tea for my throat,
383
00:13:11,414 --> 00:13:13,091
'cause it's something
singers do, I think.
384
00:13:13,115 --> 00:13:15,635
- Sounds good.
- What's wrong? Why are you sad-cooking?
385
00:13:15,659 --> 00:13:17,761
Uh, I'm not supposed to say.
386
00:13:17,786 --> 00:13:19,271
Not supposed to say what?
387
00:13:19,296 --> 00:13:22,451
It's just... this club, it's a sham.
388
00:13:22,476 --> 00:13:23,642
What do you mean?
389
00:13:23,667 --> 00:13:24,978
They don't have any permits, Lin.
390
00:13:25,002 --> 00:13:26,288
It's not a real business.
391
00:13:26,312 --> 00:13:28,015
They're just doing it to humor Felix,
392
00:13:28,039 --> 00:13:30,464
and they don't think it'll
last more than 48 hours.
393
00:13:30,525 --> 00:13:31,961
- What?!
- Felix!
394
00:13:31,985 --> 00:13:33,709
They're just humoring me?!
395
00:13:33,734 --> 00:13:34,734
No. No.
396
00:13:34,862 --> 00:13:36,136
Uh, Jazz Ball?
397
00:13:36,161 --> 00:13:37,402
Oh, I'll Jazz Ball.
398
00:13:37,567 --> 00:13:39,250
I'll Jazz Ball them all.
399
00:13:39,275 --> 00:13:40,357
Oh, boy.
400
00:13:40,382 --> 00:13:42,339
Mmm. Good Jazz Balls.
401
00:13:45,652 --> 00:13:47,291
You think Felix is gonna be okay?
402
00:13:47,316 --> 00:13:48,811
He seemed pretty upset about me saying
403
00:13:48,835 --> 00:13:50,804
Mr. Fischoeder saying
this nightclub isn't real.
404
00:13:50,828 --> 00:13:54,288
He seems... drunk but okay, I think.
405
00:13:54,313 --> 00:13:55,651
I mean, I knew I was only filling in,
406
00:13:55,675 --> 00:13:57,653
but I guess a small part of me thought
407
00:13:57,677 --> 00:13:59,321
we'd work at the
restaurant during the day
408
00:13:59,345 --> 00:14:01,380
and be nightclub people at night.
409
00:14:01,405 --> 00:14:02,848
And I'd get a white jacket.
410
00:14:02,873 --> 00:14:03,913
And maybe a trumpet.
411
00:14:04,041 --> 00:14:05,090
Me, too, I guess.
412
00:14:05,243 --> 00:14:06,903
We'd die young, but it'd be fun.
413
00:14:06,927 --> 00:14:09,646
It's too late for us to die
young, but I know what you mean.
414
00:14:09,671 --> 00:14:11,542
Lady Burger, should we run
through it one more time
415
00:14:11,566 --> 00:14:12,668
before we open the doors?
416
00:14:12,692 --> 00:14:14,261
Not that I need to, but you do.
417
00:14:14,285 --> 00:14:15,591
Okay!
418
00:14:15,739 --> 00:14:17,864
Give me another. I don't
want to feel anything
419
00:14:17,888 --> 00:14:18,864
but Mickeys in me.
420
00:14:18,889 --> 00:14:19,697
You got it, boss.
421
00:14:19,866 --> 00:14:21,510
I am the boss, aren't I?
422
00:14:21,604 --> 00:14:23,011
Yep. That's why I said it.
423
00:14:23,279 --> 00:14:25,227
And a one and a two and a me and a you.
424
00:14:25,321 --> 00:14:27,132
Excuse me!
425
00:14:27,156 --> 00:14:29,022
I just wanted to say,
426
00:14:29,047 --> 00:14:31,969
I'm really excited
about your big number.
427
00:14:31,994 --> 00:14:33,193
It's gonna be a smash.
428
00:14:33,218 --> 00:14:35,081
- Thank you, Felix.
- Thank... you.
429
00:14:35,106 --> 00:14:38,193
♪ Mommy loved me more
than little brother. ♪
430
00:14:38,217 --> 00:14:39,528
Don't sing that song!
431
00:14:39,552 --> 00:14:41,054
All right!
432
00:14:41,078 --> 00:14:43,664
- Pool party.
- Yeah, you keep saying that.
433
00:14:43,689 --> 00:14:45,535
I mean, it's a good reminder.
434
00:14:45,560 --> 00:14:48,036
Are there any snacks or
should we just eat this ketchup
435
00:14:48,061 --> 00:14:49,451
that I'm sitting on?
436
00:14:49,476 --> 00:14:51,855
Of course. We didn't put them out yet,
437
00:14:51,880 --> 00:14:54,525
because we didn't want you
guys to get cramps and drown.
438
00:14:54,550 --> 00:14:56,378
Calm your butts. I'll be right back.
439
00:14:56,402 --> 00:14:58,288
Check it out. If I lean over like this,
440
00:14:58,312 --> 00:14:59,664
the line is straight up and down.
441
00:14:59,688 --> 00:15:02,097
- Whoa!
- Uh... yeah.
442
00:15:02,122 --> 00:15:03,466
Hey, Louise.
443
00:15:03,491 --> 00:15:05,301
- Aah!
- Couldn't sleep?
444
00:15:05,326 --> 00:15:07,913
Uh, yep. That's why I'm carrying
snacks up and down the stairs.
445
00:15:07,974 --> 00:15:10,933
So, are you just staring at the TV...
446
00:15:10,958 --> 00:15:12,319
that's not on or... ?
447
00:15:12,343 --> 00:15:13,771
I couldn't figure out the remote,
448
00:15:13,795 --> 00:15:16,685
so I thought I'd just
sit really still. See?
449
00:15:16,710 --> 00:15:17,924
- Huh.
- Yeah.
450
00:15:17,948 --> 00:15:18,975
Here, I'll help you.
451
00:15:18,999 --> 00:15:20,477
This looks good.
452
00:15:20,501 --> 00:15:21,812
It still hasn't turned
on yet. There it goes.
453
00:15:21,836 --> 00:15:23,647
- Oh, yeah.
- Yeah, it got better, huh?
454
00:15:23,671 --> 00:15:24,486
It did.
455
00:15:24,511 --> 00:15:25,931
Look at that crowd!
456
00:15:25,956 --> 00:15:27,409
Ooh, I just got nervous.
457
00:15:27,433 --> 00:15:28,893
I'm gonna go pee real
quick before our song.
458
00:15:28,917 --> 00:15:31,148
And I'm going to purchase
a car on my phone.
459
00:15:31,173 --> 00:15:32,914
We all have our preshow rituals.
460
00:15:35,203 --> 00:15:36,459
Oh, Felix!
461
00:15:36,484 --> 00:15:37,753
How you doing?
462
00:15:37,777 --> 00:15:40,018
I saw you drinking a lot out there.
463
00:15:40,043 --> 00:15:41,089
Oh, I'm fine.
464
00:15:41,114 --> 00:15:42,332
Uh, what are you...
465
00:15:42,357 --> 00:15:44,074
gonna do with that sledgehammer?
466
00:15:44,099 --> 00:15:46,827
This? Oh, I'll probably
just hold it quietly.
467
00:15:46,852 --> 00:15:47,911
Okay.
468
00:15:47,936 --> 00:15:49,598
And I'm definitely not gonna wait
469
00:15:49,622 --> 00:15:52,671
until the middle of my
brother's precious duet
470
00:15:52,696 --> 00:15:55,292
and hit a pipe with it so
that raw sewage goes everywhere
471
00:15:55,444 --> 00:15:56,480
and destroys this place.
472
00:15:56,672 --> 00:15:58,797
Felix! You can't do that!
473
00:15:58,822 --> 00:16:01,633
Oh, no, I was just kidding about that.
474
00:16:01,658 --> 00:16:04,403
Oh, phew. You sounded crazy.
475
00:16:04,428 --> 00:16:06,700
Yeah. Hey, Linda, will
you do me a favor?
476
00:16:06,725 --> 00:16:08,074
Would you go in and squeeze
477
00:16:08,099 --> 00:16:10,211
the toilet paper rolls
in the closet, please?
478
00:16:10,236 --> 00:16:12,436
I'm worried they're not
fluffy and plump enough.
479
00:16:12,461 --> 00:16:13,461
Okay.
480
00:16:13,521 --> 00:16:15,165
Oh, my God!
481
00:16:15,189 --> 00:16:16,583
Let me out of here!
482
00:16:16,607 --> 00:16:18,443
Sorry, Linda. Can't let you run off,
483
00:16:18,467 --> 00:16:19,943
telling my brother about this.
484
00:16:19,968 --> 00:16:21,927
He and I have some things to...
485
00:16:21,952 --> 00:16:23,301
hammer out.
486
00:16:23,326 --> 00:16:25,449
Oh, God.
487
00:16:25,474 --> 00:16:27,174
Oh, I still have to pee!
488
00:16:27,233 --> 00:16:29,336
Oh, a mop bucket. Oh, toilet paper.
489
00:16:29,361 --> 00:16:31,432
You know another thing
about indoor pools
490
00:16:31,456 --> 00:16:34,105
that makes them way
better than outdoor pools?
491
00:16:34,294 --> 00:16:36,994
Outdoorsies have to shut
their pools down in the winter.
492
00:16:37,054 --> 00:16:39,054
- Your pool is leaking.
- Sure, sure.
493
00:16:39,079 --> 00:16:40,632
She's so jealous. It's so sad.
494
00:16:40,656 --> 00:16:43,467
Um... Actually, Louise,
our-our-our pool is leaking.
495
00:16:43,492 --> 00:16:45,336
Oh, shoot, shoot, shoot!
496
00:16:45,361 --> 00:16:46,780
Everyone, out of the pool!
497
00:16:46,804 --> 00:16:48,949
Who would have thought a
rusty old tub would leak?
498
00:16:48,973 --> 00:16:50,508
Yay, pool party.
499
00:16:50,533 --> 00:16:52,123
Shush, Chloe!
500
00:16:52,220 --> 00:16:55,070
I was going to open the
show by singing a duet,
501
00:16:55,095 --> 00:16:58,222
but I don't know where my partner is,
502
00:16:58,374 --> 00:17:01,037
so I will stall with
a little crowd work.
503
00:17:01,062 --> 00:17:03,579
Hey. What's that on your head? Hair?
504
00:17:03,654 --> 00:17:05,614
- Hey, have you guys seen Linda?
- Nope.
505
00:17:05,639 --> 00:17:07,191
Why are you asking me?!
506
00:17:07,216 --> 00:17:09,613
It's not like I locked her
in a closet or anything.
507
00:17:09,638 --> 00:17:11,546
What?! What-what closet, Felix?!
508
00:17:11,571 --> 00:17:12,737
I don't know!
509
00:17:12,762 --> 00:17:14,820
Oh, my God. I have to go find Linda.
510
00:17:15,269 --> 00:17:17,625
Hey, everybody! I opened a bottle!
511
00:17:20,697 --> 00:17:22,327
Linda? You in here?
512
00:17:22,715 --> 00:17:24,392
Linda? Linda?
513
00:17:24,416 --> 00:17:27,325
And I said, "That's why
octopuses have no pants."
514
00:17:27,422 --> 00:17:30,193
- Linda?
- Chef Bob, everybody!
515
00:17:30,218 --> 00:17:33,516
You're enjoying his great
Jazz Balls right now.
516
00:17:33,812 --> 00:17:35,852
Everybody having fun?
This is fun, right?
517
00:17:35,877 --> 00:17:37,647
Working together?
518
00:17:37,671 --> 00:17:40,034
It's leaking worse, Louise.
We're not bailing fast enough.
519
00:17:40,059 --> 00:17:41,693
It's probably because
people are so distracted
520
00:17:41,717 --> 00:17:43,347
by this wild swimsuit. Damn it, suit.
521
00:17:43,372 --> 00:17:45,258
Well, this pool party pooped out.
522
00:17:45,282 --> 00:17:47,726
Yeah, I'd love to keep
bailing, but I'm gonna bail.
523
00:17:47,751 --> 00:17:49,692
Oh. Okay. Bye, Chloe!
524
00:17:49,753 --> 00:17:51,547
Was that too much?
No, no, that was good.
525
00:17:51,571 --> 00:17:53,788
Ugh! This water's gonna
get all over everything.
526
00:17:53,890 --> 00:17:56,050
Mom and Dad are gonna
kill us. What do we do?
527
00:17:56,075 --> 00:17:57,696
Turn the basement into a koi pond
528
00:17:57,720 --> 00:17:59,480
and hope Mom and Dad are enchanted?
529
00:17:59,504 --> 00:18:01,555
Uh, what if we sop up the water?
530
00:18:01,580 --> 00:18:02,752
Good idea, Jimmy Jr.
531
00:18:02,777 --> 00:18:05,221
Let me get my giant
sponge that doesn't exist.
532
00:18:05,246 --> 00:18:06,821
Oh, my God, yes. That's it.
533
00:18:06,846 --> 00:18:08,080
We soak up the water.
534
00:18:08,105 --> 00:18:09,708
With things that soak up stuff.
535
00:18:09,732 --> 00:18:11,139
Everyone, open up these boxes
536
00:18:11,232 --> 00:18:12,901
and see what we can throw in the pool.
537
00:18:12,926 --> 00:18:14,234
See, Tina?
538
00:18:14,259 --> 00:18:16,380
Sorry, it's the suit.
It gives me suit 'tude.
539
00:18:16,405 --> 00:18:19,130
I found bags of hamburger
buns. They're kind of hard.
540
00:18:19,155 --> 00:18:20,429
Oh, perfect.
541
00:18:20,454 --> 00:18:22,057
Old buns. Let's dump 'em.
542
00:18:22,082 --> 00:18:23,929
Carbs, you've been
good to me all my life.
543
00:18:23,954 --> 00:18:26,057
Don't fail me now!
544
00:18:26,081 --> 00:18:28,249
Lin?
545
00:18:28,274 --> 00:18:30,233
- Bob?!
- I'm-I'm getting you out!
546
00:18:30,258 --> 00:18:31,478
Oh, thank God.
547
00:18:31,503 --> 00:18:32,401
Are you okay?
548
00:18:32,463 --> 00:18:34,140
Ooh, smells like pee.
549
00:18:34,164 --> 00:18:35,959
Yeah, somebody peed on the
floor near that mop bucket.
550
00:18:35,983 --> 00:18:38,908
Listen, Felix is gonna hit a
sewage pipe with a sledgehammer!
551
00:18:38,969 --> 00:18:40,630
- What?
- We got to hurry!
552
00:18:40,654 --> 00:18:41,853
♪ I'm from Manhattan ♪
553
00:18:41,880 --> 00:18:44,322
♪ And you're from Indiana ♪
554
00:18:44,382 --> 00:18:46,077
♪ I like bananas ♪
555
00:18:46,101 --> 00:18:48,579
♪ And you don't like bananas... ♪
556
00:18:48,604 --> 00:18:50,397
- Felix, don't hit that wall!
- Felix, stop! -
557
00:18:50,421 --> 00:18:52,514
Get that sledgehammer out of his hands!
558
00:18:52,734 --> 00:18:54,567
No!
559
00:18:54,592 --> 00:18:55,920
You!
560
00:18:55,944 --> 00:18:57,422
Come on, come on, come on.
561
00:18:57,446 --> 00:19:00,125
You never believed in Jazz-aret!
562
00:19:00,150 --> 00:19:03,654
You have never finished anything
563
00:19:03,679 --> 00:19:05,471
in your Jazza-life!
564
00:19:06,622 --> 00:19:07,788
Should we leave?
565
00:19:07,939 --> 00:19:10,009
Yeah, let's go. Grab the Jazz Balls.
566
00:19:10,033 --> 00:19:11,033
Ouchie!
567
00:19:11,235 --> 00:19:15,330
Hey, grill and oven and,
uh, you, too, dishwasher.
568
00:19:15,355 --> 00:19:18,701
I'm sorry I cheated on you
with that really nice kitchen.
569
00:19:18,725 --> 00:19:20,645
I mean, y-you don't work that well.
570
00:19:20,677 --> 00:19:22,781
But I-I do appreciate you.
571
00:19:22,805 --> 00:19:24,657
And you're also part of a real business,
572
00:19:24,681 --> 00:19:25,972
so that makes a difference.
573
00:19:25,997 --> 00:19:27,240
"That's okay, Bob.
574
00:19:27,265 --> 00:19:28,550
"Sometimes I fantasize
575
00:19:28,575 --> 00:19:30,478
about someone else cooking on me."
576
00:19:30,503 --> 00:19:32,759
- Really? Who?
- "That Muppet with the rolling pin."
577
00:19:32,784 --> 00:19:34,039
The Swedish Chef?
578
00:19:34,099 --> 00:19:35,627
"Yeah. He's Swedish."
579
00:19:35,651 --> 00:19:36,817
Is he, though?
580
00:19:36,842 --> 00:19:38,120
Bob, finish apologizing to the kitchen.
581
00:19:38,145 --> 00:19:39,874
I want to get upstairs and change.
582
00:19:39,899 --> 00:19:41,356
I got closet pee stink on me.
583
00:19:41,381 --> 00:19:42,750
- Aah!
- Oh, my God.
584
00:19:42,774 --> 00:19:44,618
- Aah!
- Wha? What the hell's going on?!
585
00:19:44,642 --> 00:19:45,845
Nothing. No kids were here.
586
00:19:45,869 --> 00:19:47,472
What do you mean no kids were here?
587
00:19:47,496 --> 00:19:48,875
Why are you in bathing suits?
588
00:19:48,900 --> 00:19:50,307
And-and what's all over you?
589
00:19:50,332 --> 00:19:51,832
And where's Jen?
590
00:19:51,857 --> 00:19:53,969
She's upstairs watching
TV, which might not be on.
591
00:19:54,119 --> 00:19:56,394
By the way, this is not her fault.
592
00:19:56,419 --> 00:19:57,636
What's not her fault?
593
00:19:57,822 --> 00:19:59,064
Let's just say the basement
594
00:19:59,165 --> 00:20:00,843
may or may not be full of wet buns.
595
00:20:00,867 --> 00:20:02,175
But not that much water!
596
00:20:02,368 --> 00:20:03,401
Oh, God.
597
00:20:03,426 --> 00:20:05,105
We said it may or may not!
598
00:20:05,130 --> 00:20:07,108
And don't ask how we know
this, but it turns out
599
00:20:07,132 --> 00:20:08,901
wet buns are super fun to swim in.
600
00:20:08,925 --> 00:20:10,495
And whatever happened in that basement,
601
00:20:10,519 --> 00:20:13,244
people are gonna be talking
about for a long time.
602
00:20:13,305 --> 00:20:15,033
Yeah!
603
00:20:15,057 --> 00:20:16,538
Cannon-bun!
604
00:20:16,563 --> 00:20:18,608
Burger people, we know you're here.
605
00:20:18,694 --> 00:20:20,672
We can hear you and smell you.
606
00:20:20,696 --> 00:20:22,065
Oh, God. What do they want?
607
00:20:22,089 --> 00:20:23,457
I don't know, but we should go see
608
00:20:23,481 --> 00:20:24,698
and not go in the basement!
609
00:20:24,928 --> 00:20:26,552
Bob, we owe you this:
610
00:20:26,577 --> 00:20:28,259
one month's rent.
611
00:20:28,284 --> 00:20:29,296
Oh. Thanks.
612
00:20:29,321 --> 00:20:31,613
- It's empty.
- Yes, that's how it works.
613
00:20:31,638 --> 00:20:33,041
You don't have to pay me anything.
614
00:20:33,066 --> 00:20:35,358
Oh. Then why do this?
615
00:20:35,419 --> 00:20:37,936
Well, you were going to get
free rent and a free envelope,
616
00:20:37,996 --> 00:20:39,621
but now you just get free rent.
617
00:20:39,715 --> 00:20:41,100
You blew it.
618
00:20:41,124 --> 00:20:42,861
Felix, do we have something to say?
619
00:20:42,921 --> 00:20:44,736
Sorry I locked you in a closet
620
00:20:44,761 --> 00:20:46,513
and that you totally freaked out.
621
00:20:46,615 --> 00:20:48,222
It's okay. Sorta.
622
00:20:48,247 --> 00:20:50,535
It's a shame we didn't get
to do our duet, Mr. Fisch.
623
00:20:50,559 --> 00:20:52,283
Is it? I guess it is.
624
00:20:52,308 --> 00:20:54,988
Lin, I'm actually kind of
worried about the basement.
625
00:20:55,013 --> 00:20:56,712
Maybe we should go look at it.
626
00:20:56,773 --> 00:20:58,139
A five, six, seven, eight!
627
00:20:58,233 --> 00:21:00,920
You guys start singing.
Gene, get your Casio.
628
00:21:00,944 --> 00:21:04,053
♪ All day and night, love ♪
629
00:21:04,078 --> 00:21:08,237
♪ Because of or in spite of ♪
630
00:21:08,262 --> 00:21:11,638
♪ We love each other
just the same, love ♪
631
00:21:11,663 --> 00:21:15,898
♪ We love each other just the same ♪
632
00:21:16,001 --> 00:21:19,814
♪ I like bananas in
muffins and scones ♪
633
00:21:19,839 --> 00:21:23,424
♪ I like bananas when
I'm making a phone ♪
634
00:21:23,767 --> 00:21:27,001
♪ All day and night, love ♪
635
00:21:27,095 --> 00:21:30,983
♪ Because of or in spite of ♪
636
00:21:31,295 --> 00:21:34,388
♪ We love each other
just the same... ♪
637
00:21:34,412 --> 00:21:37,412
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --