1 00:00:01,069 --> 00:00:04,075 ♪ ♪ 2 00:00:21,476 --> 00:00:24,282 Thank you, Linda. Another perfect pour. 3 00:00:24,348 --> 00:00:26,720 Ugh. The phone people keep charging us for a hot spot, 4 00:00:26,787 --> 00:00:28,524 whatever that is. I'm gonna call them. 5 00:00:28,591 --> 00:00:30,628 Definitely. Later. Not‐not today. 6 00:00:30,695 --> 00:00:32,331 - May‐Maybe next month. - There you go. 7 00:00:32,398 --> 00:00:34,268 20% off an oil change. 8 00:00:34,335 --> 00:00:36,272 We're probably supposed to be getting those. 9 00:00:36,339 --> 00:00:37,552 When was the last time you got one? 10 00:00:37,576 --> 00:00:40,314 Last year? Or, um, maybe the year before? 11 00:00:40,380 --> 00:00:42,217 I mean, definitely since Louise was born. 12 00:00:42,284 --> 00:00:43,724 You really got to stay on those, Bob. 13 00:00:43,788 --> 00:00:45,157 Yeah, I know, Teddy. 14 00:00:45,223 --> 00:00:46,836 Really helps with the lifespan of the car. 15 00:00:46,860 --> 00:00:48,564 Okay, thanks. Yes, I got it. 16 00:00:48,631 --> 00:00:50,343 I do 'em myself. Just takes, like, an hour or two. 17 00:00:50,367 --> 00:00:52,237 Three, three and a half if you're buzzed. 18 00:00:52,304 --> 00:00:54,576 - You should do it yourself. - I'm just not good 19 00:00:54,643 --> 00:00:56,647 at that "being responsible" stuff. 20 00:00:56,714 --> 00:00:58,216 You're good at some of that stuff. 21 00:00:58,283 --> 00:01:00,287 Didn't you reset our clock the other day? 22 00:01:00,354 --> 00:01:02,257 - After the power went out? - That was you. 23 00:01:02,324 --> 00:01:04,796 Oh, right. You just wanted to not use that clock anymore. 24 00:01:04,863 --> 00:01:07,301 Well, concrete's probably dry at Mr. Fischoeder's. 25 00:01:07,368 --> 00:01:09,539 I'm putting a basketball hoop in his bathroom 26 00:01:09,606 --> 00:01:11,644 and a toilet on his basketball court. 27 00:01:11,710 --> 00:01:13,246 That guy's life, huh? 28 00:01:13,313 --> 00:01:14,391 - See you later. - Okay, bye. 29 00:01:14,415 --> 00:01:15,317 - Hey, guys. - GENE: Hello. 30 00:01:15,384 --> 00:01:16,452 - Hey, Teddy. - Theodore. 31 00:01:16,520 --> 00:01:17,889 Hey, kids. How was school? 32 00:01:17,956 --> 00:01:19,025 Don't worry about it. 33 00:01:19,091 --> 00:01:21,162 It was about four hours too long and a little talky. 34 00:01:21,229 --> 00:01:22,642 Hey, remember how I wanted to volunteer 35 00:01:22,666 --> 00:01:24,244 at the animal hospital and read to animals? 36 00:01:24,268 --> 00:01:26,339 I don't think that's what volunteers do. 37 00:01:26,406 --> 00:01:27,618 Animals don't have thumbs, Louise. 38 00:01:27,642 --> 00:01:29,345 (chuckles): They, uh, can't turn the pages. 39 00:01:29,412 --> 00:01:30,815 Anyway, so, you know how I need 40 00:01:30,882 --> 00:01:32,552 my birth certificate for the application? 41 00:01:32,619 --> 00:01:34,699 Well, it's due tomorrow. Do you guys know where that is? 42 00:01:34,723 --> 00:01:36,727 I do. Uh, I know where your birth certificate is, 43 00:01:36,794 --> 00:01:40,935 because I very responsibly put it in a very safe place. 44 00:01:41,002 --> 00:01:42,337 - Okay. - In a safe. 45 00:01:42,404 --> 00:01:44,308 - A little fire safe. - Cool. 46 00:01:44,375 --> 00:01:46,345 There's lots of other important documents in there 47 00:01:46,412 --> 00:01:48,349 that I'm responsibly keeping safe. 48 00:01:48,416 --> 00:01:50,253 Does toilet paper count as important papers? 49 00:01:50,320 --> 00:01:51,657 If so, we're rich. 50 00:01:51,724 --> 00:01:53,460 Oh, God. I forgot to buy toilet paper. 51 00:01:53,527 --> 00:01:56,499 At least there's one thing I put in the right place. 52 00:01:56,567 --> 00:01:58,604 Oh, come on. Where's the key? 53 00:01:58,671 --> 00:02:01,543 Where's the key? The freakin' key! 54 00:02:01,610 --> 00:02:03,781 ♪ Bus too slow, I wanna take a boat ♪ 55 00:02:03,848 --> 00:02:06,252 ♪ Boat too wet, I wanna take a jet ♪ 56 00:02:06,319 --> 00:02:08,289 ♪ Jet killed a bird, I wanna take a herd ♪ 57 00:02:08,356 --> 00:02:09,626 ♪ Of sheep to the meadow ♪ 58 00:02:09,693 --> 00:02:11,964 ♪ Say hello to the fellow making yellow on a cello ♪ 59 00:02:12,030 --> 00:02:14,301 ♪ Cello's too wet, so we get a clarinet ♪ 60 00:02:14,368 --> 00:02:16,607 ♪ Clarinet's too reedy, so we went to Ally Sheedy ♪ 61 00:02:16,673 --> 00:02:18,844 ♪ Ally Sheedy's too busy, so we got her sister Lizzie ♪ 62 00:02:18,911 --> 00:02:20,456 - (Tina mumbles) - ♪ Lizzie Sheedy likes to cuss ♪ 63 00:02:20,480 --> 00:02:21,950 ♪ When she's driving on the bus ♪ 64 00:02:22,017 --> 00:02:24,321 ♪ These are the words she likes to say ♪ 65 00:02:24,388 --> 00:02:26,459 - ♪ Crotch, dingle, crap, boob ♪ - (Tina mumbling) 66 00:02:26,527 --> 00:02:28,697 ♪ Fart, nips, tips, double dips ♪ 67 00:02:28,764 --> 00:02:31,002 ♪ And that's why we drove off the cliff. ♪ 68 00:02:31,068 --> 00:02:32,906 Man, how are you guys even doing that? 69 00:02:32,972 --> 00:02:34,375 Oh, I love it! 70 00:02:34,441 --> 00:02:36,012 But that's not how we used to do it. 71 00:02:36,078 --> 00:02:37,816 Gene, do it with me. I'll show you how. 72 00:02:37,882 --> 00:02:40,621 ♪ Welcome to the offices of chicken legs and sausages ♪ 73 00:02:40,688 --> 00:02:42,024 ♪ We're going to the zoo today ♪ 74 00:02:42,090 --> 00:02:43,269 ♪ We're gonna eat some ostriches ♪ 75 00:02:43,293 --> 00:02:45,898 ♪ Oh, they left? Well, that's for the best ♪ 76 00:02:45,965 --> 00:02:48,671 ♪ But while we're here, let's go get a beer ♪ 77 00:02:48,737 --> 00:02:51,442 ♪ Oh, they don't have booze? Then how about a cruise? ♪ 78 00:02:51,510 --> 00:02:54,381 ♪ These are the things they have on the boat ♪ 79 00:02:54,448 --> 00:02:56,987 ♪ Checkers, cribbage, lettuce, spinach ♪ 80 00:02:57,054 --> 00:02:59,626 ♪ Slots, cots, garlic knots ♪ 81 00:02:59,693 --> 00:03:02,297 ♪ And now we sink into the sea. ♪ 82 00:03:02,364 --> 00:03:04,636 - (gurgles) - I don't understand how you can do 83 00:03:04,703 --> 00:03:06,315 the clapping and the talking at the same time. 84 00:03:06,339 --> 00:03:08,376 - We can teach you, Tina. - You can? 85 00:03:08,443 --> 00:03:10,480 Sure! My cousin Valerie could do it, 86 00:03:10,548 --> 00:03:12,451 and she only had one arm. She still does. 87 00:03:12,518 --> 00:03:13,888 (phone rings) 88 00:03:13,954 --> 00:03:15,591 - Bob's Burgers. - Lin, it's me. 89 00:03:15,658 --> 00:03:17,327 - I‐I need your help. - Where are you? 90 00:03:17,394 --> 00:03:18,229 (sighs) Under the bed. 91 00:03:18,296 --> 00:03:19,775 Do you know where the key to the safe is? 92 00:03:19,799 --> 00:03:21,904 No, I have no idea. How's it look under the bed? 93 00:03:21,970 --> 00:03:23,339 - Gross. - I bet. 94 00:03:23,406 --> 00:03:24,785 Will you ask the kids if they've seen it? 95 00:03:24,809 --> 00:03:26,713 Kids, have you seen the key to the safe? 96 00:03:26,780 --> 00:03:28,927 TINA: No. Did you ask Dad? He seemed to be on top of it. 97 00:03:28,951 --> 00:03:30,631 - I'm on the phone with him. - Tell him I say hi. 98 00:03:30,655 --> 00:03:32,391 - Tina says hi. - Hi, Tina. 99 00:03:32,457 --> 00:03:33,861 - Dad says hi back. - Aw. 100 00:03:33,928 --> 00:03:35,363 Ask Dad if he thinks I'm ready 101 00:03:35,430 --> 00:03:37,301 to start sharing underwear with him. 102 00:03:37,367 --> 00:03:39,071 - Oof! - LOUISE: Dad, you got this. 103 00:03:39,138 --> 00:03:40,908 Bob, I think Louise is coming upstairs 104 00:03:40,975 --> 00:03:42,411 to jump on the bed and squish you. 105 00:03:42,477 --> 00:03:44,783 Yeah, she did it. It's really fun. And helpful. 106 00:03:44,849 --> 00:03:46,653 - Uh, I'm gonna hang up, Lin. - Okay. 107 00:03:46,720 --> 00:03:49,024 Let's hang up at the same time. Oh, you hung up. 108 00:03:49,091 --> 00:03:50,628 So, just looking everywhere, huh? 109 00:03:50,695 --> 00:03:52,464 Uh‐huh. I know I bought the safe, 110 00:03:52,532 --> 00:03:53,433 and the key came with the safe. 111 00:03:53,499 --> 00:03:55,403 And I put the important stuff in the safe. 112 00:03:55,470 --> 00:03:58,009 Closed the safe. Took the key. And then I... 113 00:03:58,076 --> 00:03:59,411 - Threw it? - No. 114 00:03:59,478 --> 00:04:01,415 Oh! And then I wanted to put the key 115 00:04:01,482 --> 00:04:03,286 on my keychain to be responsible, 116 00:04:03,353 --> 00:04:05,524 but I realized I left my keys in the car. 117 00:04:05,591 --> 00:04:07,427 That way your car's just ready to go. 118 00:04:07,494 --> 00:04:09,699 So, I went out to the car to look for my keys, 119 00:04:09,766 --> 00:04:11,703 and then, uh, Hugo walked by. 120 00:04:11,770 --> 00:04:14,308 So I ducked down so I wouldn't have to talk to him. 121 00:04:14,375 --> 00:04:15,654 - So brave. - But then he saw me, 122 00:04:15,678 --> 00:04:17,782 so I, uh, I pretended to be on a phone call. 123 00:04:17,849 --> 00:04:20,888 Hands‐free, even though our car doesn't have that. 124 00:04:20,955 --> 00:04:22,424 So, should we maybe look in the car? 125 00:04:22,491 --> 00:04:23,694 No, I get carsick. 126 00:04:23,761 --> 00:04:26,666 - But it wouldn't be mov... - Bye‐bye. 127 00:04:26,733 --> 00:04:28,504 It's got to be in here. 128 00:04:28,570 --> 00:04:30,508 Oh, God. 129 00:04:30,574 --> 00:04:32,979 Right. That doesn't open anymore. 130 00:04:33,046 --> 00:04:35,417 (grunts) It's so hard to bend. 131 00:04:35,483 --> 00:04:37,588 What a mess. I'm a monster. 132 00:04:37,655 --> 00:04:38,991 Oh, there you are, 133 00:04:39,058 --> 00:04:40,837 screwdriver that I've rebought a bunch of times 134 00:04:40,861 --> 00:04:42,497 'cause I didn't know where you were. 135 00:04:42,565 --> 00:04:44,502 Jury duty summons. Perfect. 136 00:04:44,569 --> 00:04:46,582 I wish I knew you were there since I'm a fugitive now, 137 00:04:46,606 --> 00:04:48,076 I guess. Yep, there are the ants. 138 00:04:48,142 --> 00:04:50,480 You guys are still here. H‐How can I live like this? 139 00:04:50,548 --> 00:04:52,518 Ow! My back! Seizing up! 140 00:04:52,585 --> 00:04:55,591 Aah! Ow! (grunting) 141 00:04:55,658 --> 00:04:58,496 - Hi. How are you? - I'm fine. You okay? 142 00:04:58,564 --> 00:05:00,768 (exhales) Yeah, yeah. Couldn't be happier. 143 00:05:00,835 --> 00:05:02,572 - All right. - (whimpers) 144 00:05:02,638 --> 00:05:04,809 Okay, if I... If I lay like this... 145 00:05:04,876 --> 00:05:06,513 (panting) 146 00:05:06,580 --> 00:05:07,882 This feels better. 147 00:05:07,949 --> 00:05:09,919 This is gonna fix itself, and then I... 148 00:05:09,986 --> 00:05:11,499 and then I'll look for the keys some more. 149 00:05:11,523 --> 00:05:13,527 Oh, lying down reminds me that I'm tired. 150 00:05:13,594 --> 00:05:15,063 I'm always tired. 151 00:05:15,130 --> 00:05:16,542 Just gonna close my eyes for a minute. 152 00:05:16,566 --> 00:05:18,937 But I'm not gonna fall asleep. 153 00:05:19,004 --> 00:05:21,442 Oh, God. I fell asleep. What time is it? 154 00:05:21,510 --> 00:05:24,481 Where am I? Am I dreaming? 155 00:05:24,549 --> 00:05:26,853 Am I tiny? I think I might be tiny. 156 00:05:26,920 --> 00:05:28,790 Pens. Maps. 157 00:05:28,857 --> 00:05:30,628 Am I in my glove compartment? 158 00:05:30,694 --> 00:05:33,499 Wow, that insurance is very expired. 159 00:05:35,938 --> 00:05:37,407 (Bob snoring) 160 00:05:39,178 --> 00:05:42,552 Okay, either I'm actually tiny and I'm in my glove compartment 161 00:05:42,618 --> 00:05:44,454 and I should maybe be a superhero, 162 00:05:44,522 --> 00:05:48,597 or I'm dreaming, because I'm a sleepy, middle‐aged man, 163 00:05:48,664 --> 00:05:49,298 and I fall asleep a lot. 164 00:05:49,364 --> 00:05:50,834 VOICE: If you're dreaming, 165 00:05:50,901 --> 00:05:52,805 - then am I dreaming? - Who said that? 166 00:05:52,872 --> 00:05:54,842 Me! Rubber Band Squeezy Ball. 167 00:05:54,909 --> 00:05:57,047 What's it been? Like, seven years? 168 00:05:57,113 --> 00:05:59,218 Pr‐Probably, yeah. I'm sorry 169 00:05:59,284 --> 00:06:01,455 about the glove compartment not opening, Squeezy Ball. 170 00:06:01,523 --> 00:06:03,426 Yeah, it's like a tomb in here. 171 00:06:03,492 --> 00:06:05,965 Man, we used to have some good times, huh? 172 00:06:06,031 --> 00:06:08,002 You would find a rubber band every once in a while 173 00:06:08,069 --> 00:06:10,006 and then add it on to me. 174 00:06:10,073 --> 00:06:11,543 (chuckles) Yeah. 175 00:06:11,610 --> 00:06:13,513 And you'd squeeze me while you were driving. 176 00:06:13,580 --> 00:06:15,450 That was, um, that was our thing. 177 00:06:15,517 --> 00:06:17,487 And you'd come up with ideas, right? 178 00:06:17,555 --> 00:06:18,857 Ideas for burgers and stuff. 179 00:06:18,924 --> 00:06:20,761 I‐I‐I... I guess I would. 180 00:06:20,828 --> 00:06:24,535 Ah, man, your restaurant must be so successful by now. 181 00:06:24,602 --> 00:06:26,840 What? Oh. No. I mean, we're open. 182 00:06:26,906 --> 00:06:29,512 Hey, um, have you seen a little key? 183 00:06:29,579 --> 00:06:31,181 It's really small. It's, like, uh... 184 00:06:31,248 --> 00:06:34,555 Oh. I mean, it was small. It‐It's about this big? 185 00:06:34,622 --> 00:06:36,660 - It's for our safe. - You got a safe? 186 00:06:36,726 --> 00:06:39,197 Look at you! For all your restaurant money? 187 00:06:39,264 --> 00:06:42,571 No, it's for, um, uh, important papers. 188 00:06:42,638 --> 00:06:45,644 Wow. I know someone that has important papers! 189 00:06:45,711 --> 00:06:47,615 (chuckles) I've missed you, Squeezy. 190 00:06:47,682 --> 00:06:49,952 (exhales) I don't know about your key, 191 00:06:50,019 --> 00:06:52,490 but you know who might be able to help? Tape! 192 00:06:52,558 --> 00:06:55,564 - Tape? - Yeah. Your old self‐help tape, 193 00:06:55,631 --> 00:06:59,271 Strategies for Living: How to Become a Strategenius. 194 00:06:59,338 --> 00:07:01,041 Oh, right. I started listening to that 195 00:07:01,108 --> 00:07:02,978 for a little bit a long time ago. 196 00:07:03,045 --> 00:07:04,716 Not as much as I should have. 197 00:07:04,782 --> 00:07:06,920 But I think I saw it under the front seat 198 00:07:06,986 --> 00:07:09,224 before I fell asleep. How do we get out of here? 199 00:07:09,291 --> 00:07:11,529 What if we squeeze out? 200 00:07:11,596 --> 00:07:13,065 Get it? Squeeze? 201 00:07:13,132 --> 00:07:15,036 (chuckles) Yeah. Yeah, I‐I get it. 202 00:07:15,103 --> 00:07:17,140 Am I still your best friend, Bob? 203 00:07:17,207 --> 00:07:19,010 I guess, yes. 204 00:07:20,313 --> 00:07:22,618 All done with Fischoeder's basketball court toilet. 205 00:07:22,685 --> 00:07:24,197 Wait, did I hook it up to the sewer line? 206 00:07:24,221 --> 00:07:26,526 - Eh, let's say I did. - Hoops and poops. 207 00:07:26,593 --> 00:07:29,231 Okay, again. ♪ Bus too slow, I wanna take a boat. ♪ 208 00:07:29,297 --> 00:07:31,211 No, you're‐you're supposed to hit your butt on that. 209 00:07:31,235 --> 00:07:33,573 - I am? - Yeah. Not the elbow, the butt. 210 00:07:33,640 --> 00:07:35,611 Hey, I know that game. But I learned it 211 00:07:35,677 --> 00:07:37,280 a different way. D‐Do it with me. 212 00:07:37,347 --> 00:07:39,284 ♪ There's Father Gregory up in the rectory ♪ 213 00:07:39,351 --> 00:07:41,723 ♪ There's Sister Eleanor going to the liquor store ♪ 214 00:07:41,790 --> 00:07:44,070 ♪ There's all the altar boys playing dice and making noise ♪ 215 00:07:44,094 --> 00:07:45,931 ♪ How many combinations did they roll? ♪ 216 00:07:45,998 --> 00:07:47,701 ♪ A one and a one ♪ 217 00:07:47,768 --> 00:07:49,739 ♪ And a one and a two and a one and a three ♪ 218 00:07:49,806 --> 00:07:52,110 ♪ And a one and a four and a one and a five ♪ 219 00:07:52,177 --> 00:07:53,756 ‐♪ And a one. ♪ ‐Teddy, Teddy, we get it. We get it. 220 00:07:53,780 --> 00:07:55,225 Yeah, you don't know where this is going. 221 00:07:55,249 --> 00:07:57,655 ♪ A one and a six, a two and a one... ♪ 222 00:07:57,721 --> 00:07:59,291 So everyone can do this except me? 223 00:07:59,357 --> 00:08:02,030 - Is that what's going on? - Aw, who wants a hug? 224 00:08:02,096 --> 00:08:03,700 That's not a pity hug? 225 00:08:03,767 --> 00:08:05,671 (grunting) 226 00:08:05,737 --> 00:08:07,240 Ha! We're out. 227 00:08:07,307 --> 00:08:08,710 Whoa. 228 00:08:08,777 --> 00:08:10,948 Uh, this feels dangerous. 229 00:08:11,014 --> 00:08:13,018 It does, doesn't it? So, you're dreaming, 230 00:08:13,085 --> 00:08:14,689 but if you find the key in your dream, 231 00:08:14,755 --> 00:08:16,291 you'll find it in real life? 232 00:08:16,358 --> 00:08:17,962 I‐I don't know. Maybe. 233 00:08:18,028 --> 00:08:21,168 And if you die in here, you'll die in real life? 234 00:08:21,235 --> 00:08:23,707 I mean, I hope not. What's all this? 235 00:08:23,773 --> 00:08:26,579 - Vent ducts. Electrical chassis. - That's great detail. 236 00:08:26,646 --> 00:08:28,358 It's probably not correct since I'm dreaming this 237 00:08:28,382 --> 00:08:29,822 and I don't know anything about cars. 238 00:08:29,886 --> 00:08:31,321 ENGINE: No crap you don't! 239 00:08:31,388 --> 00:08:32,868 - (whispers): Who's that? - That's the engine. 240 00:08:32,892 --> 00:08:34,160 He sounds mad. 241 00:08:34,227 --> 00:08:35,564 ENGINE: Hey, true or false? 242 00:08:35,631 --> 00:08:37,166 Cars need their oil changed. 243 00:08:37,233 --> 00:08:38,603 - True. - ENGINE: Don't tell him! 244 00:08:38,670 --> 00:08:40,306 No, I know. Uh, I'm so sorry, 245 00:08:40,373 --> 00:08:42,845 engine. Uh, I‐I should be a lot better about that. 246 00:08:42,912 --> 00:08:45,016 ENGINE: Every 3,000 miles, dipstick! 247 00:08:45,082 --> 00:08:46,753 DIPSTICK: Hey, don't drag me into this. 248 00:08:46,819 --> 00:08:49,124 BRAKE PADS: You got to change your brake pads, too, man. 249 00:08:49,190 --> 00:08:50,994 Are you not hearing me squeak? 250 00:08:51,061 --> 00:08:52,363 I‐I know, everyone. 251 00:08:52,430 --> 00:08:54,367 I‐I'm not good at maintaining things 252 00:08:54,434 --> 00:08:55,938 or, or knowing how to do 253 00:08:56,004 --> 00:08:57,283 the things I should know how to do. 254 00:08:57,307 --> 00:08:58,309 Uh, but I'm trying. 255 00:08:58,375 --> 00:09:01,114 I‐I put the kids' birth certificates in a safe. 256 00:09:01,181 --> 00:09:03,729 - DIPSTICK: Ooh‐la‐la. - BRAKE PADS: Ooh, big man with the safe, huh? 257 00:09:03,753 --> 00:09:05,991 Okay, we got to go. We‐we have a thing. 258 00:09:06,058 --> 00:09:07,661 Bye. Come on. 259 00:09:07,728 --> 00:09:10,333 ‐(muttering) ‐Disgusting! 260 00:09:10,399 --> 00:09:12,003 Okay, we'll take this nice and slow. 261 00:09:12,070 --> 00:09:13,305 You can do this, Tina. 262 00:09:13,372 --> 00:09:14,942 Tell your hands if they get this right, 263 00:09:15,009 --> 00:09:16,913 you're taking 'em out for ice cream. 264 00:09:16,980 --> 00:09:18,893 - It's weird that she can't do it, right? - Yeah, I know. 265 00:09:18,917 --> 00:09:20,730 - What'd you say? - Everyone knows. Uh, nothing. 266 00:09:20,754 --> 00:09:23,225 Focus on me. All right, just the hand movements, okay? 267 00:09:23,292 --> 00:09:25,029 Here we go. Front of hands, back of hands... 268 00:09:25,096 --> 00:09:26,833 Whoa, whoa, whoa. Whoa. Too fast. 269 00:09:26,899 --> 00:09:28,603 Front of hands... 270 00:09:28,670 --> 00:09:30,783 Are you driving to the hospital, Louise? Stop speeding. 271 00:09:30,807 --> 00:09:34,815 Front of hands... 272 00:09:34,882 --> 00:09:36,753 - Slower. - Back... 273 00:09:36,819 --> 00:09:39,257 of... hands. 274 00:09:39,324 --> 00:09:40,393 Easy. 275 00:09:40,459 --> 00:09:42,831 Now you clap... 276 00:09:42,898 --> 00:09:44,100 Half that speed. 277 00:09:44,167 --> 00:09:46,673 And cross... 278 00:09:46,739 --> 00:09:48,777 - Slower. - ...your... 279 00:09:48,843 --> 00:09:49,879 Dear Lord. 280 00:09:49,945 --> 00:09:52,417 Cross your... Tina, cross your... 281 00:09:52,483 --> 00:09:54,087 This is ruining my memory of childhood. 282 00:09:54,154 --> 00:09:56,191 You're making Mommy sad, Tina. 283 00:09:57,093 --> 00:09:58,930 (screams, grunts) 284 00:09:58,997 --> 00:10:00,299 - Ow! (groans) - Whee! (laughs) 285 00:10:00,366 --> 00:10:02,805 - Oh, my back. - Your back hurts in your dream? 286 00:10:02,871 --> 00:10:04,709 I mean, once you have back problems, 287 00:10:04,775 --> 00:10:06,278 you kinda always have back problems. 288 00:10:06,344 --> 00:10:08,425 SQUEEZY BALL: I love the fact that you're a millionaire 289 00:10:08,449 --> 00:10:10,019 but your car looks like crap. 290 00:10:10,086 --> 00:10:11,989 You know, you can tell a lot about a person 291 00:10:12,056 --> 00:10:14,127 by how they keep their car. 292 00:10:14,194 --> 00:10:15,329 Hi, I'm Tape. 293 00:10:15,396 --> 00:10:18,870 Strategies for Living: How to Become a Strategenius. 294 00:10:18,937 --> 00:10:20,841 Oh, hey. We were looking for you. 295 00:10:20,907 --> 00:10:22,745 - I'm a big fan. - I'm‐I'm Bob. 296 00:10:22,811 --> 00:10:24,211 Uh, I don't know if you remember me. 297 00:10:24,247 --> 00:10:26,819 I‐I didn't listen to much of you. 298 00:10:26,886 --> 00:10:28,532 Why would I remember the guy who bought me, 299 00:10:28,556 --> 00:10:30,727 listened to three minutes of me, and then left me 300 00:10:30,794 --> 00:10:32,463 on the dirtiest floor in the world? 301 00:10:32,531 --> 00:10:34,400 I haven't been thinking about you at all. 302 00:10:34,467 --> 00:10:36,739 - Oh, I'm sor... - And that's an example 303 00:10:36,806 --> 00:10:39,310 of passive‐aggressive behavior, which is not helpful. 304 00:10:39,377 --> 00:10:42,183 We cover that in chapter nine, which I guess you'll never hear. 305 00:10:42,250 --> 00:10:44,187 That's not passive‐aggressive, what I just said. 306 00:10:44,254 --> 00:10:45,791 I really think you'll never hear it. 307 00:10:45,857 --> 00:10:46,592 Bob's a millionaire. 308 00:10:46,659 --> 00:10:48,028 Uh, I‐I... No, I'm... (chuckles) 309 00:10:48,095 --> 00:10:50,499 I'm not. Uh, hey, I‐I need your help. 310 00:10:50,567 --> 00:10:51,567 Yes. Yes, you do. 311 00:10:51,602 --> 00:10:54,842 Right. In general but also with finding a key. 312 00:10:54,909 --> 00:10:55,944 A silver key. 313 00:10:56,011 --> 00:10:57,256 Bob, I don't know where the key is. 314 00:10:57,280 --> 00:10:58,917 But to be effective in this situation, 315 00:10:58,983 --> 00:11:01,021 you'll need to energize, synthesize, 316 00:11:01,087 --> 00:11:02,323 then synergize. 317 00:11:02,390 --> 00:11:04,427 Um, I know what one of those is. 318 00:11:04,494 --> 00:11:05,831 But what‐what do I do? 319 00:11:05,897 --> 00:11:07,734 Divide the car into quadrants, 320 00:11:07,801 --> 00:11:09,137 so you have attainable goals. 321 00:11:09,204 --> 00:11:10,841 I'm still not following. 322 00:11:10,907 --> 00:11:11,776 You got to look under the seat. 323 00:11:11,843 --> 00:11:13,354 That's what I was doing when I hurt my back. 324 00:11:13,378 --> 00:11:15,049 - Of course you did. - Yeah, I'm, uh... 325 00:11:15,115 --> 00:11:16,318 I'm‐I'm not in good shape. 326 00:11:16,384 --> 00:11:18,388 Wow, really? That's crazy. 327 00:11:18,455 --> 00:11:20,894 You were in such good shape when you bought me. 328 00:11:20,961 --> 00:11:22,907 Oh, by the way, there's a bunch of ants coming towards us. 329 00:11:22,931 --> 00:11:24,500 BOB: Oh, God. Ants! 330 00:11:24,568 --> 00:11:25,503 (screams) 331 00:11:25,570 --> 00:11:27,106 I'm small, so they're... huge. 332 00:11:27,173 --> 00:11:29,344 TAPE: And organized. And strong. 333 00:11:29,410 --> 00:11:31,883 - Plus, these guys are hungry. - How can you tell? 334 00:11:31,949 --> 00:11:33,963 TAPE: Don't you think they have "let's eat those guys" face? 335 00:11:33,987 --> 00:11:36,024 They do. They totally do. 336 00:11:40,099 --> 00:11:41,836 So, Bob, priority level one to five, 337 00:11:41,903 --> 00:11:43,907 - where does staying alive rate? - Oh, uh, five. 338 00:11:43,973 --> 00:11:46,244 - One is the most. - Oh, sorry. Then one. 339 00:11:46,311 --> 00:11:49,183 Uh, uh, staying alive is very important to me right now. 340 00:11:49,250 --> 00:11:51,330 All right, I was worried when you said five, to be honest. 341 00:11:51,354 --> 00:11:53,425 - Me, too. - Well, I got confused by your system, 342 00:11:53,492 --> 00:11:55,429 because it's the oppo... I... Whatever. 343 00:11:55,496 --> 00:11:57,644 - Wh‐What should we do here? - Now that I know our goal is to stay alive, 344 00:11:57,668 --> 00:12:01,007 let's assess our options and make an action plan. 345 00:12:01,074 --> 00:12:03,478 I love that. Action plan sounds great right now. 346 00:12:03,546 --> 00:12:05,215 Want to squeeze me for ideas, Bob? 347 00:12:05,282 --> 00:12:07,854 Uh, Squeezy, I feel like Tape's got a good handle on things. 348 00:12:07,921 --> 00:12:10,359 - Right, Tape? - Life doesn't give you handles, Bob. 349 00:12:10,426 --> 00:12:12,229 You have to install them yourself. 350 00:12:12,296 --> 00:12:13,866 See that pencil? Grab it. 351 00:12:13,933 --> 00:12:15,102 Okay. Um... 352 00:12:15,169 --> 00:12:17,073 (grunting) I‐I got it. 353 00:12:17,139 --> 00:12:18,509 Bob, stick it through my right eye 354 00:12:18,576 --> 00:12:20,547 and then hold on for dear life. 355 00:12:20,613 --> 00:12:21,949 Your eye? Won't that hurt? 356 00:12:22,016 --> 00:12:23,127 (sarcastically): No, it'll feel good. 357 00:12:23,151 --> 00:12:24,888 Just do it! Now! 358 00:12:24,955 --> 00:12:25,757 - BOB: Uh... - Does "now" 359 00:12:25,824 --> 00:12:28,061 not mean the same thing to you or...? 360 00:12:28,128 --> 00:12:29,263 Okay, okay! 361 00:12:29,330 --> 00:12:30,967 (grunts) Sorry. 362 00:12:31,034 --> 00:12:33,906 Being organized means never having to say you're sorry. 363 00:12:33,973 --> 00:12:34,975 Hyah! 364 00:12:36,144 --> 00:12:37,914 Whoa...! 365 00:12:37,981 --> 00:12:40,987 Hang on! If you have enough upper body strength! 366 00:12:41,054 --> 00:12:42,858 Which it doesn't look like you do! 367 00:12:44,093 --> 00:12:45,229 Hyah! 368 00:12:46,231 --> 00:12:48,135 Bob, you need to lick this cough drop. 369 00:12:48,201 --> 00:12:50,540 - What? - You're the only one here with saliva. 370 00:12:50,607 --> 00:12:54,113 You need to lick the old cough drop to reactivate the flavors. 371 00:12:54,180 --> 00:12:55,449 - Seriously? - Yes! 372 00:12:55,517 --> 00:12:57,286 Lick now! All over! 373 00:12:57,353 --> 00:12:59,390 The tape is very wise, Bob! 374 00:12:59,457 --> 00:13:00,927 Lick the cough drop! 375 00:13:00,994 --> 00:13:03,265 Oh, God, the ants are climbing up. 376 00:13:03,331 --> 00:13:05,102 (grunting) 377 00:13:05,169 --> 00:13:06,204 It's so dusty. 378 00:13:06,271 --> 00:13:07,406 Get it all... All over! 379 00:13:07,473 --> 00:13:08,943 Get the whole thing moist! 380 00:13:09,010 --> 00:13:10,312 (grunting) 381 00:13:10,379 --> 00:13:12,149 Thath's all I have! Thorry! 382 00:13:12,216 --> 00:13:13,216 Ugh. Fine. 383 00:13:13,251 --> 00:13:14,922 Suck on this, ants. 384 00:13:17,393 --> 00:13:18,161 BOB: Ha! 385 00:13:18,228 --> 00:13:20,466 It's working! The ants are going away! 386 00:13:20,533 --> 00:13:21,301 Whoo‐hoo! 387 00:13:21,367 --> 00:13:23,973 Hey, uh, did anyone get that on... 388 00:13:24,040 --> 00:13:25,643 tape? 389 00:13:25,710 --> 00:13:27,379 ♪ Bus too slow ♪ Again. 390 00:13:27,446 --> 00:13:29,050 ♪ Bus too slow. ♪ 391 00:13:29,117 --> 00:13:30,018 - Again. - (door opens, bell jingles) 392 00:13:30,085 --> 00:13:31,187 Hello, burger people. 393 00:13:31,254 --> 00:13:33,325 It's half past rent o'clock... Oh. 394 00:13:33,391 --> 00:13:34,571 Are you doing the handsy damsel? 395 00:13:34,595 --> 00:13:36,364 Mr. Fischoeder, you know it, too? 396 00:13:36,431 --> 00:13:37,934 Sure! It's been about 60 years. 397 00:13:38,001 --> 00:13:40,081 - Let me see if I remember. - It's not gonna be easy. 398 00:13:40,139 --> 00:13:42,219 - ♪ Theodore Roosevelt made himself a turkey melt ♪ - Seriously? 399 00:13:42,243 --> 00:13:43,913 ♪ Shared it with a bear ♪ 400 00:13:43,980 --> 00:13:45,258 ♪ And then he told him how he really felt ♪ 401 00:13:45,282 --> 00:13:48,321 ♪ Made himself a daiquiri, drank it in a factory ♪ 402 00:13:48,388 --> 00:13:51,294 ♪ How many people died in the fire? ♪ 403 00:13:51,361 --> 00:13:53,165 ♪ One, ten, 30. ♪ 404 00:13:53,231 --> 00:13:55,191 That's the best .version. That's coming to school. 405 00:13:55,235 --> 00:13:56,748 Everyone's gonna be doing this tomorrow. 406 00:13:56,772 --> 00:13:58,275 (quietly): Not everyone. 407 00:13:58,341 --> 00:14:00,479 SQUEEZY BALL: Whew! That was a close one. 408 00:14:00,547 --> 00:14:02,918 - BOB: Yeah. Nice job, Tape. - TAPE: Very nice job. 409 00:14:02,984 --> 00:14:05,155 Oh, hey, cool jury duty summons you never responded to. 410 00:14:05,222 --> 00:14:07,894 Yep. That's not just "not sticking to my plans." 411 00:14:07,961 --> 00:14:09,898 That's losing the mail. 412 00:14:09,965 --> 00:14:11,410 And‐and what are all these little notes, Bob? 413 00:14:11,434 --> 00:14:13,673 They look like a bunch of lost to‐do lists. 414 00:14:13,739 --> 00:14:16,411 Is the first item on every list "lose list"? 415 00:14:16,477 --> 00:14:17,948 Yes, I know, I know. 416 00:14:18,014 --> 00:14:19,618 There‐There's too many things to do. 417 00:14:19,685 --> 00:14:21,989 As a person. How does anyone do anything? 418 00:14:22,056 --> 00:14:23,325 And‐and bathe? 419 00:14:23,391 --> 00:14:25,495 Hey, you're bathing? I couldn't tell. 420 00:14:25,563 --> 00:14:27,399 - Good for you, Bob. - (sighs) 421 00:14:27,466 --> 00:14:29,003 Someone else could've bought me. 422 00:14:29,070 --> 00:14:31,675 I could be in someone's DeLorean right now. 423 00:14:31,742 --> 00:14:34,347 Okay. All right. Tina, take my spot when you're ready, okay? 424 00:14:34,413 --> 00:14:36,117 - Just jump right in. Here we go. - Okay. 425 00:14:36,184 --> 00:14:38,154 (overlapping chanting) 426 00:14:38,221 --> 00:14:40,225 Uh... 427 00:14:40,292 --> 00:14:42,229 (chanting continues) 428 00:14:42,296 --> 00:14:44,233 LINDA: ♪ Well, that's for the best. ♪ 429 00:14:44,300 --> 00:14:45,970 Now switch up partners 430 00:14:46,037 --> 00:14:47,439 - and triple time. - Aah! 431 00:14:47,507 --> 00:14:49,410 I hope we find the key soon. 432 00:14:49,477 --> 00:14:51,247 It feels like we've walked a really long way, 433 00:14:51,314 --> 00:14:53,084 and my tiny feet really hurt. 434 00:14:53,151 --> 00:14:54,463 You know, physical health is a gift 435 00:14:54,487 --> 00:14:56,291 you give yourself every day. 436 00:14:56,357 --> 00:14:59,430 Or, in your case, maybe, like, twice in your 20s? 437 00:14:59,497 --> 00:15:01,034 Uh, that's pretty generous, actually. 438 00:15:01,100 --> 00:15:03,405 I‐I‐I don't take care of myself. 439 00:15:03,471 --> 00:15:06,044 But I‐I was thinking about doing it sometime. 440 00:15:06,110 --> 00:15:07,590 Yeah, you're gonna be really buff someday. 441 00:15:07,614 --> 00:15:09,283 I can't wait to see that. 442 00:15:09,350 --> 00:15:11,387 - (zapping) - Anyone else notice the air 443 00:15:11,454 --> 00:15:13,526 getting a little electricity‐y? 444 00:15:13,592 --> 00:15:15,195 Whoa. 445 00:15:15,262 --> 00:15:17,266 ♪ ♪ 446 00:15:18,769 --> 00:15:21,341 - Okay, that seems bad. - What is it? 447 00:15:21,407 --> 00:15:23,054 It's like all the stuff I should be better about, 448 00:15:23,078 --> 00:15:25,148 that I left on the floor of my car, 449 00:15:25,215 --> 00:15:26,618 formed a monster? 450 00:15:26,685 --> 00:15:28,455 And it seems to be very electrical. 451 00:15:28,522 --> 00:15:31,729 I guess that's how my brain thinks car... power works? 452 00:15:31,795 --> 00:15:33,666 I‐I really don't know what I'm talking about. 453 00:15:33,733 --> 00:15:35,536 Maybe it's my shame? 454 00:15:35,603 --> 00:15:36,371 Shame‐tricity. 455 00:15:36,437 --> 00:15:38,007 SQUEEZY BALL: Your shame is so strong. 456 00:15:38,074 --> 00:15:39,678 Yeah. It's very strong right now. 457 00:15:39,745 --> 00:15:41,314 - (growling) - Wait. Look. 458 00:15:41,381 --> 00:15:43,118 It's the key to the safe! 459 00:15:43,184 --> 00:15:44,621 Oh, great! Not it to get it. 460 00:15:44,688 --> 00:15:47,459 So, um, Tape, can you do some cool tape stuff to it? 461 00:15:47,527 --> 00:15:49,531 Snag the key? Then lift us out of here? 462 00:15:49,598 --> 00:15:53,171 Stand back, guys. This is where preparation meets opportunity. 463 00:15:53,238 --> 00:15:55,576 And I am prepared to nail this. 464 00:15:55,643 --> 00:15:57,614 Here we go! (grunts) 465 00:15:57,680 --> 00:15:58,680 (shouts, grunts) 466 00:15:58,716 --> 00:16:00,485 Yeah, you're on your own, Bob. 467 00:16:03,057 --> 00:16:05,295 (snoring) 468 00:16:05,362 --> 00:16:07,232 - (growling) - Tape, you can do it. 469 00:16:07,299 --> 00:16:08,736 We need you, man. (sighs) 470 00:16:08,803 --> 00:16:10,472 I‐I can't pump up a self‐help tape. 471 00:16:10,540 --> 00:16:13,011 That's‐that's your job. Self‐help yourself. 472 00:16:13,077 --> 00:16:14,624 (strained): Yeah, I'm just gonna... I'm gonna take five. 473 00:16:14,648 --> 00:16:17,186 Bob, I feel like maybe you're the only one 474 00:16:17,252 --> 00:16:18,464 that can defeat the shame‐tricity monster. 475 00:16:18,488 --> 00:16:20,025 Again, not it. 476 00:16:20,091 --> 00:16:21,762 I don't know how to do that. 477 00:16:21,829 --> 00:16:23,164 - Squeeze me. - Not right now. 478 00:16:23,231 --> 00:16:24,166 Squeeze me. 479 00:16:24,233 --> 00:16:26,137 Ugh, fine. (grunts) 480 00:16:26,204 --> 00:16:28,208 Oh, my God. That's it! 481 00:16:28,274 --> 00:16:31,180 The key is the key! The key is the key to my shame! 482 00:16:31,247 --> 00:16:33,093 What if I could grab it? Maybe it would kill the monster. 483 00:16:33,117 --> 00:16:35,188 I like it. I like it. You're welcome. 484 00:16:35,255 --> 00:16:37,727 And I could use rubber bands to climb up, so I can reach it. 485 00:16:37,794 --> 00:16:39,430 Where are you gonna get rubber bands? 486 00:16:39,497 --> 00:16:40,633 Oh, boy. 487 00:16:40,700 --> 00:16:42,469 ♪ Say hello to the, uh ♪ 488 00:16:42,537 --> 00:16:45,208 ♪ Fel‐Fellow making yellow on a cello ♪ 489 00:16:45,275 --> 00:16:48,281 ♪ Cello's too wet so we get a clar... ♪ 490 00:16:48,348 --> 00:16:50,185 ♪ Get a clarinet. ♪ I can't do it! 491 00:16:50,252 --> 00:16:52,189 - I give up! - No, keep going! 492 00:16:52,256 --> 00:16:53,491 You got to not think about it. 493 00:16:53,559 --> 00:16:55,239 Free your mind, and your hands will follow. 494 00:16:55,295 --> 00:16:57,132 Or your butt. I don't know how that goes. 495 00:16:57,199 --> 00:16:58,401 - But keep going. - (grumbles) 496 00:16:58,468 --> 00:17:01,140 No, clear your head. ♪ Clarinet's too reedy... ♪ 497 00:17:01,207 --> 00:17:03,579 ♪ Clarinet's too reedy, so we went to Ally Sheedy. ♪ 498 00:17:03,646 --> 00:17:05,850 ‐Uh... ‐Don't think about it. Keep going. 499 00:17:05,917 --> 00:17:08,665 - ♪ Ally Sheedy's too busy... ♪ - ♪ Ally Sheedy's too busy, so we got her sister Lizzie ♪ 500 00:17:08,689 --> 00:17:11,160 ♪ Lizzie Sheedy likes to cuss when she's driving on the bus ♪ 501 00:17:11,227 --> 00:17:13,140 - ♪ These are the words she likes to say ♪ - She's doing it. 502 00:17:13,164 --> 00:17:14,209 - Look at her go. - ♪ Crotch, dingle ♪ 503 00:17:14,233 --> 00:17:15,636 ♪ Crap, boob, fart ♪ 504 00:17:15,703 --> 00:17:17,272 ♪ Nips, tips, double dips ♪ 505 00:17:17,339 --> 00:17:19,209 ♪ And that's why we drove off the cliff! ♪ 506 00:17:19,276 --> 00:17:21,147 Hell yeah! Hell yeah! 507 00:17:21,213 --> 00:17:22,817 That felt good! Can I do that again, Mom? 508 00:17:22,884 --> 00:17:24,754 Uh, sure, sweetie! Go ahead! 509 00:17:24,821 --> 00:17:27,292 Hell yeah! Hell yeah! (grunts) 510 00:17:27,359 --> 00:17:29,731 Okay, Squeezy Ball, we need to use you. 511 00:17:29,798 --> 00:17:31,267 What's left of you. 512 00:17:31,334 --> 00:17:32,837 But I still look the same, right? 513 00:17:32,904 --> 00:17:35,442 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. Uh, even younger. 514 00:17:35,509 --> 00:17:37,590 Okay, I'm gonna throw you up over the top of the seat. 515 00:17:37,614 --> 00:17:39,283 Okay, wait, what are you doing? 516 00:17:39,350 --> 00:17:41,722 Aah! 517 00:17:41,788 --> 00:17:42,857 (grunting) 518 00:17:42,924 --> 00:17:44,661 Come on, dream strength! 519 00:17:44,728 --> 00:17:46,263 Oh, I'm so weak. 520 00:17:46,330 --> 00:17:47,734 I only weigh half a pound. 521 00:17:47,800 --> 00:17:49,236 This might be a bad idea. 522 00:17:49,303 --> 00:17:52,242 - There are no bad ideas! - No, there are. 523 00:17:52,309 --> 00:17:54,881 Yeah, uh, getting a fire safe and losing the key. 524 00:17:54,948 --> 00:17:57,352 - Uh, not listening to a really good book on tape. - Yeah. 525 00:17:57,419 --> 00:17:59,524 Not cleaning a car ever 526 00:17:59,591 --> 00:18:01,862 now seems like a really bad idea! 527 00:18:01,928 --> 00:18:04,366 Your shame‐tricity monster is getting bigger, Bob! 528 00:18:04,433 --> 00:18:06,370 Are you making it mad or something? 529 00:18:06,437 --> 00:18:09,209 I don't know. I'm kinda giving myself 530 00:18:09,276 --> 00:18:10,412 the opposite of a pep talk. 531 00:18:10,478 --> 00:18:13,117 Well, it seems like that's making it stronger. 532 00:18:13,184 --> 00:18:15,556 Right. It's like I'm, it's like I'm giving it power. 533 00:18:15,623 --> 00:18:17,694 I wonder if I stop beating myself up... 534 00:18:17,760 --> 00:18:19,564 Ha! It got smaller! 535 00:18:19,631 --> 00:18:21,500 Okay. All right. Uh, um... 536 00:18:21,568 --> 00:18:23,371 I'm not beating myself up. 537 00:18:23,438 --> 00:18:26,410 I, uh... I'm good at some stuff. 538 00:18:26,477 --> 00:18:28,247 Um, foosball, maybe? 539 00:18:28,314 --> 00:18:29,694 No, I'm not good at foosball at all. 540 00:18:29,718 --> 00:18:31,253 Oh, no, it just got bigger. 541 00:18:31,320 --> 00:18:32,924 Restaurant stuff! 542 00:18:32,990 --> 00:18:35,361 You're really good at restaurant stuff! 543 00:18:35,428 --> 00:18:36,565 No, I'm not. 544 00:18:36,631 --> 00:18:39,203 You're a millionaire restauranteur. 545 00:18:39,269 --> 00:18:40,573 Uh, uh‐huh. Yeah. 546 00:18:40,639 --> 00:18:42,275 Um, what else? 547 00:18:42,342 --> 00:18:45,181 Uh, you have so many ideas for burgers! 548 00:18:45,248 --> 00:18:46,651 Uh, I mean, I don't know. 549 00:18:46,718 --> 00:18:48,655 And I bet you're a great lover. 550 00:18:48,722 --> 00:18:50,291 Oh, no. No. 551 00:18:50,358 --> 00:18:51,728 You have soft hands? 552 00:18:51,795 --> 00:18:53,464 I do have soft hands. 553 00:18:53,532 --> 00:18:55,870 - Oh! I got bigger. - TAPE: You bought me! 554 00:18:55,936 --> 00:18:57,573 That shows some good judgment! 555 00:18:57,640 --> 00:18:59,978 Yes! I have some good judgment! 556 00:19:00,044 --> 00:19:01,156 But, seriously, back to the burger thing. 557 00:19:01,180 --> 00:19:04,486 You really do have so many ideas for burgers! 558 00:19:04,554 --> 00:19:06,190 Okay, you're right! It's true! 559 00:19:06,257 --> 00:19:07,527 I‐I am pretty good at burgers! 560 00:19:07,593 --> 00:19:10,298 Yeah! Yeah, you are! 561 00:19:10,365 --> 00:19:12,235 Wow, it's really small now. 562 00:19:12,302 --> 00:19:14,215 It's almost cute. Hey, I bet you could just grab the key. 563 00:19:14,239 --> 00:19:16,286 Couldn't have made it small before it zapped me, huh? 564 00:19:16,310 --> 00:19:17,045 Cool. 565 00:19:17,112 --> 00:19:18,582 All right, I'm going for the key! 566 00:19:18,649 --> 00:19:21,187 If I die, I want you guys to know that I love you. 567 00:19:21,253 --> 00:19:22,833 - SQUEEZY BALL: I love you, too. - Feels a little soon. 568 00:19:22,857 --> 00:19:24,393 ♪ ♪ 569 00:19:24,459 --> 00:19:25,896 (shouting) 570 00:19:25,963 --> 00:19:27,399 (screaming) 571 00:19:28,702 --> 00:19:29,637 (grunts) 572 00:19:29,704 --> 00:19:33,679 (yells) 573 00:19:37,720 --> 00:19:38,722 Oh, my God. 574 00:19:38,789 --> 00:19:40,258 It worked. 575 00:19:40,325 --> 00:19:41,828 The key is in my hand. 576 00:19:41,895 --> 00:19:42,897 The key is in my hand. 577 00:19:42,964 --> 00:19:45,301 There's no key there. Right. 578 00:19:45,368 --> 00:19:46,938 It didn't feel like it was in there. 579 00:19:47,005 --> 00:19:49,276 Also, that wouldn't make any sense. 580 00:19:49,343 --> 00:19:50,846 But that's... okay. 581 00:19:50,913 --> 00:19:53,384 I lost the key, and that's okay. 582 00:19:53,451 --> 00:19:54,854 Oh! 583 00:19:54,921 --> 00:19:56,390 ♪ ♪ 584 00:20:02,402 --> 00:20:03,705 Mwah. 585 00:20:03,772 --> 00:20:05,609 (kissing sounds) 586 00:20:06,611 --> 00:20:08,548 I'm back. I'm okay. 587 00:20:08,615 --> 00:20:10,418 Were you guys worried? Did you call the cops? 588 00:20:10,485 --> 00:20:13,457 Yeah... There you are. 589 00:20:13,525 --> 00:20:15,663 You didn't see all the helicopters we sent for you? 590 00:20:15,729 --> 00:20:17,065 We had the best guys on the case. 591 00:20:17,132 --> 00:20:19,069 Everyone, I want you to meet, 592 00:20:19,136 --> 00:20:20,673 uh, two very good friends. 593 00:20:20,739 --> 00:20:22,843 This is Squeezy Ball and this is Tape. 594 00:20:22,910 --> 00:20:24,514 Gene, I also found your cough drop. 595 00:20:24,580 --> 00:20:26,016 My lucky cough drop! 596 00:20:26,083 --> 00:20:27,385 You didn't lick it, did you? 597 00:20:27,452 --> 00:20:28,722 Technically, no. 598 00:20:28,789 --> 00:20:30,491 - Well, did you find the key? - No. 599 00:20:30,559 --> 00:20:31,628 But that's okay. 600 00:20:31,695 --> 00:20:33,464 I‐I'm good at some things, 601 00:20:33,532 --> 00:20:35,101 and I'm not good at some things. 602 00:20:35,168 --> 00:20:36,905 And‐and that's okay. 603 00:20:36,972 --> 00:20:38,508 Hang on. Let me get a pencil, Dad. 604 00:20:38,575 --> 00:20:39,677 - This is gold. - Right. 605 00:20:39,744 --> 00:20:42,415 But the animal hospital volunteer thing I want to do? 606 00:20:42,482 --> 00:20:44,787 We're‐we're gonna go. We're gonna go register you. 607 00:20:44,854 --> 00:20:46,032 We're gonna take the safe with us. 608 00:20:46,056 --> 00:20:46,891 I'm sure they've dealt 609 00:20:46,958 --> 00:20:48,170 with exactly this kind of thing before. 610 00:20:48,194 --> 00:20:50,632 You know what, though? I kinda want to do marching band now 611 00:20:50,699 --> 00:20:52,970 because... ♪ Look what Tina can do with her hands! ♪ 612 00:20:53,037 --> 00:20:54,974 Do they do .that in marching band? 613 00:20:55,041 --> 00:20:57,412 - They will. - Do you need a birth certificate? 614 00:20:57,479 --> 00:20:58,982 - Nope. - I love it. 615 00:20:59,049 --> 00:21:00,127 ♪ Look what Tina can do with her hands ♪ 616 00:21:00,151 --> 00:21:02,422 ♪ Look what Tina can do with her hands ♪ 617 00:21:02,489 --> 00:21:04,393 ♪ Look what Tina can do with her hands ♪ 618 00:21:04,459 --> 00:21:06,430 ♪ Look what Tina can do with her hands ♪ 619 00:21:06,497 --> 00:21:09,937 - (echoing) - ♪ Look what Tina ♪ 620 00:21:10,004 --> 00:21:11,641 - ♪ Can do with her hands ♪ - ♪ Boob ♪ 621 00:21:11,708 --> 00:21:13,745 ♪ Fart, nips, tips, double dips ♪ 622 00:21:13,812 --> 00:21:15,716 ♪ And that's why we drove off the cliff ♪ 623 00:21:15,783 --> 00:21:18,487 ♪ Look what Tina ♪ 624 00:21:18,555 --> 00:21:19,991 ♪ Can do with her hands ♪ 625 00:21:20,058 --> 00:21:23,431 Hell yeah! Hell yeah! 626 00:21:23,497 --> 00:21:25,468 ♪ Look what Tina can do with her hands ♪ 627 00:21:25,536 --> 00:21:27,540 ♪ Look what Tina can do with her hands ♪ 628 00:21:27,606 --> 00:21:29,018 ♪ Look what Tina can do with her hands ♪ 629 00:21:29,042 --> 00:21:30,642 ♪ Look what Tina can do with her hands.