1
00:00:01,069 --> 00:00:04,075
♪ ♪
2
00:00:21,476 --> 00:00:24,282
Thank you, Linda.
Another perfect pour.
3
00:00:24,348 --> 00:00:26,720
Ugh. The phone people
keep charging us for a hot spot,
4
00:00:26,787 --> 00:00:28,524
whatever that is.
I'm gonna call them.
5
00:00:28,591 --> 00:00:30,628
Definitely. Later.
Not‐not today.
6
00:00:30,695 --> 00:00:32,331
- May‐Maybe next month.
- There you go.
7
00:00:32,398 --> 00:00:34,268
20% off an oil change.
8
00:00:34,335 --> 00:00:36,272
We're probably supposed
to be getting those.
9
00:00:36,339 --> 00:00:37,552
When was the last time
you got one?
10
00:00:37,576 --> 00:00:40,314
Last year?
Or, um, maybe the year before?
11
00:00:40,380 --> 00:00:42,217
I mean, definitely
since Louise was born.
12
00:00:42,284 --> 00:00:43,724
You really got
to stay on those, Bob.
13
00:00:43,788 --> 00:00:45,157
Yeah, I know, Teddy.
14
00:00:45,223 --> 00:00:46,836
Really helps with the lifespan
of the car.
15
00:00:46,860 --> 00:00:48,564
Okay, thanks. Yes, I got it.
16
00:00:48,631 --> 00:00:50,343
I do 'em myself. Just takes,
like, an hour or two.
17
00:00:50,367 --> 00:00:52,237
Three, three and a half
if you're buzzed.
18
00:00:52,304 --> 00:00:54,576
- You should do it yourself.
- I'm just not good
19
00:00:54,643 --> 00:00:56,647
at that
"being responsible" stuff.
20
00:00:56,714 --> 00:00:58,216
You're good
at some of that stuff.
21
00:00:58,283 --> 00:01:00,287
Didn't you reset our clock
the other day?
22
00:01:00,354 --> 00:01:02,257
- After the power went out?
- That was you.
23
00:01:02,324 --> 00:01:04,796
Oh, right. You just wanted
to not use that clock anymore.
24
00:01:04,863 --> 00:01:07,301
Well, concrete's probably dry
at Mr. Fischoeder's.
25
00:01:07,368 --> 00:01:09,539
I'm putting a basketball hoop
in his bathroom
26
00:01:09,606 --> 00:01:11,644
and a toilet
on his basketball court.
27
00:01:11,710 --> 00:01:13,246
That guy's life, huh?
28
00:01:13,313 --> 00:01:14,391
- See you later.
- Okay, bye.
29
00:01:14,415 --> 00:01:15,317
- Hey, guys.
- GENE: Hello.
30
00:01:15,384 --> 00:01:16,452
- Hey, Teddy.
- Theodore.
31
00:01:16,520 --> 00:01:17,889
Hey, kids. How was school?
32
00:01:17,956 --> 00:01:19,025
Don't worry about it.
33
00:01:19,091 --> 00:01:21,162
It was about four hours
too long and a little talky.
34
00:01:21,229 --> 00:01:22,642
Hey, remember
how I wanted to volunteer
35
00:01:22,666 --> 00:01:24,244
at the animal hospital
and read to animals?
36
00:01:24,268 --> 00:01:26,339
I don't think
that's what volunteers do.
37
00:01:26,406 --> 00:01:27,618
Animals don't have thumbs,
Louise.
38
00:01:27,642 --> 00:01:29,345
(chuckles):
They, uh, can't turn the pages.
39
00:01:29,412 --> 00:01:30,815
Anyway, so, you know how I need
40
00:01:30,882 --> 00:01:32,552
my birth certificate
for the application?
41
00:01:32,619 --> 00:01:34,699
Well, it's due tomorrow.
Do you guys know where that is?
42
00:01:34,723 --> 00:01:36,727
I do. Uh, I know where
your birth certificate is,
43
00:01:36,794 --> 00:01:40,935
because I very responsibly
put it in a very safe place.
44
00:01:41,002 --> 00:01:42,337
- Okay.
- In a safe.
45
00:01:42,404 --> 00:01:44,308
- A little fire safe.
- Cool.
46
00:01:44,375 --> 00:01:46,345
There's lots of other
important documents in there
47
00:01:46,412 --> 00:01:48,349
that I'm
responsibly keeping safe.
48
00:01:48,416 --> 00:01:50,253
Does toilet paper count
as important papers?
49
00:01:50,320 --> 00:01:51,657
If so, we're rich.
50
00:01:51,724 --> 00:01:53,460
Oh, God.
I forgot to buy toilet paper.
51
00:01:53,527 --> 00:01:56,499
At least there's one thing
I put in the right place.
52
00:01:56,567 --> 00:01:58,604
Oh, come on. Where's the key?
53
00:01:58,671 --> 00:02:01,543
Where's the key?
The freakin' key!
54
00:02:01,610 --> 00:02:03,781
♪ Bus too slow,
I wanna take a boat ♪
55
00:02:03,848 --> 00:02:06,252
♪ Boat too wet,
I wanna take a jet ♪
56
00:02:06,319 --> 00:02:08,289
♪ Jet killed a bird,
I wanna take a herd ♪
57
00:02:08,356 --> 00:02:09,626
♪ Of sheep to the meadow ♪
58
00:02:09,693 --> 00:02:11,964
♪ Say hello to the fellow
making yellow on a cello ♪
59
00:02:12,030 --> 00:02:14,301
♪ Cello's too wet,
so we get a clarinet ♪
60
00:02:14,368 --> 00:02:16,607
♪ Clarinet's too reedy,
so we went to Ally Sheedy ♪
61
00:02:16,673 --> 00:02:18,844
♪ Ally Sheedy's too busy,
so we got her sister Lizzie ♪
62
00:02:18,911 --> 00:02:20,456
- (Tina mumbles)
- ♪ Lizzie Sheedy
likes to cuss ♪
63
00:02:20,480 --> 00:02:21,950
♪ When she's driving
on the bus ♪
64
00:02:22,017 --> 00:02:24,321
♪ These are the words
she likes to say ♪
65
00:02:24,388 --> 00:02:26,459
- ♪ Crotch, dingle, crap, boob ♪
- (Tina mumbling)
66
00:02:26,527 --> 00:02:28,697
♪ Fart, nips, tips,
double dips ♪
67
00:02:28,764 --> 00:02:31,002
♪ And that's why
we drove off the cliff. ♪
68
00:02:31,068 --> 00:02:32,906
Man, how are you guys
even doing that?
69
00:02:32,972 --> 00:02:34,375
Oh, I love it!
70
00:02:34,441 --> 00:02:36,012
But that's not how
we used to do it.
71
00:02:36,078 --> 00:02:37,816
Gene, do it with me.
I'll show you how.
72
00:02:37,882 --> 00:02:40,621
♪ Welcome to the offices
of chicken legs and sausages ♪
73
00:02:40,688 --> 00:02:42,024
♪ We're going to the zoo today ♪
74
00:02:42,090 --> 00:02:43,269
♪ We're gonna eat
some ostriches ♪
75
00:02:43,293 --> 00:02:45,898
♪ Oh, they left?
Well, that's for the best ♪
76
00:02:45,965 --> 00:02:48,671
♪ But while we're here,
let's go get a beer ♪
77
00:02:48,737 --> 00:02:51,442
♪ Oh, they don't have booze?
Then how about a cruise? ♪
78
00:02:51,510 --> 00:02:54,381
♪ These are the things
they have on the boat ♪
79
00:02:54,448 --> 00:02:56,987
♪ Checkers, cribbage,
lettuce, spinach ♪
80
00:02:57,054 --> 00:02:59,626
♪ Slots, cots, garlic knots ♪
81
00:02:59,693 --> 00:03:02,297
♪ And now we sink
into the sea. ♪
82
00:03:02,364 --> 00:03:04,636
- (gurgles)
- I don't understand
how you can do
83
00:03:04,703 --> 00:03:06,315
the clapping and the talking
at the same time.
84
00:03:06,339 --> 00:03:08,376
- We can teach you, Tina.
- You can?
85
00:03:08,443 --> 00:03:10,480
Sure!
My cousin Valerie could do it,
86
00:03:10,548 --> 00:03:12,451
and she only had one arm.
She still does.
87
00:03:12,518 --> 00:03:13,888
(phone rings)
88
00:03:13,954 --> 00:03:15,591
- Bob's Burgers.
- Lin, it's me.
89
00:03:15,658 --> 00:03:17,327
- I‐I need your help.
- Where are you?
90
00:03:17,394 --> 00:03:18,229
(sighs)
Under the bed.
91
00:03:18,296 --> 00:03:19,775
Do you know where
the key to the safe is?
92
00:03:19,799 --> 00:03:21,904
No, I have no idea.
How's it look under the bed?
93
00:03:21,970 --> 00:03:23,339
- Gross.
- I bet.
94
00:03:23,406 --> 00:03:24,785
Will you ask the kids
if they've seen it?
95
00:03:24,809 --> 00:03:26,713
Kids, have you seen
the key to the safe?
96
00:03:26,780 --> 00:03:28,927
TINA:
No. Did you ask Dad?
He seemed to be on top of it.
97
00:03:28,951 --> 00:03:30,631
- I'm on the phone with him.
- Tell him I say hi.
98
00:03:30,655 --> 00:03:32,391
- Tina says hi.
- Hi, Tina.
99
00:03:32,457 --> 00:03:33,861
- Dad says hi back.
- Aw.
100
00:03:33,928 --> 00:03:35,363
Ask Dad if he thinks I'm ready
101
00:03:35,430 --> 00:03:37,301
to start sharing underwear
with him.
102
00:03:37,367 --> 00:03:39,071
- Oof!
- LOUISE: Dad, you got this.
103
00:03:39,138 --> 00:03:40,908
Bob, I think Louise
is coming upstairs
104
00:03:40,975 --> 00:03:42,411
to jump on the bed
and squish you.
105
00:03:42,477 --> 00:03:44,783
Yeah, she did it.
It's really fun. And helpful.
106
00:03:44,849 --> 00:03:46,653
- Uh, I'm gonna hang up, Lin.
- Okay.
107
00:03:46,720 --> 00:03:49,024
Let's hang up at the same time.
Oh, you hung up.
108
00:03:49,091 --> 00:03:50,628
So, just looking everywhere,
huh?
109
00:03:50,695 --> 00:03:52,464
Uh‐huh.
I know I bought the safe,
110
00:03:52,532 --> 00:03:53,433
and the key came with the safe.
111
00:03:53,499 --> 00:03:55,403
And I put the important stuff
in the safe.
112
00:03:55,470 --> 00:03:58,009
Closed the safe.
Took the key. And then I...
113
00:03:58,076 --> 00:03:59,411
- Threw it?
- No.
114
00:03:59,478 --> 00:04:01,415
Oh! And then I wanted
to put the key
115
00:04:01,482 --> 00:04:03,286
on my keychain
to be responsible,
116
00:04:03,353 --> 00:04:05,524
but I realized
I left my keys in the car.
117
00:04:05,591 --> 00:04:07,427
That way your car's
just ready to go.
118
00:04:07,494 --> 00:04:09,699
So, I went out to the car
to look for my keys,
119
00:04:09,766 --> 00:04:11,703
and then, uh, Hugo walked by.
120
00:04:11,770 --> 00:04:14,308
So I ducked down so I wouldn't
have to talk to him.
121
00:04:14,375 --> 00:04:15,654
- So brave.
- But then he saw me,
122
00:04:15,678 --> 00:04:17,782
so I, uh, I pretended
to be on a phone call.
123
00:04:17,849 --> 00:04:20,888
Hands‐free, even though
our car doesn't have that.
124
00:04:20,955 --> 00:04:22,424
So, should we maybe look
in the car?
125
00:04:22,491 --> 00:04:23,694
No, I get carsick.
126
00:04:23,761 --> 00:04:26,666
- But it wouldn't be mov...
- Bye‐bye.
127
00:04:26,733 --> 00:04:28,504
It's got to be in here.
128
00:04:28,570 --> 00:04:30,508
Oh, God.
129
00:04:30,574 --> 00:04:32,979
Right.
That doesn't open anymore.
130
00:04:33,046 --> 00:04:35,417
(grunts)
It's so hard to bend.
131
00:04:35,483 --> 00:04:37,588
What a mess. I'm a monster.
132
00:04:37,655 --> 00:04:38,991
Oh, there you are,
133
00:04:39,058 --> 00:04:40,837
screwdriver that I've rebought
a bunch of times
134
00:04:40,861 --> 00:04:42,497
'cause I didn't know
where you were.
135
00:04:42,565 --> 00:04:44,502
Jury duty summons. Perfect.
136
00:04:44,569 --> 00:04:46,582
I wish I knew you were there
since I'm a fugitive now,
137
00:04:46,606 --> 00:04:48,076
I guess.
Yep, there are the ants.
138
00:04:48,142 --> 00:04:50,480
You guys are still here.
H‐How can I live like this?
139
00:04:50,548 --> 00:04:52,518
Ow! My back! Seizing up!
140
00:04:52,585 --> 00:04:55,591
Aah! Ow!
(grunting)
141
00:04:55,658 --> 00:04:58,496
- Hi. How are you?
- I'm fine. You okay?
142
00:04:58,564 --> 00:05:00,768
(exhales)
Yeah, yeah. Couldn't be happier.
143
00:05:00,835 --> 00:05:02,572
- All right.
- (whimpers)
144
00:05:02,638 --> 00:05:04,809
Okay, if I...
If I lay like this...
145
00:05:04,876 --> 00:05:06,513
(panting)
146
00:05:06,580 --> 00:05:07,882
This feels better.
147
00:05:07,949 --> 00:05:09,919
This is gonna fix itself,
and then I...
148
00:05:09,986 --> 00:05:11,499
and then I'll look
for the keys some more.
149
00:05:11,523 --> 00:05:13,527
Oh, lying down
reminds me that I'm tired.
150
00:05:13,594 --> 00:05:15,063
I'm always tired.
151
00:05:15,130 --> 00:05:16,542
Just gonna close my eyes
for a minute.
152
00:05:16,566 --> 00:05:18,937
But I'm not gonna fall asleep.
153
00:05:19,004 --> 00:05:21,442
Oh, God. I fell asleep.
What time is it?
154
00:05:21,510 --> 00:05:24,481
Where am I? Am I dreaming?
155
00:05:24,549 --> 00:05:26,853
Am I tiny?
I think I might be tiny.
156
00:05:26,920 --> 00:05:28,790
Pens. Maps.
157
00:05:28,857 --> 00:05:30,628
Am I in my glove compartment?
158
00:05:30,694 --> 00:05:33,499
Wow, that insurance
is very expired.
159
00:05:35,938 --> 00:05:37,407
(Bob snoring)
160
00:05:39,178 --> 00:05:42,552
Okay, either I'm actually tiny
and I'm in my glove compartment
161
00:05:42,618 --> 00:05:44,454
and I should maybe be
a superhero,
162
00:05:44,522 --> 00:05:48,597
or I'm dreaming, because
I'm a sleepy, middle‐aged man,
163
00:05:48,664 --> 00:05:49,298
and I fall asleep a lot.
164
00:05:49,364 --> 00:05:50,834
VOICE:
If you're dreaming,
165
00:05:50,901 --> 00:05:52,805
- then am I dreaming?
- Who said that?
166
00:05:52,872 --> 00:05:54,842
Me! Rubber Band Squeezy Ball.
167
00:05:54,909 --> 00:05:57,047
What's it been?
Like, seven years?
168
00:05:57,113 --> 00:05:59,218
Pr‐Probably, yeah. I'm sorry
169
00:05:59,284 --> 00:06:01,455
about the glove compartment
not opening, Squeezy Ball.
170
00:06:01,523 --> 00:06:03,426
Yeah, it's like a tomb in here.
171
00:06:03,492 --> 00:06:05,965
Man, we used to have
some good times, huh?
172
00:06:06,031 --> 00:06:08,002
You would find a rubber band
every once in a while
173
00:06:08,069 --> 00:06:10,006
and then add it on to me.
174
00:06:10,073 --> 00:06:11,543
(chuckles)
Yeah.
175
00:06:11,610 --> 00:06:13,513
And you'd squeeze me
while you were driving.
176
00:06:13,580 --> 00:06:15,450
That was, um,
that was our thing.
177
00:06:15,517 --> 00:06:17,487
And you'd come up
with ideas, right?
178
00:06:17,555 --> 00:06:18,857
Ideas for burgers and stuff.
179
00:06:18,924 --> 00:06:20,761
I‐I‐I... I guess I would.
180
00:06:20,828 --> 00:06:24,535
Ah, man, your restaurant
must be so successful by now.
181
00:06:24,602 --> 00:06:26,840
What? Oh. No.
I mean, we're open.
182
00:06:26,906 --> 00:06:29,512
Hey, um, have you seen
a little key?
183
00:06:29,579 --> 00:06:31,181
It's really small.
It's, like, uh...
184
00:06:31,248 --> 00:06:34,555
Oh. I mean, it was small.
It‐It's about this big?
185
00:06:34,622 --> 00:06:36,660
- It's for our safe.
- You got a safe?
186
00:06:36,726 --> 00:06:39,197
Look at you!
For all your restaurant money?
187
00:06:39,264 --> 00:06:42,571
No, it's for, um,
uh, important papers.
188
00:06:42,638 --> 00:06:45,644
Wow. I know someone
that has important papers!
189
00:06:45,711 --> 00:06:47,615
(chuckles)
I've missed you, Squeezy.
190
00:06:47,682 --> 00:06:49,952
(exhales)
I don't know about your key,
191
00:06:50,019 --> 00:06:52,490
but you know who might be able
to help? Tape!
192
00:06:52,558 --> 00:06:55,564
- Tape?
- Yeah. Your old self‐help tape,
193
00:06:55,631 --> 00:06:59,271
Strategies for Living:
How to Become a Strategenius.
194
00:06:59,338 --> 00:07:01,041
Oh, right.
I started listening to that
195
00:07:01,108 --> 00:07:02,978
for a little bit
a long time ago.
196
00:07:03,045 --> 00:07:04,716
Not as much as I should have.
197
00:07:04,782 --> 00:07:06,920
But I think I saw it
under the front seat
198
00:07:06,986 --> 00:07:09,224
before I fell asleep.
How do we get out of here?
199
00:07:09,291 --> 00:07:11,529
What if we squeeze out?
200
00:07:11,596 --> 00:07:13,065
Get it? Squeeze?
201
00:07:13,132 --> 00:07:15,036
(chuckles)
Yeah. Yeah, I‐I get it.
202
00:07:15,103 --> 00:07:17,140
Am I still your best friend,
Bob?
203
00:07:17,207 --> 00:07:19,010
I guess, yes.
204
00:07:20,313 --> 00:07:22,618
All done with Fischoeder's
basketball court toilet.
205
00:07:22,685 --> 00:07:24,197
Wait, did I hook it up
to the sewer line?
206
00:07:24,221 --> 00:07:26,526
- Eh, let's say I did.
- Hoops and poops.
207
00:07:26,593 --> 00:07:29,231
Okay, again. ♪ Bus too slow,
I wanna take a boat. ♪
208
00:07:29,297 --> 00:07:31,211
No, you're‐you're supposed
to hit your butt on that.
209
00:07:31,235 --> 00:07:33,573
- I am?
- Yeah. Not the elbow, the butt.
210
00:07:33,640 --> 00:07:35,611
Hey, I know that game.
But I learned it
211
00:07:35,677 --> 00:07:37,280
a different way.
D‐Do it with me.
212
00:07:37,347 --> 00:07:39,284
♪ There's Father Gregory
up in the rectory ♪
213
00:07:39,351 --> 00:07:41,723
♪ There's Sister Eleanor
going to the liquor store ♪
214
00:07:41,790 --> 00:07:44,070
♪ There's all the altar boys
playing dice and making noise ♪
215
00:07:44,094 --> 00:07:45,931
♪ How many combinations
did they roll? ♪
216
00:07:45,998 --> 00:07:47,701
♪ A one and a one ♪
217
00:07:47,768 --> 00:07:49,739
♪ And a one and a two
and a one and a three ♪
218
00:07:49,806 --> 00:07:52,110
♪ And a one and a four
and a one and a five ♪
219
00:07:52,177 --> 00:07:53,756
‐♪ And a one. ♪
‐Teddy, Teddy, we get it.
We get it.
220
00:07:53,780 --> 00:07:55,225
Yeah, you don't know
where this is going.
221
00:07:55,249 --> 00:07:57,655
♪ A one and a six,
a two and a one... ♪
222
00:07:57,721 --> 00:07:59,291
So everyone can do this
except me?
223
00:07:59,357 --> 00:08:02,030
- Is that what's going on?
- Aw, who wants a hug?
224
00:08:02,096 --> 00:08:03,700
That's not a pity hug?
225
00:08:03,767 --> 00:08:05,671
(grunting)
226
00:08:05,737 --> 00:08:07,240
Ha! We're out.
227
00:08:07,307 --> 00:08:08,710
Whoa.
228
00:08:08,777 --> 00:08:10,948
Uh, this feels dangerous.
229
00:08:11,014 --> 00:08:13,018
It does, doesn't it?
So, you're dreaming,
230
00:08:13,085 --> 00:08:14,689
but if you find the key
in your dream,
231
00:08:14,755 --> 00:08:16,291
you'll find it in real life?
232
00:08:16,358 --> 00:08:17,962
I‐I don't know. Maybe.
233
00:08:18,028 --> 00:08:21,168
And if you die in here,
you'll die in real life?
234
00:08:21,235 --> 00:08:23,707
I mean, I hope not.
What's all this?
235
00:08:23,773 --> 00:08:26,579
- Vent ducts. Electrical chassis.
- That's great detail.
236
00:08:26,646 --> 00:08:28,358
It's probably not correct
since I'm dreaming this
237
00:08:28,382 --> 00:08:29,822
and I don't know anything
about cars.
238
00:08:29,886 --> 00:08:31,321
ENGINE:
No crap you don't!
239
00:08:31,388 --> 00:08:32,868
- (whispers): Who's that?
- That's the engine.
240
00:08:32,892 --> 00:08:34,160
He sounds mad.
241
00:08:34,227 --> 00:08:35,564
ENGINE:
Hey, true or false?
242
00:08:35,631 --> 00:08:37,166
Cars need their oil changed.
243
00:08:37,233 --> 00:08:38,603
- True.
- ENGINE: Don't tell him!
244
00:08:38,670 --> 00:08:40,306
No, I know. Uh, I'm so sorry,
245
00:08:40,373 --> 00:08:42,845
engine. Uh, I‐I should be
a lot better about that.
246
00:08:42,912 --> 00:08:45,016
ENGINE:
Every 3,000 miles, dipstick!
247
00:08:45,082 --> 00:08:46,753
DIPSTICK:
Hey, don't drag me into this.
248
00:08:46,819 --> 00:08:49,124
BRAKE PADS:
You got to change
your brake pads, too, man.
249
00:08:49,190 --> 00:08:50,994
Are you not hearing me squeak?
250
00:08:51,061 --> 00:08:52,363
I‐I know, everyone.
251
00:08:52,430 --> 00:08:54,367
I‐I'm not good
at maintaining things
252
00:08:54,434 --> 00:08:55,938
or, or knowing how to do
253
00:08:56,004 --> 00:08:57,283
the things
I should know how to do.
254
00:08:57,307 --> 00:08:58,309
Uh, but I'm trying.
255
00:08:58,375 --> 00:09:01,114
I‐I put the kids'
birth certificates in a safe.
256
00:09:01,181 --> 00:09:03,729
- DIPSTICK: Ooh‐la‐la.
- BRAKE PADS:
Ooh, big man with the safe, huh?
257
00:09:03,753 --> 00:09:05,991
Okay, we got to go.
We‐we have a thing.
258
00:09:06,058 --> 00:09:07,661
Bye. Come on.
259
00:09:07,728 --> 00:09:10,333
‐(muttering) ‐Disgusting!
260
00:09:10,399 --> 00:09:12,003
Okay, we'll take this
nice and slow.
261
00:09:12,070 --> 00:09:13,305
You can do this, Tina.
262
00:09:13,372 --> 00:09:14,942
Tell your hands
if they get this right,
263
00:09:15,009 --> 00:09:16,913
you're taking 'em out
for ice cream.
264
00:09:16,980 --> 00:09:18,893
- It's weird
that she can't do it, right?
- Yeah, I know.
265
00:09:18,917 --> 00:09:20,730
- What'd you say?
- Everyone knows. Uh, nothing.
266
00:09:20,754 --> 00:09:23,225
Focus on me. All right,
just the hand movements, okay?
267
00:09:23,292 --> 00:09:25,029
Here we go.
Front of hands, back of hands...
268
00:09:25,096 --> 00:09:26,833
Whoa, whoa, whoa.
Whoa. Too fast.
269
00:09:26,899 --> 00:09:28,603
Front of hands...
270
00:09:28,670 --> 00:09:30,783
Are you driving to the hospital,
Louise? Stop speeding.
271
00:09:30,807 --> 00:09:34,815
Front of hands...
272
00:09:34,882 --> 00:09:36,753
- Slower.
- Back...
273
00:09:36,819 --> 00:09:39,257
of... hands.
274
00:09:39,324 --> 00:09:40,393
Easy.
275
00:09:40,459 --> 00:09:42,831
Now you clap...
276
00:09:42,898 --> 00:09:44,100
Half that speed.
277
00:09:44,167 --> 00:09:46,673
And cross...
278
00:09:46,739 --> 00:09:48,777
- Slower.
- ...your...
279
00:09:48,843 --> 00:09:49,879
Dear Lord.
280
00:09:49,945 --> 00:09:52,417
Cross your...
Tina, cross your...
281
00:09:52,483 --> 00:09:54,087
This is ruining my memory
of childhood.
282
00:09:54,154 --> 00:09:56,191
You're making Mommy sad, Tina.
283
00:09:57,093 --> 00:09:58,930
(screams, grunts)
284
00:09:58,997 --> 00:10:00,299
- Ow! (groans)
- Whee! (laughs)
285
00:10:00,366 --> 00:10:02,805
- Oh, my back.
- Your back hurts in your dream?
286
00:10:02,871 --> 00:10:04,709
I mean,
once you have back problems,
287
00:10:04,775 --> 00:10:06,278
you kinda always have
back problems.
288
00:10:06,344 --> 00:10:08,425
SQUEEZY BALL: I love the fact
that you're a millionaire
289
00:10:08,449 --> 00:10:10,019
but your car looks like crap.
290
00:10:10,086 --> 00:10:11,989
You know, you can tell a lot
about a person
291
00:10:12,056 --> 00:10:14,127
by how they keep their car.
292
00:10:14,194 --> 00:10:15,329
Hi, I'm Tape.
293
00:10:15,396 --> 00:10:18,870
Strategies for Living:
How to Become a Strategenius.
294
00:10:18,937 --> 00:10:20,841
Oh, hey.
We were looking for you.
295
00:10:20,907 --> 00:10:22,745
- I'm a big fan.
- I'm‐I'm Bob.
296
00:10:22,811 --> 00:10:24,211
Uh, I don't know
if you remember me.
297
00:10:24,247 --> 00:10:26,819
I‐I didn't listen
to much of you.
298
00:10:26,886 --> 00:10:28,532
Why would I remember
the guy who bought me,
299
00:10:28,556 --> 00:10:30,727
listened to three minutes of me,
and then left me
300
00:10:30,794 --> 00:10:32,463
on the dirtiest floor
in the world?
301
00:10:32,531 --> 00:10:34,400
I haven't been thinking
about you at all.
302
00:10:34,467 --> 00:10:36,739
- Oh, I'm sor...
- And that's an example
303
00:10:36,806 --> 00:10:39,310
of passive‐aggressive behavior,
which is not helpful.
304
00:10:39,377 --> 00:10:42,183
We cover that in chapter nine,
which I guess you'll never hear.
305
00:10:42,250 --> 00:10:44,187
That's not passive‐aggressive,
what I just said.
306
00:10:44,254 --> 00:10:45,791
I really think
you'll never hear it.
307
00:10:45,857 --> 00:10:46,592
Bob's a millionaire.
308
00:10:46,659 --> 00:10:48,028
Uh, I‐I... No, I'm...
(chuckles)
309
00:10:48,095 --> 00:10:50,499
I'm not. Uh, hey,
I‐I need your help.
310
00:10:50,567 --> 00:10:51,567
Yes. Yes, you do.
311
00:10:51,602 --> 00:10:54,842
Right. In general
but also with finding a key.
312
00:10:54,909 --> 00:10:55,944
A silver key.
313
00:10:56,011 --> 00:10:57,256
Bob, I don't know
where the key is.
314
00:10:57,280 --> 00:10:58,917
But to be effective
in this situation,
315
00:10:58,983 --> 00:11:01,021
you'll need to energize,
synthesize,
316
00:11:01,087 --> 00:11:02,323
then synergize.
317
00:11:02,390 --> 00:11:04,427
Um, I know what one of those is.
318
00:11:04,494 --> 00:11:05,831
But what‐what do I do?
319
00:11:05,897 --> 00:11:07,734
Divide the car into quadrants,
320
00:11:07,801 --> 00:11:09,137
so you have attainable goals.
321
00:11:09,204 --> 00:11:10,841
I'm still not following.
322
00:11:10,907 --> 00:11:11,776
You got to look under the seat.
323
00:11:11,843 --> 00:11:13,354
That's what I was doing
when I hurt my back.
324
00:11:13,378 --> 00:11:15,049
- Of course you did.
- Yeah, I'm, uh...
325
00:11:15,115 --> 00:11:16,318
I'm‐I'm not in good shape.
326
00:11:16,384 --> 00:11:18,388
Wow, really?
That's crazy.
327
00:11:18,455 --> 00:11:20,894
You were in such good shape
when you bought me.
328
00:11:20,961 --> 00:11:22,907
Oh, by the way, there's a bunch
of ants coming towards us.
329
00:11:22,931 --> 00:11:24,500
BOB:
Oh, God. Ants!
330
00:11:24,568 --> 00:11:25,503
(screams)
331
00:11:25,570 --> 00:11:27,106
I'm small, so they're... huge.
332
00:11:27,173 --> 00:11:29,344
TAPE:
And organized. And strong.
333
00:11:29,410 --> 00:11:31,883
- Plus, these guys are hungry.
- How can you tell?
334
00:11:31,949 --> 00:11:33,963
TAPE:
Don't you think they have
"let's eat those guys" face?
335
00:11:33,987 --> 00:11:36,024
They do.
They totally do.
336
00:11:40,099 --> 00:11:41,836
So, Bob,
priority level one to five,
337
00:11:41,903 --> 00:11:43,907
- where does staying alive rate?
- Oh, uh, five.
338
00:11:43,973 --> 00:11:46,244
- One is the most.
- Oh, sorry. Then one.
339
00:11:46,311 --> 00:11:49,183
Uh, uh, staying alive is
very important to me right now.
340
00:11:49,250 --> 00:11:51,330
All right, I was worried when
you said five, to be honest.
341
00:11:51,354 --> 00:11:53,425
- Me, too.
- Well, I got confused
by your system,
342
00:11:53,492 --> 00:11:55,429
because it's the oppo...
I... Whatever.
343
00:11:55,496 --> 00:11:57,644
- Wh‐What should we do here?
- Now that I know our goal is
to stay alive,
344
00:11:57,668 --> 00:12:01,007
let's assess our options
and make an action plan.
345
00:12:01,074 --> 00:12:03,478
I love that. Action plan
sounds great right now.
346
00:12:03,546 --> 00:12:05,215
Want to squeeze me
for ideas, Bob?
347
00:12:05,282 --> 00:12:07,854
Uh, Squeezy, I feel like Tape's
got a good handle on things.
348
00:12:07,921 --> 00:12:10,359
- Right, Tape?
- Life doesn't give you
handles, Bob.
349
00:12:10,426 --> 00:12:12,229
You have to install them
yourself.
350
00:12:12,296 --> 00:12:13,866
See that pencil?
Grab it.
351
00:12:13,933 --> 00:12:15,102
Okay. Um...
352
00:12:15,169 --> 00:12:17,073
(grunting)
I‐I got it.
353
00:12:17,139 --> 00:12:18,509
Bob, stick it
through my right eye
354
00:12:18,576 --> 00:12:20,547
and then hold on for dear life.
355
00:12:20,613 --> 00:12:21,949
Your eye?
Won't that hurt?
356
00:12:22,016 --> 00:12:23,127
(sarcastically):
No, it'll feel good.
357
00:12:23,151 --> 00:12:24,888
Just do it! Now!
358
00:12:24,955 --> 00:12:25,757
- BOB: Uh...
- Does "now"
359
00:12:25,824 --> 00:12:28,061
not mean
the same thing to you or...?
360
00:12:28,128 --> 00:12:29,263
Okay, okay!
361
00:12:29,330 --> 00:12:30,967
(grunts)
Sorry.
362
00:12:31,034 --> 00:12:33,906
Being organized means never
having to say you're sorry.
363
00:12:33,973 --> 00:12:34,975
Hyah!
364
00:12:36,144 --> 00:12:37,914
Whoa...!
365
00:12:37,981 --> 00:12:40,987
Hang on! If you have
enough upper body strength!
366
00:12:41,054 --> 00:12:42,858
Which it doesn't look
like you do!
367
00:12:44,093 --> 00:12:45,229
Hyah!
368
00:12:46,231 --> 00:12:48,135
Bob, you need to lick
this cough drop.
369
00:12:48,201 --> 00:12:50,540
- What?
- You're the only one here
with saliva.
370
00:12:50,607 --> 00:12:54,113
You need to lick the old cough
drop to reactivate the flavors.
371
00:12:54,180 --> 00:12:55,449
- Seriously?
- Yes!
372
00:12:55,517 --> 00:12:57,286
Lick now! All over!
373
00:12:57,353 --> 00:12:59,390
The tape is very wise, Bob!
374
00:12:59,457 --> 00:13:00,927
Lick the cough drop!
375
00:13:00,994 --> 00:13:03,265
Oh, God,
the ants are climbing up.
376
00:13:03,331 --> 00:13:05,102
(grunting)
377
00:13:05,169 --> 00:13:06,204
It's so dusty.
378
00:13:06,271 --> 00:13:07,406
Get it all...
All over!
379
00:13:07,473 --> 00:13:08,943
Get the whole thing moist!
380
00:13:09,010 --> 00:13:10,312
(grunting)
381
00:13:10,379 --> 00:13:12,149
Thath's all I have!
Thorry!
382
00:13:12,216 --> 00:13:13,216
Ugh. Fine.
383
00:13:13,251 --> 00:13:14,922
Suck on this, ants.
384
00:13:17,393 --> 00:13:18,161
BOB:
Ha!
385
00:13:18,228 --> 00:13:20,466
It's working!
The ants are going away!
386
00:13:20,533 --> 00:13:21,301
Whoo‐hoo!
387
00:13:21,367 --> 00:13:23,973
Hey, uh, did anyone
get that on...
388
00:13:24,040 --> 00:13:25,643
tape?
389
00:13:25,710 --> 00:13:27,379
♪ Bus too slow ♪
Again.
390
00:13:27,446 --> 00:13:29,050
♪ Bus too slow. ♪
391
00:13:29,117 --> 00:13:30,018
- Again.
- (door opens, bell jingles)
392
00:13:30,085 --> 00:13:31,187
Hello, burger people.
393
00:13:31,254 --> 00:13:33,325
It's half past rent o'clock...
Oh.
394
00:13:33,391 --> 00:13:34,571
Are you doing the handsy damsel?
395
00:13:34,595 --> 00:13:36,364
Mr. Fischoeder,
you know it, too?
396
00:13:36,431 --> 00:13:37,934
Sure!
It's been about 60 years.
397
00:13:38,001 --> 00:13:40,081
- Let me see if I remember.
- It's not gonna be easy.
398
00:13:40,139 --> 00:13:42,219
- ♪ Theodore Roosevelt
made himself a turkey melt ♪
- Seriously?
399
00:13:42,243 --> 00:13:43,913
♪ Shared it with a bear ♪
400
00:13:43,980 --> 00:13:45,258
♪ And then he told him
how he really felt ♪
401
00:13:45,282 --> 00:13:48,321
♪ Made himself a daiquiri,
drank it in a factory ♪
402
00:13:48,388 --> 00:13:51,294
♪ How many people died
in the fire? ♪
403
00:13:51,361 --> 00:13:53,165
♪ One, ten, 30. ♪
404
00:13:53,231 --> 00:13:55,191
That's the best .version.
That's coming to school.
405
00:13:55,235 --> 00:13:56,748
Everyone's gonna be doing this
tomorrow.
406
00:13:56,772 --> 00:13:58,275
(quietly):
Not everyone.
407
00:13:58,341 --> 00:14:00,479
SQUEEZY BALL:
Whew! That was a close one.
408
00:14:00,547 --> 00:14:02,918
- BOB: Yeah. Nice job, Tape.
- TAPE: Very nice job.
409
00:14:02,984 --> 00:14:05,155
Oh, hey, cool jury duty summons
you never responded to.
410
00:14:05,222 --> 00:14:07,894
Yep. That's not just
"not sticking to my plans."
411
00:14:07,961 --> 00:14:09,898
That's losing the mail.
412
00:14:09,965 --> 00:14:11,410
And‐and what are
all these little notes, Bob?
413
00:14:11,434 --> 00:14:13,673
They look like a bunch
of lost to‐do lists.
414
00:14:13,739 --> 00:14:16,411
Is the first item on every list
"lose list"?
415
00:14:16,477 --> 00:14:17,948
Yes, I know, I know.
416
00:14:18,014 --> 00:14:19,618
There‐There's
too many things to do.
417
00:14:19,685 --> 00:14:21,989
As a person.
How does anyone do anything?
418
00:14:22,056 --> 00:14:23,325
And‐and bathe?
419
00:14:23,391 --> 00:14:25,495
Hey, you're bathing?
I couldn't tell.
420
00:14:25,563 --> 00:14:27,399
- Good for you, Bob.
- (sighs)
421
00:14:27,466 --> 00:14:29,003
Someone else could've bought me.
422
00:14:29,070 --> 00:14:31,675
I could be
in someone's DeLorean right now.
423
00:14:31,742 --> 00:14:34,347
Okay. All right. Tina, take
my spot when you're ready, okay?
424
00:14:34,413 --> 00:14:36,117
- Just jump right in. Here we go.
- Okay.
425
00:14:36,184 --> 00:14:38,154
(overlapping chanting)
426
00:14:38,221 --> 00:14:40,225
Uh...
427
00:14:40,292 --> 00:14:42,229
(chanting continues)
428
00:14:42,296 --> 00:14:44,233
LINDA:
♪ Well, that's for the best. ♪
429
00:14:44,300 --> 00:14:45,970
Now switch up partners
430
00:14:46,037 --> 00:14:47,439
- and triple time.
- Aah!
431
00:14:47,507 --> 00:14:49,410
I hope we find the key soon.
432
00:14:49,477 --> 00:14:51,247
It feels like we've walked
a really long way,
433
00:14:51,314 --> 00:14:53,084
and my tiny feet really hurt.
434
00:14:53,151 --> 00:14:54,463
You know,
physical health is a gift
435
00:14:54,487 --> 00:14:56,291
you give yourself every day.
436
00:14:56,357 --> 00:14:59,430
Or, in your case, maybe,
like, twice in your 20s?
437
00:14:59,497 --> 00:15:01,034
Uh, that's pretty generous,
actually.
438
00:15:01,100 --> 00:15:03,405
I‐I‐I don't take care of myself.
439
00:15:03,471 --> 00:15:06,044
But I‐I was thinking
about doing it sometime.
440
00:15:06,110 --> 00:15:07,590
Yeah, you're gonna be
really buff someday.
441
00:15:07,614 --> 00:15:09,283
I can't wait to see that.
442
00:15:09,350 --> 00:15:11,387
- (zapping)
- Anyone else notice the air
443
00:15:11,454 --> 00:15:13,526
getting a little electricity‐y?
444
00:15:13,592 --> 00:15:15,195
Whoa.
445
00:15:15,262 --> 00:15:17,266
♪ ♪
446
00:15:18,769 --> 00:15:21,341
- Okay, that seems bad.
- What is it?
447
00:15:21,407 --> 00:15:23,054
It's like all the stuff
I should be better about,
448
00:15:23,078 --> 00:15:25,148
that I left
on the floor of my car,
449
00:15:25,215 --> 00:15:26,618
formed a monster?
450
00:15:26,685 --> 00:15:28,455
And it seems to be
very electrical.
451
00:15:28,522 --> 00:15:31,729
I guess that's how my brain
thinks car... power works?
452
00:15:31,795 --> 00:15:33,666
I‐I really don't know
what I'm talking about.
453
00:15:33,733 --> 00:15:35,536
Maybe it's my shame?
454
00:15:35,603 --> 00:15:36,371
Shame‐tricity.
455
00:15:36,437 --> 00:15:38,007
SQUEEZY BALL:
Your shame is so strong.
456
00:15:38,074 --> 00:15:39,678
Yeah.
It's very strong right now.
457
00:15:39,745 --> 00:15:41,314
- (growling)
- Wait. Look.
458
00:15:41,381 --> 00:15:43,118
It's the key to the safe!
459
00:15:43,184 --> 00:15:44,621
Oh, great!
Not it to get it.
460
00:15:44,688 --> 00:15:47,459
So, um, Tape, can you do
some cool tape stuff to it?
461
00:15:47,527 --> 00:15:49,531
Snag the key?
Then lift us out of here?
462
00:15:49,598 --> 00:15:53,171
Stand back, guys. This is where
preparation meets opportunity.
463
00:15:53,238 --> 00:15:55,576
And I am prepared to nail this.
464
00:15:55,643 --> 00:15:57,614
Here we go!
(grunts)
465
00:15:57,680 --> 00:15:58,680
(shouts, grunts)
466
00:15:58,716 --> 00:16:00,485
Yeah, you're on your own, Bob.
467
00:16:03,057 --> 00:16:05,295
(snoring)
468
00:16:05,362 --> 00:16:07,232
- (growling)
- Tape, you can do it.
469
00:16:07,299 --> 00:16:08,736
We need you, man.
(sighs)
470
00:16:08,803 --> 00:16:10,472
I‐I can't pump up
a self‐help tape.
471
00:16:10,540 --> 00:16:13,011
That's‐that's your job.
Self‐help yourself.
472
00:16:13,077 --> 00:16:14,624
(strained): Yeah, I'm just
gonna... I'm gonna take five.
473
00:16:14,648 --> 00:16:17,186
Bob, I feel
like maybe you're the only one
474
00:16:17,252 --> 00:16:18,464
that can defeat
the shame‐tricity monster.
475
00:16:18,488 --> 00:16:20,025
Again, not it.
476
00:16:20,091 --> 00:16:21,762
I don't know how to do that.
477
00:16:21,829 --> 00:16:23,164
- Squeeze me.
- Not right now.
478
00:16:23,231 --> 00:16:24,166
Squeeze me.
479
00:16:24,233 --> 00:16:26,137
Ugh, fine.
(grunts)
480
00:16:26,204 --> 00:16:28,208
Oh, my God.
That's it!
481
00:16:28,274 --> 00:16:31,180
The key is the key!
The key is the key to my shame!
482
00:16:31,247 --> 00:16:33,093
What if I could grab it?
Maybe it would kill the monster.
483
00:16:33,117 --> 00:16:35,188
I like it. I like it.
You're welcome.
484
00:16:35,255 --> 00:16:37,727
And I could use rubber bands
to climb up, so I can reach it.
485
00:16:37,794 --> 00:16:39,430
Where are you gonna get
rubber bands?
486
00:16:39,497 --> 00:16:40,633
Oh, boy.
487
00:16:40,700 --> 00:16:42,469
♪ Say hello to the, uh ♪
488
00:16:42,537 --> 00:16:45,208
♪ Fel‐Fellow making yellow
on a cello ♪
489
00:16:45,275 --> 00:16:48,281
♪ Cello's too wet
so we get a clar... ♪
490
00:16:48,348 --> 00:16:50,185
♪ Get a clarinet. ♪
I can't do it!
491
00:16:50,252 --> 00:16:52,189
- I give up!
- No, keep going!
492
00:16:52,256 --> 00:16:53,491
You got to not think about it.
493
00:16:53,559 --> 00:16:55,239
Free your mind,
and your hands will follow.
494
00:16:55,295 --> 00:16:57,132
Or your butt.
I don't know how that goes.
495
00:16:57,199 --> 00:16:58,401
- But keep going.
- (grumbles)
496
00:16:58,468 --> 00:17:01,140
No, clear your head.
♪ Clarinet's too reedy... ♪
497
00:17:01,207 --> 00:17:03,579
♪ Clarinet's too reedy,
so we went to Ally Sheedy. ♪
498
00:17:03,646 --> 00:17:05,850
‐Uh...
‐Don't think about it.
Keep going.
499
00:17:05,917 --> 00:17:08,665
- ♪ Ally Sheedy's too busy... ♪
- ♪ Ally Sheedy's too busy,
so we got her sister Lizzie ♪
500
00:17:08,689 --> 00:17:11,160
♪ Lizzie Sheedy likes to cuss
when she's driving on the bus ♪
501
00:17:11,227 --> 00:17:13,140
- ♪ These are the words
she likes to say ♪
- She's doing it.
502
00:17:13,164 --> 00:17:14,209
- Look at her go.
- ♪ Crotch, dingle ♪
503
00:17:14,233 --> 00:17:15,636
♪ Crap, boob, fart ♪
504
00:17:15,703 --> 00:17:17,272
♪ Nips, tips, double dips ♪
505
00:17:17,339 --> 00:17:19,209
♪ And that's why we drove
off the cliff! ♪
506
00:17:19,276 --> 00:17:21,147
Hell yeah! Hell yeah!
507
00:17:21,213 --> 00:17:22,817
That felt good!
Can I do that again, Mom?
508
00:17:22,884 --> 00:17:24,754
Uh, sure, sweetie!
Go ahead!
509
00:17:24,821 --> 00:17:27,292
Hell yeah! Hell yeah!
(grunts)
510
00:17:27,359 --> 00:17:29,731
Okay, Squeezy Ball,
we need to use you.
511
00:17:29,798 --> 00:17:31,267
What's left of you.
512
00:17:31,334 --> 00:17:32,837
But I still look the same,
right?
513
00:17:32,904 --> 00:17:35,442
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah,
yeah. Uh, even younger.
514
00:17:35,509 --> 00:17:37,590
Okay, I'm gonna throw you up
over the top of the seat.
515
00:17:37,614 --> 00:17:39,283
Okay, wait, what are you doing?
516
00:17:39,350 --> 00:17:41,722
Aah!
517
00:17:41,788 --> 00:17:42,857
(grunting)
518
00:17:42,924 --> 00:17:44,661
Come on, dream strength!
519
00:17:44,728 --> 00:17:46,263
Oh, I'm so weak.
520
00:17:46,330 --> 00:17:47,734
I only weigh half a pound.
521
00:17:47,800 --> 00:17:49,236
This might be a bad idea.
522
00:17:49,303 --> 00:17:52,242
- There are no bad ideas!
- No, there are.
523
00:17:52,309 --> 00:17:54,881
Yeah, uh, getting a fire safe
and losing the key.
524
00:17:54,948 --> 00:17:57,352
- Uh, not listening
to a really good book on tape.
- Yeah.
525
00:17:57,419 --> 00:17:59,524
Not cleaning a car ever
526
00:17:59,591 --> 00:18:01,862
now seems
like a really bad idea!
527
00:18:01,928 --> 00:18:04,366
Your shame‐tricity monster
is getting bigger, Bob!
528
00:18:04,433 --> 00:18:06,370
Are you making it mad
or something?
529
00:18:06,437 --> 00:18:09,209
I don't know.
I'm kinda giving myself
530
00:18:09,276 --> 00:18:10,412
the opposite of a pep talk.
531
00:18:10,478 --> 00:18:13,117
Well, it seems
like that's making it stronger.
532
00:18:13,184 --> 00:18:15,556
Right. It's like I'm,
it's like I'm giving it power.
533
00:18:15,623 --> 00:18:17,694
I wonder
if I stop beating myself up...
534
00:18:17,760 --> 00:18:19,564
Ha! It got smaller!
535
00:18:19,631 --> 00:18:21,500
Okay. All right.
Uh, um...
536
00:18:21,568 --> 00:18:23,371
I'm not beating myself up.
537
00:18:23,438 --> 00:18:26,410
I, uh...
I'm good at some stuff.
538
00:18:26,477 --> 00:18:28,247
Um, foosball, maybe?
539
00:18:28,314 --> 00:18:29,694
No, I'm not good
at foosball at all.
540
00:18:29,718 --> 00:18:31,253
Oh, no, it just got bigger.
541
00:18:31,320 --> 00:18:32,924
Restaurant stuff!
542
00:18:32,990 --> 00:18:35,361
You're really good
at restaurant stuff!
543
00:18:35,428 --> 00:18:36,565
No, I'm not.
544
00:18:36,631 --> 00:18:39,203
You're
a millionaire restauranteur.
545
00:18:39,269 --> 00:18:40,573
Uh, uh‐huh. Yeah.
546
00:18:40,639 --> 00:18:42,275
Um, what else?
547
00:18:42,342 --> 00:18:45,181
Uh, you have
so many ideas for burgers!
548
00:18:45,248 --> 00:18:46,651
Uh, I mean, I don't know.
549
00:18:46,718 --> 00:18:48,655
And I bet you're a great lover.
550
00:18:48,722 --> 00:18:50,291
Oh, no. No.
551
00:18:50,358 --> 00:18:51,728
You have soft hands?
552
00:18:51,795 --> 00:18:53,464
I do have soft hands.
553
00:18:53,532 --> 00:18:55,870
- Oh! I got bigger.
- TAPE: You bought me!
554
00:18:55,936 --> 00:18:57,573
That shows some good judgment!
555
00:18:57,640 --> 00:18:59,978
Yes! I have some good judgment!
556
00:19:00,044 --> 00:19:01,156
But, seriously,
back to the burger thing.
557
00:19:01,180 --> 00:19:04,486
You really do have
so many ideas for burgers!
558
00:19:04,554 --> 00:19:06,190
Okay, you're right!
It's true!
559
00:19:06,257 --> 00:19:07,527
I‐I am pretty good at burgers!
560
00:19:07,593 --> 00:19:10,298
Yeah! Yeah, you are!
561
00:19:10,365 --> 00:19:12,235
Wow, it's really small now.
562
00:19:12,302 --> 00:19:14,215
It's almost cute. Hey, I bet
you could just grab the key.
563
00:19:14,239 --> 00:19:16,286
Couldn't have made it small
before it zapped me, huh?
564
00:19:16,310 --> 00:19:17,045
Cool.
565
00:19:17,112 --> 00:19:18,582
All right,
I'm going for the key!
566
00:19:18,649 --> 00:19:21,187
If I die, I want you guys
to know that I love you.
567
00:19:21,253 --> 00:19:22,833
- SQUEEZY BALL: I love you, too.
- Feels a little soon.
568
00:19:22,857 --> 00:19:24,393
♪ ♪
569
00:19:24,459 --> 00:19:25,896
(shouting)
570
00:19:25,963 --> 00:19:27,399
(screaming)
571
00:19:28,702 --> 00:19:29,637
(grunts)
572
00:19:29,704 --> 00:19:33,679
(yells)
573
00:19:37,720 --> 00:19:38,722
Oh, my God.
574
00:19:38,789 --> 00:19:40,258
It worked.
575
00:19:40,325 --> 00:19:41,828
The key is in my hand.
576
00:19:41,895 --> 00:19:42,897
The key is in my hand.
577
00:19:42,964 --> 00:19:45,301
There's no key there.
Right.
578
00:19:45,368 --> 00:19:46,938
It didn't feel
like it was in there.
579
00:19:47,005 --> 00:19:49,276
Also, that wouldn't make
any sense.
580
00:19:49,343 --> 00:19:50,846
But that's... okay.
581
00:19:50,913 --> 00:19:53,384
I lost the key, and that's okay.
582
00:19:53,451 --> 00:19:54,854
Oh!
583
00:19:54,921 --> 00:19:56,390
♪ ♪
584
00:20:02,402 --> 00:20:03,705
Mwah.
585
00:20:03,772 --> 00:20:05,609
(kissing sounds)
586
00:20:06,611 --> 00:20:08,548
I'm back. I'm okay.
587
00:20:08,615 --> 00:20:10,418
Were you guys worried?
Did you call the cops?
588
00:20:10,485 --> 00:20:13,457
Yeah...
There you are.
589
00:20:13,525 --> 00:20:15,663
You didn't see all
the helicopters we sent for you?
590
00:20:15,729 --> 00:20:17,065
We had the best guys
on the case.
591
00:20:17,132 --> 00:20:19,069
Everyone, I want you to meet,
592
00:20:19,136 --> 00:20:20,673
uh, two very good friends.
593
00:20:20,739 --> 00:20:22,843
This is Squeezy Ball
and this is Tape.
594
00:20:22,910 --> 00:20:24,514
Gene, I also found
your cough drop.
595
00:20:24,580 --> 00:20:26,016
My lucky cough drop!
596
00:20:26,083 --> 00:20:27,385
You didn't lick it, did you?
597
00:20:27,452 --> 00:20:28,722
Technically, no.
598
00:20:28,789 --> 00:20:30,491
- Well, did you find the key?
- No.
599
00:20:30,559 --> 00:20:31,628
But that's okay.
600
00:20:31,695 --> 00:20:33,464
I‐I'm good at some things,
601
00:20:33,532 --> 00:20:35,101
and I'm not good at some things.
602
00:20:35,168 --> 00:20:36,905
And‐and that's okay.
603
00:20:36,972 --> 00:20:38,508
Hang on.
Let me get a pencil, Dad.
604
00:20:38,575 --> 00:20:39,677
- This is gold.
- Right.
605
00:20:39,744 --> 00:20:42,415
But the animal hospital
volunteer thing I want to do?
606
00:20:42,482 --> 00:20:44,787
We're‐we're gonna go.
We're gonna go register you.
607
00:20:44,854 --> 00:20:46,032
We're gonna take the safe
with us.
608
00:20:46,056 --> 00:20:46,891
I'm sure they've dealt
609
00:20:46,958 --> 00:20:48,170
with exactly this kind
of thing before.
610
00:20:48,194 --> 00:20:50,632
You know what, though? I kinda
want to do marching band now
611
00:20:50,699 --> 00:20:52,970
because... ♪ Look what Tina
can do with her hands! ♪
612
00:20:53,037 --> 00:20:54,974
Do they do .that
in marching band?
613
00:20:55,041 --> 00:20:57,412
- They will.
- Do you need
a birth certificate?
614
00:20:57,479 --> 00:20:58,982
- Nope.
- I love it.
615
00:20:59,049 --> 00:21:00,127
♪ Look what Tina
can do with her hands ♪
616
00:21:00,151 --> 00:21:02,422
♪ Look what Tina can do
with her hands ♪
617
00:21:02,489 --> 00:21:04,393
♪ Look what Tina
can do with her hands ♪
618
00:21:04,459 --> 00:21:06,430
♪ Look what Tina can do
with her hands ♪
619
00:21:06,497 --> 00:21:09,937
- (echoing)
- ♪ Look what Tina ♪
620
00:21:10,004 --> 00:21:11,641
- ♪ Can do with her hands ♪
- ♪ Boob ♪
621
00:21:11,708 --> 00:21:13,745
♪ Fart, nips, tips,
double dips ♪
622
00:21:13,812 --> 00:21:15,716
♪ And that's why we drove
off the cliff ♪
623
00:21:15,783 --> 00:21:18,487
♪ Look what Tina ♪
624
00:21:18,555 --> 00:21:19,991
♪ Can do with her hands ♪
625
00:21:20,058 --> 00:21:23,431
Hell yeah! Hell yeah!
626
00:21:23,497 --> 00:21:25,468
♪ Look what Tina can do
with her hands ♪
627
00:21:25,536 --> 00:21:27,540
♪ Look what Tina
can do with her hands ♪
628
00:21:27,606 --> 00:21:29,018
♪ Look what Tina can do
with her hands ♪
629
00:21:29,042 --> 00:21:30,642
♪ Look what Tina
can do with her hands. ♪