1 00:00:05,714 --> 00:00:07,883 ‏ההמבורגרים של בוב 2 00:00:07,966 --> 00:00:09,384 ‏בית הלוויות והקרמטוריום שלכם 3 00:00:09,468 --> 00:00:10,802 ‏הברקה במכנסיים מכנסי פריצה 4 00:00:10,886 --> 00:00:11,887 ‏פתיחה חגיגית 5 00:00:11,970 --> 00:00:12,971 ‏פתיחה מחדש 6 00:00:13,055 --> 00:00:14,139 ‏בדיקת פשפשים! מדבירים 7 00:00:14,223 --> 00:00:15,766 ‏פתיחה מחדש-מחדש 8 00:00:15,849 --> 00:00:17,893 ‏פתיחה מחדש-מחדש-מחדש 9 00:00:17,976 --> 00:00:19,228 ‏פתיחה מחדש-מחדש-מחדש-מחדש 10 00:00:20,479 --> 00:00:22,731 ‏נראה לכם שהבוריטו הזה הוא עוף או בקר? 11 00:00:22,814 --> 00:00:25,192 ‏מי יודע? פשוט תיהני מהחוויה. 12 00:00:25,275 --> 00:00:28,362 ‏אז כולם מתרגשים לקראת "ליל תרמית המגדלור הבוער" ביום שבת? 13 00:00:28,445 --> 00:00:31,323 ‏אתה מתכוון לחגיגות ההיסטוריה של העיירה שלנו 14 00:00:31,406 --> 00:00:34,493 ‏שבהן נשארים ערים עד מאוחר ומעלים דברים באש על החוף? 15 00:00:34,576 --> 00:00:35,577 ‏אני לא יודעת. 16 00:00:35,661 --> 00:00:38,163 ‏נראה לי שאני מתלהבת בטירוף, רודי! 17 00:00:38,247 --> 00:00:39,540 ‏כן, מותק! 18 00:00:39,623 --> 00:00:40,874 ‏טוב, זה נשמע מדהים. 19 00:00:40,958 --> 00:00:43,293 ‏ולחשוב שזה יהיה הראשון שלי. -מה? 20 00:00:43,377 --> 00:00:46,630 ‏משום מה, ההורים שלי לא מתים על הרעיון שאישאר ער אחרי חצות. 21 00:00:46,713 --> 00:00:47,965 ‏נשמע שהם לא שפויים. 22 00:00:48,048 --> 00:00:49,508 ‏אבל התשתי אותם. 23 00:00:49,591 --> 00:00:51,260 ‏אני אפילו לא בטוח מה מהות הלילה הזה. 24 00:00:51,343 --> 00:00:53,178 ‏זה כדי לחגוג את הפעם שהערמנו על הבריטים 25 00:00:53,262 --> 00:00:54,972 ‏כשהנחנו ספינה איפשהו או משהו כזה? 26 00:00:55,055 --> 00:00:56,306 ‏אתה חושב על "ספינת היבשה". 27 00:00:56,390 --> 00:00:58,225 ‏זה "ליל תרמית המגדלור הבוער"! 28 00:00:58,308 --> 00:01:01,311 ‏כדי לחגוג את הפעם שבה הערמנו על הבריטים כך שלא יתקפו אותנו בכלל. 29 00:01:01,395 --> 00:01:02,813 ‏ממש אהבנו להערים על הבריטים. 30 00:01:02,896 --> 00:01:04,106 ‏זה היה לילה אפל בשנת 1812. 31 00:01:04,189 --> 00:01:05,190 ‏מפרץ סימור - 1812. 32 00:01:05,274 --> 00:01:06,483 ‏נראה לי שזה היה ב-1813. 33 00:01:06,567 --> 00:01:07,568 ‏נכון. 34 00:01:07,651 --> 00:01:09,820 ‏הבריטים פשטו על עיירות קטנות כמו שלנו 35 00:01:09,903 --> 00:01:11,613 ‏כדי לשרוף ספינות ולגנוב פרות, 36 00:01:11,697 --> 00:01:13,657 ‏וכנראה גם להעליב את הסוסים שלנו. 37 00:01:13,740 --> 00:01:16,868 ‏וכשהם הגיעו אלינו, מה עשתה העיירה הערמומית שלנו? 38 00:01:16,952 --> 00:01:18,870 ‏מגדלור… טוב. -לא, אתה לא יודע. 39 00:01:18,954 --> 00:01:21,039 ‏העלינו את המגדלור שלנו באש 40 00:01:21,123 --> 00:01:23,458 ‏וכולם התרוצצו, צעקו וצרחו 41 00:01:23,542 --> 00:01:25,419 ‏שהם הותקפו ונבזזו. 42 00:01:25,502 --> 00:01:26,670 ‏אז הבריטים אמרו לעצמם, 43 00:01:26,753 --> 00:01:30,882 ‏"הא, כנראה אחת הספינות שלנו כבר בזזה את החבר'ה האלה". 44 00:01:30,966 --> 00:01:32,467 ‏אז הם דילגו על העיירה שלנו 45 00:01:32,551 --> 00:01:34,553 ‏והלכו לתקוף את בוסטון או משהו כזה. 46 00:01:34,636 --> 00:01:36,930 ‏אני חושב שעל זה מדברת הסדרה "חופשי על הבר". 47 00:01:37,431 --> 00:01:40,350 ‏ולכן, בכל שנה ביום השנה לאותו לילה, 48 00:01:40,434 --> 00:01:43,478 ‏העיירה שלנו חוגגת בבניית העתק של מגדלור, 49 00:01:43,562 --> 00:01:47,733 ‏והעלתו באש על החוף בחצות! 50 00:01:50,110 --> 00:01:51,445 ‏טוב, אני מתרגש מאוד 51 00:01:51,528 --> 00:01:53,655 ‏ואני בהחלט אדפוק שנת צהריים רצינית 52 00:01:53,739 --> 00:01:55,782 ‏כדי שאוכל להישאר ער עד מאוחר ולא להיות עצבני. 53 00:01:55,866 --> 00:01:59,536 ‏חכם. -ואז בחצות, אהפוך לגבר. 54 00:01:59,619 --> 00:02:00,620 ‏ההמבורגרים של בוב 55 00:02:01,788 --> 00:02:04,082 ‏מה זה הריח הזה? -אתה מתכוון לריח הנורא? 56 00:02:04,166 --> 00:02:05,292 ‏כן, זה נורא. 57 00:02:05,375 --> 00:02:06,376 ‏אני לא מריחה כלום. 58 00:02:06,460 --> 00:02:07,878 ‏אני עדיין מחלימה מהצינון. 59 00:02:07,961 --> 00:02:09,087 ‏זה מגיע מבחוץ? 60 00:02:09,171 --> 00:02:11,923 ‏ובתקווה לא ממשהו במסעדה שלנו שאני צריך לתקן? 61 00:02:12,924 --> 00:02:13,925 ‏זה מגיע מבחוץ. 62 00:02:14,009 --> 00:02:15,886 ‏כן, בהחלט. מאמה מיה! 63 00:02:16,553 --> 00:02:18,972 ‏גם אתם מנסים לפתור את תעלומת הסירחון הזו? 64 00:02:19,056 --> 00:02:22,434 ‏אנחנו ממש כמו "חוק וסדר: מדור סירחון מיוחד" כאן, אה? 65 00:02:22,517 --> 00:02:25,228 ‏היי, בוב! תפסיק לנשום על כל דבר. 66 00:02:25,312 --> 00:02:27,230 ‏אתה מסריח את כל העיירה. 67 00:02:27,314 --> 00:02:28,398 ‏איזו עקיצה! 68 00:02:28,482 --> 00:02:31,485 ‏הבל הפה שלך בטח רק קצת מסריח, בוב. 69 00:02:32,903 --> 00:02:34,321 ‏נראה לי שזה מגיע מכיוון החוף. 70 00:02:34,404 --> 00:02:35,822 ‏לחוף. 71 00:02:35,906 --> 00:02:37,407 ‏אלוהים אדירים. 72 00:02:38,283 --> 00:02:40,619 ‏אתם יודעים מה בטח גורם לריח הנורא הזה? 73 00:02:40,702 --> 00:02:43,246 ‏אלפי הדגים המתים האלה. 74 00:02:43,330 --> 00:02:45,207 ‏זה גם מה שאני חשבתי. -מגעיל. 75 00:02:45,290 --> 00:02:47,334 ‏זרמים חמים עלולים להוריד את רמות החמצן במים, 76 00:02:47,417 --> 00:02:48,585 ‏מבזק חדשות אפוקליפסת דגים 77 00:02:48,669 --> 00:02:51,046 ‏ולגרום לדגים למות ולהישטף אל החוף. 78 00:02:51,129 --> 00:02:52,589 ‏אז שיהיה לכם בהצלחה שם בחוץ. 79 00:02:52,673 --> 00:02:54,633 ‏זה… דוחה. 80 00:02:54,716 --> 00:02:57,177 ‏זה לא יהרוס את "ליל תרמית המגדלור הבוער", נכון? 81 00:02:57,260 --> 00:02:58,345 ‏הם ימצאו פתרון, נכון? 82 00:02:58,428 --> 00:03:01,181 ‏הבכירים שלהם בטח נמצאים בחדר מצב ברגעים אלה ממש, נכון? 83 00:03:01,264 --> 00:03:02,265 ‏נכון? -נכון? 84 00:03:02,349 --> 00:03:03,475 ‏אני לא יודע. 85 00:03:03,558 --> 00:03:04,643 ‏אי אפשר לסבול את הריח. 86 00:03:04,726 --> 00:03:06,019 ‏אני אביא קצת חומץ. 87 00:03:06,103 --> 00:03:08,855 ‏רעיון טוב, אבא. תברח לתוך סלט לילי. 88 00:03:08,939 --> 00:03:11,942 ‏לא, ג'ין, כדי להריח משהו חוץ מזה. 89 00:03:12,025 --> 00:03:13,860 ‏לאבא שלכם יש חוטם רגיש. 90 00:03:13,944 --> 00:03:15,278 ‏זה מה שהופך אותו לטבח טוב. 91 00:03:15,362 --> 00:03:17,322 ‏אלוהים, איך הוא שרד את המגורים איתנו? 92 00:03:17,406 --> 00:03:18,490 ‏זה היה קשה. 93 00:03:19,157 --> 00:03:20,409 ‏ההמבורגרים של בוב. 94 00:03:20,492 --> 00:03:22,411 ‏זו אידית. אנחנו נפגשים בקשר לדגים. 95 00:03:22,494 --> 00:03:24,121 ‏בסדר, מי אלה "אנחנו"? 96 00:03:24,204 --> 00:03:26,081 ‏מי אלה "אנחנו"? אעש"א, זה מי. 97 00:03:26,164 --> 00:03:27,165 ‏אעש"א? 98 00:03:27,249 --> 00:03:29,251 ‏איגוד העסקים של שדרת אושן. 99 00:03:29,334 --> 00:03:31,753 ‏נכון, אני חבר בו. -כן. 100 00:03:31,837 --> 00:03:33,296 ‏קדימה, בוב. תעמוד בקצב. 101 00:03:33,380 --> 00:03:35,715 ‏בבקשה תפסיקי לצעוק עליי. -לא, תקשיב. 102 00:03:35,799 --> 00:03:38,385 ‏אנחנו נפגשים הערב, בשעה 18:00, במסעדה שלך. 103 00:03:38,468 --> 00:03:40,387 ‏במסעדה שלי? למה כאן? 104 00:03:40,470 --> 00:03:42,556 ‏כי יש בה מקומות ישיבה, והם ריקים. 105 00:03:43,473 --> 00:03:45,559 ‏כי המסעדה שלך לא פופולרית. -כן, הבנתי. 106 00:03:45,642 --> 00:03:46,643 ‏ההמבורגרים של בוב 107 00:03:46,726 --> 00:03:48,145 ‏תודה שבאתם למסעדה הריקה של בוב. 108 00:03:48,228 --> 00:03:49,771 ‏אני מקווה שכולם קיבלו כריך. 109 00:03:49,855 --> 00:03:51,857 ‏את יודעת, אנחנו באמת מכינים כאן המבורגרים. 110 00:03:51,940 --> 00:03:53,024 ‏כולם אוהבים כריכים! 111 00:03:53,108 --> 00:03:54,734 ‏הם קומפקטיים. -בסדר. 112 00:03:54,818 --> 00:03:57,446 ‏ישיבת החירום של אעש"א נפתחת. 113 00:03:57,529 --> 00:03:59,030 ‏הערב התכנסנו כדי לדון 114 00:03:59,114 --> 00:04:01,408 ‏כיצד נתמודד עם מצב הדגים המתים. 115 00:04:02,367 --> 00:04:03,493 ‏אל תתייחסו אליי. תמשיכו. 116 00:04:03,577 --> 00:04:05,620 ‏היי, אתה יודע שאסור לך להיות כאן. 117 00:04:05,704 --> 00:04:08,415 ‏הודחת מהאיגוד, חבר. 118 00:04:08,498 --> 00:04:09,666 ‏בסדר, תירגעו. 119 00:04:09,749 --> 00:04:11,168 ‏אני פה רק בשביל דמי השכירות. 120 00:04:11,251 --> 00:04:12,711 ‏לא שילמנו כבר את דמי השכירות? 121 00:04:12,794 --> 00:04:14,629 ‏אלוהים אדירים, שילמנו. זה מוזר. 122 00:04:14,713 --> 00:04:16,506 ‏אם כך, ארצה להזמין משהו. 123 00:04:16,590 --> 00:04:17,883 ‏הכריכים האלה נראים טוב. 124 00:04:17,966 --> 00:04:19,301 ‏אין סיכוי, צ'ארלי. 125 00:04:19,384 --> 00:04:22,804 ‏בסדר. אני אקח רק שוט של בורבון עם צ'ייסר וודקה בצד, תודה. 126 00:04:22,888 --> 00:04:25,056 ‏אין לנו… -יש לכם. 127 00:04:25,140 --> 00:04:27,434 ‏בסדר. -קלווין, אתה יודע שאתה לא יכול להישאר. 128 00:04:27,517 --> 00:04:28,977 ‏אני יודע. זרקו אותי החוצה. 129 00:04:29,060 --> 00:04:31,938 ‏רק משום שפעם אחת שכרתי חקיין של בוראט 130 00:04:32,022 --> 00:04:34,608 ‏שיבוא לפגישה ויתפשט למונוקיני שלו. 131 00:04:34,691 --> 00:04:37,778 ‏סליחה שרציתי להכניס קצת שמחה לאעש"א. 132 00:04:37,861 --> 00:04:41,865 ‏הוא לא הפסיק להגיד על כל דבר "וואווה-וי-וואה" ו"ורי נייס". 133 00:04:41,948 --> 00:04:44,701 ‏זה הפריע. החוצה! -טוב, אם כך. 134 00:04:44,785 --> 00:04:50,248 ‏להתראות, איגוד העסקנים מהתחת של שדרת אושן! 135 00:04:50,332 --> 00:04:51,416 ‏זה שם טוב יותר. 136 00:04:51,500 --> 00:04:53,835 ‏בכל מקרה, יצרתי קשר עם העירייה. 137 00:04:53,919 --> 00:04:56,838 ‏הם שולחים טרקטור מיוחד עם מגרפת חוף מכנית. 138 00:04:56,922 --> 00:04:57,923 ‏זו הדרך היעילה ביותר 139 00:04:58,006 --> 00:04:59,883 ‏לסלק את הדגים המתים. -לגמרי. 140 00:04:59,966 --> 00:05:02,969 ‏אבל הוא בג'ורג'יה כרגע ויגיע לכאן רק בתוך שבעה עד עשרה ימים. 141 00:05:03,053 --> 00:05:04,054 ‏מה? -מה? 142 00:05:04,137 --> 00:05:06,097 ‏אימא, אבא, תגידו משהו. 143 00:05:07,474 --> 00:05:10,977 ‏אז… מה יקרה ל"ליל תרמית המגדלור הבוער" בשבת הקרובה? 144 00:05:11,061 --> 00:05:13,230 ‏הוא מסריח מדי. אנחנו חייבים לבטל אותו. 145 00:05:13,313 --> 00:05:14,815 ‏לא! -לא! 146 00:05:14,898 --> 00:05:17,526 ‏כלומר, הוא עדיין לא מבוטל באופן רשמי. 147 00:05:17,609 --> 00:05:19,361 ‏לכן התכנסנו פה הערב כדי להצביע על זה. 148 00:05:19,444 --> 00:05:22,823 ‏ורק כדי להזכיר לכולם, על פי התקנון של אעש"א, 149 00:05:22,906 --> 00:05:24,491 ‏ההצבעה חייבת להיות פה אחד. 150 00:05:24,574 --> 00:05:25,992 ‏תתקנו את זה. 151 00:05:26,076 --> 00:05:27,744 ‏בסדר… חכי, אידית. 152 00:05:27,828 --> 00:05:31,414 ‏מה אם פשוט נדחה את "ליל תרמית המגדלור הבוער" לשבוע הבא? 153 00:05:31,498 --> 00:05:34,000 ‏אי אפשר. בשבוע הבא מתקיים מרוץ הפסוריאזיס הכיפי, 154 00:05:34,084 --> 00:05:37,003 ‏ובשבוע שאחריו מתקיים פסטיבל התיפוף בתופי בונגו על החוף, 155 00:05:37,087 --> 00:05:39,047 ‏ואז זה שבוע המודעות לחול. 156 00:05:39,130 --> 00:05:40,298 ‏רוצה שאמשיך? 157 00:05:40,382 --> 00:05:43,260 ‏טוב, מה אם כולם ילכו לחוף ממש עכשיו, 158 00:05:43,343 --> 00:05:45,971 ‏יאספו ערמות דגים מתים, ייקחו אותן למזבלה 159 00:05:46,054 --> 00:05:47,931 ‏ואז כולנו נתקלח? לא ביחד. 160 00:05:48,014 --> 00:05:51,059 ‏גם אם כולם בעיירה יאספו דגים כל היום, כל יום, 161 00:05:51,142 --> 00:05:52,686 ‏עדיין לא נספיק בזמן. 162 00:05:52,769 --> 00:05:55,605 ‏מה אם נערים על לווייתן כך שיאכל את כל הדגים? 163 00:05:55,689 --> 00:05:58,608 ‏מי בכלל אמר את זה? -בחור מגניב. 164 00:05:58,692 --> 00:06:02,112 ‏אז כל מי שבעד ביטול "ליל תרמית המגדלור הבוער" השנה, 165 00:06:02,195 --> 00:06:03,280 ‏שירים את ידו. 166 00:06:04,072 --> 00:06:05,073 ‏בוב? 167 00:06:05,532 --> 00:06:08,159 ‏אלוהים אדירים. נראה שזה יהיה לילה לבן. 168 00:06:08,243 --> 00:06:09,578 ‏כדאי שתביא עוד כריכים. 169 00:06:09,661 --> 00:06:11,329 ‏לעזאזל, בוב, אני צריך לחזור הביתה. 170 00:06:11,413 --> 00:06:13,707 ‏אני אמור להאכיל את הילדים שלי או משהו. 171 00:06:13,790 --> 00:06:15,917 ‏הלילה הוא ליל הסקס של הרולד ושלי, בוב. 172 00:06:16,001 --> 00:06:18,503 ‏ואם נצטרך לעשות את זה כאן, נעשה את זה כאן. 173 00:06:18,587 --> 00:06:20,005 ‏זה יהיה רועש. 174 00:06:20,088 --> 00:06:23,049 ‏הלוואי שהייתה דרך להציל את ליל המגדלור. 175 00:06:23,133 --> 00:06:27,095 ‏אין! עכשיו, תפסיק לבזבז לנו את הזמן ותרים את הידיים השעירות והקטנות שלך. 176 00:06:27,637 --> 00:06:29,347 ‏סליחה, ילדים. -סליחה. 177 00:06:29,431 --> 00:06:30,932 ‏בן זונה. -לעזאזל. זה אכזרי. 178 00:06:31,016 --> 00:06:32,017 ‏הישיבה נעולה. 179 00:06:32,100 --> 00:06:34,477 ‏הרולד, בוא נזוז. תתחיל לפתוח כפתורים. 180 00:06:34,561 --> 00:06:36,062 ‏כן! 181 00:06:36,146 --> 00:06:37,355 ‏לא אצלך, אצלי. 182 00:06:37,439 --> 00:06:39,190 ‏ישיבת ילדים מתחת לשולחן? 183 00:06:39,816 --> 00:06:41,151 ‏אז אבא הוא בוגד. 184 00:06:41,234 --> 00:06:43,069 ‏הוא פשוט "בוגד סדרתי". 185 00:06:43,153 --> 00:06:45,655 ‏אבל זה שהמבוגרים אכזבו אותנו, לא אומר שזה נגמר. 186 00:06:45,739 --> 00:06:47,365 ‏זה רק אומר שעכשיו זה תלוי בנו. 187 00:06:47,449 --> 00:06:50,327 ‏מוטל עלינו להיפטר מטונות של דגים מתים בעצמנו? 188 00:06:50,410 --> 00:06:52,787 ‏כן. -חבל שזה לא עוף טיקה מסאלה. 189 00:06:52,871 --> 00:06:54,247 ‏אבל היינו צריכים הרבה אורז. 190 00:06:54,331 --> 00:06:55,332 ‏לא משנה. 191 00:06:57,417 --> 00:06:58,793 ‏בית הספר ואגסטאף 192 00:06:58,877 --> 00:07:01,087 ‏כדי להציל את "ליל תרמית המגדלור הבוער" מהדגים, 193 00:07:01,171 --> 00:07:03,089 ‏נצטרך את המוחות המבריקים ביותר של בית הספר. 194 00:07:03,173 --> 00:07:04,174 ‏מישל פייפר? 195 00:07:04,257 --> 00:07:06,217 ‏רגע, חשבתי שאמרת "מוחות מסוכנים". 196 00:07:06,301 --> 00:07:08,720 ‏אז על מי אנחנו חושבים? -כל המוחות הגדולים. 197 00:07:08,803 --> 00:07:12,307 ‏אני מדברת על מועדון השחמט, אולימפיאדת המדע, אנשי הרובוטיקה. 198 00:07:12,390 --> 00:07:13,892 ‏החברים שלנו ב"מהנדסי המחשבות". 199 00:07:13,975 --> 00:07:16,269 ‏תלמיד כיתה ז' ההוא שנמצא בתיכון רק לשיעורי מתמטיקה. 200 00:07:16,353 --> 00:07:20,231 ‏נקים את ברית החנונים העוצמתית ביותר שהעולם ראה אי פעם. 201 00:07:21,149 --> 00:07:23,443 ‏אז בסדר, זה… 202 00:07:24,152 --> 00:07:26,696 ‏כן. -אני מניחה שהרבה אנשים היו עסוקים. 203 00:07:26,780 --> 00:07:28,323 ‏היה נחמד לשמוע "תודה שבאת, רודי". 204 00:07:28,406 --> 00:07:30,700 ‏הייתה שמועה שיהיו פה משקאות שווים? 205 00:07:30,784 --> 00:07:32,369 ‏אולי רק שמעתי את מה שרציתי לשמוע. 206 00:07:32,452 --> 00:07:34,287 ‏לא שמעתי, "תודה שבאת, רודי". 207 00:07:34,954 --> 00:07:36,331 ‏בסדר, זה קצת יותר טוב. 208 00:07:36,414 --> 00:07:37,916 ‏הנרות עוזרים. -זה נחמד. 209 00:07:37,999 --> 00:07:39,000 ‏שימו נורה ג'ונס. 210 00:07:39,876 --> 00:07:41,795 ‏הריח הזה של הדגים לא מטריף אתכם? 211 00:07:41,878 --> 00:07:43,546 ‏טדי, אני לא מאמין שאתה יכול לאכול. 212 00:07:43,630 --> 00:07:44,964 ‏אני תמיד יכול לאכול. 213 00:07:45,048 --> 00:07:46,591 ‏אכלתי פעם צהריים בשירותים כימיים. 214 00:07:46,675 --> 00:07:48,259 ‏אני מאמין לך. -כן. 215 00:07:48,343 --> 00:07:50,887 ‏החבר'ה באתר הבנייה צפו בפרק הסיום של "המירוץ למיליון", 216 00:07:50,970 --> 00:07:52,263 ‏ולא רציתי ספוילרים. 217 00:07:52,347 --> 00:07:54,182 ‏איבדתי את חוש הריח בגלל הצינון הזה. 218 00:07:54,265 --> 00:07:55,975 ‏צר לי עליכם, האנשים הבריאים. 219 00:07:56,059 --> 00:07:58,561 ‏מסכנים שכמוכם. -כן, הייתי הורג בשביל אף סתום. 220 00:07:58,645 --> 00:08:00,855 ‏הורג את מי? -היי, רגע. זה יכול לעבוד. 221 00:08:00,939 --> 00:08:03,316 ‏לאן אתה הולך, בוב? -לדחוף בזיליקום לאף שלי, טדי. 222 00:08:03,400 --> 00:08:04,401 ‏מגניב! 223 00:08:04,484 --> 00:08:06,528 ‏אמרתי "מגניב" כי לא ידעתי מה עוד להגיד. 224 00:08:07,362 --> 00:08:09,239 ‏אז זהו זה, אה? 225 00:08:09,322 --> 00:08:11,991 ‏כמה פעמים עוד תגידי את זה? -זה קצת פוגע. 226 00:08:12,075 --> 00:08:14,244 ‏היי, טינה. אני כאן כדי לעזור בסיעור המוחות. 227 00:08:14,327 --> 00:08:16,663 ‏באמת? כאילו, עם הקטע של המוחות? 228 00:08:16,746 --> 00:08:18,456 ‏בוא הנה, ג'יי-ג'ו. בן של יונה. 229 00:08:18,540 --> 00:08:21,418 ‏קדימה! בסדר! אני אקרע אותך! -זיק! לא פיזי כל כך! 230 00:08:21,501 --> 00:08:23,420 ‏אני אוהב אותך! -בסדר, אנשים. 231 00:08:23,503 --> 00:08:25,296 ‏איך נסלק את הדגים האלה מהחוף? 232 00:08:25,380 --> 00:08:27,006 ‏אין רעיונות גרועים. קדימה. 233 00:08:27,507 --> 00:08:29,259 ‏כל כך הרבה רעיונות גרועים. 234 00:08:30,093 --> 00:08:31,386 ‏איזושהי קרן לייזר… 235 00:08:31,469 --> 00:08:33,596 ‏בן דוד שלי פוצץ בלון בקרן לייזר. 236 00:08:33,680 --> 00:08:34,848 ‏זה עשה… 237 00:08:35,724 --> 00:08:37,767 ‏אולי זה היה סמן לייזר, אני לא יודע. 238 00:08:37,851 --> 00:08:39,102 ‏אולי… אולי זה בכלל לא קרה. 239 00:08:39,185 --> 00:08:40,854 ‏בסדר. זה לא מפסיק לעלות. 240 00:08:40,937 --> 00:08:43,189 ‏"להערים על לווייתן כך שיאכל את כל הדגים". 241 00:08:43,273 --> 00:08:45,191 ‏וואו, איזה רעיון נהדר. 242 00:08:45,275 --> 00:08:46,776 ‏היי, חבר'ה. סליחה שאיחרתי. 243 00:08:46,860 --> 00:08:48,278 ‏סוסמיטה! תודה לאל! 244 00:08:48,361 --> 00:08:49,946 ‏תכניסי את המוח הענק שלך לפה, חברה. 245 00:08:50,030 --> 00:08:51,239 ‏איך הולך בינתיים? 246 00:08:51,322 --> 00:08:53,366 ‏די קשוח. -היי! 247 00:08:53,450 --> 00:08:55,910 ‏"לנקות את החוף בעזרת קסם". 248 00:08:55,994 --> 00:08:58,246 ‏נכון שזה יהיה מגניב? 249 00:08:58,329 --> 00:09:01,458 ‏טוב, בואו נחשוב על זה בהיגיון. 250 00:09:01,541 --> 00:09:03,960 ‏דגים מתים באוקיינוס כל הזמן, נכון? 251 00:09:04,044 --> 00:09:05,170 ‏באמת? 252 00:09:05,253 --> 00:09:08,548 ‏אז אולי פשוט נחזיר את הדגים לאוקיינוס. 253 00:09:08,631 --> 00:09:12,093 ‏אבל הגלים לא יעשו את מה שגלים עושים ויחזירו אותם ישר לפה? 254 00:09:12,177 --> 00:09:14,929 ‏לא אם נצליח להעיף את הדגים אל מעבר לשוברי הגלים. 255 00:09:15,013 --> 00:09:17,807 ‏איך נעשה את זה? -אולי נעיף אותם? 256 00:09:17,891 --> 00:09:18,975 ‏נעיף אותם רחוק? 257 00:09:19,059 --> 00:09:21,644 ‏מה, כמו איזו קטפולטה? 258 00:09:21,728 --> 00:09:25,648 ‏אם יש משהו שאנחנו "מהנדסי המחשבות" יכולים לעשות, זה לבנות קטפולטה. 259 00:09:25,732 --> 00:09:27,567 ‏לפעמים נדמה לי שזה כל מה שאנחנו עושים. 260 00:09:27,650 --> 00:09:29,861 ‏אני לא מתלונן, זה מדיטטיבי בעיניי. 261 00:09:29,944 --> 00:09:32,530 ‏אבל נצטרך משהו גדול יותר מקטפולטה. 262 00:09:32,614 --> 00:09:34,032 ‏מה גדול יותר מקטפולטה? 263 00:09:34,115 --> 00:09:36,701 ‏טרבושה. -מה זה טרבושה? 264 00:09:36,785 --> 00:09:38,828 ‏זה כמו קטפולטה, אבל גדול יותר. 265 00:09:38,912 --> 00:09:42,207 ‏אז אנחנו צריכים להבין כמה דגים נוכל לזרוק בבת אחת, 266 00:09:42,290 --> 00:09:44,250 ‏ולאיזה מרחק נוכל לזרוק אותם. 267 00:09:44,334 --> 00:09:45,919 ‏נשמע שאנחנו בונים אב טיפוס. 268 00:09:46,002 --> 00:09:49,214 ‏לכו להביא את מקלות הארטיק שלכם ובואו נבנה משהו שירשים את אעש"א 269 00:09:49,297 --> 00:09:51,883 ‏ויחזיר לנו את מדורת חצות שלנו על החוף. 270 00:09:51,966 --> 00:09:54,844 ‏לבנות טרבושה 271 00:09:54,928 --> 00:09:57,388 ‏ילדים מצילים את המצב 272 00:09:57,972 --> 00:10:01,476 ‏זו לא בליסטרה, זו טרבושה 273 00:10:02,268 --> 00:10:03,311 ‏בום! -עשינו את זה. 274 00:10:03,394 --> 00:10:05,355 ‏כן, מותק! זה יעבוד. 275 00:10:05,438 --> 00:10:06,856 ‏כן, זה לא יעבוד. 276 00:10:07,565 --> 00:10:08,983 ‏תודה לך, הנרי הייבר. 277 00:10:09,067 --> 00:10:12,403 ‏פרופורציות משקל הנגד שלכם לעומת אורך זרוע הציר… 278 00:10:12,487 --> 00:10:13,488 ‏כלומר, נו באמת. 279 00:10:13,571 --> 00:10:15,740 ‏זה מה שאמרתי כל הזמן. 280 00:10:15,824 --> 00:10:17,408 ‏לבנות טרבושה 281 00:10:18,493 --> 00:10:21,788 ‏הנרי הייבר אמר שהראשונה לא טובה 282 00:10:21,871 --> 00:10:23,748 ‏זו טרבושה טובה יותר 283 00:10:23,832 --> 00:10:26,209 ‏האם זה… עשינו את זה? 284 00:10:26,292 --> 00:10:27,293 ‏זה יכול לעבוד. 285 00:10:27,377 --> 00:10:28,378 ‏יש! -יש! 286 00:10:28,461 --> 00:10:30,463 ‏טוב שאני כאן. הייבר יתנהג כמו הייבר. 287 00:10:31,131 --> 00:10:32,882 ‏אתה דוחף עוד דברים לאף שלך, בוב? 288 00:10:32,966 --> 00:10:34,008 ‏כן, רוזמרין. 289 00:10:34,092 --> 00:10:36,094 ‏וואו, רוזמרין, בזיליקום… 290 00:10:36,177 --> 00:10:37,804 ‏אתה צולה שם הודו? 291 00:10:38,680 --> 00:10:39,722 ‏היא הכניסה לך, בוב. 292 00:10:39,806 --> 00:10:42,142 ‏היי, ילדים. מה יש לכם שם? 293 00:10:42,225 --> 00:10:43,476 ‏בניתם שיעורי בית? 294 00:10:43,560 --> 00:10:46,104 ‏לא, יש לנו כל כך הרבה שיעורי בית שלא עשינו. 295 00:10:46,187 --> 00:10:48,064 ‏המתקן הזה הוא הדרך שבה נעיף 296 00:10:48,148 --> 00:10:51,693 ‏את כל הדגים המתים האלה בחזרה למקום שממנו באו. 297 00:10:51,776 --> 00:10:53,153 ‏בסדר, אני כאן. תעשו את זה מהר. 298 00:10:53,236 --> 00:10:55,196 ‏אני צריכה לחזור לחנות. יש לי סודות למיין. 299 00:10:55,280 --> 00:10:57,615 ‏אידית? -יופי של גינת אף, בוב! 300 00:10:57,699 --> 00:11:00,493 ‏כן, היי. תודה רבה שנפגשת איתנו. 301 00:11:00,577 --> 00:11:02,328 ‏גם ככה הייתי צריכה לצאת לירוק סמוכטה. 302 00:11:02,412 --> 00:11:06,082 ‏יש לנו כאן הברקה מנצחת בשבילך. טינה? 303 00:11:06,166 --> 00:11:07,584 ‏מה? כן. 304 00:11:08,960 --> 00:11:10,545 ‏אני כבר מתחרטת שבאתי לכאן. 305 00:11:10,628 --> 00:11:12,088 ‏משוב טוב, תודה. 306 00:11:12,172 --> 00:11:13,840 ‏תארי לעצמך גרסה גדולה יותר של זה 307 00:11:13,923 --> 00:11:16,426 ‏שתעיף את הדגים המתים עמוק לתוך האוקיינוס. 308 00:11:16,509 --> 00:11:17,510 ‏החוף נקי, 309 00:11:17,594 --> 00:11:19,220 ‏"ליל תרמית המגדלור הבוער" מתקיים, 310 00:11:19,304 --> 00:11:20,346 ‏העיירה צוהלת. 311 00:11:20,430 --> 00:11:22,015 ‏עכשיו, כדי להפוך את זה למציאות, 312 00:11:22,098 --> 00:11:25,018 ‏אנחנו רק צריכים בין 30 אלף ל-30 מיליון דולר. 313 00:11:25,685 --> 00:11:27,687 ‏"מה דעתכם על הדגמה?" מישהו אמר. 314 00:11:28,188 --> 00:11:30,440 ‏הפנים שלי! -עכשיו את משוכנעת? 315 00:11:30,523 --> 00:11:33,026 ‏כן, אני אלך. -תלכי להביא את פנקס הצ'קים שלך? 316 00:11:33,109 --> 00:11:35,778 ‏אני אעזוב את המקום הזה ואחזור לארץ המציאות. 317 00:11:35,862 --> 00:11:38,198 ‏כי שם את מאחסנת את פנקס הצ'קים שלך? 318 00:11:38,281 --> 00:11:40,116 ‏תודה שבזבזתם לי את הזמן. 319 00:11:42,994 --> 00:11:44,162 ‏טוב, זה רשמי. 320 00:11:44,245 --> 00:11:46,581 ‏ליל המגדלור מבוטל. -הדגים ניצחו. 321 00:11:46,664 --> 00:11:49,000 ‏לדגים המתים האלה יש כל המזל. 322 00:11:49,083 --> 00:11:50,084 ‏היי, ילדים. 323 00:11:50,168 --> 00:11:52,003 ‏אני לא מאמין שאתם רוצים להיות כאן. 324 00:11:52,086 --> 00:11:54,672 ‏זה מסריח כמו הרגשות שלנו. -אני כל כך מצטער. 325 00:11:54,756 --> 00:11:57,508 ‏ושוב, אני מצטער שהצבעתי בעד ביטול האירוע. 326 00:11:57,592 --> 00:11:59,052 ‏פשוט לא ידעתי מה עוד לעשות. 327 00:11:59,135 --> 00:12:01,554 ‏לא יודעת, היית יכול לתת לאידית אגרוף ולצאת. 328 00:12:01,638 --> 00:12:03,306 ‏נכון. בפעם הבאה אעשה את זה. 329 00:12:03,389 --> 00:12:05,850 ‏זה פשוט… "ליל תרמית המגדלור הבוער" הוא… 330 00:12:05,934 --> 00:12:08,937 ‏הוא פשוט לילה ממש מיוחד עבורנו הילדים, אתה מבין? 331 00:12:09,020 --> 00:12:10,355 ‏כן, אני יודע. 332 00:12:10,438 --> 00:12:13,358 ‏היינו כל כך קרובים לסדר הכול. 333 00:12:13,441 --> 00:12:14,651 ‏כלומר, בערך. 334 00:12:14,734 --> 00:12:18,071 ‏זה פשוט… זו חתיכת משימה, מה שניסיתם לבנות. 335 00:12:18,154 --> 00:12:21,699 ‏אתם צריכים מכונה ענקית כדי להעיף את הדגים ממש רחוק. 336 00:12:21,783 --> 00:12:25,328 ‏משהו שיכול להסתובב בתנופה בהמון כוח. 337 00:12:25,411 --> 00:12:26,829 ‏אז כמו הדבר הזה? 338 00:12:27,789 --> 00:12:29,165 ‏אני מניח. 339 00:12:29,249 --> 00:12:30,458 ‏יופי, אז בואו נשתמש בזה. 340 00:12:30,541 --> 00:12:32,126 ‏יש! -אה, כן. 341 00:12:32,210 --> 00:12:33,920 ‏לא. -למה לא? 342 00:12:34,003 --> 00:12:37,298 ‏כי זה מתקן בפארק שעשועים וזה מטורף? 343 00:12:37,382 --> 00:12:39,175 ‏כל מי שבעד, שירים יד. 344 00:12:39,259 --> 00:12:41,261 ‏באסה, אבא, הפסדת בהצבעה. סליחה, אחי. 345 00:12:41,344 --> 00:12:43,846 ‏נראה שכדאי שנלך לדבר עם שתום העין האהוב עלינו. 346 00:12:43,930 --> 00:12:45,265 ‏המיניון ההוא? -החתיך? 347 00:12:45,348 --> 00:12:46,349 ‏מר פישהודר. 348 00:12:46,432 --> 00:12:47,684 ‏נכון. -נכון. 349 00:12:49,769 --> 00:12:51,521 ‏אז רק שאני אבין. 350 00:12:51,604 --> 00:12:58,569 ‏אתם רוצים שאעביר את "פטיש השמיים", מתקן ששוקל שלוש טונות, אל החוף. 351 00:12:58,653 --> 00:13:00,113 ‏כן. -ואז אתם רוצים שאמלא אותו 352 00:13:00,196 --> 00:13:01,447 ‏בדגים מתים. 353 00:13:01,531 --> 00:13:03,741 ‏בדיוק. -למה שאעשה את זה? 354 00:13:03,825 --> 00:13:05,576 ‏כי אתה אוהב לעזור לילדים? 355 00:13:05,660 --> 00:13:07,328 ‏איפה שמעת את השקר המלוכלך הזה? 356 00:13:07,412 --> 00:13:11,124 ‏בחייך, סירחון הדגים המתים בטח לא עושה טוב לעסקים ב"סופר-מזח", נכון? 357 00:13:11,207 --> 00:13:12,417 ‏שרדנו דברים גרועים יותר. 358 00:13:12,500 --> 00:13:14,877 ‏"ספרינג ברייק" של אמ-טי-וי צולמה כאן פעם. 359 00:13:14,961 --> 00:13:15,962 ‏סליחה, מר פישהודר. 360 00:13:16,045 --> 00:13:19,048 ‏אמרתי להם שתסרב, אבל לא אכפת להם מה אני אומר על דברים. 361 00:13:19,132 --> 00:13:21,301 ‏חוץ מזה, כלומר, אולי זה אפילו לא חוקי. 362 00:13:21,384 --> 00:13:23,970 ‏ואני די בטוח שאעש"א לא יסכימו לזה. 363 00:13:24,053 --> 00:13:25,263 ‏אז באותה מידה תוכל… 364 00:13:26,806 --> 00:13:30,435 ‏כן. באעש"א ישנאו את זה אם תפעל מאחורי גבם 365 00:13:30,518 --> 00:13:31,978 ‏ותעזור לנו לנקות את הדגים. 366 00:13:32,061 --> 00:13:34,314 ‏בסדר, אני בפנים. -רגע. באמת? אתה בפנים? 367 00:13:34,397 --> 00:13:36,482 ‏תשתמשו ב"פטיש השמיים". נעביר אותו לחוף מחר. 368 00:13:36,566 --> 00:13:37,734 ‏תודה, מר פישהודר. 369 00:13:37,817 --> 00:13:39,152 ‏היי, רגע! הרגע חשבתי על משהו. 370 00:13:39,235 --> 00:13:40,945 ‏השם שלך הוא מר פישהודר, 371 00:13:41,029 --> 00:13:43,406 ‏ואנחנו מדברים פה על "פיש אודור", סירחון של דגים. 372 00:13:43,489 --> 00:13:44,574 ‏לא הבנתי. 373 00:13:45,408 --> 00:13:49,078 ‏בסדר, עובדי המזח, אנחנו נזיז מתקן. 374 00:13:49,162 --> 00:13:50,329 ‏אתם מכירים את הנוהל. 375 00:13:50,413 --> 00:13:51,873 ‏ואני לא אומר את זה משום שבעבר, 376 00:13:51,956 --> 00:13:54,834 ‏נאלצנו להעלים כמה מתקנים באישון לילה 377 00:13:54,917 --> 00:13:56,085 ‏כדי להימנע מתביעה. 378 00:13:56,169 --> 00:13:57,170 ‏כי לא עשינו את זה. 379 00:13:57,253 --> 00:14:00,465 ‏בכל מקרה, תעבירו את זה לשם. 380 00:14:00,548 --> 00:14:02,383 ‏להזיז מתקן 381 00:14:03,509 --> 00:14:07,138 ‏עובדי קרנבל עובדים יחד 382 00:14:07,221 --> 00:14:10,391 ‏להזיז מתקן כדי להיפטר מהדגים לעד 383 00:14:10,475 --> 00:14:12,894 ‏דינג, דאנג, דודל. זה המודל שלנו, רק גדול יותר. 384 00:14:12,977 --> 00:14:15,980 ‏זה כאילו עשינו את זה, אבל הם עשו את זה. 385 00:14:16,064 --> 00:14:18,066 ‏רגע, איך כל הדבר הזה יעבוד? 386 00:14:18,149 --> 00:14:20,401 ‏נעמיס את הדגים לקרון רכבת ההרים 387 00:14:20,485 --> 00:14:22,320 ‏שנדחף אל "פטיש השמיים" 388 00:14:22,403 --> 00:14:24,947 ‏ונשפוך אל החלק במתקן שבו בדרך כלל יושבים. 389 00:14:25,031 --> 00:14:27,325 ‏ואז יפעילו את המתקן, הוא יסתובב בתנופה 390 00:14:27,408 --> 00:14:30,161 ‏וכשהקרון יהיה בדיוק בנקודה הנכונה ב… 391 00:14:30,244 --> 00:14:33,164 ‏הנרי, תן לי את המילים של האנשים החכמים. 392 00:14:33,247 --> 00:14:36,375 ‏כשזרוע הציר תגיע לנקודה במסלול שלה, 393 00:14:36,459 --> 00:14:38,586 ‏עם הכמות המרבית של אנרגייה קינטית… 394 00:14:38,669 --> 00:14:39,670 ‏תודה, זה מספיק בהחלט. 395 00:14:39,754 --> 00:14:43,132 ‏אז נמשוך בחבל כדי לשחרר את הדלת והדגים יעופו להם. 396 00:14:43,216 --> 00:14:46,511 ‏וסרט הטיסה הוא "הפייבלמנים". -בסדר. 397 00:14:46,594 --> 00:14:49,347 ‏נדמה לי שבוודאות הקאתי על המתקן הזה בעבר. 398 00:14:49,430 --> 00:14:51,015 ‏ועכשיו הוא עושה את זה. 399 00:14:51,099 --> 00:14:53,851 ‏החיים יכולים להיות די יפים לפעמים. 400 00:14:53,935 --> 00:14:56,646 ‏אני רואה שאתם מבצעים את התוכנית המטופשת שהילדים הגו. 401 00:14:56,729 --> 00:14:58,856 ‏שלום, אידית. מצחיק לראות אותך כאן. 402 00:14:58,940 --> 00:14:59,941 ‏אתה סימסת לי. 403 00:15:00,024 --> 00:15:02,360 ‏כתבת, "תבואי למזח, תביאי את אנשי אעש"א. 404 00:15:02,443 --> 00:15:05,863 ‏"האשטאג הכנסתי לכם. אימוג'י פוזל עם לשון בחוץ". 405 00:15:05,947 --> 00:15:07,198 ‏אז איך את מרגישה? 406 00:15:07,281 --> 00:15:08,699 ‏מוטרדת? הלשון בחוץ? 407 00:15:08,783 --> 00:15:11,369 ‏אני מניחה שלא הגשתם בקשה לאישורים למופע האימים הזה. 408 00:15:11,452 --> 00:15:13,496 ‏אישורים? אלה נועדו לחנונים. 409 00:15:13,579 --> 00:15:15,665 ‏ממנו ציפיתי לזה, אבל בוב, 410 00:15:15,748 --> 00:15:18,376 ‏אתה לא רוצה להימנע מהסוף הברור של כל זה, 411 00:15:18,459 --> 00:15:21,879 ‏כשזה ייכשל בצורה מרהיבה וזה יהיה ממש מביך בשבילך? 412 00:15:21,963 --> 00:15:24,423 ‏את חושבת שבוב לא רגיל למבוכה? 413 00:15:24,507 --> 00:15:26,008 ‏ולכישלונות מרהיבים? 414 00:15:26,092 --> 00:15:27,593 ‏תודה לכם, כולם. 415 00:15:27,677 --> 00:15:30,304 ‏אידית, אני יודע שזה נראה מטורף, 416 00:15:30,388 --> 00:15:33,349 ‏אבל לילדים היה רעיון גדול כדי להציל משהו שחשוב להם, 417 00:15:33,432 --> 00:15:36,310 ‏ואני חושב שאנחנו חייבים להם לפחות לתת לזה הזדמנות. 418 00:15:36,394 --> 00:15:37,436 ‏נשמע מטופש. 419 00:15:37,520 --> 00:15:39,188 ‏וגם אעש"א גרועים. 420 00:15:39,272 --> 00:15:41,691 ‏בואו נתחיל. -היי, אני זה שאומר "בואו נתחיל"! 421 00:15:41,774 --> 00:15:43,568 ‏בואו נתחיל! -בואו נעיף את זה, מותק! 422 00:15:55,913 --> 00:15:57,290 ‏תמשכו! 423 00:15:58,708 --> 00:16:00,293 ‏לא! -לעזאזל! 424 00:16:00,376 --> 00:16:01,377 ‏נו, באמת! -שיט! 425 00:16:01,460 --> 00:16:04,630 ‏טוב, הלך האימון למרוץ הפסוריאזיס הכיפי. 426 00:16:04,714 --> 00:16:06,591 ‏אמרתי לכם. -בוב טיפש. 427 00:16:07,341 --> 00:16:09,510 ‏היי, הסינוסים שלי בדיוק נפתחו. 428 00:16:09,594 --> 00:16:10,845 ‏אני יכולה להריח! 429 00:16:12,054 --> 00:16:14,807 ‏אלוהים אדירים, זה מה שהרחתם כל הזמן הזה? 430 00:16:19,061 --> 00:16:21,564 ‏אז באופן אידאלי, הדגים עפים אל האוקיינוס 431 00:16:21,647 --> 00:16:23,024 ‏ולא ישר למטה, נכון? 432 00:16:23,107 --> 00:16:24,108 ‏כן, טינה. 433 00:16:24,192 --> 00:16:26,360 ‏רק בודקת. -אז מה אנחנו חושבים שקרה? 434 00:16:26,444 --> 00:16:27,445 ‏זה החבל. 435 00:16:27,528 --> 00:16:31,073 ‏חשבנו שנוכל להפעיל את תפס השחרור מרחוק, אבל לא. 436 00:16:31,157 --> 00:16:32,325 ‏זה כמו… 437 00:16:32,408 --> 00:16:34,368 ‏מכירים את זה שאתם קושרים חוט סביב הבולבול 438 00:16:34,452 --> 00:16:36,537 ‏ומעבירים אותו דרך המכנסיים עד לבוהן? 439 00:16:36,621 --> 00:16:38,372 ‏זה פשוט… זה אף פעם לא עובד כמו שרוצים. 440 00:16:38,873 --> 00:16:40,917 ‏אפשר לתקן את זה? -לא היינו צריכים חבל 441 00:16:41,000 --> 00:16:44,545 ‏אם מישהו היה בקרון ומפעיל את התפס באופן ידני, 442 00:16:44,629 --> 00:16:45,838 ‏אבל מי יעשה את זה? 443 00:16:45,922 --> 00:16:48,049 ‏אפשר לשלם למפעילי מתקנים שיעשו כמעט הכול, 444 00:16:48,132 --> 00:16:51,010 ‏אבל הם לעולם לא יעלו על מתקן. 445 00:16:51,093 --> 00:16:53,054 ‏הם יודעים קצת יותר מדי. 446 00:16:53,137 --> 00:16:54,597 ‏אז זהו זה, אה? 447 00:16:54,680 --> 00:16:56,098 ‏זה פשוט עצוב כל כך. 448 00:16:56,182 --> 00:16:58,184 ‏תחרבנו לי בכובע ותקראו לזה עוגה. 449 00:16:58,267 --> 00:16:59,435 ‏מה שזיק אמר. 450 00:16:59,518 --> 00:17:02,688 ‏מגיע לנו על זה שקיווינו, אני מניחה. 451 00:17:03,856 --> 00:17:05,441 ‏אני אעשה את זה. -אתה תעשה מה? 452 00:17:05,524 --> 00:17:06,984 ‏איכנס לתוך הדבר הזה עם הדגים 453 00:17:07,068 --> 00:17:09,487 ‏ואמשוך את התפס כדי לפתוח את הדלת או מה שזה לא היה. 454 00:17:09,570 --> 00:17:11,072 ‏מה? -אתה משוגע? 455 00:17:11,155 --> 00:17:13,115 ‏כלומר, אהיה חגור בחגורת בטיחות כזו, 456 00:17:13,199 --> 00:17:14,992 ‏אז זה די בטוח, נכון? 457 00:17:15,868 --> 00:17:18,037 ‏כן, בטח. 458 00:17:18,120 --> 00:17:19,747 ‏אתה לא חייב, אבא. -כן, בוב. 459 00:17:19,830 --> 00:17:22,041 ‏אתה תהיה לכוד שם עם כל הדגים המסריחים האלה. 460 00:17:22,124 --> 00:17:24,961 ‏והאף שלך עדין כל כך, כמו אף קטן של תינוק. 461 00:17:25,044 --> 00:17:27,255 ‏לא הייתי קורא לזה אף קטן של תינוק, 462 00:17:27,338 --> 00:17:29,882 ‏אבל כן, אני מודע לכך שאהיה שם עם הדגים. 463 00:17:29,966 --> 00:17:32,677 ‏זה יהיה כמו בריכת כדורים של דגים, מר בלצ'ר. 464 00:17:32,760 --> 00:17:35,012 ‏אתם לא חייבים להמשיך לתאר איך זה יהיה. 465 00:17:35,096 --> 00:17:38,599 ‏מצד שני, יש חתולים שהיו הורגים כדי להיות במצב שלך. 466 00:17:39,517 --> 00:17:41,686 ‏קסדה. פעם היה לנו פעלולן. 467 00:17:41,769 --> 00:17:43,229 ‏עכשיו הוא פעלולן בגן עדן. 468 00:17:43,896 --> 00:17:46,524 ‏צווארון תומך מדלי הצווארונים שלנו. 469 00:17:46,607 --> 00:17:49,026 ‏זוכר את המתקן ההוא, "מפצח הצווארים"? -לא. 470 00:17:49,110 --> 00:17:51,696 ‏ולבסוף, למקרה שתצטרך חבר שם למעלה… 471 00:17:52,196 --> 00:17:53,906 ‏היפי-פוטם. -בסדר. 472 00:17:53,990 --> 00:17:55,575 ‏"הזדמנות אחרונה לסגת, אבא", 473 00:17:55,658 --> 00:17:57,660 ‏זה משהו שהייתי אומרת קודם, 474 00:17:57,743 --> 00:18:00,871 ‏כי עכשיו אתה כבר מחויב לגמרי ואתה לבוש לזה, ו… 475 00:18:00,955 --> 00:18:02,039 ‏תודה על השירות שלך. 476 00:18:02,123 --> 00:18:04,292 ‏אני גאה בך, אבא. אתה גיבורה ממין זכר. 477 00:18:04,375 --> 00:18:07,128 ‏אני חושב גם שאולי זה פשוט מראה מגניב בשבילך באופן כללי. 478 00:18:07,211 --> 00:18:09,630 ‏אל תטלטל את הקודקוד שלך יותר מדי שם בפנים. 479 00:18:09,714 --> 00:18:11,716 ‏אני רוצה שנהיה חכמים לעת זקנה. 480 00:18:11,799 --> 00:18:13,217 ‏אנחנו נקרא ספרים, בובי! 481 00:18:13,301 --> 00:18:15,136 ‏כנראה קצרים, אבל ספרים. 482 00:18:15,219 --> 00:18:16,596 ‏להתראות, החבר הכי טוב שלי. 483 00:18:16,679 --> 00:18:19,098 ‏טדי, אני לא אמות. -ברור שלא, חבר. 484 00:18:19,181 --> 00:18:20,766 ‏טדי, תפסיק. -אתה תהיה בסדר גמור. 485 00:18:20,850 --> 00:18:22,351 ‏עזוב אותי. -עזוב אותו, טדי. 486 00:18:22,435 --> 00:18:23,519 ‏רד ממנו. 487 00:18:23,603 --> 00:18:24,645 ‏אני לא יכול לעזוב! 488 00:18:24,729 --> 00:18:27,023 ‏אני לא יכול לעזוב. -רד ממנו! 489 00:18:30,109 --> 00:18:31,110 ‏אוי, בחיי. 490 00:18:38,409 --> 00:18:39,493 ‏זה מטורף. 491 00:18:39,577 --> 00:18:42,288 ‏זה מטורף. בסדר. 492 00:18:42,371 --> 00:18:43,414 ‏אני יכול לעשות את זה. 493 00:18:43,497 --> 00:18:45,166 ‏אתה יכול לעשות את זה. כן. 494 00:18:45,249 --> 00:18:47,501 ‏זה יהיה בסדר. זו לא בעיה. 495 00:18:47,585 --> 00:18:50,796 ‏מתחילים. והיכון, ו… 496 00:18:50,880 --> 00:18:52,298 ‏שפכו את הדגים! 497 00:18:52,381 --> 00:18:55,468 ‏אלוהים אדירים. 498 00:18:55,551 --> 00:18:57,219 ‏התחרטתי. אני לא רוצה לעשות את זה. 499 00:18:57,303 --> 00:18:58,971 ‏התחרטתי. -תסגרו אותו. 500 00:18:59,055 --> 00:19:01,223 ‏אלוהים, אני לא רוצה לעשות את זה. -תעיפו את זה! 501 00:19:01,307 --> 00:19:02,975 ‏אוי, אלוהים. 502 00:19:07,813 --> 00:19:11,108 ‏אלוהים. אוי ואבוי. -הוא אמיץ כל כך. 503 00:19:14,028 --> 00:19:15,112 ‏בוב! תמשוך! 504 00:19:17,448 --> 00:19:18,783 ‏כן! -בובי! 505 00:19:18,866 --> 00:19:20,451 ‏קדימה, אבא! -יפה. 506 00:19:21,160 --> 00:19:23,371 ‏עשיתי את זה! 507 00:19:23,454 --> 00:19:26,165 ‏כן! נשארו רק עוד 100 שיגורים בערך. 508 00:19:26,248 --> 00:19:28,793 ‏אלוהים אדירים. -תשפכו את הדגים! 509 00:19:29,960 --> 00:19:34,965 ‏אתה כוכב מסריח 510 00:19:35,049 --> 00:19:36,717 ‏תעיף את הדגים, כן 511 00:19:36,801 --> 00:19:40,554 ‏תעיף את הדגים הרחק הרחק 512 00:19:40,638 --> 00:19:42,765 ‏אני שונא את זה! 513 00:19:44,141 --> 00:19:49,271 ‏אתה כוכב מסריח 514 00:19:49,355 --> 00:19:51,565 ‏תעיף את הדגים, כן 515 00:19:51,649 --> 00:19:54,819 ‏תעיף את הדגים הרחק הרחק 516 00:19:54,902 --> 00:19:57,822 ‏למה? 517 00:19:57,905 --> 00:20:00,866 ‏האישה המסכנה הזו. -הנגלה האחרונה של הדגים, בוב. 518 00:20:01,951 --> 00:20:03,619 ‏קדימה, אבא! -עבודה טובה, בובי! 519 00:20:03,703 --> 00:20:05,955 ‏הוא לעולם לא יחזור לעצמו. אתם יודעים את זה, נכון? 520 00:20:06,038 --> 00:20:08,457 ‏זה היום הטוב בחיי. 521 00:20:08,541 --> 00:20:11,043 ‏אני כל כך גאה בחמוד המסריח הזה! 522 00:20:11,127 --> 00:20:13,546 ‏המתקן הוא הגיבור האמיתי. 523 00:20:13,629 --> 00:20:16,465 ‏אני לא מאמין שרצועות הבטיחות האלה החזיקו מעמד כל הזמן הזה. 524 00:20:19,301 --> 00:20:20,302 ‏לא משנה. 525 00:20:26,559 --> 00:20:27,643 ‏אני חי! 526 00:20:27,727 --> 00:20:29,228 ‏הוא חי! -תודה לאל! 527 00:20:31,856 --> 00:20:35,735 ‏אני לא יודע למה אני מריע, אבל כן! 528 00:20:36,819 --> 00:20:38,696 ‏אני לא מאמינה שהתוכנית המטומטמת הזו עבדה. 529 00:20:38,779 --> 00:20:39,947 ‏על לא דבר. 530 00:20:40,030 --> 00:20:41,532 ‏ובתור פרס, יש לי הצעה. 531 00:20:41,615 --> 00:20:43,617 ‏אעש"א. אני רוצה לחזור. 532 00:20:44,160 --> 00:20:47,747 ‏ומותר לי להביא חקיין בוראט אחד בשנה. 533 00:20:47,830 --> 00:20:48,914 ‏אפשר שיהיה פחות שיכור? 534 00:20:48,998 --> 00:20:50,833 ‏הוא לא יהיה טוב באותה מידה, אבל אבקש. 535 00:21:24,867 --> 00:21:26,869 ‏תרגום: קורן הראל