1 00:00:07,716 --> 00:00:09,009 BEGRAVELSESBYRÅ 2 00:00:09,092 --> 00:00:10,385 DINE VAKRE TENNER TANNLEGE 3 00:00:10,469 --> 00:00:12,095 ÅPNING 4 00:00:12,179 --> 00:00:13,180 GJENÅPNING 5 00:00:13,263 --> 00:00:14,264 BEFRI OSS FRA DE ONDE 6 00:00:14,348 --> 00:00:16,058 GJEN-GJENÅPNING 7 00:00:16,141 --> 00:00:18,101 GJEN-GJEN-GJENÅPNING 8 00:00:18,185 --> 00:00:19,228 GJEN-GJEN-GJEN-GJENÅPNING 9 00:00:20,562 --> 00:00:22,231 -Hei, Jimmy Jr. -Hei, Tina. 10 00:00:22,314 --> 00:00:25,526 Gleder du deg til åttendeklasses akademiske belønningsekskursjon? 11 00:00:25,609 --> 00:00:26,652 Det kan du tro. 12 00:00:26,735 --> 00:00:28,612 Jeg har forbedret meg akademisk 13 00:00:28,695 --> 00:00:31,156 og er klar for å bli belønnet med en ekskursjon. 14 00:00:31,240 --> 00:00:32,616 Så kult at den er på det 15 00:00:32,699 --> 00:00:35,369 innendørs klatresenteret: "Vertikalt Utfordret." 16 00:00:35,452 --> 00:00:38,247 Ja, jeg sjekket det. Du får en partner og den ene "sikrer" 17 00:00:38,330 --> 00:00:39,498 mens den andre klatrer. 18 00:00:39,581 --> 00:00:40,749 Og den som sikrer 19 00:00:40,832 --> 00:00:43,252 står under klatreren, holder et tau og sørger for at 20 00:00:43,335 --> 00:00:46,463 alt er trygt der oppe i selen. 21 00:00:46,547 --> 00:00:48,423 Skal vi være sikringskompiser? 22 00:00:48,507 --> 00:00:50,676 -Ok. -Ja. 23 00:00:50,759 --> 00:00:52,135 Tatt pullups som forberedelse. 24 00:00:52,219 --> 00:00:55,013 Jobbet med bicepsene og kappemusklene. 25 00:00:55,097 --> 00:00:56,807 Jeg håper selen er komfortabel. 26 00:00:56,890 --> 00:00:59,726 Jeg tok zipline i fjor sommer, og selen var veldig stram. 27 00:01:01,603 --> 00:01:03,021 Jeg må møte Zeke. 28 00:01:03,105 --> 00:01:05,357 Han fant en svamp og vi skal sparke den rundt. 29 00:01:05,440 --> 00:01:07,734 Greit. Vi ses, senere. 30 00:01:07,818 --> 00:01:11,405 Må bare beholde karaktersnittet på 2,8 for å være kvalifisert til turen. 31 00:01:11,488 --> 00:01:13,156 Mener du metaforisk? 32 00:01:13,240 --> 00:01:16,326 Nei, en gjennomsnittskarakter på 2,8. 33 00:01:16,410 --> 00:01:17,578 Ok. 34 00:01:17,661 --> 00:01:19,913 Har jeg en gjennomsnittskarakter på 2,8? 35 00:01:19,997 --> 00:01:23,458 Nei. Trodde du at du hadde en gjennomsnittskarakter på 2,8? 36 00:01:23,542 --> 00:01:25,252 Jeg vet ikke. Jimmy Jr. har det. 37 00:01:25,335 --> 00:01:28,171 Han har forbedret seg akademisk dette semesteret. 38 00:01:28,255 --> 00:01:29,756 Jeg har hørt det. Beklager. 39 00:01:30,132 --> 00:01:33,218 Så jeg må bare forbedre det gjennomsnittet mitt et par hakk. 40 00:01:33,302 --> 00:01:37,556 Jeg håpet jeg kunne melde meg på en av de superkule, enkle timene. 41 00:01:37,639 --> 00:01:39,308 Jeg tror de kalles "valgfag"? 42 00:01:39,391 --> 00:01:42,978 Mindre krevende, mer avslappende, blunk, blunk. 43 00:01:43,061 --> 00:01:45,605 Ja, jeg tror Peter Pescadero fikk A i robotikk 44 00:01:45,689 --> 00:01:47,441 for å teipe et batteri til en kopp. 45 00:01:47,524 --> 00:01:50,402 -Greit. Hva med maskinskriving? -Maskinskriving? 46 00:01:50,485 --> 00:01:51,945 Mr. Grant underviser i det. 47 00:01:52,029 --> 00:01:54,990 Semesteret startet denne uka, men jeg kan fortsatt melde deg på. 48 00:01:55,073 --> 00:01:57,701 Fingrene mine har kost med noen tastaturer. Greit. 49 00:01:57,784 --> 00:02:00,203 Du vil på det innendørs klatresenteret, skjønner jeg. 50 00:02:00,287 --> 00:02:02,831 Ingenting er som å være fire meter over bakken 51 00:02:02,914 --> 00:02:05,792 for å få deg til å føle at du er seks meter over bakken. 52 00:02:05,876 --> 00:02:07,669 Jeg er litt spent på sikringsgreia. 53 00:02:07,753 --> 00:02:09,629 Hun vil se opp på rumpa til Jimmy Jr. 54 00:02:09,713 --> 00:02:11,173 Og kontrollere den med et tau. 55 00:02:11,256 --> 00:02:14,176 Som om den er en flåte på Macys høsttakkefest-parade. 56 00:02:15,302 --> 00:02:16,637 -Hei, Teddy. -Hei, Teddy. 57 00:02:16,720 --> 00:02:19,723 Jeg tar dagens burger og ekstra pommes frites. 58 00:02:19,806 --> 00:02:21,933 Ekstra pommes frites, du slår på stortromma. 59 00:02:22,017 --> 00:02:23,685 Ja. Jeg fikk nettopp en stor jobb. 60 00:02:23,769 --> 00:02:25,687 Jeg spesiallager en kvalitetsgrill 61 00:02:25,771 --> 00:02:27,981 -for en rik fyrs utendørskjøkken. -En grill? 62 00:02:28,065 --> 00:02:29,691 -Hva slags? -En gaucho-grill. 63 00:02:29,775 --> 00:02:32,819 Seriøst? Lager du en argentinsk gaucho-grill? 64 00:02:32,903 --> 00:02:34,446 Det er jo drømmegrillen min. 65 00:02:34,529 --> 00:02:36,657 Jeg trodde jeg var drømmegrillen din. 66 00:02:36,740 --> 00:02:37,991 Ja, den rike fyren, Elliot. 67 00:02:38,075 --> 00:02:39,951 Han liker argentinsk matlaging. 68 00:02:40,035 --> 00:02:43,246 Han er faktisk på en slags matpilegrimsreise i Patagonia nå. 69 00:02:43,330 --> 00:02:44,414 Jeg bygger. Han reiser. 70 00:02:44,498 --> 00:02:46,750 Teddy, vet du hvordan du lager en gaucho-grill? 71 00:02:46,833 --> 00:02:49,461 Hvor vanskelig kan det være? Det er en grill, sant? 72 00:02:49,544 --> 00:02:51,338 Så gir du den en Argentinsk vri. 73 00:02:51,421 --> 00:02:53,590 Nei, Teddy, du må ha en boks for ilden, 74 00:02:53,674 --> 00:02:55,342 du må ha en justerbar grillrist 75 00:02:55,425 --> 00:02:57,761 for å justere avstanden mellom kjøtt og flammen… 76 00:02:57,844 --> 00:02:59,262 Jøss, Bob, ro ned. 77 00:02:59,346 --> 00:03:00,514 Skjønner ikke grillnerd. 78 00:03:00,597 --> 00:03:02,265 Han er en grillnerd. 79 00:03:02,349 --> 00:03:06,311 Det er bare mer komplisert enn en vanlig grill du bruker i hagen. 80 00:03:06,395 --> 00:03:07,521 Det må gjøres riktig. 81 00:03:07,604 --> 00:03:09,981 "Det er mer komplisert." 82 00:03:10,065 --> 00:03:11,733 Det er deg, Bob. 83 00:03:11,817 --> 00:03:14,236 "Det må gjøres riktig." 84 00:03:14,319 --> 00:03:15,612 Jeg liker ingen av dere. 85 00:03:15,696 --> 00:03:16,697 WAGSTAFF SKOLE 86 00:03:16,780 --> 00:03:20,033 Grunnloven. Romeo og Julie. Bibelen. 87 00:03:20,117 --> 00:03:21,118 Hørt om dem? 88 00:03:21,201 --> 00:03:23,662 Alle ble skrevet på datatastaturer. 89 00:03:23,745 --> 00:03:24,913 Vent, hva? 90 00:03:24,996 --> 00:03:28,250 Alle i dette klasserommet har evnen til å skrive. 91 00:03:28,333 --> 00:03:30,001 Men nå er fingrene deres leire. 92 00:03:30,085 --> 00:03:31,420 Jeg skal forme den leiren. 93 00:03:31,503 --> 00:03:35,340 Og jeg sverger til Gud og Qwerty at innen slutten av semesteret, 94 00:03:35,424 --> 00:03:38,468 vil dere skrive opp til 45 OPM. 95 00:03:38,552 --> 00:03:39,636 OPM? 96 00:03:39,719 --> 00:03:40,804 Ord per minutt. 97 00:03:40,887 --> 00:03:42,055 Hvor fort skriver jeg? 98 00:03:42,139 --> 00:03:43,974 Beklager. Trodde noen spurte om det. 99 00:03:44,057 --> 00:03:46,685 Svaret? 110 OPM. 100 00:03:46,768 --> 00:03:49,396 Er vel derfor det henger et sertifikat på veggen der. 101 00:03:49,479 --> 00:03:53,483 Jeg vant en skrivekonkurranse, den raskeste 13-åringen i fylket det året. 102 00:03:53,567 --> 00:03:57,195 Ingen stor greie, bortsett fra at det var en stor greie. 103 00:03:57,279 --> 00:04:00,490 Plasser fingrene, av type pekefinger, på F og J. 104 00:04:00,574 --> 00:04:03,410 Kjenn på tastene med små forhøyninger. 105 00:04:03,493 --> 00:04:05,454 Jøss, har alltid lurt på de forhøyningene. 106 00:04:05,537 --> 00:04:07,497 Trodde det var tastaturets brystvorter, 107 00:04:07,581 --> 00:04:09,499 som, nå som jeg sier det, virker feil. 108 00:04:09,583 --> 00:04:11,835 Fingrene deres er nå på hjemmerekken. 109 00:04:11,918 --> 00:04:15,046 Hjemmerekken er hjørnesteinen når det gjelder å lære å skrive. 110 00:04:15,130 --> 00:04:17,215 Den holder oss orientert og trygge. 111 00:04:17,299 --> 00:04:19,593 Mister du hjemmerekken, er du i villmarken. 112 00:04:19,676 --> 00:04:23,096 Kald, alene, og ventende på dødens søte kyss. 113 00:04:23,638 --> 00:04:25,891 Ok, trykk "enter" for å skrive første setning. 114 00:04:26,308 --> 00:04:28,852 Sheila… 115 00:04:28,935 --> 00:04:33,148 dro… til… 116 00:04:33,231 --> 00:04:34,941 …butikken. 117 00:04:35,025 --> 00:04:36,610 Jøss, dette tar evigheter. 118 00:04:36,693 --> 00:04:39,237 Hva om jeg skriver som jeg alltid skriver? 119 00:04:39,321 --> 00:04:41,239 Ta en rask ferie fra hjemmerekken? 120 00:04:41,323 --> 00:04:43,074 Nå kan Sheila komme seg dit hun må. 121 00:04:43,158 --> 00:04:44,951 Jøss, Tina, du er rask. 122 00:04:45,035 --> 00:04:46,745 Jeg finner ikke O-en engang. 123 00:04:46,828 --> 00:04:48,747 Er det alt? 124 00:04:48,830 --> 00:04:50,624 Greit, jeg bruker bare Q-en. 125 00:04:50,707 --> 00:04:52,876 Tina, hva skjer her? 126 00:04:52,959 --> 00:04:54,795 Fingrene dine er overalt. 127 00:04:54,878 --> 00:04:56,797 Er som en Muppet som spiller piano. 128 00:04:56,880 --> 00:04:58,882 Vet det, men dette har fungert for meg. 129 00:04:58,965 --> 00:05:01,301 Du ser ut til å skrive med en fart på 50 OPM, 130 00:05:01,384 --> 00:05:03,178 men jeg forstår ikke hva jeg ser på. 131 00:05:03,261 --> 00:05:04,513 Bare gå til hjemmerekken. 132 00:05:04,596 --> 00:05:05,847 Hjem. Til hjemmerekken, nå. 133 00:05:05,931 --> 00:05:08,683 Ellers gjør jeg bare… pang. 134 00:05:08,767 --> 00:05:11,061 Hvor er emojiene på denne? 135 00:05:11,686 --> 00:05:13,897 Mamma, jeg maskinskrev handlelisten din. 136 00:05:13,980 --> 00:05:14,981 Greit. 137 00:05:15,065 --> 00:05:17,442 Gene, jeg skriver ut brevet til Michael McDonald 138 00:05:17,526 --> 00:05:19,778 som jeg skrev for å spørre hva en "rev" er. 139 00:05:19,861 --> 00:05:21,196 Vi må til bunns i dette. 140 00:05:21,279 --> 00:05:22,781 Noe mer maskinskrevet? 141 00:05:22,864 --> 00:05:25,242 Kan du skrive en artikkel om fotosyntese? 142 00:05:25,325 --> 00:05:26,409 Nei, Louise. 143 00:05:26,493 --> 00:05:30,247 Greit. Jeg får vel gjøre leksene mine, som en idiot. 144 00:05:30,330 --> 00:05:32,749 Den timen fikk deg til å skrive som en virvelvind. 145 00:05:32,833 --> 00:05:34,042 Vet det, jeg er i sonen. 146 00:05:34,125 --> 00:05:35,710 Og jeg er den raskeste der. 147 00:05:35,794 --> 00:05:37,796 Så ja, jeg skal få den lette A-en, 148 00:05:37,879 --> 00:05:40,841 som betyr at jeg også får se en sikringssele full av R. 149 00:05:40,924 --> 00:05:42,092 Rumpa til Jimmy Jr. 150 00:05:42,175 --> 00:05:43,552 Jepp. Skjønte det. 151 00:05:43,635 --> 00:05:46,137 -Hallo? -Bob, jeg er ferdig med gaucho-grillen. 152 00:05:46,221 --> 00:05:49,474 Gjorde alt de sa på nettet, men vet ikke om jeg lagde den riktig. 153 00:05:49,558 --> 00:05:51,184 Kan du komme i morgen og sjekke? 154 00:05:51,268 --> 00:05:52,644 Nå vil du ha hjelpen min? 155 00:05:52,727 --> 00:05:53,854 Ja, takk. 156 00:05:53,937 --> 00:05:55,480 Jeg vet ikke om jeg vil. 157 00:05:55,564 --> 00:05:59,067 -Hva? -Kanskje jeg er opptatt med mitt kule liv. 158 00:05:59,150 --> 00:06:02,195 Kom igjen. Beklager at jeg kalte deg en grillnerd. 159 00:06:02,279 --> 00:06:04,197 Bare kom bort, Bob. Jeg trenger deg. 160 00:06:04,281 --> 00:06:05,574 Ok, greit. 161 00:06:05,657 --> 00:06:07,367 Flott. Jeg visste det, nerd. 162 00:06:08,243 --> 00:06:10,245 -Hvordan ser den ut? -Hm. 163 00:06:10,328 --> 00:06:11,830 Hva er "hm" med den? 164 00:06:11,913 --> 00:06:14,624 Det virker som at det laveste nivået for grillristen 165 00:06:14,708 --> 00:06:16,376 fortsatt er for langt fra kullet. 166 00:06:16,459 --> 00:06:18,336 Å nei! 167 00:06:18,420 --> 00:06:20,046 Jeg kan ikke miste jobben, Bob. 168 00:06:20,130 --> 00:06:23,133 Rike folk er gode kunder på grunn av alle pengene de har. 169 00:06:23,216 --> 00:06:25,468 Ok, jeg kan hjelpe. Vi klarer dette. 170 00:06:25,552 --> 00:06:28,221 Vi skal fikse alle feilene hans og gjøre deg perfekt. 171 00:06:28,305 --> 00:06:30,348 Bob, ikke snakk om meg til grillen. 172 00:06:30,432 --> 00:06:33,226 Han forstår deg ikke, og det vil han aldri. 173 00:06:33,310 --> 00:06:36,563 Kutt ut, Bob. Ikke hør på ham, grill. Du var min venn først. 174 00:06:38,773 --> 00:06:40,400 -Hei, sikringskompis. -Hei, Tina. 175 00:06:40,483 --> 00:06:41,484 -Ja, det er du. -Hva? 176 00:06:41,568 --> 00:06:42,569 Det vet du. 177 00:06:42,652 --> 00:06:43,987 Neimen, se på Tina. 178 00:06:44,070 --> 00:06:46,531 Tuller i gangen med sikringskompisen min, 179 00:06:46,615 --> 00:06:48,116 viser den A-en i maskinskriving. 180 00:06:48,199 --> 00:06:51,036 Nå kan ingenting komme mellom meg og en sele full av rumpe. 181 00:06:51,119 --> 00:06:53,246 Jeg har garantert A i maskinskriving, sant? 182 00:06:53,330 --> 00:06:55,123 Nei, du får ikke en A, Tina. 183 00:06:55,206 --> 00:06:57,208 Hva? Men jeg er jo den raskeste her. 184 00:06:57,292 --> 00:06:59,210 Jeg skriver over 75 OPM. 185 00:06:59,294 --> 00:07:02,505 Ja, den bisarre og groteske fingervriingen din 186 00:07:02,589 --> 00:07:03,673 ser ut til å fungere. 187 00:07:03,757 --> 00:07:06,259 Men jeg kan ikke med god samvittighet gi deg en A. 188 00:07:06,343 --> 00:07:08,345 Du lærer ikke å skrive slik du burde. 189 00:07:08,428 --> 00:07:11,056 Du er en "gateskriver". Det er ærlig talt motbydelig. 190 00:07:11,139 --> 00:07:14,309 Greit. Hvis det gir meg A, bruker jeg hjemmerekken. 191 00:07:14,392 --> 00:07:19,731 Skr… iver… så… raskt. 192 00:07:19,814 --> 00:07:21,399 Glem det, fingrene mine hater det. 193 00:07:21,483 --> 00:07:24,694 Mr. Grant, jeg trenger en A så jeg kan få et snitt på 2,8 poeng, 194 00:07:24,778 --> 00:07:26,738 så jeg kan dra på Vertikalt Utfordret. 195 00:07:26,821 --> 00:07:29,991 Skulle ønske de ordene betydde noe for meg, men det gjør de ikke. 196 00:07:30,075 --> 00:07:33,745 Jobben min er å hjelpe deg å ikke skrive som en psykopat. 197 00:07:33,828 --> 00:07:34,996 Det virker urettferdig. 198 00:07:35,080 --> 00:07:37,332 Om jeg er rask, spiller det ingen rolle hvordan. 199 00:07:37,415 --> 00:07:40,001 Ok? Hva om jeg kan skrive så fort? 200 00:07:40,085 --> 00:07:43,004 Hundre og ti ord per minutt? 201 00:07:43,088 --> 00:07:45,465 Ja. Vil du da gi meg en A, så jeg kan dra på turen? 202 00:07:45,548 --> 00:07:47,717 Tina, jeg er glad du har store drømmer. 203 00:07:47,801 --> 00:07:50,637 Selv når de drømmene er latterlig dumme. 204 00:07:50,720 --> 00:07:54,182 Så klart, jeg gir deg en A hvis du klarer å skrive 110 OPM. 205 00:07:54,265 --> 00:07:55,266 Ja! 206 00:07:55,350 --> 00:07:57,644 Mr. Grant, moren min skrev en lapp til meg. 207 00:07:57,727 --> 00:08:00,397 Kan ikke skrive i dag. Jeg har fingerbetes type én. 208 00:08:00,480 --> 00:08:02,607 Ser ut som håndskriften min, men er ikke det. 209 00:08:06,152 --> 00:08:08,738 …burde absolutt prøve kirsebærtre. 210 00:08:08,822 --> 00:08:11,616 Et ekte kjøtttempel fortjener det beste. 211 00:08:11,700 --> 00:08:13,576 Snakker du om undertøyet ditt, pappa? 212 00:08:13,660 --> 00:08:14,911 Han tekster med Teddy. 213 00:08:14,994 --> 00:08:18,540 Gleder meg til å putte litt kjøtt i den. 214 00:08:18,623 --> 00:08:20,709 Pappas meldinger til Teddy har endret seg. 215 00:08:20,792 --> 00:08:23,628 Åtti OPM. Fortsatt ikke rask nok. 216 00:08:23,712 --> 00:08:26,631 T, tror du vi kan låne de raske fingrene dine for å, 217 00:08:26,715 --> 00:08:28,425 vet ikke, gjøre restaurantgreier? 218 00:08:28,508 --> 00:08:30,176 Kalles arbeidsmoral. Hørt om det? 219 00:08:30,260 --> 00:08:33,638 -For Gene og jeg liker det! -Ja! 220 00:08:33,722 --> 00:08:36,766 Beklager. Jeg har bare én uke på å skrive 110 ord per minutt 221 00:08:36,850 --> 00:08:38,268 for Vertikalt Utfordret-turen 222 00:08:38,351 --> 00:08:39,352 og, du vet… 223 00:08:39,436 --> 00:08:41,771 For å se Jimmy Jr. sin rumpe i en sele. Vi vet det. 224 00:08:41,855 --> 00:08:44,733 Pappa, jeg skulle si: drive med litt gøy innendørsklatring. 225 00:08:44,816 --> 00:08:47,027 -Beklager. -Og ja, se den rumpa. 226 00:08:52,365 --> 00:08:53,366 OPM 84 227 00:08:58,538 --> 00:08:59,539 OPM 91 228 00:09:01,875 --> 00:09:02,876 OPM 99 229 00:09:04,127 --> 00:09:06,087 Hundre og ti OPM. Jeg klarte det! 230 00:09:06,171 --> 00:09:09,382 Hva i… Jeg mener bra. Bra for deg. 231 00:09:09,466 --> 00:09:12,635 Jøss, Tina skriver så fort. 232 00:09:12,719 --> 00:09:14,804 Og hun skriver ikke slik du viste oss. 233 00:09:14,888 --> 00:09:17,682 Det er som om alt du lærte oss ikke betyr noe. 234 00:09:17,766 --> 00:09:19,851 Kanskje Tina burde undervise klassen. 235 00:09:19,934 --> 00:09:22,187 Hun ser jo ut som en gammel dame allerede. 236 00:09:22,270 --> 00:09:24,939 Takk, Jocelyn. Den siste delen likte jeg ikke. Men… 237 00:09:25,023 --> 00:09:27,859 Mr. Grant, ansiktet ditt er rart. 238 00:09:27,942 --> 00:09:29,027 Bæsjer du? 239 00:09:29,110 --> 00:09:32,781 Jeg bæsjer ikke, Jocelyn. 240 00:09:32,864 --> 00:09:35,200 Jeg får A, sant? Og drar på ekskursjon på fredag. 241 00:09:35,283 --> 00:09:36,701 Du kan dra. 242 00:09:36,785 --> 00:09:39,704 -Ja! -Mr. Grant, bare gå på do. 243 00:09:39,788 --> 00:09:43,166 Du kommer til å ha en ulykke, og det blir en ekte distraksjon. 244 00:09:43,625 --> 00:09:45,376 Jøss, den ble flott. 245 00:09:45,460 --> 00:09:47,295 Vi laget noe vakkert, ikke sant, Teddy? 246 00:09:47,378 --> 00:09:49,881 Det gjorde vi, Bob. Linda, jeg er glad du også kom. 247 00:09:49,964 --> 00:09:51,216 Selv om du ikke hjalp til. 248 00:09:51,299 --> 00:09:53,093 Jeg ville ikke jobbe på restauranten 249 00:09:53,176 --> 00:09:56,096 mens dere to biff-gutta har grillfest for å teste grillen. 250 00:09:56,179 --> 00:09:58,056 Jeg skulle bare være borte et par timer. 251 00:09:58,139 --> 00:09:59,557 Og det er ikke en fest, Lin. 252 00:09:59,641 --> 00:10:03,937 Bare fordi jeg tok med veldig godt kjøtt… og vin… og den perfekte ananasen… 253 00:10:04,020 --> 00:10:06,397 Og låter. Bluetoothen er på. 254 00:10:20,745 --> 00:10:23,832 Greit, A-en i maskinskriving ga deg 2,8. 255 00:10:23,915 --> 00:10:24,916 Jippi! 256 00:10:24,999 --> 00:10:28,211 Tina blir den første i familien vår som består åttende klasse. 257 00:10:28,294 --> 00:10:29,963 Og jeg noterer i systemet 258 00:10:30,046 --> 00:10:32,006 at du blir fraværende for å delta på 259 00:10:32,090 --> 00:10:34,467 Vertikalt Utfordret-ekskursjonen på fredag. 260 00:10:34,551 --> 00:10:36,136 Ja, jeg skal sikre kompisen min. 261 00:10:36,219 --> 00:10:37,679 Ok, ha det. 262 00:10:37,762 --> 00:10:39,973 -Det er rart. -Hva? 263 00:10:40,056 --> 00:10:42,809 Noen la inn en annen melding om noe på fredag. 264 00:10:42,892 --> 00:10:46,104 Er det for å huske å ikke komme på skolen på lørdag og søndag? 265 00:10:46,187 --> 00:10:49,440 En obligatorisk maskinskriveprøve er planlagt på fredag, 266 00:10:49,524 --> 00:10:52,652 på nøyaktig samme tid som bussen til ekskursjonen skal gå. 267 00:10:52,735 --> 00:10:54,070 En obligatorisk skriveprøve? 268 00:10:54,154 --> 00:10:56,781 Det står: "Alle som ikke tar prøven får automatisk F, 269 00:10:56,865 --> 00:10:59,409 noe som kan senke noens gjennomsnitt til under 2,8, 270 00:10:59,492 --> 00:11:01,161 så ekskursjon blir utelukket." 271 00:11:01,244 --> 00:11:02,871 Det var spesifikt. 272 00:11:02,954 --> 00:11:05,540 Hva? Jeg skal ta ham med store bokstaver. 273 00:11:07,208 --> 00:11:08,376 -Du! -Jeg? 274 00:11:08,459 --> 00:11:10,545 -Meg… Hva meg? -Du vet hva. 275 00:11:10,628 --> 00:11:13,923 Jeg skal bare inn på lærerrommet så jeg kan nyte pastaen min 276 00:11:14,007 --> 00:11:15,884 fra i går kveld og kvelden før. 277 00:11:15,967 --> 00:11:18,344 Ikke prøv å imponere oss med hva du spiser til lunsj. 278 00:11:18,428 --> 00:11:21,181 Hva er tullet med en obligatorisk skriveprøve samtidig som 279 00:11:21,264 --> 00:11:22,891 bussen til ekskursjonen skal gå? 280 00:11:22,974 --> 00:11:24,684 Å, det. 281 00:11:24,767 --> 00:11:28,479 Det føltes bare som et bra tidspunkt for en obligatorisk prøve. Er bare det. 282 00:11:28,563 --> 00:11:31,107 Men jeg fortjener ekskursjon, og jobbet hardt for A-en. 283 00:11:31,191 --> 00:11:33,651 Og det er ikke noe vi vanligvis gjør. 284 00:11:33,735 --> 00:11:38,656 Hvis du nekter å lære hjemmerekkemetoden, vil du aldri bli god på maskinskriving. 285 00:11:38,740 --> 00:11:40,909 Eller lykkes i noe som helst, noensinne. 286 00:11:40,992 --> 00:11:43,453 Jeg skriver like bra som du gjorde på min alder. 287 00:11:43,536 --> 00:11:45,455 Vedder på at jeg er bedre enn deg nå. 288 00:11:45,538 --> 00:11:48,708 Det er morsomt, Tina. 289 00:11:48,791 --> 00:11:51,044 Du er ikke bedre på maskinskriving enn meg. 290 00:11:51,127 --> 00:11:53,338 Jo, det er jeg. 291 00:11:53,421 --> 00:11:56,633 Den eneste måten å avgjøre dette på er en skrivekonkurranse. 292 00:11:56,716 --> 00:11:58,134 Skrivekonkurranse? 293 00:11:58,218 --> 00:12:00,553 Etter skolen. Tina mot Mr. Grant. 294 00:12:00,637 --> 00:12:02,055 Elev mot lærer. 295 00:12:02,138 --> 00:12:04,891 Tenåringsjente mot… mann sent i 50-årene? 296 00:12:04,974 --> 00:12:08,186 Hvordan våger du? Jeg kan ikke ha skrivekonkurranse med en elev. 297 00:12:08,269 --> 00:12:10,980 Vi skal hjelpe elevene, ikke knuse dem 298 00:12:11,064 --> 00:12:13,191 og etterlate dem i en pøl av eget blod. 299 00:12:13,274 --> 00:12:14,859 -Han er redd. -Jeg er ikke redd. 300 00:12:14,943 --> 00:12:17,403 Redd for skrivekonkurranser, redd for intimitet. 301 00:12:17,487 --> 00:12:19,656 Jeg er ikke redd for noe av det. 302 00:12:19,739 --> 00:12:21,032 Litt redd for det ene. 303 00:12:21,115 --> 00:12:24,202 Så si ja. Hvis jeg vinner, er det ingen skriveprøve på fredag. 304 00:12:24,285 --> 00:12:26,454 Og om du taper? Som du kommer til å gjøre. 305 00:12:26,537 --> 00:12:29,707 Du får vel stoltheten av å ha slått et barn i noe. 306 00:12:29,791 --> 00:12:32,252 Om du taper, er det fortsatt prøve på fredag, 307 00:12:32,335 --> 00:12:35,296 og du må vaske hvert eneste tastatur i skriveklasserommet. 308 00:12:35,380 --> 00:12:38,549 Og tro meg, du vil se ting som vil hjemsøke deg for alltid. 309 00:12:38,633 --> 00:12:41,135 -Avtale. -Jeg skal knuse deg. 310 00:12:41,219 --> 00:12:43,680 Men ikke i dag, for jeg får noe fjernet med laser. 311 00:12:43,763 --> 00:12:47,016 Men i morgen ettermiddag skal jeg knuse deg! 312 00:12:49,435 --> 00:12:51,938 Lykke til med å konkurrere mot læreren din, Tina. 313 00:12:52,021 --> 00:12:54,857 Noe moren din og jeg håper er helt normalt. 314 00:12:54,941 --> 00:12:56,276 -Takk. -Jenta vår er klar. 315 00:12:56,359 --> 00:12:58,319 Dere bør finne et sted til Mr. Grants hode. 316 00:12:58,403 --> 00:12:59,946 For vi kommer hjem med det! 317 00:13:00,029 --> 00:13:02,282 Ikke ta det med hjem, jeg prøver å ha det ryddig. 318 00:13:02,365 --> 00:13:04,450 -Du klarer det, Tina. -Ja, det gjør jeg. 319 00:13:04,534 --> 00:13:07,078 Lykke til, Tina. Du kjemper for oss alle. 320 00:13:07,161 --> 00:13:08,162 Takk. Det gjør jeg. 321 00:13:08,496 --> 00:13:09,831 Håper du vinner i dag, Tina. 322 00:13:09,914 --> 00:13:12,875 Du fortjener å dra på den turen selv om du ga systemet fingeren. 323 00:13:12,959 --> 00:13:14,711 -Takk. -Jeg kommer og heier på deg… 324 00:13:14,794 --> 00:13:16,254 Med munnen min, ikke armene. 325 00:13:16,337 --> 00:13:18,423 Jeg er ganske sår etter alt overkropptreningen 326 00:13:18,506 --> 00:13:21,050 jeg har gjort for å bli klar for Vertikalt Utfordret. 327 00:13:21,134 --> 00:13:23,428 Er derfor jeg gnir på denne CoolZone-kremen. 328 00:13:23,511 --> 00:13:25,555 Den er sterk. 329 00:13:25,638 --> 00:13:28,057 Jeg visste ikke at vi fikk ta med kremer til skolen. 330 00:13:28,141 --> 00:13:29,392 Dette forandrer alt. 331 00:13:29,475 --> 00:13:31,686 Du må virkelig gni det inn. 332 00:13:31,769 --> 00:13:34,564 Det føles så godt på musklene mine. 333 00:13:34,647 --> 00:13:37,567 -Det er bra greier. -Pokker. 334 00:13:37,650 --> 00:13:38,651 Ser deg senere. 335 00:13:39,694 --> 00:13:41,404 -Tina. -Mr. Grant. 336 00:13:41,487 --> 00:13:42,864 Bare fortsett å gå, Tina. 337 00:13:42,947 --> 00:13:46,034 Vi sees etter skolen for skrivekonkurransen, Mr. Grant. 338 00:13:46,117 --> 00:13:47,744 Og Tina ser deg nok 339 00:13:47,827 --> 00:13:49,787 til den vanlige skrivetimen, 340 00:13:49,871 --> 00:13:52,623 noe som kan bli litt klein i dag. Men, ja. 341 00:13:52,707 --> 00:13:56,085 Utrolig at du var dum nok til å gå med på en konkurranse mot en elev. 342 00:13:56,169 --> 00:13:59,964 Hva er det neste? En unge som utfordrer meg til løpekonkurranse? 343 00:14:00,048 --> 00:14:02,550 Fikk kink i ryggen da jeg tok på meg shortsen i dag. 344 00:14:02,633 --> 00:14:04,886 Folkens, ro ned. Jeg kommer til å vinne. 345 00:14:04,969 --> 00:14:06,387 Best du vinner, Mr. Grant. 346 00:14:06,471 --> 00:14:10,808 Jeg lærer ikke alle hovedstedene uansett hvor mange barn som vil konkurrere. 347 00:14:11,225 --> 00:14:12,935 Dere, jeg friker ut. 348 00:14:13,019 --> 00:14:15,730 Herregud. Han har overvåkningsopptak. 349 00:14:15,813 --> 00:14:16,939 Han kommer til å se alt. 350 00:14:17,023 --> 00:14:18,566 Hva? Hva snakker du om? 351 00:14:18,649 --> 00:14:19,650 Hvilke opptak? 352 00:14:19,734 --> 00:14:23,905 Elliot, gaucho-grillfyren, har tydeligvis et overvåkingskamera i hagen sin. 353 00:14:24,781 --> 00:14:26,783 Han sendte melding og spurte om grillen. 354 00:14:26,866 --> 00:14:28,576 Han fikk mobildekning igjen nå. 355 00:14:28,659 --> 00:14:30,369 Han tar et fly fra Patagonia, 356 00:14:30,453 --> 00:14:31,871 og gleder seg til å se opptaket 357 00:14:31,954 --> 00:14:34,791 av grillen som blir bygget på mellomlandingen i Miami. 358 00:14:34,874 --> 00:14:36,793 Så han kommer til å se… 359 00:14:36,876 --> 00:14:39,462 At vi har en stor grillfest i hagen hans. 360 00:14:39,545 --> 00:14:41,547 -Jøss. -Han vil aldri ansette meg igjen. 361 00:14:41,631 --> 00:14:44,383 Og hva om han ikke engang betaler meg for jobben? 362 00:14:44,467 --> 00:14:46,427 Jeg la mye penger i den grillen. 363 00:14:46,511 --> 00:14:49,222 Du måtte bare legge til ananasgrillkroken, ikke sant, Bob? 364 00:14:49,305 --> 00:14:51,724 Den fulgte med pølsekroken. Var et sett, Teddy. 365 00:14:51,808 --> 00:14:53,434 Bob, Teddy, ro dere ned. 366 00:14:53,518 --> 00:14:54,894 Vi finner ut av det. 367 00:14:54,977 --> 00:14:56,979 Skal vi bare knuse overvåkningskameraet? 368 00:14:57,063 --> 00:14:59,023 Nei, alt er på nett. 369 00:14:59,107 --> 00:15:00,608 Ok. 370 00:15:00,691 --> 00:15:05,196 Så, når han ser på opptaket, er du skurken 371 00:15:05,279 --> 00:15:08,449 som hadde en uautorisert grillfest med den nye grillen hans. 372 00:15:08,533 --> 00:15:10,409 -Ja. -Men hva om 373 00:15:10,493 --> 00:15:13,412 du var den bra fyren som heltemodig reddet grillen? 374 00:15:13,496 --> 00:15:15,248 Reddet den fra hva? 375 00:15:15,873 --> 00:15:17,416 NOEN TIMER SENERE 376 00:15:51,826 --> 00:15:53,911 Ok, standard skrivekonkurranseregler. 377 00:15:53,995 --> 00:15:56,831 Vi tar tre runder, den som skriver raskest vinner runden. 378 00:15:56,914 --> 00:15:58,958 Den beste av tre vinner hele greia. 379 00:15:59,041 --> 00:16:00,042 Og vær stille. 380 00:16:00,126 --> 00:16:02,545 Vi vil ikke at rektor Spoors skal vite om dette. 381 00:16:02,628 --> 00:16:05,715 Vi vet ikke helt hva han mener om lærer-elev-konkurranser. 382 00:16:06,299 --> 00:16:07,633 -Hei. -Hva? 383 00:16:07,717 --> 00:16:10,052 Prøv å ikke gråte for mye når jeg banker deg. 384 00:16:10,136 --> 00:16:13,556 Faktisk kan du bruke tårene til å vaske disse skitne tastaturene. 385 00:16:13,639 --> 00:16:17,852 Jeg strekker ut høyre lillefinger fordi jeg skal slette deg. 386 00:16:17,935 --> 00:16:20,396 Ja, hun tok den. 387 00:16:20,479 --> 00:16:22,690 -Skriv hodet av ham, Tina. -Ja! 388 00:16:22,773 --> 00:16:24,025 Greit, folkens. 389 00:16:24,108 --> 00:16:25,985 Første runde. 390 00:16:36,871 --> 00:16:39,624 -Hvem heier du på? -Hva? Tina. 391 00:16:39,707 --> 00:16:40,708 Samme her. 392 00:16:42,001 --> 00:16:44,545 Mr. Grant, 111 ord per minutt. 393 00:16:44,629 --> 00:16:46,339 Tina, 108. 394 00:16:46,422 --> 00:16:48,382 Første runde går til Mr. Grant. 395 00:16:48,466 --> 00:16:49,550 Jøss. 396 00:16:49,634 --> 00:16:51,302 Kom igjen, Tina. Du kan slå ham. 397 00:16:51,385 --> 00:16:52,511 Vis den læreren. 398 00:16:52,595 --> 00:16:55,264 Ja, gi ham en varm runde nederlag. 399 00:16:55,348 --> 00:16:57,266 Andre runde. 400 00:16:59,518 --> 00:17:00,561 Der er hun. 401 00:17:00,645 --> 00:17:02,438 Jenta vår med de rare fingrene. 402 00:17:02,521 --> 00:17:04,232 Se de fingrene skriver! 403 00:17:07,652 --> 00:17:10,238 Mr. Grant, 112 ord per minutt. 404 00:17:10,321 --> 00:17:12,740 Tina, 113. 405 00:17:12,823 --> 00:17:14,575 Denne runden går til Tina. 406 00:17:16,077 --> 00:17:17,245 Pokker. 407 00:17:17,328 --> 00:17:18,996 Siste runde, siste tekst. 408 00:17:19,080 --> 00:17:21,123 Vinneren av denne runden vinner. 409 00:17:21,207 --> 00:17:23,918 Herregud, det kan bli hvem som helst av dem. 410 00:17:24,001 --> 00:17:26,337 Du har overtaket, Tina. Gjør kål på ham. 411 00:17:26,420 --> 00:17:28,005 Bruk de fingrene. 412 00:17:28,089 --> 00:17:31,217 Vertikalt Utfordret, her kommer du, Tina. 413 00:17:31,300 --> 00:17:32,301 High-ten! 414 00:17:33,469 --> 00:17:36,180 Det var en ganske våt high-ten, jeg dømmer ikke. 415 00:17:36,639 --> 00:17:38,391 Vent, hendene mine føles rare. 416 00:17:38,474 --> 00:17:40,726 Herregud, fingrene mine kribler. 417 00:17:40,810 --> 00:17:43,980 Det er de CoolZone-greiene for de ømme musklene mine. 418 00:17:44,063 --> 00:17:46,607 De er numne. Fingrene mine er numne. 419 00:17:46,691 --> 00:17:47,858 Jeg kjenner ikke tastene. 420 00:17:47,942 --> 00:17:49,986 -Det er ikke bra. -Beklager, Tina. 421 00:17:50,069 --> 00:17:52,446 Jeg prøvde bare å gi deg en støttende high-ten. 422 00:17:52,530 --> 00:17:54,323 Jeg kjenner ingenting. 423 00:17:54,407 --> 00:17:56,325 Nå vet du hvordan lærere har det. 424 00:17:58,911 --> 00:18:00,371 Siste tekst. 425 00:18:00,454 --> 00:18:01,914 Vent. Stopp! 426 00:18:01,998 --> 00:18:03,082 Vent litt! 427 00:18:03,165 --> 00:18:05,459 Jeg har CoolZone på hendene. Fingrene er numne. 428 00:18:05,543 --> 00:18:07,587 -Jeg kan ikke skrive. -Jøss. 429 00:18:07,670 --> 00:18:10,506 La meg gå til arkivskapet mitt og arkivere det under: 430 00:18:10,590 --> 00:18:11,716 "Ikke mitt problem." 431 00:18:11,799 --> 00:18:13,342 Jeg må tørke det av. 432 00:18:13,426 --> 00:18:15,595 Det funker ikke. 433 00:18:15,678 --> 00:18:18,639 Rask nødtur på toalettet. 434 00:18:22,893 --> 00:18:25,062 Hvorfor sender han ikke melding eller ringer? 435 00:18:25,146 --> 00:18:26,981 Er så nervøs at jeg ikke klarer å spise. 436 00:18:27,064 --> 00:18:29,233 Det går bra, Teddy. Det var en god plan. 437 00:18:29,317 --> 00:18:30,484 Egentlig ikke. 438 00:18:30,568 --> 00:18:31,819 Det er ham. 439 00:18:31,902 --> 00:18:35,239 Hallo. Hei, Elliot. 440 00:18:36,157 --> 00:18:38,075 Ja, det er oss på… 441 00:18:38,492 --> 00:18:41,912 Ja, vi grillet. Vi bare sjekket at den fungerte… 442 00:18:42,371 --> 00:18:44,457 Jeg ville ikke kalt det en fest. 443 00:18:44,540 --> 00:18:46,417 Det var vel litt dans. 444 00:18:46,959 --> 00:18:49,086 Jepp, det var… noen bomber i bassenget. 445 00:18:49,170 --> 00:18:50,588 Men jeg er veldig lei for det… 446 00:18:51,172 --> 00:18:53,799 Ja, den bilen kom ut av det blå. 447 00:18:53,883 --> 00:18:55,301 Og fyren med balltreet 448 00:18:55,384 --> 00:18:57,970 må ha vært den sinteste vegetarianeren jeg har sett. 449 00:18:58,054 --> 00:18:59,388 De hater griller. 450 00:18:59,472 --> 00:19:03,559 Ja, livets vendinger. 451 00:19:03,643 --> 00:19:04,852 Ok, flott. 452 00:19:04,935 --> 00:19:07,647 Jeg kommer i morgen. Vi kan gjøre opp. Ha det. 453 00:19:07,730 --> 00:19:09,148 Ja, han kjøpte det. 454 00:19:09,231 --> 00:19:10,399 -Ja! -Seriøst? 455 00:19:10,483 --> 00:19:12,360 -Hallo? -Herregud. Hei! Beklager, 456 00:19:12,443 --> 00:19:15,112 jeg er på auksjon, og en fyr kjøpte en ting. 457 00:19:15,196 --> 00:19:16,947 Et veldig berømt par bukser. 458 00:19:17,031 --> 00:19:18,115 Må stikke. Ha det. 459 00:19:18,991 --> 00:19:19,992 Fikk det ikke av. 460 00:19:20,076 --> 00:19:22,078 Hadde det gjort noe å ha varmt vann 461 00:19:22,161 --> 00:19:23,746 eller såpe på de jævla toalettene? 462 00:19:23,829 --> 00:19:25,873 Såpe? 463 00:19:25,956 --> 00:19:28,959 Beklager, Tina. Pokker ta deg, CoolZone. 464 00:19:29,043 --> 00:19:31,337 I hvilken sone er dette ansett som kult? 465 00:19:31,420 --> 00:19:33,255 Kan vi utsette siste runde? 466 00:19:33,339 --> 00:19:35,883 Du kan ikke utsette en skrivekonkurranse, Tina. 467 00:19:35,966 --> 00:19:38,010 Og er ikke ekskursjonen din i morgen? 468 00:19:38,094 --> 00:19:40,554 Så ja, vi avslutter dette i dag. 469 00:19:40,638 --> 00:19:41,764 Beklager, Tina. 470 00:19:41,847 --> 00:19:43,516 Tredje runde! 471 00:19:44,684 --> 00:19:46,268 Vet ikke hvor fingrene mine er. 472 00:19:46,352 --> 00:19:50,439 Du skulle vel ønske at du hadde lært å bruke hjemmerekken nå, Tina? 473 00:19:50,523 --> 00:19:52,858 Men du måtte gå din egen vei, hva? 474 00:19:52,942 --> 00:19:56,612 Brøyte deg fram på din egen vei med den sprø freestylingen din? 475 00:19:56,696 --> 00:19:58,698 Vet du hva som kan skje med slike folk? 476 00:19:58,781 --> 00:20:00,825 De går opp i flammer. 477 00:20:00,908 --> 00:20:02,952 Ja, den sved nok. 478 00:20:03,035 --> 00:20:05,705 Tina, ikke la noen fortelle deg hvor hjemmerekken er. 479 00:20:05,788 --> 00:20:08,541 Du lager din egen hjemmerekke, din gale jævel! 480 00:20:08,624 --> 00:20:10,167 Jeg klarer ikke! Jeg taper! 481 00:20:11,085 --> 00:20:14,714 Kom igjen, Tina. Rare, sære maskinskriver. 482 00:20:14,797 --> 00:20:18,342 -Kom igjen, Tina. -Rare, sære maskinskriver. 483 00:20:18,426 --> 00:20:22,179 Kom igjen, Tina. Rare, sære maskinskriver. 484 00:20:34,233 --> 00:20:36,777 Mr. Grant, 115 ord per minutt. 485 00:20:37,194 --> 00:20:39,155 Tina, 116! 486 00:20:39,238 --> 00:20:40,781 -Tina vinner! -Hva? 487 00:20:41,991 --> 00:20:43,200 Nei! 488 00:20:43,284 --> 00:20:44,869 -Pokker ta! -Fordømte Mr. Grant. 489 00:20:44,952 --> 00:20:46,328 Ja! 490 00:20:47,788 --> 00:20:48,956 Leppene mine er numne. 491 00:20:51,083 --> 00:20:53,210 Så du at jeg tok tak i det grepet, Tina? 492 00:20:53,294 --> 00:20:55,921 Jeg så det. Jeg så hele greia. 493 00:20:56,005 --> 00:20:57,423 Ser bra ut der oppe, kompis. 494 00:21:31,791 --> 00:21:33,793 Oversatt av: Lars Erik Hauklien