1 00:00:08,008 --> 00:00:08,759 “葬儀場〟 2 00:00:08,842 --> 00:00:10,010 “ギター教室〟 3 00:00:10,093 --> 00:00:11,845 “グランドオープン〟 4 00:00:11,929 --> 00:00:12,846 “再オープン〟 5 00:00:12,930 --> 00:00:14,097 “フランクの虫取り器ザッパー〟 6 00:00:14,181 --> 00:00:15,766 “再々オープン〟 7 00:00:15,849 --> 00:00:17,059 “再々々オープン〟 8 00:00:17,935 --> 00:00:19,144 “再々々々オープン〟 9 00:00:20,229 --> 00:00:23,232 次の金曜は “奇抜な帽子デー〟だ 10 00:00:23,315 --> 00:00:25,192 「ハットして  キャット」は僕 11 00:00:25,275 --> 00:00:26,026 さてと—— 12 00:00:26,109 --> 00:00:30,322 最後にすばらしい企画の 案内をしよう 13 00:00:30,405 --> 00:00:32,366 まだ参加者はゼロ 14 00:00:32,449 --> 00:00:35,953 僕が考えた 仲間による仲裁ミディエーション 15 00:00:36,036 --> 00:00:38,497 その名も“仲間仲裁ウィディエーション〟 16 00:00:38,580 --> 00:00:40,332 平和の基盤フロンドメンタルだ 17 00:00:40,415 --> 00:00:43,877 “個ミー〟ではなく “皆ウィー〟で解決する 18 00:00:43,961 --> 00:00:45,087 いい名だろ 19 00:00:45,170 --> 00:00:49,591 熱い議論や 激しい乱闘をお望みなら 20 00:00:49,675 --> 00:00:50,425 やっちまえ! 21 00:00:50,509 --> 00:00:51,718 では以上だ 22 00:00:52,177 --> 00:00:53,762 オナラじゃないぞ 23 00:00:53,845 --> 00:00:55,264 “ワグスタフ校〟 24 00:00:55,347 --> 00:00:58,517 先生が言ってた 仲間仲裁って 25 00:00:58,809 --> 00:01:00,644 私たちが仲裁者よね 26 00:01:00,727 --> 00:01:01,937 そうだった 27 00:01:02,020 --> 00:01:05,190 発端はミルク合戦だったね 28 00:01:05,482 --> 00:01:06,775 ミルク砲 装填 29 00:01:06,858 --> 00:01:08,068 いくぞ! 30 00:01:08,151 --> 00:01:09,486 いいのかな 31 00:01:09,570 --> 00:01:10,320 発砲! 32 00:01:11,238 --> 00:01:12,364 すると先生が… 33 00:01:12,447 --> 00:01:14,116 “1時間 居残りか〟 34 00:01:14,199 --> 00:01:18,662 “15分の動画を見て  仲裁者になるかだ〟と 35 00:01:18,745 --> 00:01:22,958 仲裁を頼む人がゼロでも まだ仲裁者? 36 00:01:23,041 --> 00:01:24,626 肩書的にはね 37 00:01:24,710 --> 00:01:28,505 サメの歯のネックレスだ 彼のウリだね 38 00:01:28,589 --> 00:01:29,631 僕のウリは? 39 00:01:29,715 --> 00:01:35,262 僕は仲裁にも熱心だけど サメの歯的なものも欲しい 40 00:01:35,345 --> 00:01:39,391 店に忘れられてた ビールのサンバイザーは? 41 00:01:39,808 --> 00:01:40,601 いいかも 42 00:01:41,184 --> 00:01:42,978 コートニーが土を見てる 43 00:01:43,061 --> 00:01:44,396 付き合おうか? 44 00:01:44,479 --> 00:01:45,981 1人で行って 45 00:01:46,064 --> 00:01:48,525 土はもう十分 見た 46 00:01:48,608 --> 00:01:51,028 かわいい土を見てるの? 47 00:01:51,111 --> 00:01:52,696 トカゲがいるの 48 00:01:52,779 --> 00:01:54,573 カラスに攻撃された 49 00:01:54,656 --> 00:01:58,285 ショック状態だね 普通なら逃げるはず 50 00:01:58,368 --> 00:01:59,911 保険の営業中かな 51 00:01:59,995 --> 00:02:02,247 5本線のスキンクね 52 00:02:02,331 --> 00:02:03,874 スカンクのこと? 53 00:02:03,957 --> 00:02:07,044 スキンクトカゲよ いとこが飼ってる 54 00:02:07,127 --> 00:02:07,961 持つ? 55 00:02:08,962 --> 00:02:10,297 こんにちは 56 00:02:10,380 --> 00:02:13,342 カッコいいね トカゲ男だ 57 00:02:13,592 --> 00:02:14,926 トカゲ男か 58 00:02:15,719 --> 00:02:17,179 トカゲ男~ 59 00:02:17,387 --> 00:02:20,891 意地悪カラスの近くじゃ 危険かも 60 00:02:20,974 --> 00:02:23,143 連れて帰っちゃおう 61 00:02:23,226 --> 00:02:27,147 獣医さんとか 専門家に任せようかと 62 00:02:27,230 --> 00:02:28,273 無意味だよ 63 00:02:28,357 --> 00:02:30,400 それに僕にお似合いだ 64 00:02:30,484 --> 00:02:33,070 トカゲを飼うのは大変よ 65 00:02:33,153 --> 00:02:36,865 いとこも その話ばかりしてる 66 00:02:36,948 --> 00:02:39,409 私の話も聞けっての 67 00:02:39,493 --> 00:02:40,994 部屋で飼える 68 00:02:41,078 --> 00:02:44,998 ケージとか 餌のミルワームも要るのよ 69 00:02:45,082 --> 00:02:46,416 生きたやつね 70 00:02:46,500 --> 00:02:48,085 キモいね 続けて 71 00:02:48,168 --> 00:02:49,753 あと熱源も必要 72 00:02:49,836 --> 00:02:54,675 前に飼ってたカメの水槽と UVランプがうちにある 73 00:02:54,758 --> 00:02:58,303 君の家で飼うほうが よさそうだね 74 00:02:58,387 --> 00:03:00,681 でも僕にも手伝わせて 75 00:03:00,764 --> 00:03:03,558 散歩に出て 人に褒められる役とか 76 00:03:03,642 --> 00:03:06,269 ちゃんと手伝ってよね 77 00:03:06,353 --> 00:03:07,479 私は強いけど—— 78 00:03:07,562 --> 00:03:11,191 学校と課外活動とトカゲの コンボは大変 79 00:03:11,274 --> 00:03:13,735 任せて 僕はトカゲ男だ 80 00:03:13,819 --> 00:03:14,903 こんにちは 81 00:03:14,986 --> 00:03:17,280 トカゲ かわいいよね 82 00:03:17,823 --> 00:03:21,034 猫アレルギーの薬は飲んだ? 83 00:03:21,118 --> 00:03:24,955 ああ 幻覚作用は ないから安心だ 84 00:03:25,038 --> 00:03:26,540 見たい人もいる 85 00:03:26,623 --> 00:03:28,125 ゲイルが来るのか 86 00:03:28,208 --> 00:03:29,876 家の配管が壊れて 87 00:03:29,960 --> 00:03:34,714 しばらく猫と一緒に ティナの部屋で暮らすの 88 00:03:34,798 --> 00:03:39,511 新しい事業の お客も来るとか言ってたわ 89 00:03:39,594 --> 00:03:40,887 お客って? 90 00:03:40,971 --> 00:03:45,392 昼間はお客と2人で 部屋にこもるそうよ 91 00:03:45,475 --> 00:03:46,726 性的な仕事? 92 00:03:46,810 --> 00:03:47,310 マジか 93 00:03:47,394 --> 00:03:48,812 違うわよ 94 00:03:48,895 --> 00:03:52,315 マッサージを習ったと言ってた 95 00:03:52,399 --> 00:03:52,983 マッサージ? 96 00:03:53,066 --> 00:03:53,775 ダメだ 97 00:03:53,859 --> 00:03:55,360 性的ではないわ 98 00:03:55,444 --> 00:03:56,153 たぶん 99 00:03:56,236 --> 00:03:57,362 2人は斡旋あっせん者か 100 00:03:57,446 --> 00:03:58,113 やめろ 101 00:03:58,196 --> 00:03:59,030 そうかも 102 00:03:59,114 --> 00:03:59,990 違うだろ 103 00:04:00,073 --> 00:04:01,700 高級店を営んでる 104 00:04:01,783 --> 00:04:02,826 泊めてくれ 105 00:04:03,452 --> 00:04:04,244 やめとくよ 106 00:04:04,578 --> 00:04:05,912 大丈夫よ 107 00:04:05,996 --> 00:04:11,293 セックスで腹をすかせた客が ここに流れてくるかも 108 00:04:12,794 --> 00:04:16,673 僕の肩に載せて ビーチにでも行こう 109 00:04:16,756 --> 00:04:18,508 みんな驚くよ 110 00:04:18,592 --> 00:04:19,885 “すっげ~〟 111 00:04:19,968 --> 00:04:22,220 まず餌をあげなきゃ 112 00:04:22,304 --> 00:04:25,807 ここに生きたミルワームが いるんだぞ 113 00:04:25,891 --> 00:04:27,768 誰か持ってくれ 114 00:04:28,393 --> 00:04:29,311 貸して 115 00:04:29,394 --> 00:04:30,687 さあ お食べ 116 00:04:31,021 --> 00:04:32,189 おいしいよ 117 00:04:32,606 --> 00:04:33,732 食べない 118 00:04:33,815 --> 00:04:35,233 習慣があるとか? 119 00:04:35,317 --> 00:04:38,153 白ワインでも準備しよう 120 00:04:38,236 --> 00:04:39,946 いただこうか 121 00:04:40,655 --> 00:04:42,240 ワームを食べて 122 00:04:42,532 --> 00:04:43,366 さあ 123 00:04:43,909 --> 00:04:44,993 食べてよ 124 00:04:45,494 --> 00:04:45,994 ほら 125 00:04:46,077 --> 00:04:49,581 すごく楽しいけど そろそろ帰るね 126 00:04:49,664 --> 00:04:54,336 家で“人用ワーム〟こと スパゲティを食べる 127 00:04:54,419 --> 00:04:58,048 白ワインより ジントニックがいいかな 128 00:04:58,131 --> 00:05:01,343 ジンを飲むと 変な物を買うでしょ 129 00:05:01,426 --> 00:05:02,677 ファクスとか 130 00:05:02,761 --> 00:05:04,221 そうだったかな 131 00:05:08,099 --> 00:05:10,268 ただのマッサージよ 132 00:05:11,394 --> 00:05:13,980 いたって普通のマッサージ 133 00:05:14,189 --> 00:05:16,650 うちって売春宿なの? 134 00:05:16,733 --> 00:05:18,318 そんなわけない 135 00:05:18,401 --> 00:05:19,194 批判はしない 136 00:05:19,277 --> 00:05:21,029 売春宿だって? 137 00:05:21,112 --> 00:05:26,368 真相を知る必要はない 人生は謎に満ちてるの 138 00:05:26,451 --> 00:05:28,036 さあ 夕食よ 139 00:05:28,119 --> 00:05:30,121 お前の部屋で悪いな 140 00:05:30,205 --> 00:05:30,789 いいよ 141 00:05:31,915 --> 00:05:35,752 無視せず虫を食べちゃって 142 00:05:35,836 --> 00:05:37,796 腹の虫が鳴ってるよ 143 00:05:37,879 --> 00:05:39,631 おいしいよ~ 144 00:05:39,923 --> 00:05:42,133 今日は雰囲気が違うね 145 00:05:42,217 --> 00:05:43,718 餌やりのためよ 146 00:05:43,802 --> 00:05:47,973 消灯して この歌を 歌わなきゃ食べないの 147 00:05:48,056 --> 00:05:51,518 「ザ・レディ・ イン・レッド」でもいい? 148 00:05:51,601 --> 00:05:52,686 性別は男? 149 00:05:52,769 --> 00:05:56,398 そうみたい 名前はライナスにする 150 00:05:56,481 --> 00:05:57,858 ラインがあるし 151 00:05:57,941 --> 00:06:00,026 理性的っぽいから 152 00:06:00,110 --> 00:06:02,195 さあ フンを取ろう 153 00:06:02,279 --> 00:06:05,490 手袋をつけて袋を持ってて 154 00:06:05,574 --> 00:06:09,953 それより僕がライナスを 外に連れ出すから 155 00:06:10,036 --> 00:06:12,539 思う存分 フンを掃除して 156 00:06:12,622 --> 00:06:13,832 分かった 157 00:06:13,915 --> 00:06:16,251 さあ 世界を見に行こう 158 00:06:16,334 --> 00:06:18,962 世界にも 君を持つ僕を見せる 159 00:06:35,812 --> 00:06:38,607 薬よ効け 猫よ去れ 160 00:06:40,233 --> 00:06:42,485 無視して映画を見て 161 00:06:42,569 --> 00:06:46,656 「アポロ13」に集中よ みんな宇宙にいるわね 162 00:06:48,825 --> 00:06:51,953 見てくるわ ここで待ってて 163 00:06:52,370 --> 00:06:53,455 待てと… 164 00:06:53,538 --> 00:06:54,581 行くか 165 00:06:54,664 --> 00:06:56,166 一体 何を… 166 00:06:56,791 --> 00:06:59,210 セッション中に何? 167 00:06:59,294 --> 00:07:00,712 失礼 てっきり… 168 00:07:00,795 --> 00:07:01,296 何? 169 00:07:01,379 --> 00:07:02,297 別に 170 00:07:02,380 --> 00:07:03,465 これは何? 171 00:07:03,548 --> 00:07:07,177 私の超効果的で 高度なマッサージ 172 00:07:07,260 --> 00:07:08,345 “つねり〟よ 173 00:07:08,428 --> 00:07:09,095 つねり? 174 00:07:09,179 --> 00:07:10,180 こうよ 175 00:07:11,848 --> 00:07:13,391 私が実証済みよ 176 00:07:13,475 --> 00:07:18,647 緊張をほぐして血行を促進し IQも上がるの 177 00:07:18,730 --> 00:07:19,356 たぶん 178 00:07:20,940 --> 00:07:21,775 僕が出る 179 00:07:22,442 --> 00:07:24,402 どうしたの? 180 00:07:24,486 --> 00:07:28,823 トカゲは2人で 飼育する約束でしょ 181 00:07:28,907 --> 00:07:34,788 なのに あなたは散歩して 私のグミを食べ切るだけ 182 00:07:34,871 --> 00:07:35,955 少し残した 183 00:07:36,039 --> 00:07:42,045 今週末はママとパパと リゾートで女子会させてもらう 184 00:07:42,128 --> 00:07:47,717 3つのスライダーと アイスティーを楽しむんだから 185 00:07:47,801 --> 00:07:51,137 アイスティーは 1日1杯だけだぞ 186 00:07:51,221 --> 00:07:53,056 今は黙ってて! 187 00:07:53,139 --> 00:07:54,349 日曜に戻る 188 00:07:54,432 --> 00:07:56,518 指示どおり飼育して 189 00:07:56,601 --> 00:07:58,770 かなりの枚数だね 190 00:07:58,853 --> 00:08:00,063 手がかかるの 191 00:08:00,146 --> 00:08:03,149 ミルワームは冷蔵庫に入れろよ 192 00:08:03,233 --> 00:08:06,361 容器が弁当っぽいから注意しろ 193 00:08:06,444 --> 00:08:08,029 弁当とは違うぞ 194 00:08:08,113 --> 00:08:09,114 じゃあな 195 00:08:12,951 --> 00:08:16,705 平気だよ 僕は面倒見がいいから 196 00:08:16,955 --> 00:08:19,374 ああ そうだな 197 00:08:19,666 --> 00:08:21,584 猫はトカゲを食う? 198 00:08:21,668 --> 00:08:23,753 うちの子は平和主義よ 199 00:08:23,837 --> 00:08:25,088 鳥を殺すだけ 200 00:08:25,171 --> 00:08:29,884 一応 ジーンの部屋に置いて 扉を閉めておこう 201 00:08:29,968 --> 00:08:32,762 猫が閉め出された気になる 202 00:08:33,263 --> 00:08:34,723 ぎっしりだな 203 00:08:34,806 --> 00:08:37,642 無視しよう 餌くらいやれる 204 00:08:37,726 --> 00:08:38,560 お食べ 205 00:08:38,643 --> 00:08:41,604 うまそうだよ 吐き気は催さない 206 00:08:42,564 --> 00:08:43,857 ほら 食べて 207 00:08:43,940 --> 00:08:46,526 ジーン! ママがつねられる 208 00:08:46,943 --> 00:08:48,862 やっぱり怖い 209 00:08:48,945 --> 00:08:49,612 今 行く 210 00:08:49,696 --> 00:08:51,531 勝手に食べてて 211 00:08:56,453 --> 00:09:01,374 まだ食べてないの? ワームが自信喪失しちゃう 212 00:09:01,458 --> 00:09:02,417 仕方ない 213 00:09:02,500 --> 00:09:04,919 長い指示を読むか 214 00:09:05,754 --> 00:09:06,963 あったぞ 215 00:09:07,047 --> 00:09:10,467 冗談だろ 本当に歌が効くのか? 216 00:09:10,550 --> 00:09:13,303 君は歌の好みが平凡だな 217 00:09:13,386 --> 00:09:19,059 でも そんなスマイルを 見せられたら歌うしかないね 218 00:09:19,934 --> 00:09:21,603 つらそうだね 219 00:09:21,686 --> 00:09:22,896 顔 いい感じ 220 00:09:22,979 --> 00:09:25,356 猫のせいで息苦しい 221 00:09:25,440 --> 00:09:28,818 私が鼻をつねれば治るわよ 222 00:09:28,902 --> 00:09:30,111 遠慮する 223 00:09:30,195 --> 00:09:34,991 腫れが引いた後は まあまあ平気だったわよ 224 00:09:35,075 --> 00:09:36,451 なら安心だね 225 00:09:36,534 --> 00:09:39,037 まず乳首からつねる? 226 00:09:39,120 --> 00:09:39,954 結構だ 227 00:09:40,330 --> 00:09:45,001 無視せず虫を食べちゃって 228 00:09:45,085 --> 00:09:47,295 腹の虫が鳴ってるよ 229 00:09:47,378 --> 00:09:49,756 おいしいよ~ 230 00:09:50,548 --> 00:09:52,967 すごい 本当に食べた 231 00:09:53,551 --> 00:09:55,970 ライナスが食べたよ 232 00:09:56,054 --> 00:09:57,889 すごいじゃない 233 00:09:57,972 --> 00:09:59,474 ひどい顔だね 234 00:09:59,557 --> 00:10:01,893 ありがとな 猫のせいだ 235 00:10:01,976 --> 00:10:03,728 あなたのせいかも 236 00:10:03,812 --> 00:10:05,063 年齢とか 237 00:10:05,146 --> 00:10:06,564 猫はどこ? 238 00:10:06,648 --> 00:10:07,732 扉 閉めた? 239 00:10:07,816 --> 00:10:09,859 ケージにフタをしてない 240 00:10:09,943 --> 00:10:10,860 待って! 241 00:10:10,944 --> 00:10:13,613 ダメだよ 食べないで 242 00:10:14,864 --> 00:10:16,574 やめろ 出てけ 243 00:10:17,242 --> 00:10:19,744 尾が切れて動いてる! 244 00:10:19,828 --> 00:10:21,287 くっつくかな 245 00:10:21,371 --> 00:10:22,747 それはないか 246 00:10:22,831 --> 00:10:25,416 トカゲは無事なの? 247 00:10:25,500 --> 00:10:28,002 猫が脅かして尾が切れた 248 00:10:29,504 --> 00:10:31,339 パパに投げて 249 00:10:31,422 --> 00:10:31,923 やめろ 250 00:10:32,006 --> 00:10:33,466 外出禁止の罰よ 251 00:10:33,967 --> 00:10:38,972 さっき聞いた客室に電話したら 誰も出なかった 252 00:10:39,055 --> 00:10:40,974 伝言を頼めるの? 253 00:10:41,057 --> 00:10:43,476 コートニーにこう伝えて 254 00:10:43,560 --> 00:10:44,936 “やっちゃった〟 255 00:10:45,019 --> 00:10:48,982 “フタを閉め忘れたら 猫が来て尾が切れた〟 256 00:10:49,065 --> 00:10:53,403 “僕はいいパパじゃない 今後も成長しないかも〟 257 00:10:53,486 --> 00:10:54,279 以上だ 258 00:10:54,571 --> 00:10:56,114 読んでみて 259 00:10:58,908 --> 00:11:02,495 僕のマネはヘタだけど 内容は正しい 260 00:11:03,580 --> 00:11:05,665 助けてやるからな 261 00:11:07,125 --> 00:11:08,459 “尾が切れた場合〟 262 00:11:11,087 --> 00:11:12,714 “爬虫はちゅう類用プロテイン〟 263 00:11:19,637 --> 00:11:23,474 ほら 体を きれいにしようね 264 00:11:23,558 --> 00:11:24,726 ダメだね 265 00:11:24,809 --> 00:11:27,437 お風呂は入れないよ 266 00:11:27,937 --> 00:11:29,606 テレビ見る? 267 00:11:29,689 --> 00:11:31,941 僕らは まったりするよ 268 00:11:32,025 --> 00:11:34,068 ここ臭すぎ じゃあね 269 00:11:34,652 --> 00:11:36,696 待って 行くわ 270 00:11:37,071 --> 00:11:38,948 コートニーよ 271 00:11:40,450 --> 00:11:42,744 旅行は楽しかった? 272 00:11:42,827 --> 00:11:45,538 引き戻されるまではね 273 00:11:45,622 --> 00:11:50,210 おかげでスライダーは 2つしか乗れなかった 274 00:11:50,293 --> 00:11:51,377 僕は3つ 275 00:11:51,461 --> 00:11:54,589 私は一番高いやつに上ってたの 276 00:11:54,672 --> 00:11:55,798 僕も上った 277 00:11:56,174 --> 00:11:59,177 ちょっと短くなっただけだ 278 00:11:59,260 --> 00:12:01,262 半分になっちゃった 279 00:12:01,346 --> 00:12:02,847 連れて帰る 280 00:12:02,931 --> 00:12:06,142 事件はあったけど順調だったよ 281 00:12:06,226 --> 00:12:08,728 餌もやって体も洗った 282 00:12:08,811 --> 00:12:12,690 あなたには もう二度と世話をさせない 283 00:12:12,774 --> 00:12:17,278 健やかに育てられる 平和な家なのに? 284 00:12:19,822 --> 00:12:22,116 パパ 荷物を運んで 285 00:12:22,200 --> 00:12:25,161 尾があるやつを買ってやるぞ? 286 00:12:25,245 --> 00:12:26,412 尾は再生する 287 00:12:26,496 --> 00:12:29,832 そうだな 好きに信じてろ 288 00:12:33,294 --> 00:12:34,545 話してくる 289 00:12:34,629 --> 00:12:36,798 盗み聞きしてるね 290 00:12:36,881 --> 00:12:38,049 声を張って 291 00:12:38,424 --> 00:12:39,300 コートニー 292 00:12:39,384 --> 00:12:40,218 ジーン 293 00:12:40,301 --> 00:12:43,805 昨夜 電話したら お父さんに言われた 294 00:12:43,888 --> 00:12:46,307 “娘はトカゲの毛●を 洗ってる〟と 295 00:12:46,391 --> 00:12:48,726 ライナスに会わせて 296 00:12:48,810 --> 00:12:51,312 あなたは信用できない 297 00:12:51,396 --> 00:12:54,941 次は腕や頭がちぎれるかも 298 00:12:55,024 --> 00:12:56,526 どうやって? 299 00:12:56,609 --> 00:12:58,611 あなたの謎の力でよ 300 00:12:58,695 --> 00:12:59,570 やあ 301 00:12:59,654 --> 00:13:02,615 何を言い争ってるんだい? 302 00:13:02,699 --> 00:13:05,285 2人で育ててるトカゲの件だ 303 00:13:05,368 --> 00:13:07,537 トカゲの親権バトルか 304 00:13:07,620 --> 00:13:12,041 仲間仲裁で解決すべき 問題のようだね 305 00:13:13,167 --> 00:13:15,712 今日の午後 話し合おう 306 00:13:15,795 --> 00:13:18,089 仲裁者はどこかな 307 00:13:18,840 --> 00:13:19,716 ティナ ルイーズ 308 00:13:19,799 --> 00:13:20,466 何? 309 00:13:20,883 --> 00:13:24,178 丸め込めたのは この子たちだけ… 310 00:13:24,262 --> 00:13:28,266 じゃなくて 栄誉を与えられた生徒たちだ 311 00:13:28,349 --> 00:13:30,852 ジーンの姉妹が仲裁? 312 00:13:30,935 --> 00:13:32,186 不公平よ 313 00:13:32,270 --> 00:13:35,606 一家にトカゲを奪われちゃう 314 00:13:35,690 --> 00:13:40,445 冷蔵庫の虫も お風呂のトカゲも迷惑だよ 315 00:13:40,528 --> 00:13:42,363 においもヤバすぎ 316 00:13:42,447 --> 00:13:43,197 そうなの? 317 00:13:43,281 --> 00:13:44,699 仲裁を受ける 318 00:13:44,782 --> 00:13:45,783 決まりだね 319 00:13:45,867 --> 00:13:48,870 放課後 多目的室に来て 320 00:13:48,953 --> 00:13:51,831 撮影して教育長に見せる 321 00:13:51,914 --> 00:13:56,961 彼女の呼びかけで 仲間仲裁が瞬く間に広まるぞ 322 00:13:57,045 --> 00:13:59,756 撮影前に歯を白くできる? 323 00:13:59,839 --> 00:14:00,798 まあ いい 324 00:14:01,549 --> 00:14:04,677 腹ペコだ 待ちわびた瞬間だよ 325 00:14:04,761 --> 00:14:05,803 お待たせ 326 00:14:06,929 --> 00:14:09,724 俺のバーガーにツバが! 327 00:14:09,807 --> 00:14:11,059 ダメなのか? 328 00:14:11,142 --> 00:14:13,061 その体 何とかしろ 329 00:14:13,144 --> 00:14:15,730 猫が悪い 忌々しい猫だ 330 00:14:15,813 --> 00:14:19,275 策を練れ こんなの耐えられない 331 00:14:19,358 --> 00:14:20,985 俺もつらいんだ 332 00:14:21,069 --> 00:14:23,071 落ち着いてよ 333 00:14:23,154 --> 00:14:25,823 君のバーガーは俺のすべてだ 334 00:14:25,907 --> 00:14:27,075 作り直す… 335 00:14:27,158 --> 00:14:27,784 食べた 336 00:14:27,867 --> 00:14:29,160 忘れてた 337 00:14:30,995 --> 00:14:34,248 ゲイルの滞在を どう乗り越えれば? 338 00:14:34,791 --> 00:14:36,793 つねってもらえば? 339 00:14:36,876 --> 00:14:40,129 またいいセッションができた 340 00:14:40,213 --> 00:14:43,091 彼の皮膚が爪に詰まってる 341 00:14:43,174 --> 00:14:43,925 イヤだ 342 00:14:44,175 --> 00:14:46,511 つねってもらえよ 343 00:14:46,803 --> 00:14:48,221 分かったよ 344 00:14:48,304 --> 00:14:50,890 任せて 1回100ドルよ 345 00:14:50,973 --> 00:14:51,516 何? 346 00:14:52,058 --> 00:14:54,352 よし いい感じだ 347 00:14:54,936 --> 00:14:56,604 仲裁を始めよう 348 00:14:56,687 --> 00:15:00,817 焦点はライナス・ベルチャー・ ウィーラーの親権 349 00:15:00,900 --> 00:15:02,068 コートニー ジーン 350 00:15:02,151 --> 00:15:06,030 仲間が問題解決を 手伝ってくれるよ 351 00:15:06,114 --> 00:15:09,992 ここでの決断は 法的拘束力を持つ 352 00:15:10,076 --> 00:15:10,827 かもね 353 00:15:10,910 --> 00:15:12,495 では 始め! 354 00:15:12,578 --> 00:15:17,542 まずジーン・ベルチャーが 主張を述べてください 355 00:15:17,625 --> 00:15:19,544 はつらつと頼むよ 356 00:15:19,627 --> 00:15:20,128 イヤ 357 00:15:20,211 --> 00:15:23,840 確かに最初は 彼女がほとんどやってた 358 00:15:23,923 --> 00:15:26,843 ケージの掃除も丁寧だった 359 00:15:27,301 --> 00:15:29,178 面白いパートに飛ぼう 360 00:15:29,262 --> 00:15:33,641 でも世話に疲れ 僕にライナスを預けに来た 361 00:15:33,724 --> 00:15:35,768 トカゲを放置したのか 362 00:15:35,852 --> 00:15:36,686 それで? 363 00:15:37,061 --> 00:15:38,062 それは違う 364 00:15:38,146 --> 00:15:42,441 仲間じゃなくて 野暮な中年男が仲裁する会? 365 00:15:42,525 --> 00:15:43,901 君も頑張って 366 00:15:43,985 --> 00:15:48,489 最初は不安だったけど 餌やりも成功して… 367 00:15:48,573 --> 00:15:50,575 そして尾が切れた 368 00:15:50,658 --> 00:15:53,077 だろ? 尾がちぎれた 369 00:15:53,452 --> 00:15:54,453 私の主張は? 370 00:15:54,537 --> 00:15:56,080 はつらつと話して 371 00:15:56,164 --> 00:15:57,790 次はコートニーが… 372 00:15:57,874 --> 00:15:59,292 そこは飛ばして 373 00:15:59,375 --> 00:16:04,630 私も取り乱しすぎたけど ジーンはまだ責任を負えない 374 00:16:04,714 --> 00:16:09,969 トカゲにとって一番いいのは 私のいとこと住むこと 375 00:16:10,052 --> 00:16:12,847 トカゲマニアの彼も乗り気よ 376 00:16:12,930 --> 00:16:16,767 家が遠すぎるよ 会えなくなっちゃう 377 00:16:16,851 --> 00:16:18,144 それでいいの 378 00:16:18,227 --> 00:16:19,187 発言しても? 379 00:16:19,270 --> 00:16:20,188 待って 380 00:16:20,479 --> 00:16:22,064 ジーン 主張は? 381 00:16:22,148 --> 00:16:24,984 最初 僕は役立ってなかった 382 00:16:25,067 --> 00:16:27,904 チヤホヤされたかっただけ 383 00:16:27,987 --> 00:16:31,449 “トカゲ男だ 町の至宝だね〟ってね 384 00:16:31,532 --> 00:16:37,205 でも世話をしてるうちに 心が満たされていったんだ 385 00:16:37,288 --> 00:16:40,958 今後もライナスを幸せにしたい 386 00:16:41,042 --> 00:16:43,920 不覚にも感動しちゃった 387 00:16:44,003 --> 00:16:47,757 さっさとジーンに トカゲをあげよう 388 00:16:47,840 --> 00:16:49,884 私のセリフ少なすぎ 389 00:16:49,967 --> 00:16:51,594 まだダメだぞ 390 00:16:51,677 --> 00:16:54,263 例の伝言も読んでない 391 00:16:54,347 --> 00:16:55,223 伝言? 392 00:16:55,306 --> 00:16:58,059 ジーンから コートニーへの伝言だ 393 00:16:58,142 --> 00:17:01,062 別に読まなくていいかも 394 00:17:01,145 --> 00:17:03,731 もう遅い 僕に渡しただろ 395 00:17:03,814 --> 00:17:10,071 リゾートホテルのメモ帳に 書かれた伝言を読ませてもらう 396 00:17:10,863 --> 00:17:14,575 “僕はいいパパじゃない〟 397 00:17:14,659 --> 00:17:18,788 “今後も成長しないかも〟 398 00:17:19,914 --> 00:17:23,334 驚きで部屋が静まり返ってる 399 00:17:23,417 --> 00:17:26,337 まさに決定的な証拠だ 400 00:17:26,420 --> 00:17:29,006 でも ちゃんと世話してた 401 00:17:29,090 --> 00:17:31,592 尾が独●立●してからは 402 00:17:32,218 --> 00:17:35,012 ジーン これは君の発言? 403 00:17:35,429 --> 00:17:36,180 はい 404 00:17:36,264 --> 00:17:40,726 この内容はもう事実ではないと 言い切れる? 405 00:17:40,810 --> 00:17:45,815 今の君は責任を持って 生き物を世話できる? 406 00:17:46,065 --> 00:17:47,024 それは… 407 00:17:47,275 --> 00:17:48,150 分かんない 408 00:17:48,234 --> 00:17:51,028 彼は反論できず崩れ落ちた 409 00:17:51,112 --> 00:17:53,364 結論が出たようだ 410 00:17:53,447 --> 00:17:58,411 コートニーのいとこに トカゲを託すことになった 411 00:17:58,494 --> 00:17:59,370 まだ何も… 412 00:17:59,453 --> 00:18:00,746 決めてないよ 413 00:18:00,830 --> 00:18:01,872 黙って 414 00:18:01,956 --> 00:18:05,459 生徒が生徒を助ける 平和の基盤だ 415 00:18:05,543 --> 00:18:07,545 そんな! ひどいよ 416 00:18:07,628 --> 00:18:09,046 ジーン 泣くな 417 00:18:09,130 --> 00:18:10,548 カットしよう 418 00:18:10,631 --> 00:18:12,341 仲間仲裁って最高 419 00:18:16,721 --> 00:18:17,597 コートニー 420 00:18:17,680 --> 00:18:18,306 ジーン 421 00:18:18,389 --> 00:18:21,601 いとこの家に行く前にお別れを 422 00:18:21,684 --> 00:18:23,227 ええ そうね 423 00:18:23,311 --> 00:18:24,729 尾もあるよ 424 00:18:24,812 --> 00:18:29,025 ライナスが 枕として使うかもって思って… 425 00:18:29,108 --> 00:18:30,526 気持ち悪い 426 00:18:30,610 --> 00:18:33,154 ちょっと腐ってきてる 427 00:18:33,237 --> 00:18:33,904 入って 428 00:18:33,988 --> 00:18:35,197 尾はダメ 429 00:18:35,948 --> 00:18:37,700 服は脱がないの? 430 00:18:37,783 --> 00:18:39,869 そのほうがいい 431 00:18:39,952 --> 00:18:41,537 まあ いいわ 432 00:18:41,621 --> 00:18:45,124 目を閉じてリラックスして 433 00:18:45,708 --> 00:18:48,210 世界のことは忘れるの 434 00:18:48,294 --> 00:18:51,964 店の問題や悩み 厄介な妻のことも 435 00:18:52,048 --> 00:18:53,549 聞こえてるわよ 436 00:18:53,633 --> 00:18:54,425 厄介よね 437 00:18:54,508 --> 00:18:55,509 早く始めて 438 00:18:55,593 --> 00:18:56,218 ええ 439 00:18:56,302 --> 00:18:58,971 少し痛むかもしれないわ 440 00:18:59,055 --> 00:18:59,722 つねり! 441 00:19:00,222 --> 00:19:02,016 つねり! つねり! 442 00:19:04,685 --> 00:19:05,728 殺す気? 443 00:19:07,229 --> 00:19:09,148 さあ 次は大技よ 444 00:19:09,231 --> 00:19:10,650 やめてくれ 445 00:19:15,071 --> 00:19:15,863 終わり 446 00:19:15,946 --> 00:19:18,949 ゲイルを刺すところだった 447 00:19:19,033 --> 00:19:21,285 それで気分はどう? 448 00:19:23,746 --> 00:19:25,998 すごい 息ができる 449 00:19:26,082 --> 00:19:26,999 復活だ 450 00:19:27,083 --> 00:19:27,625 効いた? 451 00:19:27,708 --> 00:19:28,292 ああ 452 00:19:28,376 --> 00:19:29,794 勃起もした? 453 00:19:29,877 --> 00:19:30,753 いいや 454 00:19:31,379 --> 00:19:33,005 切り口はきれいだ 455 00:19:33,089 --> 00:19:36,008 数日で薄い皮膚ができるはず 456 00:19:36,092 --> 00:19:39,720 あとカボチャが トカゲにいいらしいよ 457 00:19:39,804 --> 00:19:42,139 いとこに送ろうか? 458 00:19:42,223 --> 00:19:44,350 いろいろ調べたのね 459 00:19:44,433 --> 00:19:46,727 たくさん読んだよ 460 00:19:46,811 --> 00:19:51,190 トカゲ人間が 大企業に潜入してるらしい 461 00:19:51,273 --> 00:19:53,317 あなたが飼うべきよ 462 00:19:53,693 --> 00:19:55,027 連れて帰って 463 00:19:55,111 --> 00:19:56,028 いいの? 464 00:19:56,112 --> 00:19:58,114 ライナス 聞いたか? 465 00:19:58,197 --> 00:19:59,865 頭がオレンジだ 466 00:19:59,949 --> 00:20:04,036 病気かな? パパのブロンザーを塗った? 467 00:20:04,120 --> 00:20:07,623 違うよ トカゲの思春期に突入だ 468 00:20:07,707 --> 00:20:08,332 ウソ 469 00:20:08,416 --> 00:20:11,752 繁殖期を迎えると オレンジ色になる 470 00:20:11,836 --> 00:20:14,714 お相手を求めてるってこと? 471 00:20:15,840 --> 00:20:17,425 やることは1つだ 472 00:20:18,342 --> 00:20:21,053 君は僕らの誇りだよ 473 00:20:21,137 --> 00:20:25,683 でも今やオレンジ頭の 一丁前の男だ 474 00:20:25,766 --> 00:20:29,186 外でトカゲの交尾を楽しんで 475 00:20:29,270 --> 00:20:33,482 自信を持て 重要なのは尾のサイズじゃない 476 00:20:33,566 --> 00:20:35,067 ペニスのサイズよ 477 00:20:35,151 --> 00:20:37,194 “心〟と言おうかと 478 00:20:37,862 --> 00:20:39,864 本当に手放せる? 479 00:20:39,947 --> 00:20:43,367 こいつは交尾を満喫するべきだ 480 00:20:43,451 --> 00:20:44,702 トカゲの交尾 481 00:20:49,832 --> 00:20:51,625 正しい選択ね 482 00:20:51,709 --> 00:20:54,628 寂しくなるよ 短小トカゲめ 483 00:20:55,045 --> 00:20:57,715 パパの服にワームを隠す? 484 00:20:57,798 --> 00:20:59,216 名案だね 485 00:20:59,300 --> 00:21:00,843 やってやろう 486 00:21:31,874 --> 00:21:33,876 日本語字幕 瀬尾 奈緒美