1 00:00:04,593 --> 00:00:09,593 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:45,015 --> 00:00:47,808 Morning, pancake. Sorry, did I wake you up? 3 00:00:47,833 --> 00:00:50,708 I didn't sleep that great. It's Saturday morning. 4 00:00:50,733 --> 00:00:54,359 So tonight is Saturday night, which is... 5 00:00:54,514 --> 00:00:56,473 You-know-what. Yup. 6 00:00:56,498 --> 00:00:59,207 Feeling a little... stressed, I guess. 7 00:00:59,232 --> 00:01:02,275 Should we do that thing that calms me down? Yeah? Okay. 8 00:01:02,300 --> 00:01:05,593 ♪ One, two, three. Islands in the stream ♪ 9 00:01:05,823 --> 00:01:07,239 ♪ that is what we are. ♪ 10 00:01:07,264 --> 00:01:08,666 Okay, no, I'm sorry, that's where 11 00:01:08,691 --> 00:01:10,060 you're supposed to come in. 12 00:01:10,085 --> 00:01:12,336 - Rudy, breakfast. - Okay. Coming. 13 00:01:12,361 --> 00:01:15,696 I made something pretty egg-cellent for us. 14 00:01:15,785 --> 00:01:17,535 It's eggs. That's why I said that. 15 00:01:18,203 --> 00:01:20,531 I, uh, looked up the menu for the restaurant 16 00:01:20,556 --> 00:01:22,024 we're going to tonight, and... 17 00:01:22,049 --> 00:01:24,974 - They have breadsticks. - Oh, yum. That's great. 18 00:01:24,999 --> 00:01:27,500 Yep. And dipping sauces, if you can believe it. 19 00:01:27,525 --> 00:01:28,775 You excited? I'm excited. 20 00:01:28,812 --> 00:01:30,353 Uh-huh. Yeah. Yes. 21 00:01:30,378 --> 00:01:32,106 And now I'm familiar with the menu, 22 00:01:32,131 --> 00:01:34,445 so I can just relax and enjoy the evening. 23 00:01:34,470 --> 00:01:36,178 Focus on having fun with everybody. 24 00:01:36,203 --> 00:01:38,476 'Cause it's gonna be so fun. 25 00:01:38,501 --> 00:01:40,084 - For sure. - You jazzed? 26 00:01:40,109 --> 00:01:42,568 - Very jazzed. - Jazzed twins, aren't we? 27 00:01:42,897 --> 00:01:44,647 Okay, I'm gonna go get the car washed, 28 00:01:44,672 --> 00:01:46,872 and then I need to exchange a shirt at the mall. 29 00:01:46,897 --> 00:01:48,063 - Y-You want to come? - Sure. 30 00:01:48,088 --> 00:01:49,570 Decided to get a size bigger. 31 00:01:49,595 --> 00:01:51,489 Been putting on a few muscles lately. Little bit. 32 00:01:51,514 --> 00:01:53,139 - Uh-huh. - Is this muscle bigger? 33 00:01:53,164 --> 00:01:55,004 - Oh, y-yes. - Feel it. 34 00:01:55,029 --> 00:01:57,321 Whoa... oh, wait. No, that's your elbow. 35 00:01:57,346 --> 00:01:58,387 Whoa. 36 00:01:58,412 --> 00:01:59,598 Yup, that's 'cause I installed 37 00:01:59,623 --> 00:02:00,578 - that pull-up bar. - Mm-hmm. 38 00:02:00,603 --> 00:02:03,037 I mean, I had someone else install it for me. 39 00:02:03,062 --> 00:02:04,930 But I use it. Couple times a month. 40 00:02:04,955 --> 00:02:06,974 Hey, dad, can we can stop at the magic store 41 00:02:06,999 --> 00:02:09,311 on the way to the mall? I want to get a new trick for tonight. 42 00:02:09,335 --> 00:02:12,461 Oh, right, of course. The main event of these dinners. 43 00:02:12,486 --> 00:02:14,402 Tableside magic by the amazing Rudy. 44 00:02:14,427 --> 00:02:17,192 - I mean, I-I try to bring it. - And you do bring it. 45 00:02:17,217 --> 00:02:19,176 Now, can you make my armpit eczema disappear? 46 00:02:19,201 --> 00:02:22,382 Just a little joke. It's-it's under control. 47 00:02:22,407 --> 00:02:24,158 - Pretty much. - Yeah, it is. Fist bump. 48 00:02:24,183 --> 00:02:26,223 - Oh, wait. No, I thought... - Yeah, I went for the, 49 00:02:26,248 --> 00:02:27,199 I was going for the high-five, so, sorry. 50 00:02:27,223 --> 00:02:28,101 I thought we were fist-bumping. 51 00:02:28,126 --> 00:02:30,293 Yeah. Okay, no, you said fist bump, so let's... 52 00:02:31,565 --> 00:02:33,398 Hold on. Here, here we go. 53 00:02:33,423 --> 00:02:35,067 Okay, that's... n-now you're just grabbing my... 54 00:02:35,092 --> 00:02:38,093 Okay, I'm gonna... uh, here I go, I'm gonna let go. 55 00:02:40,210 --> 00:02:42,069 No, no, no. You got to stay in the car. 56 00:02:42,094 --> 00:02:44,928 A magician never lets people come with him into a magic shop. 57 00:02:44,953 --> 00:02:46,450 Right. Right. Uh, you need money? 58 00:02:46,475 --> 00:02:49,642 I'm good. I've still got $13 left over from mowing lawns. 59 00:02:49,667 --> 00:02:51,027 - Well, I mean... one lawn. - Yeah. 60 00:02:51,052 --> 00:02:53,385 It was a fun way to learn I'm allergic to grass. 61 00:02:53,410 --> 00:02:54,850 I'm glad they found me when they did. 62 00:02:54,875 --> 00:02:57,483 - Hmm... - Is that Rudy the cutie? 63 00:02:57,523 --> 00:02:59,502 Oh, hi, Esmeralda. Yeah it's me. 64 00:02:59,527 --> 00:03:00,426 Horace here, too? 65 00:03:00,451 --> 00:03:02,905 No, he's at a cape conference in Cape Cod. 66 00:03:02,930 --> 00:03:04,879 Told him to bring me back something flashy. 67 00:03:04,904 --> 00:03:06,362 Looking for anything in particular? 68 00:03:06,387 --> 00:03:09,203 Well, looking for something that can really wow 69 00:03:09,228 --> 00:03:11,529 a group and work in a restaurant situation. 70 00:03:11,553 --> 00:03:12,312 Okay. 71 00:03:12,337 --> 00:03:15,190 So maybe it could be kind of an icebreaker, 72 00:03:15,215 --> 00:03:16,960 maybe sort of a conversation piece. 73 00:03:16,985 --> 00:03:18,505 Just, you know, a magic trick that brings 74 00:03:18,530 --> 00:03:19,821 all of humanity together, 75 00:03:19,846 --> 00:03:22,138 even in the most awkward of fine dining experiences. 76 00:03:22,284 --> 00:03:24,451 - Under $13, please. - Hmm... 77 00:03:24,476 --> 00:03:25,975 All right, teeny Houdini. 78 00:03:26,130 --> 00:03:28,256 We just got a new sleeve scarf trick in. 79 00:03:28,281 --> 00:03:29,765 Two more scarves in this one. 80 00:03:29,790 --> 00:03:31,536 - Mm... - Okay, how about rings? 81 00:03:31,561 --> 00:03:34,353 - Yeah, uh, I don't know. - Okay, let me think. 82 00:03:34,378 --> 00:03:36,753 - Is this a fancy restaurant? - They serve breadsticks. 83 00:03:36,778 --> 00:03:39,487 Hmm. Oh, I have just the thing. 84 00:03:39,512 --> 00:03:40,757 Sodium polyacrylate. 85 00:03:40,782 --> 00:03:42,437 Sodium poly... what'd you say? 86 00:03:42,462 --> 00:03:44,572 Step over here and I'll show you how it works. 87 00:03:44,597 --> 00:03:46,305 It'll be perfect for the setting. 88 00:03:46,330 --> 00:03:47,825 It's $8.99 plus tax. 89 00:03:47,850 --> 00:03:49,933 Leaves you a little left over for a cocktail. 90 00:03:49,958 --> 00:03:51,829 - You're 21, right? - I turned 35 last month, 91 00:03:51,854 --> 00:03:53,311 but thank you. 92 00:03:53,397 --> 00:03:56,231 Just kidding. Oh, it feels good to laugh. 93 00:03:58,003 --> 00:04:00,504 So, uh, Rudy, a-about tonight... 94 00:04:00,529 --> 00:04:02,066 Yep. I'm jazzed. Whoo! 95 00:04:02,091 --> 00:04:04,633 - Oh, yeah, yeah. No, me, too. Me, too. - Great. 96 00:04:04,658 --> 00:04:06,316 But I-I-I did want to say, 97 00:04:06,341 --> 00:04:08,762 I know these dinners, you know, um... 98 00:04:08,787 --> 00:04:10,931 You-you've always been a trooper, and, uh, 99 00:04:10,956 --> 00:04:12,748 and-and-and-and I know tonight is gonna 100 00:04:12,773 --> 00:04:14,835 be a little different, you know, uh, guest-list-wise. 101 00:04:14,860 --> 00:04:17,283 And, oop, okay, it's our turn. 102 00:04:17,385 --> 00:04:18,564 All right. Here we go. 103 00:04:18,589 --> 00:04:19,607 I-i-i was... 104 00:04:19,631 --> 00:04:21,131 I was just saying, I-I mean, 105 00:04:21,156 --> 00:04:24,741 I just... I-I-I wanted to say... uh, this is so loud. 106 00:04:24,868 --> 00:04:26,196 Yeah, it is! 107 00:04:26,221 --> 00:04:29,970 - Yeah, I-I think Paul's very nice! - What?! 108 00:04:29,995 --> 00:04:33,413 And-and-and we all love you so very much! 109 00:04:33,438 --> 00:04:34,705 - What?! - And we love... 110 00:04:34,730 --> 00:04:36,243 - What?! - I said... 111 00:04:36,712 --> 00:04:39,107 Hi. Uh, can I exchange this for a size up? 112 00:04:39,132 --> 00:04:40,196 Of course. 113 00:04:40,221 --> 00:04:41,670 Put a chin-up bar in my house, 114 00:04:41,695 --> 00:04:43,505 and my sleeves have noticed. 115 00:04:43,530 --> 00:04:45,370 - What? - Nothing. Nothing. 116 00:04:45,407 --> 00:04:47,532 Hey, dad, can I meet you at better off head? 117 00:04:47,557 --> 00:04:49,219 - Oh, uh, th-the kiosk? - Yeah. 118 00:04:49,244 --> 00:04:52,116 Maybe I'll wear a hat tonight. Little head candy never hurt. 119 00:04:52,141 --> 00:04:53,432 Okay. Yeah, sure. Hey. 120 00:04:53,457 --> 00:04:55,874 Don't try on any hats I wouldn't try on. 121 00:04:55,899 --> 00:04:57,149 I know. No berets. 122 00:04:57,174 --> 00:04:59,674 They just don't work with our family's head shape. 123 00:04:59,699 --> 00:05:02,960 Hmm. Not really me, but not not me. 124 00:05:02,985 --> 00:05:05,068 Ooh, now that's a daring Danny. 125 00:05:05,093 --> 00:05:06,654 People made wishes with those coins, Louise. 126 00:05:06,678 --> 00:05:09,012 But what if their wish was for us 127 00:05:09,037 --> 00:05:11,158 to use that change to get a giant chocolate chip cookie? 128 00:05:11,243 --> 00:05:14,077 My wish is just to soak my barking dogs for a minute. 129 00:05:14,102 --> 00:05:16,933 Okay, kids. Your dad bought his new special pillow. 130 00:05:16,958 --> 00:05:18,207 For my special neck. 131 00:05:18,232 --> 00:05:20,315 We love that you can't turn your head all the way. 132 00:05:20,340 --> 00:05:21,794 - We get away with so much. - Hmm. 133 00:05:21,819 --> 00:05:23,401 Come on. Let's go pick out grandma 134 00:05:23,426 --> 00:05:24,675 and grandpa's anniversary gift. 135 00:05:24,700 --> 00:05:26,006 Okay. Tina was thinking 136 00:05:26,031 --> 00:05:27,300 about stealing money from the fountain. 137 00:05:27,324 --> 00:05:29,241 Wait, what? No, I wasn't. 138 00:05:29,466 --> 00:05:32,801 Hmm. Hmm. Hmm. 139 00:05:33,830 --> 00:05:35,682 We could get 'em these glass turtles with 140 00:05:35,707 --> 00:05:37,207 the red heart in between that says 141 00:05:37,232 --> 00:05:38,602 "we're turtle-y in love." 142 00:05:38,627 --> 00:05:40,103 - Classy. - Or... 143 00:05:40,128 --> 00:05:42,128 The wooden paperweight with the Eiffel Tower carved 144 00:05:42,153 --> 00:05:44,900 into it that says "paperweights are for lovers"? 145 00:05:44,925 --> 00:05:46,299 - Trashy. - Hey, guys. 146 00:05:46,324 --> 00:05:47,449 Rude-a-than. 147 00:05:47,474 --> 00:05:49,363 What brings you to the mall, young man? 148 00:05:49,388 --> 00:05:51,449 - Oh, I was just looking at hats. - In all the wrong places? 149 00:05:51,473 --> 00:05:54,172 Just kidding. The mall's a good place to find a hat. 150 00:05:54,196 --> 00:05:55,141 And a spouse. 151 00:05:55,166 --> 00:05:56,371 Okay, Rudy, if you were my parents, 152 00:05:56,395 --> 00:05:57,598 which one would you want? 153 00:05:57,623 --> 00:05:58,497 - Huh? - You're here, 154 00:05:58,522 --> 00:05:59,541 you're a part of this now. 155 00:05:59,565 --> 00:06:01,875 Oh, uh, they're both confusing. 156 00:06:01,900 --> 00:06:03,211 Turtles. 157 00:06:03,235 --> 00:06:05,138 Let's just pick something and pay for it, please. 158 00:06:05,163 --> 00:06:07,923 We got to get home and make my Gene-got-a-b-minus dinner. 159 00:06:07,948 --> 00:06:10,770 Because I got my science grade up from an f-plus. 160 00:06:10,795 --> 00:06:14,286 - Aw, my little bunsen burner. - Guy gets one b-minus. 161 00:06:14,311 --> 00:06:15,681 I get to pick any dinner I want, 162 00:06:15,706 --> 00:06:17,993 and I picked loaded baked potato lasagna, 163 00:06:18,018 --> 00:06:19,672 which is something I made up 164 00:06:19,697 --> 00:06:21,739 when I was definitely paying attention in science. 165 00:06:21,764 --> 00:06:23,470 Are you sure you don't want something else? 166 00:06:23,494 --> 00:06:24,177 It's my day. 167 00:06:24,202 --> 00:06:25,678 - It's his day, dad. - Yup. 168 00:06:25,703 --> 00:06:27,878 It's just, just, I'm not sure lasagna should include 169 00:06:27,903 --> 00:06:30,881 a loaded baked potato or a cornbread crust. 170 00:06:30,906 --> 00:06:32,527 Rudy, you should come over for dinner. 171 00:06:32,552 --> 00:06:35,219 I think it's gonna be one of the worst foods we've ever tried. 172 00:06:35,244 --> 00:06:37,744 Uh, actually, I can't come. I have plans. 173 00:06:37,769 --> 00:06:39,598 Ooh. Plans. Fancy. 174 00:06:39,623 --> 00:06:41,592 - Look at you. - Are you going to the opera? 175 00:06:41,617 --> 00:06:44,289 - Watch out for phantoms. - No, it's just a family thing. 176 00:06:44,314 --> 00:06:46,063 That's okay, I'm sure Gene will talk my mom 177 00:06:46,088 --> 00:06:48,273 into making gross food some other time, too. 178 00:06:48,298 --> 00:06:51,049 Thanks. Well, better get back to better off head. 179 00:06:51,074 --> 00:06:52,588 My dad's meeting me there. See you at school. 180 00:06:52,613 --> 00:06:53,987 I'm not sure I'm gonna go anymore, 181 00:06:54,012 --> 00:06:55,637 - but if I do, I'll look you up. - Okay. 182 00:06:55,722 --> 00:06:57,033 Yeah, and I probably don't need to go 183 00:06:57,057 --> 00:06:59,975 because I'm so smart now, but maybe. 184 00:07:00,836 --> 00:07:02,897 - All right, here we go. - Yep. 185 00:07:02,922 --> 00:07:05,647 Our monthly "we're still a family" dinner with your mom. 186 00:07:05,672 --> 00:07:07,084 But now with my friend Vicki 187 00:07:07,109 --> 00:07:08,984 and your mom's friend Paul. Boyfriend. 188 00:07:09,105 --> 00:07:10,437 - Boy who's a friend. - Right. 189 00:07:10,462 --> 00:07:12,192 Yeah, it's gonna be a great night. 190 00:07:12,217 --> 00:07:14,800 Yep. Yeah. Great. Just all of us just hanging out. 191 00:07:14,825 --> 00:07:17,242 Hey, do you think I should, uh, tuck my shirt in? 192 00:07:17,286 --> 00:07:18,470 It is long. 193 00:07:18,495 --> 00:07:21,200 There's just a... it's just a lot of fabric. 194 00:07:21,225 --> 00:07:23,725 Tucked in, it looks like I got puffy underwear on. 195 00:07:23,750 --> 00:07:24,916 Cool puffy underwear. 196 00:07:24,941 --> 00:07:26,645 Maybe I blouse it a little bit, like this? 197 00:07:26,670 --> 00:07:28,420 Should I not wear this hat? 198 00:07:28,445 --> 00:07:31,029 What? No. Confident Conrad, it's a, it's a great look. 199 00:07:31,054 --> 00:07:32,860 Yeah, but... well, maybe I won't. 200 00:07:32,885 --> 00:07:34,070 No, now I'm going untucked. Untucked. 201 00:07:34,094 --> 00:07:35,821 - Okay. - Maybe, maybe yes on the hat. 202 00:07:35,846 --> 00:07:37,198 - I mean, it's hard to tell. - Did this get longer? 203 00:07:37,222 --> 00:07:38,783 I mean, it's, like, down to my knees now. 204 00:07:38,807 --> 00:07:40,053 Or I could do hat off. Maybe I just carry it. 205 00:07:40,078 --> 00:07:41,953 You know what, we both look great. Let's go. 206 00:07:41,977 --> 00:07:43,476 We're leaving the condo. 207 00:07:43,501 --> 00:07:45,567 - I, I have to poop. - Oh, boy, really? 208 00:07:45,856 --> 00:07:47,041 You know what, I need to go, too. 209 00:07:47,065 --> 00:07:48,732 - Untucking. - Okay, can I go first? 210 00:07:48,775 --> 00:07:50,128 - No, that's... - And cutting in line, cutting in line. 211 00:07:50,152 --> 00:07:51,379 - Excuse me. - Dad, ah, you pushed me! 212 00:07:51,403 --> 00:07:52,611 I'm sorry. You know how I am. 213 00:07:52,636 --> 00:07:54,193 Play music. It's gonna be bad. 214 00:07:54,218 --> 00:07:56,138 Turn on the fan. 215 00:08:07,319 --> 00:08:09,506 - How's the weather back there? - What? 216 00:08:09,531 --> 00:08:13,233 Just... how's the temperature? You need some AC or heat? 217 00:08:13,258 --> 00:08:15,008 - It's good. - Good. 218 00:08:15,196 --> 00:08:17,029 Oh, oh, good, you got the backpack. 219 00:08:17,054 --> 00:08:18,382 Glad you didn't forget it. 220 00:08:18,407 --> 00:08:20,824 Your literal "bag of tricks." 221 00:08:20,849 --> 00:08:22,261 It wouldn't be a family dinner 222 00:08:22,286 --> 00:08:23,785 without the latest amazing Rudy trick. 223 00:08:23,870 --> 00:08:26,830 I've actually been trying out Rudy the Illusionary Visionary. 224 00:08:26,855 --> 00:08:29,435 - Ooh, chills. - Yeah, not to build it up too much. 225 00:08:29,460 --> 00:08:31,168 Sure, sure. No. Of course. 226 00:08:31,193 --> 00:08:34,027 So glad we do these dinners, me, you and your mom. 227 00:08:34,149 --> 00:08:35,626 And now we're adding some more people, 228 00:08:35,651 --> 00:08:36,882 but that's good, too, right? 229 00:08:36,907 --> 00:08:38,240 I mean, Paul and Vicki. 230 00:08:38,325 --> 00:08:39,325 And me and your mom. 231 00:08:39,409 --> 00:08:41,281 I-I mean, I mean, not Paul-and-Vicki. 232 00:08:41,306 --> 00:08:44,056 Your mom and Paul, and me and Vicki. 233 00:08:44,081 --> 00:08:46,706 A-And you, of course. You're the guest of honor. 234 00:08:46,731 --> 00:08:48,352 But not a guest 'cause you're our child. 235 00:08:48,377 --> 00:08:50,187 If anyone's a guest, it's Vicki 236 00:08:50,212 --> 00:08:52,345 'cause she and I haven't been seeing each other very long. 237 00:08:52,370 --> 00:08:53,713 Dad, you sound kinda nervous. 238 00:08:53,738 --> 00:08:56,151 Ha, yeah, I guess I am a little. 239 00:08:56,270 --> 00:08:58,228 Got the motormouth going there, didn't I? 240 00:08:58,253 --> 00:08:59,344 Uh, not in a bad way. 241 00:08:59,369 --> 00:09:01,031 But, okay, if I do that at dinner 242 00:09:01,056 --> 00:09:02,973 just kick me under the table, please. 243 00:09:03,058 --> 00:09:04,452 - Okay, dad. - Yeah, but not too hard. 244 00:09:04,476 --> 00:09:05,767 You know how my calves bruise. 245 00:09:05,811 --> 00:09:07,080 That's what makes them interesting. 246 00:09:07,104 --> 00:09:09,095 Beautiful rainbow calves. 247 00:09:09,120 --> 00:09:10,536 Thanks, pal. 248 00:09:13,110 --> 00:09:14,814 So... 249 00:09:14,839 --> 00:09:16,797 Uh, so, should we get a drink at the bar? 250 00:09:16,822 --> 00:09:18,234 I'd love a drink. 251 00:09:18,259 --> 00:09:20,217 Oh, it looks kind of crowded. 252 00:09:20,242 --> 00:09:22,220 I could try and get us drinks and bring 'em back here. 253 00:09:22,244 --> 00:09:24,124 Oh. Oh, that's... that's nice of you. 254 00:09:24,149 --> 00:09:26,390 I-I'm good. Or unless you... you want to? 255 00:09:26,415 --> 00:09:28,623 If-if you are going, i'd take a glass of red wine, 256 00:09:28,648 --> 00:09:30,060 if they have a, uh... 257 00:09:30,085 --> 00:09:31,765 Vicki, what's the... What's the red I like? 258 00:09:31,790 --> 00:09:33,063 I have no idea. 259 00:09:33,088 --> 00:09:34,848 Okay, maybe a Margarita. 260 00:09:34,873 --> 00:09:37,067 Or you know what? It's so hard to carry four drinks. 261 00:09:37,092 --> 00:09:38,987 Just don't worry about it. It's actually... i'm-I'm good. 262 00:09:39,011 --> 00:09:40,496 Stieblitz party of five? 263 00:09:40,521 --> 00:09:42,281 Oh, that's us, just like the show. 264 00:09:42,306 --> 00:09:44,389 You know, the TV show Party of Five? 265 00:09:44,558 --> 00:09:46,202 - I'm sorry, I don't know it. - Sure you do. 266 00:09:46,226 --> 00:09:47,851 It was really popular in the '90s. 267 00:09:47,876 --> 00:09:50,914 - I was born in 2002. - Oh, uh, all right. 268 00:09:50,939 --> 00:09:53,815 Let's just go to the table. 269 00:10:01,593 --> 00:10:03,385 Ah! 270 00:10:03,410 --> 00:10:05,368 - Ta-da! - Oh. 271 00:10:07,141 --> 00:10:08,557 Oh. 272 00:10:16,287 --> 00:10:18,120 Oh. 273 00:10:24,307 --> 00:10:28,026 Uh, welcome, everyone. I am Rudy the Illusionary Visionary. 274 00:10:28,051 --> 00:10:31,153 - I love it. - And now, empty cup, right? 275 00:10:31,238 --> 00:10:33,623 Please pass it around and confirm that this is in fact 276 00:10:33,648 --> 00:10:35,398 a normal plastic cup. 277 00:10:35,423 --> 00:10:37,312 - Yup, empty. - Beer pong, anyone? 278 00:10:37,337 --> 00:10:39,087 - Totally normal. - Couldn't be more empty. 279 00:10:39,112 --> 00:10:40,840 And now I take this totally normal water here. 280 00:10:40,864 --> 00:10:42,359 - Mm-hmm. - Uh-huh. - Yeah. 281 00:10:42,384 --> 00:10:45,004 And I will pour it into the cup, say a few magic words. 282 00:10:45,029 --> 00:10:46,598 Mandy Patinkin, Mandy Patinkin. 283 00:10:46,623 --> 00:10:49,416 I will turn it over, and the water will be gone. 284 00:10:49,501 --> 00:10:51,376 - Whoa. - Uh-oh. - Oh. Oh. Oh, my god. 285 00:10:51,401 --> 00:10:53,605 - Oh, boy. - My suede slacks. - I'm sorry. 286 00:10:53,630 --> 00:10:55,678 I'm sorry. That wasn't supposed to happen like that. 287 00:10:55,703 --> 00:10:57,340 I didn't do enough banter. 288 00:10:57,384 --> 00:10:59,342 I was supposed to wait 30 seconds. 289 00:10:59,367 --> 00:11:01,951 That's okay, honey. I loved it, loved the trick. 290 00:11:01,976 --> 00:11:03,865 Can we, uh, get some napkins over here? 291 00:11:03,890 --> 00:11:06,565 - But it didn't work. - Anything I can help you with, folks? 292 00:11:06,590 --> 00:11:08,230 Uh, it's just a little spill, no big deal. 293 00:11:08,255 --> 00:11:10,475 A towel or some napkins would be great. 294 00:11:10,500 --> 00:11:12,375 - What is this stuff? - Sodium polyacrylate. 295 00:11:12,400 --> 00:11:14,817 - What? - I'm not supposed to reveal my tricks. 296 00:11:14,899 --> 00:11:17,713 It-it-it's okay to-to tell, if it stains. 297 00:11:17,798 --> 00:11:20,465 Sodium polyacrylate. I-I don't think it stains. 298 00:11:20,490 --> 00:11:22,115 It's what they put in diapers. 299 00:11:22,140 --> 00:11:23,802 - It's what? - It's what? - I was supposed to wait 300 00:11:23,827 --> 00:11:25,410 for the powder to absorb the water. 301 00:11:25,435 --> 00:11:27,227 Hey, hey, hey, don't-don't sweat it. 302 00:11:27,252 --> 00:11:29,357 How about you try the trick again after dessert? 303 00:11:29,382 --> 00:11:31,298 No, I can't. I only brought one packet. 304 00:11:31,415 --> 00:11:34,124 I got to go to the bathroom. Excuse me. 305 00:12:02,389 --> 00:12:03,930 Are you all right? 306 00:12:03,955 --> 00:12:05,949 Oh, yup, totally. That's okay. 307 00:12:05,974 --> 00:12:09,858 Th-thank you for... nice to meet you. 308 00:12:13,293 --> 00:12:15,210 And good night to you. Mwah. 309 00:12:15,235 --> 00:12:16,985 And good night to you. Mwah. 310 00:12:17,010 --> 00:12:18,718 And good night to you. Mwah. 311 00:12:19,067 --> 00:12:22,569 And good night to you. Mwah. And good night to you. Mwah. 312 00:12:22,594 --> 00:12:24,135 And to you, Kevin. Mwah. 313 00:12:24,179 --> 00:12:25,637 Good night to you most of all. 314 00:12:25,662 --> 00:12:27,908 - Gene, please stop kissing the ketchups. - Never! 315 00:12:27,933 --> 00:12:29,427 - Good night, Kevin. - Aw, Kevin. 316 00:12:29,452 --> 00:12:31,077 - Rudy?! - None of them are named Rudy. 317 00:12:31,102 --> 00:12:32,268 No, look, it's Rudy. 318 00:12:32,395 --> 00:12:34,103 He must have come for dinner after all. 319 00:12:34,128 --> 00:12:35,544 Rudy, come in. 320 00:12:35,690 --> 00:12:37,585 I mean, actually don't come in. We're coming out. 321 00:12:37,609 --> 00:12:39,776 I got to go take the super lasagna out of the oven. 322 00:12:39,801 --> 00:12:42,130 What happened to your dinner thing? You get stood up? 323 00:12:42,155 --> 00:12:44,424 Oh, it got moved around. 324 00:12:44,449 --> 00:12:46,533 Great. Now you can have gross lasagna with us. 325 00:12:46,660 --> 00:12:49,015 Yeah. Go on up. Did your parents drop you off? 326 00:12:49,040 --> 00:12:51,206 Oh, uh, yup. Yeah, they dropped me off. 327 00:12:51,248 --> 00:12:53,558 Okay, I'll just finish by myself. 328 00:12:53,685 --> 00:12:55,769 Great idea, dad. That's why you're the boss. 329 00:12:56,377 --> 00:12:59,207 Look at that, Rudy. I can't wait to see her come out. 330 00:12:59,232 --> 00:13:00,982 - It's beautiful. - Isn't it? 331 00:13:01,007 --> 00:13:02,544 My creation, come to life. 332 00:13:02,569 --> 00:13:05,111 This must be how dad felt when I was being born. 333 00:13:05,136 --> 00:13:07,220 - My lasagna is crowning! - Whoa. 334 00:13:07,305 --> 00:13:08,972 Wow. Lot... lot of smells. 335 00:13:09,057 --> 00:13:10,765 Some I don't understand? 336 00:13:10,809 --> 00:13:13,434 Okay, time to take this thing out of the oven. 337 00:13:13,459 --> 00:13:14,996 Whew! Ugh. Heavy. 338 00:13:15,021 --> 00:13:16,312 It weighs, like, 50 pounds. 339 00:13:16,337 --> 00:13:18,166 That's the ideal weight for a lasagna. 340 00:13:18,191 --> 00:13:19,551 Hmm. 341 00:13:19,576 --> 00:13:21,814 Before we dig in, I just want to say a few words. 342 00:13:21,839 --> 00:13:24,673 I could never have made this dream a reality 343 00:13:24,698 --> 00:13:27,330 without the people who were there to help me along the way. 344 00:13:27,355 --> 00:13:29,469 Mom, who's the wind beneath my noodles 345 00:13:29,494 --> 00:13:31,699 - and the boss of all my sauce. - Aw. 346 00:13:31,724 --> 00:13:34,229 Dad for not standing in my way with mom. 347 00:13:34,254 --> 00:13:35,534 - Hmm. - Tina and Louise 348 00:13:35,559 --> 00:13:37,519 for letting me shine brighter than you ever could. 349 00:13:37,544 --> 00:13:40,587 Rudy, love you, bro. Now let's eat! 350 00:13:42,004 --> 00:13:43,260 Okay, focus group. 351 00:13:43,285 --> 00:13:45,925 I want everyone's reactions, summed up in one word. 352 00:13:45,950 --> 00:13:47,737 - Mom, go. - Uh... a lot. 353 00:13:47,762 --> 00:13:49,053 Okay, that's two words, 354 00:13:49,078 --> 00:13:50,512 but I'll let it slide because you made it. 355 00:13:50,537 --> 00:13:51,744 - Dad. - So much. 356 00:13:51,769 --> 00:13:54,543 - Wrong. Louise. - Food, question Mark? 357 00:13:54,568 --> 00:13:56,193 Strike that from the record. Tina. 358 00:13:56,218 --> 00:13:58,785 Uh, lot of cheese and bacon 359 00:13:58,810 --> 00:14:01,512 and noodles and red sauce and ground beef 360 00:14:01,537 --> 00:14:02,911 and chives and sour cream. 361 00:14:02,936 --> 00:14:04,512 And, um, is that a piece of bagel? 362 00:14:04,537 --> 00:14:06,426 Yup. Cinnamon raisin. One word, please. 363 00:14:06,451 --> 00:14:08,058 Okay, I'll say... bagel. 364 00:14:08,083 --> 00:14:09,887 I feel like you guys aren't rising to the challenge. 365 00:14:09,912 --> 00:14:12,582 - Rudy, reaction. - One word? Groundbreaking. 366 00:14:12,607 --> 00:14:14,535 It's definitely better than what I ordered. 367 00:14:14,560 --> 00:14:16,477 - What you ordered? - Ordered... 368 00:14:16,502 --> 00:14:17,918 Myself to eat at home. 369 00:14:17,943 --> 00:14:20,527 I said, "Rudy, I order you to eat this food." 370 00:14:20,552 --> 00:14:21,996 Okay. 371 00:14:22,021 --> 00:14:24,397 Rudy, are you sure your parents know where you are? 372 00:14:24,422 --> 00:14:26,547 Oh, yeah. I-I-I asked them 373 00:14:26,572 --> 00:14:29,637 if I could come over, and they said, "oh, yeah." 374 00:14:29,662 --> 00:14:32,031 Okay, but maybe I should give 'em just a quick call 375 00:14:32,056 --> 00:14:33,680 and check what time they want you back. 376 00:14:33,705 --> 00:14:35,538 What's your mom's number? Or your dad's? 377 00:14:35,563 --> 00:14:36,854 Or who are you with right now? 378 00:14:36,879 --> 00:14:39,296 Oh, um, I'm wi-with... 379 00:14:39,321 --> 00:14:41,332 You're with your dad this weekend, right? 380 00:14:41,357 --> 00:14:42,426 He was at the mall? 381 00:14:42,451 --> 00:14:44,308 Yeah, either. You can call either. 382 00:14:44,425 --> 00:14:47,092 They're-they're together. I mean, they're not together, 383 00:14:47,117 --> 00:14:48,241 but it's complicated. 384 00:14:48,266 --> 00:14:50,785 - But if you had to pick one... - To call. 385 00:14:50,810 --> 00:14:53,363 Yeah, to call. Not pick one, like pick one. 386 00:14:53,388 --> 00:14:55,012 God. Sorry. 387 00:14:56,385 --> 00:14:58,176 He's been in there a while. 388 00:14:58,201 --> 00:15:00,840 Did he eat something funky earlier? 389 00:15:00,865 --> 00:15:02,114 I don't think so. 390 00:15:02,139 --> 00:15:03,779 I know he pooped before we left the house. 391 00:15:03,804 --> 00:15:05,480 We both did. I'm sorry. 392 00:15:05,505 --> 00:15:08,214 - Maybe I should go check on him. - Uh, give him another minute. 393 00:15:08,239 --> 00:15:10,519 You know, he's at that age where he doesn't always want us to... 394 00:15:10,544 --> 00:15:11,752 Right, yeah, yes. 395 00:15:11,777 --> 00:15:13,338 What was it called again? The stuff? 396 00:15:13,363 --> 00:15:15,863 Oh, um, poly-carbonated something. 397 00:15:15,888 --> 00:15:18,494 - Sodium poly-calca... ah. - Sodium poly-Cal... Cal... uh. 398 00:15:18,519 --> 00:15:20,399 - Mm-hmm. - Did he say it's from diapers? 399 00:15:20,424 --> 00:15:22,566 - Probably not from used ones. - Did he? 400 00:15:22,591 --> 00:15:25,139 It's going to voice mail. Oh, the mailbox is full. 401 00:15:25,164 --> 00:15:26,455 Who decides when it's full? 402 00:15:26,480 --> 00:15:27,999 The little man who lives inside the phone? 403 00:15:28,024 --> 00:15:31,480 Well, this has been fun, but, uh, I should get going, 404 00:15:31,505 --> 00:15:33,801 - get back to my family. - But you just got here. 405 00:15:33,826 --> 00:15:35,821 - Is it the lasagna? - Impossible. 406 00:15:35,846 --> 00:15:37,179 Well, how are you gonna get home? 407 00:15:37,204 --> 00:15:39,830 I think it's a little too late to walk by yourself. 408 00:15:39,855 --> 00:15:41,598 Is it the smell? There is an odd smell. 409 00:15:41,623 --> 00:15:44,624 - Father! - No. No! I-I just, um... 410 00:15:44,649 --> 00:15:47,163 I kinda, I kinda... 411 00:15:47,842 --> 00:15:50,025 walked out of dinner with my mom 412 00:15:50,050 --> 00:15:52,952 and her boyfriend and my dad and his... Vicki. 413 00:15:52,977 --> 00:15:55,436 We were all eating dinner together for the first time, 414 00:15:55,461 --> 00:15:57,628 which, I guess, is how family dinners are gonna be 415 00:15:57,653 --> 00:16:00,244 from now on, and I... I did a magic trick, 416 00:16:00,269 --> 00:16:02,728 and it was gonna be pretty good, but I messed it up. 417 00:16:02,753 --> 00:16:04,169 And I, and I guess... 418 00:16:04,194 --> 00:16:06,827 Yeah, uh, technically, I ran away. 419 00:16:06,852 --> 00:16:08,301 - Wait, what?! - Oh, boy. 420 00:16:08,326 --> 00:16:11,213 Um, they think I'm in the bathroom at the restaurant, 421 00:16:11,238 --> 00:16:12,821 - so, uh, I should go. - Oh. 422 00:16:12,846 --> 00:16:16,014 Uh, or they might be calling the police right now? 423 00:16:16,039 --> 00:16:17,608 I mean, sometimes 424 00:16:17,633 --> 00:16:18,860 I take a pretty long time in the bathroom. 425 00:16:18,885 --> 00:16:20,647 Brother, don't ever let them make you feel bad 426 00:16:20,672 --> 00:16:22,046 for sitting through the credits. 427 00:16:22,071 --> 00:16:23,987 I'm gonna... try your dad again. 428 00:16:24,012 --> 00:16:25,811 And may-maybe your mom, too. 429 00:16:25,836 --> 00:16:28,647 - Just to let 'em know that you're safe. - Right, yeah, right. 430 00:16:28,740 --> 00:16:30,749 And why don't I just drive Rudy back 431 00:16:30,774 --> 00:16:32,670 and walk him in? That'll be fine. 432 00:16:32,695 --> 00:16:34,695 Yeah, that-that-that makes a lot of sense. 433 00:16:34,720 --> 00:16:36,989 -Yeah. -Uh, thank... thanks for having me. 434 00:16:37,014 --> 00:16:39,522 - It was really nice. - Yeah, of course, hon. 435 00:16:39,547 --> 00:16:41,547 I'm just gonna wait out here. 436 00:16:41,572 --> 00:16:43,662 If it's okay, I just... yeah. 437 00:16:43,687 --> 00:16:45,646 I'll pack you a lasagna doggie bag. 438 00:16:45,671 --> 00:16:49,084 How many pounds you want? Five? Ten? Hmm? 439 00:16:52,078 --> 00:16:55,966 Okay, Bob will drop him off soon. Yeah. Uh-huh. 440 00:16:55,991 --> 00:16:58,408 Okay, bye. Did you find the keys yet, Bob? 441 00:16:58,494 --> 00:17:01,203 Almost. I'm sure they're gonna show up somehow. 442 00:17:01,228 --> 00:17:02,769 - Keys do that, right? - Yeah. 443 00:17:02,976 --> 00:17:04,934 - Now have you found them? - Or now? 444 00:17:04,959 --> 00:17:07,484 I promise to let everyone know when I find the keys. 445 00:17:07,509 --> 00:17:09,795 - Okay. How about now? - Yeah. No, Tina. 446 00:17:09,820 --> 00:17:12,028 Your folks are okay, just a little rattled. 447 00:17:12,053 --> 00:17:13,901 I mean, surprised. Totally fine. 448 00:17:13,926 --> 00:17:15,968 Hopefully, Vicki's pants aren't stained. 449 00:17:15,993 --> 00:17:17,988 I got sodium polyacrylate on 'em. 450 00:17:18,013 --> 00:17:20,305 - Is that drugs? - No, it's from the magic trick 451 00:17:20,330 --> 00:17:21,406 I tried to do at dinner. 452 00:17:21,431 --> 00:17:23,855 Oh, I'm sure Vicki's pants are fine, hon. 453 00:17:23,880 --> 00:17:25,829 It's not like they were suede or something, right? 454 00:17:25,854 --> 00:17:27,343 They were suede. 455 00:17:27,368 --> 00:17:28,991 Okay, it's fine. It's fine, honey. 456 00:17:29,148 --> 00:17:30,876 Okay, I found the keys. 457 00:17:30,901 --> 00:17:32,776 - Great job, dad. - Thank you. 458 00:17:32,820 --> 00:17:34,695 - Do you still have them? - Yeah. Yes. 459 00:17:34,720 --> 00:17:36,887 - Um, can I walk Rudy back? - What? - What? 460 00:17:36,912 --> 00:17:38,996 Can I walk back to the restaurant with him? 461 00:17:39,021 --> 00:17:40,429 - Where is it? - It's, uh... 462 00:17:40,454 --> 00:17:42,913 It-it-it's really close, I, uh, I-I think. 463 00:17:42,938 --> 00:17:44,897 I-I walked. I was walking. 464 00:17:44,922 --> 00:17:46,351 And-and not crying, at all. 465 00:17:46,376 --> 00:17:48,561 Th-then I was here, and... 466 00:17:48,586 --> 00:17:49,666 It's that way a few blocks. 467 00:17:49,712 --> 00:17:50,814 - Oh, plate and fork? - Yeah. 468 00:17:50,838 --> 00:17:52,288 - How is it? - I don't know. 469 00:17:52,313 --> 00:17:54,401 Kind of like a place where adults eat food? 470 00:17:54,425 --> 00:17:57,301 Sounds like a hoot. Probably a good thing if I tag along, huh? 471 00:17:57,326 --> 00:17:59,256 Stay for dinner, make amusing small talk? 472 00:17:59,281 --> 00:18:00,739 Oh, really? I mean, yeah. 473 00:18:00,764 --> 00:18:02,284 If you come, you can have half my meal, 474 00:18:02,308 --> 00:18:04,601 and then my dad can drop you off here on our way home. 475 00:18:04,626 --> 00:18:06,996 Sure, that lasagna was more like an appetizer anyway. 476 00:18:07,021 --> 00:18:09,939 - Oh, please. - So I'll walk rudes back to his foods? 477 00:18:09,994 --> 00:18:12,585 - Sound good? - Uh, oh, uh... 478 00:18:12,610 --> 00:18:15,027 - It's kind of dark. - Yeah, it's not a problem. 479 00:18:15,052 --> 00:18:16,176 I can get my brass knuckles. 480 00:18:16,201 --> 00:18:17,784 Anyone messes with us on the way, 481 00:18:17,809 --> 00:18:20,445 you dazzle 'em with magic, and I'll dazzle 'em with pain. 482 00:18:20,470 --> 00:18:22,421 - That's my girl. - You have brass knuckles? 483 00:18:22,446 --> 00:18:24,321 Yeah. Christmas? Last year? 484 00:18:24,346 --> 00:18:26,304 Why did Santa bring those to you? 485 00:18:26,329 --> 00:18:27,968 Well, maybe Santa's from the streets. 486 00:18:27,993 --> 00:18:30,869 Santa wasn't worried about siblings being knuckled? 487 00:18:30,894 --> 00:18:32,518 - Dad. - Bob. - Okay, you can go. 488 00:18:32,543 --> 00:18:34,334 May-maybe no brass knuckles, though. 489 00:18:34,359 --> 00:18:36,101 - Just bare fists? - Come on, Rudy. 490 00:18:36,126 --> 00:18:38,319 Well, bye. An-and thanks again. 491 00:18:38,344 --> 00:18:39,718 I'll call your parents and tell 'em 492 00:18:39,845 --> 00:18:41,156 you and Louise are on your way over, 493 00:18:41,180 --> 00:18:42,991 and, uh, oh, Louise, let me give you some money 494 00:18:43,015 --> 00:18:44,993 so you can pay for your food. Bob, you got any money? 495 00:18:45,017 --> 00:18:47,934 - How much money? - Um, eight dollars? 496 00:18:47,978 --> 00:18:50,557 Okay, uh, I'm sure there's a soup or something. 497 00:18:50,582 --> 00:18:51,957 I'm not getting soup. 498 00:18:51,982 --> 00:18:53,668 But I'll give 'em the eight bucks, and I'll tell 'em 499 00:18:53,692 --> 00:18:54,692 you're good for the rest. 500 00:18:54,735 --> 00:18:56,890 - You think they'll believe it? - You can work out a payment plan. 501 00:18:56,915 --> 00:18:58,187 Okay. We're going. Goodbye. 502 00:18:58,212 --> 00:19:01,498 - You two, uh, have fun. - Yeah. Bye. 503 00:19:01,523 --> 00:19:03,487 - Don't you have a lasagna to finish? - Yes. 504 00:19:03,512 --> 00:19:04,346 Oh, god. 505 00:19:04,371 --> 00:19:06,555 I've thought of her every moment I've been away. 506 00:19:06,580 --> 00:19:11,234 ♪ Why don't you lead me... ♪ 507 00:19:11,259 --> 00:19:12,467 They-they'll be totally fine. 508 00:19:12,721 --> 00:19:15,221 No, I know. I just wanted to watch. 509 00:19:15,923 --> 00:19:17,776 What kind of desserts do they have at this place? 510 00:19:17,801 --> 00:19:19,818 I'm not sure. They've got breadsticks. 511 00:19:19,843 --> 00:19:21,885 Okay. They can put sugar on breadsticks, right? 512 00:19:22,012 --> 00:19:24,262 I bet they can. It's a pretty classy place. 513 00:19:24,348 --> 00:19:25,847 Sweet girl we got there. 514 00:19:25,872 --> 00:19:27,794 - She is sometimes, isn't she? - Family! 515 00:19:27,819 --> 00:19:31,021 Why am I the only one sitting at the table?! 516 00:19:33,083 --> 00:19:34,792 So what was this magic trick you did? 517 00:19:34,817 --> 00:19:37,566 Making water disappear. It would have been pretty cool. 518 00:19:37,591 --> 00:19:39,170 Well, you got any other tricks? 519 00:19:39,195 --> 00:19:40,673 You can saw me in half if you want to. 520 00:19:40,698 --> 00:19:41,947 I think I could take it. 521 00:19:42,032 --> 00:19:43,802 Oh. You could help me do "who's got the coin?" 522 00:19:43,826 --> 00:19:45,387 - You could be my secret partner. - Sure. 523 00:19:45,411 --> 00:19:48,199 Yeah, there's a very simple code I'm gonna teach you right now. 524 00:19:48,224 --> 00:19:50,099 - All right. - But promise not to tell anyone. 525 00:19:50,124 --> 00:19:53,166 - Okay, okay, Rudy, geez. - But also, if you mess up, it's fine. 526 00:19:53,191 --> 00:19:57,026 ♪ Take me by the hand ♪ 527 00:19:57,051 --> 00:19:59,134 ♪ Oh, yeah ♪ 528 00:19:59,281 --> 00:20:04,409 ♪ and why don't you lead me ♪ 529 00:20:04,699 --> 00:20:08,659 ♪ lead me to love ♪ 530 00:20:08,684 --> 00:20:11,685 ♪ right now ♪ 531 00:20:11,710 --> 00:20:15,328 ♪ in everything you do ♪ 532 00:20:15,353 --> 00:20:20,690 ♪ and why can't you see, girl ♪ 533 00:20:20,852 --> 00:20:26,606 ♪ I need a little love right now ♪ 534 00:20:26,888 --> 00:20:29,722 ♪ and show me that you do ♪ 535 00:20:29,747 --> 00:20:33,248 ♪ I want to hear you say ♪ 536 00:20:34,311 --> 00:20:36,061 ♪ ooh, ooh, ooh ♪ 537 00:20:36,086 --> 00:20:38,795 ♪ Yeah, baby. ♪ 538 00:20:38,881 --> 00:20:42,250 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com --