1 00:00:05,568 --> 00:00:10,568 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:19,503 --> 00:00:21,703 Linda. 3 00:00:21,728 --> 00:00:23,389 What is it? What happened? What happened? 4 00:00:23,414 --> 00:00:24,655 - I heard something. - Oh. 5 00:00:24,680 --> 00:00:26,491 I-I really hope it's not a burglar. 6 00:00:26,515 --> 00:00:27,808 I'm not good at fighting. 7 00:00:27,833 --> 00:00:30,059 - Or running away. - Oh, God. What if it is? 8 00:00:30,091 --> 00:00:32,839 The house is a mess. I feel bad for the burglar. 9 00:00:34,754 --> 00:00:36,759 - Hey. - Oh, hey, Louise. 10 00:00:36,784 --> 00:00:38,153 Are you okay? 11 00:00:38,178 --> 00:00:40,596 I've never seen you sweep anything before. 12 00:00:40,621 --> 00:00:42,892 Yeah. Sorry about the sugar bowl. 13 00:00:42,917 --> 00:00:46,677 I was just gonna have a few spoonfuls for clean energy. 14 00:00:46,702 --> 00:00:48,961 - Okay. - Why do you have a blow-dryer? 15 00:00:48,986 --> 00:00:50,854 - And a pillow? - They're our weapons. 16 00:00:50,873 --> 00:00:53,592 We thought there was a burglar. We were gonna style him. 17 00:00:53,617 --> 00:00:55,261 And then he could have a little rest. 18 00:00:55,285 --> 00:00:58,075 - Hmm. That's a great plan. - Here, let me help you with that. 19 00:00:58,100 --> 00:01:00,433 It's the middle of the night, I thought you went to bed. 20 00:01:00,457 --> 00:01:03,119 You're still working on your career day assignment? 21 00:01:03,144 --> 00:01:06,386 Oh, no, all done, it's just in invisible ink, so, you know... 22 00:01:06,411 --> 00:01:07,698 Hmm. 23 00:01:07,723 --> 00:01:09,056 Hey, what's going on? 24 00:01:09,132 --> 00:01:11,186 Are you guys having Midnight Breakfast without me? 25 00:01:11,210 --> 00:01:13,055 No, I was just getting down the sugar bowl 26 00:01:13,080 --> 00:01:15,280 - to have some sugar for... - Clean energy. 27 00:01:15,305 --> 00:01:18,707 Yeah, so I could finish/start my poster board 28 00:01:18,732 --> 00:01:21,652 - and the bowl fell. - Oh, your poster looks great. 29 00:01:21,677 --> 00:01:22,863 Not too busy. 30 00:01:22,888 --> 00:01:25,492 Ugh, I just... we're supposed to research 31 00:01:25,517 --> 00:01:28,293 different careers that we could see ourselves being 32 00:01:28,318 --> 00:01:30,271 when we grow up and I-I can't. 33 00:01:30,296 --> 00:01:33,223 Oh. I mean, yeah. There are a lot of jobs out there. 34 00:01:33,248 --> 00:01:36,917 Doctor, lawyer... I know there's others. 35 00:01:36,942 --> 00:01:39,714 I'm gonna be a cheesemonger. Give me that cheese and I'll mong it. 36 00:01:39,738 --> 00:01:41,480 Based on the video we watched in class, 37 00:01:41,505 --> 00:01:43,993 it seems like most jobs are just boring? 38 00:01:44,018 --> 00:01:46,018 No offense. The restaurant is great. 39 00:01:46,043 --> 00:01:50,221 But what if I grow up and I just am not really anything cool? 40 00:01:50,246 --> 00:01:53,859 Or exciting. What if I'm just a boring-life person? 41 00:01:53,884 --> 00:01:55,338 You? No. 42 00:01:55,363 --> 00:01:58,471 Louise, you are never gonna be a boring-life person. 43 00:01:58,496 --> 00:02:01,581 You know what's very not boring to me, is sleep. 44 00:02:01,606 --> 00:02:03,435 And then helping you with this very quickly in the morning. 45 00:02:03,460 --> 00:02:05,851 Or we get into it. I mean, I have a good idea 46 00:02:05,870 --> 00:02:07,945 of what Louise could be when she grows up. 47 00:02:07,964 --> 00:02:10,206 Uh, great. Can you tell us in the morning? 48 00:02:10,295 --> 00:02:12,110 I mean, sure, it might seem like you have 49 00:02:12,135 --> 00:02:14,595 a boring job, but that'll just be your cover. 50 00:02:14,620 --> 00:02:16,097 So there you are, 51 00:02:16,121 --> 00:02:17,472 at your data organizing job, 52 00:02:17,497 --> 00:02:20,624 just organizing data, like you always do. Or do you? 53 00:02:20,718 --> 00:02:22,696 Hey, Louise. A bunch of us are gonna go 54 00:02:22,720 --> 00:02:24,457 to the chicken finger place and get shrimp. 55 00:02:24,481 --> 00:02:26,774 - Do you want to join? - Eh. I wish I could. 56 00:02:26,799 --> 00:02:28,184 Suit yourself. 57 00:02:28,209 --> 00:02:30,376 ♪ ♪ 58 00:02:34,451 --> 00:02:35,950 Here's the target in Sicily. 59 00:02:35,975 --> 00:02:38,464 Our client wants it done discreetly, but also, 60 00:02:38,489 --> 00:02:40,978 - in a sort of cool way. - Here's your grabber, sir. 61 00:02:40,997 --> 00:02:42,716 - How's that grab you? - Love it, sir. 62 00:02:42,740 --> 00:02:44,724 So, you go to Freddie NoGoodio's house 63 00:02:44,742 --> 00:02:45,942 and wait for him to come back 64 00:02:46,002 --> 00:02:47,893 from whatever he was doing out on the town. 65 00:02:47,912 --> 00:02:50,246 Probably eating spaghetti with his mistress. 66 00:02:50,340 --> 00:02:51,725 Whoa! 67 00:02:51,749 --> 00:02:53,341 Out of my way, short stuff. 68 00:02:53,403 --> 00:02:54,844 Speaking of shorts... 69 00:02:55,199 --> 00:02:58,328 Freddie, meet wedgie. 70 00:02:58,348 --> 00:03:01,141 My butt crack! 71 00:03:01,166 --> 00:03:03,500 That's right. You're gonna be a highly skilled 72 00:03:03,520 --> 00:03:05,353 - wedgie-sassin. - Oh. 73 00:03:05,504 --> 00:03:07,309 So you head home where you live with your platonic friend 74 00:03:07,334 --> 00:03:09,984 and professional human statue street performer Rudy. 75 00:03:11,252 --> 00:03:13,694 Long night at the data organization office? 76 00:03:13,719 --> 00:03:15,581 Yeah. One data was so disorganized, 77 00:03:15,606 --> 00:03:17,698 I really had to wedge it into shape. 78 00:03:17,850 --> 00:03:19,050 Well, I'm gonna hit the hay. 79 00:03:19,110 --> 00:03:21,483 Good night, platonic roommate and good friend. 80 00:03:21,508 --> 00:03:24,785 Good night. Oh. Got a little paint on you. Sorry. 81 00:03:27,192 --> 00:03:28,284 No! Rudy. 82 00:03:28,436 --> 00:03:30,356 - You've been wedgied. - That's right. 83 00:03:30,380 --> 00:03:33,205 You aren't the only highly skilled wedgie-sassin in town. 84 00:03:33,230 --> 00:03:35,010 You have an arch-rival, and she's missing 85 00:03:35,034 --> 00:03:37,943 a few ingredients from her brain bread. 86 00:03:37,962 --> 00:03:41,257 - Millie. - Ugh. Millie is still copying me? 87 00:03:41,282 --> 00:03:44,464 Yep, big-time. She even copied your 401 plan. 88 00:03:44,496 --> 00:03:46,946 Anyway, as you sit by Rudy's hospital bed... 89 00:03:46,971 --> 00:03:48,879 I never meant for this to happen to you. 90 00:03:48,898 --> 00:03:51,026 I should have told you not to wear underwear. 91 00:03:51,050 --> 00:03:52,233 This is all my fault. 92 00:03:52,258 --> 00:03:54,954 - Mrs. Regular Sized? - No, I'm just a friend. 93 00:03:54,979 --> 00:03:56,796 - A platonic friend and roommate. - Of course. 94 00:03:56,814 --> 00:03:58,774 - Will he live, Doc? - I don't know. 95 00:03:58,799 --> 00:04:00,035 Not because I used to be a dentist 96 00:04:00,060 --> 00:04:01,611 and I just became a doctor, 97 00:04:01,636 --> 00:04:03,222 but because it's more dramatic this way. 98 00:04:03,246 --> 00:04:04,873 We're trying to make the hospital more dramatic. 99 00:04:04,897 --> 00:04:06,806 Anyway, your platonic friend and roommate 100 00:04:06,824 --> 00:04:09,285 has the worst wedgie I've ever seen. 101 00:04:09,310 --> 00:04:12,311 His B-crack has been stretched 33%. 102 00:04:12,404 --> 00:04:13,882 I hope the authorities find whoever did this. 103 00:04:13,906 --> 00:04:17,463 Whoever did this is hoping I don't find them first. 104 00:04:17,488 --> 00:04:19,053 So you go to one of those places 105 00:04:19,078 --> 00:04:22,064 that all the wedgie people know about. It looks like it's just 106 00:04:22,089 --> 00:04:24,393 some kind of arty-farty store, but really, 107 00:04:24,418 --> 00:04:27,751 it's a cool weapons depot/fun hangout spot in general. 108 00:04:27,770 --> 00:04:29,770 But the only art Louise is interested in 109 00:04:29,795 --> 00:04:31,831 is the art of revenge. 110 00:04:31,849 --> 00:04:33,419 - Cranberry juice? - Not tonight. 111 00:04:33,443 --> 00:04:34,959 I have to have my wits about me. 112 00:04:34,961 --> 00:04:37,939 Yeah. Heard your platonic roommate got wedged real bad. 113 00:04:37,964 --> 00:04:40,172 Millie went against the wedgie-sassin code. 114 00:04:40,191 --> 00:04:42,391 - I'll take one of everything. - The tushie tickler? 115 00:04:42,434 --> 00:04:43,821 - Yep. - The patoot pincher? 116 00:04:43,845 --> 00:04:44,601 - Oh, yeah. - The cheek splitter? 117 00:04:44,621 --> 00:04:46,028 Edith, I said everything. 118 00:04:46,053 --> 00:04:47,247 Okay, okay. 119 00:04:47,272 --> 00:04:48,681 I couldn't tell if you were serious 120 00:04:48,699 --> 00:04:50,327 or if you were just doing that for effect. 121 00:04:50,351 --> 00:04:51,608 Eh, it was both. 122 00:04:51,628 --> 00:04:53,461 ♪ ♪ 123 00:04:53,647 --> 00:04:55,607 You want your vengeance mix, boss? 124 00:04:55,632 --> 00:04:56,705 Crank it. 125 00:04:56,730 --> 00:04:58,855 ♪ ♪ 126 00:05:00,907 --> 00:05:02,573 Hey. Where do you think you're going? 127 00:05:02,598 --> 00:05:04,598 I think I'm going inside. 128 00:05:04,623 --> 00:05:07,290 And you're going to cheek-ah-go. 129 00:05:14,707 --> 00:05:18,446 Oh, there's my BFF. Want to make some friendship bracelets? 130 00:05:18,470 --> 00:05:21,338 - Or fight to the death? - Either works for me. 131 00:05:21,855 --> 00:05:23,869 You hurt Rudy's booty. Now I'm gonna do my duty. 132 00:05:23,894 --> 00:05:25,861 Okay, so the fighting one. 133 00:05:28,253 --> 00:05:30,647 Before we fight, I got to know... Why'd you do it, Millie? 134 00:05:30,667 --> 00:05:31,832 Why'd you split Rudy's ham? 135 00:05:31,857 --> 00:05:33,523 I was just trying to get your attention. 136 00:05:33,548 --> 00:05:35,813 I think maybe I'd be a more fun roommate for you. 137 00:05:35,838 --> 00:05:37,730 We could join up, tag-team our wedgie work, 138 00:05:37,755 --> 00:05:39,876 - just have fun with it. - Never. 139 00:05:39,901 --> 00:05:41,400 Well, then I'll just wedgie everyone you love 140 00:05:41,419 --> 00:05:42,988 until you agree to be my wedgie-sassin partner/ 141 00:05:43,012 --> 00:05:46,048 roommate/best friend forever for life for reals. 142 00:05:46,073 --> 00:05:47,907 Last chance, Louise. 143 00:05:47,932 --> 00:05:51,243 - Be my BFF or BFW. - What's a BFW? 144 00:05:51,262 --> 00:05:53,400 - Best forever wedgie. - A forever wedgie? 145 00:05:53,425 --> 00:05:56,190 That wedgie is outlawed under the Geneva Conventions. 146 00:05:56,215 --> 00:05:57,410 Yeah, I know, 147 00:05:57,435 --> 00:05:58,842 but that's so conventional. 148 00:06:06,035 --> 00:06:08,905 - Uh-oh. - Now, here's what's gonna happen. 149 00:06:08,930 --> 00:06:11,574 You're gonna stay away from my platonic friends and loved ones, 150 00:06:11,599 --> 00:06:12,932 you're gonna stop copying me 151 00:06:13,025 --> 00:06:15,314 and you're gonna leave the wedgie business for good. 152 00:06:15,339 --> 00:06:17,486 Or I give you a forever wedgie. 153 00:06:17,511 --> 00:06:19,357 Mm, I'll take the forever wedgie. 154 00:06:19,382 --> 00:06:20,841 Okay. It's your crack's funeral. 155 00:06:20,866 --> 00:06:22,846 Wait! I changed my mind. I'll do the other stuff. 156 00:06:22,871 --> 00:06:26,111 All right. But I'm gonna hold on to this just in case. 157 00:06:26,199 --> 00:06:27,532 C-Can we still be friends? 158 00:06:27,557 --> 00:06:30,868 Acquaintances? Or-or best acquaintances? I love you! 159 00:06:31,287 --> 00:06:33,362 Rudy, you're awake. How's your butt? 160 00:06:33,387 --> 00:06:35,941 Doctor says it's got a big crack down the middle. 161 00:06:35,966 --> 00:06:37,357 But it's gonna make it. 162 00:06:37,633 --> 00:06:39,132 How was your weekend? 163 00:06:39,157 --> 00:06:41,816 I went to brunch six times. I'm so full. 164 00:06:41,896 --> 00:06:43,545 Mine was pretty uneventful. 165 00:06:43,570 --> 00:06:45,289 Just... organized some data. 166 00:06:45,307 --> 00:06:48,125 - Mm-kay, bye. - And some underwear. 167 00:06:48,127 --> 00:06:49,880 And you drink your coffee with a little grabber, 168 00:06:49,904 --> 00:06:52,796 because, secretly, you're a badass ass assassin. 169 00:06:52,815 --> 00:06:55,299 And your career isn't boring at all. The end. 170 00:06:55,442 --> 00:06:58,450 Ooh! That does sound like a pretty cool career. 171 00:06:58,475 --> 00:07:00,700 Yeah, and totally possible. 172 00:07:00,725 --> 00:07:02,606 Yeah. I-I guess. 173 00:07:02,631 --> 00:07:04,190 Those grabbers do sound fun, 174 00:07:04,210 --> 00:07:06,435 but I think it might be pretty hard to break into 175 00:07:06,453 --> 00:07:08,937 the international wedgie game without connections. 176 00:07:08,962 --> 00:07:11,099 So, should we... get to bed? 177 00:07:11,124 --> 00:07:14,200 Or maybe you're something even more exciting than an assassin. 178 00:07:14,294 --> 00:07:16,254 - Okay. - Like a teacher. 179 00:07:16,280 --> 00:07:17,840 In a school? Tina, how dare you? 180 00:07:17,865 --> 00:07:19,918 Hold on. You teach a little class 181 00:07:19,943 --> 00:07:22,208 on treasure hunting in Kathmandu. 182 00:07:22,228 --> 00:07:24,561 Okay. Treasure hunting. I'm listening. 183 00:07:24,586 --> 00:07:27,266 So, you hunted for treasure until you made your fortune, 184 00:07:27,291 --> 00:07:29,458 and then you decided to teach the next generation. 185 00:07:29,476 --> 00:07:31,546 But when one of the most beautiful women in the world... 186 00:07:31,570 --> 00:07:33,262 Who also has a great personality... 187 00:07:33,287 --> 00:07:35,504 Shows up with a request you can't refuse, 188 00:07:35,574 --> 00:07:38,173 you, um... can't refuse it. 189 00:07:38,198 --> 00:07:40,554 Hi, Louisianna. It's me, your sister, Tina. 190 00:07:40,579 --> 00:07:43,062 And this is my butler, Gene, who looks like your brother, 191 00:07:43,082 --> 00:07:45,140 but it isn't him. Um, this one's British. 192 00:07:45,158 --> 00:07:46,590 Anyone want some tea? 193 00:07:46,615 --> 00:07:48,379 A treasure's been lost, and I need your help. 194 00:07:48,403 --> 00:07:50,570 Tina, you know I'm retired from treasure hunting. 195 00:07:50,589 --> 00:07:53,257 I sold all my treasure findings and bought a bunch of candy. 196 00:07:53,282 --> 00:07:55,219 Look, I even keep an extra-long licorice whip 197 00:07:55,243 --> 00:07:56,395 in my hat for snacking. 198 00:07:56,420 --> 00:07:59,389 But wh-what if I told you the whole world was in danger 199 00:07:59,414 --> 00:08:01,243 because a treasure had fallen into the wrong hands 200 00:08:01,267 --> 00:08:02,744 and that this artifact is probably 201 00:08:02,768 --> 00:08:04,137 the most valuable object in the world 202 00:08:04,161 --> 00:08:05,435 a-and it could also end it? 203 00:08:05,460 --> 00:08:07,012 - Sausage? - Not now, Gene. 204 00:08:07,037 --> 00:08:09,808 Louisianna, listen, the artifact is a certain CD 205 00:08:09,833 --> 00:08:12,517 of a certain never-before-released Boyz4Now song. 206 00:08:12,542 --> 00:08:14,093 You don't mean... But... 207 00:08:14,113 --> 00:08:16,429 that's in a vault in the Boyz4Now Museum. 208 00:08:16,448 --> 00:08:19,061 Correction, it was there. It got stolen a week ago. 209 00:08:19,086 --> 00:08:21,096 Oh, no. That CD of the first song 210 00:08:21,120 --> 00:08:22,619 they ever recorded together, 211 00:08:22,644 --> 00:08:24,339 "I Kiss My Pillow and Think of You," 212 00:08:24,364 --> 00:08:27,268 has always been considered too exciting for human ears. 213 00:08:27,293 --> 00:08:29,496 That's right. When the record executive heard it, 214 00:08:29,520 --> 00:08:32,779 he pooped and peed his pants and also barfed until he exploded. 215 00:08:32,804 --> 00:08:34,120 So anyone who hears it... 216 00:08:34,145 --> 00:08:36,092 Will also immediately pee and poop their pants 217 00:08:36,117 --> 00:08:37,684 and barf all at the same time until they explode. 218 00:08:37,709 --> 00:08:38,856 Ooh, my. 219 00:08:38,881 --> 00:08:41,310 If someone were to broadcast it around the world, 220 00:08:41,335 --> 00:08:42,259 my God. 221 00:08:42,284 --> 00:08:43,116 It's diabolical. 222 00:08:43,141 --> 00:08:45,028 It's diarrhea-bolical. 223 00:08:45,053 --> 00:08:46,219 I'll get my things. 224 00:08:49,890 --> 00:08:51,529 I'm not sure we have time for smoothies, Louise. 225 00:08:51,554 --> 00:08:53,684 We're not here for smoothies. We're here for answers. 226 00:08:53,753 --> 00:08:57,138 But, yeah, if anyone does want a smoothie, that's fine. 227 00:08:58,114 --> 00:09:00,631 Well, isn't this a surprise. 228 00:09:00,656 --> 00:09:02,271 Rudy, we need information. 229 00:09:02,296 --> 00:09:03,654 You know I got out 230 00:09:03,679 --> 00:09:05,289 of the information-getting business, Louise. 231 00:09:05,313 --> 00:09:07,200 Plus, I'm mad at you from before. 232 00:09:07,224 --> 00:09:08,723 We were supposed to move in together 233 00:09:08,742 --> 00:09:10,036 as platonic roommates and friends, 234 00:09:10,060 --> 00:09:11,638 and then you ran off to Kathmandu. 235 00:09:11,663 --> 00:09:14,605 I had to break the lease, and it broke my heart. 236 00:09:14,630 --> 00:09:16,670 - Platonically. - Sorry about that, Rudes. 237 00:09:16,716 --> 00:09:18,658 Being roommates wouldn't have worked out anyway. 238 00:09:18,677 --> 00:09:20,493 Sometimes I sleepwalk holding a knife. 239 00:09:20,685 --> 00:09:22,663 Roommates don't like it, but it's perfectly safe. 240 00:09:22,688 --> 00:09:24,997 Well, it looks like you want information from me 241 00:09:25,092 --> 00:09:26,350 and I want you out of my joint. 242 00:09:26,375 --> 00:09:29,134 I guess we better settle this the way we used to... 243 00:09:29,159 --> 00:09:31,730 - With a smooth-off. - Holy crap. 244 00:09:33,966 --> 00:09:36,316 Oh, boy. This one has banana. 245 00:09:36,341 --> 00:09:37,264 Chunky. 246 00:09:37,604 --> 00:09:39,512 Oh, it's too thick! 247 00:09:39,531 --> 00:09:41,067 Whoo-hoo! - Yeah! 248 00:09:41,091 --> 00:09:42,424 Ah, fine. You win. 249 00:09:42,449 --> 00:09:44,883 - What do you want to know? - I want to know what you know 250 00:09:44,908 --> 00:09:46,497 about the never-before-released single 251 00:09:46,521 --> 00:09:48,889 - by Boyz4Now. - Shh! Keep your voice down. 252 00:09:48,914 --> 00:09:51,524 I heard it was in the wind, but I didn't want to believe it. 253 00:09:51,549 --> 00:09:53,278 Well, you can believe my sister Tina. 254 00:09:53,303 --> 00:09:55,343 She's the curator of the Boyz4Now Museum. 255 00:09:55,381 --> 00:09:57,439 And their manager and personal masseuse. 256 00:09:57,457 --> 00:09:59,343 Well, I've heard whispers they reopened 257 00:09:59,367 --> 00:10:01,554 the Cold War Disco Caves in Siberia. 258 00:10:01,579 --> 00:10:03,696 That might be connected to the missing CD. 259 00:10:03,721 --> 00:10:06,114 Hmm. I don't suppose we could convince you to come along? 260 00:10:06,133 --> 00:10:08,392 - Think we'll be back by 6:00? - Eh, 6:00-ish. 261 00:10:08,417 --> 00:10:11,613 But I can't promise you that you won't pee. Or poop. Or barf. 262 00:10:11,638 --> 00:10:13,563 No one can promise anyone that. 263 00:10:13,714 --> 00:10:15,191 So you fly to Siberia. 264 00:10:15,216 --> 00:10:17,103 And just to say, what an interesting career, huh? 265 00:10:17,127 --> 00:10:19,007 Travel, free smoothies, cool hats. 266 00:10:19,032 --> 00:10:20,194 Yeah, I guess. 267 00:10:20,219 --> 00:10:21,954 So how do we find the Cold War Disco Caves? 268 00:10:21,979 --> 00:10:23,946 Also, what is a Cold War disco cave? 269 00:10:23,984 --> 00:10:26,703 They're top secret fallout shelters with great lighting 270 00:10:26,728 --> 00:10:29,057 and incredible acoustics where people could still disco dance 271 00:10:29,081 --> 00:10:30,789 in the event of a nuclear war. 272 00:10:30,814 --> 00:10:32,681 We'll find 'em. We just got to use our ears. 273 00:10:32,808 --> 00:10:34,878 Lot of ground to cover. Better get started. 274 00:10:34,903 --> 00:10:36,402 Ah. Never mind. 275 00:10:36,422 --> 00:10:37,570 They're right below us. 276 00:10:37,589 --> 00:10:39,196 - Oh, good. - But how do we get in? 277 00:10:39,221 --> 00:10:43,242 I found a hatchy. Sorry, you Americans say "door." 278 00:10:43,813 --> 00:10:46,223 - Wait. Booby trap. - How do you know? 279 00:10:46,247 --> 00:10:48,098 Icicles don't grow sideways. 280 00:10:48,123 --> 00:10:50,229 - What do we do? - We sled. Hop on. 281 00:10:50,254 --> 00:10:53,995 Oh, wait. So we just... 282 00:10:54,014 --> 00:10:55,755 Oh, good. 283 00:10:55,774 --> 00:10:58,919 You're just in time for my next dance. 284 00:10:58,944 --> 00:11:00,426 - Jimmy Jr.? - Yeah, it's J-Ju. 285 00:11:00,446 --> 00:11:03,338 Total evil mastermind. Equally dangerous on the dance floor. 286 00:11:03,356 --> 00:11:04,592 - Hey, Tina. - Zeke. 287 00:11:04,616 --> 00:11:06,094 Y'all want some Cold War disco snacks 288 00:11:06,118 --> 00:11:07,767 before we show you how the world's gonna end? 289 00:11:07,786 --> 00:11:08,743 We got bean dip. 290 00:11:08,768 --> 00:11:11,164 In England, we call it "mushy brown." 291 00:11:13,868 --> 00:11:16,211 Glad you could make it for the big show, Tina. 292 00:11:16,236 --> 00:11:18,438 And I see you brought along your famous sister, 293 00:11:18,463 --> 00:11:21,344 Louisianna Jones... Belcher. 294 00:11:21,512 --> 00:11:22,655 - And me. - And me. 295 00:11:22,680 --> 00:11:25,020 Hi, I'm Rudy, owner of Rudy's Smoothies. 296 00:11:25,045 --> 00:11:26,528 - Oh, man, those are great. - Thank you. 297 00:11:26,546 --> 00:11:29,569 Wait, Tina, Jimmy Jr.'s the bad guy in your story? 298 00:11:29,594 --> 00:11:31,119 Yeah. I'm mad at him. He wouldn't share 299 00:11:31,143 --> 00:11:32,291 - his gum yesterday. - Okay. 300 00:11:32,311 --> 00:11:33,793 Jimmy Jr., why are you doing this? 301 00:11:33,812 --> 00:11:35,294 You know why. 302 00:11:35,314 --> 00:11:37,296 Because you're jealous of my completely professional massage 303 00:11:37,316 --> 00:11:40,484 and museum curation-based relationship with the Boyz4Now? 304 00:11:40,509 --> 00:11:42,055 Yes, Tina, I am. 305 00:11:42,080 --> 00:11:43,798 But there won't be anything to be jealous of 306 00:11:43,823 --> 00:11:47,933 when their first single wipes out the entire human race. 307 00:11:47,958 --> 00:11:49,619 But the Boyz4Now will still be alive. 308 00:11:49,661 --> 00:11:50,885 Because I don't think you can explode 309 00:11:50,904 --> 00:11:52,213 from hearing your own song. 310 00:11:52,238 --> 00:11:54,571 Or they would have exploded when they recorded it. 311 00:11:54,596 --> 00:11:55,959 It doesn't matter, Tina. 312 00:11:55,984 --> 00:11:57,264 Their reputation will be ruined. 313 00:11:57,289 --> 00:11:59,688 Because people don't like being exploded. 314 00:11:59,713 --> 00:12:02,057 Uh, how you gonna do it? You want to do that thing 315 00:12:02,082 --> 00:12:03,634 where you tell us your entire plan? 316 00:12:03,658 --> 00:12:06,494 Not so I have time to figure out how to stop you or anything. 317 00:12:06,753 --> 00:12:08,236 With pleasure. 318 00:12:08,238 --> 00:12:10,238 This transmitter can reach every TV, 319 00:12:10,257 --> 00:12:12,993 every phone, every Bluetooth device in the world. 320 00:12:13,018 --> 00:12:14,328 And when I tell Zeke to put on 321 00:12:14,353 --> 00:12:16,439 "I Kiss My Pillow and I Think of You," 322 00:12:16,464 --> 00:12:19,224 everyone will pee and poop and barf and explode 323 00:12:19,249 --> 00:12:20,409 and you'll have to marry me 324 00:12:20,433 --> 00:12:23,009 because everyone else is all exploded. 325 00:12:23,028 --> 00:12:25,011 Okay. Keep saying words. 326 00:12:25,232 --> 00:12:27,733 And Zeke will hit this switch right here 327 00:12:27,758 --> 00:12:29,924 so it doesn't play in our noise-canceling headphones 328 00:12:29,943 --> 00:12:32,055 but it does play everywhere else. 329 00:12:32,080 --> 00:12:34,429 And Tina will put these on so she doesn't poop, 330 00:12:34,447 --> 00:12:35,930 pee, barf and explode. 331 00:12:35,949 --> 00:12:39,019 - What about us? - Oh, you're all gonna explode. 332 00:12:39,044 --> 00:12:40,913 - Oh, boy. - Tina, distract him. 333 00:12:40,937 --> 00:12:42,264 Uh, hey, Jimmy Jr., 334 00:12:42,289 --> 00:12:45,797 what if we have appetizers at our wedding? 335 00:12:45,822 --> 00:12:49,029 Fine. Oh, and, FYI, I'll do the couples dance by myself. 336 00:12:49,054 --> 00:12:51,290 - No offense. - Totally. Totally. 337 00:12:51,315 --> 00:12:53,700 Zeke, let's do this. Headphones on. 338 00:12:53,725 --> 00:12:55,087 Get ready to press play. 339 00:12:55,112 --> 00:12:56,778 I'm definitely putting these on. 340 00:12:56,803 --> 00:12:57,969 Right over my ears. 341 00:12:57,994 --> 00:12:59,677 Good. That's what I said to do. 342 00:12:59,820 --> 00:13:01,653 - Zeke, hit it! - Yeah! 343 00:13:01,849 --> 00:13:04,625 Ew! Ew! Ew! Ew! Ew! 344 00:13:04,955 --> 00:13:07,704 So, in the future, I'm gonna explode Jimmy Jr.? 345 00:13:07,729 --> 00:13:10,580 Yeah. You're gonna save the world and explode Jimmy Jr. 346 00:13:11,052 --> 00:13:12,535 What? He didn't share his gum. 347 00:13:12,687 --> 00:13:14,037 Well, I mean, cool story, Tina, 348 00:13:14,062 --> 00:13:15,782 but I think now, if you find treasure, 349 00:13:15,806 --> 00:13:18,473 you should just give it back to the country it came from? 350 00:13:18,475 --> 00:13:21,958 I don't know. I'm just gonna put "data organizer," 351 00:13:21,983 --> 00:13:26,124 "paper stamper" and "desk sitter" on my poster and go to bed. 352 00:13:26,149 --> 00:13:27,753 I'll get an "F," because I'm supposed to write 353 00:13:27,778 --> 00:13:31,256 about each one and provide images and blah, blah, blah, 354 00:13:31,281 --> 00:13:32,666 but at least I'll be done. 355 00:13:32,691 --> 00:13:35,967 Uh, wait. Wh-What if I have a story, 356 00:13:35,992 --> 00:13:38,411 uh, about what you do? Maybe you're right, Louise. 357 00:13:38,437 --> 00:13:39,994 Maybe when you grow up 358 00:13:40,013 --> 00:13:41,474 you-you won't be anything special. 359 00:13:41,498 --> 00:13:43,832 - Yep, great start. - Dad, do better. 360 00:13:43,850 --> 00:13:45,500 At first. A-At first. 361 00:13:45,525 --> 00:13:49,072 Maybe you will be a desk sitter o-or a paper stamper. 362 00:13:49,097 --> 00:13:50,568 Lots of people are. And that's fine. 363 00:13:50,593 --> 00:13:53,007 But, you know, not doing anything special 364 00:13:53,032 --> 00:13:55,775 isn't necessarily a permanent condition. 365 00:13:55,800 --> 00:13:58,081 Just because you stop growing 366 00:13:58,106 --> 00:14:00,801 doesn't mean you stop growing. 367 00:14:00,826 --> 00:14:02,418 Whoa. Wait, what? 368 00:14:02,443 --> 00:14:03,995 It's... Just listen. 369 00:14:04,020 --> 00:14:06,294 So, you're older. You're in your 20s, let's say. 370 00:14:06,319 --> 00:14:08,763 And let's take the restaurant out of this. 371 00:14:08,788 --> 00:14:10,800 Maybe your mom and I close the restaurant at some point 372 00:14:10,825 --> 00:14:13,194 - and we just, I don't know... - Make crafts! 373 00:14:13,213 --> 00:14:14,833 And, uh, sell 'em on the Internet. 374 00:14:14,858 --> 00:14:17,767 You know, little pajamas for candles. Right? 375 00:14:17,792 --> 00:14:19,155 Pajamas for candles? 376 00:14:19,180 --> 00:14:21,847 Yeah. Pajandles. We talked about this. 377 00:14:21,872 --> 00:14:23,740 Okay. But, anyway, uh, 378 00:14:23,765 --> 00:14:25,275 none of us work at the restaurant anymore. 379 00:14:25,299 --> 00:14:27,133 - And you go to college. - Community college. 380 00:14:27,152 --> 00:14:29,763 - That we can afford. - All the boys, half the price. 381 00:14:29,788 --> 00:14:31,499 Right. Yes. A-And you don't know 382 00:14:31,524 --> 00:14:34,784 exactly what you want to do, so you choose, uh, biology. 383 00:14:34,809 --> 00:14:36,246 Or, uh, chemistry. 384 00:14:36,271 --> 00:14:37,656 Or-or-or biochemistry, 385 00:14:37,681 --> 00:14:40,123 because you like those Bunsen burner thingies. 386 00:14:40,148 --> 00:14:41,557 Because of the fire. 387 00:14:41,582 --> 00:14:43,702 I do kinda like those Bunsen burner thingies. 388 00:14:43,727 --> 00:14:45,985 But you get out of college. 389 00:14:46,010 --> 00:14:47,722 And you land a job. 390 00:14:47,747 --> 00:14:48,730 I-In a lab. 391 00:14:48,748 --> 00:14:50,368 And it's a little boring. 392 00:14:50,393 --> 00:14:52,986 Hey, Louise. Some of us are going to the taco place 393 00:14:53,011 --> 00:14:54,827 to get pizzas. You want to come? 394 00:14:54,852 --> 00:14:56,611 Uh, n-no, thanks. 395 00:14:56,771 --> 00:14:59,090 Okay! Bye or whatever. 396 00:14:59,368 --> 00:15:01,811 ♪ ♪ 397 00:15:03,747 --> 00:15:05,574 Scientists are baffled as to why, 398 00:15:05,598 --> 00:15:09,027 for the past month, no new calves have been born. 399 00:15:09,052 --> 00:15:11,081 And, yeah, that's your life. 400 00:15:11,528 --> 00:15:13,954 ♪ ♪ 401 00:15:18,794 --> 00:15:21,343 Wait, I just work and eat and sleep? 402 00:15:21,368 --> 00:15:22,701 I don't have any friends? 403 00:15:22,726 --> 00:15:24,000 I mean, sure. Y-You do. 404 00:15:24,025 --> 00:15:25,934 A few. Um, you know, people from work. 405 00:15:25,952 --> 00:15:29,916 But, uh, Tina lives out of town on her small horse farm... 406 00:15:29,941 --> 00:15:31,893 Wait, why is it small? Go big, baby. 407 00:15:31,918 --> 00:15:33,251 Sorry, Tina. It's-It... 408 00:15:33,276 --> 00:15:35,922 - Okay, so it's sort of a big horse farm. - Yes. 409 00:15:35,946 --> 00:15:37,842 And Gene's a traveling musician. 410 00:15:37,867 --> 00:15:39,291 Each night a different city. 411 00:15:39,316 --> 00:15:40,684 Don't know where I am half the time, 412 00:15:40,708 --> 00:15:42,646 but I'm addicted to the applause. 413 00:15:42,671 --> 00:15:43,929 And we have a cool tour bus. 414 00:15:43,954 --> 00:15:45,147 With foosball. 415 00:15:45,172 --> 00:15:46,856 Yeah. And next thing you know, 416 00:15:46,881 --> 00:15:48,306 you're in your mid-30s. 417 00:15:48,331 --> 00:15:50,193 Trudy, the last known cow to be born, 418 00:15:50,218 --> 00:15:51,862 was placed under government protection 419 00:15:51,886 --> 00:15:53,841 after yet another kidnapping attempt. 420 00:15:53,866 --> 00:15:57,541 Scientists still haven't solved the infertility crisis in cows 421 00:15:57,566 --> 00:15:59,968 that some are calling "Ar-moo-geddon." 422 00:15:59,986 --> 00:16:01,781 Is this like that movie Children with Men? 423 00:16:01,805 --> 00:16:04,063 - Three Men and a Baby? - Children of Men. 424 00:16:04,082 --> 00:16:05,208 Yes. Kind of. 425 00:16:05,233 --> 00:16:07,452 So, same job, but you got a promotion. 426 00:16:07,477 --> 00:16:10,822 You're manager of... biology things now. 427 00:16:10,847 --> 00:16:12,738 Good for you, gettin' a promotion. 428 00:16:12,758 --> 00:16:14,650 - That's my girl. - Whoo-hoo! 429 00:16:14,675 --> 00:16:16,347 It's so sad about cows, right? 430 00:16:16,372 --> 00:16:17,445 I love ice cream. 431 00:16:17,877 --> 00:16:19,376 Me, too. And burgers. 432 00:16:19,401 --> 00:16:21,085 Wait, burgers are cows? 433 00:16:21,110 --> 00:16:23,159 I got to go do lab stuff. Bye. 434 00:16:23,184 --> 00:16:25,000 Then your wheels start turning. 435 00:16:25,025 --> 00:16:26,744 Pieces of a puzzle you didn't even know 436 00:16:26,768 --> 00:16:28,821 you were working on start falling into place. 437 00:16:28,845 --> 00:16:30,114 You've always been good at puzzles. 438 00:16:30,138 --> 00:16:32,508 To me, the biggest puzzle is the human heart. 439 00:16:32,532 --> 00:16:35,344 And it's a good thing you're on the case, because the Cow Crisis 440 00:16:35,368 --> 00:16:37,794 is causing turmoil all around the world. 441 00:16:37,819 --> 00:16:40,277 And you realize you need a little help from one 442 00:16:40,302 --> 00:16:43,821 of the only people you know for sure you can trust. 443 00:16:44,577 --> 00:16:46,171 - What the hell? - Sorry. 444 00:16:46,196 --> 00:16:47,862 I couldn't find a small rock to throw. 445 00:16:47,881 --> 00:16:49,617 There's a pile of small rocks right there. 446 00:16:49,642 --> 00:16:50,640 Oh. Whoops. 447 00:16:50,665 --> 00:16:52,929 Listen, I need to borrow a cow. 448 00:16:55,968 --> 00:16:58,631 - Wait, I thought I had a horse farm. - You do. Y-You will. 449 00:16:58,650 --> 00:17:00,483 But you also have a few cows. 450 00:17:00,508 --> 00:17:01,748 To be friends with the horses. 451 00:17:01,773 --> 00:17:04,117 And, you know, for milk. And cheese. 452 00:17:04,142 --> 00:17:05,141 Before it's gone forever. 453 00:17:05,166 --> 00:17:06,523 Except for goat. And sheep. 454 00:17:06,548 --> 00:17:08,536 - And nut cheese. - D-Don't say "nut cheese." 455 00:17:08,561 --> 00:17:10,286 - Nut cheese. Sorry. - Anyway, 456 00:17:10,311 --> 00:17:11,955 Tina keeps watch outside the barn door 457 00:17:11,979 --> 00:17:13,805 while you go in to work with the cow. 458 00:17:13,830 --> 00:17:16,462 Yeah, I keep watch with my farmhand, Jimmy Jr. 459 00:17:16,487 --> 00:17:18,206 Who can't wear a shirt because it's itchy. 460 00:17:18,231 --> 00:17:19,842 Wait, I thought you were mad at him. 461 00:17:19,867 --> 00:17:22,585 I was. But then you exploded him and now I feel better. 462 00:17:22,789 --> 00:17:24,547 Well, why do they have to keep watch? 463 00:17:24,572 --> 00:17:26,464 - Who were they watching for? - Oh. 464 00:17:26,489 --> 00:17:27,804 Um, all kinds of people. 465 00:17:27,829 --> 00:17:29,737 Th-The cow thing started a chain reaction, 466 00:17:29,739 --> 00:17:31,831 and stuff got really weird really fast. 467 00:17:31,850 --> 00:17:34,166 Lot of people out of work, worried about the future, 468 00:17:34,186 --> 00:17:35,813 lot of weird political stuff going on. 469 00:17:35,837 --> 00:17:38,521 Anyone doing underground cow research was under threat, 470 00:17:38,546 --> 00:17:40,415 and that's exactly what you were doing. 471 00:17:40,440 --> 00:17:41,773 But you're on it now. 472 00:17:41,798 --> 00:17:44,266 Your passion keeps you working late into the night. 473 00:17:44,291 --> 00:17:45,602 And, yeah, at one point, you were worried 474 00:17:45,627 --> 00:17:47,201 you didn't choose the right career, 475 00:17:47,226 --> 00:17:49,186 that you didn't have the right job, but then... 476 00:17:49,211 --> 00:17:50,286 you were here. 477 00:17:50,311 --> 00:17:52,495 The right person in the right place 478 00:17:52,520 --> 00:17:53,778 at the right time. 479 00:17:53,803 --> 00:17:55,534 And then you do it. 480 00:17:55,559 --> 00:17:56,741 You solve it. 481 00:17:56,766 --> 00:17:58,806 Louise, you did it! This cow is with cow! 482 00:17:58,831 --> 00:18:00,503 But a baby. A baby cow. 483 00:18:00,528 --> 00:18:01,936 Calf. Sorry, sorry, I'm excited! 484 00:18:01,955 --> 00:18:03,915 Uh-oh. They're here. 485 00:18:03,940 --> 00:18:05,584 We can't let them take her. 486 00:18:05,609 --> 00:18:07,803 They'll just use her as a tool in their little wars. 487 00:18:07,827 --> 00:18:10,111 So, w-wait, who are the bad guys? 488 00:18:10,130 --> 00:18:13,082 Uh, well, you know, it's... complicated. 489 00:18:13,107 --> 00:18:16,161 And I can't remember the movie very well, but, uh, 490 00:18:16,186 --> 00:18:18,711 you definitely can't trust anybody except your sister. 491 00:18:18,730 --> 00:18:20,379 What about her cool musician/ 492 00:18:20,399 --> 00:18:21,874 foosball enthusiast brother? 493 00:18:21,899 --> 00:18:23,619 Right. Well, I was just getting to that. 494 00:18:23,643 --> 00:18:25,438 We can go down here. It's my secret room 495 00:18:25,462 --> 00:18:27,100 where I keep my porcelain horse figurines. 496 00:18:27,125 --> 00:18:28,387 But there's stairs. 497 00:18:28,407 --> 00:18:30,481 Cows can't go down stairs. 498 00:18:30,506 --> 00:18:33,136 Yes, they can. Our mom taught us how a long time ago. 499 00:18:33,161 --> 00:18:34,066 Aw! 500 00:18:34,091 --> 00:18:36,281 Quick, everyone, give me your socks. 501 00:18:36,306 --> 00:18:38,207 They're not gonna stop coming for us. 502 00:18:38,232 --> 00:18:40,566 We need to get somewhere safe so this calf can be born 503 00:18:40,585 --> 00:18:42,143 and I can continue my work. 504 00:18:42,162 --> 00:18:45,480 Oh, Zeke captains a booze cruise that sails out of the wharf. 505 00:18:45,505 --> 00:18:47,545 It's pretty loud and really overpriced, 506 00:18:47,570 --> 00:18:48,983 but he can help us escape. 507 00:18:49,002 --> 00:18:50,162 How do we get to the boat? 508 00:18:50,187 --> 00:18:51,832 Well, we know someone with a bus. 509 00:18:51,857 --> 00:18:53,207 The Gene Machine? 510 00:18:53,232 --> 00:18:54,672 Oh, man. Big fan. 511 00:18:54,824 --> 00:18:56,059 We're looking for a pregnant cow. 512 00:18:56,083 --> 00:18:58,342 - You haven't seen one, have you? - No, man! 513 00:18:58,367 --> 00:19:00,441 I'm just here to have a good time! 514 00:19:00,466 --> 00:19:02,459 Rock on, Gene. 515 00:19:02,612 --> 00:19:04,945 I can't do it any other way! 516 00:19:05,913 --> 00:19:08,113 Come on, come on. Move those udders. 517 00:19:08,884 --> 00:19:12,069 No offense, but this cow is not good at foosball. 518 00:19:12,094 --> 00:19:13,668 So you arrive at the waterfront 519 00:19:13,693 --> 00:19:15,579 and the bad guys are right behind you. 520 00:19:15,603 --> 00:19:16,844 And you don't know this yet, but there are 521 00:19:16,863 --> 00:19:19,271 bad guys right in front of you, too. 522 00:19:19,291 --> 00:19:21,418 The calf's about to be born! 523 00:19:21,443 --> 00:19:23,185 Quick! In here! 524 00:19:23,210 --> 00:19:25,439 - Oh, wow. - And the calf is born, 525 00:19:25,464 --> 00:19:26,704 thanks to you, Louise. 526 00:19:26,729 --> 00:19:28,275 And there's shooting all around you. 527 00:19:28,300 --> 00:19:29,976 And, uh, explosions. 528 00:19:30,001 --> 00:19:32,129 But when you come out, with the little baby calf, 529 00:19:32,154 --> 00:19:33,596 everything stops. 530 00:19:33,621 --> 00:19:35,305 ♪ ♪ 531 00:19:37,671 --> 00:19:40,535 And you get to the boat and you finish your research 532 00:19:40,553 --> 00:19:43,181 and you figure out a way for all the cows 533 00:19:43,206 --> 00:19:44,539 to start having babies again. 534 00:19:44,541 --> 00:19:45,631 Moo what? 535 00:19:45,650 --> 00:19:47,208 So you basically save the world. 536 00:19:47,227 --> 00:19:49,877 And just to say it, you save burger restaurants, too. 537 00:19:49,896 --> 00:19:51,879 And, uh, yeah, after you get all the awards 538 00:19:51,898 --> 00:19:53,599 and the world goes back to normal, 539 00:19:53,624 --> 00:19:55,285 you and your brother and your sister decide 540 00:19:55,309 --> 00:19:57,458 to open the restaurant again. Just for fun. 541 00:19:57,483 --> 00:19:59,640 But maybe we should also do veggie burgers, right? 542 00:19:59,664 --> 00:20:00,782 'Cause of all that cow stuff? 543 00:20:00,806 --> 00:20:02,990 And we sell the most beautiful fedoras. 544 00:20:03,015 --> 00:20:05,818 Sure. And you should all pursue your own things, also. 545 00:20:05,837 --> 00:20:07,464 So, you can write whatever you want 546 00:20:07,488 --> 00:20:08,688 on your poster board, Louise, 547 00:20:08,823 --> 00:20:09,897 but you don't have to be so worried. 548 00:20:09,899 --> 00:20:11,711 I mean, you do, a little, you know, 549 00:20:11,735 --> 00:20:13,447 because life can be tricky. 550 00:20:13,472 --> 00:20:16,656 Yes, and life can be boring sometimes. 551 00:20:16,681 --> 00:20:18,860 And not feel special sometimes. 552 00:20:18,885 --> 00:20:21,386 But it's also fun and exciting other times. 553 00:20:21,411 --> 00:20:23,578 And I know all three of you are gonna do great things. 554 00:20:23,596 --> 00:20:25,407 And I can't wait to see what those things are. 555 00:20:25,431 --> 00:20:26,650 - Ooh, I can't wait. - Yeah. 556 00:20:26,674 --> 00:20:28,910 And a lot of it can be a surprise. 557 00:20:29,056 --> 00:20:31,297 I-I didn't know I was gonna have my own restaurant. 558 00:20:31,322 --> 00:20:33,232 - Or three kids. - Or that much body odor. 559 00:20:33,256 --> 00:20:35,273 No, I-I knew I'd have that, Gene. 560 00:20:35,298 --> 00:20:37,545 - It's probably genetic. - Oh, no. 561 00:20:37,570 --> 00:20:39,393 Okay, knuckleheads, yeesh. 562 00:20:39,418 --> 00:20:41,694 Go to bed. I got to finish my homework. 563 00:20:41,765 --> 00:20:42,925 - So, you're good? - I'm good. 564 00:20:42,949 --> 00:20:45,449 I feel better about stuff. Thanks, guys. 565 00:20:45,544 --> 00:20:46,768 Aw, you're welcome. 566 00:20:46,786 --> 00:20:48,005 Actually, Mom, 567 00:20:48,029 --> 00:20:50,007 do you want to get started on this for me 568 00:20:50,031 --> 00:20:51,751 and I'll give it a quick look-see in the morning? 569 00:20:51,775 --> 00:20:53,576 - Sure. Hand me a marker. - Lin, no. 570 00:20:53,601 --> 00:20:55,109 - Right, right. - Fine. Never mind. 571 00:20:55,128 --> 00:20:57,365 Oh, and I forgot to memorize the state capitals. 572 00:20:57,389 --> 00:20:59,042 - Mom, do your thing. - On it. Albany. 573 00:20:59,066 --> 00:20:59,925 Oh, my God. 574 00:20:59,949 --> 00:21:01,874 ♪ I kiss my pillow ♪ 575 00:21:01,893 --> 00:21:03,762 ♪ And I think of you ♪ 576 00:21:03,787 --> 00:21:05,787 ♪ When the lights go out ♪ 577 00:21:05,932 --> 00:21:07,932 - ♪ Here's what I do ♪ - What do you do? 578 00:21:07,957 --> 00:21:10,192 ♪ I softly touch my pillow's cheek ♪ 579 00:21:10,217 --> 00:21:11,879 ♪ We're both too overwhelmed to speak ♪ 580 00:21:11,903 --> 00:21:14,128 ♪ And I'm careful not to use my teeth ♪ 581 00:21:14,147 --> 00:21:16,221 ♪ When I kiss your cotton lips so sweet ♪ 582 00:21:16,241 --> 00:21:18,800 ♪ Will you be this lumpy when we meet ♪ 583 00:21:18,893 --> 00:21:20,392 ♪ I sure hope so ♪ 584 00:21:20,412 --> 00:21:23,873 ♪ At night, I give my pillow just a little kiss ♪ 585 00:21:23,898 --> 00:21:27,733 ♪ All your corners are so square and crisp ♪ 586 00:21:27,752 --> 00:21:29,586 ♪ I never thought I'd end up ♪ 587 00:21:29,737 --> 00:21:32,600 ♪ With a bed like this. ♪ 588 00:21:32,625 --> 00:21:36,726 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com --