1 00:00:05,622 --> 00:00:10,622 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:19,412 --> 00:00:21,563 - Ow. Ow. Ow. - Ow. Ow. Ow... 3 00:00:21,588 --> 00:00:23,407 I never thought Andy would beat me 4 00:00:23,432 --> 00:00:25,192 in the "leaping off the bus stop bench" game, 5 00:00:25,217 --> 00:00:26,668 but that was one hell of a leap. 6 00:00:26,693 --> 00:00:29,403 I don't know about the "leaping off the bus stop bench" game. 7 00:00:29,428 --> 00:00:30,786 Andy almost broke his leg. 8 00:00:30,811 --> 00:00:32,341 I didn't say he stuck the landing. 9 00:00:32,366 --> 00:00:34,274 Wait, Ollie, you didn't skin your knee. 10 00:00:34,299 --> 00:00:37,467 He hit my leg with a rock so I could feel what he feels. 11 00:00:37,492 --> 00:00:40,048 - You're welcome. - Oh, hello, free mirror that someone 12 00:00:40,073 --> 00:00:42,737 carelessly left on the curb for children to find. 13 00:00:42,762 --> 00:00:46,103 Okay, how are we smashing this? Anyone got a bowling ball, or... 14 00:00:46,128 --> 00:00:48,479 Maybe we could just use it to make sure we're not vampires? 15 00:00:48,504 --> 00:00:49,715 And we're not. Phew. 16 00:00:49,740 --> 00:00:52,270 Maybe we could point the mirror up and signal an airplane? 17 00:00:52,295 --> 00:00:54,641 And then maybe we could become friends with an airplane. 18 00:00:54,666 --> 00:00:58,012 What? No. Come on, it's a mirror made of glass. 19 00:00:58,037 --> 00:00:59,676 And glass breaks! 20 00:00:59,701 --> 00:01:02,442 I think Andy's had enough excitement for one day. 21 00:01:02,467 --> 00:01:05,903 I need time to recuperate and center myself. And pee. 22 00:01:05,928 --> 00:01:08,304 Also, there's the whole "seven years bad luck" thing. 23 00:01:08,329 --> 00:01:10,271 Seven years? That's the amount of time 24 00:01:10,296 --> 00:01:13,050 - Brad Pitt spent in Tibet. - Louise, why do you always want to do 25 00:01:13,074 --> 00:01:15,056 the most dangerous things all the time? 26 00:01:15,076 --> 00:01:18,318 Whoa, whoa. Smashing a mirror is not dangerous. 27 00:01:18,343 --> 00:01:19,601 It's called fun. 28 00:01:19,896 --> 00:01:22,238 No? Just me? 29 00:01:22,263 --> 00:01:24,377 I mean, I think it's great that you love doing scary stuff 30 00:01:24,401 --> 00:01:26,326 that... makes me shut my eyes and think 31 00:01:26,351 --> 00:01:29,146 - "when will this be over?" - Fine. This doesn't even look like 32 00:01:29,164 --> 00:01:30,871 a good smashing mirror anyway, 33 00:01:30,896 --> 00:01:32,459 so I'm just gonna leave it for the next 34 00:01:32,484 --> 00:01:35,335 perfectly normal kid who wants to smash it. 35 00:01:35,360 --> 00:01:37,598 We'll figure out another way to be friends with an airplane. 36 00:01:38,157 --> 00:01:39,391 Hi. I'll take a beer. 37 00:01:39,416 --> 00:01:41,916 Louise, no. We-we don't give her beer. 38 00:01:41,941 --> 00:01:43,895 What's wrong, sweetie? You have a rough day? 39 00:01:43,920 --> 00:01:46,271 Is it school? Did you think something had one answer 40 00:01:46,296 --> 00:01:48,588 but then it had a different answer and you were like, "What the heck?" 41 00:01:48,613 --> 00:01:50,737 I'm fine. We just, you know, 42 00:01:50,762 --> 00:01:53,192 found a perfectly good mirror to smash on the way home 43 00:01:53,217 --> 00:01:55,292 and everybody made me feel weird about it. 44 00:01:55,317 --> 00:01:57,151 Ooh, I love smashing a good mirror. 45 00:01:57,176 --> 00:01:58,817 - Lin. - Right. Playing with glass 46 00:01:58,842 --> 00:02:00,512 isn't a good idea. You could get cut. 47 00:02:00,552 --> 00:02:02,960 Yeah, you could get cut. I thought that was part of the fun. 48 00:02:02,985 --> 00:02:04,485 It's just, your fun 49 00:02:04,510 --> 00:02:07,436 sometimes involves things that terrify me? 50 00:02:12,653 --> 00:02:15,093 What's your point? Look, if I'm too cool and exciting 51 00:02:15,118 --> 00:02:16,693 for people, then forget 'em. 52 00:02:16,718 --> 00:02:19,431 They can just be boring and do their boring stuff. 53 00:02:19,456 --> 00:02:22,754 Louise, don't smash mirrors. Because they don't deserve that. 54 00:02:22,779 --> 00:02:24,885 I mean, they taunt you every day, don't they? 55 00:02:24,910 --> 00:02:26,438 They really do. 56 00:02:26,463 --> 00:02:28,388 Louise, I guess smashing glass 57 00:02:28,413 --> 00:02:31,130 can be a little off-putting to some people, maybe. 58 00:02:31,155 --> 00:02:33,370 But don't give up on those people. I mean, you don't want 59 00:02:33,395 --> 00:02:36,213 to end up like your father. Without, you know, any friends. 60 00:02:36,231 --> 00:02:38,348 - What? I have friends. - No. 61 00:02:38,373 --> 00:02:40,665 Dad has friends. Teddy... 62 00:02:40,886 --> 00:02:43,047 I shouldn't have made that sound like I was gonna have a list. 63 00:02:43,071 --> 00:02:45,313 People come visit Dad in the restaurant every day. 64 00:02:45,332 --> 00:02:46,147 Right, sir? 65 00:02:46,172 --> 00:02:47,839 - Um... - Ignore them. Okay, 66 00:02:47,864 --> 00:02:49,386 first of all, why is this about me now? 67 00:02:49,411 --> 00:02:51,336 And second of all, I have friends that aren't 68 00:02:51,361 --> 00:02:53,131 paying customers. I just, you know, 69 00:02:53,156 --> 00:02:54,989 lost touch with a bunch of them. 70 00:02:55,009 --> 00:02:56,520 Back when I was a teenager. 71 00:02:56,545 --> 00:02:58,667 Is it because there were no telephones back then? 72 00:02:58,692 --> 00:03:02,216 I'm gonna go in the kitchen. Where everyone's nice to me. 73 00:03:02,241 --> 00:03:04,183 I mean, the dishwasher doesn't like you. 74 00:03:04,208 --> 00:03:05,223 I know. 75 00:03:05,332 --> 00:03:08,002 Dumb super smashable mirror. 76 00:03:08,022 --> 00:03:11,148 I don't know why people got so dumb about it. 77 00:03:11,995 --> 00:03:13,502 Oh. Hey there, spider. 78 00:03:13,527 --> 00:03:16,920 You're... in my room. On my loft bed. 79 00:03:16,922 --> 00:03:18,818 But you know what? You're kind of 80 00:03:18,843 --> 00:03:21,402 unconventionally cute. You would tell me if you were 81 00:03:21,427 --> 00:03:24,761 super venomous, right? Yeah, you look like you would. 82 00:03:24,780 --> 00:03:26,407 I like that about you. 83 00:03:26,432 --> 00:03:28,932 See? Look at all the friends I have in here. Jack. 84 00:03:28,951 --> 00:03:31,002 Who's Jack? Probably a really good friend. 85 00:03:31,027 --> 00:03:34,092 Oh, I know who this is. He dinged our car 86 00:03:34,117 --> 00:03:36,099 - and never called me back. - Aw, Jack. 87 00:03:36,124 --> 00:03:38,366 Okay, this is ridiculous. I have to have friends I see 88 00:03:38,385 --> 00:03:39,867 that aren't Teddy and the people 89 00:03:39,892 --> 00:03:42,439 that buy food from us. Oh, hey, Cliff. 90 00:03:42,464 --> 00:03:44,635 Who's Cliff? I don't know Cliff. It's a good name, though. 91 00:03:44,660 --> 00:03:46,979 Hey, I'm going out with Cliff. Back in a jiff. Ha. 92 00:03:47,004 --> 00:03:48,429 I met him at a back-to-school night. 93 00:03:48,454 --> 00:03:51,174 He was trying to organize a basketball thing for the kids, 94 00:03:51,199 --> 00:03:53,024 so we exchanged numbers. I didn't have the heart 95 00:03:53,049 --> 00:03:55,534 to tell him our kids don't do stuff. 96 00:03:55,559 --> 00:03:58,510 Hey, Cliff, don't fall off yourself. Ha. You can use that. 97 00:03:58,535 --> 00:04:01,526 He seemed like a person that I could do activities with. 98 00:04:01,551 --> 00:04:04,440 - Is that what people say? - Maybe don't open with that. 99 00:04:04,465 --> 00:04:06,394 Should I text him? Is it too late? 100 00:04:06,413 --> 00:04:07,854 It's never too late for Cliff. 101 00:04:07,879 --> 00:04:10,331 Okay, I'll do it. Wait, no, it's too late. 102 00:04:10,356 --> 00:04:12,421 Oh, God, I just texted him the letter I. 103 00:04:12,446 --> 00:04:14,707 - What do I do? - Okay, gimme the phone. 104 00:04:16,011 --> 00:04:18,383 Hey, Spider, you're still here. 105 00:04:18,408 --> 00:04:20,737 And you built a web? Impressive. 106 00:04:20,762 --> 00:04:23,034 Borderline showing off, but I like it. 107 00:04:23,059 --> 00:04:25,516 Hey, I was thinking, if we're gonna be roommates, 108 00:04:25,541 --> 00:04:27,225 I should probably give you a name. 109 00:04:27,250 --> 00:04:29,394 How do you feel about Winona Spider? 110 00:04:29,419 --> 00:04:32,362 Wait... Arachnaphoebe. Phoebe for short. 111 00:04:32,387 --> 00:04:34,772 You don't really get excited about things, do you? 112 00:04:34,797 --> 00:04:36,477 That's all right. I know it's a great name. 113 00:04:36,942 --> 00:04:38,049 Morning, sweetie. 114 00:04:38,074 --> 00:04:40,042 I need to get your dirty laundry for the wash. 115 00:04:40,067 --> 00:04:41,474 I don't know about you, but I'm about to start 116 00:04:41,494 --> 00:04:43,712 wearing my bathing suit bottoms for underwear. 117 00:04:43,737 --> 00:04:46,980 Ooh! Uh, okay. Uh, spider. We got a spider, people. 118 00:04:46,999 --> 00:04:48,390 Mom, no, it's okay. 119 00:04:48,409 --> 00:04:50,474 Th-This is Phoebe. Phoebe, this is my mom. 120 00:04:50,499 --> 00:04:52,073 I know this is a little early to be 121 00:04:52,098 --> 00:04:55,040 in the meeting-the-parents phase, but here we are. 122 00:04:55,065 --> 00:04:57,128 Did you say spider? Here, Linda, I brought a paper towel. 123 00:04:57,153 --> 00:04:59,320 Dad, are you making Mom kill a bug for you again? 124 00:04:59,345 --> 00:05:01,213 I'm not making her. We just have our roles. 125 00:05:01,238 --> 00:05:04,907 I bring a paper towel, and your mom does everything else. 126 00:05:04,925 --> 00:05:07,409 He doesn't like to get his hands dirty. Like a mob boss. 127 00:05:07,428 --> 00:05:09,646 Hey, the spider's with me. We're friends. 128 00:05:09,671 --> 00:05:12,505 It has a name. Arachnaphoebe. Phoebe for short. 129 00:05:12,525 --> 00:05:13,857 But never Pheebs. She hates that. 130 00:05:13,882 --> 00:05:15,837 Now, can you holster the paper towel, please? 131 00:05:15,861 --> 00:05:18,344 Louise, we don't have anything against Phoebe. 132 00:05:18,369 --> 00:05:20,991 I'm sure she's great, but she's a spider 133 00:05:21,016 --> 00:05:24,327 and they belong outside. Not in our home. Where we live. 134 00:05:24,352 --> 00:05:26,901 Yeah, and if they come inside our home or restaurant, 135 00:05:26,926 --> 00:05:29,628 then we kill them. Lovingly. That's the contract 136 00:05:29,653 --> 00:05:32,100 that we all agreed to. Mostly us, not the bugs. 137 00:05:32,119 --> 00:05:33,412 What about relocation? 138 00:05:33,437 --> 00:05:36,237 - I hear outside is nice. - Yeah, okay. 139 00:05:36,262 --> 00:05:38,486 Uh, Louise, you want to tell her she doesn't have to go home 140 00:05:38,511 --> 00:05:40,456 but she can't stay here? Go get a cup. 141 00:05:40,481 --> 00:05:42,512 A bottle of wine would be a nice send-off gesture. 142 00:05:42,537 --> 00:05:44,808 She's fine right here, people. You're the ones who 143 00:05:44,833 --> 00:05:47,593 came in here uninvited. I'm not trapping you under a cup. 144 00:05:47,618 --> 00:05:50,034 Sorry, kid. It's either outside or one-way ticket 145 00:05:50,059 --> 00:05:52,264 to paper towel town. Your choice. 146 00:05:52,289 --> 00:05:54,024 And then I need everyone's laundry. 147 00:05:54,049 --> 00:05:56,291 Also, everyone feel free to learn how to do laundry. 148 00:05:56,310 --> 00:05:59,025 Ugh. Okay, Phoebe. Pack your stuff. 149 00:05:59,050 --> 00:06:00,530 You're too good for this place anyway. 150 00:06:00,555 --> 00:06:03,223 And maybe she could tell other spiders not to come here? 151 00:06:03,242 --> 00:06:04,575 - In-in a nice way. - No. 152 00:06:04,600 --> 00:06:06,213 Okay. 153 00:06:06,238 --> 00:06:08,637 Oh, it's Cliff. He-he texted me back. 154 00:06:08,655 --> 00:06:10,207 Cliff? That big red dog? 155 00:06:10,232 --> 00:06:11,968 - He has your number? - That's the guy your dad's 156 00:06:11,992 --> 00:06:14,620 - trying to be friends with. - I mean, we're already friends. 157 00:06:14,645 --> 00:06:18,307 Kind of. I was gonna ask him if he wants to hang out. 158 00:06:18,332 --> 00:06:20,793 Wait, you're asking a guy out? To prom? Dad prom? 159 00:06:20,818 --> 00:06:22,529 What's the theme this year... khakis? 160 00:06:22,554 --> 00:06:25,388 It's not dad prom. It's casual, and also, 161 00:06:25,413 --> 00:06:27,198 I'm getting pretty good at texting. 162 00:06:27,223 --> 00:06:30,325 I just make sure your mother looks at all of them first. 163 00:06:30,344 --> 00:06:31,584 Mom, you want to run them by me? 164 00:06:31,604 --> 00:06:33,138 And then Tina can run them by me 165 00:06:33,163 --> 00:06:35,755 and then I'll run them up through corporate. 166 00:06:35,977 --> 00:06:37,620 Okay, Phoebe. Out into the world 167 00:06:37,645 --> 00:06:40,112 you go to seek your fortune. Try to avoid 168 00:06:40,137 --> 00:06:43,667 the cars and all the bikes and people's feet. 169 00:06:43,692 --> 00:06:45,508 God, do people always walk so hard? 170 00:06:45,533 --> 00:06:48,033 Okay, you know, let's go look in other neighborhoods. 171 00:06:48,058 --> 00:06:50,513 I mean, yes, it's our stinky dumpster, 172 00:06:50,538 --> 00:06:52,037 but at least you won't get trampled. 173 00:06:52,062 --> 00:06:54,016 Spiders can't die of smell, can they? 174 00:06:54,243 --> 00:06:55,593 I mean, if so, I'm sure our house 175 00:06:55,618 --> 00:06:56,967 would have killed you already. 176 00:06:56,992 --> 00:06:59,083 All right. So long, Phoebe. 177 00:06:59,108 --> 00:07:01,981 And hey, don't let anybody tell you spiders are bad. 178 00:07:02,006 --> 00:07:03,410 I think you're delightful. 179 00:07:03,435 --> 00:07:05,193 Well, I'll let you get going. 180 00:07:05,218 --> 00:07:06,500 Goodbye. 181 00:07:07,647 --> 00:07:10,245 Go on, Phoebe. Get. You got to find cover, pal. 182 00:07:10,270 --> 00:07:12,707 You can't just hang out there, a bird could get you. 183 00:07:12,732 --> 00:07:14,657 Or... I don't know what eats spiders. 184 00:07:14,795 --> 00:07:16,420 A spider monkey? 185 00:07:16,710 --> 00:07:18,348 Don't look at me like that. 186 00:07:18,902 --> 00:07:20,895 What? What do you want me to do? 187 00:07:22,473 --> 00:07:24,418 Okay. New plan. 188 00:07:24,443 --> 00:07:26,426 We're gonna sneak back into the house. 189 00:07:26,451 --> 00:07:28,496 And no one needs to know, because 190 00:07:28,521 --> 00:07:29,746 this is just a me-and-you thing. 191 00:07:29,771 --> 00:07:32,317 We're gonna stick together. Stick. 192 00:07:32,342 --> 00:07:34,327 It's funny because you're a spider 193 00:07:34,352 --> 00:07:36,127 and you make the sticky stuff. Look, Phoebe, 194 00:07:36,152 --> 00:07:37,394 if we're gonna be friends, you're gonna 195 00:07:37,419 --> 00:07:39,261 have to start laughing at my jokes. 196 00:07:42,543 --> 00:07:45,314 Okay, Phoebe. I know it's not what you're used to, 197 00:07:45,338 --> 00:07:47,472 being stuck in a box, but I need to keep this 198 00:07:47,497 --> 00:07:49,497 living arrangement under wraps because of the whole 199 00:07:49,522 --> 00:07:51,409 "spiders aren't supposed to be in the house" thing. 200 00:07:51,434 --> 00:07:53,719 Also, I hope the twigs are to your liking. 201 00:07:53,744 --> 00:07:56,095 I picked out the ones that looked the best for climbing 202 00:07:56,120 --> 00:07:57,590 or just casual lounging. 203 00:07:57,615 --> 00:07:59,340 Are you hungry? You look hungry. 204 00:07:59,365 --> 00:08:00,565 I'll get you something to eat. 205 00:08:00,590 --> 00:08:02,926 But what do you eat? Do you like chips? 206 00:08:02,951 --> 00:08:05,434 Everyone likes chips. Fine, I'll look it up. 207 00:08:05,459 --> 00:08:06,559 Don't yell at me. 208 00:08:06,584 --> 00:08:09,804 Okay, a little secret online spider research 209 00:08:09,829 --> 00:08:11,812 while everyone's down in the restaurant. Hmm. 210 00:08:11,837 --> 00:08:16,043 "House spiders, like many spiders, prefer live prey"? 211 00:08:16,068 --> 00:08:17,895 Okay. No judgment. 212 00:08:17,920 --> 00:08:20,605 I'll just look for the prey that have it coming. 213 00:08:21,025 --> 00:08:23,168 Would you guys want to go to my menu-wiping seminar 214 00:08:23,193 --> 00:08:25,832 called "It's Men-You, Not Men-Me"? 215 00:08:25,857 --> 00:08:26,879 - Oh. -Yes. - No. 216 00:08:26,904 --> 00:08:29,054 Okay, uh, taking out the trash. 217 00:08:29,079 --> 00:08:30,504 Totally normal part of my job. 218 00:08:30,529 --> 00:08:31,678 Someone's on the ball today. 219 00:08:31,703 --> 00:08:33,973 Kinda jealous I didn't get to do it first. 220 00:08:33,998 --> 00:08:36,516 Louise, hold on a sec. That bag's half empty. 221 00:08:36,541 --> 00:08:39,134 Some people might think that, Mom. But I'm an optimist. 222 00:08:39,159 --> 00:08:41,223 So, to me, it's half full. 223 00:08:41,248 --> 00:08:43,160 Of dreams and rotten food. 224 00:08:43,185 --> 00:08:45,238 And we don't want it to attract bugs, do we? 225 00:08:45,263 --> 00:08:48,855 Okay, anyways, don't wait up. 226 00:08:48,880 --> 00:08:50,287 All right. 227 00:08:50,312 --> 00:08:53,513 It's Cliff. He said he'd love to hang out sometime. 228 00:08:53,538 --> 00:08:55,324 Ooh, he likes you. 229 00:08:55,349 --> 00:08:57,029 Did you tell him the Cliff joke I told you? 230 00:08:57,054 --> 00:08:59,496 Tell him you're busy. Then say, "I'll check my schedule 231 00:08:59,521 --> 00:09:01,246 and try to make it work. No promises, though." 232 00:09:01,271 --> 00:09:03,416 Or tell him you're gonna pick him up on your motorcycle 233 00:09:03,441 --> 00:09:05,775 in five, then get your ass a motorcycle! 234 00:09:05,800 --> 00:09:08,209 Look at you, middle-aged buddies. 235 00:09:08,239 --> 00:09:10,009 You two gonna talk about documentaries 236 00:09:10,034 --> 00:09:11,895 and how many times you get up at night to pee? 237 00:09:13,021 --> 00:09:15,054 Oh. Cliff just added me to a group chat 238 00:09:15,079 --> 00:09:16,434 with some other dads from school 239 00:09:16,459 --> 00:09:18,109 that hang out together sometimes. 240 00:09:18,134 --> 00:09:19,598 Wow, he moves fast. 241 00:09:19,623 --> 00:09:21,481 Two of the guys just welcomed me to the chat. 242 00:09:21,528 --> 00:09:24,559 Thanks. Hi, guys. 243 00:09:24,584 --> 00:09:26,158 Someone's the belle of the ball. 244 00:09:26,183 --> 00:09:27,878 One of them just wrote, 245 00:09:27,903 --> 00:09:30,145 "Just a bunch of dads to the bone." 246 00:09:30,170 --> 00:09:31,945 I'm gonna write something funny back. 247 00:09:32,140 --> 00:09:35,484 Um, Dad Boys II. Like the movie? 248 00:09:35,509 --> 00:09:37,069 Oh, God, can I delete? 249 00:09:37,094 --> 00:09:38,654 Oh, no, wait, one of them laughed. 250 00:09:38,679 --> 00:09:40,012 Oh, thank God. 251 00:09:40,037 --> 00:09:41,967 Whoa, someone's getting some texts. 252 00:09:41,992 --> 00:09:44,493 Dad's in a group chat with Cliff and some other cute boys. 253 00:09:44,518 --> 00:09:46,963 I mean, they may be cute, we don't know. And they're men. 254 00:09:46,988 --> 00:09:49,566 Bob's on a group chat with people? Like, friend people? 255 00:09:49,591 --> 00:09:51,519 That's great. That's nice, that's great. 256 00:09:51,544 --> 00:09:53,659 Bob's trying to make a friend that's not a customer. 257 00:09:53,684 --> 00:09:56,559 Whoa, whoa, whoa. Customers can be friends. Best friends. 258 00:09:56,584 --> 00:09:58,562 But hey, you want me to stop coming in here to eat? 259 00:09:58,587 --> 00:10:00,332 Is that what you want? I'll stop. 260 00:10:00,357 --> 00:10:01,892 If that's what it takes for our friendship. 261 00:10:01,917 --> 00:10:03,750 Just make me, like, 200 burgers and I'll never 262 00:10:03,775 --> 00:10:06,074 step in here again. Unless it's in disguise. 263 00:10:06,099 --> 00:10:08,113 It's okay, Teddy. We're-we're friends. 264 00:10:08,138 --> 00:10:10,396 Huh, what's taking Louise so long with the trash? 265 00:10:10,421 --> 00:10:12,487 Tina, Gene, you want to check on your sister? 266 00:10:12,512 --> 00:10:14,179 Okay. Hopefully, she didn't accidentally 267 00:10:14,204 --> 00:10:15,664 fall in the dumpster while throwing the trash out, 268 00:10:15,688 --> 00:10:17,706 which has never, ever happened to me. 269 00:10:17,731 --> 00:10:20,099 Maybe switch it to vibrate, Bob? 270 00:10:20,118 --> 00:10:21,859 Just kinda rubbing it in, eh? 271 00:10:21,884 --> 00:10:24,201 Ugh. Come on, flies. Let me catch you. 272 00:10:24,226 --> 00:10:26,358 I'm totally not gonna feed you to my spider. 273 00:10:26,383 --> 00:10:28,291 - Louise, what are you doing? - Oh! Nothing. 274 00:10:28,316 --> 00:10:30,074 Just, uh, throwing out the trash. 275 00:10:30,099 --> 00:10:32,157 And, uh, trying to catch flies and put them 276 00:10:32,182 --> 00:10:33,923 in this Tupperware thing, because 277 00:10:33,948 --> 00:10:36,443 that's always been a hobby of mine. 278 00:10:36,468 --> 00:10:39,020 Okay, listen. I didn't let Phoebe go. 279 00:10:39,045 --> 00:10:40,833 I hid her in a shoebox in my room and now 280 00:10:40,858 --> 00:10:43,051 I got to feed her since she can't catch her own food. 281 00:10:43,076 --> 00:10:44,474 Who rescued who, am I right? 282 00:10:44,499 --> 00:10:47,091 Yeah, so, uh, if you help me catch some bugs, 283 00:10:47,116 --> 00:10:48,356 I'll let you watch me feed her. 284 00:10:48,381 --> 00:10:49,881 'Cause she eats live bugs. 285 00:10:49,906 --> 00:10:52,557 I mean, she doesn't eat live bugs. She does. 286 00:10:52,645 --> 00:10:54,629 Come on, if you guys 287 00:10:54,654 --> 00:10:56,704 had a secret spider, I'd help you feed it. 288 00:10:56,729 --> 00:10:58,582 Didn't we always promise each other that? 289 00:10:58,607 --> 00:11:00,487 I thought it was a secret alien robot agreement. 290 00:11:00,512 --> 00:11:02,877 I guess that was very specific to The Iron Giant. 291 00:11:02,902 --> 00:11:04,252 I guess I'll help. 292 00:11:04,277 --> 00:11:06,962 Me too. Flies usually land on me, eventually. 293 00:11:06,987 --> 00:11:09,018 Hey, Phoebe. How's it hanging? 294 00:11:09,043 --> 00:11:12,386 You know, like hanging from your web? Little spider humor. 295 00:11:12,411 --> 00:11:14,181 So, Gene and Tina are here. 296 00:11:14,206 --> 00:11:15,556 - Hi. - Hello there. 297 00:11:15,581 --> 00:11:16,823 We caught you some flies for dinner. 298 00:11:16,841 --> 00:11:19,250 - Tina, want to do the honors? - Uh, not really? 299 00:11:19,275 --> 00:11:20,515 Also, I don't know how we're gonna get them 300 00:11:20,540 --> 00:11:22,489 out of the container without them flying away. 301 00:11:22,514 --> 00:11:24,566 Tell them they won a free night in a fancy shoebox resort. 302 00:11:24,590 --> 00:11:26,811 But they have to listen to a presentation about a time-share. 303 00:11:26,835 --> 00:11:29,122 I think we just shake the container and dump them in. 304 00:11:29,147 --> 00:11:33,114 I'll do it. Shake, shake, shake. And bon appétit. 305 00:11:33,139 --> 00:11:35,756 Oh, it looks like she's wrapping it in a little blanket 306 00:11:35,781 --> 00:11:39,737 to keep it warm. And, oh, she's giving it a kiss. Nope. 307 00:11:39,762 --> 00:11:41,690 Does this make us accomplices to murder? 308 00:11:41,715 --> 00:11:44,160 Now I'll never be able to run for Congress! 309 00:11:45,444 --> 00:11:46,986 You've been getting so many text messages 310 00:11:46,988 --> 00:11:48,445 your little phone's gonna be sore. 311 00:11:48,470 --> 00:11:50,501 I feel like this is more than I talk to, like, 312 00:11:50,525 --> 00:11:52,980 you guys. But I don't want to go silent, right? 313 00:11:53,005 --> 00:11:56,339 I'm just gonna say "ha-ha" and hope that works. 314 00:11:56,364 --> 00:11:58,184 Oh. Teddy's texting me. 315 00:11:58,209 --> 00:12:00,601 He won't be in tomorrow for lunch because he bought 316 00:12:00,626 --> 00:12:02,748 a bunch of sandwich stuff and he's gonna 317 00:12:02,773 --> 00:12:05,123 "try this making sandwiches thing." 318 00:12:05,148 --> 00:12:06,350 He's not gonna get it right away, 319 00:12:06,374 --> 00:12:07,667 but tell him to stick with it. 320 00:12:07,692 --> 00:12:09,110 Hey. Cliff just invited me 321 00:12:09,135 --> 00:12:10,376 to hang out with them tonight. 322 00:12:10,395 --> 00:12:11,780 Whoa. That's short notice, but I think 323 00:12:11,804 --> 00:12:13,304 I can get you ready. 324 00:12:13,323 --> 00:12:14,634 Okay, there's the dryer. Laundry's done. 325 00:12:14,658 --> 00:12:16,860 Everyone's gets getting clean sheets tonight. 326 00:12:16,885 --> 00:12:18,655 Won't that be weird? Louise, I'm gonna start in your room 327 00:12:18,680 --> 00:12:21,289 and you get to help because of your wonderful loft bed. 328 00:12:21,314 --> 00:12:23,584 That makes changing sheets so easy. 329 00:12:23,609 --> 00:12:25,535 No, no, no, no, no, don't go in there. Uh... 330 00:12:25,629 --> 00:12:28,480 I can do it. I want to do it. I should learn, 331 00:12:28,505 --> 00:12:29,896 in case you and Dad die. 332 00:12:29,921 --> 00:12:32,151 Which you will, I assume, one day. 333 00:12:32,176 --> 00:12:34,337 Never! We'll get them to start taking echinacea 334 00:12:34,362 --> 00:12:35,545 and they'll live forever. 335 00:12:36,074 --> 00:12:39,008 Okay, yup... No, that's not working. 336 00:12:39,033 --> 00:12:40,550 What about... Nah. Nope. 337 00:12:40,575 --> 00:12:42,425 Yeah. I'm not doing this. 338 00:12:42,632 --> 00:12:45,559 It'll be fine. Who needs sheets? Okay, 339 00:12:45,584 --> 00:12:47,693 goodnight, Phoebe... Oh, no. No, no, no. 340 00:12:47,718 --> 00:12:50,060 Where'd she go? Where'd she go, where'd she go? 341 00:12:50,085 --> 00:12:53,324 - Uh-oh. Phoebe's missing? - Smart money says the flies did it. 342 00:12:55,956 --> 00:12:58,758 Ugh, Phoebe. Why didn't you stay in the box? 343 00:12:58,776 --> 00:13:01,427 You mean the shoebox you trapped a wild spider in? 344 00:13:01,452 --> 00:13:03,264 - Yeah, I don't know. - What's Phoebe's problem? 345 00:13:03,289 --> 00:13:04,999 That's one of the top three boxes we have. 346 00:13:05,024 --> 00:13:07,465 Okay, she has a belly full of flies, so she can't be moving 347 00:13:07,490 --> 00:13:09,984 too fast. Hopefully she hasn't made it to the living room, 348 00:13:10,009 --> 00:13:11,969 'cause Mom and Dad are in there watching that show 349 00:13:11,994 --> 00:13:13,903 about England. I think it's called Queen Time. 350 00:13:13,928 --> 00:13:15,445 Yeah, seems like Dad's stalling. 351 00:13:15,470 --> 00:13:16,727 He's nervous about his dad date. 352 00:13:16,752 --> 00:13:18,512 Of course he's nervous. It's Cliff. 353 00:13:18,537 --> 00:13:20,388 Okay, she's not in here. Fan out. 354 00:13:20,435 --> 00:13:22,592 Gene, you go that way. Tina, you go that way. 355 00:13:22,617 --> 00:13:24,496 I'll go this way. Watch your step. 356 00:13:24,521 --> 00:13:26,354 And if you see her, let's have a signal. 357 00:13:26,379 --> 00:13:28,121 Say "along came a hmm-hmm." 358 00:13:28,146 --> 00:13:29,934 Ding-dong? Oh, right. Spider. 359 00:13:29,959 --> 00:13:32,552 So, are you, uh, going out tonight or what? Or no? 360 00:13:32,577 --> 00:13:34,283 Yeah. I'll-I'll probably go. 361 00:13:34,308 --> 00:13:36,844 They're-they're out, at a place, so they're already there. 362 00:13:36,869 --> 00:13:40,564 I can just show up late, you know? Or-or really late. 363 00:13:40,589 --> 00:13:42,970 Yeah, I'm just gearing up to, you know, put shoes on 364 00:13:42,995 --> 00:13:46,054 and then I'll pick an outfit. It's part of my process. 365 00:13:46,079 --> 00:13:47,504 Of hanging out. With-with friends. 366 00:13:47,529 --> 00:13:49,142 Yeah, sounds like you do it a lot. 367 00:13:49,167 --> 00:13:50,833 And I think it's fine you didn't shower. 368 00:13:50,858 --> 00:13:53,050 What? Oh. Oh, boy. 369 00:13:53,075 --> 00:13:55,724 Yeah, it doesn't matter. They're dads. They probably smell, too. 370 00:13:55,744 --> 00:13:57,302 Maybe it'll be a nice icebreaker. 371 00:13:57,327 --> 00:14:00,439 - This one smells really bad. - This one's okay. 372 00:14:00,464 --> 00:14:02,990 Maybe I can just angle my body this way all night? 373 00:14:03,015 --> 00:14:04,456 - You can start that now. - Mm. 374 00:14:04,481 --> 00:14:06,730 I'm kidding, I'm kidding. I'm used to it. 375 00:14:06,755 --> 00:14:08,496 I just try not to breathe so much. 376 00:14:08,521 --> 00:14:11,102 Ugh. So, we didn't find her. That means 377 00:14:11,127 --> 00:14:13,553 she's either in the living room or in Mom and Dad's room. 378 00:14:13,578 --> 00:14:15,411 You guys got to get Mom and Dad out of there 379 00:14:15,436 --> 00:14:17,292 so I can look for her. Tina, you take Mom. 380 00:14:17,317 --> 00:14:20,126 Gene, you take Dad. Get 'em into your rooms and keep 'em there. 381 00:14:20,151 --> 00:14:22,304 Uh, okay. I can do that. No problem. 382 00:14:22,329 --> 00:14:25,974 I'll just tell Mom we're looking for a spider? 383 00:14:25,999 --> 00:14:28,166 No, no. Don't tell her that. Tell her anything but that. 384 00:14:28,184 --> 00:14:29,423 Right, right. Sorry. 385 00:14:29,448 --> 00:14:31,731 I'll tell Dad I want to have "the talk" with him. 386 00:14:31,756 --> 00:14:33,498 The talk about my ingrown toenail 387 00:14:33,523 --> 00:14:35,115 and just toe health in general. 388 00:14:35,720 --> 00:14:38,501 Wow, you agreed to come in here and talk to me really fast. 389 00:14:38,526 --> 00:14:40,247 Well, it's not because I don't want to go out 390 00:14:40,272 --> 00:14:42,772 with the other dads, because I definitely do. 391 00:14:42,797 --> 00:14:43,916 Okay, good to know. 392 00:14:43,941 --> 00:14:45,959 So, w-what did you want to talk about? 393 00:14:45,984 --> 00:14:49,684 Um, how do you feel about ingrown toenails? 394 00:14:49,709 --> 00:14:51,643 I mean, I have them. 395 00:14:51,668 --> 00:14:53,668 Okay, follow-up question: 396 00:14:53,693 --> 00:14:54,946 what should we talk about next? 397 00:14:54,970 --> 00:14:57,620 Uh, I guess I've put this off long enough. 398 00:14:57,639 --> 00:14:59,622 They're waiting for me at the bar. 399 00:14:59,641 --> 00:15:02,533 You sound really into it. I'm excited to grow up. 400 00:15:02,552 --> 00:15:05,013 - I better go get dressed. - In your room? No! 401 00:15:05,038 --> 00:15:07,978 Uh, I mean, you want to borrow something of mine? 402 00:15:08,003 --> 00:15:09,594 What kind of look are you going for... 403 00:15:09,619 --> 00:15:11,628 Bahama Tommy or rhinestone cowboy? 404 00:15:11,653 --> 00:15:13,888 Oh. I-I wasn't thinking about a look. 405 00:15:13,913 --> 00:15:16,818 I was just gonna put on shoes and maybe change my shirt. 406 00:15:16,843 --> 00:15:20,028 Your mother said things that make me think I should change. 407 00:15:20,053 --> 00:15:23,054 No! Don't change your shirt. Let me smell. 408 00:15:23,056 --> 00:15:25,832 Ooh, that's bold. It's like your sweat started sweating. 409 00:15:25,857 --> 00:15:27,558 Ugh, no spider. 410 00:15:27,577 --> 00:15:30,336 All right. Mom and Dad's room. Maybe Phoebe likes 411 00:15:30,361 --> 00:15:32,962 middle-aged bras and dandruff all over the place. 412 00:15:33,642 --> 00:15:35,710 So I'm happy we moved over here to talk about stuff. 413 00:15:35,735 --> 00:15:37,396 Leaning against the bookshelf was a weird idea, 414 00:15:37,420 --> 00:15:39,012 but it was good we tried. 415 00:15:39,037 --> 00:15:40,405 Yeah, I like to try things. 416 00:15:40,423 --> 00:15:43,695 So, uh, how, uh, was your day? 417 00:15:43,720 --> 00:15:45,720 Eh, it was good. Although I did have a sneeze 418 00:15:45,745 --> 00:15:48,031 where I farted a little, and I think a customer heard. 419 00:15:48,056 --> 00:15:50,316 Wow, let's talk about that. What happened next? 420 00:15:50,341 --> 00:15:52,083 Tina, honey, didn't you have something 421 00:15:52,101 --> 00:15:53,251 you wanted to talk about? 422 00:15:53,269 --> 00:15:55,101 No, this seems much more important now. 423 00:15:55,126 --> 00:15:57,232 So, uh, you talk. More. Please. 424 00:15:57,257 --> 00:15:59,682 Okay. Well, I farted. 425 00:15:59,701 --> 00:16:00,758 Uh-huh. 426 00:16:00,783 --> 00:16:02,593 And I-I tried to cover it up with a cough, 427 00:16:02,612 --> 00:16:05,242 - but that made me fart again. - Then what did you do? 428 00:16:05,267 --> 00:16:07,932 I looked over to see if she was looking at me, and-and she was. 429 00:16:07,934 --> 00:16:11,539 - Didn't see that coming. - Keep-keep going. 430 00:16:11,564 --> 00:16:13,834 So, I grabbed the trash can and I started dragging it around 431 00:16:13,859 --> 00:16:16,267 on the floor so it'd make a fart sound, so she'd think 432 00:16:16,292 --> 00:16:18,638 it was the trash can and not me. But it wouldn't make 433 00:16:18,663 --> 00:16:20,438 the right sound, so I had to fart again 434 00:16:20,463 --> 00:16:21,990 and then blame it on the trash can. 435 00:16:22,015 --> 00:16:23,015 That's so smart. 436 00:16:23,040 --> 00:16:25,128 Okay, enough about me. Your turn. 437 00:16:25,153 --> 00:16:27,492 I don't even know if I can follow that. 438 00:16:27,517 --> 00:16:31,226 Um, should we take a few more minutes to unpack your story? 439 00:16:31,251 --> 00:16:35,228 So, there you were, farting and dragging a trash can around... 440 00:16:35,728 --> 00:16:38,750 Ugh, I give up. Wherever you are Phoebe, 441 00:16:38,775 --> 00:16:41,415 I hope there are plenty of bugs for you to murder. 442 00:16:42,556 --> 00:16:45,445 No way. Phoebe! I found you! 443 00:16:45,470 --> 00:16:46,458 Wait, Phoebe? 444 00:16:46,483 --> 00:16:48,575 - Phoebe the spider? - Oh, hi, Dad. 445 00:16:48,600 --> 00:16:52,172 No, Phoebe from Friends. I see her everywhere. 446 00:16:52,197 --> 00:16:53,455 Louise. 447 00:16:53,480 --> 00:16:56,113 Okay, fine. I kind of didn't take her outside 448 00:16:56,165 --> 00:16:58,240 and she's been living in my room in a box. 449 00:16:58,260 --> 00:17:00,429 Until now. Now she's living in your bed. 450 00:17:00,454 --> 00:17:02,672 - Oh, my God. - What? What's going on? 451 00:17:02,697 --> 00:17:04,155 Louise's spider is living in our headboard. 452 00:17:04,173 --> 00:17:05,323 Who, Phoebe? 453 00:17:05,341 --> 00:17:07,416 - Louise, Mom... is here. - Hi, Mom. 454 00:17:07,435 --> 00:17:09,084 Dad, why won't you let me brush your back? 455 00:17:09,104 --> 00:17:10,615 The other dads will love it. 456 00:17:10,640 --> 00:17:12,673 Any chance you guys enjoy sleeping with spiders 457 00:17:12,698 --> 00:17:15,860 over your head? No? Okay. Phoebe, 458 00:17:15,885 --> 00:17:18,056 Charlotte's Web time. Spell something fun. 459 00:17:18,081 --> 00:17:19,730 "Terrific parents." Go. 460 00:17:20,422 --> 00:17:22,547 Give her a second. 461 00:17:25,063 --> 00:17:27,478 Louise, why didn't you take Phoebe outside yesterday? 462 00:17:27,503 --> 00:17:30,254 I tried, but it wasn't safe out there. I couldn't do it. 463 00:17:30,279 --> 00:17:33,501 The world's too dangerous for a fresh-faced kid like Phoebe. 464 00:17:33,526 --> 00:17:34,993 She's not ready for the bright lights. 465 00:17:35,018 --> 00:17:36,259 She will be. One day. 466 00:17:36,284 --> 00:17:38,464 Louise, sweetie, we're gonna have to get the spider 467 00:17:38,489 --> 00:17:41,657 out of there somehow. It might be nice or it might not be nice, 468 00:17:41,675 --> 00:17:43,675 but we got to do it. I'm sorry, baby. 469 00:17:43,700 --> 00:17:46,080 No, no, no, no. It's okay. I'll-I'll do it. I-I got it. 470 00:17:46,105 --> 00:17:47,754 It's fine. I'll get her out of there. 471 00:17:47,773 --> 00:17:49,228 And I'll take her back to her box, 472 00:17:49,253 --> 00:17:51,143 and we'll all be happy and we'll eat live flies... 473 00:17:51,168 --> 00:17:53,646 Some of us... and we'll be this cool blended family 474 00:17:53,671 --> 00:17:54,837 that everybody's jealous of. 475 00:17:55,353 --> 00:17:58,306 Come on, Phoebe. Ugh! I can't get her. 476 00:17:58,331 --> 00:18:00,572 Oh, we're gonna get her. Because I sleep 477 00:18:00,597 --> 00:18:01,763 right under there, Louise. 478 00:18:01,788 --> 00:18:03,914 And I know you like her, but I don't like her 479 00:18:03,939 --> 00:18:05,271 as much as you do. And I don't want her 480 00:18:05,291 --> 00:18:07,625 to crawl on my face or go into my mouth. 481 00:18:07,650 --> 00:18:10,500 Or ears, nose, throat... All the openings. 482 00:18:10,612 --> 00:18:12,331 - That's not all of them. - Gene. 483 00:18:12,356 --> 00:18:15,190 Okay, uh, what if you guys just sleep in my room with me 484 00:18:15,209 --> 00:18:16,783 and this is Phoebe's room now? 485 00:18:16,808 --> 00:18:18,911 I'd be open to roommates. We could split the utilities. 486 00:18:18,936 --> 00:18:21,194 I'm sorry, sweetie, that's not gonna work. 487 00:18:21,219 --> 00:18:24,742 It's not fair. Everyone thinks Phoebe is this scary spider. 488 00:18:24,767 --> 00:18:28,383 And, yeah, maybe she's a little dangerous, but not much. 489 00:18:28,408 --> 00:18:31,069 She's just trying to live her life. But that doesn't 490 00:18:31,094 --> 00:18:35,855 make her weird or bad. Does it? I mean, does it? 491 00:18:35,880 --> 00:18:37,190 Are we still talking about Phoebe? 492 00:18:37,214 --> 00:18:39,525 - I can't tell. - Louise, are we possibly 493 00:18:39,550 --> 00:18:40,916 talking about you now? 494 00:18:40,918 --> 00:18:42,901 What? I don't know. Maybe. 495 00:18:42,926 --> 00:18:44,955 Oh, honey. Come here. Come on. 496 00:18:44,980 --> 00:18:47,147 You know all that so-called dangerous stuff? 497 00:18:47,166 --> 00:18:49,668 That's a part of who you are. But don't let anyone 498 00:18:49,693 --> 00:18:50,962 make you feel like it's all you are. 499 00:18:50,986 --> 00:18:54,548 You're also thoughtful and kind and imaginative. 500 00:18:54,573 --> 00:18:56,127 Part of the big, crazy mix that 501 00:18:56,152 --> 00:18:58,319 - makes Louise Louise. - Your mom's right. 502 00:18:58,344 --> 00:19:01,345 You are a little bit of a risk taker, maybe, compared to some, 503 00:19:01,370 --> 00:19:04,049 but it's one of the things that makes you interesting. 504 00:19:04,074 --> 00:19:05,590 And it's not like it's hurting anyone. 505 00:19:05,615 --> 00:19:07,069 I mean, you know, every once in a while, 506 00:19:07,094 --> 00:19:09,594 but probably not on purpose. That much. 507 00:19:09,619 --> 00:19:11,165 Right. But, Louise, 508 00:19:11,190 --> 00:19:13,524 you're adventurous, and in another time, 509 00:19:13,549 --> 00:19:16,821 you might have been a-a, uh, a pirate. 510 00:19:16,846 --> 00:19:19,410 Uh, a nice pirate. Or a fun bootlegger. 511 00:19:19,435 --> 00:19:20,675 Ooh, bootlegger. 512 00:19:20,700 --> 00:19:23,183 Anyway, we're all glad you are who you are. 513 00:19:23,208 --> 00:19:25,087 Well, that's... Thanks, guys. 514 00:19:25,112 --> 00:19:27,612 I like the pirate part. That was a nice touch. 515 00:19:27,637 --> 00:19:29,878 So, what should we do about Phoebe? 516 00:19:30,100 --> 00:19:31,783 Please let this work. Please let this work. 517 00:19:31,808 --> 00:19:33,579 - Please let this work. - Got her! 518 00:19:33,604 --> 00:19:34,937 - Oh! - Oh, thank God. - Yay! 519 00:19:34,955 --> 00:19:36,605 Aw, Bob. It's late. Are your dad friends 520 00:19:36,623 --> 00:19:38,244 still waiting for you? 521 00:19:38,269 --> 00:19:41,729 Eh, it's fine. I'd rather be doing this. Honestly, you guys 522 00:19:41,754 --> 00:19:44,514 are the only people I really like to hang out with. 523 00:19:44,539 --> 00:19:45,925 Don't tell Teddy I said that. 524 00:19:45,950 --> 00:19:49,042 So, we're your only friends. Which is not sad at all. 525 00:19:49,061 --> 00:19:51,787 But, like, who's your best friend? Don't say Mom. 526 00:19:51,805 --> 00:19:53,609 You're all equal. But Phoebe the least. 527 00:19:53,634 --> 00:19:55,618 But just because I don't know her that well. 528 00:19:55,643 --> 00:19:57,263 Okay, Phoebe and I are going to bed. 529 00:19:57,288 --> 00:20:00,197 - We'll see you all upon the morrow. - Louise. 530 00:20:00,222 --> 00:20:02,252 Not that your box isn't really nice with all the twigs 531 00:20:02,277 --> 00:20:04,777 and stuff, but I don't think Phoebe likes it in there. 532 00:20:04,802 --> 00:20:06,134 She did escape. 533 00:20:06,153 --> 00:20:08,666 We've been through this. I'm not taking her outside. 534 00:20:08,691 --> 00:20:10,950 She's a house spider. I looked it up. 535 00:20:10,975 --> 00:20:12,910 They gave themselves that name for a reason. 536 00:20:12,935 --> 00:20:15,660 I-I think I know a place where she'll be happy. 537 00:20:15,957 --> 00:20:17,289 This is a great idea. 538 00:20:17,314 --> 00:20:19,632 She's gonna eat so many flies for you, Dad. 539 00:20:19,657 --> 00:20:22,719 Yup. I'm really, really glad that we'll be working together. 540 00:20:22,813 --> 00:20:24,980 She's not family, so you might have to pay her. 541 00:20:25,005 --> 00:20:26,321 And I'm kind of taking care of her finances 542 00:20:26,340 --> 00:20:29,157 while she gets on her feet. So, you can pay me. 543 00:20:29,182 --> 00:20:30,855 Yeah sure, okay, we'll talk about that. 544 00:20:30,879 --> 00:20:33,328 Oh, it's Teddy. 545 00:20:33,362 --> 00:20:36,341 He says, "I'm sorry. The sandwich was a disaster." 546 00:20:36,366 --> 00:20:39,562 There was blood everywhere. It's okay now, but, uh, 547 00:20:39,587 --> 00:20:41,336 I'm gonna come into the restaurant tomorrow. 548 00:20:41,355 --> 00:20:43,765 It's just easier to hang out at the restaurant because 549 00:20:43,790 --> 00:20:46,353 that's where you work. And it's where I eat. 550 00:20:46,378 --> 00:20:49,488 I know it's late but, I-I need you to text me back. 551 00:20:49,513 --> 00:20:51,767 Tonight. Now. And send. 552 00:20:55,628 --> 00:20:58,664 "Sounds good." Yes! We're back, baby! 553 00:20:58,689 --> 00:21:00,613 Ow. Ow. Oh, boy, that's bleeding again. 554 00:21:00,633 --> 00:21:03,859 ♪ Me and my spider, I'm stronger beside her ♪ 555 00:21:03,877 --> 00:21:07,304 ♪ Just can't deny that we're two of a kind ♪ 556 00:21:07,525 --> 00:21:10,785 ♪ The world doesn't get us, it tries to correct us ♪ 557 00:21:10,810 --> 00:21:14,478 ♪ But that's okay because we'll leave it behind ♪ 558 00:21:14,832 --> 00:21:16,348 ♪ You've caught me in your web ♪ 559 00:21:16,373 --> 00:21:21,209 ♪ And there's no word that can describe ♪ 560 00:21:21,228 --> 00:21:26,381 ♪ The feeling when I look in all your eyes ♪ 561 00:21:26,400 --> 00:21:27,991 ♪ Little Phoebe ♪ 562 00:21:28,218 --> 00:21:31,662 ♪ I want to spend my life catching your flies. ♪ 563 00:21:31,813 --> 00:21:36,813 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com --