1 00:00:05,596 --> 00:00:10,596 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:19,734 --> 00:00:21,988 ♪ I'm a potato, my friends are all mayo ♪ 3 00:00:22,013 --> 00:00:23,955 ♪ I'm a potato, my friends are all mayo. ♪ 4 00:00:23,980 --> 00:00:25,457 All right, I'm all warmed up. 5 00:00:25,482 --> 00:00:26,977 When Pop Pop gets here, he's gonna have 6 00:00:27,002 --> 00:00:29,160 a front row couch seat to a sneak preview 7 00:00:29,185 --> 00:00:30,673 of my newest rock opera. 8 00:00:30,698 --> 00:00:32,623 Or rock Pop-Pop-ra, if you will. 9 00:00:32,648 --> 00:00:34,549 Actually, Pop Pop will be too busy looking at 10 00:00:34,574 --> 00:00:37,257 all my newly acquired vintage Burobu cards 11 00:00:37,282 --> 00:00:39,115 from their "Fairy Tales" series. 12 00:00:39,140 --> 00:00:41,849 Um, I think Pop Pop will be pretty occupied with me 13 00:00:41,901 --> 00:00:43,905 because I'll be interviewing him for school, 14 00:00:43,930 --> 00:00:46,451 which is the whole reason he's coming over, so... 15 00:00:46,476 --> 00:00:48,809 Ugh. Why would he want to do boring school stuff 16 00:00:48,834 --> 00:00:51,225 when he can hear about the Burobu cards I have? 17 00:00:51,244 --> 00:00:53,456 And, more importantly, about the ones I don't have 18 00:00:53,481 --> 00:00:55,723 but want and need very, very badly. 19 00:00:55,748 --> 00:00:57,570 - He'll get the hint. - Sorry, but he'll be 20 00:00:57,595 --> 00:00:59,008 too mesmerized by my show. 21 00:00:59,033 --> 00:01:00,532 It's called The Gene-uine Article. 22 00:01:00,557 --> 00:01:02,213 I'll be debuting my glam-eridoo. 23 00:01:02,238 --> 00:01:05,348 It's like a didgeridoo, but with more sizzle-sazzle. 24 00:01:05,373 --> 00:01:07,452 Glam-er... 25 00:01:07,477 --> 00:01:09,064 Look, I'm not against vintage slug cards 26 00:01:09,089 --> 00:01:10,889 or the musical arts, but I'm really gonna need 27 00:01:10,914 --> 00:01:12,522 all of Pop Pop's eyes and ears on me. 28 00:01:12,547 --> 00:01:14,225 Or the ears he can still hear out of. 29 00:01:14,250 --> 00:01:16,434 Tina's right. You two need to give your sister a chance 30 00:01:16,510 --> 00:01:19,511 to do her report thingy on, uh, what's it about again, hon? 31 00:01:19,538 --> 00:01:22,109 We have to interview an older relative and ask them these questions. 32 00:01:22,134 --> 00:01:24,920 - How many people have you killed? - What? That's not on there, is it? 33 00:01:24,944 --> 00:01:26,761 Aw, it's gonna be so sweet. 34 00:01:26,779 --> 00:01:28,096 You and your Grandpa Belcher 35 00:01:28,114 --> 00:01:30,098 chitchatting about the good old days, 36 00:01:30,123 --> 00:01:32,410 eating these nice cheese and crackers, 37 00:01:32,435 --> 00:01:33,543 writing stuff down. 38 00:01:33,568 --> 00:01:35,540 Yeah, it's-it's gonna be great. 39 00:01:35,565 --> 00:01:38,083 But, I mean, Tina, don't expect, you know, too much from him 40 00:01:38,108 --> 00:01:41,109 'cause my dad's not the most, um, chitchatty. 41 00:01:41,134 --> 00:01:43,363 If we get enough booze in him, that bird will sing. 42 00:01:43,388 --> 00:01:45,708 Well, I think I've got some pretty good interviewing moves. 43 00:01:45,798 --> 00:01:47,038 I open with an icebreaker like, 44 00:01:47,063 --> 00:01:48,745 "Hey, is that a new haircut? I love it." 45 00:01:48,770 --> 00:01:50,214 Hopefully he has a new haircut. 46 00:01:50,239 --> 00:01:52,954 And then I casually ask, "What moment from your past most shaped you?" 47 00:01:52,979 --> 00:01:55,266 What moment most shaped him? Huh. 48 00:01:55,291 --> 00:01:57,642 - I bet it's the tree thing. - What tree thing? 49 00:01:57,667 --> 00:01:59,959 Is Pop Pop a tree? I had my suspicions. 50 00:01:59,984 --> 00:02:02,569 No. A tree almost fell on him when he was younger. 51 00:02:02,594 --> 00:02:05,034 That's why he doesn't like the woods, I think. 52 00:02:05,059 --> 00:02:07,329 Also, I saw him yell at a tree once. 53 00:02:07,354 --> 00:02:09,538 Um, spoiler. Just let him tell it. 54 00:02:09,563 --> 00:02:11,408 Hello? 55 00:02:11,433 --> 00:02:14,398 -Oh, hi, Big Bob. You on your way? -Ah, not yet. 56 00:02:14,423 --> 00:02:16,380 My walk-in's on the fritz, and I got to pack 57 00:02:16,404 --> 00:02:18,249 all this food up and put it on ice. 58 00:02:18,274 --> 00:02:19,791 And then I got to yell at my walk-in, 59 00:02:19,816 --> 00:02:22,025 - so I'm gonna be late for dinner. - Oh, okay. We'll see 60 00:02:22,049 --> 00:02:25,108 you when you get here. We can eat later, like they do in Europe. Olé! 61 00:02:25,133 --> 00:02:26,999 Right. Also, I'm gonna bring a bunch of milk. 62 00:02:27,024 --> 00:02:28,966 - He's bringing milk. - Dad, we don't need milk. 63 00:02:28,990 --> 00:02:30,922 Too late, he hung up. I'll just put the cheese 64 00:02:30,946 --> 00:02:33,155 - tray away till he gets here. - Don't you dare. 65 00:02:33,180 --> 00:02:35,921 Wait, I want to hear more about this tree-falling story. 66 00:02:35,946 --> 00:02:37,596 And why have we never heard it? 67 00:02:37,621 --> 00:02:40,122 Is it super gruesome? Was Grandpa's face mangled 68 00:02:40,147 --> 00:02:41,479 beyond recognition? 69 00:02:41,504 --> 00:02:42,992 Does he have a fake face? Tell me. 70 00:02:43,017 --> 00:02:45,091 Or maybe let's just respect the integrity 71 00:02:45,116 --> 00:02:46,765 of my interview and not talk about it, 72 00:02:46,785 --> 00:02:47,864 and we all quietly wait 73 00:02:47,888 --> 00:02:49,988 - for Grandpa to get here? - That's an idea. 74 00:02:50,013 --> 00:02:51,603 No, Louise, the tree almost fell on him. 75 00:02:51,623 --> 00:02:53,181 I don't know much more about it, though, 76 00:02:53,199 --> 00:02:55,959 'cause my dad's not what you'd call communicative. 77 00:02:55,984 --> 00:02:57,776 Because he speaks in the language of dance. 78 00:02:57,796 --> 00:03:00,463 - I wonder what happened. - Well, we'll find out soon enough, 79 00:03:00,488 --> 00:03:03,229 - so no need to keep... - I bet it happened way, way back 80 00:03:03,254 --> 00:03:05,928 - in the old country. - And you're still talking about it. 81 00:03:05,953 --> 00:03:07,786 It was probably before cars 82 00:03:07,933 --> 00:03:10,341 or computers or juice boxes, 83 00:03:10,366 --> 00:03:12,763 when he was a cool, no-nonsense cop. 84 00:03:12,788 --> 00:03:14,287 He was never a cop. 85 00:03:14,312 --> 00:03:15,848 Well, this was before you knew him, Dad. 86 00:03:15,872 --> 00:03:18,586 - Yeah, but I would have known... - Bob, shush. Sit down. 87 00:03:18,611 --> 00:03:20,374 I want to hear about when Big Bob was a cop. 88 00:03:20,393 --> 00:03:22,043 I... Okay. 89 00:03:22,136 --> 00:03:23,798 Grandpa was about to break a giant case 90 00:03:23,918 --> 00:03:25,880 because it involved a giant. 91 00:03:26,049 --> 00:03:27,639 Word on the street was, this no-good giant was 92 00:03:27,659 --> 00:03:29,527 grinding up villagers' bones, 93 00:03:29,552 --> 00:03:31,112 baking them into bread, and selling it 94 00:03:31,179 --> 00:03:33,312 back to the villagers he hadn't ground up yet. 95 00:03:33,331 --> 00:03:37,000 And the worst part? The bread made people sick 96 00:03:37,076 --> 00:03:39,151 with horrible, nonstop farts. 97 00:03:39,170 --> 00:03:41,062 Wait, that's worse than grinding up people's bones? 98 00:03:41,080 --> 00:03:42,930 Never mind, I'm not encouraging this. 99 00:03:42,955 --> 00:03:44,990 Big Bob had been given an anonymous tip 100 00:03:45,010 --> 00:03:46,676 that the giant was hiding out at the top 101 00:03:46,827 --> 00:03:48,340 of an enormous beanstalk. 102 00:03:48,365 --> 00:03:51,307 So Pop Pop was on his way up to take him down. 103 00:03:51,332 --> 00:03:52,998 Town. Downtown. 104 00:03:53,018 --> 00:03:54,592 So it's Jack and the Beanstalk 105 00:03:54,686 --> 00:03:56,427 but with cops for some reason. 106 00:03:56,579 --> 00:03:57,619 - Dad, shush. - Mm. 107 00:03:57,671 --> 00:03:58,837 Big Bob searched 108 00:03:58,862 --> 00:04:01,817 through the cloud vine land place. 109 00:04:01,842 --> 00:04:03,675 - Aha. - Uh-oh. 110 00:04:03,770 --> 00:04:05,511 - I see you. - No, you don't. 111 00:04:05,588 --> 00:04:07,605 I do, because you're a giant. 112 00:04:07,699 --> 00:04:08,939 Well, fee, fi, fo, fum, 113 00:04:09,034 --> 00:04:12,351 you have a face, and it is dumb, Big Bob. 114 00:04:12,370 --> 00:04:13,504 This wasn't the first 115 00:04:13,528 --> 00:04:15,688 time Gramps had busted the giant. He had nabbed him 116 00:04:15,712 --> 00:04:17,098 for shoplifting, literally. 117 00:04:17,116 --> 00:04:18,766 - 'Cause he lifted a shop. - Aw, come on. 118 00:04:18,785 --> 00:04:20,646 I got a bone to pick with you, Giant. 119 00:04:20,671 --> 00:04:22,694 Or, rather, many bones that you crushed 120 00:04:22,714 --> 00:04:24,984 and baked into bread that made people sick 121 00:04:25,009 --> 00:04:26,842 with wild super-mega-farts. 122 00:04:26,867 --> 00:04:29,143 Why?! 123 00:04:29,168 --> 00:04:32,383 Okay, sure, maybe I used to grind a few villagers' bones 124 00:04:32,408 --> 00:04:34,294 to make bread, but I gave that all up. 125 00:04:34,319 --> 00:04:36,908 It was too messy and, frankly, really hard to get 126 00:04:36,933 --> 00:04:38,854 those bones out of all those little villagers. 127 00:04:38,879 --> 00:04:40,523 We'll see. Some of your bread is 128 00:04:40,548 --> 00:04:41,600 being tested for villager bones 129 00:04:41,624 --> 00:04:43,162 at the crime lab right now, so... 130 00:04:43,187 --> 00:04:44,360 Ooh. 131 00:04:44,385 --> 00:04:45,771 It's the lab conveniently calling me 132 00:04:45,795 --> 00:04:47,219 right at this moment. Hold on. 133 00:04:47,238 --> 00:04:48,698 Wait, how could he have a cell phone 134 00:04:48,722 --> 00:04:49,842 if it's before juice boxes? 135 00:04:49,977 --> 00:04:51,292 Fine, it was a landline 136 00:04:51,317 --> 00:04:53,216 - with a really long cord. - Got it. 137 00:04:53,241 --> 00:04:55,916 Wait a minute, it's not villager bones in the bread? 138 00:04:55,941 --> 00:04:57,465 It's beans? 139 00:04:57,490 --> 00:04:58,943 See? I'm innocent. 140 00:04:58,968 --> 00:05:01,227 - Told you you're dumb. - Okay. Sorry, sorry. 141 00:05:01,252 --> 00:05:03,661 That's what the story everyone knows got wrong. 142 00:05:03,813 --> 00:05:05,646 It wasn't the giant who was the bad guy. 143 00:05:05,665 --> 00:05:07,498 It was the beanstalk. 144 00:05:07,661 --> 00:05:10,513 I was gonna say Mr. Bean. So close. 145 00:05:10,538 --> 00:05:12,964 I mean, the giant did grind up some villagers' bones 146 00:05:12,989 --> 00:05:15,255 at some point, so kind of a bad guy. 147 00:05:15,280 --> 00:05:17,263 Also, beanstalks aren't trees, 148 00:05:17,288 --> 00:05:18,804 if that's where you're going with all this. 149 00:05:18,828 --> 00:05:19,994 They're, uh, beanstalks. 150 00:05:20,087 --> 00:05:22,421 No, they're trees, and this beanstalk was 151 00:05:22,440 --> 00:05:23,831 the worst tree of all. 152 00:05:23,850 --> 00:05:25,394 Okay, thanks. Bye. 153 00:05:26,352 --> 00:05:29,595 Hmm, it's as though someone wanted it to seem like 154 00:05:29,614 --> 00:05:31,092 you were behind all this to take the heat off 155 00:05:31,116 --> 00:05:33,098 of whoever's really pulling the strings. 156 00:05:33,171 --> 00:05:35,153 So, if it's beans, where are they coming from? 157 00:05:35,178 --> 00:05:38,267 Some kind of bean factory? L.L. Bean? 158 00:05:38,292 --> 00:05:39,982 - What the... ? Whoa, whoa. - Huh? Aah! 159 00:05:40,142 --> 00:05:44,253 Suddenly, huge tendrils swoop up and grab Pop Pop and the giant, 160 00:05:44,278 --> 00:05:46,629 and they find themselves trapped in a crazy cage 161 00:05:46,780 --> 00:05:47,964 made of bean vines. 162 00:05:48,241 --> 00:05:50,092 The beanstalk even grew a lock on itself, 163 00:05:50,117 --> 00:05:52,283 so they were totally bean-carcerated. 164 00:05:52,308 --> 00:05:54,339 Beanstalk! 165 00:05:54,364 --> 00:05:56,091 Wait, why are you so mad? 166 00:05:56,116 --> 00:05:58,800 This is so much more uncomfortable for me! 167 00:06:01,222 --> 00:06:05,357 So a beanstalk held my cop-dad prisoner? 168 00:06:05,382 --> 00:06:07,599 - And a giant. - Again, I'd be totally fine 169 00:06:07,624 --> 00:06:09,194 holding off on any story predictions 170 00:06:09,219 --> 00:06:10,589 until Grandpa actually gets here. 171 00:06:10,614 --> 00:06:12,694 Tina, do you want to know Grandpa's tree story or not? 172 00:06:12,719 --> 00:06:14,733 Not. I mean, not this one. 173 00:06:14,758 --> 00:06:16,694 Well, I'm sorry, but that's the wrong answer. 174 00:06:16,719 --> 00:06:18,137 Now, where was I? Oh, yeah. 175 00:06:18,162 --> 00:06:20,507 Pop Pop and the giant were being held prisoner 176 00:06:20,532 --> 00:06:21,748 in a huge vine cage, 177 00:06:21,844 --> 00:06:24,077 guarded by the beanstalk's henchmen. 178 00:06:24,382 --> 00:06:26,429 We're really doing a good job guarding. 179 00:06:26,454 --> 00:06:27,975 - Agreed. - Hey. 180 00:06:28,132 --> 00:06:29,481 Why does your boss like 181 00:06:29,506 --> 00:06:31,096 making people fart so much anyway? 182 00:06:31,233 --> 00:06:32,991 None of your business, but farts are up to 183 00:06:33,016 --> 00:06:34,707 30% carbon dioxide. 184 00:06:34,725 --> 00:06:37,409 And plants love carbon dioxide, so you do the math. 185 00:06:37,411 --> 00:06:39,211 But also, none of your business. 186 00:06:39,230 --> 00:06:41,046 So what happens now? 187 00:06:41,065 --> 00:06:43,788 Mr. Stalk's probably gonna turn you into fertilizer. 188 00:06:43,813 --> 00:06:45,137 - Ha! - When he doesn't like you, 189 00:06:45,161 --> 00:06:46,568 he makes you into fertilizer. 190 00:06:46,593 --> 00:06:48,851 But when he does like you, you get weekly presents. 191 00:06:48,928 --> 00:06:50,428 Mostly beans, but still. 192 00:06:50,453 --> 00:06:51,930 Giant, do you have anything that could 193 00:06:51,955 --> 00:06:53,455 help us get out of here? 194 00:06:53,495 --> 00:06:55,629 O-Okay, I have this one thing that looks like a toothpick 195 00:06:55,654 --> 00:06:58,280 made out of a villager's bone, but it totally isn't. 196 00:06:58,305 --> 00:06:59,550 Ah, just pick the lock. 197 00:06:59,575 --> 00:07:01,093 We hear you whispering. 198 00:07:01,118 --> 00:07:03,379 Don't even think about trying to sneak out of here. 199 00:07:03,404 --> 00:07:05,343 There's no way to esca... Oh, they got out. 200 00:07:05,368 --> 00:07:07,640 Now it was time for a super cool fight scene 201 00:07:07,665 --> 00:07:10,682 with flips and kicks and kick-flips! 202 00:07:10,707 --> 00:07:12,782 Until Pop Pop and the giant threw the henchmen 203 00:07:12,807 --> 00:07:13,915 off the beanstalk. 204 00:07:13,940 --> 00:07:15,624 Falling... ! 205 00:07:15,831 --> 00:07:16,680 Oof. 206 00:07:17,675 --> 00:07:19,017 - Ow! - Okay. 207 00:07:19,042 --> 00:07:21,155 Time to figure out how to arrest a beanstalk. 208 00:07:21,180 --> 00:07:22,588 Good luck with that. 209 00:07:22,606 --> 00:07:24,256 Grandpa and the giant 210 00:07:24,275 --> 00:07:26,016 are suddenly shoved off the beanstalk 211 00:07:26,041 --> 00:07:27,858 by the beanstalk! 212 00:07:28,908 --> 00:07:30,664 - Oof! - See? 213 00:07:30,689 --> 00:07:33,040 Doesn't feel so good, does it? 214 00:07:33,150 --> 00:07:34,691 I fell right on my toothpick 215 00:07:34,711 --> 00:07:36,602 that's definitely not a villager's bone. 216 00:07:36,620 --> 00:07:38,787 Damn you, beanstalk. How do we defeat you? 217 00:07:38,919 --> 00:07:40,599 As luck would have it, just then, 218 00:07:40,624 --> 00:07:42,712 a Weedwacker salesperson came by. 219 00:07:42,737 --> 00:07:44,103 Hello there. 220 00:07:44,254 --> 00:07:46,680 Do you have pesky weeds that you just can't get rid of? 221 00:07:46,831 --> 00:07:49,558 Look no further. I have the perfect solution, 222 00:07:49,583 --> 00:07:50,841 the weed-demon! 223 00:07:51,012 --> 00:07:52,361 Allow me to demonstrate. 224 00:07:52,386 --> 00:07:54,989 The salesperson weed-wacks the evil beanstalk. 225 00:07:55,194 --> 00:07:57,411 Ha. Yeah, like you could actually cut through. 226 00:07:57,458 --> 00:07:58,791 - Oh, you're doing it. - Ah, boo. 227 00:07:58,809 --> 00:08:01,627 And it falls, nearly crushing Pop Pop. 228 00:08:03,364 --> 00:08:05,173 Oh, uh, great. 229 00:08:05,224 --> 00:08:07,057 You are... under arrest. 230 00:08:07,076 --> 00:08:08,535 So how many can I put you down for? 231 00:08:08,560 --> 00:08:10,803 Um, you know, I-I need to think about it. 232 00:08:10,821 --> 00:08:12,706 I'll take one. Do you accept bones? 233 00:08:12,731 --> 00:08:14,231 I mean, toothpicks? 234 00:08:14,250 --> 00:08:15,779 Then the whole village cheered. 235 00:08:15,803 --> 00:08:17,089 The beanstalk and the 236 00:08:17,114 --> 00:08:18,310 henchmen went to jail, 237 00:08:18,329 --> 00:08:19,736 and the giant became Grandpa's partner. 238 00:08:19,756 --> 00:08:21,404 For a little while. And then, at some point, 239 00:08:21,424 --> 00:08:23,194 Grandpa opened a restaurant. The end. 240 00:08:23,219 --> 00:08:26,589 Wow. Who would've thought beanstalks were such mean trees? 241 00:08:26,614 --> 00:08:28,631 - The bastards. - Louise, that was a... 242 00:08:28,656 --> 00:08:32,059 great guess of what Grandpa's tree story could be. 243 00:08:32,084 --> 00:08:35,229 But I feel like that's probably not what happened. 244 00:08:35,254 --> 00:08:37,420 - It is. - Hmm. - Well, I feel like I have 245 00:08:37,445 --> 00:08:39,475 a pretty great and probably way more accurate idea 246 00:08:39,500 --> 00:08:41,942 of what Grand-papa's tree story is. 247 00:08:41,967 --> 00:08:43,588 Ooh, it already sounds accurate! 248 00:08:43,613 --> 00:08:45,838 Or we can just talk about something else? 249 00:08:45,856 --> 00:08:47,339 Like birds. Am I right? 250 00:08:47,432 --> 00:08:49,266 It was a sunny day in the forest. 251 00:08:49,285 --> 00:08:50,433 Grandpa was looking for a good spot 252 00:08:50,453 --> 00:08:51,935 - to pitch a tent. - Gene. 253 00:08:51,954 --> 00:08:53,454 - What? - N-Nothing. 254 00:08:53,479 --> 00:08:55,105 But then he heard a mysterious message 255 00:08:55,124 --> 00:08:57,177 -on a radio. - We can't fight them 256 00:08:57,201 --> 00:08:58,459 if they remain undetected. 257 00:08:58,484 --> 00:09:00,909 This is their mission: to keep us from camping. 258 00:09:00,934 --> 00:09:02,498 Huh. Not sure what that's all about. 259 00:09:02,523 --> 00:09:03,798 Pop Pop was confused 260 00:09:03,823 --> 00:09:05,448 but continued on his merry way 261 00:09:05,543 --> 00:09:07,192 to find the perfect camping spot. 262 00:09:07,211 --> 00:09:08,694 - Found it! - Grandpa set up his tent, 263 00:09:08,863 --> 00:09:10,765 got out some ice cream and soda from his cooler, 264 00:09:10,789 --> 00:09:13,224 and made himself one heck of an ice cream float. 265 00:09:13,249 --> 00:09:15,027 Which is something I assume you do when you're camping. 266 00:09:15,052 --> 00:09:17,098 And then he also took out his glam-eridoo. 267 00:09:17,123 --> 00:09:20,291 He was just about to start playing when... 268 00:09:20,316 --> 00:09:21,965 Wait, they had glam-eridoos back then? 269 00:09:21,984 --> 00:09:23,104 Didn't you just invent that? 270 00:09:23,140 --> 00:09:24,749 - I buy it. - Thank you, Mother. 271 00:09:24,774 --> 00:09:26,228 So, there's Pop Pop. 272 00:09:26,395 --> 00:09:28,003 He was just about to start playing 273 00:09:28,140 --> 00:09:29,911 when a dramatic thing happened! 274 00:09:29,936 --> 00:09:32,990 -Aah! -A huge pine cone - fell right next to him. 275 00:09:33,015 --> 00:09:34,864 Grandpa was very startled, and he dropped 276 00:09:34,889 --> 00:09:36,993 his camping float, which was devastating 277 00:09:37,018 --> 00:09:40,369 since it had the perfect ice cream-to-soda ratio. 278 00:09:40,394 --> 00:09:41,504 That camping float had 279 00:09:41,528 --> 00:09:43,579 the perfect ice cream-to-soda ratio. 280 00:09:43,604 --> 00:09:46,311 Big Bob went over to pick up his cup and discovered... 281 00:09:46,489 --> 00:09:49,505 - a pair of glittery binoculars. -Huh? 282 00:09:49,530 --> 00:09:51,547 And when he looked through them, everything was 283 00:09:51,572 --> 00:09:53,663 in black and white. 284 00:09:53,810 --> 00:09:56,143 These are some strange glittery binoculars. 285 00:09:56,294 --> 00:09:57,811 But what are you gonna do? 286 00:09:57,836 --> 00:10:00,165 Grandpa looked around at all the black-and-white trees 287 00:10:00,189 --> 00:10:01,580 and grass and stuff, 288 00:10:01,605 --> 00:10:03,790 but one tree wasn't a tree at all. 289 00:10:03,815 --> 00:10:06,108 It was an alien monster! 290 00:10:06,133 --> 00:10:08,449 What the... 291 00:10:08,474 --> 00:10:10,399 - Uh, yeah, there's aliens. - Yeah, Dad, 292 00:10:10,424 --> 00:10:12,184 don't you ever look up at the sky and wonder? 293 00:10:12,209 --> 00:10:13,827 Of course there's aliens, Bob. Come on! 294 00:10:13,852 --> 00:10:16,945 It's just, I... can't believe my dad never mentioned them. 295 00:10:17,039 --> 00:10:18,537 Anyway, 296 00:10:18,562 --> 00:10:20,138 Grandpa can only see the alien 297 00:10:20,192 --> 00:10:23,043 when he's looking through the sparkly binoculars. 298 00:10:23,203 --> 00:10:24,369 I got one that can see. 299 00:10:24,438 --> 00:10:25,938 Yes, I'm sure. I'm looking right at him. 300 00:10:25,956 --> 00:10:27,851 And he's looking at me like, "I can see you." 301 00:10:27,876 --> 00:10:29,942 Then the alien disappears! 302 00:10:29,967 --> 00:10:32,196 - Can you even imagine? - Oh, my goodness. 303 00:10:32,221 --> 00:10:34,204 I don't like this one bit. 304 00:10:34,223 --> 00:10:36,003 Not one bit. 305 00:10:36,028 --> 00:10:37,043 Quick! 306 00:10:37,068 --> 00:10:38,685 Follow me. We don't have much time. 307 00:10:38,710 --> 00:10:40,630 - Uh, hold on. - Big Bob looks at the camper 308 00:10:40,655 --> 00:10:43,101 through the binoculars to make sure she's not an alien, too. 309 00:10:43,126 --> 00:10:44,039 Okay, you pretty 310 00:10:44,064 --> 00:10:45,359 - much seem like a human. - Thank you. 311 00:10:45,384 --> 00:10:48,247 I designed these glittery alien-seeing binoculars. 312 00:10:48,272 --> 00:10:50,439 I'm a really smart, nature-loving scientist. 313 00:10:50,464 --> 00:10:51,894 I'm part of a small group of campers 314 00:10:51,919 --> 00:10:53,488 who picked up their alien signals. 315 00:10:53,513 --> 00:10:55,905 We've been studying them, trying to learn their weaknesses. 316 00:10:55,923 --> 00:10:58,424 Oh! Did you make that weird recording I heard 317 00:10:58,449 --> 00:10:59,949 when I first walked into the forest? 318 00:10:59,974 --> 00:11:01,554 Yeah. Was it too cryptic? 319 00:11:01,579 --> 00:11:03,079 Like in a not helpful way? 320 00:11:03,172 --> 00:11:05,172 - Mm, kind of. - Crap. Sorry. 321 00:11:05,191 --> 00:11:06,858 Aah! They're onto us! 322 00:11:07,009 --> 00:11:09,021 Grandpa and his new camper buddy turned around 323 00:11:09,046 --> 00:11:11,655 and saw a bunch of secret tree aliens 324 00:11:11,680 --> 00:11:12,846 coming towards them. 325 00:11:12,940 --> 00:11:14,694 We should probably run in the opposite direction 326 00:11:14,719 --> 00:11:16,592 - so we don't die. - I'd love to not die. 327 00:11:16,617 --> 00:11:18,283 They ran for their lives, 328 00:11:18,303 --> 00:11:20,160 with the tree aliens close behind them. 329 00:11:20,184 --> 00:11:23,401 What is this, World War Tree? 330 00:11:26,054 --> 00:11:28,960 Okay, so Grandpa's being chased by alien trees, 331 00:11:28,980 --> 00:11:32,038 and I'm 95% sure this is what happened in his tree story. 332 00:11:32,063 --> 00:11:33,707 And now a little cheese break. 333 00:11:33,726 --> 00:11:35,042 Uh, Gene, 334 00:11:35,061 --> 00:11:37,058 your story sounds a lot like the movie They Live. 335 00:11:37,083 --> 00:11:38,821 Have you seen that recently? 336 00:11:38,846 --> 00:11:40,708 You mean, when you were watching it and you told me 337 00:11:40,733 --> 00:11:42,140 to go to bed but I might have come out of my room 338 00:11:42,160 --> 00:11:43,862 and watched the rest of it from the hallway? 339 00:11:43,886 --> 00:11:45,811 Someone's a Rowdy Roddy Peeper. 340 00:11:45,830 --> 00:11:47,312 Getting back to the story, 341 00:11:47,401 --> 00:11:50,384 the aliens were gaining on Grandpa and the scientist. 342 00:11:50,409 --> 00:11:52,209 Luckily, the aliens were also major klutzes, 343 00:11:52,319 --> 00:11:53,937 falling all over the place, 'cause 344 00:11:53,961 --> 00:11:55,578 it's hard to run when you're a tree. 345 00:11:55,602 --> 00:11:57,322 - The ranger station! - Go, go, go! 346 00:11:57,346 --> 00:11:59,456 Uh, hi! Please stay on the designated trails. 347 00:11:59,481 --> 00:12:00,933 Let us in, let us in, let us in! 348 00:12:00,958 --> 00:12:01,921 Aah! 349 00:12:01,946 --> 00:12:03,882 The scientist and Big Bob threw themselves 350 00:12:03,906 --> 00:12:06,256 into the ranger station and bolted the door. 351 00:12:06,281 --> 00:12:07,463 What the heck is going on? 352 00:12:07,488 --> 00:12:09,154 Look, Ranger Person, we're in trouble. 353 00:12:09,179 --> 00:12:10,597 The whole world's in trouble. 354 00:12:10,622 --> 00:12:12,239 They're all around us and we never knew! 355 00:12:12,264 --> 00:12:14,415 Oh, you mean those trees that were chasing you? 356 00:12:14,508 --> 00:12:15,933 Look at them through these. 357 00:12:16,638 --> 00:12:18,176 Holy moly, ravioli. 358 00:12:18,201 --> 00:12:19,817 My thoughts exactly. But I was more like, 359 00:12:19,842 --> 00:12:21,387 "Holy moly, hot stromboli." 360 00:12:21,412 --> 00:12:22,889 What are those things? What do they want? 361 00:12:22,914 --> 00:12:24,902 To keep us from camping so they can suck up 362 00:12:24,927 --> 00:12:27,277 all the resources of the forest for their own planet 363 00:12:27,302 --> 00:12:28,726 without human intervention. 364 00:12:28,751 --> 00:12:30,976 - That's so annoying. - Well, how do we stop them? 365 00:12:31,001 --> 00:12:33,282 They're controlling what we see using some kind of signal. 366 00:12:33,307 --> 00:12:34,640 We have to find the source 367 00:12:34,665 --> 00:12:36,597 that's transmitting their signal and destroy it. 368 00:12:36,622 --> 00:12:37,933 Do you know where their signal is coming from? 369 00:12:37,957 --> 00:12:39,607 We haven't fully figured it out yet, 370 00:12:39,625 --> 00:12:40,899 but we're getting close. 371 00:12:40,924 --> 00:12:42,071 Yeah. Too close. 372 00:12:42,103 --> 00:12:45,460 - What? You're working for them? - Also, that's just a stick. 373 00:12:45,485 --> 00:12:47,417 - No, it's a gun. - Pretty sure it's a stick. 374 00:12:47,442 --> 00:12:48,811 Don't interfere. You can't win. 375 00:12:48,836 --> 00:12:50,243 But why are you siding with them? 376 00:12:50,268 --> 00:12:51,548 They want to destroy the planet. 377 00:12:51,573 --> 00:12:53,095 Because they promised me a sweet ranger gig 378 00:12:53,120 --> 00:12:55,104 in their space forest that I couldn't pass up. 379 00:12:55,197 --> 00:12:56,818 Amazing benefits, and I like the hat. 380 00:12:56,843 --> 00:12:58,342 It's a better hat than this hat. 381 00:12:58,367 --> 00:12:59,792 Now hands up. Come on! 382 00:12:59,817 --> 00:13:02,605 Sorry, i-it's hard to be intimidated by your stick. 383 00:13:02,630 --> 00:13:05,164 If you used the binoculars, you'd see it was a gun. 384 00:13:05,189 --> 00:13:07,184 But keep your hands up. You're just gonna have to trust me. 385 00:13:07,208 --> 00:13:09,575 Even though I lied to you earlier. Uh, anyway, move it. 386 00:13:09,926 --> 00:13:12,168 The park ranger handed over Pop Pop 387 00:13:12,200 --> 00:13:13,886 and the scientist to the aliens. 388 00:13:14,070 --> 00:13:16,070 So here's these two troublemaking rascals. 389 00:13:16,095 --> 00:13:18,069 Your secret is still safe. And since we're talking, 390 00:13:18,094 --> 00:13:19,535 um, about the new job, 391 00:13:19,553 --> 00:13:21,819 I'd already booked a trip to Montreal before I knew about it, 392 00:13:21,844 --> 00:13:23,700 so if I could just take a couple weeks off early... 393 00:13:23,724 --> 00:13:25,547 - Yes, of course. - They've got these great bagels... 394 00:13:25,571 --> 00:13:27,726 Psst. Kick my backpack over to me. I've got an idea. 395 00:13:29,322 --> 00:13:31,726 Grandpa used his teeth to take out 396 00:13:31,751 --> 00:13:33,859 his glam-eridoo! 397 00:13:33,884 --> 00:13:36,200 And he started to wail! 398 00:13:36,225 --> 00:13:37,738 - ♪ Glam-eridoo ♪ - Huh? 399 00:13:37,762 --> 00:13:38,944 He played his glam-eridoo 400 00:13:38,968 --> 00:13:40,525 with all his glammery heart 401 00:13:40,550 --> 00:13:42,018 and glammery soul! 402 00:13:42,043 --> 00:13:44,127 At first, the aliens were confused. 403 00:13:44,152 --> 00:13:46,136 Not quite sure why you thought that would help. 404 00:13:46,161 --> 00:13:48,161 Oh. Wait. They're dancing. 405 00:13:48,370 --> 00:13:50,042 Or I think that's dancing? 406 00:13:50,067 --> 00:13:51,509 The aliens went nuts for it, 407 00:13:51,534 --> 00:13:53,546 because it was incredible! 408 00:13:53,571 --> 00:13:56,296 Even the ranger couldn't help but move her feet 409 00:13:56,321 --> 00:13:57,664 to the amazing beat. 410 00:13:57,683 --> 00:13:59,885 I can't help but move my feet to the amazing beat! 411 00:13:59,910 --> 00:14:02,353 Oh, my God. The antennae on the ranger station 412 00:14:02,378 --> 00:14:03,546 is the transmitter! 413 00:14:03,748 --> 00:14:05,356 And the frequency of your glam-eridoo 414 00:14:05,381 --> 00:14:07,026 is causing it to malfunction! 415 00:14:07,051 --> 00:14:09,003 Keep playing! Keep playing! 416 00:14:09,028 --> 00:14:11,028 ♪ He played that glam-eridoo ♪ 417 00:14:11,053 --> 00:14:13,802 - ♪ Glam-eridoo ♪ - ♪ He made the aliens hoochie-coo ♪ 418 00:14:13,827 --> 00:14:18,644 - ♪ Hoochie-coo ♪ - ♪ And that evil alien signal went... ♪ 419 00:14:18,669 --> 00:14:20,852 ♪ Kabloom! ♪ 420 00:14:20,877 --> 00:14:21,876 Uh-oh. 421 00:14:21,901 --> 00:14:24,234 Well, now we just look like aliens. 422 00:14:24,434 --> 00:14:25,916 Let's regroup and go to a planet 423 00:14:25,941 --> 00:14:29,441 that doesn't have glam-eridoo technology. 424 00:14:29,466 --> 00:14:31,084 Wait, um, guys, can you still send me 425 00:14:31,108 --> 00:14:32,677 - the hat? Oh, you're gone. - Yes! 426 00:14:32,702 --> 00:14:34,444 We're free to camp again! 427 00:14:34,469 --> 00:14:36,878 Yep. I'm gonna go set up my tent and have an ice cream float. 428 00:14:36,903 --> 00:14:39,441 - Okay. Nice meeting you. - You, too. Bye-bye. 429 00:14:39,466 --> 00:14:41,950 And that's exactly what happened to our dear grand-papa 430 00:14:41,975 --> 00:14:43,474 when the tree almost fell on him. 431 00:14:43,563 --> 00:14:44,930 Actually, it was many trees. 432 00:14:44,955 --> 00:14:46,984 And they were aliens. Clumsy aliens. 433 00:14:47,009 --> 00:14:48,784 Aw, Big Bob saved camping. 434 00:14:48,809 --> 00:14:50,125 - Like Ernest. - Yep. 435 00:14:50,150 --> 00:14:52,357 I mean, he hates camping. In real life. 436 00:14:52,382 --> 00:14:54,215 But I don't know why I'm bringing that up. 437 00:14:54,240 --> 00:14:56,126 - Gre-Great story. - Yeah, yeah, yeah, great story. 438 00:14:56,150 --> 00:14:58,317 Hey, what if we all put tape over our mouths 439 00:14:58,342 --> 00:15:00,324 until Grandpa gets here? That could be fun. 440 00:15:00,349 --> 00:15:01,589 Right, right. Sorry, honey. 441 00:15:01,614 --> 00:15:02,890 Let's all respect Tina's wishes 442 00:15:02,915 --> 00:15:04,564 and just wait for Grandpa to get here 443 00:15:04,589 --> 00:15:06,670 - and tell the real story. - Yes. Thank you. 444 00:15:06,727 --> 00:15:08,604 - But... - Oh, no. 445 00:15:08,629 --> 00:15:11,624 Maybe what happened was that the tree that almost hit Big Bob 446 00:15:11,649 --> 00:15:12,958 knew him personally. 447 00:15:12,983 --> 00:15:13,816 Yep, yep. Great. 448 00:15:13,909 --> 00:15:15,229 And the tree got annoyed with him, 449 00:15:15,319 --> 00:15:16,797 and that's why it wanted to crush him. 450 00:15:16,821 --> 00:15:19,215 I mean, I could actually maybe see that. 451 00:15:19,240 --> 00:15:22,248 - Well, not really. A little. - Yeah! Maybe Big Bob would go 452 00:15:22,273 --> 00:15:23,819 to this particular tree every day 453 00:15:23,844 --> 00:15:25,510 and he'd ask for stuff like apples 454 00:15:25,535 --> 00:15:27,259 and branches for firewood 455 00:15:27,284 --> 00:15:29,750 and leaves to make himself weird, funky leaf belts. 456 00:15:29,775 --> 00:15:31,183 At first, the tree was like... 457 00:15:31,259 --> 00:15:33,185 Hey, we're friends. I love helping you out. 458 00:15:33,210 --> 00:15:34,726 How you like them apples? 459 00:15:34,751 --> 00:15:37,263 But then the tree started to get really, really annoyed by this. 460 00:15:37,283 --> 00:15:40,359 You know, I'm starting to get really, really annoyed by this. 461 00:15:40,384 --> 00:15:42,234 What do I ever get? Giving Tree? 462 00:15:42,259 --> 00:15:43,695 More like Give Me a Break Tree. 463 00:15:43,725 --> 00:15:45,784 So this time when Big Bob came by, 464 00:15:45,850 --> 00:15:47,821 the tree had something else planned. 465 00:15:47,846 --> 00:15:49,587 Hey, uh, I'm gonna take this knife and carve 466 00:15:49,611 --> 00:15:52,204 my Wi-Fi password into you so I don't forget it. Hold still. 467 00:15:52,229 --> 00:15:54,690 Oh, hey, pal. I got a question for you. 468 00:15:54,708 --> 00:15:56,997 If a tree falls on your head, do you hear it? 469 00:15:57,022 --> 00:15:58,303 Huh? I don't know. 470 00:15:58,379 --> 00:15:59,430 Yeah, that's what I thought. 471 00:15:59,454 --> 00:16:01,305 Let's find out... ! 472 00:16:01,456 --> 00:16:02,789 Hi. 473 00:16:02,958 --> 00:16:04,290 - Grandpa! -Grandpa! - Grand-papa! 474 00:16:04,310 --> 00:16:06,626 Sorry. Y-You guys seem startled to see me. 475 00:16:06,646 --> 00:16:08,036 You told me to come, right? 476 00:16:08,061 --> 00:16:09,849 It's just... Did you let yourself in? 477 00:16:09,874 --> 00:16:10,994 Yeah. The door was unlocked. 478 00:16:11,041 --> 00:16:12,483 I thought you left it open for me. 479 00:16:12,508 --> 00:16:15,204 I guess one of us left it open for... anyone. 480 00:16:15,229 --> 00:16:16,243 And we got you! 481 00:16:16,268 --> 00:16:18,629 Oh, uh, here's four gallons of milk from my walk-in. 482 00:16:18,658 --> 00:16:20,491 - It expires tomorrow. - Milk party! 483 00:16:20,516 --> 00:16:22,217 So I guess... let's eat? 484 00:16:22,242 --> 00:16:23,364 - Yes! Finally. - Yay! 485 00:16:23,389 --> 00:16:25,197 - No! No eating! Not yet! - Whoa. 486 00:16:25,222 --> 00:16:27,739 Sorry, sorry. Just... I really need to interview Grandpa. 487 00:16:27,816 --> 00:16:29,713 Uh, yeah, sure. 488 00:16:29,738 --> 00:16:31,553 - Let's do it. - All right. 489 00:16:31,578 --> 00:16:33,296 Uh, I'll go... 490 00:16:33,321 --> 00:16:34,563 keep dinner kinda... 491 00:16:34,581 --> 00:16:35,708 warm-ish. 492 00:16:35,989 --> 00:16:37,202 Okay, first question. 493 00:16:37,227 --> 00:16:38,969 Uh, this one's got a lot of buzz around it. 494 00:16:38,994 --> 00:16:42,254 What was the moment in your life that most shaped you? 495 00:16:42,279 --> 00:16:43,974 Oh, uh... Hmm. 496 00:16:43,999 --> 00:16:46,074 I guess that'd be when I went camping 497 00:16:46,093 --> 00:16:48,577 - and a tree almost fell on me. - Oh, wow. 498 00:16:48,595 --> 00:16:50,095 A tree almost fell on you? 499 00:16:50,120 --> 00:16:51,337 I had no idea. 500 00:16:51,357 --> 00:16:52,764 So, tell me about that. 501 00:16:52,789 --> 00:16:54,379 I mean, yeah, that's, uh, pretty much it. 502 00:16:54,404 --> 00:16:55,986 There you go. Yep. 503 00:16:56,011 --> 00:16:57,673 - What? What's that supposed to mean? - Hmm? 504 00:16:57,698 --> 00:17:00,037 Oh, nothing. I kind of expected you to tell that story 505 00:17:00,257 --> 00:17:02,758 and for it to be exactly that long. 506 00:17:02,851 --> 00:17:04,092 What? A tree almost fell on me. 507 00:17:04,111 --> 00:17:06,071 It didn't. What more am I supposed to say? 508 00:17:06,096 --> 00:17:08,460 -Nothing. Forget it. -No, no. What are you getting at? 509 00:17:08,485 --> 00:17:11,018 Um, I'm kinda the one asking the questions here, but okay. 510 00:17:11,043 --> 00:17:13,618 I'm just saying you don't always communicate. 511 00:17:13,919 --> 00:17:17,251 - Much of anything. - Oh, Sorry I'm not a Mr. Talks-A-Lot. 512 00:17:17,276 --> 00:17:18,649 No, it's fine. We get it. 513 00:17:18,674 --> 00:17:20,544 You don't like talking. To people. At all. 514 00:17:20,569 --> 00:17:22,753 Wow. I'm so glad I came over here to get yelled at. 515 00:17:22,778 --> 00:17:24,081 Well, you got your story out in under 516 00:17:24,105 --> 00:17:25,577 two sentences like you always do. 517 00:17:25,602 --> 00:17:27,038 - So you shouldn't hit any traffic... - I left a walk-in in disrepair. 518 00:17:27,058 --> 00:17:28,545 Too late now, but I 519 00:17:28,569 --> 00:17:30,761 guess this interview could've just been a phone call? 520 00:17:30,786 --> 00:17:32,175 - Yeah. - Yep. 521 00:17:35,169 --> 00:17:37,415 Well, uh, maybe I'll just be going then. 522 00:17:37,440 --> 00:17:39,139 - Fine. Sure. - Okay, the pasta's 523 00:17:39,163 --> 00:17:40,394 keeping warm in there, 524 00:17:40,419 --> 00:17:43,907 which is kinda the opposite of what's going on in here 525 00:17:43,932 --> 00:17:46,946 with the, uh, ice-cold staring going on, 526 00:17:46,971 --> 00:17:48,173 Bob. 527 00:17:48,198 --> 00:17:49,977 Dad, hush. Grandpa, sit. 528 00:17:50,002 --> 00:17:51,980 This is my interview. I'm being graded on it. 529 00:17:52,005 --> 00:17:54,190 You came all this way. Now, please, can we continue? 530 00:17:54,215 --> 00:17:55,957 - Ah. Sorry. - Sorry, Tina. 531 00:17:55,982 --> 00:17:58,667 I'm gonna move slowly towards the cheese. Cover me. 532 00:17:58,692 --> 00:17:59,934 - No. - That's fair. 533 00:17:59,959 --> 00:18:01,749 Now, Pop Pop, the tree incident... tell me more. 534 00:18:01,774 --> 00:18:04,258 I'm interested in: when it happened, where it happened, 535 00:18:04,283 --> 00:18:05,967 why it happened, who it happened to... 536 00:18:05,992 --> 00:18:08,262 No, I know that part... And how did it shape you? 537 00:18:08,287 --> 00:18:11,189 Uh, I was... in my 20s. 538 00:18:11,214 --> 00:18:12,864 We were camping in a park... 539 00:18:12,889 --> 00:18:14,929 I forget the name... Near some trees, 540 00:18:14,954 --> 00:18:16,453 - obviously. - Uh-huh. 541 00:18:16,478 --> 00:18:18,387 It was night. It was raining. 542 00:18:18,412 --> 00:18:20,929 We were in the tent. And then your grandmother went to go 543 00:18:20,954 --> 00:18:22,436 to the bathroom 'cause the sound of the rain 544 00:18:22,461 --> 00:18:24,493 on the tent made her need to go pee. 545 00:18:24,518 --> 00:18:26,349 Just hearing you say that makes me need to pee. 546 00:18:26,373 --> 00:18:27,887 Take a quick break? Tina's face says no. 547 00:18:27,912 --> 00:18:30,782 Wait, Mom was there? You-you never mentioned that before. 548 00:18:30,807 --> 00:18:31,955 I didn't? Oh. 549 00:18:31,980 --> 00:18:33,570 Well, yeah. She was there. 550 00:18:33,595 --> 00:18:34,721 It was before we were married. 551 00:18:34,754 --> 00:18:37,169 Aw, camping in sin. So romantic. 552 00:18:37,194 --> 00:18:39,339 Okay, so our grandma was there. But she went to the bathroom. 553 00:18:39,364 --> 00:18:41,531 - Then what happened? - I guess the winds were picking up 554 00:18:41,556 --> 00:18:44,959 and I heard a crack and, all of a sudden, the tent collapsed 555 00:18:44,984 --> 00:18:47,373 - and I didn't know what was going on. - Wow, scary. 556 00:18:47,398 --> 00:18:50,054 And it turned out, a big tree fell on the tent. 557 00:18:50,079 --> 00:18:52,616 It just missed me, and thank God your grandmother 558 00:18:52,641 --> 00:18:54,652 was in the bathroom, or else she would've been crushed. 559 00:18:54,677 --> 00:18:57,781 - That bathroom's a hero. - What can't bathrooms do? 560 00:18:57,806 --> 00:18:59,380 And the way we treat them... 561 00:18:59,405 --> 00:19:02,476 Wow. So tell me why you think this moment shaped who you are. 562 00:19:02,501 --> 00:19:04,927 Well, I'm not dead, so that's one thing. 563 00:19:04,952 --> 00:19:06,034 Uh-huh. How else? 564 00:19:06,059 --> 00:19:07,906 I mean, he would've been shaped like a pancake, 565 00:19:07,931 --> 00:19:09,392 but instead he's shaped like that. 566 00:19:09,416 --> 00:19:11,325 - Thank you, Gene. - I guess it made me 567 00:19:11,350 --> 00:19:14,610 think about your grandmother and, kinda, life 568 00:19:14,635 --> 00:19:16,312 - in a different way. - Uh-huh. 569 00:19:16,337 --> 00:19:19,933 I remember seeing her face after I crawled out of the tent. 570 00:19:19,958 --> 00:19:21,549 Or what was left of the tent. 571 00:19:21,574 --> 00:19:24,331 And I, uh, thought about how much she meant to me. 572 00:19:24,402 --> 00:19:26,431 And, uh, I think it was kind of in that moment 573 00:19:26,450 --> 00:19:29,886 that I realized I wanted to ask her to marry me. 574 00:19:29,911 --> 00:19:32,179 And, six years later, I popped the question. 575 00:19:32,197 --> 00:19:33,847 Aw! What did she say? 576 00:19:33,866 --> 00:19:35,444 Uh, yes. She said yes. 577 00:19:35,469 --> 00:19:38,296 - Nice. - I, uh, never knew any of that. 578 00:19:38,321 --> 00:19:40,354 That's such a beautiful story, Big Bob. 579 00:19:40,372 --> 00:19:43,230 I mean, my story had a giant in it. Just sayin'. 580 00:19:43,255 --> 00:19:44,527 You're a good interviewer. 581 00:19:44,552 --> 00:19:45,660 I feel like a blabbermouth. 582 00:19:45,685 --> 00:19:47,237 Yeah, Tina. R-Really good. 583 00:19:47,262 --> 00:19:48,902 Thank you. Thank you. 584 00:19:48,927 --> 00:19:50,248 Can't read my notes very well, 585 00:19:50,273 --> 00:19:51,956 but I'm sure I'll... figure it out. 586 00:19:51,981 --> 00:19:54,339 Did you say you died or didn't die? 587 00:19:54,364 --> 00:19:56,413 Aw! I'm so proud of my Tina. 588 00:19:56,438 --> 00:19:58,144 Asking Qs and kicking "A." 589 00:19:58,294 --> 00:19:59,814 Okay, let's eat some mostly warm pasta. 590 00:19:59,839 --> 00:20:01,023 - Yeah! - Yeah! 591 00:20:01,048 --> 00:20:02,855 Just a few more questions first. Then we can... 592 00:20:02,880 --> 00:20:04,855 - No! - No! - Over dinner, over dinner. 593 00:20:05,222 --> 00:20:06,373 So, I, uh... 594 00:20:06,398 --> 00:20:08,866 I can't believe I never knew the whole tree story. 595 00:20:08,941 --> 00:20:10,382 About, you know, Mom and stuff. 596 00:20:10,407 --> 00:20:12,287 I guess I could be a little better 597 00:20:12,312 --> 00:20:14,054 at, uh, sharing those things. 598 00:20:14,079 --> 00:20:17,087 Also, uh, maybe I didn't want to bring Mom up 599 00:20:17,112 --> 00:20:19,606 and make you think about her and... make you sad. 600 00:20:19,631 --> 00:20:21,889 It wouldn't have. I mean, maybe a little. 601 00:20:21,914 --> 00:20:25,399 But in a good way. 'Cause we'd be talking about her. 602 00:20:25,523 --> 00:20:29,236 And I could be a little better at asking you things. 603 00:20:29,254 --> 00:20:31,347 Is there anything else I should ask about? 604 00:20:31,372 --> 00:20:33,240 Did I ever tell you about my other family? 605 00:20:33,258 --> 00:20:34,831 - What? - I'm kidding, I'm kidding. 606 00:20:34,856 --> 00:20:36,167 I think you know all the good stuff. 607 00:20:36,187 --> 00:20:37,496 And you know about the walk-in, 608 00:20:37,521 --> 00:20:39,050 so that, uh, brings you up to speed. 609 00:20:39,075 --> 00:20:40,833 Hey, Pop Pop! Not to be rude, 610 00:20:40,858 --> 00:20:43,934 but there's a pretty impressive Burobu card display out here, 611 00:20:43,959 --> 00:20:45,234 just waiting for your eyes! 612 00:20:45,355 --> 00:20:47,840 Oh, and there's a five-dollar admission. Just FYI. 613 00:20:47,865 --> 00:20:50,515 And my rock Pop-Pop-ra isn't gonna watch itself! 614 00:20:50,540 --> 00:20:53,662 Also, the running time is about an hour, so strap in! 615 00:20:53,687 --> 00:20:55,127 It might actually be a little longer. 616 00:20:55,152 --> 00:20:56,574 I call the good seat! 617 00:20:56,599 --> 00:20:57,926 If you're sitting on it, I'm sitting on you! 618 00:20:57,950 --> 00:20:59,208 Ow! Mom! 619 00:20:59,233 --> 00:21:00,808 And a-one and a-two and a... 620 00:21:00,833 --> 00:21:03,414 - ♪ He played that glam-eridoo ♪ - ♪ Glam-eridoo ♪ 621 00:21:03,439 --> 00:21:05,288 ♪ He made the aliens hoochie-coo ♪ 622 00:21:05,313 --> 00:21:09,204 ♪ And that evil alien signal went kabloom ♪ 623 00:21:10,781 --> 00:21:13,181 - ♪ He made that glam-eridoo ♪ - ♪ He made that glam-eridoo ♪ 624 00:21:13,206 --> 00:21:14,631 ♪ He made the aliens hoochie-coo ♪ 625 00:21:14,656 --> 00:21:17,300 ♪ Made them hoochie-coo, hoochie-coo ♪ 626 00:21:17,325 --> 00:21:20,551 - ♪ Kabloom ♪ - ♪ Kabloom ♪ 627 00:21:20,576 --> 00:21:22,585 ♪ ♪ 628 00:21:29,771 --> 00:21:32,943 - ♪ He made that glam-eridoo ♪ - ♪ He made that glam-eridoo ♪ 629 00:21:32,968 --> 00:21:34,301 ♪ He made the aliens... ♪ 630 00:21:34,319 --> 00:21:37,554 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com --