1 00:00:05,530 --> 00:00:10,530 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:19,375 --> 00:00:22,350 ♪ Thanksgiving, it's Thanksgiving ♪ 3 00:00:22,375 --> 00:00:24,466 ♪ And we're putting smiles on old people's ♪ 4 00:00:24,491 --> 00:00:26,157 ♪ Old person faces. ♪ 5 00:00:26,182 --> 00:00:28,132 Not that I don't want to go to the Elegant Doily 6 00:00:28,156 --> 00:00:30,783 old people's home... I mean, I love doilies and all... 7 00:00:30,808 --> 00:00:32,946 But why are we doing this on Thanksgiving again? 8 00:00:32,971 --> 00:00:34,639 Ginger went there last Thanksgiving 9 00:00:34,663 --> 00:00:35,903 and said it was very rewarding. 10 00:00:35,928 --> 00:00:37,710 You know, play checkers with old people, 11 00:00:37,735 --> 00:00:40,143 let 'em pinch your cheeks, talk about their favorite wars. 12 00:00:40,168 --> 00:00:43,073 It's good to give back a little since we have so much. 13 00:00:43,098 --> 00:00:44,532 So much of what, exactly? 14 00:00:44,557 --> 00:00:46,541 Napkins, maybe? We did just stock up. 15 00:00:46,566 --> 00:00:49,158 Giving back sounds nice. I wish I could give back to Merryl, 16 00:00:49,177 --> 00:00:51,638 but she left the Elegant Doily and moved in with her boyfriend. 17 00:00:51,662 --> 00:00:53,680 Do you still say "boyfriend" when they're in their 90s? 18 00:00:53,705 --> 00:00:55,112 You say "elderberry." 19 00:00:55,137 --> 00:00:56,762 Plus, your father and I will probably end up 20 00:00:56,787 --> 00:00:58,236 in a home someday. 21 00:00:58,261 --> 00:00:59,333 It'll be a nice little preview. 22 00:00:59,358 --> 00:01:01,615 Oh, no, we'll never be able to afford that. 23 00:01:01,640 --> 00:01:03,450 I'm excited to get back home and get cracking 24 00:01:03,475 --> 00:01:04,984 on that maple glaze for the turkey. 25 00:01:05,009 --> 00:01:07,085 Man, Thanksgiving is the best holiday. 26 00:01:07,103 --> 00:01:09,668 There in the kitchen, the excitement, the adrenaline. 27 00:01:09,693 --> 00:01:12,757 Oh, yeah. You're all fun in the kitchen on Thanksgiving. 28 00:01:12,775 --> 00:01:14,371 Just, uh, getting a snack, uh... 29 00:01:14,396 --> 00:01:15,927 Hot plate! Hot plate! Out of the way! 30 00:01:15,945 --> 00:01:17,756 - Hey, Dad, do you think I could... - Ask your mother! 31 00:01:17,780 --> 00:01:19,308 - Dinner's in 20 minutes! - Aah! 32 00:01:19,333 --> 00:01:20,666 - No, no, no. 30. - Aah! 33 00:01:20,691 --> 00:01:23,244 So, what would you say is the minimum amount of time 34 00:01:23,269 --> 00:01:24,929 we can spend at the Elegant Doily? 35 00:01:24,954 --> 00:01:26,770 Don't you worry your pretty little hairy neck, Bob. 36 00:01:26,795 --> 00:01:29,377 We'll get you home soon so you can start doing your cooking. 37 00:01:29,402 --> 00:01:31,223 Oh, is my neck that hairy right now? 38 00:01:31,248 --> 00:01:33,254 Yeah, it's probably time to harvest. 39 00:01:33,279 --> 00:01:35,279 Yep. Just like I remembered it. 40 00:01:35,304 --> 00:01:37,115 Oh, this is where all the carpet is. 41 00:01:37,117 --> 00:01:39,761 Got-dang it. Give me my damn orange soda! 42 00:01:39,786 --> 00:01:41,043 Oh, hi, Sergeant Bosco. 43 00:01:41,062 --> 00:01:43,998 Are you here visiting your very pleasant mom? 44 00:01:44,023 --> 00:01:45,601 Yeah, but she won't come out of her room. 45 00:01:45,625 --> 00:01:48,103 And if Mother doesn't do Thanksgiving activities 46 00:01:48,128 --> 00:01:49,794 with her nursing home friends today, 47 00:01:49,812 --> 00:01:52,256 she'll gripe about it all year long! 48 00:01:52,281 --> 00:01:53,648 You having soda troubles? 49 00:01:53,673 --> 00:01:55,080 You know, the front's just glass. 50 00:01:55,301 --> 00:01:56,634 - You could smash it. - Louise. 51 00:01:56,636 --> 00:01:58,636 - Or shoot it. - Interesting, interesting. 52 00:01:58,655 --> 00:01:59,701 Let me help you with that. 53 00:01:59,726 --> 00:02:01,709 This machine is quite the quarter gobbler. 54 00:02:01,734 --> 00:02:03,795 Ooh, stretchy keys. That's fun. 55 00:02:03,820 --> 00:02:05,320 Here you go. 56 00:02:05,772 --> 00:02:08,020 Ah, yeah. Get in there, fructose. 57 00:02:08,045 --> 00:02:09,422 Thanks, Deirdre. Wish me luck. 58 00:02:09,447 --> 00:02:11,550 Oh, you're Deirdre. I'm Linda. 59 00:02:11,575 --> 00:02:13,317 - We spoke on the phone. - Linda. 60 00:02:13,336 --> 00:02:15,193 And this must be your lovely family. 61 00:02:15,218 --> 00:02:17,401 We prefer "hot family," thank you. 62 00:02:17,426 --> 00:02:20,473 Well, we are thankful you're helping us out this morning. 63 00:02:20,498 --> 00:02:21,912 Follow me. I'll get you all set up. 64 00:02:21,937 --> 00:02:24,022 Oh, I left the hard candies in the car. 65 00:02:24,047 --> 00:02:25,966 Old people still like hard candy, right? 66 00:02:25,991 --> 00:02:28,461 They love to unwrap them whenever it's very quiet. 67 00:02:28,486 --> 00:02:30,478 You go ahead. I'll catch up. I'll catch up. 68 00:02:30,503 --> 00:02:31,737 You will be helping out with 69 00:02:31,762 --> 00:02:33,671 a very important Thanksgiving job: 70 00:02:33,690 --> 00:02:36,018 making the paper turkey decorations. 71 00:02:36,057 --> 00:02:38,922 Gotcha. Do you want sturdy turkeys or flirty turkeys? 72 00:02:38,947 --> 00:02:40,269 Deirdre, it's Paul. 73 00:02:40,288 --> 00:02:41,937 Mr. Thompson said that you said 74 00:02:41,962 --> 00:02:44,282 that he didn't have to wear pants on holidays. 75 00:02:44,307 --> 00:02:46,942 No, I said always pants all the time. 76 00:02:46,962 --> 00:02:48,946 - Disagree. - Hi. How are you? 77 00:02:48,971 --> 00:02:50,112 Nice... nice turkey. 78 00:02:50,131 --> 00:02:52,873 You worry about your own turkey, fella. 79 00:02:52,898 --> 00:02:54,783 You want me to carry you? I could. 80 00:02:54,803 --> 00:02:56,527 I've been doing several push-ups a day 81 00:02:56,546 --> 00:02:57,804 before I take a shower. 82 00:02:57,829 --> 00:02:59,530 Probably against the sink. 83 00:02:59,549 --> 00:03:01,090 Yeah, against the sink. So what? 84 00:03:01,115 --> 00:03:04,937 Hi. I couldn't help overhearing your loud conversation. 85 00:03:04,969 --> 00:03:08,000 Seems like someone doesn't want to join all the Thanksgiving fun. 86 00:03:08,025 --> 00:03:10,086 I'm Linda. My family's here today, 87 00:03:10,111 --> 00:03:11,559 giving back... no big deal. 88 00:03:11,584 --> 00:03:13,635 - So, can I help? - My son has a gun. 89 00:03:13,655 --> 00:03:15,477 - Don't mess with us. - Mother. 90 00:03:15,502 --> 00:03:17,859 Do you want two pounds of hard candy? 91 00:03:18,011 --> 00:03:19,452 Take the candy. Get rid of the lady. 92 00:03:19,477 --> 00:03:20,493 Close the door. 93 00:03:20,822 --> 00:03:22,213 I'm having real trouble 94 00:03:22,238 --> 00:03:24,222 making turkey waddles that don't look like testicles. 95 00:03:24,240 --> 00:03:25,735 - Me, too. - Come on! Come on! 96 00:03:25,760 --> 00:03:26,868 Is that Zeke? 97 00:03:26,893 --> 00:03:28,013 Is he wrestling his grandma? 98 00:03:28,061 --> 00:03:29,197 - Ah, come on! - Hey, Zeke. 99 00:03:29,222 --> 00:03:32,050 - Hey, Tina, girl. Louise. G-man. - Doctor. 100 00:03:32,075 --> 00:03:34,035 Did your grandparents move in here or something? 101 00:03:34,060 --> 00:03:36,375 Tell 'em to watch out... The hazing process is crazy. 102 00:03:36,400 --> 00:03:39,431 Nah, we're making paper turkeys with testicles on their chins. 103 00:03:39,456 --> 00:03:40,973 - Oh, cool. - What are you doing? 104 00:03:40,998 --> 00:03:43,407 Every year, my grandma and the other elders watch 105 00:03:43,426 --> 00:03:46,554 the OMG Mall Group Thanksgiving Day Parade on the TV. 106 00:03:46,579 --> 00:03:49,505 Oh, the OMGMGTDP? I love that parade. 107 00:03:49,524 --> 00:03:51,357 Yeah, but the cable's out. 108 00:03:51,382 --> 00:03:53,783 Did you fix the cable yet, Zeke? 109 00:03:54,096 --> 00:03:55,280 Sorry, Grandma. 110 00:03:55,305 --> 00:03:57,656 I'm giving it all I got, but it's just not enough. 111 00:03:57,681 --> 00:03:59,257 I'm sorry, everyone. 112 00:03:59,275 --> 00:04:01,517 We're not gonna be able to watch the parade this year. 113 00:04:01,536 --> 00:04:02,851 Oh, no. 114 00:04:02,871 --> 00:04:04,353 Man, that's a lot of frowning. 115 00:04:04,378 --> 00:04:06,352 - And new wrinkles, I bet. - Dang it! 116 00:04:06,377 --> 00:04:08,667 I wish I was a wizard so I could give these angels 117 00:04:08,692 --> 00:04:09,904 the parade they deserve. 118 00:04:09,929 --> 00:04:13,931 No OMGMGTDP on TGD? That's BS! 119 00:04:13,956 --> 00:04:16,868 It would be nice to do something nice. 120 00:04:16,893 --> 00:04:18,724 Maybe that's how we could do our giving back-ing. 121 00:04:18,749 --> 00:04:21,399 Maybe we could try to do some kind of entertainment? 122 00:04:21,424 --> 00:04:23,313 Not a parade, but like a parade? 123 00:04:23,338 --> 00:04:25,449 These people want a parade, specifically. 124 00:04:25,468 --> 00:04:26,875 They do have parade face. 125 00:04:26,895 --> 00:04:28,941 Hmm, we know they've got some basic art supplies, 126 00:04:28,966 --> 00:04:30,575 and we've got our charisma. 127 00:04:30,600 --> 00:04:32,525 And a deep knowledge of the American songbook. 128 00:04:32,550 --> 00:04:35,063 Are we doing a parade? I think we're doing a parade. 129 00:04:35,088 --> 00:04:36,437 Well, I'm here all day. 130 00:04:36,462 --> 00:04:38,197 And I've cut enough turkey face testicles 131 00:04:38,222 --> 00:04:39,964 for a lifetime, so I'm in. 132 00:04:39,982 --> 00:04:41,694 Good thing I brought my bass drum. 133 00:04:43,060 --> 00:04:45,984 Guess what, everyone. The parade is back on. 134 00:04:46,009 --> 00:04:47,992 Not on TV, though. 135 00:04:48,017 --> 00:04:49,967 Oh, boy. Tough crowd. 136 00:04:49,992 --> 00:04:52,298 Your turkey is... I would just start over. 137 00:04:52,323 --> 00:04:53,558 Oh, my God. 138 00:04:53,767 --> 00:04:55,781 Hi. Can you cook lots of food? No? 139 00:04:55,806 --> 00:04:57,832 Hey. Feel like cooking a ton of food? No? 140 00:04:57,926 --> 00:05:00,242 Can anyone here cook lots of food? 141 00:05:00,261 --> 00:05:01,509 Um, I can. 142 00:05:01,534 --> 00:05:03,321 So, yeah, our cook had to step out 143 00:05:03,414 --> 00:05:05,323 for just a few minutes... Probably more. 144 00:05:05,348 --> 00:05:06,514 Her water broke. 145 00:05:06,539 --> 00:05:08,125 She's in labor... At the hospital. 146 00:05:08,150 --> 00:05:10,305 And it turns out our other cook is the father, 147 00:05:10,330 --> 00:05:12,921 so he's probably out for the day as well. 148 00:05:12,941 --> 00:05:15,120 So there's no one to cook all of this food 149 00:05:15,145 --> 00:05:16,811 - for the whole place. - Right. 150 00:05:16,836 --> 00:05:18,519 - On Thanksgiving. - Yes. 151 00:05:18,544 --> 00:05:20,516 - Well, I'm happy to do it. - Really? 152 00:05:20,541 --> 00:05:22,150 I mean, even if you just made the turkey 153 00:05:22,175 --> 00:05:24,219 and maybe mashed potatoes, that would be amazing. 154 00:05:24,244 --> 00:05:26,245 Sure. Sure. Yeah, I think I can handle it. 155 00:05:26,270 --> 00:05:27,844 I-I actually have a restaurant. 156 00:05:27,869 --> 00:05:29,680 That's incredible. We are so lucky. 157 00:05:29,699 --> 00:05:32,203 Well, we're not a popular restaurant. 158 00:05:32,228 --> 00:05:34,344 - Neither are we. - We-we don't make a lot of money. 159 00:05:34,369 --> 00:05:36,232 Neither do I. Anyway, thank you. 160 00:05:36,257 --> 00:05:38,090 Hi, kitchen. I'm-I'm Bob. 161 00:05:38,115 --> 00:05:39,465 Uh, let's get into it. 162 00:05:39,634 --> 00:05:42,130 No, that sounded lame. Sorry, kitchen. 163 00:05:42,155 --> 00:05:43,596 It's okay. 164 00:05:43,621 --> 00:05:45,984 You're cooking Thanksgiving? For the whole place? 165 00:05:46,009 --> 00:05:48,636 I know! I'm like the guy in the audience who can play guitar 166 00:05:48,661 --> 00:05:50,678 and the band says, "Can anyone play guitar?" 167 00:05:50,703 --> 00:05:53,906 - And I go onstage, and it's amazing. - Yeah, it's just like that, Bob. 168 00:05:53,931 --> 00:05:55,977 We can have our own dinner at home a little late, right? 169 00:05:56,002 --> 00:05:57,852 Sure, but just keep it simple in there. 170 00:05:57,877 --> 00:05:59,317 You know how you get on Thanksgiving. 171 00:05:59,395 --> 00:06:00,469 You get a little amped up. 172 00:06:00,563 --> 00:06:02,357 What do you mean? I'm amped down. 173 00:06:02,382 --> 00:06:04,243 You're gonna need some help. I'll come soon. 174 00:06:04,268 --> 00:06:06,852 Sergeant Bosco's mom and I are just starting to hit it off. 175 00:06:06,877 --> 00:06:07,876 When will she leave? 176 00:06:07,895 --> 00:06:09,290 Wait, aren't the kids with you? 177 00:06:09,315 --> 00:06:11,632 No. They left me with the paper turkeys 178 00:06:11,657 --> 00:06:13,473 and a guy who was kind of mean. 179 00:06:13,492 --> 00:06:14,705 All right, I got to go. 180 00:06:14,730 --> 00:06:16,655 Knifey's ready to get dicey. 181 00:06:17,180 --> 00:06:19,456 You want us to be in the kitchen 182 00:06:19,481 --> 00:06:21,981 cooking with Dad on Thanksgiving? 183 00:06:22,001 --> 00:06:23,408 No, thank you very much. 184 00:06:23,502 --> 00:06:24,984 He doesn't want anyone in the kitchen 185 00:06:25,004 --> 00:06:26,720 with him on Thanksgiving. He's a lone wolf. 186 00:06:26,745 --> 00:06:28,747 But slightly more hairy and more vicious. 187 00:06:28,772 --> 00:06:30,967 Okay, I know your father can be... 188 00:06:30,992 --> 00:06:32,492 - A Thankszilla? - A Thankszilla. 189 00:06:32,511 --> 00:06:35,346 But at least one of you needs to go in there and help out, okay? 190 00:06:35,371 --> 00:06:36,973 Ugh. Fine. Hand farts? 191 00:06:36,998 --> 00:06:39,028 - Weakest one goes with Dad? - Yeah. - Sure. 192 00:06:42,130 --> 00:06:43,722 - No! - Yes. - Ha! 193 00:06:43,747 --> 00:06:44,838 I've been practicing. 194 00:06:44,932 --> 00:06:46,248 Damn these tiny hands! 195 00:06:46,335 --> 00:06:48,169 I don't want to cook with Thankszilla. 196 00:06:48,194 --> 00:06:50,666 Y'all hand-farting? I like to hand-fart. 197 00:06:53,307 --> 00:06:54,955 Dad? Mom told me to come in here 198 00:06:54,980 --> 00:06:57,228 to help you... In a kitchen, on Thanksgiving. 199 00:06:57,253 --> 00:06:59,473 - Thoughts? Concerns? - Oh, okay. Great. 200 00:06:59,498 --> 00:07:00,997 Oh, you don't seem so excited. 201 00:07:01,022 --> 00:07:02,535 Maybe I should just go. 202 00:07:02,560 --> 00:07:04,668 No, no, I mean, I probably do need the help. 203 00:07:04,693 --> 00:07:06,762 And it could be fun. Also, I feel like 204 00:07:06,787 --> 00:07:08,937 I got a good handle on everything, schedule-wise. 205 00:07:08,939 --> 00:07:11,829 I guess, in a way, I've been training my whole life for this. 206 00:07:11,854 --> 00:07:13,153 So, there's potatoes 207 00:07:13,178 --> 00:07:14,771 - for mashed potatoes. - Good eye. 208 00:07:14,796 --> 00:07:17,112 I found sausage, so we'll make sausage stuffing. 209 00:07:17,131 --> 00:07:19,341 - There's turkey breasts. - Put a bra on those. 210 00:07:19,366 --> 00:07:21,450 There's green beans. There's cranberry sauce. 211 00:07:21,468 --> 00:07:23,209 Oh, you're probably gonna want a headband, 212 00:07:23,229 --> 00:07:25,545 'cause we're in the eye of the storm. 213 00:07:25,564 --> 00:07:27,720 - Settle down, tiger. - Hey. They have one of these. 214 00:07:27,745 --> 00:07:30,002 Whoa, what's that? Some kind of kitchen gun? 215 00:07:30,027 --> 00:07:33,103 Sort of. It's a torch used for finishing crème brûlée. 216 00:07:33,128 --> 00:07:35,007 It shoots fire when you press this button. 217 00:07:35,032 --> 00:07:36,292 Let me see, let me see, let me see. 218 00:07:36,317 --> 00:07:38,756 Hey, you know, I was gonna make sweet potato casserole, 219 00:07:38,781 --> 00:07:41,147 and we could use this to brown the marshmallows on top. 220 00:07:41,172 --> 00:07:43,778 A gun that makes fire? Yes, please. 221 00:07:43,803 --> 00:07:45,800 Should we make fire with it right now? 222 00:07:45,825 --> 00:07:47,553 No, we have lots to do before that. 223 00:07:47,578 --> 00:07:49,522 But, tell you what, how would you like 224 00:07:49,547 --> 00:07:51,564 to be Captain Casserole and learn how to make it? 225 00:07:51,589 --> 00:07:54,440 Does, uh, Captain Casserole get to shoot the fire gun? 226 00:07:54,465 --> 00:07:56,723 - She does, eventually. - Then call me Captain. 227 00:07:56,748 --> 00:07:59,467 Wait, do I outrank you? Oh, that's embarrassing. 228 00:07:59,492 --> 00:08:01,176 Uh-oh. Now we're behind schedule. 229 00:08:01,201 --> 00:08:02,901 Uh, let's kick it in gear, okay? 230 00:08:02,926 --> 00:08:04,329 You-you sure you don't want a headband? 231 00:08:04,559 --> 00:08:06,880 Ooh, you know, I hear that all the cool seniors 232 00:08:06,905 --> 00:08:08,284 are hanging out in the rec room today. 233 00:08:08,309 --> 00:08:10,319 You want to go check out that scene? I do. 234 00:08:10,344 --> 00:08:12,917 No! I'm not going until Gary calls. 235 00:08:12,942 --> 00:08:13,901 Who's Gary? 236 00:08:13,926 --> 00:08:15,639 - My brother. - My other son. 237 00:08:15,664 --> 00:08:17,170 That's it, I'm carrying you out. 238 00:08:17,195 --> 00:08:19,587 What? No. Uh, Sergeant Bosco, 239 00:08:19,612 --> 00:08:21,871 would you come look at these pretty flowers with me? 240 00:08:21,962 --> 00:08:23,749 I bought those. I've already seen 'em. 241 00:08:24,077 --> 00:08:25,260 Come on. 242 00:08:25,285 --> 00:08:26,389 Okay, this is not going great. 243 00:08:26,414 --> 00:08:28,303 Don't you do hostage negotiations? 244 00:08:28,328 --> 00:08:31,296 - This is a hostage negotiation, right? - I guess. 245 00:08:31,321 --> 00:08:33,066 So, what's the first step in one of those? 246 00:08:33,091 --> 00:08:35,108 Establish a rapport to gain their trust. 247 00:08:35,133 --> 00:08:36,796 Hello. She's your mother. 248 00:08:36,821 --> 00:08:38,526 Right, so too late for that. 249 00:08:38,551 --> 00:08:39,889 Well, well, wh-what's after that? 250 00:08:39,931 --> 00:08:42,339 Asking open-ended questions to give them a sense of control 251 00:08:42,364 --> 00:08:43,454 and feel them out. 252 00:08:43,601 --> 00:08:45,083 Okay. All right. 253 00:08:45,178 --> 00:08:47,603 So, Lillian, do you like 254 00:08:47,743 --> 00:08:49,935 - open-ended questions? - No. 255 00:08:49,960 --> 00:08:52,758 - That's a closed-ended question, Linda. - Oh, right. 256 00:08:53,063 --> 00:08:54,383 How are the sweet potatoes coming? 257 00:08:54,456 --> 00:08:56,214 Good, but I should check the marshmallows, 258 00:08:56,233 --> 00:08:57,465 make sure they're ripe. 259 00:08:57,490 --> 00:08:59,459 Mmm. Tough to tell. Mmm! 260 00:08:59,478 --> 00:09:00,736 No eating, more peeling. 261 00:09:00,761 --> 00:09:03,154 Oh, they have brussels sprouts. I can roast those. 262 00:09:03,179 --> 00:09:04,717 Wait, you want to add another dish? 263 00:09:04,742 --> 00:09:06,299 Yeah, it'll complement the stuffing. 264 00:09:06,318 --> 00:09:07,647 If we hustle, we can do it. 265 00:09:07,672 --> 00:09:09,302 Okay, I'm gonna need you to shift from 266 00:09:09,304 --> 00:09:11,183 sweet potato casserole duty to brussels sprouts. 267 00:09:11,208 --> 00:09:14,732 Whoa, whoa, whoa. I'm Captain Casserole. I took an oath. 268 00:09:14,752 --> 00:09:16,918 - I need you to wash these. - Feels like a demotion. 269 00:09:16,943 --> 00:09:18,472 Really get in there, and-and hurry. 270 00:09:18,497 --> 00:09:19,479 How's it going in here? 271 00:09:19,498 --> 00:09:20,997 - Eh. - Going great. 272 00:09:21,071 --> 00:09:23,255 Welcome to the Almost OMG Mall Group 273 00:09:23,280 --> 00:09:24,886 Thanksgiving Day Parade. 274 00:09:24,911 --> 00:09:26,813 We've got a hell of a show for you today. 275 00:09:26,838 --> 00:09:29,093 Let's go to Tina, who's on the parade route. Tina? 276 00:09:29,118 --> 00:09:31,776 Thank you. I'm here with a very special person, Ruth. 277 00:09:31,801 --> 00:09:33,735 Ruth, where did you travel from today? 278 00:09:33,760 --> 00:09:35,453 - Room 3. - Wow. 279 00:09:35,478 --> 00:09:36,977 And you, Zeke's grandma? 280 00:09:37,002 --> 00:09:39,309 - Room 9. - That's so far. 281 00:09:39,334 --> 00:09:41,425 Gene, tell me where the parade's gonna go today. 282 00:09:41,445 --> 00:09:43,147 Well, we're gonna start over here by the bookcase. 283 00:09:43,171 --> 00:09:45,745 We're gonna run around the room, and then we're gonna stop. 284 00:09:45,770 --> 00:09:47,242 It should take about three hours. 285 00:09:47,267 --> 00:09:49,823 Good news. The cream of tartar was just hiding, 286 00:09:49,848 --> 00:09:51,811 so we can make biscuits from scratch. 287 00:09:51,836 --> 00:09:53,441 - How's the chopping coming? - Pretty good. 288 00:09:53,466 --> 00:09:55,282 You got to line 'em up just so, 289 00:09:55,307 --> 00:09:56,774 and then... hi-ya! 290 00:09:56,799 --> 00:09:58,625 - Oh. - That's the best one so far. 291 00:09:58,644 --> 00:10:00,460 Oh, my God. Those should really be in the oven. 292 00:10:00,479 --> 00:10:02,720 - Here, let me take that. - Hey, I was just... 293 00:10:02,740 --> 00:10:04,222 You don't say "hi-ya" at all? 294 00:10:04,316 --> 00:10:05,504 Uh, you know what? 295 00:10:05,529 --> 00:10:07,036 Louise, why don't I chop the rest of these? 296 00:10:07,060 --> 00:10:08,555 We can use a couple of the ones you chopped. 297 00:10:08,579 --> 00:10:10,412 Crap. I gotta preheat the oven. 298 00:10:10,437 --> 00:10:12,363 Louise, watch out. Sorry, I need to get through. 299 00:10:12,410 --> 00:10:14,618 - And there's Thankszilla. - What? Huh? 300 00:10:14,643 --> 00:10:17,477 Nothing. I'm just gonna go to the bathroom. 301 00:10:17,570 --> 00:10:19,496 - I'll let you know how it goes. - Okay, great. 302 00:10:19,572 --> 00:10:21,998 Come out of your room and go join your friends. 303 00:10:22,023 --> 00:10:24,098 I repeat, go join your friends. 304 00:10:24,186 --> 00:10:26,630 I'm not leaving until Gary calls. 305 00:10:26,655 --> 00:10:29,310 Gary, Gary, Gary. Eh, I give up. 306 00:10:29,335 --> 00:10:31,410 What? No, no giving up. 307 00:10:31,435 --> 00:10:33,721 - Tell me more about Gary. - I'll tell you. 308 00:10:33,746 --> 00:10:35,483 He's a big-shot tanning salon owner 309 00:10:35,508 --> 00:10:37,249 who won't visit his mother on Thanksgiving 310 00:10:37,274 --> 00:10:39,028 even though he lives ten minutes away! 311 00:10:39,053 --> 00:10:41,168 And he changed his Netflix password. 312 00:10:41,186 --> 00:10:42,646 That's terrible. 313 00:10:42,671 --> 00:10:44,534 Why won't Gary visit you? 314 00:10:44,559 --> 00:10:46,097 Well, this one would tell you 315 00:10:46,116 --> 00:10:47,754 it's because I'm a mean old lady. 316 00:10:47,779 --> 00:10:49,043 What? No. 317 00:10:49,068 --> 00:10:50,946 - That's not true. - No, it is. 318 00:10:50,971 --> 00:10:52,431 You'd be a mean old lady, too, 319 00:10:52,456 --> 00:10:54,181 if your kids didn't visit you 320 00:10:54,199 --> 00:10:55,435 and you're shivering all the time 321 00:10:55,459 --> 00:10:57,350 because it's freezing in here! 322 00:10:57,369 --> 00:11:00,187 Just wait, Linda. It'll happen to you, too. 323 00:11:00,205 --> 00:11:01,296 No, it won't. 324 00:11:01,346 --> 00:11:02,937 It is chilly in here, though. 325 00:11:02,962 --> 00:11:05,002 Oh, my God, it's already happening! 326 00:11:05,027 --> 00:11:07,095 Oh, Bob, I'm gonna be a grumpy old lady, 327 00:11:07,120 --> 00:11:08,453 and you probably will, too. 328 00:11:08,472 --> 00:11:10,030 What are... what are you talking about? 329 00:11:10,055 --> 00:11:11,341 The kids aren't gonna visit us 330 00:11:11,366 --> 00:11:12,894 when we're in an old folks' home 331 00:11:12,919 --> 00:11:14,344 'cause we'll be grumpy and cold. 332 00:11:14,369 --> 00:11:16,461 Okay, that-that might not be a today problem. 333 00:11:16,555 --> 00:11:19,257 How are you doing in there? Is Louise helping you? 334 00:11:19,282 --> 00:11:21,655 "Help" is a strong word, but yeah. 335 00:11:21,680 --> 00:11:23,278 I mean, wait a minute. She was. 336 00:11:23,303 --> 00:11:25,636 - She might have left. - Oh, my God, see? 337 00:11:25,731 --> 00:11:27,214 They don't want to be with us. 338 00:11:27,239 --> 00:11:28,859 It's already happening. 339 00:11:28,884 --> 00:11:31,165 She just went to the bathroom, I think. She's coming back. 340 00:11:31,311 --> 00:11:32,530 You're keeping it simple, right, Bob? 341 00:11:32,554 --> 00:11:33,903 You're not going crazy in there? 342 00:11:33,928 --> 00:11:35,406 Simple-ish. 343 00:11:35,431 --> 00:11:37,955 Bob, if Louise comes back in, take it extra easy with her. 344 00:11:37,980 --> 00:11:39,984 We want our kids to visit us when we live here. 345 00:11:40,004 --> 00:11:42,006 We still can't afford it, but I'll be... 346 00:11:42,031 --> 00:11:44,852 easy like Sunday morning... You know, Thursday morning. 347 00:11:44,877 --> 00:11:47,377 I'm leaving. I'm gonna go arrest somebody else's mom 348 00:11:47,402 --> 00:11:48,635 and pretend it's you. 349 00:11:48,660 --> 00:11:50,828 Bob, I got to go. Get Louise, but go easy. 350 00:11:50,848 --> 00:11:52,572 All right, I need everyone to imagine 351 00:11:52,591 --> 00:11:54,490 we're Shriners driving tiny cars. 352 00:11:54,515 --> 00:11:55,406 Beep-beep! 353 00:11:55,438 --> 00:11:57,167 - Louise! - Uh-oh. He found me. 354 00:11:57,192 --> 00:11:58,870 - Hey, Dad. - We're Shrining. 355 00:11:58,895 --> 00:12:00,653 I was totally headed to the kitchen, 356 00:12:00,678 --> 00:12:02,678 but now I got to drive this tiny car. 357 00:12:02,703 --> 00:12:05,104 Yeah, but maybe you can, um, come back. 358 00:12:05,129 --> 00:12:07,693 We'll definitely keep having fun like we were before 359 00:12:07,718 --> 00:12:10,093 and, uh, maybe even more fun. 360 00:12:10,112 --> 00:12:12,521 I mean, I'd love to, but there's that rule 361 00:12:12,546 --> 00:12:15,588 that you can't have less than four Shriners cars in a parade. 362 00:12:15,613 --> 00:12:17,296 Shriners three cannot be. 363 00:12:17,321 --> 00:12:19,822 Just waiting on those other tiny cars. 364 00:12:19,847 --> 00:12:20,764 Here I come. 365 00:12:20,789 --> 00:12:22,874 Look at all these smiling faces. 366 00:12:22,899 --> 00:12:24,171 I-I-I got to go. 367 00:12:24,196 --> 00:12:25,921 Also, you got to go, 368 00:12:25,946 --> 00:12:28,750 because there's a lot of things unwatched right now. 369 00:12:28,775 --> 00:12:30,749 Ugh. Fine. I'm coming. 370 00:12:30,860 --> 00:12:33,195 I don't even know why he wants me in there anyway. 371 00:12:33,220 --> 00:12:34,985 Apparently, I'm not doing anything right. 372 00:12:35,018 --> 00:12:37,184 Uh-oh. Shriner pileup. 373 00:12:37,209 --> 00:12:40,337 But if he kicks me out, then I'm free. 374 00:12:40,362 --> 00:12:42,838 Yes! I'm going to be such a bad cook 375 00:12:42,863 --> 00:12:45,786 that Thankszilla will banish me from Kitchenland in no time. 376 00:12:45,825 --> 00:12:48,352 - Ha! - Okay, time to Shrine, Gene! 377 00:12:48,377 --> 00:12:51,095 Feel that tiny car energy! 378 00:12:53,548 --> 00:12:55,266 Okay, time to baste the breasts. 379 00:12:55,291 --> 00:12:56,837 Do you want me to leave you guys alone? 380 00:12:56,862 --> 00:12:58,782 It's actually a really important job, Louise. 381 00:12:58,807 --> 00:13:00,704 We use the baster to suck up the juices 382 00:13:00,729 --> 00:13:03,212 and then evenly distribute them like so. 383 00:13:03,237 --> 00:13:04,996 Got it. Let me take a whack at this. 384 00:13:05,021 --> 00:13:06,348 Oh. Okay. 385 00:13:06,373 --> 00:13:08,048 Oh, whoops. Did I get it? 386 00:13:08,073 --> 00:13:11,566 Uh, nope, but I'm easy like Thursday morning. 387 00:13:11,591 --> 00:13:13,924 Oops. Missed the meat completely. 388 00:13:13,949 --> 00:13:16,632 Oh, that must be so frustrating for you. 389 00:13:16,657 --> 00:13:18,280 Why don't you try again? 390 00:13:18,305 --> 00:13:21,950 I'm-I'm very relaxed about all this cooking stuff. 391 00:13:21,975 --> 00:13:24,874 Okay. Whoa. Missed again. 392 00:13:24,899 --> 00:13:27,491 Boy, you should need a license for this thing. 393 00:13:27,516 --> 00:13:29,198 Good job. That's done. 394 00:13:29,293 --> 00:13:31,367 Okay, uh, let's, uh, keep going. 395 00:13:31,536 --> 00:13:33,295 Uh, look at all that stuff we're making. 396 00:13:33,320 --> 00:13:35,204 - Over there. - Oh, great. 397 00:13:35,229 --> 00:13:37,120 Just closing the oven. 398 00:13:37,145 --> 00:13:38,645 Oh, and now I'm being told 399 00:13:38,670 --> 00:13:40,710 some really cool marching band is ready to perform. 400 00:13:40,735 --> 00:13:43,340 - Good for them. - Two, three, four. 401 00:13:44,826 --> 00:13:46,601 Just imagine the thousands of hours 402 00:13:46,626 --> 00:13:48,512 they must have practiced for this very day. 403 00:13:48,537 --> 00:13:51,220 Are you kidding me? They got a flag waver? 404 00:13:51,245 --> 00:13:52,411 Hot damn. 405 00:13:52,436 --> 00:13:54,632 Wow, if I was watching this, I'd be impressed. 406 00:13:54,651 --> 00:13:56,520 And what the huh? 407 00:13:56,545 --> 00:13:59,303 A gymnastics squad? 408 00:13:59,323 --> 00:14:02,415 All right, how about you stir the cranberry sauce? 409 00:14:02,417 --> 00:14:03,550 I'm gonna use this guy. 410 00:14:03,718 --> 00:14:05,362 This is good for stirring, right? 411 00:14:05,387 --> 00:14:06,553 Nope. Nope. Nope. 412 00:14:06,571 --> 00:14:07,996 Ooh, this one's bigger. 413 00:14:08,021 --> 00:14:11,034 - Let's use you. - Uh, that wooden spoon looks like fun. 414 00:14:11,059 --> 00:14:12,938 And now, no parade can be complete 415 00:14:12,963 --> 00:14:15,388 without a song from a hit Broadway musical. 416 00:14:15,413 --> 00:14:17,063 Get ready for some singing! 417 00:14:17,082 --> 00:14:18,731 One, two, three, four! 418 00:14:18,750 --> 00:14:21,997 ♪ Here we are on Broadway ♪ 419 00:14:22,022 --> 00:14:25,497 ♪ It's a street but also a place with musicals ♪ 420 00:14:25,522 --> 00:14:26,739 ♪ Like Oklahoma ♪ 421 00:14:26,758 --> 00:14:29,258 ♪ That's a state but also a musical ♪ 422 00:14:29,353 --> 00:14:31,259 ♪ And Rent, which is a musical ♪ 423 00:14:31,284 --> 00:14:33,567 ♪ And also a thing you have to pay ♪ 424 00:14:33,592 --> 00:14:36,168 - ♪ The end. ♪ - ♪ Oh, end. ♪ 425 00:14:38,177 --> 00:14:39,487 Oh, God. We bombed. 426 00:14:39,512 --> 00:14:40,731 They're just giving us grandparent claps. 427 00:14:40,755 --> 00:14:42,755 To be fair, we told them this was a parade, 428 00:14:42,780 --> 00:14:44,751 and we didn't have any floats or balloons. 429 00:14:44,776 --> 00:14:46,656 - And very little parading. - It's true. 430 00:14:46,681 --> 00:14:48,088 They could probably press charges. 431 00:14:48,113 --> 00:14:49,590 Floats and balloons. Gosh darn it, 432 00:14:49,614 --> 00:14:51,264 we need to do floats and balloons somehow. 433 00:14:51,324 --> 00:14:52,444 It's Thanksgiving, and we're 434 00:14:52,469 --> 00:14:54,080 supposed to be doing the giving part. 435 00:14:54,105 --> 00:14:56,338 The Garfield balloon himself couldn't have said it better. 436 00:14:56,362 --> 00:14:57,931 Uh, guess what. We're not done. 437 00:14:57,956 --> 00:15:00,668 Actually, this was the finale before the finale. 438 00:15:00,693 --> 00:15:02,545 - The pre-finale. - The pre-nale. 439 00:15:02,570 --> 00:15:05,422 So don't go anywhere. This parade will be right back. 440 00:15:05,447 --> 00:15:06,590 With floats and balloons. 441 00:15:06,615 --> 00:15:07,994 - Oh, okay. - All right. 442 00:15:08,019 --> 00:15:09,477 We don't have any of those things. 443 00:15:09,571 --> 00:15:10,904 We're definitely getting sued. 444 00:15:10,998 --> 00:15:13,666 Okay, so just keep stirring the green beans like this 445 00:15:13,691 --> 00:15:15,961 so they don't burn, but also you want 446 00:15:15,986 --> 00:15:18,566 to keep them spread out so they cook evenly. 447 00:15:18,591 --> 00:15:21,466 Got it. So, like this, Papa? 448 00:15:21,491 --> 00:15:22,566 Is this good? 449 00:15:22,591 --> 00:15:25,326 - Is this spread out enough? - Mm-hmm. Kind of. 450 00:15:25,346 --> 00:15:27,070 I hadn't thought of doing it that way. 451 00:15:27,089 --> 00:15:30,459 Just a big pile all the way over to the side. 452 00:15:30,484 --> 00:15:33,243 Oh, that cutting board's gonna fall. Go catch it. 453 00:15:33,262 --> 00:15:36,096 How about we race to where your friends are, huh? 454 00:15:36,121 --> 00:15:37,804 I bet you a dollar I'm faster. 455 00:15:37,829 --> 00:15:38,937 Gary could beat you. 456 00:15:38,962 --> 00:15:40,210 He keeps in shape. 457 00:15:40,235 --> 00:15:41,976 Unlike Mr. Orange Soda over here. 458 00:15:42,160 --> 00:15:43,400 Eats like a five-year-old. 459 00:15:43,425 --> 00:15:45,062 That's it! 460 00:15:45,087 --> 00:15:49,593 Lillian, stop talking about your precious Gary who isn't here. 461 00:15:49,618 --> 00:15:50,852 Sergeant Bosco is here 462 00:15:50,871 --> 00:15:52,687 visiting you, bringing you flowers. 463 00:15:52,707 --> 00:15:54,467 And you've got friends down the hall somehow, 464 00:15:54,492 --> 00:15:55,834 though it's hard to imagine. 465 00:15:55,859 --> 00:15:57,219 So why don't you spend Thanksgiving 466 00:15:57,269 --> 00:15:59,378 with people who want to spend it with you? 467 00:15:59,403 --> 00:16:00,764 I'm gonna go find my kids. 468 00:16:00,789 --> 00:16:02,175 And the only reason they won't visit me 469 00:16:02,199 --> 00:16:03,584 in a nursing home when I'm old is 470 00:16:03,609 --> 00:16:05,711 'cause I won't be able to afford to live in one. 471 00:16:05,736 --> 00:16:06,902 Happy Thanksgiving. 472 00:16:07,279 --> 00:16:09,279 I don't know where she's getting any of that. 473 00:16:09,298 --> 00:16:10,464 I'm on your side. 474 00:16:10,489 --> 00:16:12,121 Okay, the turkey needs a couple more minutes. 475 00:16:12,146 --> 00:16:14,262 Same with the brussels. And you're holding the pickles 476 00:16:14,286 --> 00:16:16,314 above the mashed potatoes. Uh, I'll just take that. 477 00:16:16,339 --> 00:16:17,856 Yeah, if you don't like flavor. 478 00:16:17,881 --> 00:16:19,768 Looks like some pickle juice might have fallen in. 479 00:16:19,792 --> 00:16:20,899 Hopefully not. 480 00:16:20,924 --> 00:16:22,453 The sweet potato casserole should be ready. 481 00:16:22,478 --> 00:16:24,529 And now it's time to brown the marshmallows. 482 00:16:24,554 --> 00:16:25,554 Oh, yes! 483 00:16:25,579 --> 00:16:27,612 The fire gun. Let's do this. 484 00:16:27,637 --> 00:16:29,366 Captain Casserole reporting for duty. 485 00:16:29,391 --> 00:16:31,893 Oh, uh, it's just that we only get one shot at this, Louise, 486 00:16:31,912 --> 00:16:33,728 and if we don't get it right, it's ruined, 487 00:16:33,748 --> 00:16:35,655 so I-I'd better just do it. 488 00:16:35,680 --> 00:16:37,246 And also, you know, it's not that fun. 489 00:16:37,271 --> 00:16:39,620 What? No, I can be really careful! 490 00:16:39,645 --> 00:16:42,813 Dad, come on. I was being bad at cooking on purpose. 491 00:16:42,831 --> 00:16:44,089 Let me do it, please. 492 00:16:44,241 --> 00:16:46,908 You-you... you were being bad on purpose? 493 00:16:46,933 --> 00:16:48,963 Yes. So you would kick me out. 494 00:16:48,988 --> 00:16:50,245 You wanted me to kick you out? 495 00:16:50,264 --> 00:16:52,672 Yeah. I did before, but now I don't. 496 00:16:52,767 --> 00:16:54,076 Why would you do that? 497 00:16:54,101 --> 00:16:56,043 Let's talk about it after you give me that thing. 498 00:16:56,068 --> 00:16:57,176 No, definitely not. 499 00:16:57,201 --> 00:16:58,824 I'm doing this. 500 00:16:58,849 --> 00:17:00,732 Since you don't want to be here so badly 501 00:17:00,757 --> 00:17:03,971 that you'd purposely mess up the most beautiful meal of the year. 502 00:17:03,996 --> 00:17:06,330 - None of us wanted to be in here. - What? 503 00:17:06,355 --> 00:17:07,832 The only reason I'm here at all is because 504 00:17:07,856 --> 00:17:09,281 I had the softest hand fart. 505 00:17:09,306 --> 00:17:10,676 I-I don't know what that means, 506 00:17:10,701 --> 00:17:12,077 but I'm just gonna finish everything else myself. 507 00:17:12,102 --> 00:17:13,988 Fine! That's clearly how you wanted it 508 00:17:14,013 --> 00:17:16,196 from the beginning, you Thankszilla. 509 00:17:16,221 --> 00:17:18,605 - Bye. Bye! - Bye. 510 00:17:19,560 --> 00:17:21,122 I imagined that door slamming. 511 00:17:21,147 --> 00:17:23,006 I'm just gonna say it. Slam! 512 00:17:26,688 --> 00:17:29,094 This is beautiful. You kids. 513 00:17:29,119 --> 00:17:30,879 Uh, don't blow your nose on the toilet paper. 514 00:17:30,904 --> 00:17:32,463 - We need it for the float. - Oh. 515 00:17:32,488 --> 00:17:33,927 This is supposed to be a float? 516 00:17:33,952 --> 00:17:35,561 If you really squint and then shut your eyes. 517 00:17:35,586 --> 00:17:37,740 Louise, you're not helping in the kitchen? 518 00:17:37,765 --> 00:17:39,536 Nope. I'm back. What are we doing? 519 00:17:39,555 --> 00:17:41,124 We're aiming for the moon is what we're doing. 520 00:17:41,148 --> 00:17:43,890 Or at least to get that one guy to stop snoring at us. 521 00:17:44,291 --> 00:17:46,393 Hi, turkey. It's just me in here now. 522 00:17:46,487 --> 00:17:49,359 God, you're even more beautiful than you were five minutes ago. 523 00:17:49,384 --> 00:17:51,134 Yeah, because you cooked me perfectly 524 00:17:51,158 --> 00:17:53,875 and you're a great chef and a great father 525 00:17:53,900 --> 00:17:56,199 and also unconventionally handsome. 526 00:17:56,224 --> 00:17:58,508 Thanks. Uh, you didn't have to say all that. 527 00:17:58,533 --> 00:18:00,517 Hey, I wasn't even gonna be a dish, 528 00:18:00,542 --> 00:18:02,649 and now look at me. Thank you. 529 00:18:02,674 --> 00:18:04,463 You're welcome, brussels sprouts. 530 00:18:04,487 --> 00:18:07,483 I do very much enjoy cooking Thanksgiving dinner. 531 00:18:07,508 --> 00:18:08,985 And you're so good at it. 532 00:18:09,009 --> 00:18:10,584 Thanks, green beans. 533 00:18:10,609 --> 00:18:11,987 But honestly, I-I might not be 534 00:18:12,012 --> 00:18:15,899 the easiest to be around in the kitchen on T-Day. 535 00:18:15,924 --> 00:18:17,385 Are you kidding? 536 00:18:17,409 --> 00:18:19,667 I love being in the kitchen with you on T-Day, Bob. 537 00:18:19,687 --> 00:18:21,509 And I love calling it T-Day. 538 00:18:21,534 --> 00:18:23,074 I-I don't know, mashed potatoes. 539 00:18:23,098 --> 00:18:24,668 I feel like maybe you guys are just kind of 540 00:18:24,692 --> 00:18:26,099 telling me what I want to hear. 541 00:18:26,124 --> 00:18:28,099 No, we love you. You're the best. 542 00:18:28,124 --> 00:18:30,696 Leave your family, Bob. We'll run away together. 543 00:18:30,721 --> 00:18:32,657 I mean, that might be nice 544 00:18:32,682 --> 00:18:34,228 for a little while, stuffing, 545 00:18:34,253 --> 00:18:36,512 but I don't want to run away with food. 546 00:18:36,537 --> 00:18:39,596 You should. We could make you happy, Bob. 547 00:18:39,615 --> 00:18:40,909 This is getting weird. 548 00:18:40,933 --> 00:18:42,505 I-I think I'd better go talk to Louise. 549 00:18:42,530 --> 00:18:44,306 I'm just gonna put some foil over you guys real quick. 550 00:18:44,331 --> 00:18:45,670 No, no, no! 551 00:18:45,695 --> 00:18:47,362 Shh. No, it's okay. 552 00:18:47,387 --> 00:18:48,933 You guys need to stay warm. 553 00:18:48,957 --> 00:18:50,809 Is this collection of inflated rubber gloves 554 00:18:50,834 --> 00:18:52,609 the best parade balloon ever? 555 00:18:52,628 --> 00:18:54,679 No, but is it a parade balloon? 556 00:18:54,704 --> 00:18:56,100 - Probably. - Hi, guys. 557 00:18:56,125 --> 00:18:58,775 - Louise, can we talk? - Sorry, we're busy. 558 00:18:58,800 --> 00:19:01,095 - Just for a sec. - Uh, I'm in the float zone, Dad, 559 00:19:01,120 --> 00:19:04,121 so unless you're a float or a balloon, I don't see you. 560 00:19:04,123 --> 00:19:05,880 Can't tell. Can't tell if we got there, 561 00:19:05,900 --> 00:19:08,233 but gosh darn it, it's too late to stop now, 562 00:19:08,258 --> 00:19:09,694 'cause we're rolling! 563 00:19:09,719 --> 00:19:11,052 Bye, Dad. Hee-yah! 564 00:19:11,221 --> 00:19:14,139 How about a totally sincere round of applause for the float? 565 00:19:14,164 --> 00:19:17,136 The theme is... a mountain of medical supplies. 566 00:19:17,161 --> 00:19:19,537 Look at all the things they got on that thing. 567 00:19:20,822 --> 00:19:22,365 And how about these glove balloons, huh? 568 00:19:22,390 --> 00:19:24,110 Eat your heart out, giant Snoopy. 569 00:19:24,135 --> 00:19:25,895 I'm still light-headed from blowing these up. 570 00:19:25,920 --> 00:19:28,420 Oh, so full of air, those balloons. 571 00:19:28,547 --> 00:19:31,458 Uh, and I'm another balloon. 572 00:19:31,483 --> 00:19:32,996 Do what? 573 00:19:33,021 --> 00:19:34,780 What's that balloon supposed to be? 574 00:19:34,820 --> 00:19:36,929 - Oh, um... - Ignore him. 575 00:19:37,080 --> 00:19:39,097 He's not really in the parade. He's the chef. 576 00:19:39,249 --> 00:19:41,059 The mean chef who works alone. 577 00:19:41,084 --> 00:19:44,315 Um, my balloon is a-a character named... 578 00:19:44,340 --> 00:19:45,581 Sorry, Louise. 579 00:19:45,606 --> 00:19:47,486 Sorry Louise? Is that Pixar? 580 00:19:47,511 --> 00:19:48,918 What the hell is this? 581 00:19:48,943 --> 00:19:50,667 Aw, Lillian, you left your room. 582 00:19:50,686 --> 00:19:51,979 Kind of regret it now. 583 00:19:52,004 --> 00:19:53,520 - Hey, Lillian. - Hi, Ernie. 584 00:19:53,672 --> 00:19:54,762 What's this crap show? 585 00:19:54,856 --> 00:19:57,432 The TV's broken, and then I had a great nap. 586 00:19:57,526 --> 00:19:58,675 Louise, hey. 587 00:19:58,677 --> 00:20:00,281 I-I really want to say something. 588 00:20:00,306 --> 00:20:03,200 Uh, I'm sorry I was a little bit of a Thankszilla. 589 00:20:03,225 --> 00:20:05,008 I really did want you to be in the kitchen with me 590 00:20:05,033 --> 00:20:07,017 and maybe even to teach you a few things. 591 00:20:07,110 --> 00:20:09,496 You know, I pictured us bustling around in there, 592 00:20:09,521 --> 00:20:11,372 high-fiving with spatulas, 593 00:20:11,397 --> 00:20:14,970 but I was way too much of a cook and not enough of a dad. 594 00:20:14,995 --> 00:20:18,695 Well, I guess I was kind of a jerk, too. 595 00:20:18,788 --> 00:20:20,728 Sorry. For what it's worth, 596 00:20:20,753 --> 00:20:23,857 every other day of the year, you're a pretty great dad. 597 00:20:23,882 --> 00:20:25,626 Though you're kind of a monster on Easter, too. 598 00:20:25,646 --> 00:20:27,282 And Russian May Day. 599 00:20:27,307 --> 00:20:28,768 Do parades normally talk this much? 600 00:20:28,793 --> 00:20:32,138 Let's give it up for the Sorry Louise balloon over here. 601 00:20:32,163 --> 00:20:33,801 Late entry. Crowd favorite. 602 00:20:33,821 --> 00:20:35,303 Wow. 603 00:20:35,322 --> 00:20:36,971 What an amazing parade. You loved it. 604 00:20:36,996 --> 00:20:38,882 We gave back. It counts. You're welcome. 605 00:20:38,900 --> 00:20:41,898 Uh-oh, the wind's blowing this balloon off course. 606 00:20:41,923 --> 00:20:43,197 Look out. 607 00:20:43,222 --> 00:20:46,556 Oh, I was wondering where all the medical supplies went. 608 00:20:49,797 --> 00:20:51,463 God, I freaking love Thanksgiving. 609 00:20:51,488 --> 00:20:52,579 Aw. 610 00:20:52,604 --> 00:20:53,983 Hey, Louise, there's one more thing 611 00:20:54,008 --> 00:20:55,398 I need your help with in the kitchen. 612 00:20:55,417 --> 00:20:56,543 What's that? 613 00:20:57,759 --> 00:20:59,109 Captain Casserole! 614 00:20:59,134 --> 00:21:00,904 Woo-hoo-hoo! 615 00:21:00,922 --> 00:21:04,074 ♪ Captain Casserole flings her fiery fire flame ♪ 616 00:21:04,167 --> 00:21:07,410 ♪ And makes other kitchen helpers look so lame ♪ 617 00:21:07,504 --> 00:21:10,413 ♪ With her million-degree super butane torch ♪ 618 00:21:10,432 --> 00:21:12,916 ♪ All marshmallows will soon be scorched ♪ 619 00:21:12,934 --> 00:21:17,029 ♪ After Captain Casserole flings her fiery flame ♪ 620 00:21:17,084 --> 00:21:20,825 ♪ Captain Casserole flings her fiery fire flame ♪ 621 00:21:20,850 --> 00:21:24,261 ♪ Every single marshmallow will be maimed ♪ 622 00:21:24,279 --> 00:21:26,763 ♪ With a thousand degrees of butane blast ♪ 623 00:21:26,782 --> 00:21:28,242 ♪ She'll knock marshmallows ♪ 624 00:21:28,267 --> 00:21:30,100 ♪ Right on their ♪ 625 00:21:30,125 --> 00:21:31,861 ♪ After Captain Casserole flings her fiery flame. ♪ 626 00:21:31,953 --> 00:21:32,619 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com --