1
00:00:08,008 --> 00:00:09,425
Begravningsbyrå & krematorium
2
00:00:09,426 --> 00:00:10,551
FINNEFIXARNA
HUDMOTTAGNING
3
00:00:10,552 --> 00:00:11,844
STOR INVIGNING
4
00:00:11,845 --> 00:00:12,928
STOR NYINVIGNING
5
00:00:12,929 --> 00:00:14,346
{\an8}TERMINATOR
JOHN CONNORS TERMITUTROTARE
6
00:00:14,347 --> 00:00:15,764
STOR NY-NYINVIGNING
7
00:00:15,765 --> 00:00:17,058
STOR NY-NY-NYINVIGNING
8
00:00:17,934 --> 00:00:19,144
STOR NY-NY-NY-NYINVIGNING
9
00:00:20,770 --> 00:00:23,147
{\an8}Det första jag tänker göra
med de här pannkakorna är att äta dem.
10
00:00:23,148 --> 00:00:25,900
{\an8}Där är hon ju.
Är du ivrig, Tina? Är du taggad?
11
00:00:26,026 --> 00:00:27,861
{\an8}- Borde jag vara det?
- Ja, det borde du!
12
00:00:27,986 --> 00:00:29,696
{\an8}Ostkriget börjar idag.
13
00:00:30,238 --> 00:00:31,864
{\an8}Jaha, det. Ja, jättetaggad.
14
00:00:31,865 --> 00:00:35,117
{\an8}- Ja, just det. Grejen med krigsosten.
- Ja. Vad handlar det om nu igen?
15
00:00:35,118 --> 00:00:38,121
{\an8}Ostkriget är ett spel
där alla som går i åttan bildar lag
16
00:00:38,246 --> 00:00:40,457
{\an8}och kastar ostskivor på varandra.
17
00:00:40,582 --> 00:00:42,292
{\an8}Och om man blir träffad
av en ostskiva, är man ute.
18
00:00:42,417 --> 00:00:45,586
{\an8}Och man får osta folk var som helst,
förutom i skolan eller hemma hos någon.
19
00:00:45,587 --> 00:00:48,048
{\an8}- Okej.
- Det är bara en dum grej de i åttan gör.
20
00:00:48,173 --> 00:00:50,133
{\an8}En dum grej de i åttan gör?
21
00:00:50,258 --> 00:00:52,843
{\an8}Ostkriget är den enda anledningen
till att jag vill börja åttan.
22
00:00:52,844 --> 00:00:54,304
{\an8}Måste man gå i åttan nu också?
23
00:00:54,429 --> 00:00:56,222
{\an8}Det låter kul. Finns det ett pris?
24
00:00:56,347 --> 00:00:59,476
{\an8}Ja, stolthet och ära,
att veta att man är den bästa av de bästa.
25
00:00:59,601 --> 00:01:02,227
{\an8}Och en massa pengar. Tjugolappar.
26
00:01:02,228 --> 00:01:04,314
{\an8}Matthew Ross bror jobbar på en pizzeria,
27
00:01:04,439 --> 00:01:07,609
{\an8}och de skickar gratis pizzor
till vinnarna när hans chef inte är där.
28
00:01:07,734 --> 00:01:09,818
{\an8}Jag är förvånad över
att skolan är okej med det här.
29
00:01:09,819 --> 00:01:12,571
{\an8}Officiellt är skolan medveten om det,
men de har valt att inte kommentera.
30
00:01:12,572 --> 00:01:15,325
{\an8}Det sa de också
när jag föreslog mariachi-måndagar.
31
00:01:15,450 --> 00:01:18,995
{\an8}Det låter som om det kommer
att ligga en hel del ostskivor överallt.
32
00:01:19,120 --> 00:01:21,164
{\an8}Ja, pappa. Det är så krig ser ut.
33
00:01:21,289 --> 00:01:23,707
{\an8}Så vad är det, Tina?
Ser du inte fram emot det?
34
00:01:23,708 --> 00:01:26,377
{\an8}Inte direkt. Jag gör det bara
för att alla andra gör det.
35
00:01:26,503 --> 00:01:30,380
{\an8}Jag försökte kasta ost, men missade helt.
36
00:01:30,381 --> 00:01:32,717
{\an8}Jag har inte vad som krävs
för att kasta ost på folk.
37
00:01:33,259 --> 00:01:35,095
{\an8}Jo, älskling. Det är klart att du har det.
38
00:01:35,220 --> 00:01:36,637
{\an8}Tina, det gör inget.
39
00:01:36,638 --> 00:01:40,350
{\an8}Ostkriget handlar om tio procent
ostkastning och 90 procent strategi.
40
00:01:40,475 --> 00:01:41,683
{\an8}Kom igen, få se lite kämpaglöd!
41
00:01:41,684 --> 00:01:45,438
{\an8}Alla ska välja sina lag idag vid lunch.
Vem tänker du välja? Vem vill du vara med?
42
00:01:45,563 --> 00:01:47,314
Jag tänkte gå ihop med Susmita.
43
00:01:47,315 --> 00:01:49,275
Hon verkar inte heller
så bra på att kasta ost.
44
00:01:49,400 --> 00:01:52,237
Vi kan genomlida det tillsammans
och kanske ha lite kul på vägen.
45
00:01:52,362 --> 00:01:53,738
Som med min omskärelse.
46
00:01:54,948 --> 00:01:57,157
Du, Susmita, vill du vara med
i mitt lag för Ostkriget?
47
00:01:57,158 --> 00:01:59,743
Vi kan göra en halvhjärtad insats
och njuta av varandras sällskap.
48
00:01:59,744 --> 00:02:01,787
Jag har redan gått med i ett lag.
49
00:02:01,788 --> 00:02:04,373
Har du? Men jag trodde
att vi skulle vara lagkamrater.
50
00:02:04,374 --> 00:02:07,043
Tina, du sa bokstavligen åt mig
att inte välja dig.
51
00:02:07,168 --> 00:02:08,753
Vad pratar du om?
52
00:02:08,878 --> 00:02:12,798
Jag är så dålig på att kasta ost.
Välj inte mig som lagkamrat.
53
00:02:12,799 --> 00:02:14,007
Okej, uppfattat.
54
00:02:14,008 --> 00:02:16,928
Jag trodde att du menade "Okej, uppfattat"
som i "Okej, jag är medveten om det nu".
55
00:02:17,053 --> 00:02:18,345
Det var både och.
56
00:02:18,346 --> 00:02:21,391
Jag trodde att vårt gemensamma klagande
skulle bana väg för en djupare vänskap.
57
00:02:21,516 --> 00:02:24,726
- Så du menar att du gillar spelet?
- Jag älskar det.
58
00:02:24,727 --> 00:02:27,772
Jag hoppas att du trivs
med dina lagkamrater som alla
59
00:02:27,897 --> 00:02:30,191
- bryr sig om den här dumma ostgrejen.
- Det gör jag.
60
00:02:30,316 --> 00:02:33,903
Jag tänker gå och hitta ett annat lag.
Jimmy jr, får jag vara med i ditt lag?
61
00:02:34,571 --> 00:02:38,115
Vi har fortfarande en ledig plats,
så jag antar det,
62
00:02:38,116 --> 00:02:40,910
men sa du inte nyss
att det bara var en dum ostgrej?
63
00:02:41,035 --> 00:02:45,999
Nej. Jag pratade om
en dum grillad ost som jag åt häromdagen.
64
00:02:46,124 --> 00:02:49,918
Okej, jag antar att du får vara med då.
65
00:02:49,919 --> 00:02:52,005
Vi ses hos Michael Carlish idag
66
00:02:52,130 --> 00:02:55,174
efter skolan för att prata strategi
och öva på att kasta ost.
67
00:02:55,175 --> 00:02:57,843
Schysst! Räkna med mig.
Jag kan knappt vänta.
68
00:02:57,844 --> 00:03:00,763
Men vi måste runda av senast kl. 16.15,
för jag har en tandläkartid.
69
00:03:00,889 --> 00:03:02,348
- Bara ett vanligt tandläkarbesök.
- Jag fattar.
70
00:03:02,932 --> 00:03:06,519
Skit också, Tina är med sitt lag
på en hemlig plats och pratar strategi.
71
00:03:06,644 --> 00:03:09,938
Jag har aldrig varit mer sugen på
att byta kropp med en finnig tonårstjej.
72
00:03:09,939 --> 00:03:12,609
Är hon på en hemlig plats?
Är hon på en stor fest?
73
00:03:12,734 --> 00:03:13,985
Beställningen är klar.
74
00:03:14,110 --> 00:03:15,528
- Vad?
- Jag tjuvlyssnar.
75
00:03:15,653 --> 00:03:17,738
- Åh, nej.
- Jo. Grälande par vid bord fyra.
76
00:03:17,739 --> 00:03:20,241
Vet du vad? Vi kanske bara ska göra slut.
77
00:03:20,950 --> 00:03:21,992
Är det här på grund av Julie?
78
00:03:21,993 --> 00:03:25,413
- Julie?
- Jag går närmare, så att jag hör bättre.
79
00:03:25,538 --> 00:03:28,498
- Nej, Lin, de kommer att märka dig.
- Vad pratar du om?
80
00:03:28,499 --> 00:03:31,376
Ledsen, men du är inte bra
på att tjuvlyssna.
81
00:03:31,377 --> 00:03:33,170
Va? Oroa dig inte. Jag är ett proffs.
82
00:03:33,171 --> 00:03:37,091
Skandalöst. Det är precis vad det är.
Du har gått över gränsen den här gången.
83
00:03:38,009 --> 00:03:40,886
- Ska vi prata om det någon annanstans?
- Visst.
84
00:03:40,887 --> 00:03:43,389
Hejdå. Tack för att ni kom.
85
00:03:43,890 --> 00:03:44,890
Lin, där ser du.
86
00:03:44,891 --> 00:03:46,559
Vadå? De stack inte på grund av mig.
87
00:03:46,684 --> 00:03:49,729
De stack för att de ville
prata om Julie ute i solen.
88
00:03:50,230 --> 00:03:51,606
Jag är bra på att tjuvlyssna.
89
00:03:51,731 --> 00:03:53,316
Jag älskar dig, men...
90
00:03:53,441 --> 00:03:54,483
- Vadå?
- Det är du inte.
91
00:03:54,484 --> 00:03:55,567
- Ja.
- Det är sant.
92
00:03:55,568 --> 00:03:56,652
- Nej.
- Jo.
93
00:03:56,653 --> 00:03:57,736
- Ja.
- Väldigt sant.
94
00:03:57,737 --> 00:04:01,699
Men du är bra på att göra annat i smyg.
Som att hinta saker eller steka ägg.
95
00:04:01,824 --> 00:04:04,785
Du gjorde massor av saker
som avslöjade dig.
96
00:04:04,786 --> 00:04:07,079
Vad exakt var det jag gjorde
som avslöjade mig?
97
00:04:07,080 --> 00:04:10,250
- Nämn en sak.
- Du hade mycket ögonkontakt med dem.
98
00:04:10,375 --> 00:04:11,459
Inte så mycket.
99
00:04:11,584 --> 00:04:13,001
Du torkade nästan sönder bänkskivan.
100
00:04:13,002 --> 00:04:16,713
Vid ett tillfälle torkade du inte ens
bänkskivan, utan luften framför dig.
101
00:04:16,714 --> 00:04:19,259
- Nej.
- Lin, du reagerade på vad de sa.
102
00:04:19,384 --> 00:04:22,552
Du stirrade rakt på dem och sa: "Julie."
103
00:04:22,553 --> 00:04:24,054
- Gjorde jag?
- Det gjorde du.
104
00:04:24,055 --> 00:04:26,516
Tusan också.
Men jag älskar att tjuvlyssna på folk.
105
00:04:26,641 --> 00:04:29,310
Varför ens ha en restaurang
om man inte kan tjuvlyssna på gästerna?
106
00:04:29,435 --> 00:04:31,728
Vi kanske kan hjälpa dig. Kanske.
107
00:04:31,729 --> 00:04:34,649
Vi kan lära dig
hur man är lite mindre dålig på det.
108
00:04:35,316 --> 00:04:36,818
Okej, visst.
109
00:04:36,943 --> 00:04:40,530
Och sen kan vi lära dig hur man flirtar
med kocken för att få gratis pommes.
110
00:04:40,989 --> 00:04:45,117
Så vi gör en offensiv försvarskombination
med tre anfallare och två floaters.
111
00:04:45,118 --> 00:04:46,786
- Älskar det.
- Ja, det låter vettigt.
112
00:04:46,911 --> 00:04:49,580
- Vad tycker du, Tina?
- Förlåt, pratar vi om spelet?
113
00:04:49,706 --> 00:04:52,374
Jag trodde att ni pratade
om en film ni alla hade sett.
114
00:04:52,375 --> 00:04:54,085
Ska vi öva på måltavlor?
115
00:04:54,210 --> 00:04:56,045
Jag tog med träningsost. Den är gammal.
116
00:04:56,170 --> 00:04:57,921
Pappa sa: "Gör vad ni vill med den."
117
00:04:57,922 --> 00:05:00,216
Toppen. Jag måste på toa.
118
00:05:00,341 --> 00:05:01,883
Sikta på stolen, allihop.
119
00:05:01,884 --> 00:05:04,178
Michael, får vi osta den lyxiga utestolen?
120
00:05:04,304 --> 00:05:06,263
- Jag tror att den är ostsäker.
- Kom igen.
121
00:05:06,264 --> 00:05:08,725
Det kastet var bra. Härligt.
122
00:05:09,225 --> 00:05:10,267
Jimmy jr!
123
00:05:10,268 --> 00:05:12,770
Herregud, jag kände vinden från ditt kast!
124
00:05:14,605 --> 00:05:16,107
Snyggt kast, Tex!
125
00:05:17,859 --> 00:05:20,360
Krossar-Kelly! Siktar högt!
126
00:05:20,361 --> 00:05:22,446
De andra lagen har ingen aning
om vad som väntar dem.
127
00:05:22,447 --> 00:05:24,282
- Vad i...
- Va?
128
00:05:25,867 --> 00:05:27,994
Åh, nej. Inte J-ju också!
129
00:05:28,453 --> 00:05:31,496
Så toaletten var ocupado.
Jag kan gå senare.
130
00:05:31,497 --> 00:05:34,583
- Vad har hänt?
- Jag förstår inte.
131
00:05:34,584 --> 00:05:37,461
- Jag fattar bara inte.
- Det gick så snabbt.
132
00:05:37,462 --> 00:05:39,672
- Vi blev alla ostade.
- Vänta. På riktigt?
133
00:05:39,797 --> 00:05:43,092
- Någon ostade oss alla.
- Inte alla.
134
00:05:43,801 --> 00:05:45,511
Ta skydd, T-dog!
135
00:05:45,636 --> 00:05:47,763
- Var är de?
- De kanske har stuckit.
136
00:05:47,764 --> 00:05:51,475
Tina, de fick inte dig.
Du är den sista som är kvar i vårt lag.
137
00:05:51,476 --> 00:05:54,353
- Du är vårt enda hopp.
- Schysst.
138
00:05:54,354 --> 00:05:57,774
Jag älskar pressen. Perfekt. Ja, snälla.
139
00:06:00,485 --> 00:06:01,777
WAGSTAFFSKOLAN
140
00:06:01,778 --> 00:06:04,071
Där var vi, ett väloljat, dominerande lag,
141
00:06:04,072 --> 00:06:07,908
och Tina, i full färd med att lägga upp
vår vinnande strategi på en hemlig plats.
142
00:06:07,909 --> 00:06:10,911
Och så plötsligt, från ingenstans,
hördes "smack-smack"!
143
00:06:10,912 --> 00:06:13,955
Vi såg inte ens vem som gjorde det!
Vi blev alla fyra ostade av ett spöke!
144
00:06:13,956 --> 00:06:15,040
Imponerande.
145
00:06:15,041 --> 00:06:16,542
Och nu hänger allt på Tina.
146
00:06:16,667 --> 00:06:18,252
Hela vårt lags förhoppningar och drömmar.
147
00:06:18,378 --> 00:06:20,838
- Ja.
- Okej, hon fixar det.
148
00:06:20,963 --> 00:06:22,840
- Förmodligen.
- Kanske.
149
00:06:23,466 --> 00:06:24,509
Tina, är du okej?
150
00:06:24,634 --> 00:06:26,385
Beklagar din... förlust?
151
00:06:26,386 --> 00:06:28,262
Nej, ja. Jag älskar att det här hände.
152
00:06:28,388 --> 00:06:30,306
Det var smart av ostkastaren
att osta oss först.
153
00:06:30,431 --> 00:06:33,267
Zeke och jag var bland
de största hoten i spelet.
154
00:06:33,393 --> 00:06:36,270
Jag kan inte fatta att de här biffiga
händerna aldrig fick visa vad de går för.
155
00:06:36,396 --> 00:06:37,896
Den här ostkastaren
måste vara en sportfåne.
156
00:06:37,897 --> 00:06:40,232
Förmodligen någon
som spelar basket eller baseboll.
157
00:06:40,233 --> 00:06:42,317
- Kanske Aiden Strider.
- Ja.
158
00:06:42,318 --> 00:06:43,944
Aiden är söt.
159
00:06:43,945 --> 00:06:46,614
- Det skulle kunna vara Brady Griffin.
- Brady är söt.
160
00:06:46,739 --> 00:06:49,074
T-dog, klarar du det här?
För ditt ansikte säger mig
161
00:06:49,075 --> 00:06:52,370
- att du kanske inte gör det. Är du okej?
- Jag vet inte.
162
00:06:53,287 --> 00:06:54,789
Så ska det låta.
163
00:06:54,914 --> 00:06:57,083
- Tina, kan jag få prata med dig?
- Visst.
164
00:06:57,792 --> 00:06:59,460
- Aj.
- Tina, hör du vad du säger?
165
00:06:59,585 --> 00:07:01,921
"Jag vet inte".
Du är den sista kvar i ditt lag!
166
00:07:02,046 --> 00:07:03,548
Det här är precis vad vi har tränat för.
167
00:07:03,673 --> 00:07:06,091
- Om vi hade tränat.
- Du borde ha tränat.
168
00:07:06,092 --> 00:07:08,636
Visa vad du går för!
169
00:07:08,761 --> 00:07:11,305
- Så vem är min ostkrigare?
- Jag?
170
00:07:11,431 --> 00:07:12,557
Väldigt skrämmande.
171
00:07:14,016 --> 00:07:16,185
Okej. Om du vill bli bra på att tjuvlyssna
172
00:07:16,310 --> 00:07:18,312
måste du få det att se ut
som om du är jätteupptagen.
173
00:07:18,438 --> 00:07:20,272
Och jag pratar inte
om att torka bänkskivan.
174
00:07:20,273 --> 00:07:23,025
Att torka bänkskivan
avslöjar bara att du tjuvlyssnar.
175
00:07:23,151 --> 00:07:24,777
- Så uppenbart.
- Att städa undan rena koppar,
176
00:07:24,902 --> 00:07:26,778
det, däremot, är trovärdigt.
177
00:07:26,779 --> 00:07:29,823
Och de här måste ställas undan,
så vi borde nog göra det.
178
00:07:29,824 --> 00:07:30,992
Ja, okej.
179
00:07:31,117 --> 00:07:34,704
En annan viktig del av att tjuvlyssna,
är att vara uttryckslös. Titta på mig.
180
00:07:34,829 --> 00:07:36,372
Ja. Titta på den där döda blicken.
181
00:07:36,497 --> 00:07:38,666
- Själlös.
- Kanske inte själlös.
182
00:07:38,791 --> 00:07:40,209
Han ser ut som ett sorgset lik, eller hur?
183
00:07:40,334 --> 00:07:42,252
Låt mig försöka. Vad sägs om det här?
184
00:07:42,253 --> 00:07:44,671
Fortfarande ganska livfullt.
Du utstrålar en naturlig entusiasm.
185
00:07:44,672 --> 00:07:46,507
Bob har inte det problemet.
186
00:07:46,883 --> 00:07:48,050
Vad sägs om en liten övning?
187
00:07:48,176 --> 00:07:50,344
Lin, ställ dig där borta
och städa undan kopparna,
188
00:07:50,470 --> 00:07:52,930
medan vi har ett riktigt spännande samtal,
189
00:07:53,055 --> 00:07:55,098
så får du försöka tjuvlyssna
190
00:07:55,099 --> 00:07:57,727
utan att göra något av det du brukar göra.
191
00:07:58,186 --> 00:08:01,355
Så, jag förskingrar pengar från företaget.
192
00:08:01,481 --> 00:08:03,524
Va? Menar du allvar, Bob?
193
00:08:04,192 --> 00:08:06,819
- Lin, du hummade precis.
- Nej, det gjorde jag inte.
194
00:08:06,944 --> 00:08:10,155
Det handlade om något annat.
Koppen jag höll på med var intressant.
195
00:08:10,156 --> 00:08:12,283
- Fortsätt, jag klarar det här.
- Okej.
196
00:08:12,408 --> 00:08:14,744
Hur fungerar förskingring av pengar?
Jag har aldrig förstått det.
197
00:08:14,869 --> 00:08:16,996
Vilken är förskingring
och vilken är förslitning nu igen?
198
00:08:17,121 --> 00:08:18,455
Du kan inte komma närmare.
199
00:08:18,456 --> 00:08:20,790
Ja, helt klart.
Det viktiga är att räkna ut
200
00:08:20,791 --> 00:08:23,127
det maximala avståndet
du måste hålla från konversationen
201
00:08:23,252 --> 00:08:24,753
och sedan stanna inom den zonen.
202
00:08:24,754 --> 00:08:26,588
Okej. Jag fattar, fortsätt prata.
203
00:08:26,589 --> 00:08:28,674
Vad är ett trafikbrott?
Är det sådant trafikanter gör?
204
00:08:28,799 --> 00:08:30,801
- Tala högre.
- Det kan du inte säga.
205
00:08:30,927 --> 00:08:32,512
- Regel nummer ett.
- Ja.
206
00:08:33,095 --> 00:08:35,389
Hör på. Jag har funderat
och kommit fram till en strategi.
207
00:08:35,515 --> 00:08:38,809
Och jag tror att det kanske finns
ett sätt för dig att vinna det här.
208
00:08:38,935 --> 00:08:41,353
Här är planen. Ligg lågt de första dagarna
209
00:08:41,354 --> 00:08:43,146
och låt de andra dumskallarna
göra sig av med varandra.
210
00:08:43,147 --> 00:08:45,316
Okej. Ligga lågt. Det kan jag nog.
211
00:08:46,192 --> 00:08:47,193
Hur då?
212
00:08:47,318 --> 00:08:50,320
Skolan är en säker zon,
så du kan stanna kvar efter skolan
213
00:08:50,321 --> 00:08:53,741
och delta i en aktivitet.
Gå till schackklubben.
214
00:08:53,866 --> 00:08:55,535
Men jag är inte med i schackklubben.
215
00:08:55,660 --> 00:08:59,121
Sa ni precis "mackklubben"?
Får jag gå med? Jag har plats här och här.
216
00:08:59,247 --> 00:09:00,956
Gene, tyst.
Du kan stanna kvar efter skolan
217
00:09:00,957 --> 00:09:03,334
i 45 till 65 minuter.
218
00:09:03,459 --> 00:09:05,795
När du går, ändra lite på ditt utseende.
219
00:09:05,920 --> 00:09:07,420
Ta en hatt från hittegodset.
220
00:09:07,421 --> 00:09:10,048
Kolla efter löss! Nej, glöm det.
Det gör det hela mer intressant.
221
00:09:10,049 --> 00:09:12,259
Och du måste välja en ny utgång varje dag.
222
00:09:12,260 --> 00:09:14,928
Och du får absolut
inte gå hem, oavsett vad.
223
00:09:14,929 --> 00:09:17,890
Ostkastarna kommer att förvänta sig
att se dig någonstans på vägen
224
00:09:18,015 --> 00:09:20,225
från skolan till vår lägenhet,
så gå någon annanstans.
225
00:09:20,226 --> 00:09:21,393
Frisörsalong
226
00:09:21,394 --> 00:09:23,228
Spring inte, men rör dig snabbt.
227
00:09:23,229 --> 00:09:25,981
Gå till frisörsalongen
där Gretchen jobbar idag.
228
00:09:25,982 --> 00:09:27,817
Stanna på salongen. Läs några tidningar.
229
00:09:27,942 --> 00:09:29,442
En föning skulle inte skada.
230
00:09:29,443 --> 00:09:31,821
Sedan, klockan 18.00,
när osttimmarna är över,
231
00:09:31,946 --> 00:09:33,990
går du hem, redo att kämpa en dag till.
232
00:09:34,115 --> 00:09:36,491
Sen kan du börja om igen imorgon.
233
00:09:36,492 --> 00:09:38,159
Jag fattar. Tror jag. Hoppas jag.
234
00:09:38,160 --> 00:09:39,787
Kan vi gå igenom allt två gånger till?
235
00:09:39,912 --> 00:09:41,581
Strunt samma, jag fattar. Typ.
236
00:09:59,932 --> 00:10:02,393
Storosten har sänkt
flera tuffa motståndare!
237
00:10:02,518 --> 00:10:05,146
{\an8}Aiden blev storostad,
Ronald blev storostad.
238
00:10:05,271 --> 00:10:07,148
{\an8}Katie och Josh blev båda storostade.
239
00:10:07,273 --> 00:10:08,774
{\an8}Och vi vet fortfarande inte vem det är.
240
00:10:08,899 --> 00:10:10,568
{\an8}Ingen har sett Storosten.
241
00:10:10,693 --> 00:10:12,986
{\an8}Smyger sig fram ur skuggorna
som en dödsängel.
242
00:10:12,987 --> 00:10:16,615
Jag har aldrig sett något liknande.
Men du klarar det här, Tina.
243
00:10:16,616 --> 00:10:18,117
Du kan helt klart överleva.
244
00:10:18,242 --> 00:10:20,786
Ja. Sover du tillräckligt, Tina?
Får du i dig nog med protein?
245
00:10:20,911 --> 00:10:22,330
Ät den här. Det är en kycklingnugget.
246
00:10:22,455 --> 00:10:23,873
- Tack.
- Var stark!
247
00:10:23,998 --> 00:10:26,000
- Du är vårt enda hopp!
- Storosten.
248
00:10:26,125 --> 00:10:28,668
Storosten. Det här förändrar allt.
249
00:10:28,669 --> 00:10:30,962
Storosten varken firar
eller ställer till med bråk.
250
00:10:30,963 --> 00:10:33,924
Bättre än så.
Storosten är en tekniker, en visionär.
251
00:10:34,050 --> 00:10:36,010
Är det meningen att det här ska peppa mig?
252
00:10:36,135 --> 00:10:39,096
Ja, men du kan helt klart vinna.
253
00:10:39,221 --> 00:10:41,807
- Bra.
- Så vem är Storosten?
254
00:10:41,932 --> 00:10:43,642
Det kan vara Will. Han är sportig.
255
00:10:43,643 --> 00:10:44,977
Ja, kolla på hur han tuggar.
256
00:10:45,102 --> 00:10:46,895
- Utan ansträngning.
- Det kan vara Chelsea.
257
00:10:46,896 --> 00:10:48,356
Det här är typiskt Chelsea.
258
00:10:48,481 --> 00:10:51,651
Hon skulle säkert kasta ost på folk
även om spelet var över.
259
00:10:51,776 --> 00:10:54,236
Men vi kan inte utesluta
den lömske Henry Haber.
260
00:10:54,362 --> 00:10:55,863
Eller Jocelyn? Nej.
261
00:10:55,988 --> 00:10:58,782
Tammy? Hon är ett ondskefullt geni.
262
00:10:58,783 --> 00:11:01,035
Ja, hon är ondskefull i alla fall. Sam?
263
00:11:02,036 --> 00:11:03,329
Nervös, klumpig, men...
264
00:11:03,454 --> 00:11:07,124
Jag har sett honom kasta frisbee.
Inte så illa. Så kanske?
265
00:11:07,249 --> 00:11:09,000
Susmita, då?
266
00:11:09,001 --> 00:11:11,712
Ingen skulle misstänka henne.
267
00:11:11,837 --> 00:11:14,340
Hjärnan bakom kalkylbladen,
Storosten på gatan?
268
00:11:14,465 --> 00:11:17,218
Och hon vill verkligen ta hem segern
i det här löjliga spelet som,
269
00:11:17,343 --> 00:11:19,345
ärligt talat, har krossat vår vänskap.
270
00:11:19,470 --> 00:11:22,723
Jag har inget emot att vinna bara
för att köra upp det i ansiktet på henne.
271
00:11:22,848 --> 00:11:24,307
Ja, massor av ost.
272
00:11:24,308 --> 00:11:26,267
Kanske kan jag vinna genom att gömma mig.
273
00:11:26,268 --> 00:11:27,602
Jag börjar bli bra på det.
274
00:11:27,603 --> 00:11:29,897
Jag hade ganska kul
med damen i vitaminbutiken.
275
00:11:30,022 --> 00:11:31,356
Nej, inget mer gömmande.
276
00:11:31,357 --> 00:11:33,317
Va? Men det fungerar jättebra.
Jag gillar att gömma mig.
277
00:11:33,442 --> 00:11:36,153
Nej, det är dags. Dags att ändra strategi.
278
00:11:36,278 --> 00:11:39,323
När man spelar spökboll kan det vara
smart att gömma sig längst bak ett tag.
279
00:11:39,448 --> 00:11:41,366
Men ingen vinner
genom att bara hålla sig gömd.
280
00:11:41,367 --> 00:11:42,702
Man måste slå ut folk.
281
00:11:42,827 --> 00:11:46,622
Det är inte många kvar i spelet.
Det är dags att aktivera ostläget.
282
00:11:47,248 --> 00:11:48,708
Vad är ostläget?
283
00:11:48,833 --> 00:11:50,167
Det betyder
att det är dags att gå till attack.
284
00:11:50,292 --> 00:11:53,629
Söka upp måltavlor, och när du hittar en,
fundera på hur du ska osta den.
285
00:11:53,754 --> 00:11:56,756
Du letar och förintar,
som en skrämmande best.
286
00:11:56,757 --> 00:11:58,592
Jag tror inte att jag kan
bli en skrämmande best.
287
00:11:58,718 --> 00:12:01,469
- En skrämmande jäst, då?
- Jag är inte bra på att kasta ost.
288
00:12:01,470 --> 00:12:03,763
Tina, lita på mig, du tänker för mycket.
289
00:12:03,764 --> 00:12:06,266
Ta din hjärna
och tryck ner den mot rumpan.
290
00:12:06,267 --> 00:12:09,394
- Okej.
- Jag tänkte göra det efter lunch.
291
00:12:09,395 --> 00:12:11,896
Du ska använda den gamla bakhållsattacken.
292
00:12:11,897 --> 00:12:14,942
Du får någon att följa efter dig,
och sedan gör du en plötslig manöver.
293
00:12:18,612 --> 00:12:20,573
Skit också. Vänta.
294
00:12:20,990 --> 00:12:21,991
Av med plasten!
295
00:12:22,116 --> 00:12:23,492
Vänta lite, gå ingenstans.
296
00:12:25,244 --> 00:12:27,580
Va? Nej!
297
00:12:27,705 --> 00:12:30,040
Ja. Bakhållsattacken. Skrämmande best.
298
00:12:30,166 --> 00:12:32,041
Våga inte kalla mig en skrämmande best.
299
00:12:32,042 --> 00:12:33,585
Nej, jag är den skrämmande besten.
300
00:12:33,586 --> 00:12:36,880
Du är bara en ostbåge som blev
ostad i ansiktet, så smaka på den.
301
00:12:36,881 --> 00:12:39,090
Ät den inte bokstavligen,
för den ligger på marken.
302
00:12:39,091 --> 00:12:40,676
Men du fattar vad jag menar.
303
00:12:43,971 --> 00:12:46,139
Jag kan inte fatta
att jag ostade Tammy. I ansiktet!
304
00:12:46,140 --> 00:12:48,893
Bokstavligen rakt i ansiktet,
för jag träffade henne i ansiktet.
305
00:12:49,018 --> 00:12:52,187
Ja, Tina, det är en person.
Jag gillar kämpaglöden, men fokusera.
306
00:12:52,188 --> 00:12:53,480
Vi har fortfarande mycket att göra.
307
00:12:53,481 --> 00:12:55,690
Och du som var
så tveksam till att kasta ost.
308
00:12:55,691 --> 00:12:57,525
Jag är stolt över dig, tror jag.
309
00:12:57,526 --> 00:12:59,528
- Tack, hörni.
- Tina, det här är en lista
310
00:12:59,653 --> 00:13:02,322
på alla som är med i spelet,
med andra ord dina måltavlor.
311
00:13:02,323 --> 00:13:04,657
- Tänker du osta dem?
- Det kan du lita på!
312
00:13:04,658 --> 00:13:06,327
Kan någon ge mig en brödrulle?
313
00:13:07,119 --> 00:13:09,747
- Jösses!
- Ledsen, jag kanske ska lugna mig.
314
00:13:20,341 --> 00:13:23,760
Okej, så de enda
som är kvar är du, Susmita, Sam,
315
00:13:23,761 --> 00:13:25,678
Henry, Chelsea och Will.
316
00:13:25,679 --> 00:13:28,056
Storosten måste vara Chelsea eller Will.
317
00:13:28,057 --> 00:13:30,183
Tjejen som vässar sina naglar
318
00:13:30,184 --> 00:13:32,060
eller killen som kan sparka
en fotboll ända till gungorna?
319
00:13:32,061 --> 00:13:34,479
- Psst.
- Jag tror inte att du behövde
320
00:13:34,480 --> 00:13:36,357
säga "psst" i det här läget.
321
00:13:36,482 --> 00:13:37,691
- Men okej.
- Öppna den.
322
00:13:38,651 --> 00:13:41,736
Alla spelare som fortfarande är med
ska samlas vid den gamla hundmatsfabriken
323
00:13:41,737 --> 00:13:45,406
idag kl. 16.30,
där Storosten kommer att avslöjas.
324
00:13:45,407 --> 00:13:47,242
P.S. Det är inte jag, Henry.
325
00:13:47,243 --> 00:13:49,453
Det låter konstigt. Och som en fälla.
326
00:13:49,578 --> 00:13:51,705
Definitivt konstigt, och en fälla.
327
00:13:51,831 --> 00:13:54,249
Men om du gör det här smart kan du osta
328
00:13:54,250 --> 00:13:56,669
alla och vinna hela spelet redan idag.
329
00:13:56,794 --> 00:13:59,255
- Eller bli ostad.
- Eller så blir du ostad.
330
00:13:59,380 --> 00:14:01,173
Det var precis vad de sa till varandra
331
00:14:01,298 --> 00:14:03,634
innan de gick i land
på Normandies stränder.
332
00:14:04,426 --> 00:14:07,137
Hon är nog vid den övergivna
hundmatsfabriken vid det här laget.
333
00:14:07,263 --> 00:14:09,765
Gud, jag hoppas att hon tog med
tillräckligt många ostskivor.
334
00:14:09,890 --> 00:14:12,768
Jag hoppas att hon tar med några hem.
Jag saknar vad ost en gång var.
335
00:14:13,435 --> 00:14:15,395
Hörni, är inte det där
paret som skulle göra slut?
336
00:14:15,396 --> 00:14:16,479
Det är det.
337
00:14:16,480 --> 00:14:18,023
Det är definitivt
paret som skulle göra slut.
338
00:14:18,148 --> 00:14:19,649
Det är en dubbel-burgarruptur.
339
00:14:19,650 --> 00:14:20,943
Är de på väg hit?
340
00:14:21,068 --> 00:14:23,362
Varför skulle de komma...
Välkomna till Bobs burgare.
341
00:14:23,487 --> 00:14:25,113
Kan vi få hit några menyer?
342
00:14:25,114 --> 00:14:26,699
MATSKÅLSMAGI
343
00:14:30,494 --> 00:14:31,829
- Hej?
- Välkommen.
344
00:14:31,954 --> 00:14:33,706
Ta skydd om du vill.
345
00:14:34,582 --> 00:14:36,124
Vad ska vi...
346
00:14:36,125 --> 00:14:38,377
Okej, jag insåg precis
att det är riktigt svårt
347
00:14:38,502 --> 00:14:41,504
att starta ett hemligt möte
om man inte kan se vem som är här.
348
00:14:41,505 --> 00:14:43,799
- Så är alla här?
- Ja.
349
00:14:43,924 --> 00:14:45,050
- Ja.
- Ja.
350
00:14:45,175 --> 00:14:46,969
- Här.
- Hur som helst,
351
00:14:47,094 --> 00:14:48,846
alla som är kvar i spelet är här.
352
00:14:48,971 --> 00:14:52,724
En av er är Storosten,
och jag vet vem det är,
353
00:14:52,725 --> 00:14:55,436
och hennes namn rimmar på "färgkrita".
354
00:14:55,561 --> 00:14:56,854
Okej, det är en början.
355
00:14:56,979 --> 00:15:00,316
Vänta, va? Jag är inte Storosten.
356
00:15:00,482 --> 00:15:02,234
Jo, det är definitivt hon.
357
00:15:02,359 --> 00:15:05,403
En gång under de tre veckor
och två dagar som vi dejtade
358
00:15:05,404 --> 00:15:07,990
såg jag henne pricka papperskorgen
med ett indexkort
359
00:15:08,115 --> 00:15:10,825
från andra sidan rummet
med perfekt precision.
360
00:15:10,826 --> 00:15:13,536
Och vi spelade badminton en gång,
och hon var helt otrolig.
361
00:15:13,537 --> 00:15:16,540
Så oavsett om det är hon eller inte,
varför tog du hit oss?
362
00:15:16,665 --> 00:15:17,749
Vad är planen?
363
00:15:17,750 --> 00:15:19,417
Det undrar jag också.
364
00:15:19,418 --> 00:15:21,629
Alla känner väl till
slaget vid Röda klipporna
365
00:15:21,754 --> 00:15:23,380
i Kina på 200-talet?
366
00:15:23,505 --> 00:15:24,839
- Nej.
- Va?
367
00:15:24,840 --> 00:15:29,052
Ni har säkert hört talas om
spelkonceptet "riktad koalition"?
368
00:15:29,053 --> 00:15:30,387
Nej.
369
00:15:30,512 --> 00:15:33,765
Det enda sättet för oss vanliga dödliga
att ha en chans att vinna
370
00:15:33,766 --> 00:15:35,684
är att först besegra Storosten.
371
00:15:35,809 --> 00:15:39,188
Annars kommer hon att eliminera oss alla
och då är våra chanser obefintliga.
372
00:15:39,355 --> 00:15:41,731
Än en gång, jag är inte Storosten!
373
00:15:41,732 --> 00:15:43,943
Hör på.
Henry har uppenbarligen samlat oss alla
374
00:15:44,068 --> 00:15:46,862
på ett och samma ställe
för att kunna lura oss.
375
00:15:46,987 --> 00:15:50,074
Kanske för att,
jag vet inte, han är Storosten?
376
00:15:50,199 --> 00:15:52,368
Jag är smickrad.
Jag har den mentala kapaciteten, absolut.
377
00:15:52,493 --> 00:15:53,868
Den fysiska delen,
däremot, är det mindre bra med.
378
00:15:53,869 --> 00:15:55,537
Så ni säger alltså
379
00:15:55,663 --> 00:15:58,082
att vi alla är här
i den här övergivna hundmatsfabriken
380
00:15:58,207 --> 00:16:00,500
med Storosten, men ingen vet vem det är?
381
00:16:00,501 --> 00:16:01,627
Det är Susmita!
382
00:16:01,752 --> 00:16:03,045
Det är Henry!
383
00:16:04,505 --> 00:16:05,589
Jag blev ostad.
384
00:16:05,714 --> 00:16:07,299
Jösses... Du råkade inte
385
00:16:07,424 --> 00:16:09,300
se vem som kastade den? Förmodligen inte.
386
00:16:09,301 --> 00:16:12,763
Du skulle ha nämnt det,
antar jag, så, ja, glöm det.
387
00:16:16,183 --> 00:16:17,977
Så, Will, såg du något när du blev ostad?
388
00:16:18,102 --> 00:16:21,688
Kom det från någon särskild riktning?
Några ljud eller stön?
389
00:16:21,689 --> 00:16:23,565
Nej. Det hände så snabbt.
390
00:16:23,691 --> 00:16:26,360
Jag såg ingenting.
Jag hörde inte ens något.
391
00:16:26,527 --> 00:16:28,736
Av ren nyfikenhet, var du Storosten?
392
00:16:28,737 --> 00:16:31,865
Tack för komplimangen,
men nej, jag är inte Storosten.
393
00:16:32,574 --> 00:16:34,994
Okej, vem är det som flåsar?
För det äcklar mig.
394
00:16:35,119 --> 00:16:38,121
Förlåt, det är jag.
Det här är... Jag är nervös,
395
00:16:38,122 --> 00:16:40,873
så jag börjar få en liten panikattack,
men det är ingen stor grej.
396
00:16:40,874 --> 00:16:44,544
Fortsätt, ni, med magin.
Ledsen för det där.
397
00:16:44,545 --> 00:16:47,506
Vet ni vad?
Det är väldigt möjligt att det är Chelsea.
398
00:16:47,631 --> 00:16:50,259
Hon hamnar ofta i trubbel. Hon tar risker.
399
00:16:50,384 --> 00:16:52,636
En spänningssökare.
Hon piercade näsan med ett häftstift.
400
00:16:52,761 --> 00:16:55,973
Det har inget att göra med
att kasta ost från gömställen.
401
00:16:56,098 --> 00:16:57,598
Det argumentet håller inte.
402
00:16:57,599 --> 00:17:00,060
Och det var inget häftstift.
Det var ett gem.
403
00:17:00,185 --> 00:17:01,937
- Aj.
- Tina, då?
404
00:17:02,062 --> 00:17:05,315
Hon kanske ostade hela sitt lag
för att vilseleda oss alla.
405
00:17:05,441 --> 00:17:07,317
Jag älskar det.
Jag önskar att jag hade tänkt på det.
406
00:17:07,443 --> 00:17:11,030
Jag är nästan helt säker
på att jag inte är Storosten. Så, ja.
407
00:17:12,906 --> 00:17:16,200
Hoppsan, jag tappade mitt tuggummi.
Susmita, du gillar tuggummi.
408
00:17:16,201 --> 00:17:18,662
Du kan få det om du vill.
409
00:17:18,787 --> 00:17:21,832
- Det har extra smak.
- Nej, tack.
410
00:17:24,585 --> 00:17:25,586
Skit också, jag är ute!
411
00:17:26,837 --> 00:17:28,213
Helvete. Du fick mig.
412
00:17:29,173 --> 00:17:30,174
Snyggt kast.
413
00:17:30,299 --> 00:17:33,384
Okej, jag vill bara berätta för alla
att jag var Storosten.
414
00:17:33,385 --> 00:17:35,678
- Allvarligt?
- Nej. Kanske.
415
00:17:35,679 --> 00:17:37,388
- Nej, inte jag.
- Var det du, Henry?
416
00:17:37,389 --> 00:17:39,849
Nej. Jag skrev ju det på lappen.
417
00:17:39,850 --> 00:17:42,727
Jag gjorde så många simuleringar
av hur det här skulle kunna sluta,
418
00:17:42,728 --> 00:17:45,564
men ingen av dem var så här katastrofal.
419
00:17:45,689 --> 00:17:48,649
- Tuggummi med extra smak?
- Ja, jag tar det.
420
00:17:48,650 --> 00:17:51,403
Jag skulle också vilja ha, så småningom.
Bara så att ni vet.
421
00:17:52,488 --> 00:17:55,282
- Ingenting. Jag hör ingenting.
- Jag tror att de pratar franska.
422
00:17:55,407 --> 00:17:57,159
Eller väldigt tyst engelska.
423
00:17:57,284 --> 00:17:58,284
Det är kört.
424
00:17:58,285 --> 00:18:01,121
- Omöjligt.
- De är väldigt bra.
425
00:18:01,246 --> 00:18:03,499
Vi borde nog låta dem vara i fred.
426
00:18:03,624 --> 00:18:06,000
Säg inte så. Tänk inte ens så.
Jag tar hand om det.
427
00:18:06,001 --> 00:18:07,168
- Nej.
- Nej, gör det inte.
428
00:18:07,169 --> 00:18:09,088
Jag klarar det här. Jag är redo.
429
00:18:11,215 --> 00:18:13,299
De slutade inte prata. Det är bra.
430
00:18:13,300 --> 00:18:15,426
Hon har hittat det maximala avståndet.
431
00:18:15,427 --> 00:18:17,553
Hon har den döda blicken.
Hon har fått till den.
432
00:18:17,554 --> 00:18:19,139
Och ett dött ben, verkar det som.
433
00:18:19,890 --> 00:18:21,350
- Sam?
- Ja?
434
00:18:21,475 --> 00:18:23,268
- Susmita?
- Ja?
435
00:18:23,393 --> 00:18:26,313
Hej, jag antar att vi är de enda kvar.
436
00:18:26,438 --> 00:18:28,273
- Jag antar det.
- Jösses, Tina.
437
00:18:28,398 --> 00:18:29,608
Jag hade gått ihop med dig
438
00:18:29,733 --> 00:18:31,610
om jag hade vetat
att du skulle ta dig så här långt.
439
00:18:31,735 --> 00:18:33,694
Se på dig. Du är ganska bra på det här.
440
00:18:33,695 --> 00:18:35,322
Tack. Jag överraskade mig själv.
441
00:18:35,447 --> 00:18:39,409
Jag trodde inte att jag skulle vara bra,
och därför var jag inte bra heller.
442
00:18:39,535 --> 00:18:41,995
Och, bara så att du vet, du behöver inte
443
00:18:42,121 --> 00:18:43,163
vara bra på något för att ha kul.
444
00:18:43,288 --> 00:18:45,499
Ja, jag förstår det. Jag gillar det nu.
445
00:18:45,624 --> 00:18:50,129
Men jag måste fortfarande osta dig
för att vinna, och det tänker jag göra nu.
446
00:18:50,254 --> 00:18:52,172
Såvida jag inte ostar dig först.
447
00:18:58,762 --> 00:19:00,472
Nära, men inte nära nog.
448
00:19:00,597 --> 00:19:02,224
Okej, ha lite mindre kul.
449
00:19:07,729 --> 00:19:08,772
Tusan också.
450
00:19:08,897 --> 00:19:10,941
Snyggt kast, Tina. Snyggt kast.
451
00:19:11,066 --> 00:19:13,401
- Tack, Susmita.
- Tina, är du Storosten?
452
00:19:13,402 --> 00:19:16,363
- Nej.
- Nej. Och om du inte är det...
453
00:19:16,488 --> 00:19:19,699
Ja. Just precis.
Ni kom på mig. Det är jag. Hej.
454
00:19:19,700 --> 00:19:22,119
Sam? Men du verkade
så nervös inför det hela.
455
00:19:22,244 --> 00:19:26,038
Ja, det var jag. Det är jag fortfarande.
Men jag är också riktigt bra på det här.
456
00:19:26,039 --> 00:19:28,250
Man kan vara nervös
och lömsk, visar det sig.
457
00:19:28,375 --> 00:19:29,877
Det hjälper faktiskt. Ibland.
458
00:19:30,002 --> 00:19:33,714
Ja. Herregud, jag kan omöjligen slå dig!
459
00:19:34,590 --> 00:19:36,842
För helvete, Tina,
vad var det vi sa precis?
460
00:19:36,967 --> 00:19:38,510
Jag kan inte hjälpa det.
Självförtroendet är borta.
461
00:19:38,635 --> 00:19:40,554
Det roliga är borta. Panikläge.
462
00:19:41,638 --> 00:19:43,307
Jag måste gömma mig.
463
00:19:58,530 --> 00:19:59,573
Du klarade det, Tina.
464
00:19:59,698 --> 00:20:01,074
Hatten på grejen.
465
00:20:01,200 --> 00:20:04,161
Jag ville att du skulle tro
att jag gömde mig, men jag jagade dig.
466
00:20:04,286 --> 00:20:05,829
Jag trodde verkligen att du gömde dig.
467
00:20:05,954 --> 00:20:07,331
Bra spelat, Tina.
468
00:20:07,456 --> 00:20:08,999
Om jag måste förlora mot någon,
469
00:20:09,124 --> 00:20:10,584
- är jag glad att det är just du.
- Tack.
470
00:20:10,709 --> 00:20:13,879
Och om jag var tvungen att vinna,
är jag glad att det var jag som vann.
471
00:20:14,796 --> 00:20:18,091
Och det visar sig att Julie var orsaken
till att de gjorde slut.
472
00:20:18,217 --> 00:20:20,009
Men Julie är killens syster.
473
00:20:20,010 --> 00:20:23,180
Tydligen kom hon in på läkarlinjen
och skryter verkligen om det.
474
00:20:23,305 --> 00:20:24,764
Hur som helst,
de ska bli tillsammans igen.
475
00:20:24,765 --> 00:20:28,685
Mamma snappade upp allt det här
utan att avslöja sig själv en enda gång.
476
00:20:28,810 --> 00:20:31,646
- Det var en triumf.
- Du skulle ha sett när hon inte tittade.
477
00:20:31,647 --> 00:20:33,231
Bra jobbat, mamma. Louise,
478
00:20:33,232 --> 00:20:35,567
du sitter och stirrar på mig.
479
00:20:35,692 --> 00:20:37,361
Vad kan jag säga? Jag är helt mållös.
480
00:20:37,486 --> 00:20:39,404
Du vann Ostkriget.
481
00:20:39,529 --> 00:20:41,739
Du vann, vi vann, jag vann. Genom dig.
482
00:20:41,740 --> 00:20:44,659
Vad mer tror du att du är dålig på?
Är du dålig på att råna banker?
483
00:20:44,660 --> 00:20:45,993
- Förmodligen.
- Jag tar tag i det.
484
00:20:45,994 --> 00:20:47,411
- Nej.
- Jo.
485
00:20:47,412 --> 00:20:48,956
- Nej.
- Tina, visa dem din skrämmande best.
486
00:20:50,040 --> 00:20:53,126
Förlåt. Wow, ni trodde verkligen
att jag skulle kasta mat på er.
487
00:20:53,252 --> 00:20:55,837
- Det gjorde vi.
- Jag tänker göra så här varje middag.
488
00:21:23,865 --> 00:21:25,867
Översättning: Ellinor Ledger