1 00:00:08,008 --> 00:00:09,425 Begravningsbyrå & krematorium 2 00:00:09,426 --> 00:00:10,551 FINNEFIXARNA HUDMOTTAGNING 3 00:00:10,552 --> 00:00:11,844 STOR INVIGNING 4 00:00:11,845 --> 00:00:12,928 STOR NYINVIGNING 5 00:00:12,929 --> 00:00:14,346 {\an8}TERMINATOR JOHN CONNORS TERMITUTROTARE 6 00:00:14,347 --> 00:00:15,764 STOR NY-NYINVIGNING 7 00:00:15,765 --> 00:00:17,058 STOR NY-NY-NYINVIGNING 8 00:00:17,934 --> 00:00:19,144 STOR NY-NY-NY-NYINVIGNING 9 00:00:20,770 --> 00:00:23,147 {\an8}Det första jag tänker göra med de här pannkakorna är att äta dem. 10 00:00:23,148 --> 00:00:25,900 {\an8}Där är hon ju. Är du ivrig, Tina? Är du taggad? 11 00:00:26,026 --> 00:00:27,861 {\an8}- Borde jag vara det? - Ja, det borde du! 12 00:00:27,986 --> 00:00:29,696 {\an8}Ostkriget börjar idag. 13 00:00:30,238 --> 00:00:31,864 {\an8}Jaha, det. Ja, jättetaggad. 14 00:00:31,865 --> 00:00:35,117 {\an8}- Ja, just det. Grejen med krigsosten. - Ja. Vad handlar det om nu igen? 15 00:00:35,118 --> 00:00:38,121 {\an8}Ostkriget är ett spel där alla som går i åttan bildar lag 16 00:00:38,246 --> 00:00:40,457 {\an8}och kastar ostskivor på varandra. 17 00:00:40,582 --> 00:00:42,292 {\an8}Och om man blir träffad av en ostskiva, är man ute. 18 00:00:42,417 --> 00:00:45,586 {\an8}Och man får osta folk var som helst, förutom i skolan eller hemma hos någon. 19 00:00:45,587 --> 00:00:48,048 {\an8}- Okej. - Det är bara en dum grej de i åttan gör. 20 00:00:48,173 --> 00:00:50,133 {\an8}En dum grej de i åttan gör? 21 00:00:50,258 --> 00:00:52,843 {\an8}Ostkriget är den enda anledningen till att jag vill börja åttan. 22 00:00:52,844 --> 00:00:54,304 {\an8}Måste man gå i åttan nu också? 23 00:00:54,429 --> 00:00:56,222 {\an8}Det låter kul. Finns det ett pris? 24 00:00:56,347 --> 00:00:59,476 {\an8}Ja, stolthet och ära, att veta att man är den bästa av de bästa. 25 00:00:59,601 --> 00:01:02,227 {\an8}Och en massa pengar. Tjugolappar. 26 00:01:02,228 --> 00:01:04,314 {\an8}Matthew Ross bror jobbar på en pizzeria, 27 00:01:04,439 --> 00:01:07,609 {\an8}och de skickar gratis pizzor till vinnarna när hans chef inte är där. 28 00:01:07,734 --> 00:01:09,818 {\an8}Jag är förvånad över att skolan är okej med det här. 29 00:01:09,819 --> 00:01:12,571 {\an8}Officiellt är skolan medveten om det, men de har valt att inte kommentera. 30 00:01:12,572 --> 00:01:15,325 {\an8}Det sa de också när jag föreslog mariachi-måndagar. 31 00:01:15,450 --> 00:01:18,995 {\an8}Det låter som om det kommer att ligga en hel del ostskivor överallt. 32 00:01:19,120 --> 00:01:21,164 {\an8}Ja, pappa. Det är så krig ser ut. 33 00:01:21,289 --> 00:01:23,707 {\an8}Så vad är det, Tina? Ser du inte fram emot det? 34 00:01:23,708 --> 00:01:26,377 {\an8}Inte direkt. Jag gör det bara för att alla andra gör det. 35 00:01:26,503 --> 00:01:30,380 {\an8}Jag försökte kasta ost, men missade helt. 36 00:01:30,381 --> 00:01:32,717 {\an8}Jag har inte vad som krävs för att kasta ost på folk. 37 00:01:33,259 --> 00:01:35,095 {\an8}Jo, älskling. Det är klart att du har det. 38 00:01:35,220 --> 00:01:36,637 {\an8}Tina, det gör inget. 39 00:01:36,638 --> 00:01:40,350 {\an8}Ostkriget handlar om tio procent ostkastning och 90 procent strategi. 40 00:01:40,475 --> 00:01:41,683 {\an8}Kom igen, få se lite kämpaglöd! 41 00:01:41,684 --> 00:01:45,438 {\an8}Alla ska välja sina lag idag vid lunch. Vem tänker du välja? Vem vill du vara med? 42 00:01:45,563 --> 00:01:47,314 Jag tänkte gå ihop med Susmita. 43 00:01:47,315 --> 00:01:49,275 Hon verkar inte heller så bra på att kasta ost. 44 00:01:49,400 --> 00:01:52,237 Vi kan genomlida det tillsammans och kanske ha lite kul på vägen. 45 00:01:52,362 --> 00:01:53,738 Som med min omskärelse. 46 00:01:54,948 --> 00:01:57,157 Du, Susmita, vill du vara med i mitt lag för Ostkriget? 47 00:01:57,158 --> 00:01:59,743 Vi kan göra en halvhjärtad insats och njuta av varandras sällskap. 48 00:01:59,744 --> 00:02:01,787 Jag har redan gått med i ett lag. 49 00:02:01,788 --> 00:02:04,373 Har du? Men jag trodde att vi skulle vara lagkamrater. 50 00:02:04,374 --> 00:02:07,043 Tina, du sa bokstavligen åt mig att inte välja dig. 51 00:02:07,168 --> 00:02:08,753 Vad pratar du om? 52 00:02:08,878 --> 00:02:12,798 Jag är så dålig på att kasta ost. Välj inte mig som lagkamrat. 53 00:02:12,799 --> 00:02:14,007 Okej, uppfattat. 54 00:02:14,008 --> 00:02:16,928 Jag trodde att du menade "Okej, uppfattat" som i "Okej, jag är medveten om det nu". 55 00:02:17,053 --> 00:02:18,345 Det var både och. 56 00:02:18,346 --> 00:02:21,391 Jag trodde att vårt gemensamma klagande skulle bana väg för en djupare vänskap. 57 00:02:21,516 --> 00:02:24,726 - Så du menar att du gillar spelet? - Jag älskar det. 58 00:02:24,727 --> 00:02:27,772 Jag hoppas att du trivs med dina lagkamrater som alla 59 00:02:27,897 --> 00:02:30,191 - bryr sig om den här dumma ostgrejen. - Det gör jag. 60 00:02:30,316 --> 00:02:33,903 Jag tänker gå och hitta ett annat lag. Jimmy jr, får jag vara med i ditt lag? 61 00:02:34,571 --> 00:02:38,115 Vi har fortfarande en ledig plats, så jag antar det, 62 00:02:38,116 --> 00:02:40,910 men sa du inte nyss att det bara var en dum ostgrej? 63 00:02:41,035 --> 00:02:45,999 Nej. Jag pratade om en dum grillad ost som jag åt häromdagen. 64 00:02:46,124 --> 00:02:49,918 Okej, jag antar att du får vara med då. 65 00:02:49,919 --> 00:02:52,005 Vi ses hos Michael Carlish idag 66 00:02:52,130 --> 00:02:55,174 efter skolan för att prata strategi och öva på att kasta ost. 67 00:02:55,175 --> 00:02:57,843 Schysst! Räkna med mig. Jag kan knappt vänta. 68 00:02:57,844 --> 00:03:00,763 Men vi måste runda av senast kl. 16.15, för jag har en tandläkartid. 69 00:03:00,889 --> 00:03:02,348 - Bara ett vanligt tandläkarbesök. - Jag fattar. 70 00:03:02,932 --> 00:03:06,519 Skit också, Tina är med sitt lag på en hemlig plats och pratar strategi. 71 00:03:06,644 --> 00:03:09,938 Jag har aldrig varit mer sugen på att byta kropp med en finnig tonårstjej. 72 00:03:09,939 --> 00:03:12,609 Är hon på en hemlig plats? Är hon på en stor fest? 73 00:03:12,734 --> 00:03:13,985 Beställningen är klar. 74 00:03:14,110 --> 00:03:15,528 - Vad? - Jag tjuvlyssnar. 75 00:03:15,653 --> 00:03:17,738 - Åh, nej. - Jo. Grälande par vid bord fyra. 76 00:03:17,739 --> 00:03:20,241 Vet du vad? Vi kanske bara ska göra slut. 77 00:03:20,950 --> 00:03:21,992 Är det här på grund av Julie? 78 00:03:21,993 --> 00:03:25,413 - Julie? - Jag går närmare, så att jag hör bättre. 79 00:03:25,538 --> 00:03:28,498 - Nej, Lin, de kommer att märka dig. - Vad pratar du om? 80 00:03:28,499 --> 00:03:31,376 Ledsen, men du är inte bra på att tjuvlyssna. 81 00:03:31,377 --> 00:03:33,170 Va? Oroa dig inte. Jag är ett proffs. 82 00:03:33,171 --> 00:03:37,091 Skandalöst. Det är precis vad det är. Du har gått över gränsen den här gången. 83 00:03:38,009 --> 00:03:40,886 - Ska vi prata om det någon annanstans? - Visst. 84 00:03:40,887 --> 00:03:43,389 Hejdå. Tack för att ni kom. 85 00:03:43,890 --> 00:03:44,890 Lin, där ser du. 86 00:03:44,891 --> 00:03:46,559 Vadå? De stack inte på grund av mig. 87 00:03:46,684 --> 00:03:49,729 De stack för att de ville prata om Julie ute i solen. 88 00:03:50,230 --> 00:03:51,606 Jag är bra på att tjuvlyssna. 89 00:03:51,731 --> 00:03:53,316 Jag älskar dig, men... 90 00:03:53,441 --> 00:03:54,483 - Vadå? - Det är du inte. 91 00:03:54,484 --> 00:03:55,567 - Ja. - Det är sant. 92 00:03:55,568 --> 00:03:56,652 - Nej. - Jo. 93 00:03:56,653 --> 00:03:57,736 - Ja. - Väldigt sant. 94 00:03:57,737 --> 00:04:01,699 Men du är bra på att göra annat i smyg. Som att hinta saker eller steka ägg. 95 00:04:01,824 --> 00:04:04,785 Du gjorde massor av saker som avslöjade dig. 96 00:04:04,786 --> 00:04:07,079 Vad exakt var det jag gjorde som avslöjade mig? 97 00:04:07,080 --> 00:04:10,250 - Nämn en sak. - Du hade mycket ögonkontakt med dem. 98 00:04:10,375 --> 00:04:11,459 Inte så mycket. 99 00:04:11,584 --> 00:04:13,001 Du torkade nästan sönder bänkskivan. 100 00:04:13,002 --> 00:04:16,713 Vid ett tillfälle torkade du inte ens bänkskivan, utan luften framför dig. 101 00:04:16,714 --> 00:04:19,259 - Nej. - Lin, du reagerade på vad de sa. 102 00:04:19,384 --> 00:04:22,552 Du stirrade rakt på dem och sa: "Julie." 103 00:04:22,553 --> 00:04:24,054 - Gjorde jag? - Det gjorde du. 104 00:04:24,055 --> 00:04:26,516 Tusan också. Men jag älskar att tjuvlyssna på folk. 105 00:04:26,641 --> 00:04:29,310 Varför ens ha en restaurang om man inte kan tjuvlyssna på gästerna? 106 00:04:29,435 --> 00:04:31,728 Vi kanske kan hjälpa dig. Kanske. 107 00:04:31,729 --> 00:04:34,649 Vi kan lära dig hur man är lite mindre dålig på det. 108 00:04:35,316 --> 00:04:36,818 Okej, visst. 109 00:04:36,943 --> 00:04:40,530 Och sen kan vi lära dig hur man flirtar med kocken för att få gratis pommes. 110 00:04:40,989 --> 00:04:45,117 Så vi gör en offensiv försvarskombination med tre anfallare och två floaters. 111 00:04:45,118 --> 00:04:46,786 - Älskar det. - Ja, det låter vettigt. 112 00:04:46,911 --> 00:04:49,580 - Vad tycker du, Tina? - Förlåt, pratar vi om spelet? 113 00:04:49,706 --> 00:04:52,374 Jag trodde att ni pratade om en film ni alla hade sett. 114 00:04:52,375 --> 00:04:54,085 Ska vi öva på måltavlor? 115 00:04:54,210 --> 00:04:56,045 Jag tog med träningsost. Den är gammal. 116 00:04:56,170 --> 00:04:57,921 Pappa sa: "Gör vad ni vill med den." 117 00:04:57,922 --> 00:05:00,216 Toppen. Jag måste på toa. 118 00:05:00,341 --> 00:05:01,883 Sikta på stolen, allihop. 119 00:05:01,884 --> 00:05:04,178 Michael, får vi osta den lyxiga utestolen? 120 00:05:04,304 --> 00:05:06,263 - Jag tror att den är ostsäker. - Kom igen. 121 00:05:06,264 --> 00:05:08,725 Det kastet var bra. Härligt. 122 00:05:09,225 --> 00:05:10,267 Jimmy jr! 123 00:05:10,268 --> 00:05:12,770 Herregud, jag kände vinden från ditt kast! 124 00:05:14,605 --> 00:05:16,107 Snyggt kast, Tex! 125 00:05:17,859 --> 00:05:20,360 Krossar-Kelly! Siktar högt! 126 00:05:20,361 --> 00:05:22,446 De andra lagen har ingen aning om vad som väntar dem. 127 00:05:22,447 --> 00:05:24,282 - Vad i... - Va? 128 00:05:25,867 --> 00:05:27,994 Åh, nej. Inte J-ju också! 129 00:05:28,453 --> 00:05:31,496 Så toaletten var ocupado. Jag kan gå senare. 130 00:05:31,497 --> 00:05:34,583 - Vad har hänt? - Jag förstår inte. 131 00:05:34,584 --> 00:05:37,461 - Jag fattar bara inte. - Det gick så snabbt. 132 00:05:37,462 --> 00:05:39,672 - Vi blev alla ostade. - Vänta. På riktigt? 133 00:05:39,797 --> 00:05:43,092 - Någon ostade oss alla. - Inte alla. 134 00:05:43,801 --> 00:05:45,511 Ta skydd, T-dog! 135 00:05:45,636 --> 00:05:47,763 - Var är de? - De kanske har stuckit. 136 00:05:47,764 --> 00:05:51,475 Tina, de fick inte dig. Du är den sista som är kvar i vårt lag. 137 00:05:51,476 --> 00:05:54,353 - Du är vårt enda hopp. - Schysst. 138 00:05:54,354 --> 00:05:57,774 Jag älskar pressen. Perfekt. Ja, snälla. 139 00:06:00,485 --> 00:06:01,777 WAGSTAFFSKOLAN 140 00:06:01,778 --> 00:06:04,071 Där var vi, ett väloljat, dominerande lag, 141 00:06:04,072 --> 00:06:07,908 och Tina, i full färd med att lägga upp vår vinnande strategi på en hemlig plats. 142 00:06:07,909 --> 00:06:10,911 Och så plötsligt, från ingenstans, hördes "smack-smack"! 143 00:06:10,912 --> 00:06:13,955 Vi såg inte ens vem som gjorde det! Vi blev alla fyra ostade av ett spöke! 144 00:06:13,956 --> 00:06:15,040 Imponerande. 145 00:06:15,041 --> 00:06:16,542 Och nu hänger allt på Tina. 146 00:06:16,667 --> 00:06:18,252 Hela vårt lags förhoppningar och drömmar. 147 00:06:18,378 --> 00:06:20,838 - Ja. - Okej, hon fixar det. 148 00:06:20,963 --> 00:06:22,840 - Förmodligen. - Kanske. 149 00:06:23,466 --> 00:06:24,509 Tina, är du okej? 150 00:06:24,634 --> 00:06:26,385 Beklagar din... förlust? 151 00:06:26,386 --> 00:06:28,262 Nej, ja. Jag älskar att det här hände. 152 00:06:28,388 --> 00:06:30,306 Det var smart av ostkastaren att osta oss först. 153 00:06:30,431 --> 00:06:33,267 Zeke och jag var bland de största hoten i spelet. 154 00:06:33,393 --> 00:06:36,270 Jag kan inte fatta att de här biffiga händerna aldrig fick visa vad de går för. 155 00:06:36,396 --> 00:06:37,896 Den här ostkastaren måste vara en sportfåne. 156 00:06:37,897 --> 00:06:40,232 Förmodligen någon som spelar basket eller baseboll. 157 00:06:40,233 --> 00:06:42,317 - Kanske Aiden Strider. - Ja. 158 00:06:42,318 --> 00:06:43,944 Aiden är söt. 159 00:06:43,945 --> 00:06:46,614 - Det skulle kunna vara Brady Griffin. - Brady är söt. 160 00:06:46,739 --> 00:06:49,074 T-dog, klarar du det här? För ditt ansikte säger mig 161 00:06:49,075 --> 00:06:52,370 - att du kanske inte gör det. Är du okej? - Jag vet inte. 162 00:06:53,287 --> 00:06:54,789 Så ska det låta. 163 00:06:54,914 --> 00:06:57,083 - Tina, kan jag få prata med dig? - Visst. 164 00:06:57,792 --> 00:06:59,460 - Aj. - Tina, hör du vad du säger? 165 00:06:59,585 --> 00:07:01,921 "Jag vet inte". Du är den sista kvar i ditt lag! 166 00:07:02,046 --> 00:07:03,548 Det här är precis vad vi har tränat för. 167 00:07:03,673 --> 00:07:06,091 - Om vi hade tränat. - Du borde ha tränat. 168 00:07:06,092 --> 00:07:08,636 Visa vad du går för! 169 00:07:08,761 --> 00:07:11,305 - Så vem är min ostkrigare? - Jag? 170 00:07:11,431 --> 00:07:12,557 Väldigt skrämmande. 171 00:07:14,016 --> 00:07:16,185 Okej. Om du vill bli bra på att tjuvlyssna 172 00:07:16,310 --> 00:07:18,312 måste du få det att se ut som om du är jätteupptagen. 173 00:07:18,438 --> 00:07:20,272 Och jag pratar inte om att torka bänkskivan. 174 00:07:20,273 --> 00:07:23,025 Att torka bänkskivan avslöjar bara att du tjuvlyssnar. 175 00:07:23,151 --> 00:07:24,777 - Så uppenbart. - Att städa undan rena koppar, 176 00:07:24,902 --> 00:07:26,778 det, däremot, är trovärdigt. 177 00:07:26,779 --> 00:07:29,823 Och de här måste ställas undan, så vi borde nog göra det. 178 00:07:29,824 --> 00:07:30,992 Ja, okej. 179 00:07:31,117 --> 00:07:34,704 En annan viktig del av att tjuvlyssna, är att vara uttryckslös. Titta på mig. 180 00:07:34,829 --> 00:07:36,372 Ja. Titta på den där döda blicken. 181 00:07:36,497 --> 00:07:38,666 - Själlös. - Kanske inte själlös. 182 00:07:38,791 --> 00:07:40,209 Han ser ut som ett sorgset lik, eller hur? 183 00:07:40,334 --> 00:07:42,252 Låt mig försöka. Vad sägs om det här? 184 00:07:42,253 --> 00:07:44,671 Fortfarande ganska livfullt. Du utstrålar en naturlig entusiasm. 185 00:07:44,672 --> 00:07:46,507 Bob har inte det problemet. 186 00:07:46,883 --> 00:07:48,050 Vad sägs om en liten övning? 187 00:07:48,176 --> 00:07:50,344 Lin, ställ dig där borta och städa undan kopparna, 188 00:07:50,470 --> 00:07:52,930 medan vi har ett riktigt spännande samtal, 189 00:07:53,055 --> 00:07:55,098 så får du försöka tjuvlyssna 190 00:07:55,099 --> 00:07:57,727 utan att göra något av det du brukar göra. 191 00:07:58,186 --> 00:08:01,355 Så, jag förskingrar pengar från företaget. 192 00:08:01,481 --> 00:08:03,524 Va? Menar du allvar, Bob? 193 00:08:04,192 --> 00:08:06,819 - Lin, du hummade precis. - Nej, det gjorde jag inte. 194 00:08:06,944 --> 00:08:10,155 Det handlade om något annat. Koppen jag höll på med var intressant. 195 00:08:10,156 --> 00:08:12,283 - Fortsätt, jag klarar det här. - Okej. 196 00:08:12,408 --> 00:08:14,744 Hur fungerar förskingring av pengar? Jag har aldrig förstått det. 197 00:08:14,869 --> 00:08:16,996 Vilken är förskingring och vilken är förslitning nu igen? 198 00:08:17,121 --> 00:08:18,455 Du kan inte komma närmare. 199 00:08:18,456 --> 00:08:20,790 Ja, helt klart. Det viktiga är att räkna ut 200 00:08:20,791 --> 00:08:23,127 det maximala avståndet du måste hålla från konversationen 201 00:08:23,252 --> 00:08:24,753 och sedan stanna inom den zonen. 202 00:08:24,754 --> 00:08:26,588 Okej. Jag fattar, fortsätt prata. 203 00:08:26,589 --> 00:08:28,674 Vad är ett trafikbrott? Är det sådant trafikanter gör? 204 00:08:28,799 --> 00:08:30,801 - Tala högre. - Det kan du inte säga. 205 00:08:30,927 --> 00:08:32,512 - Regel nummer ett. - Ja. 206 00:08:33,095 --> 00:08:35,389 Hör på. Jag har funderat och kommit fram till en strategi. 207 00:08:35,515 --> 00:08:38,809 Och jag tror att det kanske finns ett sätt för dig att vinna det här. 208 00:08:38,935 --> 00:08:41,353 Här är planen. Ligg lågt de första dagarna 209 00:08:41,354 --> 00:08:43,146 och låt de andra dumskallarna göra sig av med varandra. 210 00:08:43,147 --> 00:08:45,316 Okej. Ligga lågt. Det kan jag nog. 211 00:08:46,192 --> 00:08:47,193 Hur då? 212 00:08:47,318 --> 00:08:50,320 Skolan är en säker zon, så du kan stanna kvar efter skolan 213 00:08:50,321 --> 00:08:53,741 och delta i en aktivitet. Gå till schackklubben. 214 00:08:53,866 --> 00:08:55,535 Men jag är inte med i schackklubben. 215 00:08:55,660 --> 00:08:59,121 Sa ni precis "mackklubben"? Får jag gå med? Jag har plats här och här. 216 00:08:59,247 --> 00:09:00,956 Gene, tyst. Du kan stanna kvar efter skolan 217 00:09:00,957 --> 00:09:03,334 i 45 till 65 minuter. 218 00:09:03,459 --> 00:09:05,795 När du går, ändra lite på ditt utseende. 219 00:09:05,920 --> 00:09:07,420 Ta en hatt från hittegodset. 220 00:09:07,421 --> 00:09:10,048 Kolla efter löss! Nej, glöm det. Det gör det hela mer intressant. 221 00:09:10,049 --> 00:09:12,259 Och du måste välja en ny utgång varje dag. 222 00:09:12,260 --> 00:09:14,928 Och du får absolut inte gå hem, oavsett vad. 223 00:09:14,929 --> 00:09:17,890 Ostkastarna kommer att förvänta sig att se dig någonstans på vägen 224 00:09:18,015 --> 00:09:20,225 från skolan till vår lägenhet, så gå någon annanstans. 225 00:09:20,226 --> 00:09:21,393 Frisörsalong 226 00:09:21,394 --> 00:09:23,228 Spring inte, men rör dig snabbt. 227 00:09:23,229 --> 00:09:25,981 Gå till frisörsalongen där Gretchen jobbar idag. 228 00:09:25,982 --> 00:09:27,817 Stanna på salongen. Läs några tidningar. 229 00:09:27,942 --> 00:09:29,442 En föning skulle inte skada. 230 00:09:29,443 --> 00:09:31,821 Sedan, klockan 18.00, när osttimmarna är över, 231 00:09:31,946 --> 00:09:33,990 går du hem, redo att kämpa en dag till. 232 00:09:34,115 --> 00:09:36,491 Sen kan du börja om igen imorgon. 233 00:09:36,492 --> 00:09:38,159 Jag fattar. Tror jag. Hoppas jag. 234 00:09:38,160 --> 00:09:39,787 Kan vi gå igenom allt två gånger till? 235 00:09:39,912 --> 00:09:41,581 Strunt samma, jag fattar. Typ. 236 00:09:59,932 --> 00:10:02,393 Storosten har sänkt flera tuffa motståndare! 237 00:10:02,518 --> 00:10:05,146 {\an8}Aiden blev storostad, Ronald blev storostad. 238 00:10:05,271 --> 00:10:07,148 {\an8}Katie och Josh blev båda storostade. 239 00:10:07,273 --> 00:10:08,774 {\an8}Och vi vet fortfarande inte vem det är. 240 00:10:08,899 --> 00:10:10,568 {\an8}Ingen har sett Storosten. 241 00:10:10,693 --> 00:10:12,986 {\an8}Smyger sig fram ur skuggorna som en dödsängel. 242 00:10:12,987 --> 00:10:16,615 Jag har aldrig sett något liknande. Men du klarar det här, Tina. 243 00:10:16,616 --> 00:10:18,117 Du kan helt klart överleva. 244 00:10:18,242 --> 00:10:20,786 Ja. Sover du tillräckligt, Tina? Får du i dig nog med protein? 245 00:10:20,911 --> 00:10:22,330 Ät den här. Det är en kycklingnugget. 246 00:10:22,455 --> 00:10:23,873 - Tack. - Var stark! 247 00:10:23,998 --> 00:10:26,000 - Du är vårt enda hopp! - Storosten. 248 00:10:26,125 --> 00:10:28,668 Storosten. Det här förändrar allt. 249 00:10:28,669 --> 00:10:30,962 Storosten varken firar eller ställer till med bråk. 250 00:10:30,963 --> 00:10:33,924 Bättre än så. Storosten är en tekniker, en visionär. 251 00:10:34,050 --> 00:10:36,010 Är det meningen att det här ska peppa mig? 252 00:10:36,135 --> 00:10:39,096 Ja, men du kan helt klart vinna. 253 00:10:39,221 --> 00:10:41,807 - Bra. - Så vem är Storosten? 254 00:10:41,932 --> 00:10:43,642 Det kan vara Will. Han är sportig. 255 00:10:43,643 --> 00:10:44,977 Ja, kolla på hur han tuggar. 256 00:10:45,102 --> 00:10:46,895 - Utan ansträngning. - Det kan vara Chelsea. 257 00:10:46,896 --> 00:10:48,356 Det här är typiskt Chelsea. 258 00:10:48,481 --> 00:10:51,651 Hon skulle säkert kasta ost på folk även om spelet var över. 259 00:10:51,776 --> 00:10:54,236 Men vi kan inte utesluta den lömske Henry Haber. 260 00:10:54,362 --> 00:10:55,863 Eller Jocelyn? Nej. 261 00:10:55,988 --> 00:10:58,782 Tammy? Hon är ett ondskefullt geni. 262 00:10:58,783 --> 00:11:01,035 Ja, hon är ondskefull i alla fall. Sam? 263 00:11:02,036 --> 00:11:03,329 Nervös, klumpig, men... 264 00:11:03,454 --> 00:11:07,124 Jag har sett honom kasta frisbee. Inte så illa. Så kanske? 265 00:11:07,249 --> 00:11:09,000 Susmita, då? 266 00:11:09,001 --> 00:11:11,712 Ingen skulle misstänka henne. 267 00:11:11,837 --> 00:11:14,340 Hjärnan bakom kalkylbladen, Storosten på gatan? 268 00:11:14,465 --> 00:11:17,218 Och hon vill verkligen ta hem segern i det här löjliga spelet som, 269 00:11:17,343 --> 00:11:19,345 ärligt talat, har krossat vår vänskap. 270 00:11:19,470 --> 00:11:22,723 Jag har inget emot att vinna bara för att köra upp det i ansiktet på henne. 271 00:11:22,848 --> 00:11:24,307 Ja, massor av ost. 272 00:11:24,308 --> 00:11:26,267 Kanske kan jag vinna genom att gömma mig. 273 00:11:26,268 --> 00:11:27,602 Jag börjar bli bra på det. 274 00:11:27,603 --> 00:11:29,897 Jag hade ganska kul med damen i vitaminbutiken. 275 00:11:30,022 --> 00:11:31,356 Nej, inget mer gömmande. 276 00:11:31,357 --> 00:11:33,317 Va? Men det fungerar jättebra. Jag gillar att gömma mig. 277 00:11:33,442 --> 00:11:36,153 Nej, det är dags. Dags att ändra strategi. 278 00:11:36,278 --> 00:11:39,323 När man spelar spökboll kan det vara smart att gömma sig längst bak ett tag. 279 00:11:39,448 --> 00:11:41,366 Men ingen vinner genom att bara hålla sig gömd. 280 00:11:41,367 --> 00:11:42,702 Man måste slå ut folk. 281 00:11:42,827 --> 00:11:46,622 Det är inte många kvar i spelet. Det är dags att aktivera ostläget. 282 00:11:47,248 --> 00:11:48,708 Vad är ostläget? 283 00:11:48,833 --> 00:11:50,167 Det betyder att det är dags att gå till attack. 284 00:11:50,292 --> 00:11:53,629 Söka upp måltavlor, och när du hittar en, fundera på hur du ska osta den. 285 00:11:53,754 --> 00:11:56,756 Du letar och förintar, som en skrämmande best. 286 00:11:56,757 --> 00:11:58,592 Jag tror inte att jag kan bli en skrämmande best. 287 00:11:58,718 --> 00:12:01,469 - En skrämmande jäst, då? - Jag är inte bra på att kasta ost. 288 00:12:01,470 --> 00:12:03,763 Tina, lita på mig, du tänker för mycket. 289 00:12:03,764 --> 00:12:06,266 Ta din hjärna och tryck ner den mot rumpan. 290 00:12:06,267 --> 00:12:09,394 - Okej. - Jag tänkte göra det efter lunch. 291 00:12:09,395 --> 00:12:11,896 Du ska använda den gamla bakhållsattacken. 292 00:12:11,897 --> 00:12:14,942 Du får någon att följa efter dig, och sedan gör du en plötslig manöver. 293 00:12:18,612 --> 00:12:20,573 Skit också. Vänta. 294 00:12:20,990 --> 00:12:21,991 Av med plasten! 295 00:12:22,116 --> 00:12:23,492 Vänta lite, gå ingenstans. 296 00:12:25,244 --> 00:12:27,580 Va? Nej! 297 00:12:27,705 --> 00:12:30,040 Ja. Bakhållsattacken. Skrämmande best. 298 00:12:30,166 --> 00:12:32,041 Våga inte kalla mig en skrämmande best. 299 00:12:32,042 --> 00:12:33,585 Nej, jag är den skrämmande besten. 300 00:12:33,586 --> 00:12:36,880 Du är bara en ostbåge som blev ostad i ansiktet, så smaka på den. 301 00:12:36,881 --> 00:12:39,090 Ät den inte bokstavligen, för den ligger på marken. 302 00:12:39,091 --> 00:12:40,676 Men du fattar vad jag menar. 303 00:12:43,971 --> 00:12:46,139 Jag kan inte fatta att jag ostade Tammy. I ansiktet! 304 00:12:46,140 --> 00:12:48,893 Bokstavligen rakt i ansiktet, för jag träffade henne i ansiktet. 305 00:12:49,018 --> 00:12:52,187 Ja, Tina, det är en person. Jag gillar kämpaglöden, men fokusera. 306 00:12:52,188 --> 00:12:53,480 Vi har fortfarande mycket att göra. 307 00:12:53,481 --> 00:12:55,690 Och du som var så tveksam till att kasta ost. 308 00:12:55,691 --> 00:12:57,525 Jag är stolt över dig, tror jag. 309 00:12:57,526 --> 00:12:59,528 - Tack, hörni. - Tina, det här är en lista 310 00:12:59,653 --> 00:13:02,322 på alla som är med i spelet, med andra ord dina måltavlor. 311 00:13:02,323 --> 00:13:04,657 - Tänker du osta dem? - Det kan du lita på! 312 00:13:04,658 --> 00:13:06,327 Kan någon ge mig en brödrulle? 313 00:13:07,119 --> 00:13:09,747 - Jösses! - Ledsen, jag kanske ska lugna mig. 314 00:13:20,341 --> 00:13:23,760 Okej, så de enda som är kvar är du, Susmita, Sam, 315 00:13:23,761 --> 00:13:25,678 Henry, Chelsea och Will. 316 00:13:25,679 --> 00:13:28,056 Storosten måste vara Chelsea eller Will. 317 00:13:28,057 --> 00:13:30,183 Tjejen som vässar sina naglar 318 00:13:30,184 --> 00:13:32,060 eller killen som kan sparka en fotboll ända till gungorna? 319 00:13:32,061 --> 00:13:34,479 - Psst. - Jag tror inte att du behövde 320 00:13:34,480 --> 00:13:36,357 säga "psst" i det här läget. 321 00:13:36,482 --> 00:13:37,691 - Men okej. - Öppna den. 322 00:13:38,651 --> 00:13:41,736 Alla spelare som fortfarande är med ska samlas vid den gamla hundmatsfabriken 323 00:13:41,737 --> 00:13:45,406 idag kl. 16.30, där Storosten kommer att avslöjas. 324 00:13:45,407 --> 00:13:47,242 P.S. Det är inte jag, Henry. 325 00:13:47,243 --> 00:13:49,453 Det låter konstigt. Och som en fälla. 326 00:13:49,578 --> 00:13:51,705 Definitivt konstigt, och en fälla. 327 00:13:51,831 --> 00:13:54,249 Men om du gör det här smart kan du osta 328 00:13:54,250 --> 00:13:56,669 alla och vinna hela spelet redan idag. 329 00:13:56,794 --> 00:13:59,255 - Eller bli ostad. - Eller så blir du ostad. 330 00:13:59,380 --> 00:14:01,173 Det var precis vad de sa till varandra 331 00:14:01,298 --> 00:14:03,634 innan de gick i land på Normandies stränder. 332 00:14:04,426 --> 00:14:07,137 Hon är nog vid den övergivna hundmatsfabriken vid det här laget. 333 00:14:07,263 --> 00:14:09,765 Gud, jag hoppas att hon tog med tillräckligt många ostskivor. 334 00:14:09,890 --> 00:14:12,768 Jag hoppas att hon tar med några hem. Jag saknar vad ost en gång var. 335 00:14:13,435 --> 00:14:15,395 Hörni, är inte det där paret som skulle göra slut? 336 00:14:15,396 --> 00:14:16,479 Det är det. 337 00:14:16,480 --> 00:14:18,023 Det är definitivt paret som skulle göra slut. 338 00:14:18,148 --> 00:14:19,649 Det är en dubbel-burgarruptur. 339 00:14:19,650 --> 00:14:20,943 Är de på väg hit? 340 00:14:21,068 --> 00:14:23,362 Varför skulle de komma... Välkomna till Bobs burgare. 341 00:14:23,487 --> 00:14:25,113 Kan vi få hit några menyer? 342 00:14:25,114 --> 00:14:26,699 MATSKÅLSMAGI 343 00:14:30,494 --> 00:14:31,829 - Hej? - Välkommen. 344 00:14:31,954 --> 00:14:33,706 Ta skydd om du vill. 345 00:14:34,582 --> 00:14:36,124 Vad ska vi... 346 00:14:36,125 --> 00:14:38,377 Okej, jag insåg precis att det är riktigt svårt 347 00:14:38,502 --> 00:14:41,504 att starta ett hemligt möte om man inte kan se vem som är här. 348 00:14:41,505 --> 00:14:43,799 - Så är alla här? - Ja. 349 00:14:43,924 --> 00:14:45,050 - Ja. - Ja. 350 00:14:45,175 --> 00:14:46,969 - Här. - Hur som helst, 351 00:14:47,094 --> 00:14:48,846 alla som är kvar i spelet är här. 352 00:14:48,971 --> 00:14:52,724 En av er är Storosten, och jag vet vem det är, 353 00:14:52,725 --> 00:14:55,436 och hennes namn rimmar på "färgkrita". 354 00:14:55,561 --> 00:14:56,854 Okej, det är en början. 355 00:14:56,979 --> 00:15:00,316 Vänta, va? Jag är inte Storosten. 356 00:15:00,482 --> 00:15:02,234 Jo, det är definitivt hon. 357 00:15:02,359 --> 00:15:05,403 En gång under de tre veckor och två dagar som vi dejtade 358 00:15:05,404 --> 00:15:07,990 såg jag henne pricka papperskorgen med ett indexkort 359 00:15:08,115 --> 00:15:10,825 från andra sidan rummet med perfekt precision. 360 00:15:10,826 --> 00:15:13,536 Och vi spelade badminton en gång, och hon var helt otrolig. 361 00:15:13,537 --> 00:15:16,540 Så oavsett om det är hon eller inte, varför tog du hit oss? 362 00:15:16,665 --> 00:15:17,749 Vad är planen? 363 00:15:17,750 --> 00:15:19,417 Det undrar jag också. 364 00:15:19,418 --> 00:15:21,629 Alla känner väl till slaget vid Röda klipporna 365 00:15:21,754 --> 00:15:23,380 i Kina på 200-talet? 366 00:15:23,505 --> 00:15:24,839 - Nej. - Va? 367 00:15:24,840 --> 00:15:29,052 Ni har säkert hört talas om spelkonceptet "riktad koalition"? 368 00:15:29,053 --> 00:15:30,387 Nej. 369 00:15:30,512 --> 00:15:33,765 Det enda sättet för oss vanliga dödliga att ha en chans att vinna 370 00:15:33,766 --> 00:15:35,684 är att först besegra Storosten. 371 00:15:35,809 --> 00:15:39,188 Annars kommer hon att eliminera oss alla och då är våra chanser obefintliga. 372 00:15:39,355 --> 00:15:41,731 Än en gång, jag är inte Storosten! 373 00:15:41,732 --> 00:15:43,943 Hör på. Henry har uppenbarligen samlat oss alla 374 00:15:44,068 --> 00:15:46,862 på ett och samma ställe för att kunna lura oss. 375 00:15:46,987 --> 00:15:50,074 Kanske för att, jag vet inte, han är Storosten? 376 00:15:50,199 --> 00:15:52,368 Jag är smickrad. Jag har den mentala kapaciteten, absolut. 377 00:15:52,493 --> 00:15:53,868 Den fysiska delen, däremot, är det mindre bra med. 378 00:15:53,869 --> 00:15:55,537 Så ni säger alltså 379 00:15:55,663 --> 00:15:58,082 att vi alla är här i den här övergivna hundmatsfabriken 380 00:15:58,207 --> 00:16:00,500 med Storosten, men ingen vet vem det är? 381 00:16:00,501 --> 00:16:01,627 Det är Susmita! 382 00:16:01,752 --> 00:16:03,045 Det är Henry! 383 00:16:04,505 --> 00:16:05,589 Jag blev ostad. 384 00:16:05,714 --> 00:16:07,299 Jösses... Du råkade inte 385 00:16:07,424 --> 00:16:09,300 se vem som kastade den? Förmodligen inte. 386 00:16:09,301 --> 00:16:12,763 Du skulle ha nämnt det, antar jag, så, ja, glöm det. 387 00:16:16,183 --> 00:16:17,977 Så, Will, såg du något när du blev ostad? 388 00:16:18,102 --> 00:16:21,688 Kom det från någon särskild riktning? Några ljud eller stön? 389 00:16:21,689 --> 00:16:23,565 Nej. Det hände så snabbt. 390 00:16:23,691 --> 00:16:26,360 Jag såg ingenting. Jag hörde inte ens något. 391 00:16:26,527 --> 00:16:28,736 Av ren nyfikenhet, var du Storosten? 392 00:16:28,737 --> 00:16:31,865 Tack för komplimangen, men nej, jag är inte Storosten. 393 00:16:32,574 --> 00:16:34,994 Okej, vem är det som flåsar? För det äcklar mig. 394 00:16:35,119 --> 00:16:38,121 Förlåt, det är jag. Det här är... Jag är nervös, 395 00:16:38,122 --> 00:16:40,873 så jag börjar få en liten panikattack, men det är ingen stor grej. 396 00:16:40,874 --> 00:16:44,544 Fortsätt, ni, med magin. Ledsen för det där. 397 00:16:44,545 --> 00:16:47,506 Vet ni vad? Det är väldigt möjligt att det är Chelsea. 398 00:16:47,631 --> 00:16:50,259 Hon hamnar ofta i trubbel. Hon tar risker. 399 00:16:50,384 --> 00:16:52,636 En spänningssökare. Hon piercade näsan med ett häftstift. 400 00:16:52,761 --> 00:16:55,973 Det har inget att göra med att kasta ost från gömställen. 401 00:16:56,098 --> 00:16:57,598 Det argumentet håller inte. 402 00:16:57,599 --> 00:17:00,060 Och det var inget häftstift. Det var ett gem. 403 00:17:00,185 --> 00:17:01,937 - Aj. - Tina, då? 404 00:17:02,062 --> 00:17:05,315 Hon kanske ostade hela sitt lag för att vilseleda oss alla. 405 00:17:05,441 --> 00:17:07,317 Jag älskar det. Jag önskar att jag hade tänkt på det. 406 00:17:07,443 --> 00:17:11,030 Jag är nästan helt säker på att jag inte är Storosten. Så, ja. 407 00:17:12,906 --> 00:17:16,200 Hoppsan, jag tappade mitt tuggummi. Susmita, du gillar tuggummi. 408 00:17:16,201 --> 00:17:18,662 Du kan få det om du vill. 409 00:17:18,787 --> 00:17:21,832 - Det har extra smak. - Nej, tack. 410 00:17:24,585 --> 00:17:25,586 Skit också, jag är ute! 411 00:17:26,837 --> 00:17:28,213 Helvete. Du fick mig. 412 00:17:29,173 --> 00:17:30,174 Snyggt kast. 413 00:17:30,299 --> 00:17:33,384 Okej, jag vill bara berätta för alla att jag var Storosten. 414 00:17:33,385 --> 00:17:35,678 - Allvarligt? - Nej. Kanske. 415 00:17:35,679 --> 00:17:37,388 - Nej, inte jag. - Var det du, Henry? 416 00:17:37,389 --> 00:17:39,849 Nej. Jag skrev ju det på lappen. 417 00:17:39,850 --> 00:17:42,727 Jag gjorde så många simuleringar av hur det här skulle kunna sluta, 418 00:17:42,728 --> 00:17:45,564 men ingen av dem var så här katastrofal. 419 00:17:45,689 --> 00:17:48,649 - Tuggummi med extra smak? - Ja, jag tar det. 420 00:17:48,650 --> 00:17:51,403 Jag skulle också vilja ha, så småningom. Bara så att ni vet. 421 00:17:52,488 --> 00:17:55,282 - Ingenting. Jag hör ingenting. - Jag tror att de pratar franska. 422 00:17:55,407 --> 00:17:57,159 Eller väldigt tyst engelska. 423 00:17:57,284 --> 00:17:58,284 Det är kört. 424 00:17:58,285 --> 00:18:01,121 - Omöjligt. - De är väldigt bra. 425 00:18:01,246 --> 00:18:03,499 Vi borde nog låta dem vara i fred. 426 00:18:03,624 --> 00:18:06,000 Säg inte så. Tänk inte ens så. Jag tar hand om det. 427 00:18:06,001 --> 00:18:07,168 - Nej. - Nej, gör det inte. 428 00:18:07,169 --> 00:18:09,088 Jag klarar det här. Jag är redo. 429 00:18:11,215 --> 00:18:13,299 De slutade inte prata. Det är bra. 430 00:18:13,300 --> 00:18:15,426 Hon har hittat det maximala avståndet. 431 00:18:15,427 --> 00:18:17,553 Hon har den döda blicken. Hon har fått till den. 432 00:18:17,554 --> 00:18:19,139 Och ett dött ben, verkar det som. 433 00:18:19,890 --> 00:18:21,350 - Sam? - Ja? 434 00:18:21,475 --> 00:18:23,268 - Susmita? - Ja? 435 00:18:23,393 --> 00:18:26,313 Hej, jag antar att vi är de enda kvar. 436 00:18:26,438 --> 00:18:28,273 - Jag antar det. - Jösses, Tina. 437 00:18:28,398 --> 00:18:29,608 Jag hade gått ihop med dig 438 00:18:29,733 --> 00:18:31,610 om jag hade vetat att du skulle ta dig så här långt. 439 00:18:31,735 --> 00:18:33,694 Se på dig. Du är ganska bra på det här. 440 00:18:33,695 --> 00:18:35,322 Tack. Jag överraskade mig själv. 441 00:18:35,447 --> 00:18:39,409 Jag trodde inte att jag skulle vara bra, och därför var jag inte bra heller. 442 00:18:39,535 --> 00:18:41,995 Och, bara så att du vet, du behöver inte 443 00:18:42,121 --> 00:18:43,163 vara bra på något för att ha kul. 444 00:18:43,288 --> 00:18:45,499 Ja, jag förstår det. Jag gillar det nu. 445 00:18:45,624 --> 00:18:50,129 Men jag måste fortfarande osta dig för att vinna, och det tänker jag göra nu. 446 00:18:50,254 --> 00:18:52,172 Såvida jag inte ostar dig först. 447 00:18:58,762 --> 00:19:00,472 Nära, men inte nära nog. 448 00:19:00,597 --> 00:19:02,224 Okej, ha lite mindre kul. 449 00:19:07,729 --> 00:19:08,772 Tusan också. 450 00:19:08,897 --> 00:19:10,941 Snyggt kast, Tina. Snyggt kast. 451 00:19:11,066 --> 00:19:13,401 - Tack, Susmita. - Tina, är du Storosten? 452 00:19:13,402 --> 00:19:16,363 - Nej. - Nej. Och om du inte är det... 453 00:19:16,488 --> 00:19:19,699 Ja. Just precis. Ni kom på mig. Det är jag. Hej. 454 00:19:19,700 --> 00:19:22,119 Sam? Men du verkade så nervös inför det hela. 455 00:19:22,244 --> 00:19:26,038 Ja, det var jag. Det är jag fortfarande. Men jag är också riktigt bra på det här. 456 00:19:26,039 --> 00:19:28,250 Man kan vara nervös och lömsk, visar det sig. 457 00:19:28,375 --> 00:19:29,877 Det hjälper faktiskt. Ibland. 458 00:19:30,002 --> 00:19:33,714 Ja. Herregud, jag kan omöjligen slå dig! 459 00:19:34,590 --> 00:19:36,842 För helvete, Tina, vad var det vi sa precis? 460 00:19:36,967 --> 00:19:38,510 Jag kan inte hjälpa det. Självförtroendet är borta. 461 00:19:38,635 --> 00:19:40,554 Det roliga är borta. Panikläge. 462 00:19:41,638 --> 00:19:43,307 Jag måste gömma mig. 463 00:19:58,530 --> 00:19:59,573 Du klarade det, Tina. 464 00:19:59,698 --> 00:20:01,074 Hatten på grejen. 465 00:20:01,200 --> 00:20:04,161 Jag ville att du skulle tro att jag gömde mig, men jag jagade dig. 466 00:20:04,286 --> 00:20:05,829 Jag trodde verkligen att du gömde dig. 467 00:20:05,954 --> 00:20:07,331 Bra spelat, Tina. 468 00:20:07,456 --> 00:20:08,999 Om jag måste förlora mot någon, 469 00:20:09,124 --> 00:20:10,584 - är jag glad att det är just du. - Tack. 470 00:20:10,709 --> 00:20:13,879 Och om jag var tvungen att vinna, är jag glad att det var jag som vann. 471 00:20:14,796 --> 00:20:18,091 Och det visar sig att Julie var orsaken till att de gjorde slut. 472 00:20:18,217 --> 00:20:20,009 Men Julie är killens syster. 473 00:20:20,010 --> 00:20:23,180 Tydligen kom hon in på läkarlinjen och skryter verkligen om det. 474 00:20:23,305 --> 00:20:24,764 Hur som helst, de ska bli tillsammans igen. 475 00:20:24,765 --> 00:20:28,685 Mamma snappade upp allt det här utan att avslöja sig själv en enda gång. 476 00:20:28,810 --> 00:20:31,646 - Det var en triumf. - Du skulle ha sett när hon inte tittade. 477 00:20:31,647 --> 00:20:33,231 Bra jobbat, mamma. Louise, 478 00:20:33,232 --> 00:20:35,567 du sitter och stirrar på mig. 479 00:20:35,692 --> 00:20:37,361 Vad kan jag säga? Jag är helt mållös. 480 00:20:37,486 --> 00:20:39,404 Du vann Ostkriget. 481 00:20:39,529 --> 00:20:41,739 Du vann, vi vann, jag vann. Genom dig. 482 00:20:41,740 --> 00:20:44,659 Vad mer tror du att du är dålig på? Är du dålig på att råna banker? 483 00:20:44,660 --> 00:20:45,993 - Förmodligen. - Jag tar tag i det. 484 00:20:45,994 --> 00:20:47,411 - Nej. - Jo. 485 00:20:47,412 --> 00:20:48,956 - Nej. - Tina, visa dem din skrämmande best. 486 00:20:50,040 --> 00:20:53,126 Förlåt. Wow, ni trodde verkligen att jag skulle kasta mat på er. 487 00:20:53,252 --> 00:20:55,837 - Det gjorde vi. - Jag tänker göra så här varje middag. 488 00:21:23,865 --> 00:21:25,867 Översättning: Ellinor Ledger