1 00:00:05,714 --> 00:00:07,881 “ボブズ・バーガーズ〟 2 00:00:07,882 --> 00:00:08,717 “葬儀場〟 3 00:00:08,842 --> 00:00:10,009 “溶接学校〟 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,844 “グランドオープン〟 5 00:00:11,845 --> 00:00:12,928 “再オープン〟 6 00:00:12,929 --> 00:00:14,138 “グシャっと・ポッシブル〟 7 00:00:14,139 --> 00:00:15,764 “再々オープン〟 8 00:00:15,765 --> 00:00:17,058 “再々々オープン〟 9 00:00:17,934 --> 00:00:19,144 “再々々々オープン〟 10 00:00:20,937 --> 00:00:23,355 {\an8}野外上映場ドライブインが 閉鎖とはな 11 00:00:23,356 --> 00:00:24,690 {\an8}残念だわ 12 00:00:24,691 --> 00:00:26,942 {\an8}最後に目に焼きつけろ 13 00:00:26,943 --> 00:00:29,403 {\an8}消えゆくものって面白い 14 00:00:29,404 --> 00:00:31,196 {\an8}紙媒体とか 15 00:00:31,197 --> 00:00:33,782 {\an8}俺は昔 よく行ってたんだ 16 00:00:33,783 --> 00:00:35,159 {\an8}数回だけど 17 00:00:35,160 --> 00:00:37,244 {\an8}ラモナと出会った所ね 18 00:00:37,245 --> 00:00:38,662 {\an8}ラモナって? 19 00:00:38,663 --> 00:00:41,165 {\an8}パパに初めて話した女子 20 00:00:41,166 --> 00:00:42,208 {\an8}そうだ 21 00:00:42,584 --> 00:00:45,878 {\an8}僕に初めて話した女●子●は ママだ 22 00:00:45,879 --> 00:00:47,921 {\an8}PTAのメリーアンよ 23 00:00:47,922 --> 00:00:52,301 {\an8}バザーに机を何個 持ってくか聞いたら 24 00:00:52,302 --> 00:00:53,970 {\an8}“了解〟って 25 00:00:54,179 --> 00:00:56,764 {\an8}コリーンが再確認すると 26 00:00:56,765 --> 00:00:59,308 {\an8}何個 必要か 聞いてきたの 27 00:00:59,309 --> 00:01:03,020 {\an8}そこで“5個 頼める?〟と聞くと 28 00:01:03,021 --> 00:01:05,105 {\an8}今“じゃあね〟って 29 00:01:05,106 --> 00:01:06,523 {\an8}ダメなの? 30 00:01:06,524 --> 00:01:08,150 {\an8}電話すれば? 31 00:01:08,151 --> 00:01:10,194 {\an8}話すなんてイヤよ 32 00:01:10,195 --> 00:01:12,321 {\an8}裏ルームでグチる 33 00:01:12,322 --> 00:01:15,157 {\an8}彼女への不満を 吐き出す場よ 34 00:01:15,158 --> 00:01:17,493 {\an8}陰で文句を言ってる? 35 00:01:17,494 --> 00:01:20,370 {\an8}彼女の陰で メールしてるだけ 36 00:01:20,371 --> 00:01:20,954 {\an8}そう 37 00:01:20,955 --> 00:01:25,000 {\an8}とにかく最後の上映に 行けてよかった 38 00:01:25,001 --> 00:01:26,293 {\an8}映画は何? 39 00:01:26,294 --> 00:01:29,588 {\an8}「怪物人間の襲撃」 60年代の傑作さ 40 00:01:29,589 --> 00:01:31,548 {\an8}いや 傑作は違うな 41 00:01:31,549 --> 00:01:33,467 {\an8}とにかく古い映画だ 42 00:01:33,468 --> 00:01:36,637 {\an8}古臭い映画が見られて うれしい 43 00:01:36,638 --> 00:01:38,138 {\an8}ダラダラ進む? 44 00:01:38,139 --> 00:01:41,642 {\an8}星空の下で 映画を見られるのよ 45 00:01:41,643 --> 00:01:43,519 おやつもあるわ 46 00:01:43,520 --> 00:01:45,687 車なら持ち込みまくり 47 00:01:45,688 --> 00:01:48,649 ブドウに 少し上等なクラッカー 48 00:01:48,650 --> 00:01:50,484 クルトン半袋 49 00:01:50,485 --> 00:01:52,654 古いハムまである 50 00:01:53,279 --> 00:01:56,573 ティナが ハロウィンのお菓子を—— 51 00:01:56,574 --> 00:01:58,909 隠し持っててよかった 52 00:01:58,910 --> 00:02:00,160 お礼は? 53 00:02:00,161 --> 00:02:01,411 ありがとう 54 00:02:01,412 --> 00:02:03,080 何だか偉そうね 55 00:02:03,081 --> 00:02:05,416 私はお菓子クイーンよ 56 00:02:06,126 --> 00:02:07,836 昔の看板だ 57 00:02:07,961 --> 00:02:09,920 {\an8}“コスミック・ ドライブイン〟 壊れてるのか 58 00:02:09,921 --> 00:02:11,338 昔はイケてた 59 00:02:11,339 --> 00:02:13,215 イケてなくていい 60 00:02:13,216 --> 00:02:18,720 すたれてからパパに 昔の話を聞くほうが面白い 61 00:02:18,721 --> 00:02:20,264 チケットを1枚 62 00:02:20,265 --> 00:02:23,393 私1人だよ 他には誰もいない 63 00:02:23,810 --> 00:02:26,019 ハロルド バレるだろ! 64 00:02:26,020 --> 00:02:27,522 映画 楽しんで 65 00:02:27,897 --> 00:02:29,731 5枚 頼むよ 66 00:02:29,732 --> 00:02:32,442 映画の音声はラジオで 67 00:02:32,443 --> 00:02:34,695 スピーカーはやめた? 68 00:02:34,696 --> 00:02:36,780 30年くらい前にね 69 00:02:36,781 --> 00:02:39,116 長らく来てなくてね 70 00:02:39,117 --> 00:02:40,367 多忙だった 71 00:02:40,368 --> 00:02:42,244 食べ物は売店で 72 00:02:42,245 --> 00:02:43,996 必ず買うわ 73 00:02:43,997 --> 00:02:45,372 それ ハム? 74 00:02:45,373 --> 00:02:47,959 あら どうしてここに? 75 00:02:48,376 --> 00:02:49,376 2枚 頼む 76 00:02:49,377 --> 00:02:52,547 母は寝てるが ここが大好きなんだ 77 00:02:53,506 --> 00:02:56,426 何ドルか浮いたわ マヌケめ 78 00:02:57,594 --> 00:03:00,012 どうした? 早く開けろ 79 00:03:00,013 --> 00:03:01,555 引っかかってる 80 00:03:01,556 --> 00:03:02,348 何? 81 00:03:04,392 --> 00:03:06,144 ハーイ どうも 82 00:03:08,396 --> 00:03:11,481 私はここね ティナのお菓子はここ 83 00:03:11,482 --> 00:03:13,692 ほら 早く食べよう 84 00:03:13,693 --> 00:03:17,446 お菓子は 映画が始まってからよ 85 00:03:17,447 --> 00:03:18,447 なんで? 86 00:03:18,448 --> 00:03:20,407 クイーンの命令よ 87 00:03:20,408 --> 00:03:22,076 分かったわよ 88 00:03:22,869 --> 00:03:23,912 怒らないの 89 00:03:26,206 --> 00:03:28,124 懐かしいな 90 00:03:30,293 --> 00:03:31,961 彼を振り払った 91 00:03:35,840 --> 00:03:36,757 “休憩〟 92 00:03:36,758 --> 00:03:38,550 蝿はえの手だ 93 00:03:38,551 --> 00:03:41,137 父さん 上映中に寝てた? 94 00:03:41,346 --> 00:03:42,804 今 起きた 95 00:03:42,805 --> 00:03:46,266 トイレに行くよ 何か要る? 96 00:03:46,267 --> 00:03:47,976 いや また寝る 97 00:03:47,977 --> 00:03:48,685 そっか 98 00:03:48,686 --> 00:03:51,188 じゃあ よく眠ってね 99 00:03:51,189 --> 00:03:52,606 友達を誘えよ 100 00:03:52,607 --> 00:03:54,608 みんな忙しかった 101 00:03:54,609 --> 00:03:56,318 友達 少ないしな 102 00:03:56,319 --> 00:03:57,486 まあね 103 00:03:57,487 --> 00:04:00,281 スナック買ってくるよ 104 00:04:05,370 --> 00:04:06,871 靴に紙が 105 00:04:07,455 --> 00:04:11,751 大●はしてないのに なんで ついたのかな 106 00:04:13,962 --> 00:04:15,879 あなた ロビーよね 107 00:04:15,880 --> 00:04:17,839 ボビー またはボブだ 108 00:04:17,840 --> 00:04:19,717 ボビー・マタハ・ボブ? 109 00:04:20,051 --> 00:04:23,262 ボブ・ベルチャーだ 君はラモナだね 110 00:04:23,263 --> 00:04:27,266 社会科を一緒に受けてる 名字は何? 111 00:04:27,267 --> 00:04:29,977 知ってもムダよ 引っ越すから 112 00:04:29,978 --> 00:04:30,852 本当? 113 00:04:30,853 --> 00:04:35,774 幸い ママの彼氏は オハイオまでついてこない 114 00:04:35,775 --> 00:04:39,069 彼と出かけるのは 今夜が最後よ 115 00:04:39,070 --> 00:04:42,614 あなたは誰と来た? お母さんの彼氏? 116 00:04:42,615 --> 00:04:44,074 いや 違うよ 117 00:04:44,075 --> 00:04:48,245 父さんと来たんだ 今は眠ってるよ 118 00:04:48,246 --> 00:04:51,039 あなたもポップコーン要る? 119 00:04:51,040 --> 00:04:55,460 おごりはしないわよ 一緒に買うってだけ 120 00:04:55,461 --> 00:04:56,295 いいね! 121 00:04:56,296 --> 00:04:58,214 えっと 別にいいよ 122 00:04:59,966 --> 00:05:01,174 ウソでしょ 123 00:05:01,175 --> 00:05:03,427 マズいわ 大変! 124 00:05:03,428 --> 00:05:04,762 どうした? 125 00:05:04,971 --> 00:05:09,391 裏で“メリーアンは バカずきん〟と送ったら 126 00:05:09,392 --> 00:05:13,103 彼女もいる本ルームに 送ってた 127 00:05:13,104 --> 00:05:14,688 バカずきん? 128 00:05:14,689 --> 00:05:17,524 赤ずきんとバカをかけたの 129 00:05:17,525 --> 00:05:19,776 ダメだわ 最悪よ 130 00:05:19,777 --> 00:05:21,570 他の名前がいい? 131 00:05:21,571 --> 00:05:23,280 バカチンゲールとか 132 00:05:23,281 --> 00:05:25,490 皆さん ようこそ 133 00:05:25,491 --> 00:05:28,910 ここのオーナー エヴリンよ 134 00:05:28,911 --> 00:05:30,454 満員御礼ね 135 00:05:30,455 --> 00:05:33,248 この40年 どこにいたの? 136 00:05:33,249 --> 00:05:35,292 冗談よ ほぼね 137 00:05:35,293 --> 00:05:37,627 今夜 一時代が終わるわ 138 00:05:37,628 --> 00:05:40,547 ここは明日 売りに出されるの 139 00:05:40,548 --> 00:05:44,217 ここがなくなるなんて 黙ってられない 140 00:05:44,218 --> 00:05:46,011 燃えてるわね 141 00:05:46,012 --> 00:05:47,763 メラメラとな 142 00:05:47,764 --> 00:05:49,556 何とかしないと 143 00:05:49,557 --> 00:05:52,726 行動を起こすなんて らしくないね 144 00:05:52,727 --> 00:05:56,480 そうだが何とか 上映場を救わないと 145 00:05:56,481 --> 00:05:57,731 方法は? 146 00:05:57,732 --> 00:05:59,149 腎臓提供? 147 00:05:59,150 --> 00:06:02,402 嘆願書を出すのはどうだ? 148 00:06:02,403 --> 00:06:05,572 車を回って署名を集める 149 00:06:05,573 --> 00:06:07,657 前置きは以上よ 150 00:06:07,658 --> 00:06:12,204 最後の上映 「怪物人間の襲撃」をどうぞ 151 00:06:12,205 --> 00:06:14,332 では 再生! 152 00:06:15,291 --> 00:06:19,211 お客は多いし 設備も問題なさそうだ 153 00:06:19,212 --> 00:06:21,339 最高の劇場だよ 154 00:06:20,588 --> 00:06:22,340 {\an8}“本編〟 155 00:06:23,257 --> 00:06:27,052 ちょっと 技術的な問題があるみたい 156 00:06:27,053 --> 00:06:30,138 すぐに直して再開するわ 157 00:06:30,139 --> 00:06:32,808 ポップコーンでも食べてて 158 00:06:32,809 --> 00:06:37,187 参ったわね ポップコーンもダメみたい 159 00:06:37,188 --> 00:06:38,939 マシンの火事よ 160 00:06:38,940 --> 00:06:41,858 でも燃えてない 食べ物もあるわ 161 00:06:41,859 --> 00:06:43,360 どうぞお求めを 162 00:06:43,361 --> 00:06:45,613 まだ救う価値はある 163 00:06:48,908 --> 00:06:50,867 普通の紙はないな 164 00:06:50,868 --> 00:06:54,996 ナプキンに 署名してもらえばいいか 165 00:06:54,997 --> 00:06:56,706 上品な嘆願書だね 166 00:06:56,707 --> 00:06:57,457 最悪ね 167 00:06:57,458 --> 00:07:02,170 “バカずきん〟は誤字だと 本ルームに送ったけど 168 00:07:02,171 --> 00:07:04,465 みんな無視だし裏でも... 169 00:07:04,590 --> 00:07:05,590 陰口部屋? 170 00:07:05,591 --> 00:07:07,968 みんな焦っちゃってる 171 00:07:07,969 --> 00:07:10,053 “乗っ取り〟と言う? 172 00:07:10,054 --> 00:07:15,100 PTAにウソをつくのを 手伝ってほしいか? 173 00:07:15,101 --> 00:07:16,643 自力で解決する 174 00:07:16,644 --> 00:07:20,522 俺は嘆願書で ここを救ってくるよ 175 00:07:20,523 --> 00:07:21,440 頑張って 176 00:07:21,441 --> 00:07:24,443 私はトイレに行ってくる 177 00:07:24,444 --> 00:07:26,027 バーイ 178 00:07:26,028 --> 00:07:29,448 今のうちに少し食べようか 179 00:07:29,449 --> 00:07:31,450 待てと命令されたろ 180 00:07:31,451 --> 00:07:33,827 バレないわ 大量にある 181 00:07:33,828 --> 00:07:34,536 確かに 182 00:07:34,537 --> 00:07:35,454 早くくれ 183 00:07:35,455 --> 00:07:37,706 ブルージーズもある 184 00:07:37,707 --> 00:07:38,499 やった 185 00:07:40,168 --> 00:07:41,002 うめ~ 186 00:07:42,253 --> 00:07:45,672 おいしすぎね ティナにはバレない 187 00:07:45,673 --> 00:07:48,008 ヤバい 舌が青いわ 188 00:07:48,009 --> 00:07:49,259 ルイーズも 189 00:07:49,260 --> 00:07:51,511 青くなるの忘れてた 190 00:07:51,512 --> 00:07:53,555 幸せに浸りすぎた 191 00:07:53,556 --> 00:07:55,640 ティナにキレられる 192 00:07:55,641 --> 00:07:57,517 頭を切られるぞ 193 00:07:57,518 --> 00:08:00,979 甘いわ 二度とお菓子をくれないかも 194 00:08:00,980 --> 00:08:02,939 口を洗おう 195 00:08:02,940 --> 00:08:03,523 うん 196 00:08:03,524 --> 00:08:05,358 水は持ってきた? 197 00:08:05,359 --> 00:08:07,068 あっても笑わない 198 00:08:07,069 --> 00:08:08,404 ほら どうぞ 199 00:08:11,866 --> 00:08:12,909 落ちた? 200 00:08:13,326 --> 00:08:15,036 まだ青い 私は? 201 00:08:15,286 --> 00:08:16,495 青さが増した 202 00:08:16,496 --> 00:08:17,580 ナプキンよ 203 00:08:21,000 --> 00:08:23,336 紙が舌にくっついた 204 00:08:23,920 --> 00:08:26,214 パパ 怖い人がいる 205 00:08:27,048 --> 00:08:28,006 何か? 206 00:08:28,007 --> 00:08:29,382 怖がらないで 207 00:08:29,383 --> 00:08:32,010 ここを救う嘆願書に署名を 208 00:08:32,011 --> 00:08:33,136 ナプキンだ 209 00:08:33,137 --> 00:08:33,762 ああ 210 00:08:33,763 --> 00:08:38,308 急に思いついてね だが正式な嘆願書だ 211 00:08:38,309 --> 00:08:39,100 署名を 212 00:08:39,101 --> 00:08:41,061 ダメだよ 殺人鬼だ 213 00:08:41,062 --> 00:08:42,938 殺人鬼じゃない 214 00:08:42,939 --> 00:08:44,648 みんな そう言う 215 00:08:44,649 --> 00:08:47,526 子供が怖がってるわ 閉めて 216 00:08:47,527 --> 00:08:48,151 失礼 217 00:08:48,152 --> 00:08:49,110 早くして 218 00:08:49,111 --> 00:08:49,986 悪いね 219 00:08:49,987 --> 00:08:50,821 俺は... 220 00:08:51,364 --> 00:08:53,365 ここを救う嘆願書だ 221 00:08:53,366 --> 00:08:54,866 映写機が故障を 222 00:08:54,867 --> 00:08:55,951 そうだが... 223 00:08:55,952 --> 00:08:57,702 看板も壊れてる 224 00:08:57,703 --> 00:08:59,704 通り過ぎちまったよ 225 00:08:59,705 --> 00:09:00,872 そうだね 226 00:09:00,873 --> 00:09:03,208 前回の上映は駄作だった 227 00:09:03,209 --> 00:09:05,253 それは製作陣が悪い 228 00:09:05,795 --> 00:09:06,963 じゃあね 229 00:09:07,255 --> 00:09:09,215 今のは私のクシャミ 230 00:09:09,757 --> 00:09:12,134 もう行って じゃあね 231 00:09:16,597 --> 00:09:19,766 ティナよ まだ舌が青いのに 232 00:09:19,767 --> 00:09:23,436 ティナは ブルージーズが嫌いかも 233 00:09:23,437 --> 00:09:25,355 口を開けないで 234 00:09:25,356 --> 00:09:27,316 絞り出してスッキリ 235 00:09:28,901 --> 00:09:29,818 面白い? 236 00:09:29,819 --> 00:09:33,990 さて 時間が空くから 先に食べましょ 237 00:09:35,032 --> 00:09:38,618 ケンカせず 少しずつ食べるのよ 238 00:09:38,619 --> 00:09:41,289 嫌いでも袋に戻さないで 239 00:09:41,872 --> 00:09:45,000 あとブルージーズはダメ 好物なの 240 00:09:45,001 --> 00:09:49,087 映画の終わりまで 3つとも取っておく 241 00:09:49,088 --> 00:09:52,550 ブルージーズには 近づかないでね 242 00:09:53,050 --> 00:09:53,550 よし 243 00:09:53,551 --> 00:09:58,221 裏ルームのみんなを洗脳して 名案を考え出した 244 00:09:58,222 --> 00:10:01,391 他の人のことも 同じ名で呼んで 245 00:10:01,392 --> 00:10:06,813 “バカずきん〟はおなじみの 愛称だとメリーアンに送る 246 00:10:06,814 --> 00:10:07,897 天才でしょ 247 00:10:07,898 --> 00:10:08,898 えっと... 248 00:10:08,899 --> 00:10:11,860 リンダ これって間違い電話? 249 00:10:11,861 --> 00:10:13,154 メリーアンよ 250 00:10:13,946 --> 00:10:15,281 切らなきゃ! 251 00:10:15,656 --> 00:10:17,616 みんなにウザ絡み? 252 00:10:17,617 --> 00:10:21,119 ここを救いたくて 署名を集めてる 253 00:10:21,120 --> 00:10:22,287 すごいね 254 00:10:22,288 --> 00:10:25,081 焦げたポップコーン食べる? 255 00:10:25,082 --> 00:10:26,459 もらおうかな 256 00:10:28,377 --> 00:10:30,045 「蝿男の恐怖」は共産的? 257 00:10:30,046 --> 00:10:33,548 50年代の映画は どれも共産的だ 258 00:10:33,549 --> 00:10:35,592 自然の驚異を描き 259 00:10:35,593 --> 00:10:39,387 人の特異性を 蝿に例えたんだと思う 260 00:10:39,388 --> 00:10:40,972 賢明な考察だね 261 00:10:40,973 --> 00:10:42,015 私 賢いの 262 00:10:42,016 --> 00:10:43,516 いいもの見る? 263 00:10:43,517 --> 00:10:45,185 休憩が終わるよ 264 00:10:45,186 --> 00:10:48,105 来る価値はあるわ 高所は平気? 265 00:10:48,773 --> 00:10:49,564 忘れて 266 00:10:49,565 --> 00:10:51,733 すごいことは平気? 267 00:10:51,734 --> 00:10:52,442 ああ 268 00:10:52,443 --> 00:10:54,986 残りを一緒に見ましょ 269 00:10:54,987 --> 00:10:56,280 あの上で 270 00:10:58,532 --> 00:11:02,494 僕も救いたかったけど 何もできなかった 271 00:11:02,495 --> 00:11:05,163 俺も普段は何もしない 272 00:11:05,164 --> 00:11:07,082 署名を集めた後は? 273 00:11:07,083 --> 00:11:11,211 エヴリンに言うんだ “この名前を見てくれ〟 274 00:11:11,212 --> 00:11:13,296 こういうの苦手でね 275 00:11:13,297 --> 00:11:18,218 ネットで募金すべきだ ここにはカネが要る 276 00:11:18,219 --> 00:11:21,721 そりゃいいね どうやるんだ? 277 00:11:21,722 --> 00:11:26,851 サイトを選んで登録して 募金用のリンクをゲットする 278 00:11:26,852 --> 00:11:29,979 僕のいとこは 犬の矯正代を募った 279 00:11:29,980 --> 00:11:32,399 犬も矯正するのか? 280 00:11:32,400 --> 00:11:34,442 ガタガタが治ったよ 281 00:11:34,443 --> 00:11:38,488 リンクを得るには どのくらい待てば? 282 00:11:38,489 --> 00:11:39,989 ほら これだ 283 00:11:39,990 --> 00:11:41,199 一瞬だな 284 00:11:41,200 --> 00:11:43,076 これを広めなきゃ 285 00:11:43,077 --> 00:11:44,829 SNSの状況は? 286 00:11:45,204 --> 00:11:47,789 俺の携帯には入ってない 287 00:11:47,790 --> 00:11:49,332 宣伝しなきゃ 288 00:11:49,333 --> 00:11:50,250 看板だ 289 00:11:50,251 --> 00:11:53,753 あれこれ壊れすぎて エヴリンが諦めた 290 00:11:53,754 --> 00:11:56,214 明るければマシなのに 291 00:11:56,215 --> 00:12:00,468 看板に明かりをつけて リンクを掲示すれば 292 00:12:00,469 --> 00:12:04,597 今日 来た人にも 通った人にも見てもらえる 293 00:12:04,598 --> 00:12:08,351 ここのよさも 思い出してもらえるかも 294 00:12:08,352 --> 00:12:12,021 ハシゴと文字は 用意できるけど 295 00:12:12,022 --> 00:12:14,107 照明はどう直す? 296 00:12:14,108 --> 00:12:16,277 助っ人がいるぞ 297 00:12:17,069 --> 00:12:18,279 テディ 298 00:12:18,779 --> 00:12:21,865 やあ 家族も 連れてこられたか? 299 00:12:21,866 --> 00:12:24,284 ああ 1人では来ないよ 300 00:12:24,285 --> 00:12:25,535 なぜ小声? 301 00:12:25,536 --> 00:12:27,036 母さんが寝てる 302 00:12:27,037 --> 00:12:30,457 グミ食べたら グダグダになって 303 00:12:30,458 --> 00:12:34,294 道中で寝たから そのまま休ませてる 304 00:12:34,295 --> 00:12:35,837 そうなんだな 305 00:12:35,838 --> 00:12:38,132 工具は持ってるか? 306 00:12:38,424 --> 00:12:40,925 看板を一緒に直してくれ 307 00:12:40,926 --> 00:12:44,179 まあ いいが 君はここに就職を? 308 00:12:44,180 --> 00:12:46,806 違う とにかく急ごう 309 00:12:46,807 --> 00:12:49,018 母さんにメモを残す 310 00:12:49,435 --> 00:12:50,643 ガムの包みで 311 00:12:50,644 --> 00:12:52,312 ペンを貸すよ 312 00:12:52,313 --> 00:12:55,815 “ボブと看板を直してくる〟 313 00:12:55,816 --> 00:12:57,817 “詳細は不明...〟 314 00:12:57,818 --> 00:12:58,526 テディ 315 00:12:58,527 --> 00:13:01,070 小さくて書きづらいな 316 00:13:01,071 --> 00:13:02,363 いい紙が... 317 00:13:02,364 --> 00:13:05,159 いいから さっさと行こう 318 00:13:05,534 --> 00:13:08,788 高すぎる やっぱりやめようか 319 00:13:09,121 --> 00:13:11,664 いや やってやろう 320 00:13:11,665 --> 00:13:12,874 やめとく? 321 00:13:12,875 --> 00:13:15,294 いいや やらないとな 322 00:13:19,298 --> 00:13:20,882 ハシゴは必須だ 323 00:13:20,883 --> 00:13:25,303 足場がサビて上れない中 看板の照明が切れて 324 00:13:25,304 --> 00:13:28,848 直さなくてもいいって 話になったんだ 325 00:13:28,849 --> 00:13:30,391 有毒植物もある 326 00:13:30,392 --> 00:13:31,851 いや 無毒かも 327 00:13:31,852 --> 00:13:33,478 後で分かるさ 328 00:13:33,479 --> 00:13:36,689 それじゃあ 上るか 329 00:13:36,690 --> 00:13:37,650 怖いな 330 00:13:41,445 --> 00:13:44,781 すごいね みんな来ないのかな 331 00:13:44,782 --> 00:13:46,116 音声がないし 332 00:13:46,450 --> 00:13:47,659 落ちたら死ぬ 333 00:13:47,660 --> 00:13:48,786 確かにね 334 00:13:49,328 --> 00:13:50,496 名シーンよ 335 00:13:52,081 --> 00:13:53,164 蝿男だわ 336 00:13:53,165 --> 00:13:55,917 君って映画通なんだね 337 00:13:55,918 --> 00:13:56,961 どうも 338 00:13:58,254 --> 00:13:59,712 かなり高いな 339 00:13:59,713 --> 00:14:00,797 直せそうだ 340 00:14:00,798 --> 00:14:01,506 そうか 341 00:14:01,507 --> 00:14:05,134 直せば 下のスイッチでつくはず 342 00:14:05,135 --> 00:14:08,721 クイン 例のリンクを教えてくれ 343 00:14:08,722 --> 00:14:09,556 読むよ 344 00:14:09,557 --> 00:14:13,268 お金ちょうだいドットコムwww.moneyprettyplease.com/ 345 00:14:13,269 --> 00:14:17,939 今すぐドライブインを救って1478/save_the_cosmic_drivein_now 346 00:14:17,940 --> 00:14:21,150 長いな そんなに必要か? 347 00:14:21,151 --> 00:14:25,071 ネットで寄付金を 集めたいならね 348 00:14:25,072 --> 00:14:28,617 そうだよな 何とか並べるよ 349 00:14:29,285 --> 00:14:31,536 メリーアンからメールよ 350 00:14:31,537 --> 00:14:32,161 何て? 351 00:14:32,162 --> 00:14:33,997 “電話して〟ですって 352 00:14:33,998 --> 00:14:35,748 電話で殺されるわ 353 00:14:35,749 --> 00:14:37,250 待って 静かに 354 00:14:37,251 --> 00:14:39,460 ずっと静かね 妙だわ 355 00:14:39,461 --> 00:14:41,880 ルイーズ ジーン 何事? 356 00:14:41,881 --> 00:14:42,839 何もない 357 00:14:42,840 --> 00:14:46,426 再開を待ってたら 顔が寒くなったから 358 00:14:46,427 --> 00:14:49,762 こうして見ようと思ったけど 無理ね 359 00:14:49,763 --> 00:14:53,142 顔は温まるけど 映画は見えない 360 00:14:54,560 --> 00:14:57,396 意外と暗いわね 当然だけど 361 00:14:58,147 --> 00:15:00,690 ブレーカーを上げるぞ 362 00:15:00,691 --> 00:15:01,317 ああ 363 00:15:03,652 --> 00:15:05,069 よくやった 364 00:15:05,070 --> 00:15:08,114 母さんの元へ戻るよ いいか? 365 00:15:08,115 --> 00:15:09,365 ありがとう 366 00:15:09,366 --> 00:15:13,494 僕も売店に戻る 最終日にクビはゴメンだ 367 00:15:13,495 --> 00:15:15,497 最終日じゃないさ 368 00:15:24,965 --> 00:15:27,634 今後 映画はここから見る 369 00:15:27,635 --> 00:15:30,470 オハイオにも上映場あるかな 370 00:15:30,471 --> 00:15:33,222 どこにでもあるし ずっと残る 371 00:15:33,223 --> 00:15:35,309 恐ろしいシーンよ 372 00:15:37,186 --> 00:15:39,271 岩で蝿男を破壊した 373 00:15:39,480 --> 00:15:42,023 彼は少し独特なだけなのに 374 00:15:42,024 --> 00:15:46,987 でも友達をたくさん 作れる人ではなかった 375 00:15:48,948 --> 00:15:50,407 私は友達になる 376 00:15:50,866 --> 00:15:54,494 蝿みたいに ウンチにたからないなら 377 00:15:54,495 --> 00:15:56,288 それは困るよね 378 00:15:57,247 --> 00:15:58,916 さて 行くか 379 00:16:01,210 --> 00:16:03,127 おい ウソだろ 380 00:16:03,128 --> 00:16:03,920 マジか 381 00:16:03,921 --> 00:16:05,714 よし 電話を... 382 00:16:06,048 --> 00:16:06,882 そんな! 383 00:16:07,257 --> 00:16:08,884 電話を落とした? 384 00:16:09,259 --> 00:16:10,885 電話を落としたな 385 00:16:10,886 --> 00:16:12,637 テディ! クイン! 386 00:16:12,638 --> 00:16:13,721 テディ! 387 00:16:13,722 --> 00:16:15,015 誰か! 388 00:16:15,683 --> 00:16:18,227 反応をありがとう 389 00:16:21,313 --> 00:16:22,564 下りよう 390 00:16:23,232 --> 00:16:26,986 足場は そこまで サビてないかも 391 00:16:32,324 --> 00:16:34,410 よし 大丈夫そう... 392 00:16:35,494 --> 00:16:37,830 このくらい平気さ 393 00:16:40,708 --> 00:16:43,085 骨折してないよな? 394 00:16:43,377 --> 00:16:46,255 痛いけど折れてはない 395 00:16:46,672 --> 00:16:48,256 電話すれば? 396 00:16:48,257 --> 00:16:49,799 話したくない 397 00:16:49,800 --> 00:16:52,593 僕がママのマネしようか? 398 00:16:52,594 --> 00:16:54,095 “リンダよ~〟 399 00:16:54,096 --> 00:16:55,138 上手ね 400 00:16:55,139 --> 00:16:57,140 まだ出てこないの? 401 00:16:57,141 --> 00:16:57,849 うん 402 00:16:57,850 --> 00:16:59,517 オナラ臭かった 403 00:16:59,518 --> 00:17:01,686 彼女に何て言えば? 404 00:17:01,687 --> 00:17:06,149 不満がたまって 意地悪しちゃったと謝れば? 405 00:17:06,150 --> 00:17:08,317 ええ 正直になるわ 406 00:17:08,318 --> 00:17:12,196 無理な場合もあるから あっちでかける 407 00:17:12,197 --> 00:17:14,574 誰かさんが責めるもの 408 00:17:14,575 --> 00:17:16,952 私も脚を伸ばしてくる 409 00:17:17,411 --> 00:17:20,997 オナラ臭すぎ 何 食べたの? 410 00:17:20,998 --> 00:17:21,832 お菓子 411 00:17:22,708 --> 00:17:25,877 やっぱり ブルージーズ食べたのね 412 00:17:25,878 --> 00:17:26,878 バレた? 413 00:17:26,879 --> 00:17:31,299 普通は何分もジーンと 毛布をかぶれないしね 414 00:17:31,300 --> 00:17:34,052 好物だとは知らなくて 415 00:17:34,053 --> 00:17:37,388 もしかしてお菓子禁止の罰? 416 00:17:37,389 --> 00:17:39,183 ジーンだけ? 417 00:17:39,475 --> 00:17:44,270 許すわ 焦るママを 見るより楽しめたしね 418 00:17:44,271 --> 00:17:46,314 それに1つ残ってる 419 00:17:46,315 --> 00:17:47,440 分ける? 420 00:17:47,441 --> 00:17:49,359 ダメ 毛布に戻って 421 00:17:49,651 --> 00:17:50,986 やめてよ 422 00:17:51,945 --> 00:17:53,905 ボブ どうしたの? 423 00:17:53,906 --> 00:17:56,783 ハシゴを倒してしまって 424 00:17:56,784 --> 00:18:00,119 足場を伝って下りたら 死にかけた 425 00:18:00,120 --> 00:18:04,123 エヴリンがステージに 戻っていってたよ 426 00:18:04,124 --> 00:18:06,375 看板の件 話してくる 427 00:18:06,376 --> 00:18:11,590 お客にも伝えてもらって 歓声が沸けば もっといい 428 00:18:11,965 --> 00:18:13,216 痛いな 429 00:18:13,217 --> 00:18:15,802 エヴリン 少しいいかな 430 00:18:15,803 --> 00:18:18,846 後にしてくれる? 荒息さん 431 00:18:18,847 --> 00:18:20,890 すぐ戻るわ たぶん 432 00:18:20,891 --> 00:18:21,849 待って 433 00:18:21,850 --> 00:18:24,477 お待たせして悪かったわ 434 00:18:24,478 --> 00:18:26,395 今から上映を... 435 00:18:26,396 --> 00:18:29,232 看板がついてる あの文字は? 436 00:18:29,233 --> 00:18:31,234 募金サイトだ 437 00:18:31,235 --> 00:18:32,902 何ですって? 438 00:18:32,903 --> 00:18:34,445 看板にサイトを 439 00:18:34,446 --> 00:18:36,030 少々お待ちを 440 00:18:36,031 --> 00:18:37,031 何て? 441 00:18:37,032 --> 00:18:42,203 募金サイトのURLを 看板に掲示したんだ 442 00:18:42,204 --> 00:18:43,454 あれボブ? 443 00:18:43,455 --> 00:18:47,083 ここを売らずに済むようにね 444 00:18:47,084 --> 00:18:48,167 本当? 445 00:18:48,168 --> 00:18:53,589 俺も小事業主だから 経営の難しさは心得てる 446 00:18:53,590 --> 00:18:56,759 それに ここは特別な場所だ 447 00:18:56,760 --> 00:18:59,011 これで救えるかな 448 00:18:59,012 --> 00:19:01,973 売りに出すのはやめてくれ 449 00:19:01,974 --> 00:19:03,975 イヤよ 売りたいの 450 00:19:03,976 --> 00:19:05,143 売りたい? 451 00:19:05,144 --> 00:19:06,811 ええ 心底ね 452 00:19:06,812 --> 00:19:10,439 寂しさはあるけど 引退したいのよ 453 00:19:10,440 --> 00:19:13,401 旅もしたいし 孫とも遊びたい 454 00:19:13,402 --> 00:19:14,611 ウザいけど 455 00:19:15,237 --> 00:19:18,114 それに前回 来たのはいつ? 456 00:19:18,115 --> 00:19:19,575 それは... 457 00:19:20,075 --> 00:19:24,954 昔 よく来てて 思い出のある場所なんだ 458 00:19:24,955 --> 00:19:27,165 思い出は消えないわ 459 00:19:27,166 --> 00:19:32,170 売れるなら売るけど さすがに無理でしょ 460 00:19:32,171 --> 00:19:35,464 あなたが満足ならよかった 461 00:19:35,465 --> 00:19:38,092 高所から落ちたが別にいい 462 00:19:38,093 --> 00:19:42,096 お客が待ってるから戻るわね 463 00:19:42,097 --> 00:19:44,308 分かった じゃあ 464 00:19:47,769 --> 00:19:48,644 よし! 465 00:19:48,645 --> 00:19:51,148 じゃなくて これ誰? 466 00:19:51,523 --> 00:19:54,026 返すよ 勝手に借りたの 467 00:19:54,568 --> 00:19:55,735 哀れな姿ね 468 00:19:55,736 --> 00:19:57,236 大丈夫なの? 469 00:19:57,237 --> 00:20:01,115 ああ この場所には 感謝してるよ 470 00:20:01,116 --> 00:20:03,451 残してやれなくて悪いな 471 00:20:03,452 --> 00:20:05,453 映画は消えないよ 472 00:20:05,454 --> 00:20:09,290 楽しい場所で見て 将来 子供に自慢する 473 00:20:09,291 --> 00:20:10,499 トイレとか 474 00:20:10,500 --> 00:20:12,126 そうだな 475 00:20:12,127 --> 00:20:13,420 メリーアンは? 476 00:20:13,587 --> 00:20:18,507 電話で話したら メールが苦手な善人だった 477 00:20:18,508 --> 00:20:22,303 子犬のトイレ訓練中で 大変みたい 478 00:20:22,304 --> 00:20:24,931 もう誰の陰口も言わない 479 00:20:24,932 --> 00:20:25,723 いいね 480 00:20:25,724 --> 00:20:28,101 子犬の写真が来たわ 481 00:20:29,311 --> 00:20:31,354 子犬なのに醜い! 482 00:20:31,355 --> 00:20:32,563 汚犬だわ 483 00:20:32,564 --> 00:20:34,774 陰口禁止は終わり 484 00:20:34,775 --> 00:20:36,984 静かに 始まるよ 485 00:20:36,985 --> 00:20:39,070 お菓子タイムだ! 486 00:20:39,071 --> 00:20:40,279 分かったわ 487 00:20:40,280 --> 00:20:43,241 母さんが起きたんだ だから... 488 00:20:43,242 --> 00:20:44,533 ハム要る? 489 00:20:44,534 --> 00:20:45,827 投げてくれ 490 00:20:51,041 --> 00:20:52,625 {\an8}博士 あれは? 491 00:20:52,626 --> 00:20:54,752 {\an8}何らかの怪物だ 492 00:20:54,753 --> 00:20:56,754 {\an8}だが人間でもある 493 00:20:56,755 --> 00:20:58,589 {\an8}つまり怪物人間だ 494 00:20:58,590 --> 00:21:00,925 {\an8}どうやって戦うの? 495 00:21:00,926 --> 00:21:03,762 {\an8}奴には1つ弱点がある 496 00:21:04,137 --> 00:21:05,013 {\an8}愛だ 497 00:21:13,855 --> 00:21:15,857 日本語字幕 瀬尾 奈緒美