1 00:00:20,979 --> 00:00:23,354 {\an8}I still can't believe the Cosmic Drive-In's closing. 2 00:00:23,355 --> 00:00:24,731 {\an8}Aw, poor drive-in. 3 00:00:24,732 --> 00:00:26,941 {\an8}But I'm glad you kids will get to see it before it's gone. 4 00:00:26,942 --> 00:00:29,362 {\an8}Always interested in your disappearing way of life, Dad. 5 00:00:29,487 --> 00:00:31,698 {\an8}- Tell us again about print media? - Louise. 6 00:00:31,823 --> 00:00:33,742 {\an8}I used to go there all the time when I was a kid. 7 00:00:33,867 --> 00:00:35,118 {\an8}Or, well, a few times. 8 00:00:35,243 --> 00:00:37,203 {\an8}And you met Ramona. 9 00:00:37,328 --> 00:00:38,913 {\an8}Who's Ramona? 10 00:00:39,039 --> 00:00:41,082 {\an8}She was the first girl that ever talked to your dad. 11 00:00:41,207 --> 00:00:42,667 {\an8}- Pretty much, yeah. - Aw. 12 00:00:42,792 --> 00:00:44,502 {\an8}Mom was the first girl that ever talked to me. 13 00:00:44,627 --> 00:00:46,171 {\an8}I felt so special. 14 00:00:46,296 --> 00:00:47,922 {\an8}Ugh. This lady from the PTA. 15 00:00:48,048 --> 00:00:49,382 {\an8}I texted her on our group chat. 16 00:00:49,507 --> 00:00:50,675 {\an8}I said, "Are you bringing four tables 17 00:00:50,800 --> 00:00:52,302 {\an8}or five tables to the bake sale?" 18 00:00:52,427 --> 00:00:54,012 {\an8}- And she texts back, "Got it." - Huh. 19 00:00:54,137 --> 00:00:56,014 {\an8}And then Colleen writes back, "Which is it?" 20 00:00:56,139 --> 00:00:58,181 {\an8}And then an hour later, Maryanne finally texts back, 21 00:00:58,182 --> 00:00:59,642 {\an8}"How many tables for the bake sale?" 22 00:00:59,768 --> 00:01:01,017 {\an8}And I say, "We need five total. 23 00:01:01,018 --> 00:01:03,021 {\an8}Can you bring five, or do we need to find another table?" 24 00:01:03,146 --> 00:01:05,065 {\an8}And she just wrote back, "See you then." 25 00:01:05,190 --> 00:01:06,524 {\an8}And you're confused because... 26 00:01:06,649 --> 00:01:08,234 {\an8}Maybe you should just call her? 27 00:01:08,359 --> 00:01:10,153 {\an8}And what, talk to her? No, thanks. 28 00:01:10,278 --> 00:01:12,363 {\an8}I'll just complain about her on our other text chain 29 00:01:12,489 --> 00:01:13,573 {\an8}where a few of us vent about 30 00:01:13,698 --> 00:01:15,033 {\an8}Maryanne's weird, confusing texts. 31 00:01:15,158 --> 00:01:17,452 {\an8}So you're talking about her behind her back. 32 00:01:17,577 --> 00:01:20,371 {\an8}No, I'm texting about her behind her back. 33 00:01:20,497 --> 00:01:21,915 {\an8}- Got it. - Well, I'm so glad 34 00:01:22,040 --> 00:01:23,333 {\an8}Teddy told us about tonight, or else 35 00:01:23,458 --> 00:01:24,959 {\an8}we would've missed the final screening. 36 00:01:25,085 --> 00:01:26,377 {\an8}What's the movie we're seeing again? 37 00:01:26,503 --> 00:01:27,712 {\an8}Attack of the Man-Monsters. 38 00:01:27,837 --> 00:01:29,714 {\an8}It's a great movie from the '60s. 39 00:01:29,839 --> 00:01:31,549 {\an8}Well, it's a movie from the '60s. 40 00:01:31,674 --> 00:01:33,426 {\an8}This drive-in likes to play old movies. 41 00:01:33,551 --> 00:01:34,844 {\an8}So glad it's an old movie 42 00:01:34,969 --> 00:01:36,596 {\an8}and not one of those boring new movies. 43 00:01:36,721 --> 00:01:38,098 {\an8}Please tell me it's slow-paced. 44 00:01:38,223 --> 00:01:39,806 {\an8}Oh, come on, kids, we're gonna be 45 00:01:39,807 --> 00:01:41,601 {\an8}watching a movie under the stars. 46 00:01:41,726 --> 00:01:43,478 Plus you can sneak in all the food you want. 47 00:01:43,603 --> 00:01:45,647 The car is like a giant purse with wheels. 48 00:01:45,772 --> 00:01:46,856 Look, I brought grapes 49 00:01:46,981 --> 00:01:48,650 and the almost-fancy crackers, 50 00:01:48,775 --> 00:01:51,402 half a bag of croutons, and some old deli meat 51 00:01:51,528 --> 00:01:52,612 that's probably still good. 52 00:01:52,737 --> 00:01:54,322 Uh-huh. Thank God Tina's sharing 53 00:01:54,447 --> 00:01:56,699 her weirdly saved-up Halloween and Easter candy 54 00:01:56,825 --> 00:01:58,868 that she was somehow able to keep hidden from us. 55 00:01:58,993 --> 00:02:00,284 Still waiting on that thank you. 56 00:02:00,285 --> 00:02:01,410 - Thank you. - Thank you. 57 00:02:01,411 --> 00:02:03,079 God, she's on such a power trip. 58 00:02:03,080 --> 00:02:05,542 Yes, I am. Call me the Candy Queen. 59 00:02:06,126 --> 00:02:07,836 Oh, man, the old sign. 60 00:02:07,961 --> 00:02:09,879 Hmm, it's maybe not working anymore. 61 00:02:10,004 --> 00:02:11,337 It used to be really cool-looking. 62 00:02:11,338 --> 00:02:13,174 Eh, who wants to see it when it was cool? 63 00:02:13,299 --> 00:02:14,632 It's more fun to have your Dad wait 64 00:02:14,633 --> 00:02:16,300 until the place is about to shut down 65 00:02:16,301 --> 00:02:18,680 and then vaguely describe what it was like. 66 00:02:18,805 --> 00:02:20,348 One ticket, please. 67 00:02:20,473 --> 00:02:21,808 It's just me. No one else. 68 00:02:21,933 --> 00:02:23,724 I'm totally alone. 69 00:02:23,725 --> 00:02:24,809 Pipe down, Harold. 70 00:02:24,810 --> 00:02:25,979 You're gonna blow our cover. 71 00:02:26,104 --> 00:02:27,480 Okay. Enjoy the movie. 72 00:02:27,605 --> 00:02:29,691 Hi. Uh, five tickets, please. 73 00:02:29,816 --> 00:02:31,192 The station to tune into the movie 74 00:02:31,317 --> 00:02:32,483 will be on your receipt. 75 00:02:32,484 --> 00:02:34,735 Oh. Uh, when did they get rid of the speakers? 76 00:02:34,736 --> 00:02:36,739 Uh, I think like 30 years ago. 77 00:02:36,865 --> 00:02:39,242 I... I guess I haven't been here in a while. 78 00:02:39,367 --> 00:02:40,366 We've been very busy. 79 00:02:40,367 --> 00:02:42,203 Cool. Be sure to visit our snack bar. 80 00:02:42,328 --> 00:02:43,955 Oh, sure, hon. We will. 81 00:02:44,080 --> 00:02:45,371 Is that a package of deli meat? 82 00:02:45,372 --> 00:02:47,959 What? No. How did that get there? 83 00:02:48,376 --> 00:02:50,753 Two, please. My mom. She's asleep. 84 00:02:50,879 --> 00:02:52,505 She loves it here, though. Really. 85 00:02:52,630 --> 00:02:55,175 Look who saved several dollars. 86 00:02:55,300 --> 00:02:56,384 Suckers. 87 00:02:57,510 --> 00:02:58,718 What's going on out there? 88 00:02:58,719 --> 00:03:00,011 Open up already. 89 00:03:00,012 --> 00:03:01,554 Ugh. I can't. It's stuck. 90 00:03:01,555 --> 00:03:02,682 What? 91 00:03:04,225 --> 00:03:06,144 Hey, hi, how you doing? 92 00:03:08,396 --> 00:03:09,645 Let's see, I'll go here, 93 00:03:09,646 --> 00:03:11,399 Tina's candy bag can go here, 94 00:03:11,524 --> 00:03:13,691 you guys work out the rest, and then let's get munching. 95 00:03:13,692 --> 00:03:15,653 Uh, let's wait until the movie actually starts 96 00:03:15,778 --> 00:03:17,405 until we get into the candy, okay, kids? 97 00:03:17,530 --> 00:03:20,366 - What? Why? - Because the Candy Queen says so. 98 00:03:20,491 --> 00:03:22,783 Ugh, fine. 99 00:03:22,784 --> 00:03:23,995 Gene, be cool. 100 00:03:26,080 --> 00:03:28,333 Wow. This place. 101 00:03:30,793 --> 00:03:32,045 I made him let it go. 102 00:03:36,841 --> 00:03:38,549 Whoa, fly arm. 103 00:03:38,550 --> 00:03:40,762 Dad? Did you fall asleep during the movie? 104 00:03:40,887 --> 00:03:42,803 Uh, yeah, yeah, I just woke up. 105 00:03:42,804 --> 00:03:44,599 Oh. Uh, I'm gonna go to the bathroom. 106 00:03:44,724 --> 00:03:46,267 Do you want anything from the snack bar? 107 00:03:46,392 --> 00:03:48,645 - Nah, I might just go back to sleep. - Okay. 108 00:03:48,770 --> 00:03:51,187 Well, um, have a good, uh, rest. 109 00:03:51,188 --> 00:03:52,563 You know you could've brought a friend. 110 00:03:52,564 --> 00:03:54,567 Well, they were all... They were busy. 111 00:03:54,692 --> 00:03:56,234 And you don't really have that many. 112 00:03:56,235 --> 00:03:57,485 Ah... thanks. 113 00:03:57,486 --> 00:04:00,281 I'm gonna go get snacks now. 114 00:04:05,370 --> 00:04:06,744 You got some TP on your shoe. 115 00:04:06,745 --> 00:04:09,123 Huh? Oh, I wasn't going number two. 116 00:04:09,249 --> 00:04:11,291 Uh-uh, so I don't even know how that would've gotten there. 117 00:04:12,460 --> 00:04:13,836 - Ha! Yeah. - Mmm-hmm. 118 00:04:13,962 --> 00:04:15,838 You're Robbie Belcher, right? 119 00:04:15,964 --> 00:04:17,838 Bobby. Uh, Bob, lately. 120 00:04:17,839 --> 00:04:19,382 Your name is Bobby Bob Lately? 121 00:04:19,383 --> 00:04:21,842 Ha! No. Uh, Bob Belcher. 122 00:04:21,843 --> 00:04:23,179 You're Ramona, right? 123 00:04:23,304 --> 00:04:25,181 We have, uh, social studies together. 124 00:04:25,306 --> 00:04:27,265 I don't know your last name. 125 00:04:27,266 --> 00:04:29,143 Yeah, well, don't bother learning it, 126 00:04:29,269 --> 00:04:30,853 - 'cause we're moving. - Oh, really? 127 00:04:30,979 --> 00:04:33,187 It's fine. The good news is, my mom's boyfriend Dave 128 00:04:33,188 --> 00:04:35,733 didn't get invited to join us in Akron, Ohio. 129 00:04:35,858 --> 00:04:37,108 So we're having what I'm hoping 130 00:04:37,109 --> 00:04:38,985 is our last outing together right now. 131 00:04:38,986 --> 00:04:40,778 Who are you here with? Someone cool, 132 00:04:40,779 --> 00:04:42,573 like your mom and your mom's boyfriend? 133 00:04:42,699 --> 00:04:45,658 Uh, not my mom. Uh, I'm here with my dad, 134 00:04:45,659 --> 00:04:48,204 who's, uh, getting in a nice nap. 135 00:04:48,329 --> 00:04:51,038 Well, I'm gonna go get popcorn. You want popcorn? 136 00:04:51,039 --> 00:04:52,832 I mean, I'm not gonna buy it for you. 137 00:04:52,833 --> 00:04:55,420 Just, I buy mine at the same time as you buy yours? 138 00:04:55,545 --> 00:04:57,964 Okay! I mean, yeah, sure. 139 00:04:59,507 --> 00:05:01,134 Oh, my God. 140 00:05:01,259 --> 00:05:03,426 No. No, no, no, no, no, no. 141 00:05:03,427 --> 00:05:04,846 What? Lin. What? 142 00:05:04,971 --> 00:05:07,555 I texted "Maryanne is such a dumb-belstiltskin" 143 00:05:07,556 --> 00:05:09,183 to what I thought was the other text chain, 144 00:05:09,309 --> 00:05:11,726 but I actually texted it to the main text chain. 145 00:05:11,727 --> 00:05:13,062 The one that Maryanne is on. 146 00:05:13,187 --> 00:05:14,647 What's a "dumb-belstiltskin"? 147 00:05:14,772 --> 00:05:17,523 You know, like Rumpelstiltskin but with "dumb"? 148 00:05:17,524 --> 00:05:19,817 Oh, this is bad. This is very bad. 149 00:05:19,818 --> 00:05:21,610 Do you want us to workshop something better? 150 00:05:21,611 --> 00:05:23,195 Dumbelina's right there if you want it. 151 00:05:23,196 --> 00:05:24,280 Hello. 152 00:05:24,281 --> 00:05:25,450 Hi. Welcome. 153 00:05:25,575 --> 00:05:28,786 I'm Evelyn James. I'm the owner of the Cosmic Drive-In. 154 00:05:28,911 --> 00:05:30,578 Wow. Big turnout. 155 00:05:30,579 --> 00:05:33,622 Where were all of you for the last 40 years? Ha! 156 00:05:33,623 --> 00:05:35,291 Just kidding. Mostly. 157 00:05:35,292 --> 00:05:37,626 Anyway, tonight marks the end of an era. 158 00:05:37,627 --> 00:05:40,546 The property will officially be going up for sale tomorrow. 159 00:05:40,547 --> 00:05:42,715 Ugh, this place can't go away. 160 00:05:42,716 --> 00:05:44,175 We can't just let it close. 161 00:05:44,176 --> 00:05:46,010 Whoa. Someone's full of beans tonight. 162 00:05:46,011 --> 00:05:47,680 I am full of beans, Tina. 163 00:05:47,805 --> 00:05:49,555 I'm gonna do something about it. 164 00:05:49,556 --> 00:05:51,474 You're gonna do something about something? 165 00:05:51,475 --> 00:05:53,309 - That's not your style. - I know. 166 00:05:53,310 --> 00:05:56,479 But I think we have to try to save the drive-in? 167 00:05:56,480 --> 00:05:59,108 - Save it? How? - Like give it a kidney? 168 00:05:59,233 --> 00:06:02,401 Like, I don't know, uh, like get a petition going? 169 00:06:02,402 --> 00:06:03,986 Go around from car to car? 170 00:06:03,987 --> 00:06:05,990 - Get signatures? Maybe? - So, 171 00:06:06,115 --> 00:06:08,574 without any further ado, I hope you enjoy 172 00:06:08,575 --> 00:06:12,203 tonight's final feature Attack of the Man-Monsters. 173 00:06:12,204 --> 00:06:14,916 And... movie. 174 00:06:15,291 --> 00:06:16,707 Look, there's tons of people here, 175 00:06:16,708 --> 00:06:19,210 the place is in decent shape, it's still got it. 176 00:06:19,211 --> 00:06:21,756 This is the best way to watch a movie. 177 00:06:22,757 --> 00:06:24,423 - Oh. - Oop... um, okay. 178 00:06:24,424 --> 00:06:27,051 Uh, just a little technical difficulty, folks. 179 00:06:27,052 --> 00:06:30,137 We'll get this projector up and running in just a few moments. 180 00:06:30,138 --> 00:06:32,807 In the meantime, enjoy some popcorn. 181 00:06:32,808 --> 00:06:35,017 Uh, okay, now I'm hearing 182 00:06:35,018 --> 00:06:37,186 that popcorn is unavailable at the moment. 183 00:06:37,187 --> 00:06:38,979 The machine is a little bit on fire. 184 00:06:38,980 --> 00:06:41,899 But there's lots of other tasty not-on-fire treats, 185 00:06:41,900 --> 00:06:43,359 so come on down. 186 00:06:43,360 --> 00:06:45,446 Still worth saving. Still worth saving. 187 00:06:48,908 --> 00:06:50,868 Uh, okay, we don't have any paper, 188 00:06:50,993 --> 00:06:53,371 but, uh, people can just sign these napkins? 189 00:06:53,496 --> 00:06:55,121 You can use napkins for a petition, right? 190 00:06:55,122 --> 00:06:57,417 - Unless you're a petition snob. - Ah, crap. 191 00:06:57,542 --> 00:06:59,708 I told the main text chain that me calling Maryanne 192 00:06:59,709 --> 00:07:02,211 a dumb-belstiltskin was just some sort of autocorrect thing, 193 00:07:02,212 --> 00:07:03,504 but now they've gone silent. 194 00:07:03,505 --> 00:07:05,466 - And my other text chain-- - The gossipy one. 195 00:07:05,591 --> 00:07:08,050 Shush. They're all freaking out, and it's not helping. 196 00:07:08,051 --> 00:07:09,927 Maybe I tell the main one I was hacked? 197 00:07:09,928 --> 00:07:12,765 I'm sorry, Lin. Do you want me to stay and help you 198 00:07:12,890 --> 00:07:16,642 - lie to people on the PTA? - No, I'll figure it out. 199 00:07:16,643 --> 00:07:19,603 Okay, I'm gonna go get petitioning to save this place. 200 00:07:19,604 --> 00:07:21,439 - Oh, my God. - Good luck, Dad. 201 00:07:21,440 --> 00:07:22,898 Ooh, I'm feeling a pee coming on. 202 00:07:22,899 --> 00:07:24,442 Better go take care of that before the movie. 203 00:07:24,443 --> 00:07:25,987 Okay, bye. 204 00:07:26,112 --> 00:07:28,364 So, should we sneak a little smidge of sugar 205 00:07:28,489 --> 00:07:30,364 - while Tina's away? - But she said to wait. 206 00:07:30,365 --> 00:07:32,741 - Like a monster. - Come on, she'll never know. 207 00:07:32,742 --> 00:07:34,493 - Look at how much there is. - Good point. 208 00:07:34,494 --> 00:07:36,328 - Gimme, gimme, gimme. - Ho, ho, ho. 209 00:07:36,329 --> 00:07:38,458 - She's got Ka-Bloozies. - Yes. 210 00:07:39,250 --> 00:07:40,834 Mmm. Candy good. 211 00:07:42,253 --> 00:07:44,003 It's a great day to have taste buds. 212 00:07:44,004 --> 00:07:46,048 And Tina is none the wiser. Whoa. 213 00:07:46,174 --> 00:07:47,965 Gene, your mouth is really blue. 214 00:07:47,966 --> 00:07:49,218 Your mouth is really blue. 215 00:07:49,343 --> 00:07:51,471 Oh, crap. I forgot Ka-Bloozies did that. 216 00:07:51,596 --> 00:07:53,514 We were caught up in the moment of candy bliss. 217 00:07:53,639 --> 00:07:55,516 Oh, man, Tina's gonna be so mad at us. 218 00:07:55,641 --> 00:07:57,518 The Candy Queen's gonna chop off our heads. 219 00:07:57,643 --> 00:08:00,938 Or worse, never let us have any of her candy ever again. 220 00:08:01,063 --> 00:08:02,899 Gah! Maybe we can wash out our mouths. 221 00:08:03,024 --> 00:08:05,359 Yes. Mom, did you bring water, by any chance? 222 00:08:05,485 --> 00:08:06,777 We won't make fun of you if you did. 223 00:08:06,903 --> 00:08:08,488 Yeah, yeah, yeah. Uh-huh. 224 00:08:11,782 --> 00:08:13,240 How's it look now? Ah? 225 00:08:13,241 --> 00:08:15,284 Still very blue. Me? Ah. 226 00:08:15,285 --> 00:08:17,287 - Somehow more blue? - Napkins. 227 00:08:20,750 --> 00:08:23,336 Now I got bits of napkin in my mouth. 228 00:08:23,961 --> 00:08:26,172 Daddy, there's a scary man outside our window. 229 00:08:26,923 --> 00:08:27,965 Um, yes? 230 00:08:28,090 --> 00:08:29,926 I'm, uh, I'm not scary. I was just wondering 231 00:08:30,051 --> 00:08:31,969 if you'd sign this petition to save the drive-in. 232 00:08:32,094 --> 00:08:33,761 - That's a napkin. - I know. 233 00:08:33,762 --> 00:08:35,679 It was... It was sort of a spur-of-the-moment thing. 234 00:08:35,680 --> 00:08:38,307 But it's a real petition. Gonna be a real petition. 235 00:08:38,308 --> 00:08:40,100 - Anyway, if you could just sign-- - Don't do it, Dad. 236 00:08:40,101 --> 00:08:42,186 - He's a murderer. - Hey, I'm not a... 237 00:08:42,187 --> 00:08:44,647 - I'm not a murderer. - That's what a murderer would say. 238 00:08:44,648 --> 00:08:45,856 Honey, the kids are scared. 239 00:08:45,857 --> 00:08:47,525 I think you better just roll up the window. 240 00:08:47,526 --> 00:08:49,109 - Sorry. - Hurry, Dad, hurry! 241 00:08:49,110 --> 00:08:50,821 - Yeah, sorry. - I, uh... 242 00:08:51,364 --> 00:08:53,489 It's a petition for saving the drive-in. 243 00:08:53,490 --> 00:08:55,991 - The projector's broken. - Yes, uh, I know, but-- 244 00:08:55,992 --> 00:08:57,618 And the sign doesn't even work anymore. 245 00:08:57,619 --> 00:08:58,869 I drove right by the entrance, 246 00:08:58,870 --> 00:09:00,871 - had to turn around. - Uh, right. 247 00:09:00,872 --> 00:09:03,167 And I didn't really care for the last film I saw here. 248 00:09:03,292 --> 00:09:05,253 Well, I don't think that's really their fault. 249 00:09:05,795 --> 00:09:07,169 Here. Goodbye. 250 00:09:07,170 --> 00:09:08,881 Uh, that was me. Sneezing. 251 00:09:09,006 --> 00:09:10,881 - Um... - Okay, off you go. 252 00:09:10,882 --> 00:09:12,385 Bye-bye now. 253 00:09:16,472 --> 00:09:18,013 Oh, God. Here comes Tina, 254 00:09:18,014 --> 00:09:19,765 and our mouths are still very blue. 255 00:09:19,766 --> 00:09:21,767 Maybe she doesn't even like Ka-Bloozies 256 00:09:21,768 --> 00:09:23,396 and we actually did her a favor? 257 00:09:23,521 --> 00:09:25,314 No matter what, don't open your mouth. 258 00:09:25,439 --> 00:09:27,399 Okay, now that that's out of my system. 259 00:09:28,818 --> 00:09:30,442 Yeah, that was a good one. All right, guys? 260 00:09:30,443 --> 00:09:32,194 Since we've got some time, I thought we could go over 261 00:09:32,195 --> 00:09:33,821 the candy ground rules. Sound good? 262 00:09:33,822 --> 00:09:34,947 - Mmm-hmm. Mmm-hmm. - Mmm-hmm. 263 00:09:34,948 --> 00:09:37,157 Okay, so, no fighting over candies, 264 00:09:37,158 --> 00:09:38,617 no overstuffing mouthies, 265 00:09:38,618 --> 00:09:40,786 and no "taste it, don't like it, put it back in the bagsies." 266 00:09:40,787 --> 00:09:41,870 - Mmm-hmm. - Mmm-hmm. 267 00:09:41,871 --> 00:09:43,330 Oh, and stay away from the Ka-Bloozies. 268 00:09:43,331 --> 00:09:44,957 - Hmm? - Yeah, those are for Tina. 269 00:09:44,958 --> 00:09:46,877 There's three of them, and I'm saving them 270 00:09:47,003 --> 00:09:49,086 for my big candy finale near the end of the movie. 271 00:09:49,087 --> 00:09:51,255 So, Ka-Bloozies, not-for-youzies. 272 00:09:51,256 --> 00:09:52,381 Everybody clear on that? 273 00:09:52,382 --> 00:09:53,507 - Mmm... - Great. 274 00:09:53,508 --> 00:09:56,470 Okay, I've been brainstorming with the non-Maryanne text chain 275 00:09:56,596 --> 00:09:58,514 and we came up with the perfect plan. 276 00:09:58,639 --> 00:10:00,180 I'm gonna call one of them the same thing 277 00:10:00,181 --> 00:10:02,516 I called Maryanne and then take a screenshot 278 00:10:02,517 --> 00:10:04,226 and text it to Maryanne as evidence 279 00:10:04,227 --> 00:10:06,812 that dumb-belstiltskin is just something I call everyone. 280 00:10:06,813 --> 00:10:07,896 Isn't that smart? 281 00:10:07,897 --> 00:10:08,981 - I mean-- - It is. 282 00:10:08,982 --> 00:10:10,190 Linda? Hello? 283 00:10:10,191 --> 00:10:11,859 Did you mean to call me? 284 00:10:11,860 --> 00:10:13,861 - It's Maryanne. - Oh! Oh! 285 00:10:13,862 --> 00:10:15,239 Hang up! Hang up! 286 00:10:15,656 --> 00:10:17,615 What you up to? Bothering people? 287 00:10:17,616 --> 00:10:19,869 Just trying to do a petition thing 288 00:10:19,994 --> 00:10:21,078 to save the drive-in. 289 00:10:21,203 --> 00:10:23,287 Oh, wow. You want some popcorn? 290 00:10:23,288 --> 00:10:25,041 It's burnt but... free? 291 00:10:25,166 --> 00:10:26,500 Uh, okay. 292 00:10:28,377 --> 00:10:30,004 {\an8}You think The Fly is about Communism? 293 00:10:30,129 --> 00:10:33,507 Yeah, I think all movies from the '50s were about Communism. 294 00:10:33,633 --> 00:10:35,551 I think it's about not messing with nature. 295 00:10:35,676 --> 00:10:37,136 But also maybe it's about, like, 296 00:10:37,261 --> 00:10:39,347 the part of you that's weird, like a fly. 297 00:10:39,472 --> 00:10:41,932 - Your idea sounds smarter. - I'm very smart. 298 00:10:42,058 --> 00:10:43,434 Hey, you want to see something cool? 299 00:10:43,559 --> 00:10:45,144 Uh, intermission's almost over. 300 00:10:45,269 --> 00:10:47,730 This is worth it, trust me. You okay with heights? 301 00:10:47,855 --> 00:10:49,523 - Oh. Uh... - Forget I said heights. 302 00:10:49,649 --> 00:10:51,732 I meant great things. You okay with great things? 303 00:10:51,733 --> 00:10:52,816 - Yes? - Good. 304 00:10:52,817 --> 00:10:56,280 How'd you like to watch the rest of the movie from up there? 305 00:10:58,532 --> 00:11:00,201 Huh. I want to save the drive-in, too, 306 00:11:00,326 --> 00:11:02,493 but I never thought of actually doing something. 307 00:11:02,494 --> 00:11:05,164 I know. Me either. I never do things. 308 00:11:05,289 --> 00:11:07,041 So, what happens after you get all the signatures? 309 00:11:07,166 --> 00:11:09,710 Uh, well, I'll present them to Evelyn and say, 310 00:11:09,835 --> 00:11:11,170 "Look at all these names." 311 00:11:11,295 --> 00:11:13,295 I'm... I'm kind of bad at this. 312 00:11:13,296 --> 00:11:15,174 What you should really do is something online, 313 00:11:15,299 --> 00:11:16,717 where people can kick in a few bucks? 314 00:11:16,842 --> 00:11:18,177 This place needs money. 315 00:11:18,302 --> 00:11:19,804 Oh. Yeah. That sounds great. 316 00:11:19,929 --> 00:11:21,681 Uh, how do people do that? 317 00:11:21,806 --> 00:11:23,474 Well, there's lots of sites you can use. 318 00:11:23,599 --> 00:11:24,809 You go on one, sign up, 319 00:11:24,934 --> 00:11:26,852 get yourself a link people can go to. 320 00:11:26,977 --> 00:11:28,521 My cousin used MoneyPrettyPlease 321 00:11:28,646 --> 00:11:29,978 to help pay for his dog's braces. 322 00:11:29,979 --> 00:11:32,358 That would be amazing. Wait, dogs get braces? 323 00:11:32,483 --> 00:11:34,402 He really needed them. Now that dog's gorgeous. 324 00:11:34,527 --> 00:11:36,445 Uh, so how long does it take 325 00:11:36,570 --> 00:11:38,447 to do one of those online link things? 326 00:11:38,572 --> 00:11:39,947 And... here you go. 327 00:11:39,948 --> 00:11:41,198 Oh. That was fast. 328 00:11:41,199 --> 00:11:43,035 But then you got to let people know about the link. 329 00:11:43,160 --> 00:11:45,079 - How's your social media presence? - Um... 330 00:11:45,204 --> 00:11:47,748 I don't think my phone has that. 331 00:11:47,873 --> 00:11:49,291 Well, you just need a way to get the word out. 332 00:11:49,417 --> 00:11:50,710 Oh. The sign! 333 00:11:50,835 --> 00:11:52,209 I know. Stuff kept breaking, 334 00:11:52,210 --> 00:11:53,752 and Evelyn finally gave up on it. 335 00:11:53,753 --> 00:11:56,173 Wouldn't be so bad if it didn't get so dark at night, you know? 336 00:11:56,298 --> 00:11:59,007 Right, nighttime's dark, but if we can get the sign working, 337 00:11:59,008 --> 00:12:00,428 we could put the link on there. 338 00:12:00,553 --> 00:12:02,388 So everyone can see it when they leave tonight, 339 00:12:02,513 --> 00:12:04,596 and people driving by can see it, too. 340 00:12:04,597 --> 00:12:06,517 And maybe all lit up, it'll remind people 341 00:12:06,642 --> 00:12:08,310 of what this place used to be. 342 00:12:08,436 --> 00:12:10,896 Huh. Well... I mean, I can get you a ladder 343 00:12:11,021 --> 00:12:12,187 and letters for the marquee. 344 00:12:12,188 --> 00:12:14,066 But I have no clue how you'd fix the lights. 345 00:12:14,191 --> 00:12:16,485 Oh! I think I know someone who can help. 346 00:12:17,069 --> 00:12:18,237 Teddy! Teddy! 347 00:12:18,362 --> 00:12:20,448 Shh. Hey, Bob. You made it. 348 00:12:20,573 --> 00:12:21,864 Did you bring Linda and the kids? 349 00:12:21,865 --> 00:12:24,243 Yeah. I... I wouldn't come to a drive-in by myself. 350 00:12:24,368 --> 00:12:25,453 Wait, why are we whispering? 351 00:12:25,578 --> 00:12:26,996 - My mom fell asleep. - Oh. 352 00:12:27,121 --> 00:12:28,539 She, uh... She ate a gummy. 353 00:12:28,664 --> 00:12:30,416 She was really silly when we left the house, 354 00:12:30,541 --> 00:12:32,793 but then she conked out while we were driving over here. 355 00:12:32,918 --> 00:12:34,253 I'm just letting her sleep it off. 356 00:12:34,378 --> 00:12:36,464 Oh. Okay. Uh... 357 00:12:36,589 --> 00:12:38,088 - Well, um, do you have your tools? - Yeah. 358 00:12:38,089 --> 00:12:39,341 Do you think you could come with me 359 00:12:39,467 --> 00:12:40,843 and help fix the drive-in sign? 360 00:12:40,968 --> 00:12:42,803 Oh. Huh. Maybe. 361 00:12:42,928 --> 00:12:44,138 Wait, do you work here now? 362 00:12:44,263 --> 00:12:45,763 No. Uh, can you just come with me? 363 00:12:45,764 --> 00:12:46,889 It's kind of urgent. 364 00:12:46,890 --> 00:12:48,726 Okay, just let me leave my mom a note. 365 00:12:48,851 --> 00:12:50,561 Uh... I'll use this gum wrapper. 366 00:12:50,686 --> 00:12:52,271 Okay, great. Fine. Here. 367 00:12:52,396 --> 00:12:53,814 "I went with Bob..." 368 00:12:53,939 --> 00:12:55,775 Oh, my God. "...to fix sign. 369 00:12:55,900 --> 00:12:58,152 - Don't have a lot of details about it." - Teddy. 370 00:12:58,277 --> 00:13:01,030 Eh, boy, I have to write pretty small with this thing. 371 00:13:01,155 --> 00:13:02,615 Where's paper when you need it? Right, Bobby? 372 00:13:02,740 --> 00:13:05,034 Right, I know. I know. Can we go? Now, please? 373 00:13:05,367 --> 00:13:07,453 Oh, my God, I forgot how high this is. 374 00:13:07,578 --> 00:13:08,662 Forget it. Let's not do it. 375 00:13:08,788 --> 00:13:09,997 - Oh. - Sorry, I mean... 376 00:13:10,122 --> 00:13:11,582 Uh, let's do it. 377 00:13:11,707 --> 00:13:12,873 Unless you don't want to. 378 00:13:12,874 --> 00:13:15,878 No, no, let's do it, let's... Let's do it. Yay. 379 00:13:19,256 --> 00:13:20,881 Well, I see why we needed the ladder. 380 00:13:20,882 --> 00:13:23,177 Yeah, some of the rungs on the pole rusted off. 381 00:13:23,302 --> 00:13:25,262 And then the lights broke. And it was hard to fix. 382 00:13:25,387 --> 00:13:27,389 And then we were just like, "What if there's no sign? 383 00:13:27,515 --> 00:13:28,849 People should just know things." 384 00:13:28,974 --> 00:13:30,351 - And of course the poison ivy. - What? 385 00:13:30,476 --> 00:13:31,769 Or regular ivy. I'm not sure. 386 00:13:31,894 --> 00:13:33,437 It'll be a fun surprise for later. 387 00:13:33,562 --> 00:13:36,522 Uh, I guess we should go up? 388 00:13:36,523 --> 00:13:37,650 Oh, God. 389 00:13:41,445 --> 00:13:42,988 Wow. This is amazing. 390 00:13:43,113 --> 00:13:44,740 I'm surprised there aren't more people up here. 391 00:13:44,865 --> 00:13:46,283 - Well, you can't hear it. - Right. 392 00:13:46,408 --> 00:13:47,618 And if you fall off, you die. 393 00:13:47,743 --> 00:13:49,119 Right. 394 00:13:49,245 --> 00:13:50,454 Ooh, this is a good part. 395 00:13:52,081 --> 00:13:53,707 - That guy's a fly. - Wow. 396 00:13:53,833 --> 00:13:55,876 It-It's amazing how you're able to understand movies. 397 00:13:56,001 --> 00:13:57,294 Thank you. 398 00:13:58,295 --> 00:13:59,672 So high up. 399 00:13:59,797 --> 00:14:01,505 - I think I can fix it. - Oh. Great. 400 00:14:01,506 --> 00:14:02,840 I'll do what I can up here, 401 00:14:02,841 --> 00:14:05,094 and then there must be a switch down at the base. 402 00:14:05,219 --> 00:14:07,346 Okay. Uh, Quinn? Tell me the link you made 403 00:14:07,471 --> 00:14:08,764 and let's start putting it up. 404 00:14:08,889 --> 00:14:13,227 Right. It's www.moneyprettyplease.com/ 405 00:14:13,352 --> 00:14:17,898 1478/save_the_cosmic_ drivein_now. 406 00:14:18,023 --> 00:14:21,110 That's so long. Does it need to be that long? 407 00:14:21,235 --> 00:14:23,028 I mean, if we want them to find the website 408 00:14:23,153 --> 00:14:25,030 and give money, then, yeah. 409 00:14:25,155 --> 00:14:26,740 Right. Right. Uh, okay. 410 00:14:26,866 --> 00:14:28,576 Well, we'll... We'll make it work. 411 00:14:28,701 --> 00:14:30,035 Ahhh! Oh, God. 412 00:14:30,160 --> 00:14:31,495 It's a text from Maryanne. 413 00:14:31,620 --> 00:14:33,038 - What's it say? -"Call me." 414 00:14:33,163 --> 00:14:35,789 Oh, my God. She's gonna kill me. Over the phone. 415 00:14:35,790 --> 00:14:37,626 Let me think. Quiet. Wait. 416 00:14:37,751 --> 00:14:39,420 It is quiet. That's freaking me out. 417 00:14:39,545 --> 00:14:41,839 Louise? Gene? What's wrong with you two? 418 00:14:41,964 --> 00:14:43,382 We're fine, we're just patiently waiting 419 00:14:43,507 --> 00:14:44,550 for the movie to start. 420 00:14:44,675 --> 00:14:46,427 And then my face just got so cold. 421 00:14:46,552 --> 00:14:48,554 So I was wondering if I could watch the movie this way. 422 00:14:48,679 --> 00:14:49,761 But no, sir. 423 00:14:49,762 --> 00:14:51,096 Yeah, good for warming the face, 424 00:14:51,097 --> 00:14:52,975 bad for watching the show. Can't have it all. 425 00:14:53,100 --> 00:14:55,477 Huh. Yeah. Dark. 426 00:14:55,603 --> 00:14:57,271 I'm surprised, but I'm not surprised. 427 00:14:58,147 --> 00:15:00,689 Okay. I'm gonna throw the breaker. You ready? 428 00:15:00,690 --> 00:15:01,774 - Ready! - Ready! 429 00:15:03,652 --> 00:15:05,068 It worked! Great job, Teddy! 430 00:15:05,069 --> 00:15:08,073 Ah, I'm gonna go back and check on my mom. You guys good? 431 00:15:08,198 --> 00:15:09,241 Yup! Thanks again! 432 00:15:09,408 --> 00:15:10,782 I'd better get back to the concession stand. 433 00:15:10,783 --> 00:15:11,992 It would suck to lose my job 434 00:15:11,993 --> 00:15:13,454 on the last night this place is open. 435 00:15:13,579 --> 00:15:15,414 Hopefully it's not the last night. 436 00:15:24,965 --> 00:15:27,593 I never want to watch a movie not from up here. 437 00:15:27,718 --> 00:15:30,429 Yeah. They probably have drive-ins in Ohio, right? 438 00:15:30,554 --> 00:15:31,637 They're everywhere, I think. 439 00:15:31,638 --> 00:15:33,182 What, they're gonna stop having drive-ins? 440 00:15:33,307 --> 00:15:34,975 Oh, boy, here it comes. 441 00:15:37,186 --> 00:15:39,438 - He crushed that fly-guy with a rock. - Yeah. 442 00:15:39,563 --> 00:15:41,982 Seems kinda harsh. Just because he was a little different. 443 00:15:42,107 --> 00:15:46,820 But it's not like he was ever gonna be Mr. Tons of Friends. 444 00:15:48,948 --> 00:15:50,113 I'd be friends with him. 445 00:15:50,114 --> 00:15:51,490 - Yeah? - Sure. 446 00:15:51,491 --> 00:15:54,453 If he promised to, like, not land in poop when we hang out. 447 00:15:54,578 --> 00:15:56,288 Yeah, that seems reasonable. 448 00:15:57,247 --> 00:15:58,999 Okay. Better go. 449 00:16:00,292 --> 00:16:03,879 Ah! Oh, no, no, no. No. Crap. 450 00:16:04,004 --> 00:16:05,839 All right. I'll just call-- 451 00:16:05,965 --> 00:16:06,964 No! 452 00:16:06,965 --> 00:16:08,842 I did not just drop my phone. 453 00:16:09,259 --> 00:16:10,844 I did. I just dropped my phone. 454 00:16:10,970 --> 00:16:13,681 Teddy! Quinn! Teddy! 455 00:16:13,806 --> 00:16:15,557 Anyone! 456 00:16:15,683 --> 00:16:17,685 Uh, thanks. Thanks so much. 457 00:16:21,313 --> 00:16:24,147 Oh, God. Okay. I mean, the rungs aren't... 458 00:16:24,148 --> 00:16:25,941 that rusty. 459 00:16:25,942 --> 00:16:27,443 Maybe? 460 00:16:32,324 --> 00:16:34,368 Okay. So far so... Ahhh! 461 00:16:34,994 --> 00:16:37,579 Yeah, that's okay. That's fine. 462 00:16:39,623 --> 00:16:41,750 Oh... I... I didn't... 463 00:16:41,875 --> 00:16:43,127 break anything? 464 00:16:43,252 --> 00:16:45,337 Everything hurts, but nothing's broken. 465 00:16:45,462 --> 00:16:46,505 That's good. 466 00:16:46,630 --> 00:16:48,215 Maybe just call her? 467 00:16:48,340 --> 00:16:49,798 But then I have to talk to her. 468 00:16:49,799 --> 00:16:51,591 Do you want me to call and pretend to be you? 469 00:16:51,592 --> 00:16:52,720 I do a pretty good Linda. 470 00:16:52,845 --> 00:16:53,971 "Hi, I'm Linda." 471 00:16:54,096 --> 00:16:55,178 Whoa. That is good. 472 00:16:55,179 --> 00:16:57,097 So, uh, still having blanket time? 473 00:16:57,098 --> 00:16:58,181 - Yeah. - Yeah. 474 00:16:58,182 --> 00:16:59,599 Uh, I found the fart smell unpleasant. 475 00:16:59,600 --> 00:17:01,643 Ugh. I just don't know what to say to her. 476 00:17:01,644 --> 00:17:02,728 Maybe just be honest? 477 00:17:02,729 --> 00:17:04,271 Tell her you got frustrated 478 00:17:04,272 --> 00:17:06,108 and you did something kind of mean and you're sorry? 479 00:17:06,233 --> 00:17:08,277 Okay. Okay, fine. I'll be honest. 480 00:17:08,402 --> 00:17:10,029 But I might make this call away from you guys, 481 00:17:10,154 --> 00:17:12,114 in case I change my mind about the honesty thing. 482 00:17:12,239 --> 00:17:14,533 'Cause someone can be a little judgy. 483 00:17:14,658 --> 00:17:16,285 I think I might stretch my legs, too. 484 00:17:17,411 --> 00:17:19,788 Geez, Gene, what is the matter with you? 485 00:17:19,913 --> 00:17:21,538 - What have you been eating? - Candy. 486 00:17:21,539 --> 00:17:22,622 Ah-ha! 487 00:17:22,623 --> 00:17:24,626 I knew it. Caught you blue... mouthed! 488 00:17:24,752 --> 00:17:26,837 - You ate my Ka-Bloozies. - When did you know? 489 00:17:26,962 --> 00:17:29,006 Pretty much right away. Because it was so obvious. 490 00:17:29,131 --> 00:17:31,258 Plus, no one would stay under a blanket with Gene that long. 491 00:17:31,383 --> 00:17:34,011 We're sorry. We didn't know they were your favorite. 492 00:17:34,136 --> 00:17:37,347 So, are we getting our candy privileges revoked? 493 00:17:37,473 --> 00:17:39,349 - Or just Gene maybe? - Hey. 494 00:17:39,475 --> 00:17:41,852 No. It was entertaining. Not as good as a movie, 495 00:17:41,977 --> 00:17:44,269 but a little better than watching Mom freak out. 496 00:17:44,270 --> 00:17:46,273 And there's still one left. I can work with that. 497 00:17:46,398 --> 00:17:48,984 - So we'll split it three ways? - No. No. Back under the blanket. 498 00:17:49,109 --> 00:17:50,986 No! 499 00:17:51,111 --> 00:17:52,569 Bob! 500 00:17:52,570 --> 00:17:53,989 Whoa, what happened to you? 501 00:17:54,114 --> 00:17:56,784 Hey, Quinn. Uh, I sort of pushed over the ladder 502 00:17:56,909 --> 00:17:59,367 and I had to climb down the rungs and I almost died. 503 00:17:59,368 --> 00:18:00,660 - It's fine. - Cool. 504 00:18:00,661 --> 00:18:02,790 Well, I just saw Evelyn heading for the stage. 505 00:18:02,915 --> 00:18:04,122 They must have fixed the projector. 506 00:18:04,123 --> 00:18:06,374 Oh! I should go tell her about the sign. 507 00:18:06,375 --> 00:18:07,793 So she can tell people about it, 508 00:18:07,794 --> 00:18:09,713 and if people want to applaud when they see the sign, 509 00:18:09,838 --> 00:18:11,379 then that's fine, too. 510 00:18:11,380 --> 00:18:13,175 Okay. Ow. Ow. 511 00:18:13,467 --> 00:18:15,884 Evelyn. Hi. Can I, uh, can I just real quick-- 512 00:18:15,885 --> 00:18:18,806 Maybe we can chat after I do this, heavy-breathing guy? 513 00:18:18,931 --> 00:18:21,848 - I'll be right back. Or I won't. - Wait, wait, wait, wait. 514 00:18:21,849 --> 00:18:24,476 Hello, everyone. Thank you for your patience. 515 00:18:24,477 --> 00:18:26,355 We're ready to roll the film, so... 516 00:18:26,480 --> 00:18:29,231 Wait, the sign's on? Well, what... what does it say? 517 00:18:29,232 --> 00:18:31,233 It's a MoneyPrettyPlease website thing. 518 00:18:31,234 --> 00:18:32,861 What? Wha... I can't hear you. 519 00:18:32,986 --> 00:18:34,488 We put a website on the sign. 520 00:18:34,613 --> 00:18:36,990 Wait, wait, wait, hold on. What are you saying? 521 00:18:37,116 --> 00:18:39,493 Uh, hi. So, uh, me and some others 522 00:18:39,618 --> 00:18:42,162 put a link to a fundraising website on the marquee. 523 00:18:42,287 --> 00:18:43,453 Is that your dad? 524 00:18:43,454 --> 00:18:45,833 We were trying to raise money for the drive-in 525 00:18:45,958 --> 00:18:48,127 - so you don't have to sell. - What? Really? 526 00:18:48,252 --> 00:18:50,963 Yes. Look, uh, I'm a small business owner, too. 527 00:18:51,088 --> 00:18:53,966 I get how hard it is to keep a place going. 528 00:18:54,091 --> 00:18:56,718 And this place is special. It means something. 529 00:18:56,844 --> 00:18:58,971 All I'm saying is, maybe this could help? 530 00:18:59,096 --> 00:19:00,305 And maybe you could hold off 531 00:19:00,430 --> 00:19:01,932 on putting this place up for sale? 532 00:19:02,057 --> 00:19:03,934 Oh, no, honey. I want to sell. 533 00:19:04,059 --> 00:19:06,770 - You... You do? - Oh, yes. Very much. 534 00:19:06,895 --> 00:19:10,315 Listen, I'm sad to say goodbye, but I want to retire 535 00:19:10,440 --> 00:19:13,360 and travel and spend more time with my grandkids. 536 00:19:13,485 --> 00:19:15,152 - Even the annoying one. - Oh. 537 00:19:15,153 --> 00:19:18,115 Also, when's the last time you were here, huh? Be honest. 538 00:19:18,240 --> 00:19:19,324 Um... Well-- 539 00:19:19,449 --> 00:19:20,949 - Yeah? - I... I mean, I... 540 00:19:20,950 --> 00:19:22,452 I used to come here, um... 541 00:19:22,578 --> 00:19:24,913 And I have some really great memories here. 542 00:19:25,038 --> 00:19:27,040 Well, those aren't going anywhere, are they? 543 00:19:27,166 --> 00:19:30,043 I'm not selling those. I mean, if I could, I would, 544 00:19:30,169 --> 00:19:32,129 but I don't know how that technology would work. 545 00:19:32,254 --> 00:19:33,589 Right. Okay. 546 00:19:33,714 --> 00:19:35,340 I... I mean, I'm glad you're happy. 547 00:19:35,465 --> 00:19:38,051 I did fall pretty far. But it's fine. 548 00:19:38,177 --> 00:19:39,970 Do you mind if I go back 549 00:19:40,095 --> 00:19:42,097 to all the people waiting for me to finish talking? 550 00:19:42,222 --> 00:19:44,266 Oh, yes. Uh, bye. 551 00:19:47,769 --> 00:19:50,981 Yes! I mean, uh, who the hell is this guy? 552 00:19:51,106 --> 00:19:52,357 - What? - Here you go, sir. 553 00:19:52,482 --> 00:19:53,901 I found your crowbar. 554 00:19:54,568 --> 00:19:55,694 Whoa, you look rough. 555 00:19:55,819 --> 00:19:57,779 - I mean, are you okay, hon? - Yeah. 556 00:19:57,905 --> 00:20:01,074 I'm just glad this place was here while it was. 557 00:20:01,200 --> 00:20:03,410 Sorry, kids. Sorry I couldn't save it for you. 558 00:20:03,535 --> 00:20:05,412 Dad, you know movies still exist, right? 559 00:20:05,537 --> 00:20:07,247 And we can watch them in fun places 560 00:20:07,372 --> 00:20:09,249 and brag about it to our kids someday? 561 00:20:09,374 --> 00:20:10,459 Like in the bathroom. 562 00:20:10,584 --> 00:20:12,085 Yeah, I know. Thanks. 563 00:20:12,211 --> 00:20:13,462 Lin, what happened with Maryanne? 564 00:20:13,712 --> 00:20:15,756 Oh, I called her. We talked. 565 00:20:15,881 --> 00:20:18,467 Turns out she's a lovely person but terrible on text. 566 00:20:18,592 --> 00:20:20,344 Also, they're housebreaking their new puppy, 567 00:20:20,469 --> 00:20:22,262 so she was all distracted by that. 568 00:20:22,387 --> 00:20:24,890 Anyway, I'm never gonna gossip about anyone ever again. 569 00:20:25,015 --> 00:20:26,181 - That's nice. - And look, 570 00:20:26,182 --> 00:20:27,851 she sent me a picture of the puppy. 571 00:20:27,976 --> 00:20:29,186 Aw. Oh. 572 00:20:29,311 --> 00:20:31,313 I know, who knew puppies could be ugly? 573 00:20:31,438 --> 00:20:33,565 A real Scooby-Don't. Sorry, last gossip. 574 00:20:33,690 --> 00:20:35,067 Now I'm done. Now I'm done! 575 00:20:35,192 --> 00:20:36,860 Okay, pipe down, people. It's finally starting. 576 00:20:36,985 --> 00:20:38,904 Yes! Candy me, baby! 577 00:20:39,029 --> 00:20:40,239 Okay, okay. 578 00:20:40,364 --> 00:20:43,200 Hey, guys. Mom woke up, so, uh... 579 00:20:43,325 --> 00:20:44,493 You want some deli meat? 580 00:20:44,618 --> 00:20:45,786 Yeah, throw it on top. 581 00:20:51,041 --> 00:20:52,584 {\an8}What is it, Doctor? 582 00:20:52,709 --> 00:20:54,751 {\an8}It appears to be some kind of monster. 583 00:20:54,752 --> 00:20:58,423 {\an8}But also... man. A man-monster. 584 00:20:58,548 --> 00:21:00,884 {\an8}Dear God, how do we fight it? 585 00:21:01,009 --> 00:21:04,680 {\an8}Well, it seems its one weakness is... love. 586 00:21:09,685 --> 00:21:10,894 {\an8}Oh. 587 00:21:12,479 --> 00:21:13,563 {\an8}Aw. 588 00:21:17,276 --> 00:21:18,819 {\an8}- Oh. - Huh?