1 00:00:01,042 --> 00:00:03,044 [♪ theme music playing] 2 00:00:20,353 --> 00:00:21,812 [Tammy] After some hard-hitting journalism, 3 00:00:21,813 --> 00:00:25,358 {\an8}we can report that smoky eye is hotter than shimmer eye. 4 00:00:25,483 --> 00:00:27,443 {\an8}And now, "The Tina Table," 5 00:00:27,444 --> 00:00:29,903 {\an8}a chat with one of Wagstaff's snooze-makers. 6 00:00:29,904 --> 00:00:31,322 {\an8}[chuckles] I mean newsmakers. 7 00:00:32,615 --> 00:00:35,410 {\an8}[clears throat] Mr. Branca is back at the table 8 00:00:35,535 --> 00:00:37,829 {\an8}to tell us about some of his most memorable mopping moments. 9 00:00:37,954 --> 00:00:40,165 {\an8}One time, the mop part fell off. 10 00:00:40,290 --> 00:00:42,959 {\an8}-I was just a man with a stick. - Whoa. 11 00:00:43,084 --> 00:00:45,712 - Can we do math instead? Please. - Fractions! 12 00:00:45,837 --> 00:00:47,047 Yikes. 13 00:00:47,172 --> 00:00:48,882 {\an8}[Labonz] Just turning it down a little. 14 00:00:49,007 --> 00:00:50,716 Little more, a little more. 15 00:00:50,717 --> 00:00:52,844 {\an8}- Hoo-boy. - Next time, part three 16 00:00:52,969 --> 00:00:55,722 {\an8}of my interview with Mr. Branca. Stuff he's found in the trash. 17 00:00:55,847 --> 00:00:57,432 {\an8}It's mostly what you'd expect. 18 00:00:57,557 --> 00:01:00,226 {\an8}I think I'll leave the makeup on. I like it. 19 00:01:00,351 --> 00:01:01,853 {\an8}So, uh, Tina, 20 00:01:01,978 --> 00:01:03,563 {\an8}"The Tina Table" is getting tired. 21 00:01:03,688 --> 00:01:06,608 {\an8}I mean, it's a little splintery on this side, but I'm careful. Ow. 22 00:01:06,733 --> 00:01:08,525 {\an8}Not the actual table, the segment. 23 00:01:08,526 --> 00:01:09,943 {\an8}You're losing the kids. 24 00:01:09,944 --> 00:01:11,445 {\an8}From what I hear in the faculty lounge, 25 00:01:11,446 --> 00:01:14,032 {\an8}classroom fidgeting is up 40%. 26 00:01:14,199 --> 00:01:16,158 {\an8}The fifth grade switches over to a screen saver 27 00:01:16,159 --> 00:01:18,160 {\an8}of a kelp forest when you come on. 28 00:01:18,161 --> 00:01:19,536 {\an8}But that is a good screen saver. 29 00:01:19,537 --> 00:01:21,205 {\an8}It is, but unless you can deliver 30 00:01:21,206 --> 00:01:23,792 {\an8}a fresh, fun interview that kids want to watch, 31 00:01:23,917 --> 00:01:25,417 {\an8}I'm gonna have to ax the "Table." 32 00:01:25,418 --> 00:01:27,461 {\an8}- The actual table, or-- - The segment. 33 00:01:27,462 --> 00:01:29,004 {\an8}- Oh. - Well, eh, maybe both. 34 00:01:29,005 --> 00:01:30,381 {\an8}I'll have to get it out of here somehow. 35 00:01:30,507 --> 00:01:31,508 {\an8}[sighs] 36 00:01:32,133 --> 00:01:34,718 {\an8}I can't believe "The Tina Table" might get cancelled. 37 00:01:34,719 --> 00:01:36,470 {\an8}- I know. - Crazy, yeah. 38 00:01:36,471 --> 00:01:38,931 {\an8}Hey, Jimmy Jr., you enjoyed today's "Tina Table," right? 39 00:01:38,932 --> 00:01:40,557 {\an8}I kind of missed it. I was watching Zeke 40 00:01:40,558 --> 00:01:42,267 {\an8}try to put his elbow in his mouth, 41 00:01:42,268 --> 00:01:43,727 {\an8}which no one has ever done. 42 00:01:43,728 --> 00:01:45,646 {\an8}[strains] I'll get there. I can do it. 43 00:01:45,647 --> 00:01:47,190 {\an8}- [laughs] - [groans] 44 00:01:47,774 --> 00:01:49,400 {\an8}But Tina, if you do get kicked off, 45 00:01:49,526 --> 00:01:51,401 {\an8}you should make a giant stink on air. 46 00:01:51,402 --> 00:01:54,113 {\an8}- The best kind of stink. - Like when Channel 13 rebooted 47 00:01:54,114 --> 00:01:56,740 {\an8}Get On Up with Chuck and Pam, and then Pam got kicked off 48 00:01:56,741 --> 00:01:58,326 {\an8}and it was just Get On Up Chuck. 49 00:01:58,743 --> 00:02:01,287 Today, we're losing a valued member of our Channel 13 family. 50 00:02:01,412 --> 00:02:04,123 Pam is leaving to spend more time being fired. 51 00:02:04,124 --> 00:02:06,375 You do one what should have been award-winning story 52 00:02:06,376 --> 00:02:08,502 on work safety violations at Channel 13, 53 00:02:08,503 --> 00:02:10,546 and suddenly, they're not renewing your contract. 54 00:02:10,547 --> 00:02:12,798 Yes, Pam, you always tell it like it is, 55 00:02:12,799 --> 00:02:14,424 even though that grip was clearly standing 56 00:02:14,425 --> 00:02:16,051 in the wrong place underneath that thing 57 00:02:16,052 --> 00:02:18,428 and so was that other guy that other time. 58 00:02:18,429 --> 00:02:20,347 Chuck, you're literally a worm with eyes-- 59 00:02:20,348 --> 00:02:21,807 - [clattering] - [man grunts] 60 00:02:21,808 --> 00:02:23,642 You all right, Sully? He's all right. 61 00:02:23,643 --> 00:02:25,185 - Come on, what a pro. - [groans] 62 00:02:25,186 --> 00:02:26,520 I don't want to get Pammed. 63 00:02:26,521 --> 00:02:28,022 I've got to find a good interview. 64 00:02:28,148 --> 00:02:30,150 Maybe Zeke, if he can make that elbow thing happen? 65 00:02:30,275 --> 00:02:32,860 - [grunting] - Damn. Not looking good. 66 00:02:32,861 --> 00:02:36,071 [Linda] And every part of the body is cut off and lying there. 67 00:02:36,072 --> 00:02:37,781 Feet, ears, nose. 68 00:02:37,782 --> 00:02:40,159 Looks like someone took apart a big Mr. Potato Head. 69 00:02:40,160 --> 00:02:42,327 - Whoa. - Um, what are you talking about? 70 00:02:42,328 --> 00:02:44,496 B-Bob, please. Quiet during the movie. 71 00:02:44,497 --> 00:02:46,498 Oh, you're doing that thing where Linda describes 72 00:02:46,499 --> 00:02:49,293 a horror movie to you because you're too scared to go see it. 73 00:02:49,294 --> 00:02:51,461 Yes, Bob, I love horror movies, 74 00:02:51,462 --> 00:02:52,714 but I can't actually watch them 75 00:02:52,839 --> 00:02:54,591 'cause I'll lie awake in bed all night 76 00:02:54,716 --> 00:02:56,466 waiting for the thing in the movie to come murder me. 77 00:02:56,467 --> 00:02:59,053 - So, I need to do it this way. - Makes perfect sense. 78 00:02:59,179 --> 00:03:00,888 So, the mouth part is still on the head, 79 00:03:00,889 --> 00:03:02,514 and it's talking to the girl, like, 80 00:03:02,515 --> 00:03:04,016 "I'm still gonna kill you!" 81 00:03:04,017 --> 00:03:05,810 So she picks up the head 82 00:03:05,935 --> 00:03:07,478 and rolls it down the hill and says, 83 00:03:07,604 --> 00:03:09,688 "That was the seventh weirdest thing I ever saw." 84 00:03:09,689 --> 00:03:11,190 - And that's Saw VII. - Wow. 85 00:03:11,191 --> 00:03:12,983 Saw VII was even better than Saw VI, 86 00:03:12,984 --> 00:03:15,027 when the girl saw that other thing. 87 00:03:15,028 --> 00:03:16,904 - Hmm. - Well, I'm gonna put my adrenaline rush 88 00:03:16,905 --> 00:03:18,530 to good use and go snake a drain. 89 00:03:18,531 --> 00:03:19,908 - Bye. - Bye. 90 00:03:20,366 --> 00:03:22,784 The Saw movies are about someone who saw stuff? 91 00:03:22,785 --> 00:03:24,328 You know I can't watch the movies as fast 92 00:03:24,329 --> 00:03:25,913 as Teddy wants to hear about them. 93 00:03:25,914 --> 00:03:27,915 Yeah, but Lin, you're just making stuff up. 94 00:03:27,916 --> 00:03:30,250 So? Teddy's happy and I enjoy it. 95 00:03:30,251 --> 00:03:32,085 - It's a perfect system. - I guess, 96 00:03:32,086 --> 00:03:34,421 if he wasn't tipped off by your Friday the 13th 97 00:03:34,422 --> 00:03:36,381 where Jason goes on a shopping spree. 98 00:03:36,382 --> 00:03:38,467 Oh, and he tells the snooty saleslady, 99 00:03:38,468 --> 00:03:41,470 "You work on commission, right? Big mistake. Huge." 100 00:03:41,471 --> 00:03:43,389 - And then he stabs her with a credit card. - Yep. 101 00:03:43,598 --> 00:03:46,225 Ms. Schnur, is, uh, Principal Spoors in? 102 00:03:46,226 --> 00:03:47,809 Thought I'd follow up in person 103 00:03:47,810 --> 00:03:50,188 on my follow-up phone call on my other calls. 104 00:03:50,313 --> 00:03:52,606 I really want to show him the project I've been working on. 105 00:03:52,607 --> 00:03:55,985 Mr. Frond, sometimes it's important to listen to the silence. 106 00:03:56,110 --> 00:03:58,071 I'll just sit here and wait for him. 107 00:03:58,196 --> 00:03:59,655 Oh, goody for me. 108 00:03:59,656 --> 00:04:01,365 Hi, Ms. Schnur. So, I kind of desperately need 109 00:04:01,366 --> 00:04:03,367 a cool person to interview and I thought, "Hey, 110 00:04:03,368 --> 00:04:05,327 who's cooler than Principal Spoors?" 111 00:04:05,328 --> 00:04:07,204 He does like Wagstaff School News. 112 00:04:07,205 --> 00:04:10,040 - He even watches "The Tina Table." - [Tina] Oh, great. 113 00:04:10,041 --> 00:04:11,667 - But he doesn't do interviews. - Oh. 114 00:04:11,668 --> 00:04:13,710 - Like Beyoncé. - [sighs] Okay, thanks. 115 00:04:13,711 --> 00:04:15,837 Uh, Tina, could I see you in my office? 116 00:04:15,838 --> 00:04:18,382 Oh, is this because I seem a little down? 117 00:04:18,383 --> 00:04:20,551 What? No. I mean-I mean, sure. 118 00:04:20,677 --> 00:04:23,345 So, it's perfect. I need Principal Spoor's eyeballs, 119 00:04:23,346 --> 00:04:24,638 you need a big interview. 120 00:04:24,639 --> 00:04:27,099 So, interview me on "The Tina Table." 121 00:04:27,100 --> 00:04:30,519 I guess what you're working on does sound kind of interesting. 122 00:04:30,520 --> 00:04:32,604 Do you think you could also put your elbow in your mouth? 123 00:04:32,605 --> 00:04:34,357 - What? - Never mind. Let's do it. 124 00:04:34,482 --> 00:04:37,652 {\an8}Sally Marshall, Tilda Stroot and Lenny DeStefano. 125 00:04:37,777 --> 00:04:39,404 {\an8}So if you did not hear your name, 126 00:04:39,529 --> 00:04:41,823 {\an8}you're not invited to Jocelyn's birthday party. 127 00:04:41,948 --> 00:04:44,492 {\an8}But you can still give me a present. Just kidding. 128 00:04:44,617 --> 00:04:46,411 {\an8}Unless you really want to, then I'll take it. 129 00:04:46,536 --> 00:04:48,329 {\an8}And now, ugh, "The Tina Table." 130 00:04:48,538 --> 00:04:50,706 {\an8}-My guest today is Mr. Frond, the-- - Imagine. 131 00:04:50,707 --> 00:04:52,624 {\an8}-Oh. - Imagine a world where everyone 132 00:04:52,625 --> 00:04:55,586 {\an8}has a guidance counselor just a click away, ready to share 133 00:04:55,712 --> 00:04:58,089 {\an8}the most precious gift of all, counseling. 134 00:04:58,214 --> 00:05:00,465 {\an8}-Imagining it. - Now imagine a video game... 135 00:05:00,466 --> 00:05:02,175 - Video game? - that can tell you 136 00:05:02,176 --> 00:05:04,011 who you are and what's wrong with you, 137 00:05:04,012 --> 00:05:06,596 just like I would, based on how you play. 138 00:05:06,597 --> 00:05:08,266 {\an8}-And how does it work if you're-- - Stop imagining. 139 00:05:08,391 --> 00:05:09,933 {\an8}-Oh. - Because it's right here. 140 00:05:09,934 --> 00:05:11,977 {\an8}Working with top-notch software developers, 141 00:05:11,978 --> 00:05:15,231 {\an8}I have created The Final Frond-tier. 142 00:05:15,398 --> 00:05:19,151 {\an8}In the game, you try to protect a convoy of spaceships 143 00:05:19,152 --> 00:05:20,902 {\an8}-from space pirates. - And that's counseling 144 00:05:20,903 --> 00:05:23,030 {\an8}-because, um... - The best way to show you 145 00:05:23,031 --> 00:05:24,740 {\an8}is for you to play. 146 00:05:24,741 --> 00:05:26,742 {\an8}-Okay. - Just follow the prompts. 147 00:05:26,743 --> 00:05:30,037 Your decisions will tell the program what it needs to know. 148 00:05:30,038 --> 00:05:32,873 "Your fleet is attacked and you take damage to your power plant." 149 00:05:32,874 --> 00:05:34,708 "Do you send remaining power to shields, 150 00:05:34,709 --> 00:05:37,294 send remaining power to lasers or attempt to negotiate?" 151 00:05:37,295 --> 00:05:40,047 - What's the right choice? - Full power to lasers. 152 00:05:40,048 --> 00:05:41,590 {\an8}- [computer chiming] -"Game over. 153 00:05:41,591 --> 00:05:44,051 {\an8}"You have arrived with two ships remaining in your convoy." 154 00:05:44,052 --> 00:05:46,053 {\an8}Okay. Two is better than none. 155 00:05:46,054 --> 00:05:48,680 {\an8}-[chuckles] - [computer] Evaluating emotional profile. 156 00:05:48,681 --> 00:05:51,600 [computer] You are conscientious, a truth finder. 157 00:05:51,601 --> 00:05:54,853 Something to work on, maybe you care too much? 158 00:05:54,854 --> 00:05:56,064 Wow. Nailed me. 159 00:05:56,189 --> 00:05:58,482 Thanks for being my guest, and that's the "Table." 160 00:05:58,483 --> 00:06:01,486 - [kid] And we're clear. - [phone vibrates] 161 00:06:01,736 --> 00:06:03,404 Principal Spoors. Y-You saw it? 162 00:06:03,529 --> 00:06:04,863 You loved it? 163 00:06:04,864 --> 00:06:06,991 Well, it could use a little more testing-- What's that? 164 00:06:07,116 --> 00:06:09,118 Roll it out without more testing? Sounds good. 165 00:06:09,243 --> 00:06:10,744 I want to play space games to find out 166 00:06:10,745 --> 00:06:12,704 - what's wrong with me. - You should. 167 00:06:12,705 --> 00:06:14,206 I just heard from the fifth grade. 168 00:06:14,207 --> 00:06:16,376 They didn't switch over to the kelp forest once. 169 00:06:16,626 --> 00:06:18,210 - You did it, Tina. - I did? 170 00:06:18,211 --> 00:06:20,337 Keep it up and I might expand the "Table." 171 00:06:20,338 --> 00:06:21,880 You mean, the segment or the-- 172 00:06:21,881 --> 00:06:23,424 - Both! - Great. 173 00:06:26,594 --> 00:06:29,846 Can you believe it? Principal Spoors approved $75 in funding. 174 00:06:29,847 --> 00:06:32,599 - My game's a hot start-up. - What? 175 00:06:32,600 --> 00:06:35,143 [computer] You have issues with aggression. 176 00:06:35,144 --> 00:06:38,063 Something to work on, taking it down a notch. 177 00:06:38,064 --> 00:06:41,191 Aggression? Huh. Maybe I am aggressive... Ow. 178 00:06:41,192 --> 00:06:42,901 Not interested in the game, Henry? 179 00:06:42,902 --> 00:06:44,737 I don't use computers to understand my feelings. 180 00:06:44,862 --> 00:06:46,781 I use computers to escape my feelings. 181 00:06:46,906 --> 00:06:49,242 I use chicken shawarma to escape my feelings. 182 00:06:49,367 --> 00:06:51,660 Who's got two tightly clenched fists and aggression issues? 183 00:06:51,661 --> 00:06:53,245 - This guy. - Aggression? 184 00:06:53,246 --> 00:06:54,955 Rudy, that doesn't sound like you. 185 00:06:54,956 --> 00:06:56,582 No, I think it does, Louise. 186 00:06:56,707 --> 00:06:58,626 Sorry, didn't mean to take your head off like that. 187 00:06:58,751 --> 00:07:00,752 - Damned aggression. - Rudy, chill. 188 00:07:00,753 --> 00:07:02,755 [computer] You are an introvert. 189 00:07:02,880 --> 00:07:05,174 Hey, everyone, I'm an introvert! 190 00:07:05,299 --> 00:07:07,968 [computer] You have issues with sibling rivalry. 191 00:07:07,969 --> 00:07:09,929 - Ooh, that's what I got. - [grunts] 192 00:07:10,096 --> 00:07:12,597 - [computer] You are a conformist. - What? 193 00:07:12,598 --> 00:07:15,767 Something to work on, not being a pushover. 194 00:07:15,768 --> 00:07:18,646 Pushover? I'll push you over, computer. 195 00:07:18,771 --> 00:07:21,232 So, the game said I'm too closed off emotionally. 196 00:07:21,357 --> 00:07:22,650 I was thinking maybe we could have 197 00:07:22,775 --> 00:07:25,068 a long talk about life sometime? 198 00:07:25,069 --> 00:07:27,947 Sure! Uh, I mean, sure. Cool. Cool. 199 00:07:28,406 --> 00:07:30,366 [Linda] So the babysitter's boyfriend says, 200 00:07:30,491 --> 00:07:33,493 "Bummer, the power's out. But I got some delicious bean dip 201 00:07:33,494 --> 00:07:35,912 I left in my car. I'll pop out and get it." 202 00:07:35,913 --> 00:07:37,998 - [phone vibrates] - No, buddy, don't get the delicious bean dip. 203 00:07:37,999 --> 00:07:39,207 Oh, intermission, Teddy. 204 00:07:39,208 --> 00:07:40,585 I got to take this, it's Gayle. 205 00:07:40,710 --> 00:07:43,837 Her cats don't like the new litter and I said I'd help mediate on speaker. 206 00:07:43,838 --> 00:07:45,422 Linda, you can't stop in the middle. 207 00:07:45,423 --> 00:07:46,882 I'm gonna lose my goose bumps. 208 00:07:46,883 --> 00:07:48,967 Uh, hey, m-maybe Bob can finish it. 209 00:07:48,968 --> 00:07:50,594 - He, uh, saw it, too. - What? 210 00:07:50,595 --> 00:07:53,138 - Uh, no, I-I... I can't. - Sure you can. 211 00:07:53,139 --> 00:07:55,599 It's the latest Scream one. The one with the bean dip? 212 00:07:55,600 --> 00:07:57,601 - Okay... Uh, fine. - Yay. 213 00:07:57,602 --> 00:07:59,394 I'm on, Gayle. Can everyone hear me? 214 00:07:59,395 --> 00:08:01,605 - Hi, it's Aunt Linda... - Uh, okay, so, 215 00:08:01,606 --> 00:08:05,108 uh, um, uh, the-the babysitter is waiting for the guy. 216 00:08:05,109 --> 00:08:07,277 And, uh, she looks out the window, 217 00:08:07,278 --> 00:08:10,072 and there-there's, um, a different guy there. 218 00:08:10,198 --> 00:08:12,073 Uh, maybe I'll wait for Linda. 219 00:08:12,074 --> 00:08:13,533 No offense, but you're ruining it. 220 00:08:13,534 --> 00:08:15,035 No, no, no, I-I just thought of... 221 00:08:15,036 --> 00:08:16,745 I, uh, remembered what happened. 222 00:08:16,746 --> 00:08:18,246 - I... I got it. - Doesn't seem like it. 223 00:08:18,247 --> 00:08:19,873 Uh, then, her "boyfriend" 224 00:08:19,874 --> 00:08:22,000 comes back and sits down next to her. 225 00:08:22,001 --> 00:08:24,377 And he hands her a bowl and a tortilla chip. 226 00:08:24,378 --> 00:08:26,171 - [Teddy] Yeah? - [Bob] And she looks down, 227 00:08:26,172 --> 00:08:29,799 and it's not bean dip, it's her boyfriend's intestines! 228 00:08:29,800 --> 00:08:31,468 - Ahhh! - And just then, 229 00:08:31,469 --> 00:08:32,886 the high school glee club pulls up in a van, 230 00:08:32,887 --> 00:08:34,971 and they're all singing a cappella, 231 00:08:34,972 --> 00:08:36,932 - so they don't hear her screaming. - [girl screaming in distance] 232 00:08:36,933 --> 00:08:39,476 Their singing blends with her screams, Teddy. 233 00:08:39,477 --> 00:08:41,228 - It harmonizes. - Oh, my God. 234 00:08:41,229 --> 00:08:43,271 This is the best movie I've never seen. 235 00:08:43,272 --> 00:08:44,981 [Bob] I just felt so alive, Lin. 236 00:08:44,982 --> 00:08:46,358 I didn't know where I was going, 237 00:08:46,359 --> 00:08:47,901 I just knew I was gonna get there. 238 00:08:47,902 --> 00:08:51,279 I mean, some of your details were a little much, what I heard. 239 00:08:51,280 --> 00:08:53,114 Like, the blood dripping off the machete 240 00:08:53,115 --> 00:08:56,201 making the killer flash back to a melting ice cream cone his mother bought him? 241 00:08:56,202 --> 00:08:57,702 - I mean, come on. - That's symbolism. 242 00:08:57,703 --> 00:08:59,288 - That's just craft. - Stupid. 243 00:08:59,497 --> 00:09:01,581 Hey, my cute stuffs, how was school? 244 00:09:01,582 --> 00:09:03,375 Good. I reported on a computer game 245 00:09:03,376 --> 00:09:05,043 that tells you all about yourself and now 246 00:09:05,044 --> 00:09:06,586 "The Tina Table's" back on top, baby! 247 00:09:06,587 --> 00:09:08,421 But does it tell us about ourselves? 248 00:09:08,422 --> 00:09:09,799 I mean, it's a computer, 249 00:09:09,924 --> 00:09:11,175 it probably knows what it's doing. 250 00:09:11,300 --> 00:09:13,635 - Huh. Me, a conformist? - Well... 251 00:09:13,636 --> 00:09:15,887 It said I'm a "studious bookworm." 252 00:09:15,888 --> 00:09:17,265 There, see? Uh, wait. 253 00:09:17,390 --> 00:09:19,267 People do have hidden qualities. 254 00:09:19,392 --> 00:09:21,518 Like, I didn't know until today that I was 255 00:09:21,519 --> 00:09:24,229 - a master horror storyteller. - Here we go. 256 00:09:24,230 --> 00:09:27,107 I got to do a follow-up on that game. It's total "Table" candy. 257 00:09:27,108 --> 00:09:30,861 And I got to go studiously use the toilet. Sir, madam. 258 00:09:31,028 --> 00:09:33,405 My expose into how banana and kiwi smoothies 259 00:09:33,406 --> 00:09:35,116 taste together is being cut 260 00:09:35,283 --> 00:09:37,367 {\an8}to bring you an expanded "Tina Table." 261 00:09:37,368 --> 00:09:40,328 {\an8}And I'm cool with that because the game says 262 00:09:40,329 --> 00:09:43,249 {\an8}I'm easygoing and generous. 263 00:09:43,457 --> 00:09:45,959 {\an8}Welcome back, Mr. Frond. New look? 264 00:09:45,960 --> 00:09:47,920 {\an8}It's tech visionary-ish. 265 00:09:48,045 --> 00:09:49,588 {\an8}Same with the stubble. 266 00:09:49,589 --> 00:09:52,173 {\an8}-Not seeing any stubble, but-- - It-it... It's there. 267 00:09:52,174 --> 00:09:54,301 {\an8}-So, The Final Frond-tier-- - Thanks for asking, Tina. 268 00:09:54,302 --> 00:09:56,803 {\an8}I am honored to announce my proposal 269 00:09:56,804 --> 00:10:00,432 {\an8}to rename the computer lab the iFrond Counseling 270 00:10:00,433 --> 00:10:02,976 {\an8}and Unattended Emotional Diagnostic Center. 271 00:10:02,977 --> 00:10:06,480 {\an8}Catchy? So, can you talk more about how the game works? 272 00:10:06,647 --> 00:10:08,732 {\an8}Uh, you know, the computer computes. 273 00:10:08,733 --> 00:10:10,942 {\an8}- [Tina] Uh-huh. - Excuse the jargon. 274 00:10:10,943 --> 00:10:12,402 {\an8}And can you say anything about those top-notch 275 00:10:12,403 --> 00:10:13,945 {\an8}software developers you mentioned? 276 00:10:13,946 --> 00:10:15,615 {\an8}So, what you're basically asking 277 00:10:15,740 --> 00:10:17,783 {\an8}is what does it feel like to change the world? 278 00:10:17,908 --> 00:10:19,452 {\an8}To disrupt the paradigm? 279 00:10:19,577 --> 00:10:23,038 {\an8}-That wasn't really what I was-- - It feels humbling 280 00:10:23,039 --> 00:10:25,583 {\an8}-slash Nobel-ish? - [scoffs] 281 00:10:25,833 --> 00:10:27,375 Hey, Tina, great interview, 282 00:10:27,376 --> 00:10:29,169 but what's with the tough questions? 283 00:10:29,170 --> 00:10:31,963 You do remember the first rule of TV journalism, right? 284 00:10:31,964 --> 00:10:34,090 - Floss? - Keep it puffy and fun. 285 00:10:34,091 --> 00:10:35,508 Which I call "fuffy." 286 00:10:35,509 --> 00:10:37,344 But isn't it sort of weird that Mr. Frond 287 00:10:37,345 --> 00:10:39,305 - won't even answer how he-- - Uh, ah-ah-ah. 288 00:10:39,430 --> 00:10:40,890 [chuckles] That's not fuffy. 289 00:10:41,015 --> 00:10:42,641 Plus, I played The Final Frond-tier, 290 00:10:42,642 --> 00:10:44,851 and it told me I have major trust issues, Tina. 291 00:10:44,852 --> 00:10:47,647 So from now on, I'm just believing anything anyone says. 292 00:10:49,190 --> 00:10:52,568 {\an8}♪ Ooh, the Frond-tier nation ♪ 293 00:10:52,693 --> 00:10:54,820 {\an8}♪ Yeah, math equation ♪ 294 00:10:57,031 --> 00:10:59,867 ♪ Movie summarization ♪ 295 00:11:02,703 --> 00:11:04,455 ♪ Wood restoration ♪ 296 00:11:04,580 --> 00:11:05,790 ♪ Oh, yeah! ♪ 297 00:11:05,956 --> 00:11:07,333 Andy, you're not sitting with Ollie? 298 00:11:07,458 --> 00:11:09,084 No, we think we're in a fight 299 00:11:09,085 --> 00:11:10,794 so we're giving each other space. 300 00:11:10,795 --> 00:11:12,337 Thank you for the space, Ollie. 301 00:11:12,338 --> 00:11:13,630 You're welcome. I miss you! 302 00:11:13,631 --> 00:11:15,674 I miss you, too! You look pretty. 303 00:11:15,675 --> 00:11:16,966 Yeah, things are weird now. 304 00:11:16,967 --> 00:11:18,134 [Jocelyn] Hi, I'm letting you know 305 00:11:18,135 --> 00:11:19,969 my birthday party is canceled. 306 00:11:19,970 --> 00:11:21,889 I'm so sad, but I'm an introvert. 307 00:11:22,056 --> 00:11:25,058 Hey, Jimmy Junior, want to wrestle me over there in front of Chloe Barbash? 308 00:11:25,059 --> 00:11:26,768 Gotta warn you, I'm aggressive. 309 00:11:26,769 --> 00:11:28,812 - [shouts] Ow. - I don't want to wrestle, 310 00:11:28,813 --> 00:11:30,522 but I would discuss my vulnerabilities with you. 311 00:11:30,523 --> 00:11:32,023 - Does that help? - Mmm. 312 00:11:32,024 --> 00:11:33,900 Okay, things are a little off, but... 313 00:11:33,901 --> 00:11:35,652 Kids are told some crap about themselves 314 00:11:35,653 --> 00:11:38,155 and believe it just because a video game said so? 315 00:11:38,280 --> 00:11:40,157 It's like that thing, uh, 316 00:11:40,282 --> 00:11:42,200 with the pill that doesn't do anything. 317 00:11:42,201 --> 00:11:44,661 - Tic Tacs? - Placebo. The placebo effect. 318 00:11:44,662 --> 00:11:47,080 And come on, top-notch software people? 319 00:11:47,081 --> 00:11:48,873 Do we really think Mr. Frond's gonna 320 00:11:48,874 --> 00:11:50,458 get ahold of top-notch anything? 321 00:11:50,459 --> 00:11:51,960 Hey, there's Mr. Frond now. 322 00:11:51,961 --> 00:11:53,837 Walking out carrying a bunch of juice boxes. 323 00:11:53,838 --> 00:11:55,631 - Must be nice. - Hmm. 324 00:11:55,881 --> 00:11:57,299 I've got sugar. 325 00:11:57,425 --> 00:11:59,343 I don't want any more sugar. I just want 326 00:11:59,468 --> 00:12:01,469 to take a break, see the outside world. 327 00:12:01,470 --> 00:12:02,971 Not too outside, but still. 328 00:12:02,972 --> 00:12:05,140 You can take a break when the stupid game works, Henry. 329 00:12:05,141 --> 00:12:07,017 We can't keep faking it forever. 330 00:12:07,143 --> 00:12:08,351 - [Tina] Faking it? - Ahhh! 331 00:12:08,352 --> 00:12:09,936 Mr. Frond! 332 00:12:09,937 --> 00:12:11,939 Also, are those juice boxes spoken for? 333 00:12:14,608 --> 00:12:17,819 I knew it! Final Frond-tier. More like Fraud-tier. 334 00:12:17,820 --> 00:12:20,113 It was all fake? And your top-notch software developers 335 00:12:20,114 --> 00:12:21,990 are a 13-year-old boy? 336 00:12:21,991 --> 00:12:23,241 I work in a school. 337 00:12:23,242 --> 00:12:24,952 It's not like I meet any adults. 338 00:12:25,077 --> 00:12:28,037 Mr. Frond wanted a quick prototype to show Principal Spoors. 339 00:12:28,038 --> 00:12:29,748 I cranked it out over recess 340 00:12:29,749 --> 00:12:32,125 in exchange for pizza and a college recommendation. 341 00:12:32,126 --> 00:12:34,252 But it's just a beta with no back end. 342 00:12:34,253 --> 00:12:37,130 Excuse me, our father's a beta with no back end. 343 00:12:37,131 --> 00:12:40,258 He had me fake your results to look good on air, Tina. 344 00:12:40,259 --> 00:12:43,219 Everybody else has gotten something random I took off the Internet. 345 00:12:43,220 --> 00:12:44,929 But, Mr. Frond, why? 346 00:12:44,930 --> 00:12:47,390 I was gonna finish the game, but then Spoors wanted it 347 00:12:47,391 --> 00:12:49,350 right away so I was like, "Okay, cool." 348 00:12:49,351 --> 00:12:51,519 Well, I hope you don't mind open containers, 349 00:12:51,520 --> 00:12:53,563 'cause Tina's gonna blow the lid off this. 350 00:12:53,564 --> 00:12:54,939 You can't prove anything. 351 00:12:54,940 --> 00:12:57,025 And Henry signed a nondisclosure agreement. 352 00:12:57,026 --> 00:12:59,068 I really should have run that by my lawyer. 353 00:12:59,069 --> 00:13:00,153 My lawyer's my mom. 354 00:13:00,154 --> 00:13:02,322 Besides, Tina, we've both benefited. 355 00:13:02,323 --> 00:13:03,740 It's a great story. 356 00:13:03,741 --> 00:13:06,993 And Henry's probably just one pizza away from finishing 357 00:13:06,994 --> 00:13:09,120 the nerd part, and I'll do the psychobabble part. 358 00:13:09,121 --> 00:13:10,830 Psychobabble, qu'est-ce que c'est? 359 00:13:10,831 --> 00:13:12,457 And, hey, Principal Spoors is in talks 360 00:13:12,458 --> 00:13:14,083 with the superintendent to roll out the game 361 00:13:14,084 --> 00:13:16,169 across the whole school district. 362 00:13:16,170 --> 00:13:18,004 I could announce it on "The Tina Table." 363 00:13:18,005 --> 00:13:21,175 The only thing that's gonna roll is your head, Mr. Frond. 364 00:13:21,383 --> 00:13:23,134 Tina, this is when we leave. 365 00:13:23,135 --> 00:13:25,012 With all the sass you can muster. 366 00:13:25,179 --> 00:13:28,264 - [groans] - Oh, zero sass. 367 00:13:28,265 --> 00:13:29,558 A different approach. 368 00:13:29,725 --> 00:13:30,976 [Teddy] So there's a lot of buzz 369 00:13:31,101 --> 00:13:32,310 about this new one that's streaming, 370 00:13:32,311 --> 00:13:34,687 Subcutaneous Evil. I heard the director 371 00:13:34,688 --> 00:13:36,064 is from around here someplace. 372 00:13:36,065 --> 00:13:38,233 I think they're even gonna do a special screening with the guy. 373 00:13:38,234 --> 00:13:39,651 I'll tell it. I saw it last night. 374 00:13:39,652 --> 00:13:42,445 Or I could tell it, 'cause we saw it together, right? 375 00:13:42,446 --> 00:13:43,988 Yeah, but I noticed you were kinda nodding off 376 00:13:43,989 --> 00:13:45,824 during the fun, interesting parts, 377 00:13:45,825 --> 00:13:48,034 and then woke up for the long-winded, heavy-handed parts. 378 00:13:48,035 --> 00:13:50,286 Hmm. That's funny 'cause I remember you being awake for 379 00:13:50,287 --> 00:13:52,872 more of the tangential stuff that took the movie off track. 380 00:13:52,873 --> 00:13:54,707 - [Linda scoffs] - You guys sound like you need to get more sleep. 381 00:13:54,708 --> 00:13:56,876 So, it's set in a French village in the Middle Ages. 382 00:13:56,877 --> 00:13:59,921 We hear Latin chanting. It's a midnight exorcism. 383 00:13:59,922 --> 00:14:01,756 Then a scream, and the priest is flung out 384 00:14:01,757 --> 00:14:03,383 a stained glass window. 385 00:14:03,384 --> 00:14:05,510 [Linda] Then the camera pulls back and we see 386 00:14:05,511 --> 00:14:07,720 this is all just a dumb movie a bunch of hot college kids 387 00:14:07,721 --> 00:14:09,639 are watching on TV at a cabin. 388 00:14:09,640 --> 00:14:11,516 And they turn it off and say, "That's the worst movie 389 00:14:11,517 --> 00:14:13,184 - we've ever seen." - [Teddy] Classic. 390 00:14:13,185 --> 00:14:15,770 [Linda] Then the girl who looks like a young Meg Ryan but dances 391 00:14:15,771 --> 00:14:17,397 like a young Jennifer Grey that comes up later, 392 00:14:17,398 --> 00:14:19,440 says, "Where are the extra-pointy 393 00:14:19,441 --> 00:14:21,276 marshmallow skewers we brought?" 394 00:14:21,277 --> 00:14:23,194 [Bob] But it doesn't matter because she drops through a hole 395 00:14:23,195 --> 00:14:25,363 in the floor that leads to another dimension. A dumb one. 396 00:14:25,364 --> 00:14:27,657 Meanwhile, there's an ancient monastery next door... 397 00:14:27,658 --> 00:14:29,409 [Linda] That's suddenly hit by a meteor, 398 00:14:29,410 --> 00:14:30,577 - and there's nothing left. - [Bob] Mmm. 399 00:14:30,578 --> 00:14:32,121 This movie's wild. I love it. 400 00:14:32,413 --> 00:14:33,663 [Tina] I don't know what to do! 401 00:14:33,664 --> 00:14:35,331 If I take the game down on the air, 402 00:14:35,332 --> 00:14:36,834 that's not very fuffy and I could lose the show. 403 00:14:36,959 --> 00:14:38,377 And are things really that bad now? 404 00:14:38,502 --> 00:14:40,212 Tammy's much less awful than usual. 405 00:14:40,337 --> 00:14:42,506 And-and Jimmy Junior's been very emotionally available. 406 00:14:42,631 --> 00:14:44,591 Last night he had me on the phone for an hour telling me 407 00:14:44,592 --> 00:14:46,759 about every time he's cried since he was six years old. 408 00:14:46,760 --> 00:14:48,177 It was a little much, actually, but... 409 00:14:48,178 --> 00:14:50,638 Tina, Mr. Frond is messing with nature. 410 00:14:50,639 --> 00:14:53,057 I heard Andy and Ollie peed in separate urinals. 411 00:14:53,058 --> 00:14:55,226 And Ms. Twitchell says I need to work on reducing 412 00:14:55,227 --> 00:14:57,562 my classroom participation. Is that bad? 413 00:14:57,563 --> 00:14:59,564 Ugh! I wish I had someone to talk to 414 00:14:59,565 --> 00:15:01,066 who's been in this situation. 415 00:15:01,275 --> 00:15:02,483 Oh! Maybe you can. 416 00:15:02,484 --> 00:15:05,403 So, keep it fuffy, or tell it like it is and lose everything? 417 00:15:05,404 --> 00:15:06,863 What do you think, Pam? 418 00:15:06,864 --> 00:15:08,866 It's kind of all up to you now. 419 00:15:09,074 --> 00:15:11,200 [Pam] So you're not my Postmates? 420 00:15:11,201 --> 00:15:14,162 No, it's Tina, Gene and Louise. Again, we've met a few times. 421 00:15:14,163 --> 00:15:15,663 And you got my address how? 422 00:15:15,664 --> 00:15:19,000 We called the station and said we were you, and we forgot our address. 423 00:15:19,001 --> 00:15:21,336 Great. Look, um, Tina, 424 00:15:21,337 --> 00:15:23,671 I think, inside, you already know what to do. 425 00:15:23,672 --> 00:15:26,215 TV journalism is a sacred trust. 426 00:15:26,216 --> 00:15:29,385 When I left Channel 13, all I had was my pride. 427 00:15:29,386 --> 00:15:33,056 I was scared. I didn't know if there was life after TV. 428 00:15:33,057 --> 00:15:34,515 - And you know what? - Yeah? 429 00:15:34,516 --> 00:15:36,059 - There isn't. - What? 430 00:15:36,060 --> 00:15:37,852 Not being on TV sucks. 431 00:15:37,853 --> 00:15:40,188 It's 4:00 and I'm not even dressed yet. 432 00:15:40,189 --> 00:15:42,982 I don't remember when I put on this sweatshirt. Monday? 433 00:15:42,983 --> 00:15:46,235 You need to do whatever you can to stay on that box. 434 00:15:46,236 --> 00:15:47,363 Okay, bye, Pam. 435 00:15:47,488 --> 00:15:49,155 Do you guys see my Postmates? 436 00:15:49,156 --> 00:15:50,406 So, uh, great. 437 00:15:50,407 --> 00:15:52,158 We know not to listen to her, right? 438 00:15:52,159 --> 00:15:53,743 Tina, don't listen to Pam. 439 00:15:53,744 --> 00:15:55,496 Tina? Tina. 440 00:15:56,580 --> 00:15:58,748 I'm, uh, I'm glad you came to your senses. 441 00:15:58,749 --> 00:16:00,541 This is a win-win for us both. 442 00:16:00,542 --> 00:16:02,835 - Right. - How's my cat hair situation? 443 00:16:02,836 --> 00:16:04,546 - Bad. - Darn it. 444 00:16:09,218 --> 00:16:11,052 Guys, we're on in five. Big smiles. 445 00:16:11,053 --> 00:16:12,512 The news is about smiles. 446 00:16:12,513 --> 00:16:15,014 - Tina, please, you have to stop him. - Louise, no. 447 00:16:15,015 --> 00:16:16,516 - I'm keeping it fuffy. - Ugh. 448 00:16:16,517 --> 00:16:17,850 Is she allowed in here? 449 00:16:17,851 --> 00:16:19,936 Uh, she is not. Tammy, some muscle? 450 00:16:19,937 --> 00:16:21,729 Mmm. Sorry, you have to go. 451 00:16:21,730 --> 00:16:23,481 Do you want one of my pre-show banana chips? 452 00:16:23,482 --> 00:16:25,274 - I'm generous. - Ugh! 453 00:16:25,275 --> 00:16:27,193 Oh, I missed a call from Teddy last night. 454 00:16:27,194 --> 00:16:28,653 - Like a booty call? - What? 455 00:16:28,654 --> 00:16:30,071 Like when your booty accidentally 456 00:16:30,072 --> 00:16:31,781 calls someone from your pocket. 457 00:16:31,782 --> 00:16:34,159 Lin, that's not... There's a message. Oh, no. 458 00:16:34,410 --> 00:16:35,493 - Oh, no. - What? 459 00:16:35,494 --> 00:16:36,828 He said he was about to head out 460 00:16:36,829 --> 00:16:39,288 to that special director's screening of Subcutaneous Evil. 461 00:16:39,289 --> 00:16:41,499 But... But we already told him the movie. 462 00:16:41,500 --> 00:16:44,127 He said we made it sound so exciting he had to go see it. 463 00:16:44,128 --> 00:16:45,461 Damn it, we're too good. 464 00:16:45,462 --> 00:16:47,422 Now he knows we made everything up. 465 00:16:47,423 --> 00:16:50,174 - What are we gonna do? - I don't know. Should we move? 466 00:16:50,175 --> 00:16:51,510 Yeah, yeah, that's a good idea. 467 00:16:51,635 --> 00:16:52,636 - [entry bells jingle] - [both scream] 468 00:16:52,761 --> 00:16:55,805 - Bob, Linda. - Teddy, hi. 469 00:16:55,806 --> 00:16:57,432 - Hey, buddy. - [weak chuckle] 470 00:16:57,433 --> 00:16:59,600 Uh, so, uh, di-did you go to that screening 471 00:16:59,601 --> 00:17:01,894 or-or bail at the last minute, maybe? 472 00:17:01,895 --> 00:17:04,188 - No, I went to it, Bob. - Great, great, great. 473 00:17:04,189 --> 00:17:06,274 - Oh, good. - I bet that was like 474 00:17:06,275 --> 00:17:08,860 a director's cut, uh, with, uh, all new scenes. 475 00:17:08,861 --> 00:17:10,653 Probably felt like a different movie, even, right? 476 00:17:10,654 --> 00:17:11,738 It did. 477 00:17:11,739 --> 00:17:13,448 That came up later at the Q and A. 478 00:17:13,449 --> 00:17:14,866 Hi. Hello. 479 00:17:14,867 --> 00:17:17,410 Uh, my question is, uh, what the hell is going on? 480 00:17:17,411 --> 00:17:20,246 Yeah, right, and my follow-up is why are you lying? 481 00:17:20,247 --> 00:17:21,831 - Okay, that-- - Where's the real movie? 482 00:17:21,832 --> 00:17:23,082 Why? Why'd you do it? 483 00:17:23,083 --> 00:17:24,167 We're so sorry, Teddy. 484 00:17:24,168 --> 00:17:25,501 We just couldn't keep up. 485 00:17:25,502 --> 00:17:27,336 We've got kids, we go to bed early. 486 00:17:27,337 --> 00:17:28,672 And it was fun? 487 00:17:28,797 --> 00:17:30,506 Eh, yeah, I get it. 488 00:17:30,507 --> 00:17:32,425 - You do? - Actually... 489 00:17:32,426 --> 00:17:35,386 I was sitting there last night and, sure, I was terrified. 490 00:17:35,387 --> 00:17:37,138 But I was kind of bored, too. 491 00:17:37,139 --> 00:17:38,848 You were bored and terrified? 492 00:17:38,849 --> 00:17:40,850 Yeah, it was so formulaic. 493 00:17:40,851 --> 00:17:43,061 No magic. Your movie was way better. 494 00:17:43,062 --> 00:17:44,979 Aw. But who told it better? 495 00:17:44,980 --> 00:17:48,274 Well, you both have a style that adds a certain charm. 496 00:17:48,275 --> 00:17:49,859 - Right. But seriously. - Yeah. 497 00:17:49,860 --> 00:17:51,569 - Uh... Uh... - I mean, come on. 498 00:17:51,570 --> 00:17:53,196 - Say it. - Don't make me choose! 499 00:17:53,197 --> 00:17:54,822 - All right, all right. - Anyway, 500 00:17:54,823 --> 00:17:57,116 hey, there's this new Halloween movie. You guys see it? 501 00:17:57,117 --> 00:17:58,409 - We saw it. - Yeah, we saw it. 502 00:17:58,410 --> 00:17:59,911 So... what happens? 503 00:17:59,912 --> 00:18:01,704 It's set a hundred years ago. 504 00:18:01,705 --> 00:18:03,498 - And Michael Myers' great-great-grandfather... - Yeah? 505 00:18:03,499 --> 00:18:06,084 ...also escapes from an insane asylum. 506 00:18:06,085 --> 00:18:08,711 [Linda] And it's Valentine's Day and he's in love. 507 00:18:08,712 --> 00:18:10,880 [Bob] Halloween takes place on Valentine's Day? 508 00:18:10,881 --> 00:18:12,549 [Teddy] Wow! A twist already. 509 00:18:12,674 --> 00:18:14,759 {\an8}So, we're in talks and soon, 510 00:18:14,760 --> 00:18:16,886 {\an8}kids all over the school district will be playing 511 00:18:16,887 --> 00:18:19,305 {\an8}- The Final Frond-tier. - Great. 512 00:18:19,306 --> 00:18:21,349 {\an8}Hey, why don't you play The Final Frond-tier 513 00:18:21,350 --> 00:18:22,517 right here on "The Tina Table"? 514 00:18:22,518 --> 00:18:24,352 Me play? That's fun. 515 00:18:24,353 --> 00:18:25,978 Creator playing his creation. 516 00:18:25,979 --> 00:18:28,147 - Fuffy. I like it. - Uh, let's see. 517 00:18:28,148 --> 00:18:31,526 A mutiny has broken out on one of the convoy ships. 518 00:18:31,527 --> 00:18:35,405 Uh-oh, mutiny. He just got handed a hot potato. 519 00:18:35,739 --> 00:18:38,074 {\an8}- [game chimes] - Oh, no. Everyone got space cholera. 520 00:18:38,075 --> 00:18:40,076 {\an8}Darn. Well, that happens. 521 00:18:40,077 --> 00:18:42,287 {\an8}-Let's hear your profile. - [computer] Evaluating. 522 00:18:42,496 --> 00:18:45,457 You are unstable and amoral. 523 00:18:45,582 --> 00:18:46,958 {\an8}Probably dangerous. 524 00:18:46,959 --> 00:18:49,001 {\an8}Wha... [chuckles nervously] It's-it's a glitch. 525 00:18:49,002 --> 00:18:52,004 {\an8}Something to work on, staying away from everyone. 526 00:18:52,005 --> 00:18:53,381 {\an8}I always knew. 527 00:18:53,382 --> 00:18:55,717 {\an8}No. [chuckles] It's... It's wrong. It's... It's a bug. 528 00:18:55,843 --> 00:18:57,385 {\an8}Kids have been playing all week. 529 00:18:57,386 --> 00:18:59,720 {\an8}- How could it be a bug? - Well, it's still in beta. 530 00:18:59,721 --> 00:19:01,180 But it's rolling out district-wide. 531 00:19:01,181 --> 00:19:02,890 Is it ready or not, Mr. Frond? 532 00:19:02,891 --> 00:19:05,351 {\an8}Of course it is. I-I'm disrupting the paradigm. 533 00:19:05,352 --> 00:19:08,771 {\an8}I'm... [groans] No one tells you how hot these things are. 534 00:19:08,772 --> 00:19:10,983 {\an8}- [whimpers] - Well? 535 00:19:11,275 --> 00:19:12,985 {\an8}All right. It's all lies! 536 00:19:13,193 --> 00:19:15,194 The game just says random gibberish. 537 00:19:15,195 --> 00:19:17,446 It's... It's all a big lie. 538 00:19:17,447 --> 00:19:19,574 Phew. It was exhausting being aggressive. 539 00:19:19,575 --> 00:19:22,535 Oh, thank God. I'm great, everyone else is... [blows raspberry] 540 00:19:22,536 --> 00:19:24,453 - [phone chiming] - Crap. It's Principal Spoors. 541 00:19:24,454 --> 00:19:25,663 I'll just let it go to voice mail. 542 00:19:25,664 --> 00:19:26,873 I think he's watching us live 543 00:19:26,874 --> 00:19:29,292 - right now in his office. - Oh f-- 544 00:19:29,293 --> 00:19:32,211 I can't believe Mr. Frond said "fart" on the air. 545 00:19:32,212 --> 00:19:33,504 Ye-Yes sir, I... 546 00:19:33,505 --> 00:19:35,089 I understand. We tell the school board 547 00:19:35,090 --> 00:19:36,800 you were just kidding about the rollout, 548 00:19:36,925 --> 00:19:39,135 and I-I won't touch the computers anymore. 549 00:19:39,136 --> 00:19:41,471 And I'll change out of the turtleneck immediately. 550 00:19:41,597 --> 00:19:43,014 But your neck is better turtled. 551 00:19:43,015 --> 00:19:44,724 I thought you were on my side, Tina. 552 00:19:44,725 --> 00:19:46,225 You and Louise argued about it. 553 00:19:46,226 --> 00:19:48,102 Fake fight. To get you to drop your guard. 554 00:19:48,103 --> 00:19:49,604 I was gonna change the world. 555 00:19:49,605 --> 00:19:50,813 You could have been part of it. 556 00:19:50,814 --> 00:19:52,148 But if you have to lie and cheat 557 00:19:52,149 --> 00:19:53,649 and cut corners to change the world, 558 00:19:53,650 --> 00:19:55,651 wh-what kind of world are you left with anyway? 559 00:19:55,652 --> 00:19:57,445 Crap, I wish I'd thought of that on the air. 560 00:19:57,446 --> 00:19:59,322 You're right. You're right! 561 00:19:59,323 --> 00:20:00,781 Weird vibe over here. 562 00:20:00,782 --> 00:20:02,533 So, great buzz on the "Table." 563 00:20:02,534 --> 00:20:05,369 It was courageous but also fun but also newsy. 564 00:20:05,370 --> 00:20:07,288 Which I've decided to call "curfuewsy." 565 00:20:07,289 --> 00:20:09,290 - That saves time. - Curfuewsy! 566 00:20:09,291 --> 00:20:10,584 If you say it twice, I don't know 567 00:20:10,709 --> 00:20:12,043 if it still saves time. It's fine. 568 00:20:12,044 --> 00:20:14,754 Tina, how did you know the game would say all that stuff about me? 569 00:20:14,755 --> 00:20:16,422 - I took care of that part. - [gasps] 570 00:20:16,423 --> 00:20:18,549 Like you had Henry fix my results. 571 00:20:18,550 --> 00:20:22,054 And now, I'm free of you forever. 572 00:20:22,429 --> 00:20:25,098 But you're still gonna write my college recommendation, right? 573 00:20:25,224 --> 00:20:26,516 Yeah, fine. 574 00:20:26,642 --> 00:20:28,518 Party's back on. Don't wear that, though. 575 00:20:28,644 --> 00:20:30,729 Party's back on. Just you, not you, sorry. 576 00:20:30,854 --> 00:20:33,357 Hey, Tina, I know we blocked out two hours tonight 577 00:20:33,482 --> 00:20:35,275 to talk about times I felt stuff. 578 00:20:35,400 --> 00:20:37,777 - Yeah, um... - But Zeke got new sneakers 579 00:20:37,778 --> 00:20:39,403 that make a cool squeaky sound, 580 00:20:39,404 --> 00:20:42,073 so I was gonna watch him do some sneaker squeaks. 581 00:20:42,074 --> 00:20:43,991 - I'm gonna squeak out! - Oh, phew. 582 00:20:43,992 --> 00:20:45,952 - I mean, cool. - [both laughing] 583 00:20:45,953 --> 00:20:47,745 The game was right about one thing. 584 00:20:47,746 --> 00:20:49,580 Tina, you are kind of a truth finder. 585 00:20:49,581 --> 00:20:50,665 And I'm bookish. 586 00:20:50,666 --> 00:20:52,083 - No. Uh-uh. - No. Hey, Mr. Branca. 587 00:20:52,084 --> 00:20:54,877 Next "Tina Table", you, me, dustpans? 588 00:20:54,878 --> 00:20:56,295 I'll bring my favorite one. 589 00:20:56,296 --> 00:20:58,172 - You know what I named it? - Dusty? 590 00:20:58,173 --> 00:20:59,423 Have we already talked about this? 591 00:20:59,424 --> 00:21:00,884 Hey, save it for the show. 592 00:21:01,093 --> 00:21:04,805 ♪ Conscientious truth finder ♪ 593 00:21:04,930 --> 00:21:06,847 ♪ 'Twas The Final Frond-tier ♪ 594 00:21:06,848 --> 00:21:10,352 ♪ Finding truth conscientiously ♪ 595 00:21:10,519 --> 00:21:12,562 ♪ Watch my dreams disappear ♪ 596 00:21:12,688 --> 00:21:15,315 ♪ Hunting down facts and such ♪ 597 00:21:15,440 --> 00:21:19,069 ♪ I could have made the world better ♪ 598 00:21:19,194 --> 00:21:21,738 ♪ One problem, I care too much ♪ 599 00:21:21,863 --> 00:21:24,700 ♪ Time to take off my ♪ 600 00:21:24,825 --> 00:21:26,910 - ♪ Time to take off my ♪ - ♪ Time to take off your ♪ 601 00:21:27,035 --> 00:21:28,996 - ♪ Take off my ♪ - ♪ Take off your ♪ 602 00:21:29,121 --> 00:21:32,541 {\an8}- ♪ Turtleneck sweater ♪ - ♪ Turtleneck sweater. ♪ 603 00:21:32,666 --> 00:21:34,167 {\an8}[Frond] A lot of cat hair.