1
00:00:01,001 --> 00:00:03,211
[♪ theme music playing]
2
00:00:20,562 --> 00:00:22,939
[Tina] Mom, can you pass the cereal?
I'm gonna have seconds.
3
00:00:22,939 --> 00:00:24,024
- Here you go.
- [Tina] Thanks.
4
00:00:24,024 --> 00:00:25,984
{\an8}I got to eat a good breakfast
because I want to have energy
5
00:00:25,984 --> 00:00:27,944
{\an8}for Chelsea's party tonight.
It's a dance party.
6
00:00:28,570 --> 00:00:30,113
{\an8}Yes. You've mentioned that
quite a few times.
7
00:00:30,113 --> 00:00:32,198
{\an8}- A million times.
- I'm still confused.
8
00:00:32,198 --> 00:00:34,534
{\an8}Isn't Chelsea the girl
you think is kinda scary?
9
00:00:34,534 --> 00:00:36,036
{\an8}Scariest girl in the world.
10
00:00:36,036 --> 00:00:38,038
{\an8}Except for that one Spice Girl.
I forget her name.
11
00:00:38,038 --> 00:00:39,956
{\an8}[Tina] Yeah,
but I'm still going to her party.
12
00:00:39,956 --> 00:00:44,252
{\an8}I mean, it's a dance party
that's not at school, so no chaperones.
13
00:00:44,252 --> 00:00:46,379
{\an8}But Chelsea's parents
are gonna be there.
14
00:00:46,379 --> 00:00:48,214
{\an8}- Right, Tina?
- Yeah, they'll be there.
15
00:00:48,214 --> 00:00:50,508
{\an8}But I hear they're gonna be upstairs
most of the time
16
00:00:50,508 --> 00:00:52,677
{\an8}because Chelsea told them
they had to be.
17
00:00:52,677 --> 00:00:55,889
{\an8}So there's been a lot of talk
about UB at this party.
18
00:00:55,889 --> 00:00:57,348
{\an8}- UB?
- Upper butt.
19
00:00:57,348 --> 00:01:00,143
{\an8}- The upper part of the butt area.
- Okay.
20
00:01:00,143 --> 00:01:02,020
{\an8}So, you know how when
two people are slow dancing
21
00:01:02,020 --> 00:01:04,022
{\an8}and sometimes
their hands move a little bit
22
00:01:04,022 --> 00:01:06,149
{\an8}and there's some consensual
upper butt touching?
23
00:01:06,149 --> 00:01:08,443
{\an8}- Yep. Got it.
- I mean, this is gonna be my first UB,
24
00:01:08,443 --> 00:01:10,820
{\an8}and I'm feeling pretty excited
to get some UB
25
00:01:10,820 --> 00:01:12,155
{\an8}- and to give some.
- [Bob groans]
26
00:01:12,155 --> 00:01:13,740
{\an8}- Dad, are you okay?
- [Bob] Mmm-hmm.
27
00:01:13,740 --> 00:01:16,367
{\an8}Aw. I remember we used to have dances
at the rec center
28
00:01:16,367 --> 00:01:17,535
{\an8}every Saturday night.
29
00:01:17,535 --> 00:01:19,412
{\an8}The best part was
that everybody danced.
30
00:01:19,412 --> 00:01:21,456
{\an8}The cools, the nerds, the jocks.
31
00:01:21,456 --> 00:01:23,875
{\an8}Everybody just dancing
until their legs fell off.
32
00:01:23,875 --> 00:01:25,502
{\an8}It sounds like maybe
you were doing it wrong.
33
00:01:25,502 --> 00:01:27,003
{\an8}Oh, and Jimmy Jr. is gonna be there.
34
00:01:27,003 --> 00:01:27,962
{\an8}He's been sick all week,
35
00:01:27,962 --> 00:01:30,173
{\an8}but last night I saw that
he replied yes on the e-vite.
36
00:01:30,173 --> 00:01:32,675
{\an8}He wrote, "I'm gonna rest up today
and beat this sinus infection
37
00:01:32,675 --> 00:01:33,802
{\an8}"so my feet can fly."
38
00:01:33,802 --> 00:01:35,970
I think that's exactly
what Julia Stiles says
39
00:01:35,970 --> 00:01:37,764
at the end of
Save the Last Dance.
40
00:01:38,973 --> 00:01:40,517
So, Chelsea asked Nikki Bernstein
41
00:01:40,517 --> 00:01:42,477
to put together the playlist
for the party,
42
00:01:42,477 --> 00:01:44,187
and Nikki texted me
the whole list.
43
00:01:44,187 --> 00:01:46,314
There's gonna be three slow songs.
44
00:01:46,314 --> 00:01:48,274
That means three chances for UB,
45
00:01:48,274 --> 00:01:50,151
which is, like, so much UB.
46
00:01:50,151 --> 00:01:51,653
It's a B-load of UB.
47
00:01:51,653 --> 00:01:53,613
Wait. Why can't it be all slow songs?
48
00:01:53,613 --> 00:01:54,989
More UB bang for your buck.
49
00:01:54,989 --> 00:01:58,701
Ugh! Because, Tina,
mmm, it's a delicate balance.
50
00:01:58,701 --> 00:02:00,036
{\an8}If you do all slow songs,
51
00:02:00,036 --> 00:02:02,413
{\an8}there's no fast dancing,
no anticipation.
52
00:02:02,413 --> 00:02:05,583
- It has to be three songs, Tina.
- Okay, okay.
53
00:02:05,583 --> 00:02:07,627
And the last one
is gonna be Sweet Love Sugar.
54
00:02:07,627 --> 00:02:08,628
[Jocelyn] Mmm-hmm.
55
00:02:08,628 --> 00:02:10,797
Yeah. That's, like,
a six-minute-long song, Tina.
56
00:02:10,797 --> 00:02:13,091
It starts slow and then it gets
more and more intense
57
00:02:13,091 --> 00:02:15,677
and hands just start moving all over.
58
00:02:15,677 --> 00:02:16,803
They can't help it.
59
00:02:16,803 --> 00:02:18,763
Amateurs will hear
the song speeding up,
60
00:02:18,763 --> 00:02:20,807
and they'll start fast-dancing
and they'll be like,
61
00:02:20,807 --> 00:02:23,226
"Ooh, this is a fast dance now,
I guess," and just do that.
62
00:02:23,226 --> 00:02:24,477
- But, Tina...
- Yeah?
63
00:02:24,477 --> 00:02:26,521
- ...if you stay slow dancing...
- Yeah?
64
00:02:26,521 --> 00:02:29,315
- ...if you stay in that clinch...
- Yeah?
65
00:02:29,315 --> 00:02:31,526
...you will touch
each other's upper butt.
66
00:02:31,526 --> 00:02:32,610
Damn.
67
00:02:32,610 --> 00:02:33,987
{\an8}Nikki said it's the last song
of the night,
68
00:02:33,987 --> 00:02:36,156
{\an8}and it's gonna come on right
after Funky Farmer Fred.
69
00:02:36,322 --> 00:02:38,074
- [school bell ringing]
- Good to know. Good to know.
70
00:02:38,324 --> 00:02:40,243
[♪ sensual music playing]
71
00:02:44,122 --> 00:02:46,583
Hello? The bell went ring-a-ling.
72
00:02:46,583 --> 00:02:49,127
- Didn't you hear it?
- Oh. Yep. [chuckles] Off to class.
73
00:02:49,127 --> 00:02:51,796
- Careful. I just mopped there.
- Whoa! I'm fine.
74
00:02:52,130 --> 00:02:53,131
[doorbells ring]
75
00:02:53,423 --> 00:02:55,884
Hey, guys. One Burger of the Day,
please. I'm starving.
76
00:02:55,884 --> 00:02:58,469
- Hey, Teddy.
- Teddy, we missed you at lunch.
77
00:02:58,469 --> 00:02:59,804
- It's, like, 6:00.
- Yeah.
78
00:02:59,804 --> 00:03:02,557
I couldn't get away from this job today.
I got so hungry.
79
00:03:02,557 --> 00:03:04,559
The only thing I've had all day
was two huge burritos.
80
00:03:04,559 --> 00:03:07,270
- [Gene] Mmm.
- Hello, my little basement birds.
81
00:03:07,270 --> 00:03:08,479
How's Palletsville?
82
00:03:08,479 --> 00:03:10,857
[Louise] Pallet-tropolis.
Pallet-tropolis, Mother.
83
00:03:10,857 --> 00:03:12,358
It was revitalizing.
84
00:03:12,358 --> 00:03:13,776
We should have
our corporate retreats there.
85
00:03:13,776 --> 00:03:15,528
What's a Pallet-tropolis?
86
00:03:15,528 --> 00:03:18,656
Someone left a bunch of wooden pallets
in the alley by the dumpster last night.
87
00:03:18,656 --> 00:03:19,782
Some idiot left them.
88
00:03:19,908 --> 00:03:22,493
And these guys decided to take them
and put them in the basement.
89
00:03:22,493 --> 00:03:24,746
Oh. No, no, no, no, no, no, no.
90
00:03:24,746 --> 00:03:25,955
Yes, yes, yes, yes!
91
00:03:26,080 --> 00:03:28,708
[chuckling] Okay. You and Dad
were building stuff too.
92
00:03:28,708 --> 00:03:30,001
- You were?
- Well, yeah.
93
00:03:30,001 --> 00:03:30,919
We were, a little.
94
00:03:30,919 --> 00:03:32,754
It got kind of slow here this afternoon.
95
00:03:32,754 --> 00:03:35,506
- We turned it into a competition.
- A building competition?
96
00:03:35,506 --> 00:03:39,177
Yeah. Mom built a throne
and Dad built, um, something.
97
00:03:39,177 --> 00:03:40,970
You guys just didn't
understand my piece
98
00:03:40,970 --> 00:03:43,097
'cause you don't know
anything about art.
99
00:03:43,097 --> 00:03:44,933
[Louise] And we built
Pallet-tropolis.
100
00:03:44,933 --> 00:03:46,601
[Linda] The kids won.
The voting was rigged.
101
00:03:46,601 --> 00:03:48,394
And as part of
the winner's ceremony,
102
00:03:48,394 --> 00:03:50,647
you're gonna take the pallets
back out to the alley, right?
103
00:03:50,647 --> 00:03:52,523
- Uh, yeah, I'm not sure.
- Mmm, we'll see.
104
00:03:52,523 --> 00:03:53,608
My back hurts.
105
00:03:53,608 --> 00:03:56,027
No, no, no, no, no.
'Cause you agreed.
106
00:03:56,027 --> 00:03:57,779
And the trash truck
is coming tomorrow morning.
107
00:03:57,779 --> 00:03:59,197
And that stuff is trash.
108
00:03:59,197 --> 00:04:00,365
How dare you?
109
00:04:00,365 --> 00:04:03,534
Wait. Competition can't be over yet.
I want to build something.
110
00:04:03,534 --> 00:04:05,036
You want to build a pallet thingy?
111
00:04:05,036 --> 00:04:07,580
Yeah, of course I do.
I'm a handyman.
112
00:04:07,580 --> 00:04:09,666
It's what I do! It's who I am!
113
00:04:09,666 --> 00:04:11,084
- Okay. Easy, Teddy, easy.
- All right.
114
00:04:11,084 --> 00:04:13,920
Sorry, Bob. But if I don't
win this competition, so help me...
115
00:04:13,920 --> 00:04:16,005
Okay. Okay.
You can build a thing.
116
00:04:16,005 --> 00:04:17,840
Great. I'm gonna go get
my tools from the truck
117
00:04:17,840 --> 00:04:20,677
and my coffee Thermos
and my hand lotion. I'm a little dry.
118
00:04:20,677 --> 00:04:22,345
Okay, but we're gonna
have to close up soon.
119
00:04:22,345 --> 00:04:23,763
- Just a reminder.
- [Teddy] Okay, Bob.
120
00:04:23,763 --> 00:04:25,390
- Hi, Tina. Fancy.
- Thank you.
121
00:04:25,390 --> 00:04:28,851
Oh, look at you.
Hold me closer, Tina Dancer.
122
00:04:28,851 --> 00:04:30,478
Did you ever get ahold of Jimmy Jr.?
123
00:04:30,478 --> 00:04:33,398
No. I tried calling and texting
on the emergency phone,
124
00:04:33,398 --> 00:04:34,524
but I didn't hear back.
125
00:04:34,524 --> 00:04:37,110
Maybe my plan of asking him
for a verbal agreement
126
00:04:37,110 --> 00:04:38,695
to dance with me
to all those slow songs
127
00:04:38,695 --> 00:04:40,613
wasn't the most romantic thing
in the world.
128
00:04:40,613 --> 00:04:43,741
- You wanted him to RSVP to your UB?
- Yeah. Upper butt.
129
00:04:43,741 --> 00:04:44,993
Uh, yes, I know.
130
00:04:44,993 --> 00:04:46,619
- I'm gonna touch the upper part...
- Yep. Yep.
131
00:04:46,619 --> 00:04:47,787
- ...of his butt.
- Yes. Tina, I get it.
132
00:04:47,787 --> 00:04:49,789
- And he's gonna touch the upper...
- [Bob] Please, no more.
133
00:04:49,789 --> 00:04:51,624
[♪ muffled music thumping]
134
00:04:53,376 --> 00:04:54,502
Pretty good energy in here.
135
00:04:54,502 --> 00:04:56,170
Seeing some of the kids
brushed their hair,
136
00:04:56,170 --> 00:04:57,880
seeing some tucked-in shirts.
137
00:04:57,880 --> 00:05:00,425
No parents in sight.
This is our house now.
138
00:05:00,633 --> 00:05:03,052
Oh, there's Chelsea.
Hi, Chelsea.
139
00:05:03,052 --> 00:05:04,804
Um, talk to her later probably.
140
00:05:04,804 --> 00:05:06,389
- Quit it. Stop.
- [boys laughing]
141
00:05:06,389 --> 00:05:08,141
It's like somebody put
chum in the water
142
00:05:08,141 --> 00:05:11,185
and it's a room full of hungry
whatever animals eat chum.
143
00:05:11,185 --> 00:05:13,730
- Chum-panzees?
- Yeah. Well, except for him.
144
00:05:13,730 --> 00:05:16,482
- And her, and him.
- More UB for us.
145
00:05:16,482 --> 00:05:18,484
Okay, everybody, go, go, go!
146
00:05:18,484 --> 00:05:19,569
Ow!
147
00:05:19,569 --> 00:05:21,446
- Jimmy Jr.
- Hey, Tina.
148
00:05:21,446 --> 00:05:24,574
Sorry I didn't text you back.
I was resting up for tonight.
149
00:05:24,574 --> 00:05:27,201
I had my phone off,
so I could get restorative sleep.
150
00:05:27,201 --> 00:05:29,829
No problem. Um, hey,
I have a question for you.
151
00:05:29,829 --> 00:05:31,456
♪ Stir the pot
The butter's gonna burn ♪
152
00:05:31,622 --> 00:05:33,207
♪ Stir the pot
The butter's gonna burn ♪
153
00:05:33,207 --> 00:05:34,500
Oh, ha-ha-ha, fun song.
154
00:05:34,500 --> 00:05:38,421
♪ Stir the pot
The butter's gonna burn ♪
155
00:05:38,588 --> 00:05:40,590
- [Zeke] Come on.
- Uh, I'll check back in a bit.
156
00:05:41,382 --> 00:05:43,426
[Teddy groaning]
157
00:05:43,426 --> 00:05:45,219
- [thumping]
- [Teddy laughing]
158
00:05:45,219 --> 00:05:47,847
It's been so long and really loud.
159
00:05:47,847 --> 00:05:49,223
- [Teddy groaning]
- [thumping]
160
00:05:49,223 --> 00:05:51,768
Is he making sweet love
to a Chevy Malibu?
161
00:05:51,893 --> 00:05:53,227
- [drilling]
- [Teddy groaning]
162
00:05:53,227 --> 00:05:56,105
Wait. Power tools?
Automatically disqualified, right?
163
00:05:56,105 --> 00:05:57,565
Oh, yeah. We just had, like,
164
00:05:57,565 --> 00:05:59,108
rubber bands and
chewed-up gum to work with.
165
00:05:59,108 --> 00:06:00,234
[Teddy groaning]
166
00:06:00,401 --> 00:06:02,278
[Teddy grunting]
167
00:06:02,487 --> 00:06:04,530
- [♪ music thumping]
- So, Jimmy Jr., while I have you...
168
00:06:04,530 --> 00:06:07,408
- [Zeke exclaiming]
- Oh, yeah! Zeke! Zeke!
169
00:06:07,408 --> 00:06:09,952
So, yeah. When a slow song comes on,
do you wanna...
170
00:06:09,952 --> 00:06:11,871
- Go! Go!
- [Jimmy Jr. cheering and laughing]
171
00:06:11,871 --> 00:06:13,539
[Tina] Um, okay, let's talk later.
172
00:06:13,539 --> 00:06:15,875
You see me out there?
Boy, I was good.
173
00:06:15,875 --> 00:06:18,169
- Yeah.
- I was feeling totally uninhibited.
174
00:06:18,169 --> 00:06:19,295
I love this.
175
00:06:19,295 --> 00:06:20,380
[♪ slow song playing]
176
00:06:20,380 --> 00:06:22,715
[gasps] The first slow song.
Hey, Jimmy Jr...
177
00:06:22,715 --> 00:06:25,009
[Tina] Oh, am I, like, really sweaty?
178
00:06:25,218 --> 00:06:27,136
Ugh, why is my arm wet?
179
00:06:27,136 --> 00:06:29,555
[Tina gasps] Oh, my God.
Am I sweaty on my upper butt?
180
00:06:29,555 --> 00:06:32,350
Oh, yeah, very wet.
That is very wet.
181
00:06:32,350 --> 00:06:33,518
Oh, my God.
182
00:06:33,935 --> 00:06:35,937
Laundry room.
Yes, I can go dry my skirt real quick
183
00:06:35,937 --> 00:06:39,941
and then I'll just catch, uh, Jimmy Jr.
on the next slow song. Okay, good plan.
184
00:06:40,274 --> 00:06:41,984
- Snack time.
- I love snacks.
185
00:06:41,984 --> 00:06:44,237
- All right.
- I'm gonna eat so many potato chips.
186
00:06:44,237 --> 00:06:45,405
[Jimmy Jr] Best night ever.
187
00:06:45,405 --> 00:06:47,240
[♪ muffled slow song playing]
188
00:06:50,034 --> 00:06:51,077
[Tina] So many buttons.
189
00:06:51,202 --> 00:06:52,412
[dryer beeping]
190
00:06:52,412 --> 00:06:53,496
Okay. Phew.
191
00:06:55,540 --> 00:06:57,375
[♪ various songs playing]
192
00:07:01,087 --> 00:07:02,088
Yes!
193
00:07:02,922 --> 00:07:04,298
[grunts]
194
00:07:04,298 --> 00:07:06,467
[♪ suspenseful music playing]
195
00:07:08,970 --> 00:07:11,389
No! The dryer door won't open.
196
00:07:11,597 --> 00:07:13,349
What the... Stuck?
197
00:07:15,768 --> 00:07:17,478
[grunting]
198
00:07:19,647 --> 00:07:20,773
Please open.
199
00:07:20,773 --> 00:07:23,901
Oh, my God! Oh!
Hey, Tina. Uh...
200
00:07:23,901 --> 00:07:26,320
Hi, Sam. So, cool story.
201
00:07:26,320 --> 00:07:30,450
I kind of sweat through my skirt,
and, uh, I put it in the dryer,
202
00:07:30,450 --> 00:07:31,909
and now the dryer door won't open.
203
00:07:31,909 --> 00:07:33,578
Um, so, what are you doing in here?
204
00:07:33,578 --> 00:07:34,912
Um, nothing.
I'm not hiding or anything.
205
00:07:34,912 --> 00:07:36,038
'Cause who hides at a party?
206
00:07:36,038 --> 00:07:37,165
That's weird.
That'd be super weird.
207
00:07:37,165 --> 00:07:38,499
- No, I'm fine.
- Okay.
208
00:07:38,624 --> 00:07:41,252
Okay. I'm kind of, sort of hiding,
but not from, like, anyone specific.
209
00:07:41,252 --> 00:07:45,381
It's just more like hiding from, uh,
everything that's going on out there.
210
00:07:45,381 --> 00:07:46,883
Is it okay if we don't
talk about it, actually?
211
00:07:46,883 --> 00:07:50,136
Oh, yeah. Um, hey, do you think maybe
you could help me with the dryer door?
212
00:07:50,136 --> 00:07:51,596
Oh. Sure.
213
00:07:51,596 --> 00:07:52,930
[both straining]
214
00:07:53,556 --> 00:07:54,765
Oh, my God!
215
00:07:55,475 --> 00:07:58,644
Yeah. No dice, home slice.
I'm very sorry I said that.
216
00:07:58,644 --> 00:08:00,271
[groans] What am I gonna do?
217
00:08:00,271 --> 00:08:03,691
Hey, uh, maybe I could go find Chelsea
and maybe she could help?
218
00:08:03,691 --> 00:08:04,817
[Tina] Okay. Maybe.
219
00:08:06,152 --> 00:08:07,904
Yeah, there she is.
220
00:08:07,904 --> 00:08:09,780
Hey, Chelsea,
some soda spilled over there.
221
00:08:09,780 --> 00:08:11,824
Boo! I'm dancing, so, no. Bye.
222
00:08:11,824 --> 00:08:13,993
Okay. Yeah, I just... I'm going.
223
00:08:13,993 --> 00:08:16,496
Um, you know what?
Maybe we just try the dryer door again.
224
00:08:16,496 --> 00:08:17,663
Yeah. Good idea.
225
00:08:18,164 --> 00:08:21,542
Okay. Just a few more steps.
Don't look yet.
226
00:08:21,542 --> 00:08:23,628
Don't look yet. Okay, now look.
227
00:08:23,628 --> 00:08:24,712
- [Linda gasps]
- Wow!
228
00:08:24,712 --> 00:08:26,088
- [Linda] Oh, my gosh.
- [Louise] What?
229
00:08:26,088 --> 00:08:27,256
[Gene] Trash Pallet Bob's.
230
00:08:27,256 --> 00:08:28,633
- Yep.
- I love it.
231
00:08:28,633 --> 00:08:31,219
Damn it. I guess you win.
This is better.
232
00:08:31,219 --> 00:08:33,346
Even though you cheated
by being really good at this.
233
00:08:33,346 --> 00:08:35,765
Yes! In your faces! I win!
234
00:08:35,765 --> 00:08:38,726
I'm the winner! I mean, thank you.
Thanks a lot, Louise.
235
00:08:38,726 --> 00:08:41,145
It is really impressive.
236
00:08:41,521 --> 00:08:42,855
- Should we take it down?
- What?
237
00:08:42,855 --> 00:08:43,940
- What?
- Oh.
238
00:08:43,940 --> 00:08:46,067
'Cause, you know,
it's past closing time and...
239
00:08:46,067 --> 00:08:47,985
Ah! I never ate my burger.
240
00:08:47,985 --> 00:08:50,571
Let's serve it to him down here
in Trash Pallet Bob's.
241
00:08:50,571 --> 00:08:51,656
Ooh!
242
00:08:51,656 --> 00:08:54,659
Really? That would be, like,
a lifelong dream come true.
243
00:08:54,659 --> 00:08:56,285
Teddy, you just did this.
244
00:08:56,285 --> 00:08:58,538
Yeah. No, I know, but I didn't know
245
00:08:58,538 --> 00:09:00,665
it was my lifelong dream
until I got started.
246
00:09:00,665 --> 00:09:03,209
- But we might as well enjoy it, right?
- Well, we did.
247
00:09:03,209 --> 00:09:05,378
Come on, Bob.
Don't be a pallet pooper.
248
00:09:05,378 --> 00:09:08,089
Yeah, Dad. The upstairs restaurant
never has to know about this.
249
00:09:08,089 --> 00:09:09,966
- [sighs] Okay, fine.
- Yes!
250
00:09:09,966 --> 00:09:12,718
Yay! We get to watch Teddy
eat a burger in our basement.
251
00:09:12,718 --> 00:09:14,804
It's not the first time,
but it's always interesting.
252
00:09:14,804 --> 00:09:16,722
[singing] ♪ Burger in the basement ♪
253
00:09:16,973 --> 00:09:18,516
- [both straining]
- [♪ muffled music thumping]
254
00:09:18,516 --> 00:09:20,226
I give up.
I don't know what to do.
255
00:09:20,226 --> 00:09:22,937
Phew, yeah. Oh, that felt like
a long time to do that.
256
00:09:22,937 --> 00:09:25,106
I need to get out of here.
I can't miss another slow song.
257
00:09:25,106 --> 00:09:26,524
Yeah, yeah, totally. Totally.
258
00:09:26,524 --> 00:09:29,652
Ugh. Sam, you don't have to
stay here and suffer with me.
259
00:09:29,652 --> 00:09:31,487
- You should go.
- Yeah.
260
00:09:31,487 --> 00:09:32,905
Wait. Why are you hiding?
261
00:09:32,905 --> 00:09:35,199
Um, I mean,
taking a long break in here again?
262
00:09:35,199 --> 00:09:37,785
Well, it's kind of embarrassing.
263
00:09:37,785 --> 00:09:40,454
I'm wearing a towel, so I'm pretty
familiar with embarrassing.
264
00:09:40,454 --> 00:09:45,334
Right. Well, um, I'm just, like,
not really sure how to be out there.
265
00:09:45,334 --> 00:09:47,878
You know, like,
I'm not much of a dancer, like, at all.
266
00:09:47,878 --> 00:09:49,463
And I heard there was
gonna be slow dancing.
267
00:09:49,463 --> 00:09:50,548
And after I heard that,
268
00:09:50,548 --> 00:09:52,758
I started having what I thought was
I'm pretty sure, like, a heart attack,
269
00:09:52,758 --> 00:09:54,302
- or something. Just, like, a tightness.
- Oh.
270
00:09:54,302 --> 00:09:56,679
Yeah, and then I thought, you know,
I just won't ask anyone to dance,
271
00:09:56,679 --> 00:09:58,431
and I'll just hang out near the snacks,
and that'll be fine.
272
00:09:58,431 --> 00:10:00,224
But then I thought
what if somebody asked me to dance
273
00:10:00,224 --> 00:10:01,601
and I'm not gonna hurt
somebody's feelings?
274
00:10:01,601 --> 00:10:02,977
So, no, I would have to do it, right?
275
00:10:02,977 --> 00:10:05,146
But then, if it's a slow dance, I mean,
I don't know where to put my hands
276
00:10:05,146 --> 00:10:06,397
or where to look or, like,
where to breathe
277
00:10:06,397 --> 00:10:07,315
or what to say to each other.
278
00:10:07,315 --> 00:10:09,609
Like, or do we not talk?
Like, nobody told me any of that.
279
00:10:09,609 --> 00:10:12,069
So it's, like, what is going to happen?
What's gonna happen?
280
00:10:12,069 --> 00:10:13,654
So I thought, you know,
if I wanted to come,
281
00:10:13,654 --> 00:10:15,072
and I thought that maybe
I did want to come...
282
00:10:15,072 --> 00:10:16,741
But I don't know what made me
think I could handle it.
283
00:10:16,741 --> 00:10:19,201
And maybe I think I'm just gonna never
go to another party again, yeah.
284
00:10:19,201 --> 00:10:23,581
Oh. And, I mean, the whole UB thing
is probably difficult to navigate too.
285
00:10:23,581 --> 00:10:25,625
- What's UB?
- Upper butt.
286
00:10:25,625 --> 00:10:27,627
What is that? Is that a thing? What?
287
00:10:27,627 --> 00:10:29,295
No, never mind. Never mind.
Not a thing at all.
288
00:10:29,420 --> 00:10:31,297
- [door squeaks]
- Oh! Oh, it's a cat.
289
00:10:31,297 --> 00:10:34,216
Yeah, it's just a cat. I guess
if we're gonna be trapped in here,
290
00:10:34,216 --> 00:10:35,551
it's nice to have a cute little kitty.
291
00:10:35,551 --> 00:10:37,303
Okay, it's pooping in the litter box.
292
00:10:37,303 --> 00:10:39,055
Oh. [groans]
293
00:10:39,055 --> 00:10:41,641
- [Sam] That look normal?
- He's definitely not regular.
294
00:10:41,641 --> 00:10:42,558
Oh, that's strong.
295
00:10:42,558 --> 00:10:44,894
I can smell it
through my fingers somehow.
296
00:10:44,894 --> 00:10:46,562
- I'm just gonna try the dryer again.
- [cat meows]
297
00:10:46,562 --> 00:10:50,107
- [groans] Nope. Still stuck. Cool. Cool.
- [Sam] That cat is not okay.
298
00:10:50,691 --> 00:10:51,901
[Bob] We shouldn't be doing this.
299
00:10:51,901 --> 00:10:53,194
- [burger sizzles]
- I'm reheating his burger,
300
00:10:53,361 --> 00:10:54,236
but I'm not singing
301
00:10:54,236 --> 00:10:56,197
the "Congratulations,
you're the best builder" song
302
00:10:56,197 --> 00:10:57,281
that he wanted us to sing.
303
00:10:57,281 --> 00:10:59,158
I'll sing it.
You do the beatboxing part.
304
00:10:59,158 --> 00:11:00,660
{\an8}I'm gonna go lock up and flip the sign.
305
00:11:00,660 --> 00:11:01,786
{\an8}- Hey, Dalton.
- [doorbells ring]
306
00:11:01,786 --> 00:11:04,455
Linda. Oh, my God.
Are you guys still open?
307
00:11:04,455 --> 00:11:06,248
We were looking
for a good binner spot.
308
00:11:06,248 --> 00:11:09,335
Binner is the meal after dinner
but before bed. I invented it.
309
00:11:09,335 --> 00:11:12,129
- You're welcome.
- Aw, no. Sorry. We're closed.
310
00:11:12,129 --> 00:11:14,632
But I smell food and alcohol.
But that might be from me.
311
00:11:14,632 --> 00:11:16,175
The food's for downstairs.
We're just...
312
00:11:16,175 --> 00:11:18,344
Eating in our new secret
underground restaurant.
313
00:11:18,344 --> 00:11:20,721
Wait. You have a secret
underground restaurant?
314
00:11:20,721 --> 00:11:21,806
- Yeah.
- I didn't read about this.
315
00:11:21,806 --> 00:11:24,183
Did I read about this?
No, right? Did you post anywhere?
316
00:11:24,183 --> 00:11:26,560
Eatumups? GobbleGossip?
Numnum? Dinnerdog?
317
00:11:26,560 --> 00:11:28,562
- ChowYouDoing?
- No. Very secret.
318
00:11:28,562 --> 00:11:30,439
- [Bob] Louise, no.
- You guys, I love this so much.
319
00:11:30,439 --> 00:11:31,607
Love the secrecy.
320
00:11:31,607 --> 00:11:33,401
I won't tell anyone
except the people I just texted.
321
00:11:33,401 --> 00:11:34,485
What?
322
00:11:34,485 --> 00:11:37,113
But it's already, like,
impossible to get in, so...
323
00:11:37,113 --> 00:11:38,572
- Of course. I totally get it.
- Yeah.
324
00:11:38,572 --> 00:11:40,658
But get me two tables
or I'll die right here,
325
00:11:40,658 --> 00:11:42,159
and you'll have to dispose of my body.
326
00:11:42,159 --> 00:11:44,537
I'll see what I can do.
Let me talk to my manager.
327
00:11:44,537 --> 00:11:48,165
- Mom?
- Uh, eh, maybe. Uh, Bob?
328
00:11:48,165 --> 00:11:52,044
- Oh. Um, I... I, um...
- Oh, my God. Thank you so much.
329
00:11:52,044 --> 00:11:54,672
Some of my party is arriving late.
We'll need extra settings at the table.
330
00:11:54,672 --> 00:11:56,590
- Thank you, thank you, thank you.
- [camera shutter clicking]
331
00:11:56,590 --> 00:11:57,925
- Oh, my God.
- [camera shutter clicking]
332
00:11:58,300 --> 00:12:00,136
- [♪ muffled music thumping]
- Okay. This belt I made
333
00:12:00,136 --> 00:12:02,680
out of what I think are
Chelsea's dad's dirty socks
334
00:12:02,680 --> 00:12:05,725
should hold the towel in place,
and it looks okay, right?
335
00:12:05,725 --> 00:12:08,144
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
I mean, it seems fashion forward.
336
00:12:08,144 --> 00:12:10,062
I'm going with it,
and I'm gonna get back out there.
337
00:12:10,062 --> 00:12:11,272
And, Sam, you should too.
338
00:12:11,272 --> 00:12:13,274
I mean, honestly, what's the worst
that could go wrong?
339
00:12:13,274 --> 00:12:15,151
Uh, yeah, I don't know.
340
00:12:15,151 --> 00:12:16,652
I guess I could be dancing with someone,
341
00:12:16,652 --> 00:12:17,945
then I step on her foot
and break her toe.
342
00:12:17,945 --> 00:12:19,405
Or what if I touch that pressure point
343
00:12:19,405 --> 00:12:21,449
on the back of someone's shoulders
that just makes them fall down dead?
344
00:12:21,449 --> 00:12:23,325
- That could happen?
- Yeah. I don't know. Probably.
345
00:12:23,492 --> 00:12:25,244
- [♪ muffled slow song playing]
- Oh, no. The second slow song.
346
00:12:25,244 --> 00:12:27,121
- I'm going.
- Okay. Uh, have fun.
347
00:12:27,121 --> 00:12:29,123
Uh, honestly, Sam,
you shouldn't stay in here
348
00:12:29,123 --> 00:12:30,624
with Chelsea's dad's dirty laundry
349
00:12:30,624 --> 00:12:33,878
and the cat poop that looks like
the cat has major digestive problems.
350
00:12:33,878 --> 00:12:35,463
How has the smell gotten worse?
351
00:12:35,463 --> 00:12:37,423
All right.
I'm gonna try to scoop it.
352
00:12:39,842 --> 00:12:42,344
Uh, that doesn't look like
the right way to scoop poop.
353
00:12:42,344 --> 00:12:45,181
I'm pretty sure you're not supposed to
close your eyes and turn your head.
354
00:12:45,181 --> 00:12:48,100
Uh... Here. I'll, uh,
I'll help you real quick.
355
00:12:48,100 --> 00:12:49,226
Oh, thanks.
356
00:12:49,226 --> 00:12:50,770
[Tina] I just need to grab a baggie.
357
00:12:50,770 --> 00:12:52,021
[gagging]
358
00:12:52,021 --> 00:12:53,314
Oh, God, it really smells.
359
00:12:53,564 --> 00:12:55,065
[choking]
360
00:12:55,816 --> 00:12:57,276
- Uh...
- [Tina gagging]
361
00:12:57,860 --> 00:12:59,653
- How's it going?
- Great.
362
00:13:00,988 --> 00:13:02,239
Ah! Towel falling.
363
00:13:02,364 --> 00:13:03,783
[yells]
364
00:13:03,783 --> 00:13:05,659
- Oh, my God.
- No!
365
00:13:05,785 --> 00:13:06,952
[Tina exclaiming]
366
00:13:06,952 --> 00:13:08,913
Oh, no. Hey, hey.
367
00:13:09,038 --> 00:13:11,832
The good news is you can wash it off
'cause we're in a laundry room. Um...
368
00:13:12,249 --> 00:13:14,710
But then I don't know if you'll
be able to dry it 'cause, you know...
369
00:13:14,710 --> 00:13:16,086
[Tina yells]
370
00:13:19,340 --> 00:13:20,841
- [kids chatting indistinctly]
- [♪ music thumping]
371
00:13:20,841 --> 00:13:23,677
Okay, so I think I washed
most of the cat diarrhea off my shirt,
372
00:13:23,677 --> 00:13:26,180
so that's good.
But it is very, very wet.
373
00:13:26,180 --> 00:13:29,266
Ugh! This is when a dryer with a door
that opens comes in handy.
374
00:13:29,391 --> 00:13:30,392
Yep, yep.
375
00:13:30,392 --> 00:13:32,019
Sure, I could change
into a different shirt,
376
00:13:32,019 --> 00:13:34,104
if anyone in Chelsea's family
ever washed them.
377
00:13:34,104 --> 00:13:36,816
This basket is all socks
and towels and underwear.
378
00:13:36,816 --> 00:13:38,067
Who wears this much underwear?
379
00:13:38,067 --> 00:13:40,569
Tina, do you want me to go
get Chelsea's mom and dad?
380
00:13:40,569 --> 00:13:41,946
- Maybe they can help.
- Uh...
381
00:13:41,946 --> 00:13:44,240
Then I'd be the person who brings
Chelsea's parents downstairs,
382
00:13:44,240 --> 00:13:45,324
which will make everyone sad
383
00:13:45,324 --> 00:13:47,868
and might make Chelsea murder me,
so maybe not.
384
00:13:47,868 --> 00:13:50,079
- [boy cheers]
- [Tina groans]
385
00:13:50,079 --> 00:13:52,832
I really got to get out there before
Sweet Love Sugar comes on.
386
00:13:53,457 --> 00:13:56,377
- Gotta stretch my hammy.
- Gotta keep it loose, goose.
387
00:13:56,377 --> 00:13:59,129
These pants might look tight,
but they're actually really stretchy.
388
00:13:59,129 --> 00:14:02,132
Wait for me, Jimmy Jr.'s upper butt.
Wait for me.
389
00:14:02,633 --> 00:14:03,759
Here are your burgers.
390
00:14:03,759 --> 00:14:05,886
Kind of a palate cleanser, right?
391
00:14:06,011 --> 00:14:07,346
Get it? 'Cause of the pallets?
392
00:14:07,346 --> 00:14:09,139
Oh! [laughs]
393
00:14:09,473 --> 00:14:12,268
Linda, I have a splinter in my butt.
And that's a compliment.
394
00:14:12,268 --> 00:14:13,644
- I mean it.
- Thank you.
395
00:14:13,644 --> 00:14:14,854
Sorry about the splinter.
396
00:14:14,854 --> 00:14:18,023
I wanted to sand the seats,
but I had to hang these lights too.
397
00:14:18,023 --> 00:14:21,402
You know, there was just so much
pressure to get it done and open, right?
398
00:14:21,402 --> 00:14:24,905
Dalton, we usually charge for splinters,
but for you, it's on the house.
399
00:14:24,905 --> 00:14:26,115
But tweezers cost extra.
400
00:14:26,115 --> 00:14:28,742
[Bob] Hey, guys, uh, please send up
the new orders as soon as you can,
401
00:14:28,742 --> 00:14:30,619
so we can not do this anymore.
402
00:14:30,744 --> 00:14:34,331
I'm not sure an underground restaurant
is exactly legal,
403
00:14:34,331 --> 00:14:36,584
so we should probably keep that in mind.
404
00:14:36,584 --> 00:14:38,335
- Thank you.
- Okay.
405
00:14:38,335 --> 00:14:40,212
Hi. Welcome
to Trash Pallet Bob's.
406
00:14:40,212 --> 00:14:42,631
Everyone had their tetanus shots?
You'll be fine.
407
00:14:42,965 --> 00:14:45,801
Ugh! My shirt is still so wet.
Air drying is a myth.
408
00:14:45,801 --> 00:14:48,137
Okay, I'm thinking
maybe I can make a shirt
409
00:14:48,137 --> 00:14:52,349
out of Chelsea's dad's underwear,
sew them together with my hair, maybe.
410
00:14:52,349 --> 00:14:53,434
Yeah.
411
00:14:53,434 --> 00:14:55,311
Ugh! I wish I could start
this whole night over
412
00:14:55,311 --> 00:14:56,478
and not drench my skirt in sweat
413
00:14:56,478 --> 00:14:58,397
and not get it stuck
in the world's worst dryer
414
00:14:58,397 --> 00:15:01,358
and not fall boobs first into
the most disgusting litter box ever.
415
00:15:01,358 --> 00:15:02,902
Wait, wait, wait. Uh, start over.
416
00:15:02,902 --> 00:15:04,862
What if, what if, um,
what if we unplug the dryer
417
00:15:04,862 --> 00:15:06,280
and then we just plug it back in
and restart it?
418
00:15:06,280 --> 00:15:07,948
Like, you know,
when you restart a computer?
419
00:15:07,948 --> 00:15:10,326
Yep. Let's try it.
Where's the plug? Where's the plug?
420
00:15:10,326 --> 00:15:14,580
Uh, uh, oh. I can see the outlet.
Let me just see if I can reach it.
421
00:15:14,580 --> 00:15:16,332
Uh... Yeah.
422
00:15:16,332 --> 00:15:17,541
[straining]
423
00:15:17,541 --> 00:15:20,127
Oh, God. Oh, wow.
Oh, this is harder than I thought.
424
00:15:20,502 --> 00:15:23,005
- [Tina] You okay?
- [Sam] Yeah, I'm good. I'm fine.
425
00:15:23,005 --> 00:15:24,173
[Sam laughs]
426
00:15:24,173 --> 00:15:25,841
I got it. Plugging it back in.
427
00:15:25,841 --> 00:15:27,176
[straining]
428
00:15:27,176 --> 00:15:28,928
Oh, wow. Oh, God.
429
00:15:28,928 --> 00:15:30,512
[dryer beeps]
430
00:15:31,138 --> 00:15:33,599
Oh, my God. It opened!
Sam, you're a genius.
431
00:15:33,599 --> 00:15:35,434
- Thank you.
- Oh, yeah, you're welcome.
432
00:15:35,434 --> 00:15:36,810
Wow, that's the hardest thing
I've ever done.
433
00:15:36,810 --> 00:15:38,187
I'm gonna change back into this,
434
00:15:38,187 --> 00:15:40,147
and I'm gonna throw
this baby in on tumble dry.
435
00:15:40,147 --> 00:15:41,982
And then it's time
to get on the UB train.
436
00:15:41,982 --> 00:15:44,401
Next stop, Upper Butt-sylvania.
437
00:15:44,401 --> 00:15:45,486
I'm very happy for you.
438
00:15:45,486 --> 00:15:48,447
You mind turning that way while I change
into my skirt and dry my shirt?
439
00:15:48,447 --> 00:15:50,991
Oh yeah, yeah. Uh, of course.
Maybe I'll also just, uh,
440
00:15:50,991 --> 00:15:52,034
put this box over my head.
441
00:15:52,034 --> 00:15:53,535
- I mean, you don't have to.
- [Sam] I'll just hum
442
00:15:53,535 --> 00:15:54,620
so I can't hear anything.
443
00:15:54,620 --> 00:15:56,330
- Uh...
- [Sam humming]
444
00:15:56,330 --> 00:15:57,539
Okay.
445
00:15:57,539 --> 00:15:59,249
[Sam continues humming]
446
00:15:59,959 --> 00:16:03,212
So sorry. We're full right now,
but my hand has room.
447
00:16:03,754 --> 00:16:05,798
Oh! I'm being told a table
just opened up.
448
00:16:05,798 --> 00:16:07,091
[whispering] Because of the money.
449
00:16:07,091 --> 00:16:08,217
- Right this way.
- [doorbells jingle]
450
00:16:08,217 --> 00:16:10,678
It smells, uh,
sort of like mildew down there.
451
00:16:10,678 --> 00:16:13,222
- I hope you mill-don't mind.
- Oh, my God.
452
00:16:13,222 --> 00:16:14,682
It's the hottest place in town.
453
00:16:14,682 --> 00:16:17,184
It smells like garbage,
and no one has done this before.
454
00:16:17,184 --> 00:16:20,854
And this guy built it. Teddy Handimahn.
Am I saying that right?
455
00:16:20,854 --> 00:16:23,357
Oh, no. I was just saying
that I'm a handyman.
456
00:16:23,357 --> 00:16:24,942
- But, yeah.
- Is that the bathroom?
457
00:16:24,942 --> 00:16:27,444
- That's the walk-in freezer.
- Love it. Come on, you guys.
458
00:16:27,444 --> 00:16:29,863
Just so you know, we're definitely
not going in there to do drugs.
459
00:16:29,863 --> 00:16:31,782
All right. Sounds good.
Nice talking to you.
460
00:16:32,074 --> 00:16:33,117
- Good as new, right?
- Yeah.
461
00:16:33,117 --> 00:16:35,077
You can't see the poop anymore
unless you know where to look.
462
00:16:35,077 --> 00:16:36,954
In which case, you might see
a really faint outline of the poop.
463
00:16:36,954 --> 00:16:38,163
But it's dark, so you'll be fine.
464
00:16:38,163 --> 00:16:39,665
No one will know
you're wearing a diarrhea shirt.
465
00:16:39,665 --> 00:16:42,084
Great. [gasps]
Funky Farmer Fred.
466
00:16:42,084 --> 00:16:44,712
Next song is Sweet Love Sugar.
Perfect timing. Here we go.
467
00:16:46,088 --> 00:16:48,924
Sam, are you sure you don't want
to come out and join the party?
468
00:16:48,924 --> 00:16:50,009
It's close to the end.
469
00:16:50,009 --> 00:16:53,220
You can hide in the shadows and, um,
just feel like you've got that far?
470
00:16:53,220 --> 00:16:55,389
Uh, yeah.
Um, I'll be out in a minute.
471
00:16:55,389 --> 00:16:57,683
You go ahead.
You've got upper butt brain.
472
00:16:57,683 --> 00:16:59,893
Damn straight.
Uh, see you out there.
473
00:17:04,023 --> 00:17:06,817
[Tina] Huh.
So he's not gonna come out.
474
00:17:07,693 --> 00:17:10,487
But it's time for T to get some UB.
475
00:17:13,323 --> 00:17:14,408
[♪ muffled music playing]
476
00:17:14,408 --> 00:17:16,952
[Tina] When this song ends,
it's Sweet Love Sugar time.
477
00:17:18,454 --> 00:17:20,164
- Tina, where have you been?
- [gasps]
478
00:17:20,164 --> 00:17:22,374
Did you go outside to fart,
so no one would know it was you?
479
00:17:22,374 --> 00:17:24,043
[chuckles] I would never do that.
480
00:17:24,043 --> 00:17:25,878
Sorry, Tammy.
I'm just gonna dance past you.
481
00:17:25,878 --> 00:17:27,921
No, you're not.
No, you're not. No, you're not.
482
00:17:27,921 --> 00:17:29,339
- Move it!
- [squeals]
483
00:17:29,339 --> 00:17:30,507
Oh, my God.
484
00:17:30,507 --> 00:17:31,759
[cheering]
485
00:17:31,759 --> 00:17:34,928
That one got my blood pumping.
My whole body is, like, tingling.
486
00:17:34,928 --> 00:17:36,889
[♪ "Sweet Love Sugar" playing]
487
00:17:39,058 --> 00:17:41,060
[Linda] I remember we used to have
dances at the rec center
488
00:17:41,060 --> 00:17:42,227
every Saturday night.
489
00:17:42,227 --> 00:17:44,104
The best part was that
everybody danced.
490
00:17:44,104 --> 00:17:46,106
[echoing] Danced,
danced, danced, danced.
491
00:17:47,983 --> 00:17:49,359
[sighs]
492
00:17:52,196 --> 00:17:54,823
Hey, you're back.
Did you sweat through your skirt again?
493
00:17:54,823 --> 00:17:57,826
- That was... That was really fast.
- You, uh, didn't come out.
494
00:17:57,826 --> 00:18:01,830
Oh, yeah, I'm just gonna wait until
people start to leave and then slip out.
495
00:18:01,830 --> 00:18:04,374
Um, it's still gonna be
a fun memory, right?
496
00:18:04,374 --> 00:18:05,292
It's a big success.
497
00:18:05,292 --> 00:18:07,336
- Sam, come out there and dance with me.
- What?
498
00:18:07,336 --> 00:18:08,670
- Yeah, come on.
- But...
499
00:18:08,670 --> 00:18:10,923
Sam, we're just two people
who are gonna dance.
500
00:18:10,923 --> 00:18:13,133
But what about your UB plans?
501
00:18:13,133 --> 00:18:16,303
No, no, no. No UB.
Don't "you be" worried about that.
502
00:18:16,303 --> 00:18:19,306
- Uh...
- Sam, it's gonna be okay. I promise.
503
00:18:19,765 --> 00:18:22,434
Sorry. My hand's a little...
It's a lot... It's very sweaty.
504
00:18:22,434 --> 00:18:24,853
- So is mine. So is mine.
- Oh. Yeah, it is.
505
00:18:25,145 --> 00:18:28,482
How does music get on these things,
anyway? It's like magic.
506
00:18:28,482 --> 00:18:29,566
I know.
507
00:18:33,821 --> 00:18:37,491
- Oh, God. I'm doing it. I'm dancing.
- And you're good at it too.
508
00:18:37,491 --> 00:18:40,327
Ah, I know you're just saying that.
I'm stepping on your foot right now.
509
00:18:40,536 --> 00:18:42,204
- I heard it crack.
- I'm okay.
510
00:18:42,329 --> 00:18:44,331
- Hey, thanks, Tina.
- No big deal.
511
00:18:44,331 --> 00:18:47,376
You know what? I think I kind of
like slow dancing a little bit.
512
00:18:47,709 --> 00:18:48,544
Oh. Oh, God. The fast part.
513
00:18:48,544 --> 00:18:49,962
Oh, I was just getting used
to the slow part.
514
00:18:49,962 --> 00:18:51,463
No, no, the fast part's gonna be great.
515
00:18:51,463 --> 00:18:53,173
Don't think about it.
Just go with it.
516
00:18:57,094 --> 00:18:58,387
Yeah!
517
00:18:58,387 --> 00:19:00,055
[kids cheering]
518
00:19:03,475 --> 00:19:07,187
{\an8}Uh, I know, I know
I was, uh, slightly against this idea,
519
00:19:07,187 --> 00:19:10,482
but I think we made more money down here
than we did upstairs all day.
520
00:19:10,482 --> 00:19:14,403
- Slightly against it? Dad.
- I... I came around, like, immediately.
521
00:19:14,403 --> 00:19:16,446
- [Teddy] Mm-hmm.
- It would be crazy to leave this up
522
00:19:16,446 --> 00:19:18,198
and do it again tomorrow, right?
523
00:19:18,198 --> 00:19:20,284
Oh, I don't know. I'd leave it up.
524
00:19:20,284 --> 00:19:22,828
Hey, this crumb keeps moving.
Oh, it's a bug.
525
00:19:22,828 --> 00:19:24,746
- Oh, wait. There are a couple of bugs.
- Where?
526
00:19:24,746 --> 00:19:25,998
- There.
- Oh, yeah.
527
00:19:25,998 --> 00:19:28,125
Sometimes bark beetles
live in wooden pallets.
528
00:19:28,125 --> 00:19:29,668
- They lay their eggs in them.
- Oh, God.
529
00:19:29,668 --> 00:19:33,005
- Uh, I see an egg sac under this one.
- Yeah. Egg sac here too.
530
00:19:33,005 --> 00:19:34,923
Oh, God. [gagging]
They're everywhere.
531
00:19:35,257 --> 00:19:37,509
Okay. Let's see how fast
we can take these out.
532
00:19:37,509 --> 00:19:39,720
Yeah. Yeah, let's go.
Let's go. Let's go.
533
00:19:41,346 --> 00:19:42,931
I did it.
I danced at a dance party.
534
00:19:42,931 --> 00:19:45,017
Yeah, you danced
till your legs fell off.
535
00:19:45,017 --> 00:19:46,810
- Oh, my God. Did I?
- No. Sorry. Figure of speech.
536
00:19:46,810 --> 00:19:48,937
Hey, there's an empty chair
next to Jimmy Jr.
537
00:19:48,937 --> 00:19:51,648
I mean, it's not, you know, UB,
but it's something, right?
538
00:19:51,648 --> 00:19:53,525
EC. Empty chair.
539
00:19:53,525 --> 00:19:55,819
- Oh, yeah. EC for me.
- [cell phone vibrating]
540
00:19:55,819 --> 00:19:57,154
Oh, my mom's here.
I got to go.
541
00:19:57,154 --> 00:19:58,780
Uh, bye, Chelsea.
Thanks for having me.
542
00:19:58,780 --> 00:19:59,865
Great party.
Check on your cat.
543
00:19:59,865 --> 00:20:01,491
I think he might be sick.
His stools are very irregular.
544
00:20:01,491 --> 00:20:02,618
- Bye.
- Bye, Sam.
545
00:20:02,951 --> 00:20:04,828
You okay, Jimmy Jr.?
You look wiped out.
546
00:20:04,828 --> 00:20:07,956
Yeah. I guess I wasn't
totally over my sinus infection.
547
00:20:08,248 --> 00:20:11,585
But I really left it all out there.
Did you have fun tonight?
548
00:20:11,585 --> 00:20:14,129
Yeah, in a different way than I thought.
549
00:20:14,129 --> 00:20:15,422
[Jimmy Jr. sighs]
550
00:20:15,547 --> 00:20:17,716
Can I rest my head
on your shoulder for a second?
551
00:20:17,716 --> 00:20:19,760
Oh, uh, yeah, go ahead.
552
00:20:19,760 --> 00:20:23,138
[sighs] Thanks.
Do you have any soup?
553
00:20:23,138 --> 00:20:25,265
- Uh, I don't.
- That's okay.
554
00:20:26,225 --> 00:20:28,602
♪ Whenever I'm with you ♪
555
00:20:28,602 --> 00:20:30,646
♪ I'm wearing a grin ♪
556
00:20:30,646 --> 00:20:32,231
♪ Never wanna leave this place ♪
557
00:20:32,231 --> 00:20:35,150
♪ Especially since you've got
a chocolate goatee ♪
558
00:20:35,901 --> 00:20:37,152
♪ On your chin ♪
559
00:20:37,152 --> 00:20:38,779
♪ Chocolate all over your face ♪
560
00:20:39,071 --> 00:20:41,323
♪ So happy you're the one I chose ♪
561
00:20:41,323 --> 00:20:44,493
♪ Gonna put some chocolate ice cream
on your nose ♪
562
00:20:44,826 --> 00:20:47,788
♪ When I'm with you my feelings soar ♪
563
00:20:48,163 --> 00:20:51,166
♪ Tell me you care then close my door ♪
564
00:20:51,291 --> 00:20:53,710
♪ Won't you give me
some sweet love sugar? ♪
565
00:20:53,877 --> 00:20:57,172
{\an8}♪ Oh, oh, oh
Sweet love sugar ♪
566
00:20:57,172 --> 00:20:58,799
{\an8}♪ Ooh-ooh
Sweet love... ♪