1 00:00:02,837 --> 00:00:05,087 ♪ ♪ 2 00:00:19,228 --> 00:00:22,104 So this storm front could change course and make 3 00:00:22,231 --> 00:00:24,440 Landfall this weekend. We're in wait-and-see mode. 4 00:00:24,608 --> 00:00:26,692 Either way, don't get mad at me about it. 5 00:00:26,777 --> 00:00:28,110 Just doing my best. 6 00:00:28,195 --> 00:00:30,154 Aw, scott baggs seems really vulnerable right now. 7 00:00:30,239 --> 00:00:31,989 -That's hot. -Hey, mr. Fisch. 8 00:00:32,116 --> 00:00:33,991 Hello, burger lady. Tiny people. 9 00:00:34,118 --> 00:00:35,075 -Hi. -Hello. 10 00:00:35,161 --> 00:00:36,368 Bob. How are you, bob? 11 00:00:36,495 --> 00:00:37,828 Uh, good? 12 00:00:37,913 --> 00:00:39,663 Good, good, good. 13 00:00:39,749 --> 00:00:41,457 Uh, is this about the rent? 14 00:00:41,542 --> 00:00:43,417 Sorry, linda put a smiley face on the check. 15 00:00:43,502 --> 00:00:45,836 I-I thought it was too much. Was it too much? 16 00:00:45,963 --> 00:00:47,796 -Is that why you're here? -No. 17 00:00:47,882 --> 00:00:49,506 -I enjoyed it. -I knew it. 18 00:00:49,592 --> 00:00:51,008 What are you doing this weekend, bob? 19 00:00:51,093 --> 00:00:53,052 Nothing fun or interesting or cool, right? 20 00:00:53,137 --> 00:00:54,678 Uh, probably not. Why? 21 00:00:54,805 --> 00:00:56,346 Well, I need a private chef. 22 00:00:56,432 --> 00:00:58,724 For private cooking. At a private location. 23 00:00:58,893 --> 00:01:01,143 And, yes, you will need to sign this nda. 24 00:01:01,187 --> 00:01:02,811 Nda? "no ding-a-lings allowed"? 25 00:01:02,938 --> 00:01:05,314 Wait, are-are you asking me to cater an event or something? 26 00:01:05,399 --> 00:01:07,399 -Yes. A camping event. -Oh, camping. 27 00:01:07,568 --> 00:01:08,984 It's actually more like fancy camping. 28 00:01:09,070 --> 00:01:11,904 "flancing," I call it, with, let's just say, 29 00:01:11,989 --> 00:01:14,531 A secret club of powerful members. 30 00:01:14,617 --> 00:01:15,741 A brotherhood, really. 31 00:01:15,868 --> 00:01:17,859 The blood oath was fun, but messy. 32 00:01:17,912 --> 00:01:20,370 Mr. Fischoeder, are you in the illuminati? 33 00:01:20,498 --> 00:01:22,247 You can tell us, we're on the wait-list. 34 00:01:22,333 --> 00:01:23,499 Ha-ha. No. 35 00:01:23,626 --> 00:01:25,793 Those guys wish they were in the babylon league. 36 00:01:25,878 --> 00:01:27,628 -The babalong league? -Babylon. 37 00:01:27,713 --> 00:01:29,838 Like the ancient, uh, thing. 38 00:01:29,924 --> 00:01:31,215 Oh... 39 00:01:31,300 --> 00:01:32,674 Yes, a bunch of powerful men 40 00:01:32,802 --> 00:01:35,260 Letting our hair down and picking the next president 41 00:01:35,387 --> 00:01:37,805 Over s'mores and cocktails and naughty jokes. 42 00:01:37,890 --> 00:01:41,016 None of that makes me want to take this catering gig. Sorry. 43 00:01:41,102 --> 00:01:42,434 Bob, I need you. 44 00:01:42,520 --> 00:01:44,937 I sort of kind of forgot that we voted last year 45 00:01:45,022 --> 00:01:47,189 To each bring our own chefs from now on 46 00:01:47,274 --> 00:01:49,608 Since everyone's got their "dietary restrictions." 47 00:01:49,693 --> 00:01:51,318 And the other members already picked over 48 00:01:51,403 --> 00:01:53,237 The best chefs in town, so now I'm asking you. 49 00:01:53,405 --> 00:01:55,155 -Thank you? -Name your price. 50 00:01:55,241 --> 00:01:56,115 -A billion dollars. -No. 51 00:01:56,242 --> 00:01:57,449 -A million dollars. -No. 52 00:01:57,535 --> 00:01:59,284 -A billion dollars. -She just said that. 53 00:01:59,453 --> 00:02:01,245 How about $973? 54 00:02:01,372 --> 00:02:03,372 -That's very specific. -It's the price 55 00:02:03,457 --> 00:02:04,832 For a new condenser for the walk-in, 56 00:02:04,959 --> 00:02:06,917 Which apparently we need. The one we have is 57 00:02:07,035 --> 00:02:09,128 Ready to go to that walk-in in the sky. 58 00:02:09,213 --> 00:02:11,463 Right, I guess ignoring that horrible sound 59 00:02:11,549 --> 00:02:12,673 Isn't gonna fix it. 60 00:02:12,758 --> 00:02:14,216 -Boring, but sold. -Really? 61 00:02:14,301 --> 00:02:15,509 So, bob, do we have a deal? 62 00:02:15,594 --> 00:02:17,136 Uh, okay. 63 00:02:17,263 --> 00:02:18,679 -I guess I'll do it. -Yay. 64 00:02:18,806 --> 00:02:20,347 Wait, they said there might be a storm. Aren't you worried 65 00:02:20,432 --> 00:02:22,224 -About the weather? -Y-you don't really need 66 00:02:22,351 --> 00:02:24,434 To worry about the weather when you know the people I know. 67 00:02:24,562 --> 00:02:26,395 -They take care of all that. -Wait, what? 68 00:02:26,564 --> 00:02:29,314 Oh, and bob, whip up a custom cocktail, will you? 69 00:02:29,400 --> 00:02:31,441 It-it's kind of... Part of the whole thing. 70 00:02:31,610 --> 00:02:32,985 Think refreshing, yet sour. 71 00:02:33,112 --> 00:02:36,780 -Manly, yet whimsical. -Uh, a cocktail. Uh, okay. 72 00:02:36,866 --> 00:02:39,366 And gin. Lots of gin. And call it something clever. 73 00:02:39,451 --> 00:02:41,243 The things we'll do for a condenser. 74 00:02:41,328 --> 00:02:42,703 -I mean, you'll do. -Yup. 75 00:02:42,746 --> 00:02:44,454 Okay, come aboard! 76 00:02:44,540 --> 00:02:46,498 Wait, wait, wait, wait, wait, put this on. 77 00:02:46,625 --> 00:02:48,709 -[bob] all right. -Okay, now come aboard. 78 00:02:48,794 --> 00:02:51,128 [bob] but I have a blindfold on. Uh, I can't see. 79 00:02:51,213 --> 00:02:53,839 [fischoeder] you should've thought of that before you put the blindfold on. 80 00:02:53,966 --> 00:02:55,632 [bob] okay, I'll try-- ow. 81 00:02:55,759 --> 00:02:57,217 -[fischoeder] I don't know why you stepped there. -[bob] ow! 82 00:02:57,344 --> 00:02:58,886 [fischoeder] you're bad at this. 83 00:02:59,597 --> 00:03:01,263 -No peeking. -I'm not. 84 00:03:01,390 --> 00:03:03,432 -What? Speed up? Okay. -Aah! 85 00:03:03,559 --> 00:03:04,725 No peeking! 86 00:03:04,852 --> 00:03:06,518 Can I take the blindfold off? 87 00:03:06,604 --> 00:03:09,438 I'd love to be able to see things again. 88 00:03:09,565 --> 00:03:10,480 Eh, fine. 89 00:03:11,400 --> 00:03:14,943 Oh, my god, we're on a cliff. Mr. Fischoeder, what if I fell? 90 00:03:15,029 --> 00:03:16,445 Well, that would've been embarrassing for me. 91 00:03:16,530 --> 00:03:18,864 I'd be the idiot whose chef fell off the cliff. 92 00:03:18,949 --> 00:03:22,743 So, my, uh, custom cocktail is, uh, going in my mouth soon? 93 00:03:22,828 --> 00:03:25,704 Yeah. It was actually kind of fun to come up with. 94 00:03:25,789 --> 00:03:28,081 I-I hope you like it. It's gin and mint 95 00:03:28,167 --> 00:03:29,666 And a dash of pickle juice. 96 00:03:29,793 --> 00:03:33,003 I call it "the league of ex-brine-inary gentlemint." 97 00:03:33,047 --> 00:03:35,756 Mmm... I think we should call it the ring-a-ding. 98 00:03:35,841 --> 00:03:36,965 Mm, fine. 99 00:03:37,134 --> 00:03:38,550 Uh, you know, I haven't had any reception 100 00:03:38,636 --> 00:03:39,760 Since we got to the island. 101 00:03:39,887 --> 00:03:41,136 Is there a place where I-- 102 00:03:41,263 --> 00:03:42,763 Oh, there's no cell phone reception on the island. 103 00:03:42,890 --> 00:03:44,097 We paid a lot of money for that. 104 00:03:44,225 --> 00:03:45,098 You can make your tiktoks 105 00:03:45,226 --> 00:03:46,350 When you get home, bob. 106 00:03:46,435 --> 00:03:47,476 -That's not what I-- -come, come. 107 00:03:47,561 --> 00:03:48,644 Bring the ring-a-ding! 108 00:03:48,729 --> 00:03:50,020 Yup, yup. Sure. 109 00:03:50,105 --> 00:03:52,731 Sticky nicky mcarthur. How's the family? 110 00:03:52,816 --> 00:03:54,274 Which one? [laughs] 111 00:03:54,443 --> 00:03:55,692 Hubert "the hammer" hammerschmidt. 112 00:03:55,778 --> 00:03:56,777 How were the hearings? 113 00:03:56,904 --> 00:03:59,029 Some people are going to prison. Not me. 114 00:03:59,114 --> 00:04:02,366 -Brother calvin. -Downtown randolph brackenbrown. 115 00:04:02,493 --> 00:04:03,700 -There he is. -Here I am. 116 00:04:03,827 --> 00:04:06,870 Soggie auggie sharfenheimer. The gang's all here. 117 00:04:06,997 --> 00:04:08,705 Calvin, no chefs at the sacred circle. 118 00:04:08,832 --> 00:04:10,832 They're supposed to stay at the tents. 119 00:04:10,960 --> 00:04:12,334 Can I keep him? The liquor pitcher's 120 00:04:12,461 --> 00:04:14,127 All sweaty; I don't want to hold it. 121 00:04:14,213 --> 00:04:15,212 Let's have a taste. 122 00:04:15,297 --> 00:04:17,547 The cocktail will decide his fate. 123 00:04:17,633 --> 00:04:19,675 Oh, uh, okay. 124 00:04:19,802 --> 00:04:21,843 Mmm. Exquisite. He can stay. 125 00:04:21,971 --> 00:04:23,512 Why does your chef look so familiar? 126 00:04:23,639 --> 00:04:26,056 Was he working the omelet station at your last sex party? 127 00:04:26,183 --> 00:04:28,183 -What? -No. Bob's a burger man. 128 00:04:28,269 --> 00:04:29,643 Well, those were good omelets. 129 00:04:29,770 --> 00:04:32,354 And a hell of a sex party. Just really well-organized. 130 00:04:32,439 --> 00:04:35,107 I went a bit more upscale with my private chef. 131 00:04:35,234 --> 00:04:37,234 I brought sergio, from sergio. 132 00:04:37,361 --> 00:04:38,610 -Heard of it. -Me, too. 133 00:04:38,696 --> 00:04:40,487 He's making llama because I only eat llama now. 134 00:04:40,531 --> 00:04:43,573 -Oh, enough about the llama! -More llama drama? 135 00:04:43,659 --> 00:04:45,200 Mr. I brought a live llama 136 00:04:45,327 --> 00:04:46,576 Can't seem to talk about anything else. 137 00:04:46,662 --> 00:04:48,495 -You're gonna slaughter it here? -No. 138 00:04:48,622 --> 00:04:50,497 For every one that I eat, I adopt a live one. 139 00:04:50,624 --> 00:04:52,582 -Some people don't get it. -Yeah, I don't get it. 140 00:04:52,668 --> 00:04:54,584 -I'm one of those people. -Sergio gets it. 141 00:04:54,712 --> 00:04:56,211 Well, what do you say, fellas, shall we, uh, 142 00:04:56,255 --> 00:04:57,629 Tell the chefs to start cooking? 143 00:04:57,756 --> 00:05:00,716 We'll have our feast, then let out our inner beast. 144 00:05:00,801 --> 00:05:04,177 [August] feast and beast. I love that they rhyme. 145 00:05:05,556 --> 00:05:08,223 [thunder crashes] 146 00:05:08,309 --> 00:05:11,393 Not bad, burger-meister. I saw randolph eyeing my dinner. 147 00:05:11,478 --> 00:05:13,145 -He barely touched his llama. -Oh. Thanks. 148 00:05:13,230 --> 00:05:16,189 -What are you doing, cleaning? Pfft-- square. -Yup. 149 00:05:16,275 --> 00:05:18,275 I just took a bunch of drugs, bob. A bunch. 150 00:05:18,360 --> 00:05:19,901 All mixed together in a cast-iron cauldron 151 00:05:20,029 --> 00:05:21,611 That we heated over the fire. 152 00:05:21,697 --> 00:05:23,238 That's how people do drugs. 153 00:05:23,324 --> 00:05:25,782 That seems to make sense for what this is. 154 00:05:25,909 --> 00:05:28,243 -Can you do my face paint? -Uh, sure. 155 00:05:28,370 --> 00:05:30,787 -Wha-- what's this for? -Tradition! Ritual! 156 00:05:30,914 --> 00:05:33,540 Make me look like simon lebon in "hungry like the wolf." 157 00:05:33,667 --> 00:05:35,417 I'm just gonna-- do a stripe. 158 00:05:35,502 --> 00:05:38,628 Oh, you're moving. So that-- that looks good. 159 00:05:38,797 --> 00:05:41,048 Feeling strong. Very strong. 160 00:05:41,133 --> 00:05:42,341 [wind whooshing] 161 00:05:42,468 --> 00:05:45,218 Whoa. Speaking of strong. Geez, this is-- 162 00:05:45,346 --> 00:05:47,721 It's-- I think it's about to rain. 163 00:05:47,806 --> 00:05:49,973 -Uh, do you-- do you feel drops? -It's starting, bob. 164 00:05:50,100 --> 00:05:51,475 It's starting. 165 00:05:51,560 --> 00:05:53,185 -So, this is a storm, I think. -[dance music playing] 166 00:05:53,354 --> 00:05:54,728 The one you said wasn't gonna happen? 167 00:05:54,813 --> 00:05:59,232 [fischoeder laughs] I love electronic dance music! 168 00:05:59,401 --> 00:06:00,567 Great. 169 00:06:01,403 --> 00:06:02,694 Still nothing from your father. 170 00:06:02,821 --> 00:06:04,154 How's he even supposed to grill burgers 171 00:06:04,239 --> 00:06:05,530 In a storm like this? 172 00:06:05,616 --> 00:06:06,656 When you don't listen to scotty baggs, 173 00:06:06,742 --> 00:06:07,949 You end up with soggy buns. 174 00:06:08,118 --> 00:06:09,951 He's on a camping weekend with rich people. 175 00:06:10,079 --> 00:06:11,536 I assume there are butlers that hold 176 00:06:11,663 --> 00:06:12,996 Umbrellas over all the buns. 177 00:06:13,123 --> 00:06:15,082 Speaking of buns, why are we not eating post-dinner, 178 00:06:15,209 --> 00:06:16,458 Pre-bedtime snacks right now? 179 00:06:16,585 --> 00:06:18,668 My hand keeps doing this, but there's nothing in it. 180 00:06:18,837 --> 00:06:20,003 I'll go get something. 181 00:06:20,130 --> 00:06:21,630 I'll go with you so it's not just crackers. 182 00:06:21,799 --> 00:06:22,756 -No offense. -What? 183 00:06:22,841 --> 00:06:24,341 We had carrots that one time. 184 00:06:24,426 --> 00:06:26,176 Dad left a lot of bar things. 185 00:06:26,261 --> 00:06:27,844 -It's like we live in a nightclub now. -Yeah. 186 00:06:27,930 --> 00:06:30,055 Your dad was sir mix-a-lologist last night. 187 00:06:30,182 --> 00:06:31,681 It was quite the cocktail party. 188 00:06:31,767 --> 00:06:33,725 If you like a cocktail party where it's just you 189 00:06:33,811 --> 00:06:36,186 -And the person making drinks. -Are those a real thing? 190 00:06:36,355 --> 00:06:38,480 I thought cocktail parties were just in movies and tv shows. 191 00:06:38,565 --> 00:06:41,274 Oh, yeah, someone invites you to their house, 192 00:06:41,360 --> 00:06:43,443 And they made snacks and they made a playlist 193 00:06:43,570 --> 00:06:45,320 And you have to pretend you like their music. 194 00:06:45,406 --> 00:06:46,655 You'll go to them when you're a little older. 195 00:06:46,782 --> 00:06:48,198 It's how adults socialize. 196 00:06:48,283 --> 00:06:50,158 Until they have kids. Then you don't do anything. 197 00:06:50,244 --> 00:06:51,952 I don't understand, why is it called a cocktail party? 198 00:06:52,037 --> 00:06:52,994 Why isn't it called 199 00:06:53,122 --> 00:06:54,329 A "hanging out and talking" party? 200 00:06:54,415 --> 00:06:55,455 Is that what you guys are doing? 201 00:06:55,541 --> 00:06:57,624 'cause the snacks are... Taking a while. 202 00:06:57,793 --> 00:06:59,292 Snacks are coming, they're coming. 203 00:06:59,378 --> 00:07:00,919 They call 'em cocktail parties 204 00:07:01,004 --> 00:07:02,838 Because some grown-ups have a drink to loosen up. 205 00:07:02,923 --> 00:07:05,173 But don't have too many 'cause then you don't get invited back. 206 00:07:05,259 --> 00:07:07,134 And don't monopolize the conversation, 207 00:07:07,219 --> 00:07:08,969 Don't stay too late, don't get there too early. 208 00:07:09,054 --> 00:07:10,637 Whoa, whoa, whoa, should I be writing this down? 209 00:07:10,764 --> 00:07:12,139 -You're freaking me out. -Don't wear brown and black. 210 00:07:12,224 --> 00:07:13,932 Never look into someone's eyes. 211 00:07:14,017 --> 00:07:15,600 Bring your own fork and briefcase. 212 00:07:15,644 --> 00:07:16,935 -Of course. Everyone knows that. -Huh. Huh. Huh... 213 00:07:17,062 --> 00:07:18,687 And leave one of your shoes as a gift. 214 00:07:18,814 --> 00:07:20,230 -But you got to hide it. -Aah! I don't get it. 215 00:07:20,357 --> 00:07:21,815 How does everyone know all this stuff? 216 00:07:21,900 --> 00:07:24,693 No, no, no, don't listen to them, they're messing with you. 217 00:07:24,778 --> 00:07:26,403 But I can show you everything you need to know. 218 00:07:26,521 --> 00:07:28,363 You want to have a mocktail party? 219 00:07:28,407 --> 00:07:30,407 Kids, meet me in the living room in ten minutes. 220 00:07:30,576 --> 00:07:31,533 Wear something nice. 221 00:07:31,660 --> 00:07:33,410 How much cleavage is too much cleavage? 222 00:07:33,495 --> 00:07:34,703 -Your call. -Ooh... 223 00:07:34,830 --> 00:07:36,204 This'll probably be just as fancy 224 00:07:36,248 --> 00:07:38,081 As the party your dad's at right now. 225 00:07:38,167 --> 00:07:39,958 [thunder crashes] 226 00:07:40,043 --> 00:07:42,085 Oh, my god, oh, my god. 227 00:07:42,921 --> 00:07:46,006 Huh? What?! 228 00:07:46,091 --> 00:07:48,425 [panting] 229 00:07:49,094 --> 00:07:50,302 [dance music playing] 230 00:07:50,429 --> 00:07:52,137 Mr. Fischoeder, people are leaving. 231 00:07:52,264 --> 00:07:54,181 Boats are leaving. They-- they took the llama, 232 00:07:54,308 --> 00:07:56,057 -And they left! -Bob! Bob! 233 00:07:56,143 --> 00:07:57,684 You're saying too many words. 234 00:07:57,769 --> 00:08:00,061 Close this part, shake that part. 235 00:08:00,147 --> 00:08:02,689 Look at hubert, he's all hips. And drugs. 236 00:08:02,733 --> 00:08:04,232 Mr. Fischoeder, I'm worried 237 00:08:04,359 --> 00:08:05,609 That this storm is gonna get worse, 238 00:08:05,736 --> 00:08:08,320 And we're on an island, and our phones don't work. 239 00:08:08,405 --> 00:08:10,989 -And that's bad. -No. That's good. 240 00:08:11,116 --> 00:08:12,491 That's why we're here. 241 00:08:12,576 --> 00:08:13,742 You just don't have enough face paint on. 242 00:08:13,827 --> 00:08:14,910 It keeps you dry. 243 00:08:14,995 --> 00:08:16,912 Haven't you noticed I'm completely dry? 244 00:08:16,997 --> 00:08:19,873 -Have you asked yourself how that's possible? -Uh-oh. 245 00:08:20,000 --> 00:08:22,626 [all howling] 246 00:08:24,004 --> 00:08:26,004 You are all very stoned. 247 00:08:26,089 --> 00:08:27,797 Okay, I'm gonna go pack everything 248 00:08:27,925 --> 00:08:29,841 Onto your boat and then we should go. 249 00:08:29,927 --> 00:08:32,052 And everyone else should go soon, too. 250 00:08:32,137 --> 00:08:34,846 I will be right back to get you and whoever 251 00:08:34,890 --> 00:08:37,265 Wants to live tonight, okay? 252 00:08:38,769 --> 00:08:41,436 Oh, boy, tent not looking good. 253 00:08:41,522 --> 00:08:43,980 [grunting] 254 00:08:44,107 --> 00:08:46,441 And the boats are sinking. 255 00:08:46,527 --> 00:08:48,151 Mr. Fischoeder? 256 00:08:48,946 --> 00:08:50,195 Hello? 257 00:08:51,073 --> 00:08:53,073 M-mr. Fischoeder? 258 00:08:54,701 --> 00:08:56,993 Is that blood? Oh, my god. 259 00:08:57,120 --> 00:08:58,537 -Bob. -Huh? 260 00:08:58,664 --> 00:08:59,663 -Turn off your light. -What? 261 00:08:59,831 --> 00:09:02,832 -Why? -Shh. He's hunting us. 262 00:09:02,918 --> 00:09:04,793 He took a bite out of randolph's arm. 263 00:09:04,836 --> 00:09:06,253 -Who took a bite? -Hubert. 264 00:09:06,338 --> 00:09:07,963 He's gone completely wild. 265 00:09:08,048 --> 00:09:09,631 He's turned into some sort of animal 266 00:09:09,716 --> 00:09:10,966 With eddie bauer pants on. 267 00:09:11,093 --> 00:09:13,260 Okay, well, I have to tell you about your boat. 268 00:09:13,345 --> 00:09:15,637 [growling] 269 00:09:15,722 --> 00:09:17,597 -Oh... -Shh. 270 00:09:18,559 --> 00:09:20,642 [snarling] 271 00:09:20,727 --> 00:09:22,686 [hubert shouting, growling] 272 00:09:22,813 --> 00:09:25,105 [bob muffled] oh, my god! 273 00:09:29,361 --> 00:09:31,861 This is awful. This is so, so awful. 274 00:09:31,989 --> 00:09:33,947 We're trapped on this island with that? 275 00:09:34,074 --> 00:09:35,657 Why did I say yes to this? 276 00:09:35,784 --> 00:09:37,534 -Ugh, this is gonna get infected. -[fischoeder] shush. 277 00:09:37,661 --> 00:09:40,245 -Calvin, you don't have any antibiotics, do you? -No. 278 00:09:40,330 --> 00:09:43,540 Seems like kind of a nerdy thing to pack on a boys' weekend. 279 00:09:43,667 --> 00:09:45,208 Ah, it hurts. Aah! 280 00:09:45,335 --> 00:09:46,710 What's the point of taking drugs 281 00:09:46,837 --> 00:09:48,837 If you feel pain when someone bites your shoulder? 282 00:09:48,922 --> 00:09:50,130 Should we make our way to the boats? 283 00:09:50,215 --> 00:09:51,631 This has been fun, but, bob, I think 284 00:09:51,758 --> 00:09:53,133 You were saying something about packing up? 285 00:09:53,218 --> 00:09:54,884 There's no boats, mr. Fischoeder. 286 00:09:55,012 --> 00:09:56,678 That's what I was trying to tell you. 287 00:09:56,763 --> 00:09:58,263 They're all gone or they're smashed. 288 00:09:58,390 --> 00:09:59,848 -What? Why didn't you tell me? -I did! 289 00:09:59,933 --> 00:10:02,517 -You were on drugs. -Don't blame the drugs! 290 00:10:02,561 --> 00:10:05,437 -What boats are gone? Who left? -A lot of people. 291 00:10:05,564 --> 00:10:08,189 The private chefs are all gone, I think. Other people. 292 00:10:08,317 --> 00:10:10,692 They saw the storm and they left 'cause they're smart. 293 00:10:10,819 --> 00:10:12,527 -Who's this guy? -He's sober. 294 00:10:12,613 --> 00:10:14,529 -Oh... -Shush. 295 00:10:14,656 --> 00:10:16,364 -[bushes rustling] -[roars] 296 00:10:16,450 --> 00:10:18,491 -Aah! -Run! 297 00:10:19,328 --> 00:10:20,535 You're not an animal, hubert! 298 00:10:20,662 --> 00:10:21,745 You're an episcopalian. 299 00:10:21,830 --> 00:10:23,538 [growling] 300 00:10:26,918 --> 00:10:28,043 [hubert howling] 301 00:10:28,795 --> 00:10:31,630 You know what we need? A couple more ring-a-dings. 302 00:10:31,757 --> 00:10:33,548 [linda] looking nice. 303 00:10:33,634 --> 00:10:35,550 Looking very sophisticated. 304 00:10:35,677 --> 00:10:37,886 Gene, liking the shorts with dad's jacket. 305 00:10:37,971 --> 00:10:39,763 Mm-hmm. Business dad-ual. 306 00:10:39,806 --> 00:10:41,806 And I invented a new way to tie a tie. 307 00:10:41,933 --> 00:10:43,475 It makes the old way look stupid. 308 00:10:43,560 --> 00:10:45,810 All right, now that we have some drinks in hand, 309 00:10:45,896 --> 00:10:47,771 Let's do some role-play. Tina, stand there. 310 00:10:47,856 --> 00:10:49,147 -You're the host. -I'm the host? 311 00:10:49,232 --> 00:10:50,440 Just for this, just for this. 312 00:10:50,567 --> 00:10:52,776 Okay, I'm the first guest to arrive. You ready? 313 00:10:52,861 --> 00:10:54,986 -Ding-dong. -Hello. 314 00:10:55,113 --> 00:10:57,447 Hi, honey. Mwah. I'm 30 minutes early. Mwah. 315 00:10:57,491 --> 00:10:59,032 Here's a bottle of wine that someone gave me as a gift. 316 00:10:59,117 --> 00:11:00,492 Is that what you're gonna wear tonight? 317 00:11:00,577 --> 00:11:02,118 -Um... -Aren't you gonna put on music? 318 00:11:02,162 --> 00:11:03,828 -Oh... -Can I help out with snacks or anything? 319 00:11:03,955 --> 00:11:05,455 -What? -No? Okay, can I see what you have 320 00:11:05,582 --> 00:11:06,915 -In the fridge? I haven't had dinner. -Wait... 321 00:11:07,000 --> 00:11:08,291 Also, I blocked your neighbor's driveway. 322 00:11:08,460 --> 00:11:10,251 -He's cool, right? And scene. -Oh, uh... 323 00:11:10,379 --> 00:11:11,836 Do's and don'ts. Call 'em out. 324 00:11:11,922 --> 00:11:13,421 What did I do right, what did I do wrong? 325 00:11:13,590 --> 00:11:14,547 Um, you showed up early. 326 00:11:14,675 --> 00:11:16,174 -That's nice. -No, no, no. 327 00:11:16,301 --> 00:11:18,051 Showing up 30 minutes early is worse 328 00:11:18,220 --> 00:11:19,678 Than showing up an hour late. 329 00:11:19,763 --> 00:11:21,721 -Aah! -Just take the time they tell you to arrive, 330 00:11:21,765 --> 00:11:23,556 Add 30 minutes, and you're good. 331 00:11:23,684 --> 00:11:24,599 What else? Call 'em out! 332 00:11:24,685 --> 00:11:25,809 Don't be like how you were. 333 00:11:25,936 --> 00:11:27,560 More specifically. What did I do wrong? 334 00:11:27,646 --> 00:11:28,728 Everything after hello? 335 00:11:28,814 --> 00:11:29,938 Correct. Let's do another one, 336 00:11:30,065 --> 00:11:31,231 Let's do another one. 337 00:11:31,316 --> 00:11:32,607 Louise, stand here. We're both guests. 338 00:11:32,693 --> 00:11:34,025 You're waiting for the bathroom. 339 00:11:34,111 --> 00:11:35,276 I come up behind you. 340 00:11:35,362 --> 00:11:36,361 Hi, I'm drunk. 341 00:11:36,488 --> 00:11:38,780 Will you hold up my hair while I puke? 342 00:11:38,865 --> 00:11:40,782 -And scene. -She seems fun. 343 00:11:40,867 --> 00:11:43,326 Okay, let's stop for a minute. 344 00:11:43,412 --> 00:11:45,328 I can't see where we're going. 345 00:11:45,414 --> 00:11:46,788 But I don't want to use the lamp 346 00:11:46,873 --> 00:11:48,456 Because the bitey guy might see us. 347 00:11:48,542 --> 00:11:51,209 -The "bitey guy" has a name, bob. -Ugh. 348 00:11:51,378 --> 00:11:52,669 God, I wish we had our guns. 349 00:11:52,754 --> 00:11:54,421 Not to kill him, just to shoot him a little bit. 350 00:11:54,506 --> 00:11:56,172 Yeah, why don't you have your guns? 351 00:11:56,341 --> 00:11:57,841 Uh, I thought that was part of your 352 00:11:57,926 --> 00:11:59,718 -Group dynamic. -No guns on the island. 353 00:11:59,803 --> 00:12:03,138 Our insurance covers us for drugs or guns. But not both. 354 00:12:03,265 --> 00:12:04,806 Can we stay here? Are we hidden? 355 00:12:04,891 --> 00:12:06,391 -Uh, I think we're hidden. -Found you. 356 00:12:06,518 --> 00:12:07,809 -Ah! -Yeah, we could hear 357 00:12:07,894 --> 00:12:09,310 Your voices all the way from over there. 358 00:12:09,396 --> 00:12:11,229 You two get bit at all? Still just me? 359 00:12:11,356 --> 00:12:13,565 -Stop asking that! -Mosquitos love me, too. -[twig snaps] 360 00:12:13,650 --> 00:12:15,525 -What was that? Did you fart, bob? -No. 361 00:12:15,610 --> 00:12:18,361 That was a twig snapping. Farts don't sound like that. 362 00:12:18,447 --> 00:12:19,654 Some do. 363 00:12:19,781 --> 00:12:22,073 -[hubert roaring] -[all cry out] 364 00:12:22,200 --> 00:12:23,616 -That hurts! -Told you. 365 00:12:23,744 --> 00:12:27,370 -Stop biting us, hubert! -And put some clothes on. 366 00:12:27,497 --> 00:12:29,539 [hubert howling] 367 00:12:29,666 --> 00:12:32,250 All right. Uh, I think we have to go on offense. 368 00:12:32,377 --> 00:12:34,169 If we keep running, he's just gonna keep 369 00:12:34,337 --> 00:12:35,754 Jumping out of the bushes and biting us. 370 00:12:35,839 --> 00:12:37,589 -"us"? Have you been bitten? -Oh, hush. 371 00:12:37,716 --> 00:12:39,799 You were pretty pissy about some of us talking 372 00:12:39,885 --> 00:12:41,509 About our bites just, like, a moment ago. 373 00:12:41,595 --> 00:12:44,304 -Listen to bob. I'm nominating him for captain. -What? 374 00:12:44,389 --> 00:12:46,139 He's the least drugged-up of all of us. 375 00:12:46,266 --> 00:12:47,348 -Who's bob? -Me. 376 00:12:47,434 --> 00:12:49,142 But I don't want to be captain. 377 00:12:49,227 --> 00:12:50,143 I just want to live. 378 00:12:50,228 --> 00:12:51,561 Listen, this hubert guy. 379 00:12:51,646 --> 00:12:53,521 Ca-can we catch him somehow? Trap him? 380 00:12:53,607 --> 00:12:55,440 If we can tie him up till the drugs wear off 381 00:12:55,567 --> 00:12:57,150 Then all we'll have to deal with is the storm. 382 00:12:57,235 --> 00:13:00,195 That gives a slightly better chance of surviving the night. 383 00:13:00,280 --> 00:13:02,572 Trapping hubert. Hmm... Not bad. 384 00:13:02,657 --> 00:13:05,784 -True. Good idea, captain. -To set a trap we need bait. 385 00:13:05,869 --> 00:13:07,368 [all except bob] not it! 386 00:13:07,454 --> 00:13:08,203 Wait, what? 387 00:13:08,288 --> 00:13:09,537 No, no, no, no, no, no, no! 388 00:13:09,664 --> 00:13:10,830 Bad plan, bad plan! 389 00:13:10,957 --> 00:13:12,582 Just a little more beef on the eyebrows 390 00:13:12,667 --> 00:13:14,626 To make him seem extra tasty, and I think we're done. 391 00:13:14,753 --> 00:13:18,213 [August] I'm giving him a beef mustache on top of his real mustache. 392 00:13:18,298 --> 00:13:20,799 Clever! And the trap is baited. 393 00:13:20,884 --> 00:13:23,676 No, your captain says no. No human bait, no human bait. 394 00:13:23,762 --> 00:13:25,595 Sorry, bob, the captain doesn't have voting rights. 395 00:13:25,680 --> 00:13:29,224 -I'll never forget you, captain. -Oh, my god. 396 00:13:33,355 --> 00:13:35,230 Guys, please untie me. I don't like this. 397 00:13:35,357 --> 00:13:36,439 [fischoeder] don't worry, bob. 398 00:13:36,566 --> 00:13:38,107 We're not gonna let hubert eat you. 399 00:13:38,193 --> 00:13:39,859 I mean, not all of you. Just nibble long enough 400 00:13:39,986 --> 00:13:41,945 So that we can grab him and tie him up. 401 00:13:42,030 --> 00:13:43,196 Ten to 15 bites max. 402 00:13:43,281 --> 00:13:44,614 It's just, the "not it" thing. 403 00:13:44,741 --> 00:13:45,824 I wasn't ready. 404 00:13:45,951 --> 00:13:47,784 Should we count one, two, three? Do-over? 405 00:13:47,911 --> 00:13:49,702 -[all except bob] one, two, three, not it! -Damn it. 406 00:13:49,788 --> 00:13:51,287 [linda] okay, let's review. 407 00:13:51,373 --> 00:13:52,997 How many drinks do you have at a cocktail party? 408 00:13:53,083 --> 00:13:55,041 -Depends on your body weight? -And zodiac sign. 409 00:13:55,168 --> 00:13:57,669 -Your age plus one. -No, no, no, two and a half. 410 00:13:57,754 --> 00:13:59,921 First one loosens you up. Second one, nurse it. 411 00:14:00,006 --> 00:14:02,674 Last one, put it down, don't finish it, you don't need it. 412 00:14:02,717 --> 00:14:04,133 But don't put in on the stereo 413 00:14:04,261 --> 00:14:05,802 Or any furniture where it's gonna leave a little ring. 414 00:14:05,929 --> 00:14:07,595 Make a big show of looking for a coaster. 415 00:14:07,681 --> 00:14:09,222 -What's a coaster? -We don't have any. 416 00:14:09,349 --> 00:14:11,724 But some people do. Some people care about their furniture. 417 00:14:11,810 --> 00:14:13,643 But where-- where do I put this? 418 00:14:13,770 --> 00:14:14,978 I'm pouring mine in the plant. 419 00:14:15,063 --> 00:14:16,312 No, no, plants don't like sweet drinks. 420 00:14:16,439 --> 00:14:17,647 -Just hard liquor? -Tina, hold onto it. 421 00:14:17,732 --> 00:14:19,107 Pretend it's your second. 422 00:14:19,192 --> 00:14:20,441 Okay, let me think, what's next? 423 00:14:20,569 --> 00:14:22,777 Ooh, I'm gonna throw my keys into the key bowl. 424 00:14:22,863 --> 00:14:24,279 I think it's something grown-ups do when 425 00:14:24,364 --> 00:14:25,530 They want to meet sigourney weaver. 426 00:14:25,699 --> 00:14:26,698 I'm loosening my tie. 427 00:14:26,825 --> 00:14:28,867 Dad's missing a wild night. 428 00:14:28,994 --> 00:14:30,034 [straining] 429 00:14:30,161 --> 00:14:32,036 How did you tie this so well? 430 00:14:32,122 --> 00:14:33,079 You're all so stoned. 431 00:14:33,164 --> 00:14:35,456 I had a friendship bracelet period. 432 00:14:35,584 --> 00:14:36,833 Calvin doesn't wear his. 433 00:14:36,877 --> 00:14:38,751 It just doesn't really go with anything I own. 434 00:14:38,795 --> 00:14:40,420 -[hubert howling] -[shushing] quiet. 435 00:14:40,505 --> 00:14:41,880 -Quiet. -He sounds hungrier. 436 00:14:41,965 --> 00:14:44,465 Guys, guys, le-let's do this differently. 437 00:14:44,551 --> 00:14:46,175 May-maybe we dig a hole? Put a tarp across? 438 00:14:46,261 --> 00:14:48,469 -Oh, but who wants to dig a hole? -[bob groans] 439 00:14:48,513 --> 00:14:49,679 I should never have come here. 440 00:14:49,806 --> 00:14:51,764 I just needed a new condenser. 441 00:14:51,850 --> 00:14:53,433 Hmm... 442 00:14:53,518 --> 00:14:56,269 I'm gonna go, uh, put some more meat on him. 443 00:14:56,313 --> 00:14:57,687 I think we missed a few spots. 444 00:14:57,856 --> 00:14:59,981 Give him a beard. To go with the mustache. 445 00:15:00,108 --> 00:15:02,609 -Here I am, putting meat on you. -What are you doing? 446 00:15:02,736 --> 00:15:05,111 -I'm taking your wallet in case he kills you. -What? 447 00:15:05,196 --> 00:15:07,030 Kidding. I'm untying you. 448 00:15:07,115 --> 00:15:09,407 And some meat there, and some more meat here. 449 00:15:09,534 --> 00:15:10,950 Thank you. But why? 450 00:15:11,077 --> 00:15:13,536 I don't know. Guess my buzz is wearing off. 451 00:15:13,622 --> 00:15:15,038 And someone needs to cook breakfast in the morning. 452 00:15:15,165 --> 00:15:17,165 [hubert roars, howls] 453 00:15:17,292 --> 00:15:18,833 Now hubert sounds horny? 454 00:15:18,960 --> 00:15:22,503 -Go, go, run. -Ah! You didn't untie my feet. 455 00:15:22,589 --> 00:15:24,297 -I thought it would be funny. -Aah! 456 00:15:24,382 --> 00:15:26,591 The bait's getting away! The bait's getting away! 457 00:15:26,676 --> 00:15:28,134 -Calvin? -Sorry, fellas! 458 00:15:28,261 --> 00:15:30,178 He's my chef. Food before dudes. 459 00:15:30,263 --> 00:15:32,472 -Let's get 'em! We'll use both as bait! -Yes! 460 00:15:32,599 --> 00:15:35,642 You hear that, calvin? You just joined d'bait club. 461 00:15:35,769 --> 00:15:37,477 [August] oh, that's good. 462 00:15:38,897 --> 00:15:40,104 Oh. Oh, boy. 463 00:15:40,148 --> 00:15:41,356 They seemed really ticked off. 464 00:15:41,483 --> 00:15:43,691 I hope they don't vote me out of the club. 465 00:15:43,777 --> 00:15:45,944 The kicking-out ceremony is brutal. 466 00:15:46,029 --> 00:15:47,278 -So much singing. -Sorry. 467 00:15:47,364 --> 00:15:49,989 But also, this club doesn't seem great, so... 468 00:15:50,075 --> 00:15:52,951 I can see how the biting thing has been a bit of a downer. 469 00:15:53,078 --> 00:15:56,079 No, all of it. Your people. And the way you are. 470 00:15:56,164 --> 00:15:58,748 -And the things you do. -Quietly run the world? 471 00:15:58,833 --> 00:16:01,334 Really well, with no problems? We actually have an award party. 472 00:16:01,419 --> 00:16:04,337 We all get trophies. We're gonna need a chef for that, too, bob. 473 00:16:04,422 --> 00:16:05,672 Oh, don't worry, it's a different island. 474 00:16:05,832 --> 00:16:06,923 Oh, my goodness, the boathouse! 475 00:16:07,092 --> 00:16:08,383 -What boathouse? -The one on the other side 476 00:16:08,468 --> 00:16:10,218 Of the island that has a boat in it. 477 00:16:10,345 --> 00:16:11,636 -You're just remembering this now? -Yes. 478 00:16:11,763 --> 00:16:13,346 Well, it's old. No one uses it. 479 00:16:13,473 --> 00:16:15,640 And, uh-- and there may be just a dinghy there, 480 00:16:15,725 --> 00:16:17,225 But still, worth a shot? Row home? 481 00:16:17,352 --> 00:16:19,602 -Get to my house tonight in time for a nightcap? -[stammers] 482 00:16:19,688 --> 00:16:22,522 I don't think we should go out in the open ocean in a dinghy. 483 00:16:22,649 --> 00:16:24,983 -In... A bad storm. -Aw, the weather's calming down. 484 00:16:25,068 --> 00:16:27,402 And it's not exactly the open ocean. 485 00:16:27,487 --> 00:16:29,988 Yeah, it is. We're, like, an hour away from the mainland. 486 00:16:30,073 --> 00:16:31,072 More like five minutes. 487 00:16:31,199 --> 00:16:32,573 Maybe 15 in the dinghy. 488 00:16:32,701 --> 00:16:33,908 Depends on who's rowing. Not it. 489 00:16:33,994 --> 00:16:36,411 What? Then why did it take us so long? 490 00:16:36,496 --> 00:16:38,037 You've never had a secret island, have you? 491 00:16:38,206 --> 00:16:39,122 You can't blindfold someone and 492 00:16:39,249 --> 00:16:40,373 Then go five minutes away. 493 00:16:40,458 --> 00:16:42,500 -I did a few laps. -Oh, my god. 494 00:16:42,544 --> 00:16:44,002 Well, do you-- do you think we could 495 00:16:44,129 --> 00:16:45,294 Fit everybody on the dinghy? 496 00:16:45,380 --> 00:16:47,630 Yeah. Anyway, I think I know the way. 497 00:16:47,716 --> 00:16:49,048 Should we talk and walk, but quietly? 498 00:16:49,134 --> 00:16:51,426 Because of the multiple parties hunting us? 499 00:16:51,469 --> 00:16:52,802 Oh, and while we're walking, maybe, uh, 500 00:16:52,887 --> 00:16:55,179 You can think of a reasonable partial refund for me 501 00:16:55,306 --> 00:16:57,640 -Since it looks like you won't be cooking breakfast. -Ugh. 502 00:16:57,726 --> 00:16:59,308 [hubert howling nearby] 503 00:16:59,394 --> 00:17:00,935 God, I hate that he does that. 504 00:17:01,062 --> 00:17:03,771 No boathouse there. No boathouse there. 505 00:17:03,898 --> 00:17:05,606 I also hate when you do that. 506 00:17:05,692 --> 00:17:08,026 It makes me think that you don't know where we're going. 507 00:17:08,111 --> 00:17:09,861 Am I thinking of the right boathouse? Darn. 508 00:17:09,946 --> 00:17:11,195 And now it's starting to seem like 509 00:17:11,322 --> 00:17:12,739 -Something I made up. -What?! 510 00:17:12,824 --> 00:17:15,033 -Well, we had a nice walk, anyway. -[bob groaning] 511 00:17:15,118 --> 00:17:16,784 -Oh, there it is! -Oh. 512 00:17:16,828 --> 00:17:18,369 I'm pretty sure this is the boathouse 513 00:17:18,496 --> 00:17:20,663 With the dinghy inside. Wait, was it a dinghy? 514 00:17:20,749 --> 00:17:23,407 Or was it a disco? Now, that was a cool boathouse. 515 00:17:23,501 --> 00:17:24,584 -Hey! -What the... 516 00:17:24,669 --> 00:17:27,211 -Quit it! -Ow! -Geez, samuel, too far. 517 00:17:27,297 --> 00:17:28,588 Oh, I thought we were doing 518 00:17:28,673 --> 00:17:30,256 The whole whacky-whacky-stick-thing. 519 00:17:30,341 --> 00:17:32,633 Nope? Okay, well, "sorry." 520 00:17:32,719 --> 00:17:33,926 [fischoeder] no need. I didn't even feel it. 521 00:17:34,012 --> 00:17:35,428 [bob] you didn't get hit, I did. 522 00:17:35,555 --> 00:17:36,846 [fischoeder] oh, well, 523 00:17:36,973 --> 00:17:38,222 -Then apology accepted. -[bob] oh, my god. 524 00:17:42,353 --> 00:17:43,686 Guys, I really don't like being tied up. 525 00:17:43,813 --> 00:17:44,896 I tried to express that earlier 526 00:17:44,981 --> 00:17:46,189 When you tied me up the first time. 527 00:17:46,316 --> 00:17:47,857 Tied up twice in the same day. 528 00:17:47,984 --> 00:17:49,275 Is that a record for you? Not for me. 529 00:17:49,402 --> 00:17:50,943 And you people are not listening to me. 530 00:17:51,071 --> 00:17:52,737 There's a boat in the boathouse. We can use it 531 00:17:52,864 --> 00:17:54,197 To get off the island. 532 00:17:54,324 --> 00:17:56,157 The bait's trying to trick us again. 533 00:17:56,242 --> 00:17:57,283 Sorry, bait. 534 00:17:57,368 --> 00:17:59,327 Might. There might be a boat in there. 535 00:17:59,454 --> 00:18:00,453 Stop saying that! 536 00:18:00,538 --> 00:18:02,121 Can someone just go and look inside? 537 00:18:02,248 --> 00:18:03,873 -All the way over there? -I'll go. 538 00:18:04,000 --> 00:18:05,583 It's the least bitten thing I can do. 539 00:18:05,668 --> 00:18:07,627 I can't believe you were gonna leave us, calvin. 540 00:18:07,754 --> 00:18:10,254 And to think, I was going to let you taste my llama. 541 00:18:10,340 --> 00:18:12,006 We weren't. We were gonna get everybody. 542 00:18:12,133 --> 00:18:15,134 -Yeah, everybody... Ish. -It's here! I call front! 543 00:18:15,261 --> 00:18:17,637 -Wonderful. I call not-next-to-auggie. -Hey. 544 00:18:17,764 --> 00:18:20,431 Sorry. It's just, you know how you are in boats. 545 00:18:20,558 --> 00:18:22,642 Okay, come on, calvin and calvin's chef. 546 00:18:22,727 --> 00:18:25,478 -You can hop to the boathouse, right? -Bye-bye, babylon island. 547 00:18:25,563 --> 00:18:27,522 See you next year! And good luck to you, hubert, 548 00:18:27,649 --> 00:18:28,606 Wherever you are. 549 00:18:28,733 --> 00:18:29,649 You'll be getting a bill 550 00:18:29,734 --> 00:18:30,942 From my dermatologist! 551 00:18:31,069 --> 00:18:33,778 No, no, guys. Y-you can't leave your friend. 552 00:18:33,863 --> 00:18:35,154 -Mmm, "friend"? -I don't know why we're 553 00:18:35,281 --> 00:18:37,115 -Calling him a friend. -Professional acquaintance. 554 00:18:37,242 --> 00:18:38,533 I am married to his sister. 555 00:18:38,618 --> 00:18:40,576 But can we get going? Discuss it on the boat? 556 00:18:40,703 --> 00:18:41,953 You-- you can't leave hubert. 557 00:18:42,080 --> 00:18:43,204 He could get hurt. 558 00:18:43,331 --> 00:18:45,373 Or possibly die. You would all feel bad. 559 00:18:45,458 --> 00:18:47,667 I won't feel that bad. Because I will be in my bed. 560 00:18:47,752 --> 00:18:49,794 You got to make some tough decisions sometimes. 561 00:18:49,963 --> 00:18:51,754 You got to be strong, burger guy. 562 00:18:51,840 --> 00:18:53,214 That's what this island's all about. 563 00:18:53,299 --> 00:18:54,382 -Mm-hmm. -Sure. 564 00:18:54,500 --> 00:18:56,425 You guys think a little compassion is weak? 565 00:18:56,469 --> 00:18:57,885 A little decency? 566 00:18:58,012 --> 00:19:00,138 I-it might not be easy, but it's definitely strong. 567 00:19:00,223 --> 00:19:01,764 That-that's what I think. 568 00:19:01,850 --> 00:19:03,391 Should we just start backing towards the boathouse? 569 00:19:03,518 --> 00:19:06,435 -Nod and step, nod and step. -[groaning] 570 00:19:06,563 --> 00:19:10,022 I think the self-righteous, high-horsed burger man is right. 571 00:19:10,108 --> 00:19:11,607 It would be wrong, and not strong, 572 00:19:11,734 --> 00:19:13,192 For us to leave hubert behind. 573 00:19:13,352 --> 00:19:14,318 -Hey. -Whoa. -Oh. 574 00:19:14,404 --> 00:19:17,071 And I have an idea that I hate, 575 00:19:17,157 --> 00:19:19,198 But you will all like. 576 00:19:19,284 --> 00:19:21,033 [samuel] he's right. I really do like it. 577 00:19:21,161 --> 00:19:23,035 -He's just good bait. -I know. 578 00:19:23,163 --> 00:19:24,370 I kind of want to eat him. 579 00:19:24,497 --> 00:19:25,913 [fischoeder] third tie-up of the day, bob. 580 00:19:25,999 --> 00:19:27,582 -You've tied my tie-up record. -Thank you. 581 00:19:27,667 --> 00:19:29,000 [hubert snarling] 582 00:19:30,044 --> 00:19:31,752 Oh, here he comes. And now he's nude. 583 00:19:31,838 --> 00:19:33,462 He's in good shape, isn't he? 584 00:19:33,548 --> 00:19:35,673 Everyone ready? Everyone ready with the tarp? 585 00:19:35,758 --> 00:19:36,966 You guys don't look ready. 586 00:19:37,093 --> 00:19:39,302 -Where is the tarp? -Oh, right, the tarp. 587 00:19:39,387 --> 00:19:41,304 -Where did we put that? -Oh, my god. 588 00:19:41,431 --> 00:19:43,306 -Huh. Huh. Huh. Huh. -What are you doing in here? 589 00:19:43,433 --> 00:19:45,558 We're practicing how to get out of a boring conversation. 590 00:19:45,643 --> 00:19:47,977 Which is actually really fun. You should come back. 591 00:19:48,062 --> 00:19:49,562 I can't, mom, I can't. 592 00:19:49,647 --> 00:19:51,272 I don't know how I'm gonna remember all this stuff. 593 00:19:51,399 --> 00:19:52,815 I'm never gonna be able to be an adult. 594 00:19:52,901 --> 00:19:54,442 A-and no one is ever gonna want me 595 00:19:54,611 --> 00:19:55,651 At their cocktail party. 596 00:19:55,737 --> 00:19:56,903 How am I gonna remember to come 597 00:19:57,030 --> 00:19:58,946 A half-hour late, use a coaster, don't double-dip, 598 00:19:59,073 --> 00:20:00,406 Ask people questions about themselves, 599 00:20:00,491 --> 00:20:01,490 Two and a half drink max, 600 00:20:01,618 --> 00:20:03,534 Make sure the bathroom door is locked 601 00:20:03,620 --> 00:20:05,369 Before you pee, thank the host and don't be the last one out? 602 00:20:05,455 --> 00:20:07,496 It's too much. I can't remember it all! 603 00:20:07,582 --> 00:20:09,790 Tina, that was everything from top to bottom. 604 00:20:09,876 --> 00:20:11,292 -You did it. -I did? 605 00:20:11,377 --> 00:20:12,960 Did the party move in here? 606 00:20:13,046 --> 00:20:15,087 -Yeah, this is where the cool kids are. -Where are they hiding? 607 00:20:15,215 --> 00:20:17,089 Now teach us how to make nice with the cops 608 00:20:17,175 --> 00:20:18,299 When they come about the noise. 609 00:20:18,384 --> 00:20:19,926 Ooh, yeah, let's do that one. 610 00:20:20,011 --> 00:20:22,178 I'll be the cops. What's going on here?! 611 00:20:22,263 --> 00:20:24,138 Hello, officer, does this dance 612 00:20:24,224 --> 00:20:25,848 Make you want to join the party? 613 00:20:25,975 --> 00:20:28,392 Oh, wow, yeah. That changes everything. 614 00:20:28,519 --> 00:20:31,020 -[gene and linda grunting] -this seems realistic. 615 00:20:35,068 --> 00:20:37,610 Sorry again about your arm, bob, is it? 616 00:20:37,737 --> 00:20:40,404 -Yup. -Just send me the doctor's bill like the rest of them. 617 00:20:40,531 --> 00:20:42,573 Does anyone else want to go get ice cream? 618 00:20:42,700 --> 00:20:43,741 -Yes. -Ooh, ice cream. 619 00:20:43,868 --> 00:20:45,201 -Love this guy -my treat. 620 00:20:45,286 --> 00:20:47,328 -Anyone have any extra pants? -I'd like to go home. 621 00:20:47,413 --> 00:20:48,829 No. You know where the secret island is now. 622 00:20:48,957 --> 00:20:50,206 I'm afraid we have to kill you. 623 00:20:50,333 --> 00:20:52,458 -What?! -[fischoeder] kidding. 624 00:20:52,502 --> 00:20:53,292 But you do have to come for ice cream. 625 00:20:53,378 --> 00:20:54,961 It won't be any fun without you. 626 00:20:55,088 --> 00:20:56,629 [randolph] yeah, who will we fling our sprinkles at? 627 00:20:56,714 --> 00:20:58,214 [bob] oh, great. 628 00:20:58,341 --> 00:21:02,051 ♪ ring-a-ding, ring-a-ding, ring-a-ding-ding ♪ 629 00:21:02,095 --> 00:21:04,512 -[hubert howling] -♪ ring-a-ding, ring-a-ding ♪ 630 00:21:04,597 --> 00:21:06,264 ♪ ring-a-ding-ding ♪ 631 00:21:06,391 --> 00:21:08,641 ♪ ♪ 632 00:21:08,726 --> 00:21:10,518 -[linda] ding-dong. -[tina] hello. 633 00:21:10,645 --> 00:21:12,937 [linda] hi, honey. I'm 30 minutes early. 634 00:21:13,022 --> 00:21:14,897 Here's a bottle of wine that someone gave me as a gift. 635 00:21:14,983 --> 00:21:16,232 Is that what you're gonna wear tonight? 636 00:21:16,401 --> 00:21:17,608 Aren't you gonna put on music? 637 00:21:17,694 --> 00:21:19,485 Can I help out with snacks or anything? 638 00:21:19,529 --> 00:21:21,904 No? Okay. Can I see what you have in the fridge? 639 00:21:22,031 --> 00:21:23,614 I haven't had dinner. Also, I blocked 640 00:21:23,700 --> 00:21:25,449 Your neighbor's driveway. He's cool, right? 641 00:21:25,535 --> 00:21:27,410 He's cool, right? He's cool, right? 642 00:21:27,495 --> 00:21:29,453 He's cool, right? He's cool, right? 643 00:21:29,580 --> 00:21:31,372 -He's cool, right? He's cool, right? -[hubert howling] 644 00:21:31,499 --> 00:21:32,614 Captioning sponsored by bento box entertainment 645 00:21:32,709 --> 00:21:34,041 And toyota.