1
00:00:02,819 --> 00:00:04,753
♪ ♪
2
00:00:20,095 --> 00:00:22,003
LOUISE:
Okay, off to school.
3
00:00:22,023 --> 00:00:23,838
Again. It's like every day
with that place.
4
00:00:23,858 --> 00:00:26,391
At least part of the day will be
taken up with that assembly.
5
00:00:26,527 --> 00:00:29,344
Right. Assemblies are...
always so not boring.
6
00:00:29,363 --> 00:00:31,012
-I love assembling.
-What assembly?
7
00:00:31,106 --> 00:00:33,014
It's called
the "College Is Cool" assembly.
8
00:00:33,034 --> 00:00:35,425
I-I guess they want us
to think college is cool.
9
00:00:35,444 --> 00:00:37,536
Well, then they should have
called it "Coolidge."
10
00:00:37,687 --> 00:00:38,929
College? Already?
11
00:00:39,022 --> 00:00:40,781
But you're too young
to think about that.
12
00:00:40,933 --> 00:00:42,115
I think college sounds
kind of fun.
13
00:00:42,209 --> 00:00:43,600
You get to live in a dorm.
14
00:00:43,693 --> 00:00:45,452
I've always wanted to
wear flip-flops in the shower.
15
00:00:45,604 --> 00:00:46,861
You don't need to go
off to college.
16
00:00:46,881 --> 00:00:49,122
Stay home with us.
Wear flip-flops here.
17
00:00:49,275 --> 00:00:50,532
Our tub is disgusting.
18
00:00:50,551 --> 00:00:52,609
Lin, relax.
They're not going today.
19
00:00:52,628 --> 00:00:54,035
It's still a ways off.
20
00:00:54,129 --> 00:00:56,113
Yeah, right.
What, like ten years?
21
00:00:56,206 --> 00:00:57,205
-Four years.
-Oh, God.
22
00:00:57,299 --> 00:00:58,465
Well, we better head out.
23
00:00:58,617 --> 00:01:00,208
Oh, yeah, don't want to miss
a minute. Bye.
24
00:01:00,286 --> 00:01:01,968
-Bye, Mom.
-GENE: Bye, Mama.
-No, kids, don't go!
25
00:01:02,121 --> 00:01:03,562
Oh, God. Oh, God.
26
00:01:04,139 --> 00:01:05,898
(sighs) My babies!
27
00:01:06,400 --> 00:01:08,734
-(hyperventilating)
-Lin. Breathe.
28
00:01:08,885 --> 00:01:10,402
Easy.
29
00:01:10,629 --> 00:01:11,403
(Linda sighs)
30
00:01:11,572 --> 00:01:12,738
Linda? You okay?
31
00:01:12,965 --> 00:01:14,631
You've been making that sound
a lot.
32
00:01:14,724 --> 00:01:15,723
Yeah, Teddy.
33
00:01:15,818 --> 00:01:17,634
I'm just thinking about
how our children
34
00:01:17,653 --> 00:01:20,061
are gonna leave us one day,
and then we'll be all alone.
35
00:01:20,155 --> 00:01:21,747
With each other?
36
00:01:21,824 --> 00:01:22,823
I guess.
37
00:01:22,917 --> 00:01:23,990
Yeah,
you'll-you'll still have me.
38
00:01:24,085 --> 00:01:25,809
-And me.
-Well, more me.
39
00:01:25,828 --> 00:01:26,660
Yeah, probably more you.
40
00:01:26,754 --> 00:01:28,145
-BOB: Mm.
-Eh, I better get going.
41
00:01:28,163 --> 00:01:29,588
Two funerals this weekend.
42
00:01:29,665 --> 00:01:30,981
Oh, was it a murder-suicide?
43
00:01:31,150 --> 00:01:32,407
-Geez.
-Teddy.
-Sorry, sorry.
44
00:01:32,484 --> 00:01:33,667
My mom got me
hooked on Dateline.
45
00:01:33,794 --> 00:01:35,986
Good show. You get to see
a lot of the country.
46
00:01:36,079 --> 00:01:37,078
Um... bye?
47
00:01:37,172 --> 00:01:38,430
Bye! Enjoy your funerals.
48
00:01:38,582 --> 00:01:40,415
-(entry bell chimes)
-Hi. Uh, my car broke down.
49
00:01:40,509 --> 00:01:42,676
Can I use your phone
to call a tow truck?
50
00:01:42,770 --> 00:01:44,494
Oh, no. Course you can, hon.
51
00:01:44,663 --> 00:01:46,163
I'll get you the number
of the tow guy we like.
52
00:01:46,181 --> 00:01:48,332
-Head Shoulders Knees and Tows.
-Thank you so much.
53
00:01:48,350 --> 00:01:50,350
My son gave me a fancy phone,
54
00:01:50,444 --> 00:01:52,018
but I never remember
to charge it.
55
00:01:52,171 --> 00:01:54,504
I'm like that with toilets.
I never remember to flush 'em.
56
00:01:54,673 --> 00:01:56,115
Yeah, technology, right?
57
00:01:56,266 --> 00:01:58,433
Oh, hi, I'm at Bob's Burgers
on, um...
58
00:01:58,452 --> 00:02:00,360
-On Ocean Avenue.
-On Ocean Avenue.
59
00:02:00,512 --> 00:02:03,013
...on Ocean Avenue,
and I need a tow truck.
60
00:02:03,031 --> 00:02:04,531
Yes, my name is Bea Cromwell.
61
00:02:04,608 --> 00:02:06,850
-Huh. Your name sounds familiar.
-Really?
62
00:02:06,852 --> 00:02:09,353
Eh, maybe it's just
'cause it reminds me of bees.
63
00:02:09,446 --> 00:02:10,537
(whispering):
I'm leaving. Bye, Bob.
64
00:02:10,631 --> 00:02:12,038
-Bye, Linda.
-Yeah, it's a gray Toyota.
65
00:02:12,133 --> 00:02:13,132
-Bye, Teddy.
-Bye, Teddy.
66
00:02:13,283 --> 00:02:14,358
Don't do a murder-suicide.
67
00:02:14,376 --> 00:02:15,542
-We won't.
-Probably won't.
68
00:02:15,694 --> 00:02:17,027
Okay. Thank you. Bye.
69
00:02:17,045 --> 00:02:18,545
-Are they coming?
-Yes.
70
00:02:18,697 --> 00:02:20,881
They said they're busy today,
so it'll be around 45 minutes.
71
00:02:20,975 --> 00:02:22,141
Is it okay if I wait here?
72
00:02:22,368 --> 00:02:24,125
-Sure. Coffee?
-Okay. Thanks.
73
00:02:24,219 --> 00:02:25,793
-So, you live nearby?
-Um...
74
00:02:25,888 --> 00:02:27,663
-No, Connecticut.
-Ooh, Connecticut.
75
00:02:27,665 --> 00:02:29,873
Did you know
it's spelled "Connect-icut"?
76
00:02:29,966 --> 00:02:31,299
-Weird, huh?
-Uh... yup.
77
00:02:31,318 --> 00:02:32,634
What is that?
You print out a whole book?
78
00:02:32,653 --> 00:02:34,895
Uh... yeah, in-in a way,
it's a manuscript.
79
00:02:35,047 --> 00:02:36,380
Ooh, you're a writer?
80
00:02:36,398 --> 00:02:37,823
Were you sick of
writing in Connecticut?
81
00:02:38,050 --> 00:02:39,065
Too much nice foliage?
82
00:02:39,218 --> 00:02:40,734
Sometimes stuff's just too nice.
83
00:02:40,886 --> 00:02:42,402
No, I'm in town for a reading
of one of my books.
84
00:02:42,554 --> 00:02:45,055
Oh, what do you write?
Maybe I've read your stuff.
85
00:02:45,224 --> 00:02:46,498
You write
any of those audiobooks?
86
00:02:46,650 --> 00:02:49,817
I've written, uh, in a few
different genres, actually.
87
00:02:49,837 --> 00:02:51,728
-Kids' books, adult fiction...
-(gasps)
88
00:02:51,747 --> 00:02:55,232
You're Bea Cromwell!
I know how I know your name!
89
00:02:55,250 --> 00:02:56,900
You wrote Snail and Newt.
90
00:02:56,993 --> 00:02:58,752
Oh, my God...!
91
00:02:58,904 --> 00:03:01,738
Yeah, well, that was many,
many years ago, yes, yes.
92
00:03:01,757 --> 00:03:03,740
Bob, this is Bea Cromwell.
93
00:03:03,833 --> 00:03:05,166
She wrote
all the Snail and Newts.
94
00:03:05,260 --> 00:03:07,186
Uh, yes,
I-I heard you screaming.
95
00:03:07,337 --> 00:03:09,671
Uh, our family has
really enjoyed your books.
96
00:03:09,765 --> 00:03:12,098
Aw, we must have read
Snail and Newt to our kids
97
00:03:12,251 --> 00:03:13,767
100 times
when they were little.
98
00:03:13,919 --> 00:03:16,028
"Snail and Newt gaze at
the sweet strawberry tart.
99
00:03:16,179 --> 00:03:17,529
"'You don't think they'll be mad
100
00:03:17,756 --> 00:03:19,531
"if we take a nibble,
right, Snail?'
101
00:03:19,683 --> 00:03:20,682
"'I don't think so, Newt.
102
00:03:20,776 --> 00:03:22,034
"'What if they left it for us?
103
00:03:22,261 --> 00:03:23,702
"Then it would be rude
for us not to eat it,'
104
00:03:23,929 --> 00:03:24,761
"replied Snail.
105
00:03:24,763 --> 00:03:25,946
"'I hate being rude.
106
00:03:26,098 --> 00:03:27,447
"We'd better eat
the whole thing.'
107
00:03:27,599 --> 00:03:29,099
Snail and Newt begin
to devour the tart..."
108
00:03:29,268 --> 00:03:31,192
"Finally, there it was,
the mysterious treasure
109
00:03:31,286 --> 00:03:33,770
"they had hiked,
biked and climbed to find.
110
00:03:33,863 --> 00:03:35,380
"'We're rich,' said Newt.
111
00:03:35,532 --> 00:03:37,607
"'I do hope we don't get
hoity-toity,' said Snail.
112
00:03:37,626 --> 00:03:40,610
(yawning):
"'Yes. Hoity or toity,
113
00:03:40,629 --> 00:03:42,446
but not both,' said Newt."
114
00:03:42,464 --> 00:03:45,557
(Bob snoring)
115
00:03:45,709 --> 00:03:47,208
-Dad, wake up!
-Dad, Dad.
-Keep reading.
116
00:03:47,228 --> 00:03:48,560
Ah! Sorry, sorry. I'm awake.
117
00:03:48,787 --> 00:03:50,729
"The pond was quiet.
The loudest sound was
118
00:03:50,880 --> 00:03:52,397
"the crickets
in the long grass.
119
00:03:52,549 --> 00:03:55,216
"Snail held Newt's hand
as the changes gripped him
120
00:03:55,236 --> 00:03:58,144
"and he became a true
creature of the under-pond.
121
00:03:58,313 --> 00:03:59,980
(crying):
"'Newt.
122
00:04:00,132 --> 00:04:02,983
"'Newt, I would give anything
to go with you.
123
00:04:03,135 --> 00:04:04,576
If only I could...'"
124
00:04:04,728 --> 00:04:06,303
I'm sorry, Bob. You take it.
125
00:04:06,321 --> 00:04:07,654
"'If only I could.'
126
00:04:07,806 --> 00:04:09,564
"And when Newt couldn't stay
in the open air
127
00:04:09,658 --> 00:04:11,975
"for another moment,
he let go of Snail
128
00:04:12,068 --> 00:04:14,494
"and slipped
under the surface of the pond.
129
00:04:14,588 --> 00:04:16,496
(sniffles):
'Goodbye, Newt.'"
130
00:04:16,573 --> 00:04:17,647
God, it got me, too.
131
00:04:17,741 --> 00:04:18,999
Those are the best books
132
00:04:19,151 --> 00:04:20,333
about snails and newts
ever written.
133
00:04:20,486 --> 00:04:21,909
So, is that
what your reading is for?
134
00:04:22,004 --> 00:04:23,595
-Did you write another one?
-Oh, uh, no.
135
00:04:23,764 --> 00:04:25,413
I-I loved writing those books,
136
00:04:25,432 --> 00:04:27,991
but I wrote them years ago
when my kids were little.
137
00:04:28,084 --> 00:04:30,385
I-I write dramatic thrillers
now for adults.
138
00:04:30,437 --> 00:04:32,604
Books for adults?
I guess that's a thing.
139
00:04:32,756 --> 00:04:33,772
Yes. Yes, it is.
140
00:04:33,999 --> 00:04:35,832
My new book is about
a middle-aged librarian
141
00:04:35,851 --> 00:04:38,460
who learns mixed martial arts
to infiltrate the mob
142
00:04:38,462 --> 00:04:40,261
and break up
a rare books crime ring.
143
00:04:40,355 --> 00:04:41,688
Yeah, that book sounds good.
144
00:04:41,782 --> 00:04:44,007
I didn't really listen to
what you said it was about,
145
00:04:44,026 --> 00:04:45,342
but, Bea,
146
00:04:45,360 --> 00:04:47,101
the Snail and Newt books
were magical.
147
00:04:47,195 --> 00:04:49,362
-Uh, thanks. I don't...
-And if you can make
that kind of magic,
148
00:04:49,515 --> 00:04:50,831
why would you ever stop?
149
00:04:50,940 --> 00:04:53,292
You think David Copperfield
would say, "No more magic"
150
00:04:53,443 --> 00:04:55,368
and never pull out
another dove from his blouse?
151
00:04:55,445 --> 00:04:57,037
You're very sweet, Linda,
sort of,
152
00:04:57,131 --> 00:04:59,539
but I'm not writing
another Snail and Newt book.
153
00:04:59,691 --> 00:05:01,449
But maybe? Maybe?
154
00:05:01,543 --> 00:05:03,302
Am I seeing a nod?
Was that a nod?
155
00:05:03,529 --> 00:05:05,137
Lin, you're the one
who's nodding.
156
00:05:05,364 --> 00:05:08,307
Yeah, okay. All right, okay.
157
00:05:08,534 --> 00:05:10,216
GENE (singsongy):
Pizza day, a-pizza day.
158
00:05:10,369 --> 00:05:11,718
I've been chanting this
all morning,
159
00:05:11,870 --> 00:05:14,871
and the teachers love it
'cause it's pizza day.
160
00:05:14,964 --> 00:05:16,540
(gasps) Ah. Crap.
161
00:05:16,633 --> 00:05:17,799
Huh. Look at Mr. Frond.
162
00:05:17,818 --> 00:05:19,651
Okay. So far I hate this game.
163
00:05:19,803 --> 00:05:21,545
Yeah, I sort of wish
there was more to it.
164
00:05:21,563 --> 00:05:23,679
What has he got there?
Why is he acting so squirmy?
165
00:05:23,681 --> 00:05:25,715
-Let's go make him squirmier.
-But it's pizza day!
166
00:05:25,734 --> 00:05:27,551
It's in the Constitution.
167
00:05:27,569 --> 00:05:28,552
Okay, fine.
168
00:05:28,645 --> 00:05:30,220
-Uh, Mr. Frond?
-(gasps)
169
00:05:30,238 --> 00:05:31,979
What you got
behind your back there?
170
00:05:32,074 --> 00:05:33,481
Uh-- Nothing. Ah!
171
00:05:33,500 --> 00:05:34,833
Is that cat food?
172
00:05:35,060 --> 00:05:36,168
Yes. That's my lunch.
173
00:05:36,319 --> 00:05:37,561
Adults eat different things.
174
00:05:37,579 --> 00:05:39,487
So we've got that
to look forward to.
175
00:05:39,506 --> 00:05:40,747
(groaning)
176
00:05:40,916 --> 00:05:42,248
GENE:
Cat food and a cat toy?
177
00:05:42,401 --> 00:05:43,658
You're really into the culture.
178
00:05:43,677 --> 00:05:45,827
-Yep. Uh-huh.
-Whoa, whoa, whoa, Mr. Frond.
179
00:05:45,921 --> 00:05:47,328
-What's going on here?
-Nothing!
180
00:05:47,422 --> 00:05:49,514
Okay, then I guess
we'll just follow you
181
00:05:49,666 --> 00:05:51,408
and watch you
during your eat and play time.
182
00:05:51,501 --> 00:05:52,851
(quietly):
All right, all right, listen.
183
00:05:52,928 --> 00:05:54,761
My cat is stuck in the tree
in front of school,
184
00:05:54,913 --> 00:05:57,522
and I'm trying to lure him down
before anyone finds out.
185
00:05:57,749 --> 00:06:00,100
Why is your cat stuck
in a tree at school?
186
00:06:00,252 --> 00:06:01,768
(whispering):
I had to bring him.
187
00:06:01,845 --> 00:06:03,362
Dr. Bojangles has one more day
of his allergy meds,
188
00:06:03,513 --> 00:06:05,346
and he needs it
every three hours.
189
00:06:05,440 --> 00:06:07,699
I tried to sneak him into work
with me, but he got out.
190
00:06:07,926 --> 00:06:09,534
-He's very athletic.
-(groaning)
191
00:06:09,686 --> 00:06:10,869
I don't know
where he gets it from,
192
00:06:11,096 --> 00:06:12,371
but it's definitely not from me.
193
00:06:12,598 --> 00:06:13,872
Anyway, he climbed up the tree
in front of the school,
194
00:06:14,023 --> 00:06:15,448
and now he's stuck up there.
195
00:06:15,601 --> 00:06:17,601
And if Principal Spoors finds
out I brought Dr. Bojangles
196
00:06:17,694 --> 00:06:19,861
to school again,
I'll be in so much trouble.
197
00:06:19,880 --> 00:06:22,122
He's weird about
bringing cats to school.
198
00:06:22,198 --> 00:06:23,607
I have to get him down
during lunch
199
00:06:23,700 --> 00:06:25,550
because I'm supposed to be
"available for counseling"
200
00:06:25,777 --> 00:06:27,386
fourth period,
and then it's the assembly
201
00:06:27,554 --> 00:06:29,295
and I have to introduce
the college people.
202
00:06:29,390 --> 00:06:31,056
And they want me to say,
"Make some noise
203
00:06:31,207 --> 00:06:32,373
for continuing education,"
204
00:06:32,467 --> 00:06:34,059
and I just don't think
I can pull off
205
00:06:34,210 --> 00:06:35,710
-the phrase "make some noise."
-No, you can't.
206
00:06:35,804 --> 00:06:37,470
So you're just gonna go
to the front of the school
207
00:06:37,623 --> 00:06:39,547
where everyone in the school
can see you
208
00:06:39,566 --> 00:06:41,307
'cause of
this thing called windows,
209
00:06:41,460 --> 00:06:43,143
and you're gonna be
holding some cat food
210
00:06:43,295 --> 00:06:44,403
and jiggling a cat toy?
211
00:06:44,554 --> 00:06:46,463
And jiggling your moneymaker,
probably.
212
00:06:46,481 --> 00:06:47,722
You need a cover story.
Like, for instance,
213
00:06:47,816 --> 00:06:50,984
a guidance counselor
and a few students outside,
214
00:06:51,078 --> 00:06:54,079
doing something that is totally
normal and not cat-related.
215
00:06:54,306 --> 00:06:56,915
-Interesting.
-And maybe
all these kind students
216
00:06:57,066 --> 00:06:58,992
receive in return for helping is
217
00:06:59,086 --> 00:07:01,402
a couple of "get out
of detention free" cards?
218
00:07:01,422 --> 00:07:03,480
What the heck is a "get out
of detention free" card?
219
00:07:03,573 --> 00:07:05,165
To get us out of
future detentions.
220
00:07:05,317 --> 00:07:07,259
Doesn't it sound like something
that should already exist?
221
00:07:07,486 --> 00:07:08,760
No, I-I can't bribe kids
222
00:07:08,837 --> 00:07:11,488
with "get out of detention free"
cards. They're not real.
223
00:07:11,581 --> 00:07:13,247
Plus, it would be unethical.
Okay, it's a deal.
224
00:07:13,341 --> 00:07:14,824
-Yes!
-Let me at that thing!
225
00:07:14,843 --> 00:07:16,342
-(grunting)
-(tuts)
226
00:07:16,495 --> 00:07:18,495
(quietly):
Bob, look what I got
from upstairs.
227
00:07:18,588 --> 00:07:20,772
-Snail and Newt.
-Wait, you went up
to the apartment?
228
00:07:20,999 --> 00:07:23,257
So nobody was watching
the front of the house.
229
00:07:23,351 --> 00:07:24,834
(shushes) I'm gonna remind her
230
00:07:24,853 --> 00:07:27,520
how special these books are
so she'll write another one.
231
00:07:27,673 --> 00:07:29,339
Or you could just
stop pressuring her
232
00:07:29,432 --> 00:07:30,932
and let her do
what she wants to do?
233
00:07:31,026 --> 00:07:32,509
Well, in my plan
I'm helping children
234
00:07:32,527 --> 00:07:34,511
and bringing families together,
and in your plan...
235
00:07:34,529 --> 00:07:36,346
-Well, your plan sucks,
no offense.
-Hmm.
236
00:07:36,364 --> 00:07:38,457
(singsongy):
Hey, Bea, look what I got.
237
00:07:38,625 --> 00:07:40,517
Oh, Snail and Newt.
Yeah, there it is.
238
00:07:40,535 --> 00:07:42,961
-Yeah, look at it.
You wrote this.
-Yes.
239
00:07:43,112 --> 00:07:45,188
(as Newt):
Hey, Bea, it's me Newt.
Remember me?
240
00:07:45,281 --> 00:07:46,298
-Mm...
-(phone rings)
241
00:07:46,449 --> 00:07:47,966
(as Snail):
I'm Snail, I've got
242
00:07:48,117 --> 00:07:48,692
-a little hat on my head.
-Bob's Burgers.
243
00:07:48,710 --> 00:07:49,693
I just, um...
244
00:07:49,861 --> 00:07:51,470
Actually,
I need to use the restroom.
245
00:07:51,697 --> 00:07:53,287
Uh, would you keep an eye out
for the tow truck?
246
00:07:53,456 --> 00:07:54,881
Sure thing,
my little Bea Author.
247
00:07:55,033 --> 00:07:57,291
-Get it? She does.
-Okay, thanks.
248
00:07:57,385 --> 00:07:58,718
-(door closes)
-Uh, that was the tow truck.
249
00:07:58,870 --> 00:08:00,312
They're pulling up now,
I think.
250
00:08:00,463 --> 00:08:02,481
Already? No, no, no, no, no, no!
251
00:08:02,557 --> 00:08:05,391
Hi. Uh, I know this is
a little weird,
252
00:08:05,544 --> 00:08:07,877
but could you come back in
a few minutes or half an hour?
253
00:08:07,971 --> 00:08:10,137
Uh, no, that's not
how this works.
254
00:08:10,157 --> 00:08:12,473
No, I know, but it's important.
You understand.
255
00:08:12,493 --> 00:08:14,475
-Uh, just come back in a bit.
-No...
256
00:08:14,495 --> 00:08:16,995
Listen, what if I told you
Bea Cromwell isn't gonna write
257
00:08:17,146 --> 00:08:19,664
any more Snail and Newt books
unless we change her mind?
258
00:08:19,891 --> 00:08:21,333
Yeah... I'm gonna drive away.
259
00:08:21,484 --> 00:08:22,501
-But you're coming back?
-Nope.
260
00:08:22,728 --> 00:08:25,078
Oh! No, wait! Ah, you left.
261
00:08:25,172 --> 00:08:26,396
-(entry bell chimes)
-Oh, boy. Okay.
262
00:08:26,565 --> 00:08:28,398
Did you just do
what I think you did?
263
00:08:28,567 --> 00:08:29,490
Mm...
264
00:08:29,584 --> 00:08:31,009
-Still no tow truck?
-(sighs) Not yet.
265
00:08:31,160 --> 00:08:32,752
(laughs nervously)
266
00:08:32,904 --> 00:08:35,055
-More like a slow truck, right?
-Oh, my God.
267
00:08:38,927 --> 00:08:40,744
(quietly):
Lin, you sent Bea Cromwell's
tow truck away.
268
00:08:40,762 --> 00:08:42,503
Are we holding her hostage now?
I mean, are you?
269
00:08:42,523 --> 00:08:44,338
Uh, I'm gonna tell the police
it was all you.
270
00:08:44,432 --> 00:08:45,749
-I just work here.
-I didn't mean to.
271
00:08:45,767 --> 00:08:47,526
I mean, I did, but different.
It just happened.
272
00:08:47,677 --> 00:08:49,753
(whispering):
We need to get
Bea's tow truck back here.
273
00:08:49,771 --> 00:08:51,530
Okay, yes, let's call them.
274
00:08:51,681 --> 00:08:52,939
-Or...
-Or what?
275
00:08:53,108 --> 00:08:54,348
-We call them in a little bit.
-What? No.
276
00:08:54,368 --> 00:08:55,867
This is already happening, Bob.
277
00:08:56,094 --> 00:08:58,203
And I was making progress,
pre-progress.
278
00:08:58,430 --> 00:08:59,871
I just need a little more time.
279
00:09:00,098 --> 00:09:02,115
-(groans) I don't like it.
-It's fine.
280
00:09:02,191 --> 00:09:04,543
-Bea? You want to have
a burger while you wait?
-Oh!
281
00:09:04,694 --> 00:09:07,045
You know, the tow truck really
should be here any second.
282
00:09:07,272 --> 00:09:08,696
I'd, um, I'd hate
for you to make a burger
283
00:09:08,715 --> 00:09:11,532
-and I can't stay to eat it.
-Oh, don't worry about that.
284
00:09:11,552 --> 00:09:14,127
Bob loves making burgers,
even if they don't get eaten.
285
00:09:14,279 --> 00:09:16,446
Sometimes he just makes 'em and
throws 'em right in the trash.
286
00:09:16,539 --> 00:09:18,131
-Right, Bob?
-No, I don't do that.
287
00:09:18,300 --> 00:09:20,116
-Sometimes.
-Never done that.
288
00:09:20,135 --> 00:09:21,893
-Make her a burger, please.
-Yup.
289
00:09:22,045 --> 00:09:23,377
-Look! (smooches)
-(cat meowing)
290
00:09:23,397 --> 00:09:25,471
-(making weird noises)
-LOUISE: Well, I for one
291
00:09:25,624 --> 00:09:28,458
love these outdoor
guidance counseling sessions.
292
00:09:28,551 --> 00:09:30,627
You under a tree,
standing on a ladder,
293
00:09:30,645 --> 00:09:33,146
facing away from us, teaching us
about self-confidence.
294
00:09:33,240 --> 00:09:36,316
-And trees.
-Yup, there's nothing odd
about this at all.
295
00:09:36,468 --> 00:09:38,635
Darn it. He's too scared
to play with his toy,
296
00:09:38,804 --> 00:09:40,728
and he's not hungry enough
to come for the food.
297
00:09:40,897 --> 00:09:42,396
I've never felt that way
in my life.
298
00:09:42,416 --> 00:09:43,748
-I need a taller ladder.
-(school bell rings)
299
00:09:43,900 --> 00:09:45,700
-No! The bell.
-Wait, wait, wait,
we can do this.
300
00:09:45,811 --> 00:09:48,235
We'll just skip
our last class before assembly.
301
00:09:48,255 --> 00:09:49,996
No. No. No skipping class.
302
00:09:50,090 --> 00:09:51,405
Oh... the assembly.
303
00:09:51,499 --> 00:09:53,483
Principal Spoors will know
if I'm not there.
304
00:09:53,576 --> 00:09:55,501
Why do I have to be so good
at introducing assemblies?
305
00:09:55,654 --> 00:09:58,430
Dr. Bojangles, I need you
to either come down
306
00:09:58,581 --> 00:10:00,432
in the next 35 minutes
or stay up there
307
00:10:00,583 --> 00:10:02,842
for the next two hours,
for your own safety.
308
00:10:02,936 --> 00:10:05,328
But I don't know if you're
understanding any of this.
309
00:10:05,347 --> 00:10:07,330
He probably got the gist.
He seems smart.
310
00:10:07,423 --> 00:10:09,423
-He is a doctor.
-It's an honorary degree.
311
00:10:09,501 --> 00:10:12,110
I gave it to him,
and I can take it away.
312
00:10:12,261 --> 00:10:13,445
There's so much more
they could do.
313
00:10:13,596 --> 00:10:15,780
These two characters,
they've got legs.
314
00:10:16,007 --> 00:10:17,449
Well, not Snail,
but, you know, like, uh...
315
00:10:17,600 --> 00:10:20,118
Snail and Newt go to
dental hygienist school.
316
00:10:20,269 --> 00:10:21,694
Kids like that, right?
317
00:10:21,788 --> 00:10:24,530
Or what about if Snail and Newt
inherit a haunted mansion?
318
00:10:24,625 --> 00:10:27,292
Oh, I know!
They could find a human baby
319
00:10:27,443 --> 00:10:29,276
and raise it up to be
a country music star.
320
00:10:29,371 --> 00:10:31,630
Maybe I should call
the tow truck company again?
321
00:10:31,781 --> 00:10:34,023
-It has been a while.
May I use your...?
-No.
322
00:10:34,042 --> 00:10:35,616
I can't call the tow truck?
323
00:10:35,710 --> 00:10:37,802
They actually called
while you were in the bathroom.
324
00:10:38,029 --> 00:10:39,804
-They did?
-Yeah, I forgot to tell you.
325
00:10:40,031 --> 00:10:41,547
Oops. They're running
a little late
326
00:10:41,700 --> 00:10:43,808
because, uh... one of
their tow trucks broke down.
327
00:10:44,035 --> 00:10:46,311
Can you believe it?
A tow truck needing a tow truck.
328
00:10:46,462 --> 00:10:47,812
That's like
a doctor needing a doctor.
329
00:10:47,964 --> 00:10:49,372
Wait, they probably do.
330
00:10:49,465 --> 00:10:51,132
Where were we?
Oh! What about, uh...
331
00:10:51,193 --> 00:10:54,043
-Snail and Newt meet
a time-traveling spider monkey?
-No.
332
00:10:54,137 --> 00:10:56,488
Who can tell me
what this constellation is?
333
00:10:56,639 --> 00:10:58,064
-The Big Dipper?
-No.
334
00:10:58,216 --> 00:10:59,473
-Oh.
-Follow the laser.
335
00:10:59,567 --> 00:11:00,474
The Medium Dipper?
336
00:11:00,568 --> 00:11:02,735
Anyone besides Peter?
It's Leo.
337
00:11:02,888 --> 00:11:03,903
He's a lion. See?
338
00:11:04,147 --> 00:11:05,830
Kind of looks like a cat?
Sort of? Not really.
339
00:11:05,982 --> 00:11:07,891
I mean, I don't know
who named these things,
340
00:11:07,909 --> 00:11:10,243
-but, you know, maybe cats
used to look different?
-(gasps)
341
00:11:10,395 --> 00:11:12,486
-Yes, Gene?
-Uh... nothing.
342
00:11:12,580 --> 00:11:15,899
I just love Leos--
DiCaprio, da Vinci.
343
00:11:15,901 --> 00:11:17,233
Anyway, go on.
344
00:11:17,402 --> 00:11:19,344
Do you think she's starting
to change her mind at all?
345
00:11:19,495 --> 00:11:21,087
-She's coming around, right?
-I mean,
346
00:11:21,239 --> 00:11:23,831
she said, "I'm gonna go work
on my manuscript by myself,"
347
00:11:23,925 --> 00:11:26,184
and then she sat
in the farthest booth away
348
00:11:26,335 --> 00:11:28,169
and she hasn't made eye contact
since.
349
00:11:28,263 --> 00:11:29,670
I just thought
if I could show her
350
00:11:29,690 --> 00:11:31,097
how much we love the books...
351
00:11:31,249 --> 00:11:33,416
Lin, I think she's clear
on how much we love the books.
352
00:11:33,435 --> 00:11:35,585
So maybe it's time to... Hmm?
353
00:11:35,678 --> 00:11:37,587
-(groans)
-You're doing the right thing,
354
00:11:37,756 --> 00:11:40,198
after not doing the right thing
so, so much.
355
00:11:40,367 --> 00:11:43,201
Bea? I'm gonna give
the tow truck another call.
356
00:11:43,428 --> 00:11:44,536
Okay. Thank you.
357
00:11:44,763 --> 00:11:47,113
Hi, I'm calling from Bob's
Burgers on Ocean Avenue.
358
00:11:47,207 --> 00:11:49,782
(quietly):
And, uh, we would like
the truck to come back.
359
00:11:49,935 --> 00:11:51,710
Uh, can I get you
something else?
360
00:11:51,937 --> 00:11:54,379
More coffee?
Some ice cream? Napkins?
361
00:11:54,606 --> 00:11:57,031
Sorry, I-I'm just saying things
that we have.
362
00:11:57,125 --> 00:11:58,550
Thank you, no.
363
00:11:58,701 --> 00:12:00,218
(whispering):
No, you don't need
to talk to her.
364
00:12:00,369 --> 00:12:02,612
I'll pay extra, just--
Okay, fine. Hold on.
365
00:12:02,630 --> 00:12:04,205
-Um, Bea?
-Yeah?
366
00:12:04,299 --> 00:12:06,132
They, uh, want to talk to you.
367
00:12:06,284 --> 00:12:07,392
BOB:
Oh, God.
368
00:12:07,543 --> 00:12:09,469
Uh, you have to let go of it
from your end.
369
00:12:09,545 --> 00:12:11,378
-Sorry, yeah.
-What are we gonna do?
370
00:12:11,398 --> 00:12:13,639
Just keep smiling
like everything's fine.
371
00:12:13,734 --> 00:12:16,234
Yes, I want the truck.
I've been waiting for a long...
372
00:12:16,311 --> 00:12:17,961
What do you mean cancel again?
373
00:12:17,979 --> 00:12:19,812
-Oh, no.
-(whispers): Keep smiling.
Keep smiling.
374
00:12:19,906 --> 00:12:23,390
I definitely want the truck
as soon as possible. Thank you.
375
00:12:23,410 --> 00:12:26,077
Well, I'm gonna wait outside.
No reason.
376
00:12:26,229 --> 00:12:27,804
Yup. Makes sense.
377
00:12:27,822 --> 00:12:29,230
Bea, I'm sorry.
Let me explain!
378
00:12:29,249 --> 00:12:30,807
Oh, you're coming at me. Um...
379
00:12:30,825 --> 00:12:34,068
No, I know what I did was a lot,
but let me explain.
380
00:12:34,162 --> 00:12:36,329
Oh! Oh, oh, look!
Uh... (stammers)
381
00:12:36,481 --> 00:12:38,481
Snail keychain.
Hey, that's cute.
382
00:12:38,574 --> 00:12:40,407
And now you've got my keys.
Please just, um...
383
00:12:40,502 --> 00:12:42,001
I'd like--
I'd like to leave now!
384
00:12:42,153 --> 00:12:43,911
-Uh, Lin, maybe...
-No, Bea.
385
00:12:43,930 --> 00:12:44,929
You don't understand...
386
00:12:45,098 --> 00:12:46,247
You can't keep me trapped
in here.
387
00:12:46,341 --> 00:12:48,099
Stop! Don't come any closer.
388
00:12:48,251 --> 00:12:50,417
-(groaning)
-Bea, don't leave.
389
00:12:50,437 --> 00:12:52,178
I mean, you can go
if you want to, but don't.
390
00:12:52,330 --> 00:12:53,605
I'm not saying that
in a scary way.
391
00:12:53,756 --> 00:12:55,014
Don't run away from me!
392
00:12:55,166 --> 00:12:56,566
-(screaming)
-Bea!
393
00:13:00,930 --> 00:13:02,280
Bea, I'm sorry!
Come back inside!
394
00:13:02,431 --> 00:13:03,597
I'll give you your keys,
we can talk about this!
395
00:13:03,617 --> 00:13:04,783
Leave me alone!
396
00:13:04,934 --> 00:13:06,433
-Lin, stop chasing her.
-I'm not chasing her.
397
00:13:06,528 --> 00:13:08,953
I'm helping her.
I'm fine, it's fine.
398
00:13:09,030 --> 00:13:11,848
-Bea!
-Uh... I-I got--
I got to go inside.
399
00:13:11,866 --> 00:13:13,774
But remember
you can also come inside
400
00:13:13,794 --> 00:13:15,518
and stop doing all of this.
401
00:13:15,537 --> 00:13:16,686
I'll be right in.
402
00:13:16,688 --> 00:13:18,187
It's gonna be fine.
Everything's fine!
403
00:13:18,356 --> 00:13:20,873
If this is goodbye,
I love you.
404
00:13:20,967 --> 00:13:23,876
RAPPER:
♪ Come gather round, everyone ♪
405
00:13:24,029 --> 00:13:26,137
♪ We're gonna tell you
why college is cool and fun ♪
406
00:13:26,364 --> 00:13:28,214
♪ It isn't just for squares
who get good grades ♪
407
00:13:28,366 --> 00:13:30,550
♪ It's for super hip kids
with skateboards and shades ♪
408
00:13:30,702 --> 00:13:32,869
Damn, they're getting me
excited about college.
409
00:13:33,038 --> 00:13:34,295
-Really?
-Tina! Louise!
410
00:13:34,314 --> 00:13:35,796
(whispering):
Don't go into the assembly.
411
00:13:35,890 --> 00:13:37,982
I know how to get Dr. Bojangles
out of the tree.
412
00:13:38,134 --> 00:13:39,633
Ms. Twitchell's laser pointer.
413
00:13:39,653 --> 00:13:42,045
She let me borrow it because
I said I want to do science now.
414
00:13:42,138 --> 00:13:44,564
So if you see her,
tell her I'm doing science now.
415
00:13:44,716 --> 00:13:46,215
Gene, you brilliant bastard.
416
00:13:46,234 --> 00:13:49,068
I can almost smell those "get
out of detention free" passes,
417
00:13:49,220 --> 00:13:51,571
and they smell like getting out
of detention for free.
418
00:13:51,723 --> 00:13:53,573
Gosh, I guess we have
to miss the assembly
419
00:13:53,725 --> 00:13:55,166
to go help Mr. Frond again.
420
00:13:55,393 --> 00:13:57,076
-Ugh, too bad.
-Yeah.
421
00:13:57,228 --> 00:13:58,652
Oh, you were being sarcastic.
422
00:13:58,730 --> 00:14:00,321
But won't we get in trouble
for skipping the assembly?
423
00:14:00,340 --> 00:14:01,840
Frond won't let that happen.
424
00:14:02,067 --> 00:14:05,176
Plus, Tina, Dr. Bojangles' life
hangs in the balance, literally.
425
00:14:05,328 --> 00:14:07,086
If only we could
show Dr. Bojangles
426
00:14:07,238 --> 00:14:08,513
that "hang in there"
kitty cat poster.
427
00:14:08,664 --> 00:14:10,331
Okay, fine.
Let's go find Mr. Frond.
428
00:14:10,350 --> 00:14:11,850
Isn't he emceeing the assembly?
429
00:14:12,018 --> 00:14:13,092
Well, he's not here,
430
00:14:13,244 --> 00:14:14,501
so he must be
in hair and makeup?
431
00:14:14,596 --> 00:14:16,337
BRANCA:
Why do you need
such a tall ladder?
432
00:14:16,356 --> 00:14:17,689
-You could fall and get hurt.
-(grunts)
433
00:14:17,858 --> 00:14:19,357
I told you,
it's very important,
434
00:14:19,584 --> 00:14:21,100
but I also can't
tell you anything about it.
435
00:14:21,252 --> 00:14:23,194
Mr. Frond,
I can't let you do this.
436
00:14:23,346 --> 00:14:25,438
You know
how uncoordinated you are.
437
00:14:25,590 --> 00:14:27,423
-In-in a cute way.
It's endearing.
-(school bell rings)
438
00:14:27,516 --> 00:14:29,926
Now, let's go enjoy the assembly
together, eh?
439
00:14:29,944 --> 00:14:30,869
Aah!
440
00:14:31,020 --> 00:14:32,261
The assembly.
441
00:14:32,280 --> 00:14:33,854
Damn, he's not here either.
442
00:14:33,874 --> 00:14:34,947
Cat, yes. Frond, no.
443
00:14:35,041 --> 00:14:36,398
Unless the cat ate him?
444
00:14:36,400 --> 00:14:38,042
Eh, there'd be
signs of a struggle
445
00:14:38,211 --> 00:14:39,693
and bits of sweater vest
everywhere.
446
00:14:39,787 --> 00:14:41,379
-LOUISE: We'll just have to
do this ourselves.
-(meows)
447
00:14:41,606 --> 00:14:43,623
I'm gonna call us
The Pointer Sisters
448
00:14:43,775 --> 00:14:45,550
-because I'm so excited!
-(meows)
449
00:14:45,701 --> 00:14:46,718
Oh, it's not working.
450
00:14:46,869 --> 00:14:48,127
-That cat's broken.
-Give me that.
451
00:14:48,279 --> 00:14:49,946
You can't just flick it around.
452
00:14:50,039 --> 00:14:51,205
You got to flirt a little.
453
00:14:51,299 --> 00:14:52,615
TINA:
I'd date that dot.
454
00:14:52,617 --> 00:14:54,800
Bea? Let me in, please.
455
00:14:54,895 --> 00:14:57,378
-Mort!
-MORT: Uh... Uh, hi, Linda!
456
00:14:57,397 --> 00:14:59,380
-LINDA: Hi, Mort!
-Leave me alone!
457
00:14:59,399 --> 00:15:01,307
LINDA:
I just want to talk to you, Bea!
458
00:15:01,401 --> 00:15:02,901
Mort? Come on, let me in.
459
00:15:03,052 --> 00:15:04,068
We're not letting her in.
460
00:15:04,295 --> 00:15:05,978
(straining):
Mort, can you tell Bea
461
00:15:06,131 --> 00:15:08,798
I'm a very nice,
normal person?
462
00:15:08,891 --> 00:15:11,058
There you go, follow that dot,
463
00:15:11,077 --> 00:15:12,301
you adorable idiot.
464
00:15:12,470 --> 00:15:13,970
Tina, get ready
to try and grab him.
465
00:15:13,988 --> 00:15:17,156
Uh... Gene, it seems like
you two have more in common,
466
00:15:17,292 --> 00:15:18,750
so maybe you should try.
467
00:15:18,826 --> 00:15:21,477
Okay. Here I come,
Dr. Bojangles.
468
00:15:21,496 --> 00:15:24,738
Permission to put my hands
in your armpits?
469
00:15:24,758 --> 00:15:26,907
-Oh.
-Wow.
-Okay.
470
00:15:26,927 --> 00:15:29,986
Now, you just have to carry him
all the way to Frond's office.
471
00:15:30,079 --> 00:15:33,339
Try to make him look like...
a kid who needs counseling?
472
00:15:33,491 --> 00:15:35,416
If anyone asks,
you're having trouble
473
00:15:35,435 --> 00:15:37,510
adjusting to your parents'
new living situation.
474
00:15:37,662 --> 00:15:38,937
And it's not your fault.
475
00:15:39,088 --> 00:15:40,438
I don't hear her anymore.
476
00:15:40,589 --> 00:15:42,440
Maybe she realized
that she was scaring you
477
00:15:42,591 --> 00:15:43,942
and she went back
to the restaurant?
478
00:15:44,169 --> 00:15:45,944
She's usually a nice person,
when she's not scary.
479
00:15:46,095 --> 00:15:48,095
-Hmm.
-What do you say
we open the door?
480
00:15:48,114 --> 00:15:49,355
I mean, this is a business,
481
00:15:49,524 --> 00:15:51,282
and sometimes people
come in here, alive ones.
482
00:15:51,509 --> 00:15:52,867
Uh... okay.
483
00:15:53,769 --> 00:15:55,602
And... there you go. No Linda.
484
00:15:55,622 --> 00:15:56,937
-Here I am!
-Oh, God!
485
00:15:56,957 --> 00:15:58,514
Sorry. Was that not fun?
486
00:15:58,533 --> 00:16:00,183
That was supposed to be fun.
Look, Bea.
487
00:16:00,351 --> 00:16:02,961
I'm just here to give you your
keys and say I'm really sorry.
488
00:16:03,129 --> 00:16:04,370
Okay, fine. Thank you.
489
00:16:04,464 --> 00:16:06,539
So sorry the tow truck guy left
'cause of me,
490
00:16:06,691 --> 00:16:07,690
and I didn't tell you.
491
00:16:07,709 --> 00:16:09,025
It's only because of the books.
492
00:16:09,118 --> 00:16:10,376
And I won't take up
any more of your time,
493
00:16:10,453 --> 00:16:11,861
but it's $6.50 for the burger.
494
00:16:11,879 --> 00:16:13,972
I'm j-- I'm just kidding.
It's on Mort. Right, Mort?
495
00:16:14,123 --> 00:16:15,364
-Wait, what?
-Oh, I'm kidding.
496
00:16:15,458 --> 00:16:16,975
Burger's on the house,
of course.
497
00:16:17,126 --> 00:16:19,051
You see? I'm a fun person.
498
00:16:19,204 --> 00:16:20,144
Yeah, you're delightful.
499
00:16:20,296 --> 00:16:22,054
Thank you.
Hey, let's start over.
500
00:16:22,207 --> 00:16:23,873
Clean slate.
Hi, I'm Linda,
501
00:16:23,891 --> 00:16:26,225
and I haven't held you hostage
in my restaurant at all today.
502
00:16:26,319 --> 00:16:28,728
-Mm-hmm.
-And so what's your name,
Bea Cromwell?
503
00:16:28,822 --> 00:16:30,046
-(sneezes)
-Bless you.
504
00:16:30,139 --> 00:16:31,214
Oh, there's the allergies.
505
00:16:31,307 --> 00:16:32,231
This guy needs his medicine.
506
00:16:32,400 --> 00:16:33,825
The divorce has been hard
on him.
507
00:16:33,976 --> 00:16:35,551
Ah, almost there.
508
00:16:36,329 --> 00:16:38,404
-SCHNUR: What's happening here?
-(all gasp)
509
00:16:38,498 --> 00:16:41,666
So, you'll maybe consider
writing another Snail and Newt?
510
00:16:41,817 --> 00:16:45,169
Uh-huh. Whatever I have to say
until you're gone.
511
00:16:45,321 --> 00:16:48,064
Aw, great.
Well, so nice to meet you.
512
00:16:48,233 --> 00:16:50,399
-Mm-hmm.
-Here's your keys.
513
00:16:50,401 --> 00:16:52,343
We're good, right?
I feel like we're good.
514
00:16:52,420 --> 00:16:54,012
Should we hug?
Let's have a hug.
515
00:16:54,163 --> 00:16:55,996
Uh... no, no, no.
516
00:16:56,090 --> 00:16:57,498
(Linda and Bea grunting)
517
00:16:57,592 --> 00:16:59,166
I'll, uh, be right back.
518
00:16:59,185 --> 00:17:00,184
-Sorry.
-(entry bell chimes)
519
00:17:00,261 --> 00:17:02,245
MORT:
All right. Okay.
520
00:17:02,263 --> 00:17:03,670
-Hi, Bob.
-BOB: Yep.
521
00:17:03,806 --> 00:17:06,441
That's pretty much what
I pictured was happening here.
522
00:17:10,605 --> 00:17:13,756
Uh, Bea, I'm so sorry
about what my wife did,
523
00:17:13,775 --> 00:17:15,867
but maybe you could let her go?
524
00:17:16,018 --> 00:17:17,109
Lin, are you okay?
525
00:17:17,278 --> 00:17:18,369
(straining):
I'm fine. I'm great.
526
00:17:18,521 --> 00:17:20,038
Where'd you learn
how to do that?
527
00:17:20,265 --> 00:17:23,115
I studied Krav Maga when I was
researching my latest book.
528
00:17:23,268 --> 00:17:25,117
Very cool. I took
a bike safety class
529
00:17:25,270 --> 00:17:26,435
at the rec center.
530
00:17:26,454 --> 00:17:29,196
-Kind of similar.
-Bea? Uh, M-Ms. Cromwell?
531
00:17:29,215 --> 00:17:30,456
L-Linda's not as dangerous
532
00:17:30,608 --> 00:17:32,458
as she might have seemed
to you before.
533
00:17:32,610 --> 00:17:34,627
Canceling my tow truck?
Taking my keys?
534
00:17:34,779 --> 00:17:36,220
I also picked up a hair of yours
535
00:17:36,447 --> 00:17:38,130
that fell off your head
to show the kids later.
536
00:17:38,283 --> 00:17:39,706
Sorry, I know it's weird.
537
00:17:39,726 --> 00:17:41,875
I just feel safer if we do this
until the tow truck comes,
538
00:17:41,969 --> 00:17:43,452
-and maybe the police.
-I get it.
539
00:17:43,621 --> 00:17:46,046
I still don't know
what cat you're talking about.
540
00:17:46,066 --> 00:17:48,066
-Oh, this cat.
-Uh-huh.
541
00:17:48,217 --> 00:17:50,810
No animals at school.
Wait a second.
542
00:17:50,962 --> 00:17:52,219
I recognize you.
543
00:17:52,238 --> 00:17:54,797
Did Mr. Frond bring his cat
to school again?
544
00:17:54,890 --> 00:17:56,074
-No, no.
-What, no?
-No, no.
545
00:17:56,301 --> 00:17:57,967
He looked at me
when I said Mr. Frond.
546
00:17:58,060 --> 00:17:59,726
See? There.
He just did it again.
547
00:17:59,746 --> 00:18:01,746
This is our... science project.
548
00:18:01,897 --> 00:18:03,155
Yeah. We made it?
549
00:18:03,249 --> 00:18:05,308
-Pretty good, huh?
-Oh, dear Lord.
550
00:18:05,442 --> 00:18:08,477
(stammers) How dare you
bring a cat to school?
551
00:18:08,496 --> 00:18:10,088
You probably thought
I'd go easier on you
552
00:18:10,239 --> 00:18:12,072
because he looks
just like my cat,
553
00:18:12,166 --> 00:18:14,741
but you can't bring a cat
onto school property.
554
00:18:14,761 --> 00:18:17,503
Everyone knows that.
I'll handle this, Ms. Schnur.
555
00:18:17,655 --> 00:18:19,839
You three march yourselves
into my office.
556
00:18:19,991 --> 00:18:21,157
I'm calling your parents.
557
00:18:21,175 --> 00:18:22,675
I mean,
don't be too hard on them.
558
00:18:22,769 --> 00:18:24,827
No, no. I'm none too pleased.
559
00:18:24,920 --> 00:18:26,345
-None too pleased!
-(sneezes)
560
00:18:26,439 --> 00:18:29,590
It's a good thing I have
allergy medicine for you,
561
00:18:29,758 --> 00:18:31,425
cat I've never met in my life.
562
00:18:31,444 --> 00:18:32,777
In. In. In. In.
563
00:18:32,928 --> 00:18:34,170
All right.
564
00:18:34,188 --> 00:18:36,263
So, uh,
you're really good at this.
565
00:18:36,432 --> 00:18:38,432
-What's it called again?
-Krav Maga.
566
00:18:38,451 --> 00:18:40,860
Maybe Snail and Newt could do,
uh, Kraw Magoo.
567
00:18:40,954 --> 00:18:42,845
-That would be fun. Ow.
-Hey, Lin?
568
00:18:42,938 --> 00:18:46,365
Uh, I know how much you--
we all loved those books,
569
00:18:46,517 --> 00:18:47,792
but she doesn't really
need to write
570
00:18:47,943 --> 00:18:49,368
any more Snail and Newt,
does she?
571
00:18:49,445 --> 00:18:51,370
I mean, you know,
someday we'll have grandkids.
572
00:18:51,464 --> 00:18:53,798
Hopefully, uh, like,
20 years from now,
573
00:18:54,025 --> 00:18:55,875
but you'll get
to read them the books
574
00:18:55,969 --> 00:18:57,376
if you're not in jail.
575
00:18:57,470 --> 00:18:59,879
Bea, maybe you could
let her go?
576
00:18:59,973 --> 00:19:01,622
And I could
hold her down for you?
577
00:19:01,641 --> 00:19:04,291
-W-Would that be helpful?
-I know I went overboard.
578
00:19:04,385 --> 00:19:06,310
It's just I-I thought
if you could write a book,
579
00:19:06,537 --> 00:19:08,704
another book,
we could be back in our bed,
580
00:19:08,797 --> 00:19:11,632
all-all snuggling and crying
and laughing again,
581
00:19:11,651 --> 00:19:14,819
and maybe no one has to grow up
and leave and go to college.
582
00:19:14,970 --> 00:19:16,988
I know it doesn't make sense.
I know.
583
00:19:17,139 --> 00:19:19,181
Lin, if it helps,
I'm pretty sure
584
00:19:19,183 --> 00:19:21,884
at least two of our kids
are gonna have to live at home
585
00:19:21,977 --> 00:19:23,219
for a long time.
586
00:19:23,312 --> 00:19:25,312
I just wish
I could freeze those moments
587
00:19:25,331 --> 00:19:27,814
and go back and live in 'em
a little longer.
588
00:19:27,909 --> 00:19:29,834
You know? Before it's all gone
589
00:19:30,061 --> 00:19:32,244
and we end up here at Mort's.
590
00:19:32,338 --> 00:19:34,079
Get to end up here.
Friend prices.
591
00:19:34,232 --> 00:19:36,174
It makes me sad,
592
00:19:36,359 --> 00:19:37,341
and then I did all this stuff.
593
00:19:37,568 --> 00:19:40,327
-I'm-I'm sorry, Bea.
-Listen, Linda.
594
00:19:40,346 --> 00:19:41,570
My kids are in college now.
595
00:19:41,664 --> 00:19:43,406
And, yeah, it's different,
and I miss them.
596
00:19:43,424 --> 00:19:44,924
And they definitely
don't call me enough,
597
00:19:45,076 --> 00:19:46,075
but it's also good.
598
00:19:46,093 --> 00:19:47,410
Is it? It sounds awful.
599
00:19:47,578 --> 00:19:49,745
-Your life sounds awful.
-Okay, just stop.
600
00:19:49,764 --> 00:19:52,415
It's good because this is
what's supposed to happen.
601
00:19:52,583 --> 00:19:53,916
They're supposed to grow up.
602
00:19:53,935 --> 00:19:56,861
Stuff changes,
and then you enjoy the changes.
603
00:19:57,012 --> 00:19:58,696
And I do so much
less laundry now.
604
00:19:58,847 --> 00:20:00,606
-Oh, yeah.
-That does sound nice.
605
00:20:00,700 --> 00:20:02,091
(sniffles) Thank you, Bea.
606
00:20:02,184 --> 00:20:05,703
I can't feel my arms or my neck
anymore, but thank you.
607
00:20:06,597 --> 00:20:09,373
Bye, Bea!
Maybe I'll come by your reading!
608
00:20:09,450 --> 00:20:10,857
-BEA: No!
-I'll just stop by.
609
00:20:10,877 --> 00:20:12,268
Ooh, gosh, she's strong.
610
00:20:12,286 --> 00:20:13,878
I love that she put you
in a full nelson.
611
00:20:14,029 --> 00:20:15,529
I love that you were
in a full nelson.
612
00:20:15,623 --> 00:20:17,548
I want to reenact what happened
all night.
613
00:20:17,700 --> 00:20:19,884
Children's book authors.
Great at grappling, huh?
614
00:20:20,035 --> 00:20:21,368
And spelling, I bet.
615
00:20:21,387 --> 00:20:23,203
So, uh,
how was the college assembly?
616
00:20:23,223 --> 00:20:25,781
Was it awful, I hope?
Just kidding.
617
00:20:25,874 --> 00:20:27,874
Sort of. I mean, it's good
if you're excited.
618
00:20:27,894 --> 00:20:29,727
What's exciting is, we're gonna
be able to get in anywhere
619
00:20:29,954 --> 00:20:32,212
because our records are
going to be spotless,
620
00:20:32,232 --> 00:20:34,214
thanks to our friend
Dr. Bojangles.
621
00:20:34,234 --> 00:20:36,067
-Who?
-He's a cat who's also a doctor.
622
00:20:36,294 --> 00:20:39,645
Okay. I'm a little worried
about that.
623
00:20:40,556 --> 00:20:42,573
♪ Every moment we're together ♪
624
00:20:42,800 --> 00:20:46,410
♪ Is another moment
I will treasure ♪
625
00:20:46,562 --> 00:20:49,822
♪ Snail and Newt
in any weather ♪
626
00:20:49,916 --> 00:20:52,141
♪ But too bad it's not forever ♪
627
00:20:52,159 --> 00:20:55,160
♪ Because someday
you'll have to go ♪
628
00:20:55,255 --> 00:20:58,739
♪ And live your life,
though it kills me so ♪
629
00:20:58,907 --> 00:21:02,151
♪ I don't know
how I will go on ♪
630
00:21:02,169 --> 00:21:05,629
♪ Why get out of bed
if you are gone? ♪
631
00:21:05,782 --> 00:21:07,840
LINDA: What about
Snail and Newt try stand-up?
632
00:21:07,992 --> 00:21:11,677
Oh, oh! Snail and Newt get
fun haircuts. Two tight perms.
633
00:21:11,829 --> 00:21:14,663
Snail and Newt go
on tour with Guns N' Roses.
634
00:21:14,682 --> 00:21:16,682
Snail and Newt start
a fight club.
635
00:21:16,834 --> 00:21:18,776
Snail and Newt go to Buffalo.
636
00:21:18,853 --> 00:21:21,094
Oh, Snail and Newt eat
too much mac and cheese,
637
00:21:21,114 --> 00:21:22,688
and then they can't poop.
638
00:21:22,840 --> 00:21:25,007
Oh, Snail and Newt go
to couples' counseling
639
00:21:25,026 --> 00:21:26,450
and they work it all out.
640
00:21:26,527 --> 00:21:29,120
♪ But every moment
we're together ♪
641
00:21:29,347 --> 00:21:32,290
♪ Is another moment
I will treasure. ♪
642
00:21:32,366 --> 00:21:33,457
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
643
00:21:33,609 --> 00:21:34,750
and TOYOTA.