1 00:00:02,819 --> 00:00:04,962 ♪ ♪ 2 00:00:21,522 --> 00:00:23,671 -TINA: Uh... -LOUISE: What's she doing? 3 00:00:23,840 --> 00:00:25,357 Is she waiting on them? 4 00:00:25,509 --> 00:00:27,342 That's not what's happening, right? 5 00:00:27,361 --> 00:00:29,586 -Oh, I can't look. -TINA: Sorry. 6 00:00:29,679 --> 00:00:31,012 -Oof. That doesn't look good. -Nope. 7 00:00:31,032 --> 00:00:32,606 TINA: I've got to make a nine inch nail. 8 00:00:32,758 --> 00:00:34,033 -Oh, my God. -(phone buzzes) 9 00:00:34,260 --> 00:00:35,683 -Tina? -TINA: I've got to get out of here! 10 00:00:35,778 --> 00:00:36,976 I messed everything up. 11 00:00:37,038 --> 00:00:38,370 And I ran into the bathroom, and now 12 00:00:38,522 --> 00:00:39,763 I don't know how to leave without 13 00:00:39,782 --> 00:00:40,597 walking right by their table! 14 00:00:40,690 --> 00:00:41,856 It's okay, honey. 15 00:00:41,876 --> 00:00:43,024 -It's okay. -Start the car! 16 00:00:43,044 --> 00:00:44,526 -I'm gonna make a run for it! -Tina, no! 17 00:00:44,545 --> 00:00:45,860 TINA: Ah, ah, ah! 18 00:00:45,954 --> 00:00:46,378 LINDA: Tina, honey! What happened? 19 00:00:46,605 --> 00:00:47,629 Tina! 20 00:00:49,124 --> 00:00:50,791 TINA: They came in again yesterday. 21 00:00:50,885 --> 00:00:52,384 They sat in the same booth. 22 00:00:52,536 --> 00:00:54,053 I've never seen teenagers like this before. 23 00:00:54,280 --> 00:00:56,538 They're a different, confident cool. 24 00:00:56,632 --> 00:00:57,948 I call it: confi-cool. 25 00:00:58,117 --> 00:00:59,466 They smelled like they always smell, 26 00:00:59,635 --> 00:01:01,118 like that spray-on hair dye I thought people 27 00:01:01,211 --> 00:01:02,544 were only allowed to use on Halloween. 28 00:01:02,638 --> 00:01:04,045 I couldn't stop staring. 29 00:01:04,065 --> 00:01:05,822 I hope I wasn't too obvious. 30 00:01:05,882 --> 00:01:06,899 I wanted to talk to them. 31 00:01:07,126 --> 00:01:08,308 I wanted to eat them? 32 00:01:08,402 --> 00:01:09,684 But with my heart? 33 00:01:09,737 --> 00:01:11,403 Like how I felt when I saw that bus stop ad 34 00:01:11,555 --> 00:01:12,979 where the four friends were jumping off a dock 35 00:01:13,132 --> 00:01:14,889 into a lake wearing jeans. 36 00:01:14,909 --> 00:01:17,634 Please, please, please, let them come back, Journal. 37 00:01:17,727 --> 00:01:18,577 I need to-- 38 00:01:18,728 --> 00:01:19,970 Oh, crap. My pen's dying. 39 00:01:20,063 --> 00:01:21,805 Sorry, Journal, this might hurt a little bit. 40 00:01:21,807 --> 00:01:23,231 I need to figure out 41 00:01:23,250 --> 00:01:27,086 how they are so cool, and then be that cool. 42 00:01:28,814 --> 00:01:30,480 Hmm. So, there's me. 43 00:01:30,499 --> 00:01:32,608 LINDA: Kids! Breakfast is ready. 44 00:01:32,610 --> 00:01:33,984 Okay. I got to go. 45 00:01:34,077 --> 00:01:36,153 Hey. We said the same thing. Jinx. 46 00:01:36,246 --> 00:01:37,821 Morning, my Tina. 47 00:01:37,990 --> 00:01:39,264 -Morning. -Morning, my Louise. 48 00:01:39,491 --> 00:01:41,658 -You sleep okay? -No, Mother. I did not. 49 00:01:41,751 --> 00:01:44,269 -I was tossing and turning all night. -Oh, no. 50 00:01:44,496 --> 00:01:46,555 And then, early this morning, it struck me. 51 00:01:46,607 --> 00:01:47,998 It was an odor. 52 00:01:48,016 --> 00:01:49,757 Like if a dumpster just got back from the gym. 53 00:01:49,835 --> 00:01:52,945 I searched my room, frantic, and there they were, 54 00:01:53,096 --> 00:01:54,947 under my desk: Gene's stinky, 55 00:01:55,174 --> 00:01:57,599 nasty, abominable socks. 56 00:01:57,618 --> 00:01:59,618 -Oh, God. Not at breakfast! -Ugh. -(Tina retches) 57 00:01:59,769 --> 00:02:00,619 Mm-hmm. Gene, take them. 58 00:02:00,770 --> 00:02:03,104 Thank you. Oh, they're still moist. 59 00:02:03,273 --> 00:02:05,031 He took them off yesterday when we were playing 60 00:02:05,200 --> 00:02:06,774 -No Floor Parkour. -GENE: I needed the grippy-ness 61 00:02:06,869 --> 00:02:08,610 of my sweet, clammy feet. 62 00:02:08,704 --> 00:02:11,779 LOUISE: And I said, "Get those satanic socks out of my room." 63 00:02:11,799 --> 00:02:13,039 And he said, "I will, 64 00:02:13,134 --> 00:02:14,691 right after I parkour some more." 65 00:02:14,710 --> 00:02:15,968 But then he forgot. 66 00:02:16,119 --> 00:02:17,136 -That sounds right. -BOB: Ugh. 67 00:02:17,287 --> 00:02:18,211 Louise, why didn't you 68 00:02:18,364 --> 00:02:19,471 just throw them in the hamper? 69 00:02:19,623 --> 00:02:20,788 Or in the garbage? 70 00:02:20,808 --> 00:02:23,425 Because, Father, I wanted him to feel shame. 71 00:02:23,535 --> 00:02:25,310 I think they smell fun and interesting. 72 00:02:25,462 --> 00:02:27,737 Oh, really? So you feel no shame? 73 00:02:27,797 --> 00:02:29,148 The opposite. I feel pride. 74 00:02:29,375 --> 00:02:30,724 I could smell these socks all day. 75 00:02:30,876 --> 00:02:32,709 Fine, then do it. Wear them again. 76 00:02:32,728 --> 00:02:33,894 That sounds like a bad idea. 77 00:02:33,970 --> 00:02:35,470 -Okay. -Gene. -Oh, no, no, no. 78 00:02:35,489 --> 00:02:37,805 Not on your feet. That's too far from your nose. 79 00:02:37,825 --> 00:02:39,307 Well, I can't wear them on my hands. 80 00:02:39,326 --> 00:02:41,568 What if someone asks me to do a spontaneous piano solo? 81 00:02:41,662 --> 00:02:45,055 Wear them in... this area. Near the smell zone. 82 00:02:45,073 --> 00:02:48,500 Or your dad had that fun idea to throw them in the hamper. 83 00:02:48,652 --> 00:02:49,817 How about right here? 84 00:02:49,912 --> 00:02:51,653 I could use some necktie accessorizing. 85 00:02:51,672 --> 00:02:53,338 I'm dressing for sock-cess. 86 00:02:53,490 --> 00:02:54,506 Gene, please don't. 87 00:02:54,658 --> 00:02:56,233 Father, this is something I have to do. 88 00:02:56,251 --> 00:02:57,509 -Is it? -Yes. -Yes. 89 00:02:57,661 --> 00:02:59,845 I'm gonna go wash my hands for a very long time. 90 00:02:59,996 --> 00:03:01,013 You won't last a day! 91 00:03:01,256 --> 00:03:03,515 Oh, yes, I will. And I'll look great doing it. 92 00:03:03,667 --> 00:03:06,743 Papa? Would you help me tie my sweaty sock into a Windsor knot? 93 00:03:06,762 --> 00:03:10,338 I don't know how to do that, and I don't want to touch it. 94 00:03:10,507 --> 00:03:13,250 -Fair enough. -Earth to Teeny Tina. 95 00:03:13,343 --> 00:03:14,693 -Have some breakfast. -Oh. 96 00:03:14,844 --> 00:03:16,102 I was just thinking about those kids 97 00:03:16,255 --> 00:03:18,012 that have been coming into the restaurant lately. 98 00:03:18,032 --> 00:03:19,514 You mean me, you and Louise? 99 00:03:19,533 --> 00:03:23,869 No, the ones with the hair and the clothes and the swagger. 100 00:03:24,096 --> 00:03:25,612 -Talking about me? -BOB/LINDA: The teens. 101 00:03:25,764 --> 00:03:27,431 Ugh, again with the teens. 102 00:03:27,449 --> 00:03:29,208 If you want swagger, check this out. 103 00:03:29,359 --> 00:03:31,359 (grunting rhythmically) 104 00:03:31,453 --> 00:03:33,545 (sighs) I think something dripped onto your plate 105 00:03:33,772 --> 00:03:35,697 -from those things. -Oh, look at that. 106 00:03:36,625 --> 00:03:40,777 Tina, honey, your face might be smudging the glass a little bit. 107 00:03:40,870 --> 00:03:43,204 Maybe if you mop a little worse, they'll come sooner? 108 00:03:43,298 --> 00:03:46,800 -You could also mop anywhere else? -No, thank you. 109 00:03:46,952 --> 00:03:49,043 Okay, Gene. You've made your point. 110 00:03:49,121 --> 00:03:50,395 You can take the tie off now. 111 00:03:50,622 --> 00:03:51,972 Mm-mm. Today was great because of this tie. 112 00:03:52,066 --> 00:03:54,733 I turned a lot of heads. And I cleared the cafeteria line. 113 00:03:54,884 --> 00:03:57,402 All I had to do was jiggle it about. My tie, that is. 114 00:03:57,554 --> 00:04:00,630 Nuh-uh. There's no way that wearing that smelly sock 115 00:04:00,724 --> 00:04:02,390 as a necktie was a good thing. 116 00:04:02,484 --> 00:04:03,633 It's fine, Louise. You wouldn't get it. 117 00:04:03,652 --> 00:04:05,485 You're living that no-sock-necktie life. 118 00:04:05,637 --> 00:04:07,804 Probably 'cause you're not strong enough. And that's okay. 119 00:04:07,897 --> 00:04:11,308 Oh, I'm strong enough. I'm just not quite as dumb as you. 120 00:04:11,401 --> 00:04:14,402 But if I chose to wear a sock necktie, I'd be great at it. 121 00:04:14,496 --> 00:04:15,921 I'd be better at it than you. 122 00:04:16,148 --> 00:04:18,331 Your mouth is writing checks your nose can't cash. 123 00:04:18,425 --> 00:04:20,650 (scoffs) My nose can write checks all day. 124 00:04:20,819 --> 00:04:22,094 It's got overdraft protection. 125 00:04:22,212 --> 00:04:24,429 Well, mine reimburses you for out-of-network ATM fees! 126 00:04:24,598 --> 00:04:26,656 They're here! Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 127 00:04:26,675 --> 00:04:28,341 Here. Give me the mop so you can... 128 00:04:28,494 --> 00:04:29,751 This mop is dry. 129 00:04:29,770 --> 00:04:31,270 There's nothing even in the bucket. 130 00:04:31,421 --> 00:04:33,772 -Sorry, yeah. It was just my cover. -Okay. 131 00:04:33,923 --> 00:04:35,665 Well, go give them their menus. 132 00:04:35,759 --> 00:04:38,351 -Huh. Huh. Huh. Huh. Huh. -Or maybe I'll do the menus. 133 00:04:38,445 --> 00:04:40,595 -Huh. Huh. -Tina, when you take their order, you should scream, 134 00:04:40,672 --> 00:04:43,023 "Love me!" right in their faces. People like that. 135 00:04:43,117 --> 00:04:45,025 I can't take their order. They're them. 136 00:04:45,119 --> 00:04:46,434 And I'm just regular. 137 00:04:46,512 --> 00:04:48,194 No, you're not. You're irregular. 138 00:04:48,347 --> 00:04:49,437 Like Dad's heartbeat. 139 00:04:49,456 --> 00:04:51,698 It's not irregular. It's just funky. 140 00:04:51,850 --> 00:04:53,683 You can do it, Tina. You're a waitress. 141 00:04:53,777 --> 00:04:55,276 Sort of. So, just wait on them? 142 00:04:55,296 --> 00:04:57,945 -You want me to take their order, honey? -No. 143 00:04:57,965 --> 00:05:02,042 -I'll do it. (groaning) -Attagirl. 144 00:05:02,194 --> 00:05:03,468 So far, so good. 145 00:05:03,620 --> 00:05:06,305 (groaning continues) 146 00:05:06,532 --> 00:05:07,639 Hey. 147 00:05:07,791 --> 00:05:11,885 Hi, I'm Tina? Can I take your order? (choking) 148 00:05:11,961 --> 00:05:13,870 Sorry. (gagging) 149 00:05:13,889 --> 00:05:16,130 I'm just ch-- I'm choking on my spit. 150 00:05:16,150 --> 00:05:18,542 (coughs) You can start ordering. 151 00:05:18,560 --> 00:05:20,710 I can write and choke. 152 00:05:20,729 --> 00:05:21,820 She's doing great. 153 00:05:21,971 --> 00:05:23,380 Maybe she wanted it to be like this? 154 00:05:23,398 --> 00:05:24,898 You know, where she gags on them? 155 00:05:24,992 --> 00:05:27,884 Maybe it sounds worse from here, somehow? 156 00:05:27,977 --> 00:05:29,235 Okay, got it. 157 00:05:29,330 --> 00:05:32,238 Um, I'll just get this into the, um, the-the kitchen? 158 00:05:32,391 --> 00:05:34,574 So that they can make food for you. 159 00:05:34,726 --> 00:05:36,651 Um, and that's how it's done here. (chuckles nervously) 160 00:05:36,670 --> 00:05:39,320 Thanks. So what time should we get to the Odeon next Saturday? 161 00:05:39,340 --> 00:05:40,839 -O-Ow. -Well, the Mud Stains go on 162 00:05:40,990 --> 00:05:44,751 at 8:00. And I want to be doing this by 8:05. 163 00:05:44,845 --> 00:05:47,328 -So, 7:00? -TINA: The Mud Stains at the Odeon? 164 00:05:47,422 --> 00:05:49,756 Must be a band they like. Writing it down. 165 00:05:49,833 --> 00:05:52,742 I'm gonna stand here and listen a little while longer. 166 00:05:52,761 --> 00:05:56,746 Look casual. (strains) That's it. Good job. 167 00:05:56,765 --> 00:05:59,099 Keeping it casual. 168 00:05:59,251 --> 00:06:00,842 -Here you go. -Thanks. 169 00:06:00,919 --> 00:06:02,861 "The Mud Stains," question mark. 170 00:06:03,012 --> 00:06:05,589 "Cool band," question mark. Question mark. 171 00:06:05,682 --> 00:06:07,424 Sorry, that's for me. Um, here you go. 172 00:06:07,442 --> 00:06:09,776 This one says, "Don't fart, don't fart, don't fart." 173 00:06:09,870 --> 00:06:11,536 Tina, did you even take their order? 174 00:06:11,688 --> 00:06:12,854 Sorry. Let me find it. 175 00:06:12,873 --> 00:06:14,373 Um, here you-- No. Nope. Not that one. 176 00:06:14,600 --> 00:06:17,209 Um, how about-- nope. No. Um, oh! Okay, here it is. 177 00:06:17,360 --> 00:06:19,269 Lot of exclamation points. 178 00:06:19,271 --> 00:06:21,046 Yeah, it was a really good order. 179 00:06:21,197 --> 00:06:22,606 I'll-I'll need it back later. 180 00:06:23,366 --> 00:06:26,551 Ah, look who went to the hamper and found exciting neckwear, 181 00:06:26,778 --> 00:06:28,202 who can totally handle it, 182 00:06:28,296 --> 00:06:30,389 because she's stronger than anyone else in this family. 183 00:06:30,540 --> 00:06:32,557 Oh, no. You're both doing this now? 184 00:06:32,709 --> 00:06:34,134 Ooh, one of my socks from today. 185 00:06:34,286 --> 00:06:36,561 Fresh off my feet. It will be especially pungent. 186 00:06:36,638 --> 00:06:38,805 We had P.E., and I stepped in a puddle. 187 00:06:38,882 --> 00:06:40,306 -Mm. -Yeah, I'm getting that. 188 00:06:40,459 --> 00:06:43,627 All right. Family togetherness time with the TV. 189 00:06:43,720 --> 00:06:45,462 Oh, Louise. Oh, no, honey. 190 00:06:45,480 --> 00:06:47,406 -Oh, yes. -Hey, where's Tina? 191 00:06:47,633 --> 00:06:48,723 Tina! TV! 192 00:06:48,742 --> 00:06:49,983 TINA: I'm gonna stay in my room. 193 00:06:50,152 --> 00:06:51,134 You guys can watch TV without me. 194 00:06:51,227 --> 00:06:53,803 Nerd! Just kidding. Sorta. 195 00:06:53,822 --> 00:06:55,747 TINA: Journal, I have a plan. 196 00:06:55,899 --> 00:06:57,416 The teens, they're the key. 197 00:06:57,567 --> 00:06:59,643 The key to a better me, a better life. 198 00:06:59,736 --> 00:07:01,253 The next time they come to the restaurant, 199 00:07:01,404 --> 00:07:02,996 they're gonna meet a whole new Tina. 200 00:07:03,090 --> 00:07:04,981 And it's gonna be me being a lot like them. 201 00:07:05,074 --> 00:07:06,816 Step one, like the music they like. 202 00:07:06,835 --> 00:07:09,076 Step two, dress the way they dress. 203 00:07:09,171 --> 00:07:10,745 Step three, we become friends, 204 00:07:10,764 --> 00:07:12,580 and everything's different in my life, forever. 205 00:07:12,599 --> 00:07:14,933 Step one. Time to fall in love with this band, 206 00:07:15,084 --> 00:07:17,585 that is now my favorite band, that I'd never heard before. 207 00:07:17,604 --> 00:07:19,512 -(punk rock music playing) -Okay, okay. 208 00:07:19,665 --> 00:07:20,939 That's a little shouty. 209 00:07:21,090 --> 00:07:22,774 Ah, I-I love it. 210 00:07:22,926 --> 00:07:26,169 Just gonna turn it down a little bit. Because I love it so much. 211 00:07:26,262 --> 00:07:28,262 Yay. The plan's already working. 212 00:07:28,356 --> 00:07:31,616 This is the new me. Just gonna turn it down a little bit more. 213 00:07:35,013 --> 00:07:36,288 Okay, we're off to the thrift store 214 00:07:36,439 --> 00:07:38,290 to get Tina a funky old outfit. 215 00:07:38,441 --> 00:07:39,365 Yep, step two of 216 00:07:39,518 --> 00:07:41,460 my "Tina Becomes A Cool Teen-a" plan. 217 00:07:41,628 --> 00:07:43,703 Step one was a huge success, and I totally love 218 00:07:43,855 --> 00:07:46,189 how scary and angry all the Mud Stains songs are. 219 00:07:46,208 --> 00:07:48,041 ♪ Here's a riddle ♪ 220 00:07:48,135 --> 00:07:50,802 ♪ It's my middle finger ♪ 221 00:07:51,029 --> 00:07:53,196 ♪ Pointed in your direction ♪ 222 00:07:53,215 --> 00:07:55,474 ♪ I hope you get an infection. ♪ 223 00:07:55,701 --> 00:07:56,975 -LOUISE: Sounds great. -GENE: That's deep. 224 00:07:57,126 --> 00:07:58,977 -Such a good song. -Yeah. 225 00:07:59,128 --> 00:08:01,646 Oh, and, Dad, if the teens come in before I get back, 226 00:08:01,798 --> 00:08:02,981 text Mom and try to stall them. 227 00:08:03,132 --> 00:08:05,375 -Uh... -Just talk to them about emojis 228 00:08:05,393 --> 00:08:07,043 and new drugs you've heard about. 229 00:08:07,136 --> 00:08:08,712 -Bye. -Bye. -Have fun shopping 230 00:08:08,805 --> 00:08:10,021 while we stay at work. 231 00:08:10,173 --> 00:08:11,564 -Not bothered by this at all. -Good luck. 232 00:08:11,717 --> 00:08:13,399 Don't pierce anything I wouldn't pierce! 233 00:08:13,552 --> 00:08:15,160 Have I told you all the things I wouldn't pierce? 234 00:08:15,311 --> 00:08:16,903 Basically, everything but my ween. 235 00:08:17,055 --> 00:08:19,313 TINA: Whoa. There's so much stuff. 236 00:08:19,407 --> 00:08:21,333 Maybe they have, like, a badass teen section? 237 00:08:21,484 --> 00:08:23,168 Probably not. I'm trying to remember 238 00:08:23,395 --> 00:08:24,577 what those kids were wearing. 239 00:08:24,730 --> 00:08:26,654 I just remember I wanted to brush all their hair. 240 00:08:26,673 --> 00:08:29,249 Okay, let's start trying on stuff other people threw away. 241 00:08:29,401 --> 00:08:32,085 ♪ Here's a riddle ♪ 242 00:08:32,237 --> 00:08:34,679 ♪ It's my middle finger ♪ 243 00:08:34,831 --> 00:08:36,923 ♪ Pointed in your direction ♪ 244 00:08:37,017 --> 00:08:40,334 ♪ I hope you get an infection ♪ 245 00:08:40,428 --> 00:08:43,188 ♪ And upon further reflection ♪ 246 00:08:43,339 --> 00:08:46,007 ♪ I wanna punch you in the face. ♪ 247 00:08:46,101 --> 00:08:47,917 Hey, Bob. Kids. 248 00:08:47,936 --> 00:08:49,343 -KIDS: Hey, Teddy. -Hey, Teddy. 249 00:08:49,363 --> 00:08:51,029 Still wearing socks as a necktie, huh? 250 00:08:51,180 --> 00:08:52,364 Double sock necktie. 251 00:08:52,515 --> 00:08:54,591 Yeah, it's double the struggle. For Gene. 252 00:08:54,684 --> 00:08:56,183 I don't really get it. 253 00:08:56,203 --> 00:08:57,536 I guess it's different for every generation. 254 00:08:57,687 --> 00:08:59,763 With mine, it was talking back to authority figures. 255 00:08:59,856 --> 00:09:01,948 With yours, it's dirty socks around your neck. 256 00:09:02,042 --> 00:09:03,283 Yeah, they get like this. 257 00:09:03,435 --> 00:09:05,210 Were you here when they decided to see 258 00:09:05,361 --> 00:09:07,028 who could hold their pee the longest? 259 00:09:07,105 --> 00:09:08,104 Th-That didn't end well. 260 00:09:08,106 --> 00:09:09,047 Oh, yeah, that was bad. 261 00:09:09,198 --> 00:09:10,715 Kids, go take out the garbage. 262 00:09:10,867 --> 00:09:12,700 Uh, take your time. Or, you know, 263 00:09:12,719 --> 00:09:14,944 stop wearing nasty, dirty clothes around your neck. 264 00:09:14,963 --> 00:09:16,871 Louise can stop any time she wants. 265 00:09:16,890 --> 00:09:19,465 -I'll stop after you stop. -I'll stop after you stop. 266 00:09:19,560 --> 00:09:21,208 Well, I guess you're never stopping, 'cause I love it. 267 00:09:21,303 --> 00:09:24,712 Not as much as I love it. This is my spiritual practice. 268 00:09:24,790 --> 00:09:25,972 I'm teaching a class on this, 269 00:09:26,066 --> 00:09:28,049 and it's already full for the next ten years. 270 00:09:28,143 --> 00:09:29,475 Do you need a guest speaker? 271 00:09:29,628 --> 00:09:31,311 -We're doing our best. -(doorbell jingles) 272 00:09:31,463 --> 00:09:32,962 We're back, and we got slacks! 273 00:09:33,056 --> 00:09:34,221 -Ah, ah, ah. -And some other stuff, too. 274 00:09:34,316 --> 00:09:35,389 -Did they come in? -No. 275 00:09:35,409 --> 00:09:37,224 -Phew. -Wow, look at those boots. 276 00:09:37,244 --> 00:09:38,484 TEDDY: Whoa. Combat boots. 277 00:09:38,637 --> 00:09:40,745 Are you storming the beaches of Normandy later? 278 00:09:40,972 --> 00:09:41,971 Just kidding. I know you're not. 279 00:09:42,065 --> 00:09:43,248 Are those your size? 280 00:09:43,399 --> 00:09:45,417 They're someone's size. Ah! Oops. 281 00:09:45,644 --> 00:09:48,086 I'm gonna run upstairs and change and then come back down. 282 00:09:48,237 --> 00:09:49,646 If they come while I'm gone, just, uh, 283 00:09:49,664 --> 00:09:51,072 take a really long time to make their food. 284 00:09:51,166 --> 00:09:53,483 Feels like that's happening right now for me. 285 00:09:53,576 --> 00:09:54,984 -Hint, hint. -Mm. 286 00:09:55,078 --> 00:09:56,336 ♪ I hate ♪ 287 00:09:56,430 --> 00:09:58,079 ♪ Waiting for crap to happen ♪ 288 00:09:58,098 --> 00:10:00,098 ♪ I hate ♪ 289 00:10:00,325 --> 00:10:02,008 ♪ Waiting for crap to happen ♪ 290 00:10:02,160 --> 00:10:04,177 ♪ Don't make me wait like you're the bus ♪ 291 00:10:04,329 --> 00:10:06,162 ♪ If something doesn't happen soon, I'm gonna cuss ♪ 292 00:10:06,255 --> 00:10:08,273 ♪ Oh, my God, seriously, if waiting's like dying ♪ 293 00:10:08,424 --> 00:10:09,849 ♪ Then you're killing me ♪ 294 00:10:10,001 --> 00:10:11,926 ♪ I hate waiting for crap to happen ♪ 295 00:10:12,020 --> 00:10:16,531 ♪ I hate waiting for crap to happen ♪ 296 00:10:17,451 --> 00:10:18,617 ♪ Crap! ♪ 297 00:10:18,768 --> 00:10:20,510 TINA: Gosh darn it, I did all the stuff. 298 00:10:20,528 --> 00:10:23,437 The music, the clothes, and they didn't come in. 299 00:10:23,457 --> 00:10:24,848 What if I never see them again? 300 00:10:24,866 --> 00:10:26,366 And they never see new cool me? 301 00:10:26,460 --> 00:10:28,034 How will I even know if any of the stuff 302 00:10:28,111 --> 00:10:29,185 I've been doing is working? 303 00:10:29,204 --> 00:10:30,629 Ah! I have to do something. 304 00:10:30,780 --> 00:10:32,188 Ugh, I have to find them! 305 00:10:32,207 --> 00:10:33,189 But how do I... 306 00:10:33,208 --> 00:10:34,524 (sighs) Forget it. 307 00:10:34,617 --> 00:10:37,093 They're gone. Out of my life forever. 308 00:10:38,454 --> 00:10:39,638 The concert! 309 00:10:39,865 --> 00:10:42,031 I have to go to the Mud Stains concert at the Odeon! 310 00:10:42,125 --> 00:10:43,141 Tonight. Right now! 311 00:10:43,292 --> 00:10:44,550 Um, okay, what's happening? 312 00:10:44,645 --> 00:10:47,053 The confi-cool teens. They didn't come back, 313 00:10:47,147 --> 00:10:48,388 and they may never come back, 314 00:10:48,464 --> 00:10:50,223 and it's the one place I know they're gonna be. 315 00:10:50,375 --> 00:10:51,799 At the Odeon. Tonight. 316 00:10:51,893 --> 00:10:53,801 I got to go there. Or-or they'll slip through my fingers forever. 317 00:10:53,895 --> 00:10:55,211 -LOUISE: Like Dad's hair. -Louise. 318 00:10:55,230 --> 00:10:56,546 Can I go? Please? 319 00:10:56,564 --> 00:10:57,897 It's all ages, 320 00:10:58,049 --> 00:10:59,382 which I think means babies will be there? 321 00:10:59,475 --> 00:11:00,808 A-And it's happening right now! 322 00:11:00,902 --> 00:11:03,403 And-and I'll spend my own money, but it's 3.2 miles away, 323 00:11:03,555 --> 00:11:05,738 so I need a ride! Please? I'll clean the whole house! 324 00:11:05,891 --> 00:11:07,165 -I-I'll do laundry! -No need. 325 00:11:07,392 --> 00:11:11,819 Uh, yeah, sure, okay. Uh, right, Bob? 326 00:11:11,838 --> 00:11:13,004 Uh, yeah. 327 00:11:13,231 --> 00:11:14,172 Maybe I'll go with you. 328 00:11:14,341 --> 00:11:16,065 Yay! My first hard rock concert. 329 00:11:16,084 --> 00:11:19,085 I want to stage dive. Ooh, no, stage cannonball. 330 00:11:19,179 --> 00:11:20,753 Um, it could go pretty late. 331 00:11:20,847 --> 00:11:22,405 I mean, it's already kind of late. 332 00:11:22,424 --> 00:11:23,848 Maybe just your mom and Tina should go. 333 00:11:24,075 --> 00:11:25,666 But we'll drop you guys off and... 334 00:11:25,760 --> 00:11:27,427 Get gelato from that place. 335 00:11:27,579 --> 00:11:29,521 Ooh, gelato. I'd rather stage dive that. 336 00:11:29,672 --> 00:11:32,432 Uh, okay. That's kind of close to the Odeon. 337 00:11:32,526 --> 00:11:34,267 Okay, great. Mom, you gonna wear that? 338 00:11:34,343 --> 00:11:35,935 I mean, it's-it's fine. It's fine! 339 00:11:36,029 --> 00:11:38,087 LINDA: Okay, we're here. 340 00:11:38,106 --> 00:11:40,256 -Bye. -We'll see you crazy kids in a little bit, 341 00:11:40,349 --> 00:11:41,682 unless we get moshed to death. 342 00:11:41,851 --> 00:11:43,109 Just kidding. Oh, God. It's fine. 343 00:11:43,261 --> 00:11:44,277 Bye, Tina. Oh, look! 344 00:11:44,371 --> 00:11:46,279 Sock tie is waving to you, too. 345 00:11:46,431 --> 00:11:48,448 Goodbye. Pshew, pshew, pshew! 346 00:11:48,542 --> 00:11:51,100 Oh, so is mine. Wafty, wafty, wafty. 347 00:11:51,235 --> 00:11:52,785 -Pshew, pshew, pshew! -Wafty, wafty, wafty! 348 00:11:52,938 --> 00:11:54,713 -Pshew, pshew, pshew, pshew... -Wafty, wafty, wafty, wafty... 349 00:11:54,864 --> 00:11:56,214 Wait, Lin, now I want to switch. 350 00:11:56,365 --> 00:11:57,698 -LINDA: Too late. Goodbye. -BOB: Hmm. 351 00:11:57,718 --> 00:12:00,719 Hi, um, two tickets to the Mud Stains, please. 352 00:12:00,870 --> 00:12:02,703 One cool young adult and one... 353 00:12:02,723 --> 00:12:04,113 Mom, are you a senior yet? 354 00:12:04,282 --> 00:12:05,539 No. Thank you, Tina. 355 00:12:05,559 --> 00:12:06,616 Sorry, it's sold out. 356 00:12:06,634 --> 00:12:07,875 What? Sold out? 357 00:12:07,894 --> 00:12:09,210 No! How? 358 00:12:09,229 --> 00:12:10,470 I mean, you're a little late. 359 00:12:10,564 --> 00:12:12,397 They started playing like a half an hour ago. 360 00:12:12,474 --> 00:12:14,123 And the opening band even went long: 361 00:12:14,217 --> 00:12:15,508 -Your Mom's a Fart. -Hey. 362 00:12:15,660 --> 00:12:17,627 -Uh, that's the name of the opening band. -Oh. 363 00:12:17,645 --> 00:12:19,070 But, also, concerts 364 00:12:19,297 --> 00:12:20,721 -sell out sometimes. -Oh. 365 00:12:20,815 --> 00:12:24,075 Oh, no. Hey, uh, wh-what if, uh, th-there's an extra 366 00:12:24,227 --> 00:12:26,244 four dollars in it for you? 367 00:12:26,395 --> 00:12:29,138 And, uh, some mints? And a maxi pad? 368 00:12:29,232 --> 00:12:30,564 Nah. I can get free ones here. 369 00:12:30,584 --> 00:12:33,626 -No! No, no, no, no, no! -LINDA: It's-it's got wings! 370 00:12:38,166 --> 00:12:39,832 I don't care what anybody says. Gelato is good. 371 00:12:39,926 --> 00:12:42,076 I would fight someone that said gelato wasn't good. 372 00:12:42,245 --> 00:12:45,338 I would, at the very least, shake my head and go "mm-mm-mm." 373 00:12:45,432 --> 00:12:47,840 BOB: Okay, well, now that we've given you a ton of sugar, 374 00:12:48,009 --> 00:12:51,752 let's get you to bed. Tina, did the gelato help you at all? 375 00:12:51,772 --> 00:12:52,937 (sighs) 376 00:12:53,164 --> 00:12:54,272 Tina said I should eat hers. 377 00:12:54,349 --> 00:12:55,923 She said it would make her feel better. 378 00:12:56,017 --> 00:12:57,517 I think she wanted us to split it. 379 00:12:57,611 --> 00:12:58,926 Is it full of tears? 380 00:12:58,945 --> 00:13:01,671 It is tear infused, I think. Sorry, Tina. 381 00:13:01,689 --> 00:13:04,173 -Ah! It's them! It's them! -LINDA: Oh, my God! 382 00:13:04,192 --> 00:13:05,675 -Oh, my God. -The concert must be over. 383 00:13:05,768 --> 00:13:08,011 -Dad, follow those teens. -LINDA: Follow those teens, Bob! 384 00:13:08,029 --> 00:13:10,455 Okay, but the light is still red. 385 00:13:10,682 --> 00:13:12,940 I'm riding a gelato high. I'm up for anything. 386 00:13:13,034 --> 00:13:16,702 Yeah. And I'm so jacked up on sock smell, I feel invincible. 387 00:13:16,797 --> 00:13:17,778 Green light, Dad. Go! 388 00:13:17,798 --> 00:13:18,963 GENE: Go, go, go, Dad. 389 00:13:19,115 --> 00:13:20,298 TINA: But can you follow them better? 390 00:13:20,449 --> 00:13:21,357 LINDA: Yeah. Come on, Bob. 391 00:13:21,376 --> 00:13:22,542 BOB: Okay, I'm trying. 392 00:13:22,636 --> 00:13:24,618 It's hard to follow people who are walking 393 00:13:24,638 --> 00:13:26,787 -when you're in a car. -There. They went in there. 394 00:13:26,881 --> 00:13:29,456 -Park, Dad, park. -Park, Bob! -Why aren't you parking? 395 00:13:29,551 --> 00:13:31,142 BOB: It's a lot of different driving instructions. 396 00:13:31,369 --> 00:13:32,977 -LOUISE: Are we parked yet? -TINA: I love you, Dad, 397 00:13:33,204 --> 00:13:34,795 -but what are you doing? -BOB: Hold on, hold on. 398 00:13:34,964 --> 00:13:36,372 I-I-I'm-- (sighs) I angled wrong. 399 00:13:36,465 --> 00:13:39,150 I nosed in, but I can, I can save it. 400 00:13:39,227 --> 00:13:41,653 Let me just back up a tiny bit, and then pull in some more. 401 00:13:41,880 --> 00:13:43,046 Bob, why didn't you just back in? 402 00:13:43,064 --> 00:13:44,881 I know! I know! I thought I had room. 403 00:13:44,974 --> 00:13:46,899 -I can make this work! -Dad, come on! 404 00:13:46,993 --> 00:13:48,159 The teens grew up already. 405 00:13:48,386 --> 00:13:50,053 Okay, it's very easy to judge the parker 406 00:13:50,071 --> 00:13:51,329 when you're not the one parking. 407 00:13:51,556 --> 00:13:53,647 -Here we go. Kind of. -Okay, Dad, Dad, Dad! 408 00:13:53,741 --> 00:13:56,334 There. We're parked. Let's talk about something else. 409 00:13:56,561 --> 00:13:58,485 Okay, I'm going in. Wait. What's my plan? 410 00:13:58,505 --> 00:14:00,396 Um, what if I, like, sit near them 411 00:14:00,489 --> 00:14:02,156 and casually sing a Mud Stains song? 412 00:14:02,175 --> 00:14:03,490 And they'll hear me, and they'll be like, 413 00:14:03,568 --> 00:14:05,068 "Hey, we just went to their concert." 414 00:14:05,236 --> 00:14:07,011 And I'll be like, "Yeah, I-I went to that concert, too. 415 00:14:07,163 --> 00:14:09,255 I mean, basically. I wa-- I was right outside of it." 416 00:14:09,407 --> 00:14:11,090 And then we'll talk all night about how similar we all are. 417 00:14:11,184 --> 00:14:14,001 But not all night. Maybe just for a few minutes? 418 00:14:14,095 --> 00:14:15,261 No, all night seems fine. 419 00:14:15,338 --> 00:14:16,855 We don't want to waste this parking spot. 420 00:14:17,006 --> 00:14:18,523 Oh, my God. What if we exchange phone numbers? 421 00:14:18,750 --> 00:14:20,583 I need a phone! All cool kids have phones. 422 00:14:20,676 --> 00:14:22,768 There are plenty of cool people who don't have phones. 423 00:14:22,863 --> 00:14:24,270 Not right now with that speech, Mom! 424 00:14:24,364 --> 00:14:26,531 -O-Okay, okay. -Uh, here. Tina, take mine. 425 00:14:26,758 --> 00:14:27,848 Thank you, Dad. 426 00:14:27,868 --> 00:14:29,075 Text me the menu. 427 00:14:29,944 --> 00:14:32,095 -Whoa. -Sit anywhere you like. 428 00:14:32,113 --> 00:14:33,905 Okay, I'm just gonna sit here for a sec. 429 00:14:34,057 --> 00:14:35,689 And then maybe I'll move over there. 430 00:14:35,709 --> 00:14:39,193 Great. I love when customers move around. Something to drink? 431 00:14:39,287 --> 00:14:41,604 Oh. Um, no. Yes. Coffee. 432 00:14:41,606 --> 00:14:44,273 Like, uh, those kids are drinking over there? 433 00:14:44,367 --> 00:14:45,532 -That's coffee, right? -(phone buzzes) 434 00:14:45,552 --> 00:14:47,293 -Yes. Good eye. -Hello? 435 00:14:47,387 --> 00:14:48,945 LINDA: Hi, you're on speaker. How you doing? 436 00:14:49,114 --> 00:14:50,388 GENE: And heads up that your mouth's 437 00:14:50,539 --> 00:14:52,448 -just hanging open. -Oh, okay. Thanks. 438 00:14:52,467 --> 00:14:54,559 And you sat at, like, the farthest booth away from them. 439 00:14:54,710 --> 00:14:56,227 TINA: Yep, yep. Didn't quite get my legs 440 00:14:56,304 --> 00:14:57,711 all the way where I wanted to go. 441 00:14:57,731 --> 00:14:59,546 And I guess it's gonna be hard for them 442 00:14:59,566 --> 00:15:00,381 to hear me singing from way over here. 443 00:15:00,475 --> 00:15:01,290 Just belt it. 444 00:15:01,309 --> 00:15:02,734 No, Tina. Do-Don't do that. 445 00:15:02,885 --> 00:15:05,719 People like people who sing loud in restaurants. Ask Mom. 446 00:15:05,813 --> 00:15:07,296 ♪ They do...! ♪ 447 00:15:07,315 --> 00:15:08,648 But yeah, don't do that. 448 00:15:08,800 --> 00:15:11,000 (sighs) I just got to figure out a way to start over. 449 00:15:11,002 --> 00:15:12,410 Should I go out and come back in? 450 00:15:12,561 --> 00:15:14,153 Yes. And do you know how to cartwheel? Try that. 451 00:15:14,247 --> 00:15:17,156 Tina, it's Louise. Just pretend you have to go to the bathroom 452 00:15:17,325 --> 00:15:18,750 and then sing it on the way. 453 00:15:18,826 --> 00:15:20,251 But put it in words they understand. 454 00:15:20,403 --> 00:15:22,161 Tell them you got to make a "nine inch nail." 455 00:15:22,313 --> 00:15:23,980 Yeah. Some of that could work. 456 00:15:24,073 --> 00:15:25,815 Okay. Here I go. 457 00:15:25,833 --> 00:15:27,984 ♪ Here's a riddle ♪ 458 00:15:28,077 --> 00:15:29,427 -LINDA: There she goes. -GENE: Nope. 459 00:15:29,654 --> 00:15:31,170 -She's sitting down again. -BOB: She's up. She's doing it. 460 00:15:31,322 --> 00:15:32,913 You're halfway. Keep going. 461 00:15:33,082 --> 00:15:36,417 Nope. Legs? Remember? What I just said? Okay. 462 00:15:36,436 --> 00:15:38,995 ♪ Here's a riddle, it's my ♪ 463 00:15:39,088 --> 00:15:41,272 ♪ Middle finger ♪ 464 00:15:41,424 --> 00:15:43,608 ♪ Is... ♪ (gasps, groans) 465 00:15:44,277 --> 00:15:45,926 LOUISE: What's she doing? 466 00:15:45,946 --> 00:15:47,520 (groans) What am I doing? 467 00:15:47,722 --> 00:15:49,113 Is she waiting on them? 468 00:15:49,340 --> 00:15:51,115 That's not what's happening, right? 469 00:15:51,342 --> 00:15:52,617 LINDA: W-Why would she do that? 470 00:15:52,768 --> 00:15:54,268 LOUISE: It's her training kicking in. 471 00:15:54,362 --> 00:15:56,103 She's like the worst Jason Bourne. 472 00:15:56,197 --> 00:15:56,955 Oh, I can't look. 473 00:15:57,106 --> 00:15:59,606 Um, here you go. 474 00:15:59,684 --> 00:16:02,776 Thanks. Wait. Do you work at that burger restaurant? 475 00:16:02,854 --> 00:16:04,003 Uh, yeah. 476 00:16:04,113 --> 00:16:06,297 And you work here, too? Aren't you, like, a kid? 477 00:16:06,449 --> 00:16:08,708 -Uh... -Are you sitting here now? 478 00:16:08,860 --> 00:16:11,285 Customers don't usually pour the water. Here's your coffee. 479 00:16:11,304 --> 00:16:13,787 Uh, okay, um, uh, hmm. (gasps) 480 00:16:13,881 --> 00:16:16,365 -Oh, uh... -Sorry, sorry. Uh... 481 00:16:16,459 --> 00:16:17,291 Oh, geez. 482 00:16:17,310 --> 00:16:18,551 -I'll get a napkin. -Sorry. 483 00:16:18,645 --> 00:16:21,220 Uh, I've got to make a nine inch nail. Bye! 484 00:16:21,372 --> 00:16:24,148 -Whoa! Hey. -Huh. Huh. Huh. Huh. 485 00:16:24,375 --> 00:16:27,151 -(grunting, panting) -(phone buzzes) 486 00:16:27,378 --> 00:16:28,820 Tina? W-We saw what happened. 487 00:16:28,971 --> 00:16:31,047 I mean, your mother didn't see. She had her eyes closed. 488 00:16:31,065 --> 00:16:32,473 Uh, you doing all right? 489 00:16:32,567 --> 00:16:34,217 I've got to get out of here! I messed everything up! 490 00:16:34,310 --> 00:16:36,477 And I ran into the bathroom, and now I don't know how to leave 491 00:16:36,571 --> 00:16:37,978 without walking right by their table! 492 00:16:37,998 --> 00:16:39,388 LINDA: It's okay, honey. It's okay. 493 00:16:39,482 --> 00:16:40,832 LOUISE: Tina? It's Louise again. 494 00:16:40,941 --> 00:16:42,483 We're gonna get you out of there. 495 00:16:42,502 --> 00:16:44,168 I can't pull up any schematics of the building, 496 00:16:44,395 --> 00:16:46,245 -but look around. Do you see a window? -Yes. 497 00:16:46,414 --> 00:16:47,839 It's really small. I-I don't think I can fit through it. 498 00:16:47,990 --> 00:16:49,490 GENE: Maybe take out your bones and then try it? 499 00:16:49,509 --> 00:16:50,657 Tina, it's okay. 500 00:16:50,677 --> 00:16:53,236 Just get back out there and talk to them. 501 00:16:53,254 --> 00:16:55,329 Yeah. Y-You can turn this around. 502 00:16:55,348 --> 00:16:58,074 Of course you can. Just take a deep breath 503 00:16:58,092 --> 00:16:59,425 and calmly walk out there and... 504 00:16:59,519 --> 00:17:01,385 Start the car! I'm gonna make a run for it! 505 00:17:01,462 --> 00:17:02,562 Tina, no! 506 00:17:03,915 --> 00:17:06,340 (grunting) 507 00:17:06,359 --> 00:17:08,768 Uh, money. Uh, here-here's money. 508 00:17:08,862 --> 00:17:10,511 (grunting) 509 00:17:10,530 --> 00:17:12,012 (yells) 510 00:17:12,032 --> 00:17:14,848 LINDA: Tina, honey! What happened? Tina! 511 00:17:14,868 --> 00:17:16,117 Oh... 512 00:17:21,599 --> 00:17:25,434 So, nice to get out and about together. 513 00:17:25,528 --> 00:17:27,045 No? 514 00:17:28,122 --> 00:17:29,380 Quiet in there. 515 00:17:29,532 --> 00:17:31,941 She's not sobbing, like earlier. So that's good. 516 00:17:32,034 --> 00:17:33,700 Do you think Tina needs a sock necktie? 517 00:17:33,795 --> 00:17:36,128 She's probably feeling left out. Should we go to the hamper? 518 00:17:36,281 --> 00:17:39,615 Or, maybe, actually, I don't want to wear mine anymore. 519 00:17:39,634 --> 00:17:40,783 So I win? 520 00:17:40,952 --> 00:17:43,561 Do you? I mean, you have a pretty serious rash. 521 00:17:43,712 --> 00:17:44,637 And I'm getting one, too. 522 00:17:44,806 --> 00:17:46,230 I feel like we both lost. 523 00:17:46,382 --> 00:17:48,733 And so did everyone around us. 524 00:17:48,884 --> 00:17:50,810 Yes. Sorry, but yes to that. 525 00:17:50,904 --> 00:17:52,219 Well, if we're quitting at the same time, 526 00:17:52,313 --> 00:17:53,720 then maybe we both win? 527 00:17:53,815 --> 00:17:55,389 And we're both strong, powerful women? 528 00:17:55,558 --> 00:17:56,557 Yeah. Way to go. 529 00:17:56,576 --> 00:17:57,650 Yeah, congrats, congrats. 530 00:17:57,744 --> 00:17:58,801 -Oh, thank God! -Yes, finally! 531 00:17:58,820 --> 00:17:59,911 What creams do we have? 532 00:18:00,138 --> 00:18:01,971 Anything in the anti-fungal family? 533 00:18:02,064 --> 00:18:02,914 Quite a few, I think. 534 00:18:03,065 --> 00:18:04,323 Knock, knock. 535 00:18:04,475 --> 00:18:05,899 I don't want to talk about it. 536 00:18:05,919 --> 00:18:06,976 You sure? 537 00:18:07,145 --> 00:18:08,586 -Yes. -Okay. 538 00:18:08,737 --> 00:18:10,479 I don't know how to walk in boots like that! 539 00:18:10,573 --> 00:18:12,090 I don't know why they like that band! 540 00:18:12,317 --> 00:18:13,499 I-I don't know how to be like them. 541 00:18:13,651 --> 00:18:16,152 It's just, I know I'm never gonna be confi-cool. 542 00:18:16,170 --> 00:18:18,654 Tina, you are confi-cool! 543 00:18:18,673 --> 00:18:20,656 No, I'm not. I'm just me. 544 00:18:20,749 --> 00:18:22,992 But, honey, that's the secret to being cool. 545 00:18:23,085 --> 00:18:25,085 Being who you are, doing your own thing. 546 00:18:25,163 --> 00:18:27,772 But I don't want to be who I am. I want to be them! 547 00:18:27,923 --> 00:18:28,940 I know, sweetie. 548 00:18:29,167 --> 00:18:31,000 I remember that feeling, when I was your age. 549 00:18:31,002 --> 00:18:33,169 I just wish you could see what I see. 550 00:18:33,262 --> 00:18:35,838 Then you'd know how great and cool and interesting you are. 551 00:18:35,857 --> 00:18:38,282 That's the stuff you have to say because you're my mom. 552 00:18:38,434 --> 00:18:41,285 No, that's what I know from being a teenager. 553 00:18:41,512 --> 00:18:43,770 Come on, you think I never tried to change who I was 554 00:18:43,790 --> 00:18:45,514 to make the cool kids like me? 555 00:18:45,533 --> 00:18:47,566 But trying to make people think you're cool is exhausting. 556 00:18:47,627 --> 00:18:50,035 And when you stop trying, suddenly the next person 557 00:18:50,130 --> 00:18:52,329 you talk to thinks you're the best person ever. 558 00:18:52,482 --> 00:18:54,948 Thanks, Mom. Thanks for trying to help. 559 00:18:54,968 --> 00:18:57,468 But... ugh. 560 00:18:57,620 --> 00:18:59,119 (moans) 561 00:18:59,213 --> 00:19:01,514 (dramatic piano music playing) 562 00:19:03,977 --> 00:19:06,394 ♪ ♪ 563 00:19:11,967 --> 00:19:14,110 ♪ ♪ 564 00:19:22,553 --> 00:19:25,496 ♪ ♪ 565 00:19:29,502 --> 00:19:31,335 ♪ ♪ 566 00:19:31,487 --> 00:19:33,320 Okay, ketchups, you're all married. 567 00:19:33,414 --> 00:19:35,322 You can go start your ketchup families now. 568 00:19:35,400 --> 00:19:36,841 (chuckles) Or not. No pressure. 569 00:19:36,992 --> 00:19:38,676 -(doorbell jingles) -My ketchup wants to marry a mustard. 570 00:19:38,903 --> 00:19:40,736 -Please don't do that. -Love is love! 571 00:19:40,829 --> 00:19:41,679 Hi! 572 00:19:41,830 --> 00:19:43,347 Hi. I'm picking up a to-go order. 573 00:19:43,499 --> 00:19:45,165 -(gasps) -Oh! I'll get it. 574 00:19:45,185 --> 00:19:46,409 -How's it going? -Oh. 575 00:19:46,427 --> 00:19:47,927 Uh, hi. 576 00:19:48,021 --> 00:19:50,855 I've been in a few times. I'm Sage, by the way. 577 00:19:51,006 --> 00:19:52,264 I'm Tina. From here, 578 00:19:52,433 --> 00:19:54,934 and also from falling on my face in the Greek place. 579 00:19:55,028 --> 00:19:56,343 That looked painful. 580 00:19:56,362 --> 00:19:59,346 It was. And-and I thought I broke my glasses. 581 00:19:59,365 --> 00:20:01,982 But I didn't. So feeling pretty good about that. 582 00:20:02,035 --> 00:20:03,943 -I like your glasses a lot. -Really? Thanks. 583 00:20:04,095 --> 00:20:06,946 They're prescription. For my, um, eyes. 584 00:20:07,098 --> 00:20:09,040 -Makes sense. -I like your nose ring. 585 00:20:09,267 --> 00:20:10,691 Thanks. I like your barrette. 586 00:20:10,710 --> 00:20:12,935 M-My barrette's prescription, too. (chuckles) 587 00:20:13,104 --> 00:20:15,862 (laughs) Same with my nose ring. Doctor's orders. 588 00:20:15,957 --> 00:20:17,106 Here you go, hon. 589 00:20:17,124 --> 00:20:19,032 Thanks. Keep the change. See you. 590 00:20:19,052 --> 00:20:20,718 Bye, Sage. 591 00:20:20,945 --> 00:20:24,630 Look at you, cracking jokes, you cool little cucumber. 592 00:20:24,724 --> 00:20:26,707 Ah! Holy crap! I talked to her! 593 00:20:26,801 --> 00:20:29,543 We talked! We were two cool people talking to each other! 594 00:20:29,562 --> 00:20:31,136 -Ah! Ha! Yeah! -Ow! 595 00:20:31,289 --> 00:20:32,546 -All right. -Oh! 596 00:20:32,565 --> 00:20:33,956 -You're high-fiving all of us. -Yeah! Yeah! Yeah! 597 00:20:33,958 --> 00:20:35,215 GENE: I'll take it. 598 00:20:35,235 --> 00:20:36,141 TINA: So, I guess 599 00:20:36,294 --> 00:20:37,476 I'm just gonna do my own thing? 600 00:20:37,570 --> 00:20:39,478 I'm not quite sure what my thing is, 601 00:20:39,630 --> 00:20:41,239 but I think I like it? 602 00:20:41,390 --> 00:20:42,889 Oh, God. I'm thinking about it too much. 603 00:20:42,942 --> 00:20:45,225 Forget it. Forget it. Um, new topic. 604 00:20:45,245 --> 00:20:47,820 Uh, like, um, when French people kiss with their tongue, 605 00:20:47,972 --> 00:20:49,580 do they call it "us kissing"? 606 00:20:49,657 --> 00:20:50,897 ♪ Wafty, wafty, wafty ♪ 607 00:20:50,917 --> 00:20:52,733 ♪ Pshew, pshew, pshew ♪ 608 00:20:52,752 --> 00:20:54,252 ♪ Wafty, wafty, wafty ♪ 609 00:20:54,328 --> 00:20:56,161 ♪ Pshew, pshew, pshew ♪ 610 00:20:56,314 --> 00:20:57,496 ♪ Wafty, wafty, wafty ♪ 611 00:20:57,590 --> 00:20:59,148 ♪ Pshew, pshew, pshew ♪ 612 00:20:59,241 --> 00:21:00,624 ♪ Wafty, wafty, wafty ♪ 613 00:21:00,760 --> 00:21:02,075 ♪ Pshew, pshew, pshew ♪ 614 00:21:02,095 --> 00:21:04,595 ♪ Wafty, wafty ♪ 615 00:21:04,822 --> 00:21:08,173 ♪ Wafty, wafty ♪ 616 00:21:08,326 --> 00:21:11,060 ♪ Wafty, wafty ♪ 617 00:21:11,754 --> 00:21:14,605 ♪ Wafty, wafty ♪ 618 00:21:14,832 --> 00:21:16,332 ♪ Wafty, wafty, wafty ♪ 619 00:21:16,350 --> 00:21:17,516 ♪ Pshew, pshew, pshew ♪ 620 00:21:17,668 --> 00:21:19,259 ♪ Wafty, wafty, wafty ♪ 621 00:21:19,353 --> 00:21:21,020 -♪ Pshew, pshew, pshew ♪ -♪ Wafty, wafty, wafty. ♪ 622 00:21:21,172 --> 00:21:22,671 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 623 00:21:22,690 --> 00:21:24,991 and TOYOTA.