1
00:00:01,431 --> 00:00:03,739
BIG JIM: Three weeks ago,
an invisible dome crashed down
2
00:00:03,774 --> 00:00:07,555
on Chester's Mill, cutting us
off from the rest of the world.
3
00:00:07,785 --> 00:00:10,148
The dome has tested
our limits,
4
00:00:10,183 --> 00:00:13,868
forcing each of us to confront
our own personal demons...
5
00:00:13,903 --> 00:00:15,583
rage...
6
00:00:15,585 --> 00:00:17,919
grief...
7
00:00:17,921 --> 00:00:19,654
fear.
8
00:00:19,656 --> 00:00:20,889
My God.
9
00:00:20,891 --> 00:00:22,323
(people exclaiming)
10
00:00:22,325 --> 00:00:23,591
Now, in order to survive,
11
00:00:23,626 --> 00:00:26,728
we must battle our most
dangerous adversary...
12
00:00:26,730 --> 00:00:29,497
the enemy within.
13
00:00:30,599 --> 00:00:32,327
I'm Christine Price.
14
00:00:32,362 --> 00:00:33,524
This is my friend, Eva.
15
00:00:33,559 --> 00:00:35,691
JULIA: You were together
for what felt like a year.
16
00:00:35,726 --> 00:00:38,573
So I understand
if you still have feelings.
17
00:00:38,575 --> 00:00:41,142
You can't possibly understand
any of this.
18
00:00:41,144 --> 00:00:44,178
- You never went anywhere.
- I did. I moved on. I got rid of you.
19
00:00:44,180 --> 00:00:46,532
You should be
thanking me.
20
00:00:46,567 --> 00:00:48,116
Yesterday we were together.
21
00:00:48,118 --> 00:00:49,366
But in the Matrix,
22
00:00:49,401 --> 00:00:51,286
you moved on without me.
23
00:00:51,288 --> 00:00:52,620
CHRISTINE:
According to the dark flight
24
00:00:52,622 --> 00:00:54,422
calculations
of the meteoroid...
25
00:00:54,424 --> 00:00:56,357
(quietly):
Therapist, my ass.
26
00:00:56,359 --> 00:00:57,828
- _
- (indistinct radio chatter)
27
00:00:57,863 --> 00:00:59,560
You got that, Malick?
28
00:01:00,195 --> 00:01:01,413
I'm getting out
of here.
29
00:01:01,448 --> 00:01:03,164
You're leaving town?
30
00:01:03,166 --> 00:01:05,033
Those people,
they're not the same.
31
00:01:05,035 --> 00:01:06,434
They've changed.
32
00:01:06,436 --> 00:01:08,403
I'm right
about them.
33
00:01:08,405 --> 00:01:10,338
Just like I was right
about everything else.
34
00:01:11,106 --> 00:01:13,741
♪
35
00:01:13,743 --> 00:01:17,011
(quietly):
What the hell is that?
36
00:01:17,013 --> 00:01:19,213
What is she?
37
00:01:36,065 --> 00:01:38,232
(bird chirping)
38
00:01:43,005 --> 00:01:45,473
What a surprise to see you here.
39
00:01:45,475 --> 00:01:47,141
Is this your campsite?
40
00:01:47,143 --> 00:01:49,677
Took your advice...
dropped the match.
41
00:01:49,679 --> 00:01:51,346
No more house, no more Big Jim.
42
00:01:51,348 --> 00:01:52,847
(panting)
43
00:01:52,849 --> 00:01:56,517
Oh. I just get so
sweaty when I run.
44
00:01:56,519 --> 00:01:59,420
Do you have a clean
shirt I could borrow?
45
00:01:59,422 --> 00:02:01,656
Yeah.
46
00:02:01,658 --> 00:02:03,825
(whispers):
What?
47
00:02:05,594 --> 00:02:07,195
How does that make you feel?
48
00:02:07,197 --> 00:02:10,031
I feel like my dad's
gonna come after me.
49
00:02:10,033 --> 00:02:12,133
Ah. Well, letting go
50
00:02:12,135 --> 00:02:14,769
of the past and
moving on...
51
00:02:14,771 --> 00:02:17,839
is a process.
52
00:02:17,841 --> 00:02:21,342
You've taken an
important first step.
53
00:02:21,344 --> 00:02:23,745
Hey, what are you
doing today?
54
00:02:23,747 --> 00:02:25,446
I was gonna head into town.
55
00:02:25,448 --> 00:02:26,614
Perfect.
56
00:02:26,616 --> 00:02:28,549
I could use your
help with a project.
57
00:02:29,551 --> 00:02:32,286
Well... I'll
see you soon.
58
00:02:34,189 --> 00:02:36,057
BIG JIM:
Well, normally,
59
00:02:36,059 --> 00:02:38,226
I'd applaud you, kid, but...
60
00:02:38,228 --> 00:02:40,395
that woman...
61
00:02:40,397 --> 00:02:42,230
that thing.
62
00:02:42,232 --> 00:02:43,231
Wait!
63
00:02:43,233 --> 00:02:45,600
(grunting)
64
00:02:46,902 --> 00:02:48,569
(grunts)
65
00:02:52,313 --> 00:02:57,313
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
66
00:03:00,383 --> 00:03:02,250
(door opens)
67
00:03:03,085 --> 00:03:04,886
(relieved sigh)
68
00:03:04,888 --> 00:03:06,554
Are you okay?
69
00:03:06,556 --> 00:03:08,823
You said you'd be back
in an hour.
70
00:03:08,825 --> 00:03:11,325
I didn't sleep all night,
worrying.
71
00:03:11,327 --> 00:03:13,361
Yeah. I, uh...
72
00:03:13,363 --> 00:03:15,396
was just out
wandering.
73
00:03:15,398 --> 00:03:16,931
After I buried
Melanie and Dad,
74
00:03:16,933 --> 00:03:19,667
I needed some
more time. Sorry.
75
00:03:20,502 --> 00:03:22,070
I understand.
76
00:03:22,072 --> 00:03:23,037
What's this?
77
00:03:23,039 --> 00:03:25,473
JULIA:
Oh, it's an I.D. badge.
78
00:03:25,475 --> 00:03:28,743
I found it in the biggest cocoon,
where Melanie put the egg.
79
00:03:28,745 --> 00:03:31,512
I'm guessing whoever was
inside must be important.
80
00:03:35,317 --> 00:03:37,051
Yeah. Makes sense.
81
00:03:37,053 --> 00:03:38,953
I think we should
talk to Christine.
82
00:03:38,955 --> 00:03:41,422
I think she knows more
than she's telling us.
83
00:03:41,424 --> 00:03:43,291
Well, Christine
saved your life.
84
00:03:43,293 --> 00:03:45,293
She killed Melanie
to do it.
85
00:03:45,295 --> 00:03:47,228
And I'm grateful.
86
00:03:47,230 --> 00:03:50,631
But how did she show up
at the perfect time?
87
00:03:50,633 --> 00:03:52,300
She said she was out hunting.
88
00:03:53,168 --> 00:03:54,736
Where are you going?
89
00:03:54,738 --> 00:03:56,137
Into town.
90
00:03:56,139 --> 00:03:57,371
Why?
91
00:03:58,207 --> 00:04:00,441
Because I think we should.
92
00:04:02,311 --> 00:04:03,711
Barbie...
93
00:04:03,713 --> 00:04:05,213
wait.
94
00:04:09,785 --> 00:04:12,353
What the hell?
Where's the camera?
95
00:04:13,956 --> 00:04:15,790
Where's the camera?
96
00:04:19,661 --> 00:04:22,156
CHRISTINE: It's amazing how quickly
they've begun to gather.
97
00:04:22,191 --> 00:04:24,065
Last night they heard
my call; today...
98
00:04:24,067 --> 00:04:26,200
more have set up camp.
99
00:04:26,202 --> 00:04:29,570
One by one, they're
completing their journeys.
100
00:04:29,572 --> 00:04:31,839
James is farthest along.
101
00:04:31,841 --> 00:04:34,942
He's let go of the fear
that held him back.
102
00:04:34,944 --> 00:04:37,645
Today I'll assess his progress
and see if he's ready
103
00:04:37,647 --> 00:04:39,413
to take the next step.
104
00:04:40,849 --> 00:04:43,584
Sam is also doing very well,
105
00:04:43,586 --> 00:04:45,319
putting his shame behind him.
106
00:04:45,321 --> 00:04:49,524
And Norrie has let go
of most of her anger.
107
00:04:49,526 --> 00:04:53,461
But I'm concerned about Joe...
he didn't show up last night.
108
00:04:53,463 --> 00:04:55,930
Perhaps his grief
has resurfaced.
109
00:04:55,932 --> 00:04:58,166
His resistance
could be contagious
110
00:04:58,168 --> 00:05:00,034
if it's not snuffed out.
111
00:05:00,036 --> 00:05:02,203
I'll pay him a visit.
112
00:05:02,205 --> 00:05:04,505
Well, I'm surprised
to see Barbie with Julia.
113
00:05:04,507 --> 00:05:06,641
He and Eva seemed so bonded
last night.
114
00:05:06,643 --> 00:05:10,178
The moment he's ready
to move on...
115
00:05:10,180 --> 00:05:13,114
there won't be any reason
for her to exist.
116
00:05:15,584 --> 00:05:17,385
(birds chirping)
117
00:05:17,387 --> 00:05:18,233
Come on. Your turn.
118
00:05:18,268 --> 00:05:20,622
There's no way I'm stripping
down and getting in there.
119
00:05:20,623 --> 00:05:22,924
(laughs): You said
if I did, you would.
120
00:05:22,926 --> 00:05:24,192
Yeah, and you fell for it.
121
00:05:24,194 --> 00:05:25,059
(squeals)
122
00:05:25,061 --> 00:05:27,228
(both laugh)
123
00:05:29,932 --> 00:05:32,400
I can't believe
we stayed up all night.
124
00:05:32,402 --> 00:05:34,168
I'm not even tired.
125
00:05:34,170 --> 00:05:36,504
Yeah, staring up at the moon
must be the cure for exhaustion,
126
00:05:36,506 --> 00:05:38,539
'cause I don't feel like
I'll ever need sleep again.
127
00:05:38,541 --> 00:05:40,274
Yeah, but what
were we doing?
128
00:05:40,276 --> 00:05:41,909
All of just standing there?
129
00:05:41,911 --> 00:05:43,644
Who cares?
130
00:05:43,646 --> 00:05:45,513
It felt good.
131
00:05:45,515 --> 00:05:48,382
I used to hate that
"all join hands" kind of crap.
132
00:05:48,384 --> 00:05:50,017
But now...
133
00:05:50,019 --> 00:05:51,953
Introducing Norrie 2.0.
134
00:05:52,788 --> 00:05:54,989
- The mellower...
- (laughs)
135
00:05:54,991 --> 00:05:57,158
sweeter Norrie.
136
00:06:00,929 --> 00:06:02,263
Seriously?
137
00:06:03,098 --> 00:06:04,999
I was looking for you all night.
138
00:06:05,001 --> 00:06:07,568
I was stupid enough
to even be worried about you.
139
00:06:07,570 --> 00:06:09,470
- Joe...
- I knew something was up.
140
00:06:09,472 --> 00:06:11,606
Why couldn't you
just tell me?
141
00:06:11,608 --> 00:06:13,608
You obviously want
your Matrix life back...
142
00:06:13,610 --> 00:06:15,343
sororities, Hunter.
143
00:06:15,345 --> 00:06:17,511
Not me.
144
00:06:18,480 --> 00:06:21,282
Let's just end this.
145
00:06:23,619 --> 00:06:26,020
CHRISTINE: The living situation outside
worries me.
146
00:06:26,022 --> 00:06:29,138
There's too many people
and not enough tents.
147
00:06:29,173 --> 00:06:31,168
Well, the houses were destroyed
when the dome contracted,
148
00:06:31,203 --> 00:06:32,793
so there's nowhere else
for them to go.
149
00:06:32,795 --> 00:06:34,495
I'd like to
change all that.
150
00:06:38,033 --> 00:06:39,934
I'd like to blow out
the walls
151
00:06:39,936 --> 00:06:41,869
and fashion one large
communal area.
152
00:06:41,871 --> 00:06:43,337
How would you do that?
153
00:06:43,339 --> 00:06:45,539
(sighs)
154
00:06:45,541 --> 00:06:48,776
Remove the trim,
cut through the drywall,
155
00:06:48,778 --> 00:06:51,712
take out the studs
with a reciprocating saw.
156
00:06:51,714 --> 00:06:53,180
See? You retained
the knowledge
157
00:06:53,182 --> 00:06:55,116
you gained in the other world.
158
00:07:05,360 --> 00:07:07,261
James...
159
00:07:07,263 --> 00:07:09,230
(long sigh)
160
00:07:09,232 --> 00:07:11,332
Chester's Mill needs
to heal from the wounds
161
00:07:11,334 --> 00:07:13,034
that your father inflicted.
162
00:07:13,036 --> 00:07:15,069
Tearing down his office
shows everyone
163
00:07:15,071 --> 00:07:19,006
that Big Jim no longer
has a hold on this place.
164
00:07:21,410 --> 00:07:24,445
If this is too hard for you,
I understand.
165
00:07:24,447 --> 00:07:25,913
Someone else
can handle it.
166
00:07:25,915 --> 00:07:28,249
(sighs): But...
it might be good
167
00:07:28,251 --> 00:07:30,084
for you.
168
00:07:31,453 --> 00:07:33,854
Cathartic.
169
00:07:59,114 --> 00:08:01,749
Who are you?
170
00:08:01,751 --> 00:08:03,684
Where are we?
171
00:08:03,686 --> 00:08:04,919
Hey, what are you
doing here?
172
00:08:04,921 --> 00:08:06,387
Hey, slow down! Wait...
173
00:08:06,389 --> 00:08:09,857
Get the hell away from me!
Get away from me!
174
00:08:09,859 --> 00:08:11,258
Get away! No!
175
00:08:11,260 --> 00:08:12,526
(screams)
176
00:08:19,000 --> 00:08:22,101
- Please tell me you have the camera.
- What's wrong? Is it missing?
177
00:08:22,136 --> 00:08:24,916
I had it last night;
this morning it was gone.
178
00:08:24,918 --> 00:08:26,575
Did someone see you
with it yesterday?
179
00:08:26,610 --> 00:08:28,465
Why are you assuming
it was my fault?
180
00:08:28,500 --> 00:08:30,295
- Oh, my God.
- Maybe someone's suspicious of you.
181
00:08:30,330 --> 00:08:32,590
I don't understand why you're still
pretending to be a therapist.
182
00:08:32,592 --> 00:08:34,859
I am following
the path set out for me
183
00:08:34,861 --> 00:08:36,060
in the alternate reality.
184
00:08:36,062 --> 00:08:37,528
Do you hear yourself?
185
00:08:37,530 --> 00:08:39,263
You sound crazy.
186
00:08:39,265 --> 00:08:41,732
Oh, any crazier than
thinking you're pregnant?
187
00:08:41,734 --> 00:08:43,434
Or holding hands
with Dale Barbara
188
00:08:43,436 --> 00:08:44,769
in front of the whole town?
189
00:08:46,772 --> 00:08:49,840
What happened in those
cocoons clearly affected us.
190
00:08:49,842 --> 00:08:52,877
Yeah. The man I was with
for what felt like a year
191
00:08:52,879 --> 00:08:56,480
will barely look at me, and
I'm lying to him about who I am.
192
00:08:56,482 --> 00:08:58,115
Maybe the footage
being stolen is a sign.
193
00:08:58,117 --> 00:09:01,385
Oh, no, it's not a sign, it's a screw-up...
we have to get it back.
194
00:09:01,387 --> 00:09:04,021
I'm guessing that it was either
Jim Rennie or Julia Shumway
195
00:09:04,023 --> 00:09:05,456
who took it.
196
00:09:05,458 --> 00:09:07,992
Jim seems to have taken off,
but Julia, she...
197
00:09:07,994 --> 00:09:10,394
well, she's two doors down
at the motel.
198
00:09:10,396 --> 00:09:12,496
She is? With Dale?
199
00:09:12,498 --> 00:09:14,865
- (knocking, door opens)
- SAM: Hey.
200
00:09:14,867 --> 00:09:15,900
Am I interrupting?
201
00:09:15,902 --> 00:09:17,101
Not at all.
202
00:09:17,103 --> 00:09:18,569
Eva was just leaving.
203
00:09:18,571 --> 00:09:20,571
Thank you for letting
me know. Rest assured
204
00:09:20,573 --> 00:09:22,907
I'll... handle the situation.
205
00:09:27,145 --> 00:09:29,080
How's the support
group going?
206
00:09:29,082 --> 00:09:31,482
Good. We had
more people today.
207
00:09:31,484 --> 00:09:34,385
Coming together as a community
is really helping.
208
00:09:34,387 --> 00:09:36,220
And how's Abby Dewitt?
209
00:09:36,222 --> 00:09:38,990
- Is she coping any better?
- She didn't show this morning.
210
00:09:38,992 --> 00:09:41,225
I'll track her down,
make sure she's okay.
211
00:09:41,227 --> 00:09:43,327
Thank you.
212
00:09:44,162 --> 00:09:46,497
How are you doing?
213
00:09:46,499 --> 00:09:48,699
I still need to ask Joe
for forgiveness.
214
00:09:48,701 --> 00:09:50,901
Would you like me
to talk to him?
215
00:09:50,903 --> 00:09:52,203
That'd be great.
216
00:09:52,205 --> 00:09:54,905
Be at the Sweetbriar
at 7:00 p.m. tonight.
217
00:09:54,907 --> 00:09:58,109
I'll make sure that Joe's there.
218
00:09:58,111 --> 00:10:00,945
You're doing
the right thing, Sam.
219
00:10:04,850 --> 00:10:08,252
JULIA: There's barely
one can per family.
220
00:10:08,254 --> 00:10:11,722
Well, when people get hungry,
things get bad real fast.
221
00:10:11,724 --> 00:10:13,824
I saw it happen
last year.
222
00:10:13,826 --> 00:10:17,628
You mean when you
were in the cocoon?
223
00:10:17,630 --> 00:10:19,130
Yeah.
224
00:10:27,039 --> 00:10:28,639
Hi.
225
00:10:30,175 --> 00:10:31,909
How are you?
226
00:10:31,911 --> 00:10:33,744
I'm good.
227
00:10:37,682 --> 00:10:40,618
Get me a blanket.
228
00:10:41,153 --> 00:10:42,153
Here, take...
229
00:10:42,155 --> 00:10:43,187
My son,
230
00:10:43,189 --> 00:10:45,489
my son!
My son
231
00:10:45,491 --> 00:10:46,791
is in there!
232
00:10:49,995 --> 00:10:52,563
I got him. He's okay.
233
00:10:52,565 --> 00:10:55,599
Get something under
his head. Okay.
234
00:10:55,601 --> 00:10:57,001
Somebody have
any water?
235
00:10:58,703 --> 00:10:59,770
- Okay.
- Sweetheart, here you go.
236
00:10:59,772 --> 00:11:01,906
These tents
are too close together...
237
00:11:01,908 --> 00:11:03,874
- it's dangerous.
- Yes, you're right. Look, I know
238
00:11:03,876 --> 00:11:06,110
that many of you are without
homes and others just want
239
00:11:06,112 --> 00:11:07,878
to be close to fellow
Millers so we can
240
00:11:07,880 --> 00:11:09,613
lean on each other,
which is why we're
241
00:11:09,615 --> 00:11:12,283
building dorms
inside the town hall.
242
00:11:12,285 --> 00:11:13,717
Pete, right?
243
00:11:13,719 --> 00:11:16,087
You worked construction
before the dome came down?
244
00:11:16,089 --> 00:11:18,422
We could just
really use your help.
245
00:11:18,424 --> 00:11:20,424
James Rennie
is organizing a crew inside.
246
00:11:20,426 --> 00:11:21,959
Yeah, I'll do whatever I can.
247
00:11:21,961 --> 00:11:23,561
Thank you.
248
00:11:23,563 --> 00:11:26,063
Using town hall for
housing is smart, but...
249
00:11:26,065 --> 00:11:27,531
food's still our real issue.
250
00:11:27,533 --> 00:11:29,100
Have you considered
alternate sources?
251
00:11:29,102 --> 00:11:31,268
Seeds, wild plants?
252
00:11:31,270 --> 00:11:33,971
We've pretty much
combed through this whole town.
253
00:11:33,973 --> 00:11:36,674
I've worked in famine-stricken
countries, learned a few tricks.
254
00:11:36,676 --> 00:11:38,442
Can't hurt to
look again, right?
255
00:11:38,444 --> 00:11:40,044
You could show me around town.
256
00:11:41,313 --> 00:11:43,514
Yeah, I guess I could.
257
00:11:43,516 --> 00:11:45,216
Wonderful.
258
00:11:48,320 --> 00:11:50,754
Maybe we can discuss
the dorm plans.
259
00:11:50,756 --> 00:11:52,857
I'd really love
your input.
260
00:12:01,233 --> 00:12:03,134
His tests are negative.
261
00:12:03,136 --> 00:12:06,837
Contact with the egg
hasn't altered him.
262
00:12:06,839 --> 00:12:09,707
No need for that mask.
263
00:12:13,912 --> 00:12:15,279
15 panels,
all consistent.
264
00:12:15,281 --> 00:12:17,615
Malick?
265
00:12:19,718 --> 00:12:22,052
Aktaion's inside the dome.
266
00:12:22,054 --> 00:12:24,188
JULIA: I wanted to thank you
for yesterday.
267
00:12:24,190 --> 00:12:27,358
If you hadn't shown up,
Melanie would've killed me.
268
00:12:27,360 --> 00:12:29,360
Thank God that you
were looking for food
269
00:12:29,362 --> 00:12:31,061
in exactly
the right spot.
270
00:12:31,063 --> 00:12:33,664
Yeah, it was
a lucky coincidence.
271
00:12:33,666 --> 00:12:35,299
Hunter,
Norrie.
272
00:12:35,301 --> 00:12:37,134
Where's Joe? I thought
that he was with you.
273
00:12:37,136 --> 00:12:38,736
He's had kind of a rough time
since we
274
00:12:38,738 --> 00:12:41,338
got out of the cocoons
and he ran off somewhere.
275
00:12:41,340 --> 00:12:42,473
Well, I'll find him.
276
00:12:42,475 --> 00:12:44,675
What can we do to help?
More hunting?
277
00:12:44,677 --> 00:12:45,776
You were hunting?
278
00:12:45,778 --> 00:12:47,411
I killed a pig.
279
00:12:47,413 --> 00:12:48,579
CHRISTINE:
Well, Barbie and Eva are out
280
00:12:48,581 --> 00:12:49,980
looking for food,
but Junior could use
281
00:12:49,982 --> 00:12:53,517
you on his dorm-building team.
I'll show you. Do you mind
282
00:12:53,519 --> 00:12:55,119
waiting here
for me?
283
00:12:55,121 --> 00:12:56,787
Of course not.
284
00:12:56,789 --> 00:12:58,989
Thanks.
Come on.
285
00:13:21,446 --> 00:13:22,746
What are you doing with that?
286
00:13:24,316 --> 00:13:26,917
It... looks like
my voice recorder.
287
00:13:26,919 --> 00:13:28,452
I was a reporter.
288
00:13:28,454 --> 00:13:29,987
Carried it everywhere.
289
00:13:29,989 --> 00:13:32,323
After the dome came down
I lost it in the chaos,
290
00:13:32,325 --> 00:13:34,225
so when I saw this...
291
00:13:34,227 --> 00:13:36,493
- In my drawer?
- Well, you've only been here a day.
292
00:13:36,495 --> 00:13:39,163
I didn't think you had time
to furnish an office.
293
00:13:39,165 --> 00:13:41,699
You were snooping.
294
00:13:41,701 --> 00:13:44,969
I don't blame you.
I would've done the same thing.
295
00:13:44,971 --> 00:13:47,504
I'm happy to answer
any questions you have.
296
00:13:47,506 --> 00:13:49,440
What's on the recorder?
297
00:13:49,442 --> 00:13:51,275
Notes about my clients.
298
00:13:51,277 --> 00:13:54,612
What happened in those
cocoons left people reeling.
299
00:13:54,614 --> 00:13:56,981
I'm just trying to help.
300
00:13:56,983 --> 00:13:58,949
So you keep saying.
301
00:13:58,951 --> 00:14:01,852
It's the truth.
302
00:14:01,854 --> 00:14:03,854
Could I have that?
303
00:14:03,856 --> 00:14:06,590
I don't want to betray
their confidences.
304
00:14:10,195 --> 00:14:12,630
I found something
in the caves.
305
00:14:12,632 --> 00:14:15,132
Maybe you can help me
figure out who it belongs to,
306
00:14:15,134 --> 00:14:17,735
since you seem to know
everybody so well.
307
00:14:17,737 --> 00:14:19,837
Better than me, even.
308
00:14:21,473 --> 00:14:23,641
What did you want to show me?
309
00:14:25,744 --> 00:14:27,444
Found it at the
tunnel's exit.
310
00:14:27,446 --> 00:14:29,880
(chuckles) Finally,
a question I can answer.
311
00:14:29,882 --> 00:14:33,050
It's my I.D. badge
from the University of Zenith.
312
00:14:33,052 --> 00:14:34,752
Oh, you teach?
313
00:14:34,754 --> 00:14:36,553
Jack-of-all-trades, huh?
314
00:14:36,555 --> 00:14:39,223
- Yeah, I like to keep busy.
- Hmm.
315
00:14:43,862 --> 00:14:45,963
What happened
between Barbie and Eva
316
00:14:45,965 --> 00:14:47,765
must be very difficult for you.
317
00:14:47,767 --> 00:14:49,333
Well, that wasn't real.
318
00:14:49,335 --> 00:14:50,768
This is.
319
00:14:50,770 --> 00:14:52,603
I'm still impressed
that you're okay with them
320
00:14:52,605 --> 00:14:56,073
going off together
after what happened last night.
321
00:14:57,709 --> 00:15:01,545
Oh, he didn't tell you?
322
00:15:01,547 --> 00:15:03,747
You know, I'm available if...
323
00:15:03,749 --> 00:15:05,449
you need to talk.
324
00:15:05,451 --> 00:15:07,651
It was really great
325
00:15:07,653 --> 00:15:10,020
talking to you, Christine.
326
00:15:16,728 --> 00:15:18,629
BIG JIM:
Well, well, well.
327
00:15:18,631 --> 00:15:21,598
If it isn't my
old buddy Malick.
328
00:15:21,600 --> 00:15:23,634
From outside the dome.
329
00:15:28,773 --> 00:15:30,307
Tell me about the egg.
330
00:15:30,309 --> 00:15:32,076
Egg?
331
00:15:32,078 --> 00:15:35,412
Oh, you, oh, you mean
the egg that I gave you
332
00:15:35,414 --> 00:15:37,948
after you promised
my family would get out?
333
00:15:37,950 --> 00:15:41,151
Somehow it got back in here,
along with your company.
334
00:15:41,153 --> 00:15:42,519
How'd you get in?
335
00:15:42,521 --> 00:15:43,587
Where's the egg?
336
00:15:43,589 --> 00:15:45,322
Oh, I bet you'd
like to know.
337
00:15:46,257 --> 00:15:47,691
You're scared.
338
00:15:47,693 --> 00:15:49,426
All these tests,
339
00:15:49,428 --> 00:15:51,862
the isolation.
340
00:15:51,864 --> 00:15:54,365
There's something inside
that egg, isn't there?
341
00:15:54,367 --> 00:15:56,900
And you think
it infected me.
342
00:15:56,902 --> 00:15:58,402
Well, you've got it wrong.
343
00:15:58,404 --> 00:16:00,738
I'm not the one you
should be worried about.
344
00:16:00,740 --> 00:16:04,375
We made a deal once, Malick,
but you never followed through.
345
00:16:04,377 --> 00:16:06,910
Now here's your chance.
I can tell you
346
00:16:06,912 --> 00:16:10,114
all kinds of things.
And you better act quick,
347
00:16:10,116 --> 00:16:11,715
because
you're right...
348
00:16:11,717 --> 00:16:15,052
what's inside that egg
is scary as hell
349
00:16:15,054 --> 00:16:17,788
and it's already been unleashed.
350
00:16:25,966 --> 00:16:29,307
BARBIE: We lost most of these crops
to an infestation.
351
00:16:29,309 --> 00:16:31,877
The rest of 'em to a freeze.
352
00:16:31,879 --> 00:16:35,080
Was that before or after
the frogs fell from the sky?
353
00:16:35,082 --> 00:16:38,383
The frogs are still
on our bucket list.
354
00:16:38,385 --> 00:16:40,051
I thought Morocco
was tough.
355
00:16:40,053 --> 00:16:42,420
- Do you remember that hailstorm?
- Yeah.
356
00:16:42,422 --> 00:16:43,889
You mean the hailstorm
that started
357
00:16:43,891 --> 00:16:46,024
in the middle
of a sandstorm, right?
358
00:16:46,026 --> 00:16:47,826
Pellets the size of a softball.
359
00:16:47,828 --> 00:16:50,896
We had that crappy little tent
and one sleeping bag.
360
00:16:50,898 --> 00:16:53,298
Yeah. Didn't think
there was any way
361
00:16:53,300 --> 00:16:56,001
we were gonna
make it till the morning.
362
00:16:56,003 --> 00:16:58,236
We did.
363
00:16:58,238 --> 00:17:00,639
We made the most
of the night.
364
00:17:04,277 --> 00:17:08,013
Now all I can think about
is how you're sleeping
365
00:17:08,015 --> 00:17:09,714
in the same motel as me,
366
00:17:09,716 --> 00:17:12,951
two doors down,
but with her.
367
00:17:18,024 --> 00:17:19,524
Seeds. They're viable.
368
00:17:19,526 --> 00:17:21,393
We could harvest them,
start planting.
369
00:17:21,395 --> 00:17:22,894
Yeah, corn's gonna take
months to grow.
370
00:17:22,896 --> 00:17:24,429
We're gonna be out of food
in days.
371
00:17:24,431 --> 00:17:26,031
Well, it's a good
long-term plan.
372
00:17:26,033 --> 00:17:28,366
We just need to figure
out the short term.
373
00:17:28,368 --> 00:17:30,368
Who's this optimist?
374
00:17:30,370 --> 00:17:31,903
'Cause you're a realist.
375
00:17:31,905 --> 00:17:35,674
That's true. But I know you.
376
00:17:35,676 --> 00:17:38,610
You're not gonna
let this town starve.
377
00:17:54,226 --> 00:17:55,427
What's that?
378
00:17:55,429 --> 00:17:58,163
BARBIE:
What... the silos?
379
00:17:58,165 --> 00:17:59,497
Yeah, we already
thought about those.
380
00:17:59,499 --> 00:18:01,733
They're filled
with cattle feed.
381
00:18:01,735 --> 00:18:03,535
- Cattle feed?
- Yeah.
382
00:18:03,537 --> 00:18:05,036
Hmm.
383
00:18:06,439 --> 00:18:08,406
- (whistling)
- Do you think Joe's all right?
384
00:18:08,408 --> 00:18:10,408
Yeah. Christine
will talk to him.
385
00:18:10,410 --> 00:18:12,610
Yeah, I guess.
386
00:18:14,914 --> 00:18:15,981
(stops whistling)
387
00:18:15,983 --> 00:18:17,415
Keep moving.
We're waiting on you.
388
00:18:17,417 --> 00:18:19,985
So, Nor, I was thinking
389
00:18:19,987 --> 00:18:21,586
since Joe's not here,
390
00:18:21,588 --> 00:18:24,289
there's no reason we can't
pick up where we left off.
391
00:18:24,291 --> 00:18:26,224
We're supposed to be working.
392
00:18:26,226 --> 00:18:28,326
I didn't mean right now.
393
00:18:28,328 --> 00:18:30,762
But I bet we could find
an empty closet around here.
394
00:18:30,764 --> 00:18:33,932
You're such a romantic.
395
00:18:35,301 --> 00:18:37,002
I just keep thinking
of how crappy it was
396
00:18:37,004 --> 00:18:38,703
to let Joe see us like that.
397
00:18:38,705 --> 00:18:41,373
He had a right to be pissed.
I would've been.
398
00:18:41,375 --> 00:18:43,041
So... next time
399
00:18:43,043 --> 00:18:45,977
you see him,
apologize.
400
00:18:45,979 --> 00:18:47,979
- What else can you do?
- I don't know.
401
00:18:47,981 --> 00:18:49,547
It's just...
402
00:18:49,549 --> 00:18:51,583
it feels like a year
has passed to me,
403
00:18:51,585 --> 00:18:54,319
but for Joe it seems like
it was just the one day.
404
00:18:54,321 --> 00:18:56,488
That makes no sense.
405
00:18:56,490 --> 00:18:58,390
He was in the alternate
reality, too.
406
00:18:58,392 --> 00:19:00,558
He's a big boy.
407
00:19:00,560 --> 00:19:02,093
He'll figure it out.
408
00:19:06,932 --> 00:19:09,134
What are you doing here?
409
00:19:09,136 --> 00:19:10,635
Looking for you.
410
00:19:10,637 --> 00:19:13,605
Got a nice tour of
Chester's Mill in the process.
411
00:19:13,607 --> 00:19:15,473
This place blows.
412
00:19:15,475 --> 00:19:16,775
Under the dome,
413
00:19:16,777 --> 00:19:18,243
not under the dome...
(scoffs)
414
00:19:18,245 --> 00:19:19,644
doesn't matter.
415
00:19:19,646 --> 00:19:21,413
Is this about Norrie and Hunter?
416
00:19:21,415 --> 00:19:23,848
Norrie's changed. Hunter, too.
417
00:19:23,850 --> 00:19:26,751
And part of me wants
to be like them, but...
418
00:19:26,753 --> 00:19:29,287
Something's holding you back.
419
00:19:29,289 --> 00:19:31,089
Your grief.
420
00:19:31,091 --> 00:19:33,591
I saw a dead body yesterday.
421
00:19:33,593 --> 00:19:35,093
Andrea Grinnell.
422
00:19:35,095 --> 00:19:37,095
Yeah, made you think
of your sister.
423
00:19:37,097 --> 00:19:39,431
Of course it did.
424
00:19:39,433 --> 00:19:41,199
But it's more than that.
425
00:19:41,201 --> 00:19:43,034
I want to
feel better,
426
00:19:43,036 --> 00:19:45,570
but I don't want to be
like Norrie or Hunter.
427
00:19:45,572 --> 00:19:48,173
Something about them
is just off.
428
00:19:49,642 --> 00:19:52,310
Yeah, I hear you, Joe.
429
00:19:52,312 --> 00:19:54,345
But...
430
00:19:54,347 --> 00:19:58,183
I want you to just consider
431
00:19:58,185 --> 00:20:00,718
that frustration
432
00:20:00,720 --> 00:20:02,187
might be clouding your view.
433
00:20:02,189 --> 00:20:04,222
You see that Norrie's happy
and you're not
434
00:20:04,224 --> 00:20:06,091
and it upsets you.
435
00:20:06,093 --> 00:20:07,492
Maybe.
436
00:20:07,494 --> 00:20:08,960
In the alternate reality
we spoke about
437
00:20:08,962 --> 00:20:10,762
how grief
was weighing you down.
438
00:20:10,764 --> 00:20:12,263
But remember
how good you felt
439
00:20:12,265 --> 00:20:15,433
when you finished
your college portfolio?
440
00:20:15,435 --> 00:20:18,002
Having a...
a sense of purpose
441
00:20:18,004 --> 00:20:19,971
helped you
let go of the past.
442
00:20:19,973 --> 00:20:21,973
You need something
to make you feel
443
00:20:21,975 --> 00:20:24,843
like a part of our group.
Part of our kinship.
444
00:20:24,845 --> 00:20:26,811
Like what?
445
00:20:26,813 --> 00:20:28,913
Well, this town's
got all kinds of needs.
446
00:20:28,915 --> 00:20:30,615
Your choice.
447
00:20:32,218 --> 00:20:34,719
Can I ask you to do one thing
for me, though?
448
00:20:36,655 --> 00:20:38,089
Sam came to me today.
449
00:20:38,091 --> 00:20:39,824
He wants to meet with you.
450
00:20:39,826 --> 00:20:42,558
Finish the conversation that you
started before in the other world.
451
00:20:42,593 --> 00:20:43,261
Yeah...
452
00:20:43,263 --> 00:20:45,964
He'll be at the Sweetbriar
tonight at 7:00.
453
00:20:45,966 --> 00:20:47,632
Just consider it.
454
00:20:50,169 --> 00:20:52,537
But for what it's worth,
455
00:20:52,539 --> 00:20:55,573
I think you're ready
to forgive him...
456
00:20:55,575 --> 00:20:57,742
and to finally move on.
457
00:21:07,753 --> 00:21:09,954
Abby?
458
00:21:14,260 --> 00:21:15,760
Abby, you here?
459
00:21:20,366 --> 00:21:22,267
(gasps)
460
00:21:22,269 --> 00:21:23,902
- Uh, uh...
- (choking)
461
00:21:23,904 --> 00:21:25,637
Abby.
462
00:21:25,639 --> 00:21:28,339
Abby! Abby!
463
00:21:28,341 --> 00:21:29,407
Come on!
464
00:21:29,409 --> 00:21:31,709
(coughing, gasping)
465
00:21:34,513 --> 00:21:36,014
Slow breaths. In and out.
466
00:21:36,016 --> 00:21:38,216
(coughing, gasping)
467
00:21:41,020 --> 00:21:42,086
You're drunk.
468
00:21:42,088 --> 00:21:43,555
I figured if it...
469
00:21:43,557 --> 00:21:47,091
was my last day on Earth,
I might as well enjoy it.
470
00:21:47,093 --> 00:21:49,260
What happened?
471
00:21:50,429 --> 00:21:54,132
I just couldn't bear it.
472
00:21:54,134 --> 00:21:56,534
Not for another hour
473
00:21:56,536 --> 00:21:58,369
or another minute.
474
00:21:58,371 --> 00:22:01,439
I was up on that
chair half the day.
475
00:22:01,441 --> 00:22:04,409
When I heard the door open,
I just went for it.
476
00:22:07,813 --> 00:22:09,981
(groans)
477
00:22:10,816 --> 00:22:14,719
At least I'm not alone anymore.
478
00:22:14,721 --> 00:22:16,387
You don't want to do this.
479
00:22:17,723 --> 00:22:21,159
The dome's gonna come down
for real one day.
480
00:22:21,161 --> 00:22:23,528
- You'll be reunited with your baby.
- Even if that happens,
481
00:22:23,530 --> 00:22:26,531
I am never getting her back,
okay?
482
00:22:26,533 --> 00:22:28,666
Surprise.
I know
483
00:22:28,668 --> 00:22:30,516
you think I lost my daughter
'cause of the dome,
484
00:22:30,551 --> 00:22:32,203
but she was long gone
before that.
485
00:22:32,205 --> 00:22:35,907
Social Services took her
right out of my arms.
486
00:22:35,909 --> 00:22:37,609
I can help, Abby.
487
00:22:40,479 --> 00:22:42,213
You messed up once,
488
00:22:42,215 --> 00:22:43,548
but you
can change.
489
00:22:43,550 --> 00:22:45,883
Who are you trying to save,
490
00:22:45,885 --> 00:22:47,518
me or you?
491
00:22:47,520 --> 00:22:49,821
'Cause I thought the same
thing when I got pregnant.
492
00:22:49,823 --> 00:22:52,490
I thought I was gonna clean up
and be the best mom.
493
00:22:52,492 --> 00:22:54,559
But then it
was 2:00 a.m.
494
00:22:54,561 --> 00:22:57,629
and the baby was screaming
and the bottle was right there.
495
00:22:58,998 --> 00:23:02,967
There's no fixing me.
(sniffles)
496
00:23:02,969 --> 00:23:06,337
(crying)
Trust me.
497
00:23:11,810 --> 00:23:14,212
Took a crew out to one
of the houses that was crushed.
498
00:23:14,214 --> 00:23:15,613
That's great.
Thank you.
499
00:23:15,615 --> 00:23:18,616
Hey, if it buys me a place
to live, it's all good.
500
00:23:18,618 --> 00:23:21,085
I've been freezing
my ass off at night.
501
00:23:21,087 --> 00:23:24,022
We'll move people in
when construction's complete.
502
00:23:24,024 --> 00:23:25,456
Why wait?
503
00:23:25,458 --> 00:23:26,858
Eh, we want to do this fairly.
504
00:23:26,860 --> 00:23:28,593
Everyone at the same time.
505
00:23:28,595 --> 00:23:29,894
Oh, man. Don't feed me
that bullcrap.
506
00:23:29,929 --> 00:23:32,530
I know
how your daddy runs things.
507
00:23:32,532 --> 00:23:34,866
- Like father, like son.
- I'm nothing like Big Jim.
508
00:23:34,868 --> 00:23:37,268
I don't hand out favors.
509
00:23:37,270 --> 00:23:39,137
Ah. It's because of her,
isn't it?
510
00:23:39,139 --> 00:23:40,171
Who?
511
00:23:40,173 --> 00:23:41,606
Christine Price.
512
00:23:41,608 --> 00:23:44,742
I saw how she worked
in the alternate reality,
513
00:23:44,744 --> 00:23:47,145
always giving orders,
never taking 'em.
514
00:23:47,147 --> 00:23:49,647
She told you what to do,
didn't she?
515
00:23:50,816 --> 00:23:54,452
At least I respected Big Jim.
516
00:23:54,454 --> 00:23:56,487
Only thing I like
about Christine
517
00:23:56,489 --> 00:23:58,690
is watching her walk away.
518
00:24:30,289 --> 00:24:31,823
(grunts)
519
00:24:32,658 --> 00:24:36,194
We don't make deals.
520
00:24:36,196 --> 00:24:38,363
(grunts)
521
00:24:39,531 --> 00:24:42,433
It's simple.
522
00:24:43,936 --> 00:24:47,038
Tell us about the egg,
or we torture you.
523
00:24:47,040 --> 00:24:49,006
And this...
524
00:24:49,008 --> 00:24:51,609
this is
a preview.
525
00:24:59,418 --> 00:25:00,818
Wait, wait. Stop.
526
00:25:00,820 --> 00:25:02,720
I know where
the egg is.
527
00:25:02,722 --> 00:25:04,856
I stole it.
528
00:25:04,858 --> 00:25:07,125
It's here on Bird Island.
529
00:25:07,127 --> 00:25:08,826
Take me to it.
530
00:25:08,828 --> 00:25:10,461
Me and my boss.
531
00:25:10,463 --> 00:25:12,663
Right now.
532
00:25:13,465 --> 00:25:16,401
Let's go.
533
00:25:24,209 --> 00:25:26,644
(grunting)
534
00:25:38,557 --> 00:25:40,591
(grunting):
Come on. Get up.
535
00:25:40,593 --> 00:25:42,794
Not a sound.
(panting)
536
00:25:44,630 --> 00:25:47,598
Don't move.
537
00:25:47,600 --> 00:25:51,602
You're gonna take me
to the comm station outside.
538
00:25:51,604 --> 00:25:53,227
We're gonna talk
to whoever's in charge,
539
00:25:53,262 --> 00:25:55,406
and we're gonna make
a little trade,
540
00:25:55,408 --> 00:25:59,444
your life for my ticket out
of this godforsaken dome.
541
00:25:59,446 --> 00:26:01,612
Any questions?
542
00:26:09,969 --> 00:26:11,519
Which way?
543
00:26:17,860 --> 00:26:19,360
Drop the weapon.
544
00:26:21,926 --> 00:26:23,827
I'm walking out of here.
545
00:26:23,829 --> 00:26:26,230
You try to stop me, he dies.
546
00:26:26,232 --> 00:26:28,799
Mm-hmm.
547
00:26:28,801 --> 00:26:31,001
(gunshot)
548
00:26:35,507 --> 00:26:37,174
You killed your own man.
549
00:26:37,176 --> 00:26:39,109
Yes.
550
00:26:39,111 --> 00:26:40,677
For the egg.
551
00:26:40,679 --> 00:26:42,479
Where is it?
552
00:26:42,481 --> 00:26:45,482
You need me.
553
00:26:45,484 --> 00:26:47,751
If I die,
554
00:26:47,753 --> 00:26:51,321
you got no one
to tell you where the egg is.
555
00:26:53,632 --> 00:26:54,398
Let him go.
556
00:26:54,432 --> 00:26:55,726
He can't get far.
557
00:26:56,535 --> 00:26:58,666
BARBIE: People eating cattle feed? I
didn't think that was possible.
558
00:26:58,701 --> 00:27:00,716
EVA: The feed had to be pulverized
and fermented
559
00:27:00,751 --> 00:27:03,400
and it tastes disgusting,
but it's digestible.
560
00:27:03,402 --> 00:27:05,402
(grunts)
561
00:27:05,404 --> 00:27:07,404
(muffled thumping)
562
00:27:07,406 --> 00:27:09,606
That's a good sign.
563
00:27:12,811 --> 00:27:15,045
All right, there's a
window up top here.
564
00:27:31,229 --> 00:27:32,229
Anything?
565
00:27:32,231 --> 00:27:33,330
There's feed!
566
00:27:33,332 --> 00:27:34,531
How much?
567
00:27:35,700 --> 00:27:38,001
Well, it looks like enough
to hold us over
568
00:27:38,003 --> 00:27:39,503
till the crops start producing.
569
00:27:39,505 --> 00:27:41,038
(shouting)
570
00:27:41,040 --> 00:27:43,107
Dale!
571
00:27:43,541 --> 00:27:45,542
Hang on!
572
00:27:52,684 --> 00:27:53,817
Okay.
573
00:27:53,819 --> 00:27:55,385
- (shouts)
- (grunting)
574
00:27:55,387 --> 00:27:58,122
(grunts)
One, two, three.
575
00:27:58,124 --> 00:28:00,324
(panting)
576
00:28:03,895 --> 00:28:05,796
- What are those?
- (Joe grunting)
577
00:28:05,798 --> 00:28:07,998
Solar panels.
578
00:28:08,000 --> 00:28:10,534
A bunch of 'em got
pulled off of people's homes
579
00:28:10,536 --> 00:28:12,336
when the dome
was magnetized.
580
00:28:12,338 --> 00:28:15,239
Might be able to use 'em to
get the power running again.
581
00:28:15,241 --> 00:28:17,441
I'm impressed.
582
00:28:17,443 --> 00:28:18,609
And you're out here
getting creative,
583
00:28:18,644 --> 00:28:20,744
while everyone else is
at Town Hall doing...
584
00:28:20,746 --> 00:28:22,980
Christine Price's bidding.
585
00:28:22,982 --> 00:28:25,048
Actually, it was a
conversation with her
586
00:28:25,050 --> 00:28:27,050
that made me
think of it.
587
00:28:27,052 --> 00:28:30,254
Guess she found you
before I did.
588
00:28:30,256 --> 00:28:31,922
It was
a good talk.
589
00:28:31,924 --> 00:28:35,325
She thinks my issues with Sam
are holding me back.
590
00:28:35,327 --> 00:28:38,929
Your issues with Sam?
591
00:28:38,931 --> 00:28:42,032
That man murdered your sister
two weeks ago.
592
00:28:42,034 --> 00:28:44,568
Why does
she care?
593
00:28:44,570 --> 00:28:46,170
Why do you listen to her?
594
00:28:46,172 --> 00:28:49,439
What she says just makes sense.
595
00:28:49,441 --> 00:28:51,942
We all have to work together now
and get along,
596
00:28:51,944 --> 00:28:54,578
help the kinship.
(chuckles)
597
00:28:54,580 --> 00:28:57,681
"The kinship." I've never heard
you talk like that.
598
00:28:57,683 --> 00:29:01,151
Yeah.
That's what Christine calls it.
599
00:29:09,994 --> 00:29:12,196
Oh, my God.
600
00:29:14,365 --> 00:29:17,334
Christine works for Aktaion.
601
00:29:17,336 --> 00:29:19,303
No. No way.
Christine's a therapist.
602
00:29:19,305 --> 00:29:22,940
That's what she said,
but I found her badge.
603
00:29:22,942 --> 00:29:25,375
She said
it was her university I.D.
604
00:29:25,377 --> 00:29:28,612
That looks exactly
like the Aktaion logo to me.
605
00:29:28,614 --> 00:29:31,848
JOE:
You're right. So...
606
00:29:31,850 --> 00:29:34,384
Christine's been
lying to us?
607
00:29:34,386 --> 00:29:37,988
About that
and who knows what else.
608
00:29:37,990 --> 00:29:40,324
EVA: It'll have to be ground down,
boiled, and we have
609
00:29:40,326 --> 00:29:42,292
to find a fermenting agent,
but it's doable.
610
00:29:42,294 --> 00:29:44,494
Great work. You two
make a good team.
611
00:29:44,496 --> 00:29:46,163
Yeah.
612
00:29:46,165 --> 00:29:47,631
Well, I should, uh...
613
00:29:47,633 --> 00:29:48,999
I should get home.
614
00:29:53,638 --> 00:29:56,240
JUNIOR: We need to take it out
to open up the room.
615
00:29:56,242 --> 00:29:57,474
- PETE: You can't. It's safe.
- I checked
616
00:29:57,476 --> 00:29:59,042
- the plans.
- Well, you better read 'em again,
617
00:29:59,044 --> 00:30:01,304
because, I'm telling you,
that column is load-bearing.
618
00:30:01,339 --> 00:30:02,813
- Look, I know how to read blueprints.
- Oh,
619
00:30:02,815 --> 00:30:05,082
in la-la land, maybe. Here
in the real world, I spent
620
00:30:05,084 --> 00:30:07,147
five years working construction.
You take that out,
621
00:30:07,182 --> 00:30:08,887
the whole place is gonna
come crashing down.
622
00:30:08,922 --> 00:30:09,566
Christine?
623
00:30:09,601 --> 00:30:11,268
(chuckles)
Come on, man. Really?
624
00:30:11,303 --> 00:30:12,500
She is probably
the only person here
625
00:30:12,535 --> 00:30:14,424
who knows less about this
than you do.
626
00:30:14,426 --> 00:30:16,493
Hey, let the big boys handle
this, sweetheart, all right?
627
00:30:16,495 --> 00:30:18,894
- Hey. Hey!
- Move.
628
00:30:23,801 --> 00:30:25,802
My team, my call.
629
00:30:25,804 --> 00:30:27,537
Get out now.
630
00:30:29,507 --> 00:30:33,243
You are gonna regret this.
631
00:30:33,245 --> 00:30:35,412
All of you.
632
00:30:39,183 --> 00:30:41,752
Good job.
633
00:30:49,027 --> 00:30:51,762
(chuckles)
634
00:30:51,764 --> 00:30:53,563
Oh, my God.
635
00:30:53,565 --> 00:30:55,165
Where did you find
chocolate?
636
00:30:55,167 --> 00:30:57,668
Andrea had some.
637
00:30:57,670 --> 00:31:01,638
I figured keeping one bar
wasn't gonna hurt anybody.
638
00:31:05,176 --> 00:31:08,045
Thank you.
639
00:31:08,047 --> 00:31:12,316
Today has not been
my favorite day ever.
640
00:31:13,184 --> 00:31:15,452
Well, it's not all bad.
641
00:31:15,454 --> 00:31:16,953
(chuckles)
642
00:31:16,955 --> 00:31:19,423
We're together.
643
00:31:21,326 --> 00:31:24,461
Um, I thought
this was what you wanted.
644
00:31:24,463 --> 00:31:26,463
It is. I...
645
00:31:26,465 --> 00:31:28,465
Just not right now.
646
00:31:29,300 --> 00:31:31,802
Right.
647
00:31:31,804 --> 00:31:33,937
I guess you're used to Joe.
648
00:31:33,939 --> 00:31:35,472
What's that mean?
649
00:31:35,474 --> 00:31:37,474
He's a kid.
650
00:31:37,476 --> 00:31:39,142
You're not.
651
00:31:39,144 --> 00:31:40,677
We're a better fit.
652
00:31:40,679 --> 00:31:42,879
Yeah, we might be,
but I can't tell because all
653
00:31:42,881 --> 00:31:46,016
- you care about is screwing me.
- I thought we were just having fun.
654
00:31:46,018 --> 00:31:48,452
If you want to talk or whatever,
655
00:31:48,454 --> 00:31:50,253
I can do that, too.
656
00:31:50,255 --> 00:31:52,456
No.
657
00:31:52,458 --> 00:31:53,924
You know what?
658
00:31:53,926 --> 00:31:56,393
This just isn't me.
659
00:31:56,395 --> 00:31:57,861
ABBY:
You're wasting your time, Sam.
660
00:31:57,863 --> 00:32:01,365
I am done pretending
that I can move on, all right?
661
00:32:01,367 --> 00:32:03,400
I hurt my kid
and there is not
662
00:32:03,402 --> 00:32:05,936
enough absolution
in the world...
663
00:32:05,938 --> 00:32:07,771
In the alternate reality,
you got her back.
664
00:32:07,773 --> 00:32:09,473
It was a fantasy, Sam!
665
00:32:09,475 --> 00:32:10,807
A lie, all right?
666
00:32:10,809 --> 00:32:13,443
It never existed
and it never will.
667
00:32:16,881 --> 00:32:20,016
You killed a girl.
668
00:32:20,018 --> 00:32:21,952
You stole her from her family.
669
00:32:21,954 --> 00:32:24,221
You think saying sorry
changes that?
670
00:32:24,223 --> 00:32:25,322
It's all I can do.
671
00:32:25,324 --> 00:32:26,623
It's not enough.
672
00:32:26,625 --> 00:32:28,291
No one will ever forgive you.
673
00:32:29,460 --> 00:32:31,528
You're just like me,
674
00:32:31,530 --> 00:32:33,363
beyond salvation,
beyond anything
675
00:32:33,365 --> 00:32:35,565
other than another drink.
676
00:32:47,078 --> 00:32:50,747
(door opens)
677
00:32:54,318 --> 00:32:56,319
How'd it go?
678
00:32:56,321 --> 00:32:58,288
We found food.
679
00:32:58,290 --> 00:33:00,924
Cattle feed,
but it'll work.
680
00:33:00,926 --> 00:33:03,093
That's great.
681
00:33:03,095 --> 00:33:06,897
Christine's got some ideas
to make it more palatable.
682
00:33:06,899 --> 00:33:10,233
We need to talk about her.
683
00:33:10,235 --> 00:33:12,636
She's not who
she says she is.
684
00:33:12,638 --> 00:33:14,471
- She works for Aktaion.
- What?
685
00:33:14,473 --> 00:33:17,374
The badge I found in the caves
belongs to Christine.
686
00:33:17,376 --> 00:33:18,909
She admitted it.
687
00:33:18,911 --> 00:33:20,644
She said that she works
for Aktaion?
688
00:33:20,646 --> 00:33:25,382
No, she said it was
her university I.D...
689
00:33:25,384 --> 00:33:27,884
but the logo
is Aktaion's.
690
00:33:29,921 --> 00:33:31,822
I mean, maybe.
691
00:33:31,824 --> 00:33:34,591
Or maybe the university logo
just looks similar.
692
00:33:34,593 --> 00:33:38,295
It fits perfectly.
693
00:33:38,297 --> 00:33:41,465
Barbie, this is Aktaion.
694
00:33:41,467 --> 00:33:42,833
You father's company.
695
00:33:42,835 --> 00:33:45,368
You know better than anyone
how shady they are.
696
00:33:45,370 --> 00:33:47,237
They always wanted the egg,
and now Christine appears
697
00:33:47,239 --> 00:33:49,639
out of nowhere
trying to take over the town?
698
00:33:49,641 --> 00:33:50,974
I don't know how it
all fits together,
699
00:33:50,976 --> 00:33:52,342
but Christine is lying.
700
00:33:52,344 --> 00:33:53,376
- Eva, too.
- You see?
701
00:33:53,378 --> 00:33:54,678
Don't bring Eva into this.
702
00:33:54,680 --> 00:33:56,246
Eva is lying!
703
00:33:56,248 --> 00:33:57,054
And so are you.
704
00:33:57,089 --> 00:33:58,849
You were with her last night,
weren't you?
705
00:33:58,851 --> 00:34:01,218
Nothing happened.
706
00:34:01,220 --> 00:34:05,121
All right, well, then
what did you do all night?
707
00:34:05,123 --> 00:34:06,890
Look, this is
complicated, okay?
708
00:34:06,892 --> 00:34:08,859
You keep telling me you
understand, but you don't!
709
00:34:08,861 --> 00:34:09,860
I'm trying!
710
00:34:09,862 --> 00:34:11,361
But you need to be
honest with me!
711
00:34:11,363 --> 00:34:13,730
I saw your face this morning!
712
00:34:13,732 --> 00:34:15,165
You wanted to go with her!
713
00:34:15,167 --> 00:34:16,633
We needed to find food!
714
00:34:16,635 --> 00:34:18,902
- Someone else could've done that!
- Come on.
715
00:34:18,904 --> 00:34:21,805
Yesterday you promised we
were gonna get through this.
716
00:34:21,807 --> 00:34:24,608
I waited up all night
to talk to you
717
00:34:24,610 --> 00:34:26,576
while you were with her!
718
00:34:26,578 --> 00:34:27,811
Same thing today!
719
00:34:27,813 --> 00:34:28,879
What am I supposed to do?!
720
00:34:28,881 --> 00:34:30,514
I'm supposed to
just-just sit here
721
00:34:30,516 --> 00:34:32,649
while you go off
and screw her?!
722
00:34:32,651 --> 00:34:35,418
(gasps)
723
00:34:39,924 --> 00:34:41,725
I don't know what's going on
724
00:34:41,727 --> 00:34:43,527
but you need to leave.
725
00:34:58,309 --> 00:35:00,977
(door opens)
726
00:35:00,979 --> 00:35:02,112
(door closes)
727
00:35:02,114 --> 00:35:04,347
(gasps)
728
00:35:17,934 --> 00:35:21,136
I've just been
walking in circles
729
00:35:21,138 --> 00:35:25,140
trying to...
figure this whole thing out.
730
00:35:25,142 --> 00:35:26,741
Did you?
731
00:35:44,760 --> 00:35:46,549
Ever since we woke up,
732
00:35:46,584 --> 00:35:48,730
I haven't been able to shake
the feeling I'm pregnant.
733
00:35:48,732 --> 00:35:51,299
I know how weird that sounds.
734
00:35:51,301 --> 00:35:52,834
What we had...
735
00:35:52,836 --> 00:35:56,004
that felt just as real to me
as it did to you.
736
00:35:56,006 --> 00:35:57,506
I mean, the baby,
737
00:35:57,508 --> 00:35:58,707
us.
738
00:35:58,709 --> 00:36:00,442
Did you take the test?
739
00:36:00,444 --> 00:36:01,843
I haven't looked at it yet.
740
00:36:01,845 --> 00:36:02,878
Where is it?
741
00:36:02,880 --> 00:36:05,080
Right there.
742
00:36:17,760 --> 00:36:19,094
What's it say?
743
00:36:19,096 --> 00:36:20,762
It's negative.
744
00:36:22,431 --> 00:36:24,833
Well, I guess it wasn't
meant to be after all.
745
00:36:26,335 --> 00:36:29,159
You should go.
(clears her throat)
746
00:36:30,373 --> 00:36:33,608
I'll be all right.
747
00:36:33,610 --> 00:36:36,511
(sniffles)
748
00:36:36,513 --> 00:36:38,680
(crying)
749
00:36:40,416 --> 00:36:42,284
(quietly):
Hey.
750
00:36:49,825 --> 00:36:52,027
(insects chirring)
751
00:37:08,578 --> 00:37:10,545
(bell jingles)
752
00:37:23,392 --> 00:37:26,428
Isn't this better
than whatever you were gonna do?
753
00:37:31,267 --> 00:37:33,468
Yeah?
754
00:37:37,940 --> 00:37:40,342
I like you this way.
755
00:37:48,818 --> 00:37:52,554
♪
756
00:37:54,156 --> 00:37:57,392
(running footsteps, panting)
757
00:38:07,203 --> 00:38:09,170
♪
758
00:38:09,172 --> 00:38:11,072
(panting)
759
00:38:17,079 --> 00:38:19,147
(panting)
760
00:38:19,149 --> 00:38:21,750
(hammer cocks)
761
00:38:22,818 --> 00:38:24,119
You don't want to shoot me, Red.
762
00:38:24,121 --> 00:38:26,755
I promise I'm not
the bad guy here.
763
00:38:26,757 --> 00:38:28,256
They kidnapped me.
764
00:38:29,692 --> 00:38:31,292
They ran tests on me.
765
00:38:31,294 --> 00:38:33,328
(panting)
766
00:38:33,330 --> 00:38:36,464
They work for Aktaion.
767
00:38:43,272 --> 00:38:44,606
(gunshot)
768
00:38:52,848 --> 00:38:55,116
What are you
doing here?
769
00:38:55,118 --> 00:38:57,485
Shouldn't you be off
with your new boyfriend,
770
00:38:57,487 --> 00:38:59,988
singing "Kum-Bah-Ya""
with the town?
771
00:38:59,990 --> 00:39:02,891
Wasn't feeling it.
772
00:39:02,893 --> 00:39:05,694
What about Hunter?
773
00:39:09,331 --> 00:39:11,032
Listen, Joe,
774
00:39:11,034 --> 00:39:12,634
I'm sorry.
775
00:39:12,636 --> 00:39:14,936
What we did
was crappy.
776
00:39:14,938 --> 00:39:17,305
Really crappy.
777
00:39:17,307 --> 00:39:18,540
Whatever.
778
00:39:18,542 --> 00:39:20,308
I've had a lousy day.
779
00:39:20,310 --> 00:39:22,210
Can I just go
to sleep?
780
00:39:22,212 --> 00:39:24,212
What happened?
781
00:39:24,214 --> 00:39:25,814
Tell me.
782
00:39:27,683 --> 00:39:30,218
I was supposed to meet Sam.
783
00:39:31,153 --> 00:39:33,455
He was supposed to ask
for my forgiveness,
784
00:39:33,457 --> 00:39:35,423
like in the Matrix world.
785
00:39:35,425 --> 00:39:37,992
But... he didn't show.
786
00:39:37,994 --> 00:39:40,662
I was ready to do
this huge thing...
787
00:39:40,664 --> 00:39:43,465
which I wasn't even
sure I wanted to do.
788
00:39:43,467 --> 00:39:46,501
I feel like an idiot for letting
Christine talk me into it.
789
00:39:46,503 --> 00:39:48,369
Why should you forgive him?!
790
00:39:48,371 --> 00:39:49,938
He killed Angie!
791
00:39:49,940 --> 00:39:53,508
And for him to not even show up
after you agreed to meet him?
792
00:39:53,510 --> 00:39:55,243
He should have
groveled,
793
00:39:55,245 --> 00:39:58,713
and you should've told him
to go screw himself. I hate him!
794
00:39:59,749 --> 00:40:01,716
I hate everyone!
795
00:40:03,686 --> 00:40:05,053
Why are you smiling?
796
00:40:05,055 --> 00:40:08,056
Because...
797
00:40:08,058 --> 00:40:10,458
this is you.
798
00:40:11,627 --> 00:40:13,762
You're back.
799
00:40:14,930 --> 00:40:17,766
What the hell was wrong with me?
800
00:40:17,768 --> 00:40:20,101
I don't know...
801
00:40:21,504 --> 00:40:24,305
...but I missed you.
802
00:40:24,307 --> 00:40:26,841
♪
803
00:40:36,152 --> 00:40:38,052
Does this mean I...
804
00:40:38,054 --> 00:40:40,421
I should get a condom?
805
00:40:40,423 --> 00:40:41,890
Do you have one?
806
00:40:41,892 --> 00:40:43,324
Yeah.
807
00:40:43,326 --> 00:40:45,093
I have... like, a lot.
808
00:40:47,563 --> 00:40:49,798
Well, that's overkill.
809
00:40:50,666 --> 00:40:52,500
But yeah.
810
00:40:52,502 --> 00:40:54,469
Definitely yes.
811
00:40:54,471 --> 00:40:55,937
Okay.
812
00:40:58,774 --> 00:41:00,608
JUNIOR:
What are we doing here?
813
00:41:00,610 --> 00:41:03,845
I'm taking my star pupil
on a field trip.
814
00:41:03,847 --> 00:41:06,548
Back to where
it all began.
815
00:41:06,550 --> 00:41:08,416
You did well today.
816
00:41:08,418 --> 00:41:11,386
Perfectly, in fact.
817
00:41:11,388 --> 00:41:15,056
But not everyone
is falling into line.
818
00:41:15,058 --> 00:41:17,725
The longer they're
outside the cocoons,
819
00:41:17,727 --> 00:41:20,595
the more their humanity
takes hold.
820
00:41:21,864 --> 00:41:24,032
But not to fear.
821
00:41:24,867 --> 00:41:27,202
There's a solution.
822
00:41:30,873 --> 00:41:33,274
How can I help?
823
00:41:35,678 --> 00:41:39,380
I have something special
planned for you.
824
00:41:40,216 --> 00:41:43,451
In time, it'll become clear.
825
00:41:43,453 --> 00:41:45,386
But for now...
826
00:41:48,123 --> 00:41:50,825
...you're exactly what I need.
827
00:42:01,136 --> 00:42:04,038
♪
828
00:42:12,926 --> 00:42:17,926
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com