1
00:00:03,090 --> 00:00:04,149
Four weeks ago,
2
00:00:04,150 --> 00:00:07,060
an invisible dome crashed
down on Chester's Mill,
3
00:00:07,090 --> 00:00:09,360
cutting us off from
the rest of the world.
4
00:00:09,600 --> 00:00:11,650
The dome has tested our limits,
5
00:00:11,840 --> 00:00:15,240
forcing each of us to confront
our own personal demons...
6
00:00:15,640 --> 00:00:16,640
rage...
7
00:00:17,880 --> 00:00:18,880
grief...
8
00:00:20,110 --> 00:00:21,110
fear.
9
00:00:21,370 --> 00:00:22,370
My God.
10
00:00:24,080 --> 00:00:25,310
Now, in order to survive,
11
00:00:25,340 --> 00:00:28,190
we must battle our most
dangerous adversary...
12
00:00:28,790 --> 00:00:30,140
the enemy within.
13
00:00:32,150 --> 00:00:33,800
Something's wrong with the dome, Joe.
14
00:00:33,830 --> 00:00:34,790
It's calcifying.
15
00:00:34,820 --> 00:00:36,520
I will get the dome down before then.
16
00:00:36,550 --> 00:00:37,950
The transmitter from the radio station?
17
00:00:37,980 --> 00:00:40,160
I can use it to amplify
the tones for the device.
18
00:00:40,190 --> 00:00:41,820
Is my daughter in there?
19
00:00:41,850 --> 00:00:42,850
Stop!
20
00:00:46,865 --> 00:00:49,665
The thing that-that came out of the cocoon,
21
00:00:49,695 --> 00:00:51,710
I think that is your baby.
22
00:00:53,300 --> 00:00:54,300
It's you.
23
00:00:54,550 --> 00:00:56,450
You have your father's eyes.
24
00:01:02,120 --> 00:01:03,520
I'm the queen now.
25
00:01:09,920 --> 00:01:11,820
This isn't our home anymore.
26
00:01:12,060 --> 00:01:15,210
Our freedom awaits us on
the other side of the dome.
27
00:01:15,770 --> 00:01:17,620
And I will guide you to it.
28
00:01:17,940 --> 00:01:19,680
That's why I've called you here.
29
00:01:19,710 --> 00:01:21,510
Christine's reign is over.
30
00:01:24,280 --> 00:01:25,760
She fulfilled her purpose
31
00:01:25,790 --> 00:01:27,890
to create a new, stronger queen.
32
00:01:29,400 --> 00:01:30,400
Me.
33
00:01:30,840 --> 00:01:34,150
I am here to lead you, our kinship,
34
00:01:34,180 --> 00:01:35,430
out of the dome
35
00:01:35,520 --> 00:01:37,950
to prevent the
extinction of our species.
36
00:01:37,980 --> 00:01:39,580
What once protected us
37
00:01:40,620 --> 00:01:42,170
is now strangling us.
38
00:01:45,340 --> 00:01:46,900
But before we can move on,
39
00:01:46,930 --> 00:01:50,119
we must stop a dire threat
40
00:01:50,720 --> 00:01:52,970
that will do anything to thwart us.
41
00:01:54,550 --> 00:01:56,300
There is an enemy within.
42
00:01:57,600 --> 00:01:58,900
No bullet holes.
43
00:01:59,040 --> 00:02:00,590
The tubes are intact.
44
00:02:00,830 --> 00:02:02,400
Transmitter's good to go.
45
00:02:02,430 --> 00:02:04,430
All we need now is some power.
46
00:02:05,110 --> 00:02:06,470
What's gonna happen
when we get out of here?
47
00:02:06,500 --> 00:02:09,150
How will we even go
back to our old lives?
48
00:02:11,760 --> 00:02:13,510
I don't know that we can.
49
00:02:14,180 --> 00:02:15,890
The only thing that matters
50
00:02:15,920 --> 00:02:17,820
is getting out of this dome.
51
00:02:18,650 --> 00:02:19,650
Together.
52
00:02:19,970 --> 00:02:21,300
Hey, Romeo and Juliet?
53
00:02:21,330 --> 00:02:23,419
How about a little less
standing around and more,
54
00:02:23,420 --> 00:02:24,720
uh, getting us the hell out of here?
55
00:02:24,790 --> 00:02:26,380
Once I get the solar panels on line,
56
00:02:26,390 --> 00:02:28,140
I can power up the transmitter.
57
00:02:28,170 --> 00:02:29,210
I still have to figure out a way
58
00:02:29,240 --> 00:02:31,140
to keep it from overheating.
59
00:02:31,610 --> 00:02:32,490
Otherwise...
60
00:02:32,520 --> 00:02:33,570
We all die.
61
00:02:40,010 --> 00:02:42,810
Should we really even
be out here doing this?
62
00:02:44,700 --> 00:02:46,600
Dr. Bloom deserves a burial.
63
00:02:48,110 --> 00:02:49,710
We're not the kinship.
64
00:02:49,840 --> 00:02:51,190
We bury our dead.
65
00:02:55,370 --> 00:02:57,420
I know how hard this is on you.
66
00:02:57,740 --> 00:03:01,240
She was your last hope of
finding a cure for your daughter.
67
00:03:06,790 --> 00:03:09,050
Come on, let's just go find Christine.
68
00:03:09,080 --> 00:03:10,140
She's had some rest.
69
00:03:10,170 --> 00:03:13,110
Maybe she'll remember
something that could help us.
70
00:03:13,140 --> 00:03:14,490
Fight's not over.
71
00:03:16,780 --> 00:03:18,280
We got company. Run.
72
00:03:19,100 --> 00:03:20,100
Go!
73
00:03:25,020 --> 00:03:26,020
Damn it.
74
00:03:26,570 --> 00:03:28,620
That's enough right there, Sam.
75
00:03:28,830 --> 00:03:30,630
Put that silly thing away.
76
00:03:38,520 --> 00:03:39,360
Eva?
77
00:03:39,390 --> 00:03:41,440
Eva's dead and so is Christine.
78
00:03:43,660 --> 00:03:45,510
Say hello to our new queen.
79
00:03:48,420 --> 00:03:49,420
Hey, Dad.
80
00:03:53,779 --> 00:03:59,470
A&D intersubs
[www.facebook.com/AD.ItalianSubtitles]
81
00:03:59,673 --> 00:04:03,474
Under the Dome S03E13 - Season Finale
"The Enemy Within"
82
00:04:37,870 --> 00:04:39,220
Yeah, what is it?
83
00:04:43,610 --> 00:04:45,810
You look so much like your mother.
84
00:04:47,150 --> 00:04:49,600
You humans and this need for sentiment.
85
00:04:51,090 --> 00:04:52,390
My name is Dawn.
86
00:04:52,960 --> 00:04:55,380
And I am nothing like Eva or Christine.
87
00:04:57,280 --> 00:04:59,070
Why did you kill Christine?
88
00:04:59,100 --> 00:05:00,640
She served her function.
89
00:05:01,650 --> 00:05:03,130
Very much like you have.
90
00:05:03,860 --> 00:05:05,139
In the animal kingdom,
91
00:05:05,140 --> 00:05:07,429
once a male of the species
fathers its offspring,
92
00:05:07,430 --> 00:05:08,950
its usefulness is over.
93
00:05:09,410 --> 00:05:11,450
As is your so-called Resistance.
94
00:05:15,850 --> 00:05:18,490
If that's true, why is she
keeping any of us alive?
95
00:05:18,990 --> 00:05:19,810
Leverage.
96
00:05:21,220 --> 00:05:21,979
She took Joe.
97
00:05:21,980 --> 00:05:23,840
She'll use our lives to...
98
00:05:24,870 --> 00:05:26,920
force him to do
whatever it is she wants.
99
00:05:29,350 --> 00:05:32,000
On the plus side, she
does have your eyes.
100
00:05:38,580 --> 00:05:39,930
Where's Norrie and Jim?
101
00:05:40,190 --> 00:05:42,410
In a jail cell with the
rest of the Resistance.
102
00:05:42,790 --> 00:05:44,219
And if you don't
finish what you started,
103
00:05:44,220 --> 00:05:46,259
I'll torture them all,
starting with Norrie.
104
00:05:46,260 --> 00:05:47,190
No, you won't.
105
00:05:47,970 --> 00:05:49,750
You need me to bring down the dome,
106
00:05:50,060 --> 00:05:51,320
and I need their help.
107
00:05:51,640 --> 00:05:52,589
They're traitors.
108
00:05:52,590 --> 00:05:53,580
They're my friends.
109
00:05:53,900 --> 00:05:55,410
So if you don't want your reign as queen
110
00:05:55,420 --> 00:05:58,290
to be a really short one,
you're gonna let them go.
111
00:06:00,340 --> 00:06:01,779
How do I know that you'll cooperate
112
00:06:01,780 --> 00:06:03,110
after I release them?
113
00:06:04,810 --> 00:06:07,150
Because humans and the
kinship share one thing...
114
00:06:08,590 --> 00:06:10,060
the need to survive.
115
00:06:10,960 --> 00:06:12,179
I want to get out just as much as you,
116
00:06:12,180 --> 00:06:13,560
but not without the others.
117
00:06:17,800 --> 00:06:18,530
Fine.
118
00:06:19,790 --> 00:06:21,680
But Big Jim and Julia stay locked up.
119
00:06:22,170 --> 00:06:24,650
They've never been one of
us and can't be trusted.
120
00:06:25,220 --> 00:06:27,290
Just as long as you don't hurt them
121
00:06:27,460 --> 00:06:28,760
before the dome comes down.
122
00:06:30,090 --> 00:06:30,960
Very well.
123
00:06:34,400 --> 00:06:36,240
But don't think you've
won anything here.
124
00:06:37,920 --> 00:06:39,369
You're still a part of the kinship.
125
00:06:39,370 --> 00:06:41,030
I can feel it inside you.
126
00:06:43,570 --> 00:06:45,520
And whether you want to admit it or not,
127
00:06:47,220 --> 00:06:48,810
you'll always be one of us.
128
00:07:00,490 --> 00:07:01,410
What do you think?
129
00:07:03,560 --> 00:07:05,480
No, there's no way to win this one.
130
00:07:07,760 --> 00:07:11,740
If we stop Dawn before
the dome comes down,
131
00:07:13,170 --> 00:07:14,320
then we all die.
132
00:07:14,430 --> 00:07:16,060
If she brings the dome down,
133
00:07:16,160 --> 00:07:18,710
then the kinship just escapes
into the rest of the world.
134
00:07:21,310 --> 00:07:24,060
Unless we kill her before
she has a chance to escape.
135
00:07:25,660 --> 00:07:26,249
And without her,
136
00:07:26,250 --> 00:07:27,410
the rest of the kinship
137
00:07:27,790 --> 00:07:30,460
they won't know what to do, where to go.
138
00:07:31,650 --> 00:07:32,899
She's my daughter.
139
00:07:32,900 --> 00:07:34,829
There's got to be some part of me in her
140
00:07:34,830 --> 00:07:35,919
that can still be reasoned with.
141
00:07:35,920 --> 00:07:37,069
She may be your daughter,
142
00:07:37,070 --> 00:07:39,640
but she's nothing like you.
143
00:07:42,860 --> 00:07:43,920
Kyle Lee.
144
00:07:46,470 --> 00:07:49,209
A special kind of idiot
who videotapes himself
145
00:07:49,210 --> 00:07:53,620
throwing eggs at cars on my lot
and posts it on the Internet.
146
00:07:54,320 --> 00:07:55,640
I was younger then.
147
00:07:55,950 --> 00:07:57,620
Yeah, well, you're still just as stupid.
148
00:07:58,050 --> 00:07:59,950
I tell you what...
when I get out of here,
149
00:08:00,260 --> 00:08:01,920
I'm gonna commit an act of mercy
150
00:08:02,350 --> 00:08:03,960
and end your life.
151
00:08:04,570 --> 00:08:05,630
Let them out, Kyle.
152
00:08:08,070 --> 00:08:09,010
Do as he says.
153
00:08:10,460 --> 00:08:11,790
Norrie, Hunter, Lily...
154
00:08:12,240 --> 00:08:13,200
you're with me.
155
00:08:15,260 --> 00:08:16,690
Barbie, the amethysts need to be
156
00:08:16,700 --> 00:08:18,880
taken to Willow's Clearing,
so you'll accompany me.
157
00:08:21,110 --> 00:08:22,310
What about Jim and me?
158
00:08:24,060 --> 00:08:24,990
You'll stay here.
159
00:08:26,520 --> 00:08:27,420
Unharmed.
160
00:08:28,130 --> 00:08:29,030
Hey, uh...
161
00:08:29,920 --> 00:08:31,140
I need my dog.
162
00:08:33,490 --> 00:08:34,330
Please?
163
00:08:37,210 --> 00:08:38,620
He's the key to my heart.
164
00:08:42,660 --> 00:08:43,439
You can't trust her.
165
00:08:43,440 --> 00:08:44,279
There's nothing of you inside her.
166
00:08:44,280 --> 00:08:45,670
I'll find out.
167
00:08:45,750 --> 00:08:46,720
What if you're wrong?
168
00:08:48,930 --> 00:08:50,500
If I'm wrong, then I'll...
169
00:08:51,380 --> 00:08:52,930
then I'll kill her myself.
170
00:09:06,580 --> 00:09:08,330
Christine's no longer one of us.
171
00:09:09,250 --> 00:09:10,260
What happened to her?
172
00:09:10,810 --> 00:09:11,950
Why do I feel different?
173
00:09:12,410 --> 00:09:13,670
We have a new queen.
174
00:09:15,440 --> 00:09:16,290
Where is she?
175
00:09:17,230 --> 00:09:18,690
A new world is dawning
176
00:09:18,700 --> 00:09:21,460
that many in the kinship
will not live to see.
177
00:09:21,610 --> 00:09:24,499
You will face challenges
once the dome is down,
178
00:09:24,500 --> 00:09:27,000
but you'll have my
recordings to guide you.
179
00:09:27,450 --> 00:09:29,870
And you'll have your
instincts. Trust them.
180
00:09:33,400 --> 00:09:34,330
Come in.
181
00:09:36,160 --> 00:09:37,840
Barbie and the others
have the amethysts.
182
00:09:38,250 --> 00:09:39,410
They're ready to be moved.
183
00:09:40,320 --> 00:09:41,080
Good.
184
00:09:41,740 --> 00:09:42,900
I've proven myself.
185
00:09:44,010 --> 00:09:45,270
Let me be there for you.
186
00:09:45,620 --> 00:09:47,020
I have others to consider.
187
00:09:47,200 --> 00:09:47,970
Junior?
188
00:09:48,150 --> 00:09:50,220
He tried to drown the
children of the kinship.
189
00:09:50,750 --> 00:09:51,850
He's impulsive.
190
00:09:52,080 --> 00:09:53,240
Let me be your mate.
191
00:09:55,610 --> 00:09:58,160
The role of the Alpha must be earned.
192
00:09:59,390 --> 00:10:00,180
Wait...
193
00:10:00,640 --> 00:10:01,229
before we go,
194
00:10:01,230 --> 00:10:02,770
there's something you need to know.
195
00:10:03,280 --> 00:10:05,710
Chester's Mill is
surrounded by the military.
196
00:10:06,020 --> 00:10:08,279
Once the dome is gone,
the army will flood in.
197
00:10:08,280 --> 00:10:10,169
And you will be captured
and experimented on
198
00:10:10,170 --> 00:10:11,650
just like Christine was.
199
00:10:11,750 --> 00:10:12,849
Christine never mentioned...
200
00:10:12,850 --> 00:10:13,770
Because she didn't know.
201
00:10:14,600 --> 00:10:16,829
She and Eva were the
first ones cocooned.
202
00:10:16,830 --> 00:10:18,620
But I know how to assure our freedom.
203
00:10:19,770 --> 00:10:21,179
The cement factory has tunnels
204
00:10:21,180 --> 00:10:22,799
that lead to the next town over...
205
00:10:22,800 --> 00:10:25,000
behind military lines.
206
00:10:27,120 --> 00:10:29,320
Maybe I have found my Alpha after all.
207
00:10:30,080 --> 00:10:32,399
I'll see to the amethysts.
You go to this cement factory.
208
00:10:32,400 --> 00:10:33,820
Prepare our exit.
209
00:10:43,460 --> 00:10:44,240
Here.
210
00:10:44,640 --> 00:10:46,100
Oh, good boy.
211
00:10:46,190 --> 00:10:48,400
All right. He didn't get any
of his stupid on you, did he?
212
00:10:49,730 --> 00:10:52,900
End of humanity is upon us, and
all you care about is your dog?
213
00:10:53,010 --> 00:10:55,620
Yeah, well, he's the,
uh, key to my heart.
214
00:10:59,780 --> 00:11:00,519
Kyle...
215
00:11:00,520 --> 00:11:01,539
Kyle, can we get some water?
216
00:11:01,540 --> 00:11:03,040
It's, uh, Jim's heart.
217
00:11:06,910 --> 00:11:08,020
I think it's the heat.
218
00:11:09,880 --> 00:11:11,560
You heard Dawn, she wants us unharmed.
219
00:11:11,810 --> 00:11:12,770
He needs water.
220
00:11:19,490 --> 00:11:20,420
My heart?
221
00:11:20,990 --> 00:11:22,820
Yeah, good thing he doesn't
know you don't have one.
222
00:11:23,500 --> 00:11:24,720
Well, who needs a heart...
223
00:11:25,780 --> 00:11:27,030
when you got a brain?
224
00:11:30,430 --> 00:11:31,260
Here goes.
225
00:11:34,960 --> 00:11:36,640
"Ground control to Major Tom."
226
00:11:36,790 --> 00:11:37,820
I don't understand.
227
00:11:37,980 --> 00:11:40,599
No signal, radio or otherwise,
can get in and out of the dome.
228
00:11:40,600 --> 00:11:43,230
Exactly, that's why I'm jacking
up the transmitter's signal.
229
00:11:43,540 --> 00:11:44,649
When it can't get outside the dome,
230
00:11:44,650 --> 00:11:46,989
it'll start bouncing off
the walls, back and forth,
231
00:11:46,990 --> 00:11:48,369
uh, building in strength,
232
00:11:48,370 --> 00:11:50,169
kind of like an A.M. Radio signal,
233
00:11:50,170 --> 00:11:53,040
bouncing off the ionosphere
when it cools down at night.
234
00:11:56,240 --> 00:11:58,980
Obviously, that's a simplification.
235
00:11:59,740 --> 00:12:01,020
She's already running hot.
236
00:12:01,330 --> 00:12:02,870
If it overheats, we're cooked.
237
00:12:03,490 --> 00:12:05,369
I mean, that's why you guys need
to stay here and keep it cool
238
00:12:05,370 --> 00:12:06,509
while I'm busy with Dawn.
239
00:12:06,510 --> 00:12:07,729
Assuming we can power the fans
240
00:12:07,730 --> 00:12:09,519
without shorting out the
solar panels, then what?
241
00:12:09,520 --> 00:12:12,059
Meet up with Dawn, uh,
set up some microphones,
242
00:12:12,060 --> 00:12:13,979
pick up whatever she's
gonna do with the amethysts,
243
00:12:13,980 --> 00:12:15,460
send the signal back to you guys.
244
00:12:15,700 --> 00:12:17,320
And then what? We just run for cover?
245
00:12:17,840 --> 00:12:20,299
Theoretically, the dome turns to dust,
246
00:12:20,300 --> 00:12:21,509
like in the Matrix, but...
247
00:12:21,510 --> 00:12:22,250
But what?
248
00:12:24,970 --> 00:12:26,169
Well, if I got Christine's schematic
249
00:12:26,170 --> 00:12:27,359
a little bit wrong, then...
250
00:12:27,360 --> 00:12:28,170
You didn't.
251
00:12:28,610 --> 00:12:29,659
You're a genius.
252
00:12:29,660 --> 00:12:30,890
And I'm coming with you.
253
00:12:32,770 --> 00:12:33,870
It's just like you said.
254
00:12:34,390 --> 00:12:35,670
We are in this together.
255
00:12:41,730 --> 00:12:43,240
Almost there, come on.
256
00:12:44,240 --> 00:12:45,260
Tell them to get up.
257
00:12:45,720 --> 00:12:46,950
They're exhausted.
258
00:12:47,580 --> 00:12:48,459
They need water.
259
00:12:48,460 --> 00:12:49,259
They're weak.
260
00:12:49,260 --> 00:12:50,490
So then help them.
261
00:12:53,210 --> 00:12:56,770
Christine said the kinship
was to take care of its own.
262
00:12:58,030 --> 00:12:58,990
I'm not Christine.
263
00:13:03,180 --> 00:13:04,170
Not another step.
264
00:13:06,060 --> 00:13:07,160
You're not a leader.
265
00:13:09,360 --> 00:13:10,520
You're a killer.
266
00:13:10,660 --> 00:13:11,910
Like father, like daughter.
267
00:13:12,650 --> 00:13:14,360
- I would never...
- Take a life?
268
00:13:14,780 --> 00:13:16,250
We both know that's not true.
269
00:13:16,840 --> 00:13:18,250
Do you ever wonder why
you lived the life you did
270
00:13:18,320 --> 00:13:19,160
in the Matrix?
271
00:13:20,510 --> 00:13:22,060
One that embraced your darkness?
272
00:13:22,720 --> 00:13:25,349
Did it ever occur to
you that it was all done
273
00:13:25,350 --> 00:13:27,210
so that you could pass
that darkness on to me?
274
00:13:33,410 --> 00:13:34,059
Pick it up.
275
00:13:34,060 --> 00:13:35,300
There's not much time left.
276
00:13:41,930 --> 00:13:42,700
Junior.
277
00:13:42,890 --> 00:13:43,669
Where are you going?
278
00:13:43,670 --> 00:13:45,020
Willow's Clearing, back to Dawn.
279
00:13:45,240 --> 00:13:46,680
Is that why you left me at the lake?
280
00:13:46,720 --> 00:13:47,950
To get closer to Dawn?
281
00:13:47,970 --> 00:13:49,239
I left you at the lake
282
00:13:49,240 --> 00:13:50,899
because Christine joined the Resistance,
283
00:13:50,900 --> 00:13:52,209
and the kinship was threatened.
284
00:13:52,210 --> 00:13:54,330
I figured you'd be okay, and you are.
285
00:13:54,590 --> 00:13:55,369
Now move.
286
00:13:55,370 --> 00:13:57,850
You tried to take my
rightful place as her Alpha.
287
00:13:57,920 --> 00:14:00,549
You tried to drown children
to solve our problems.
288
00:14:00,550 --> 00:14:02,230
Do you think that makes
you a good leader?!
289
00:14:03,050 --> 00:14:05,290
Kid, you're unfit, unstable.
290
00:14:05,300 --> 00:14:07,400
You don't get to talk
to me like that anymore.
291
00:14:15,470 --> 00:14:16,840
You're unworthy of Dawn.
292
00:14:16,910 --> 00:14:17,900
She's mine.
293
00:14:28,820 --> 00:14:30,240
Stay out of my way!
294
00:14:48,290 --> 00:14:49,590
Now do you understand?
295
00:14:51,410 --> 00:14:52,730
I'm better than you.
296
00:15:08,630 --> 00:15:09,380
Over here.
297
00:15:11,760 --> 00:15:12,990
How many guns do you own?
298
00:15:13,060 --> 00:15:14,130
Never counted.
299
00:15:15,350 --> 00:15:17,430
As usual, Red, you're
asking the wrong question.
300
00:15:17,460 --> 00:15:19,830
It's not how many guns it'll
take to stop the kinship,
301
00:15:20,190 --> 00:15:22,629
but how many bullets I'm gonna
put in the new queen's head.
302
00:15:22,630 --> 00:15:23,959
We should head to Willow's Clearing.
303
00:15:23,960 --> 00:15:26,050
That's where Dawn said they
were taking the amethysts.
304
00:15:29,550 --> 00:15:31,130
I knew you couldn't be trusted.
305
00:15:31,310 --> 00:15:32,230
Don't move!
306
00:15:32,750 --> 00:15:33,730
You got us.
307
00:15:34,920 --> 00:15:35,700
Now what?
308
00:15:37,380 --> 00:15:38,980
I'm taking you back to Town Hall.
309
00:15:39,870 --> 00:15:41,510
And then I'm gonna shoot your dog.
310
00:15:43,540 --> 00:15:47,780
Your dad was, um... Denny, right?
311
00:15:47,940 --> 00:15:48,690
Yeah.
312
00:15:49,740 --> 00:15:51,370
He ever tell you we
played baseball together?
313
00:15:51,680 --> 00:15:53,410
- What are you doing?
- See the trophies?
314
00:15:53,510 --> 00:15:54,370
Stop.
315
00:15:54,820 --> 00:15:58,160
We won, uh, league
championship senior year,
316
00:15:58,760 --> 00:16:00,290
and, uh, they gave us this.
317
00:16:00,830 --> 00:16:01,730
Yeah.
318
00:16:02,480 --> 00:16:03,540
Golden ball.
319
00:16:05,130 --> 00:16:06,380
I played second base,
320
00:16:07,080 --> 00:16:11,090
and, uh, and your dad, he, uh, he...
321
00:16:11,300 --> 00:16:13,010
well, he just...
322
00:16:13,880 --> 00:16:16,000
he just, uh, warmed the bench, mainly.
323
00:16:20,200 --> 00:16:22,320
Shoot... my... dog?!
324
00:16:22,640 --> 00:16:23,900
Jim, stop!
325
00:16:26,220 --> 00:16:27,190
He's dead.
326
00:16:30,910 --> 00:16:31,810
We should go.
327
00:16:36,930 --> 00:16:39,059
Hey, Hunter, are you
there? Can you hear me?
328
00:16:39,060 --> 00:16:39,930
Loud and clear.
329
00:16:39,980 --> 00:16:42,380
Dude, the relay you set up
at the clearing is working.
330
00:16:42,820 --> 00:16:44,969
Copy that. We're just gonna
secure these cables down,
331
00:16:44,970 --> 00:16:47,855
check the solar panels
and head back your way.
332
00:16:50,430 --> 00:16:52,040
Your work here is done. You can go.
333
00:16:54,540 --> 00:16:56,120
You're just gonna let me leave.
334
00:16:56,500 --> 00:16:57,780
You should be with Julia.
335
00:16:58,640 --> 00:17:00,539
Love may be a foreign
concept to our species,
336
00:17:00,540 --> 00:17:02,080
but I can see it matters to you.
337
00:17:03,500 --> 00:17:04,889
Consider your freedom as a parting gift
338
00:17:04,890 --> 00:17:06,160
from a daughter to her father.
339
00:17:11,250 --> 00:17:13,030
What are you gonna do
when the dome comes down?
340
00:17:14,470 --> 00:17:16,780
The military has a perimeter
set up all around it.
341
00:17:18,450 --> 00:17:19,800
Sam's taking care of it.
342
00:17:32,570 --> 00:17:35,100
Don't mistake my letting
you go as a sign of weakness.
343
00:17:36,750 --> 00:17:39,130
If we meet again, you'll
be very sorry you found me.
344
00:17:46,150 --> 00:17:47,150
Dawn!
345
00:17:50,630 --> 00:17:51,630
James.
346
00:17:52,040 --> 00:17:53,490
How do you know me?
347
00:17:54,040 --> 00:17:55,340
We've never met.
348
00:17:55,520 --> 00:17:56,749
I have none of my mother's memories,
349
00:17:56,750 --> 00:17:58,140
but I have Christine's.
350
00:17:58,170 --> 00:17:59,389
She was very fond of you.
351
00:17:59,390 --> 00:18:00,590
I can see why.
352
00:18:03,990 --> 00:18:05,440
What have you done?
353
00:18:07,200 --> 00:18:10,600
What I needed to do to earn
the right to be by your side.
354
00:18:11,660 --> 00:18:12,810
I killed Sam.
355
00:18:13,730 --> 00:18:14,730
For you.
356
00:18:14,810 --> 00:18:16,110
For the kinship.
357
00:18:18,280 --> 00:18:20,940
I'm afraid the kinship
in Chester's Mill is lost.
358
00:18:20,970 --> 00:18:22,420
I don't understand.
359
00:18:23,140 --> 00:18:24,189
Our rebirth was compromised
360
00:18:24,190 --> 00:18:26,310
the moment your father
destroyed the egg.
361
00:18:26,340 --> 00:18:27,619
But now, as the first queen born here,
362
00:18:27,620 --> 00:18:29,789
I can use Christine's maps
to find the other eggs.
363
00:18:29,790 --> 00:18:31,559
Together, we will do
this all over again,
364
00:18:31,560 --> 00:18:33,560
the right way, under a new dome.
365
00:18:34,270 --> 00:18:36,220
And what will happen to them?
366
00:18:38,030 --> 00:18:39,179
Once we've added to our numbers,
367
00:18:39,180 --> 00:18:42,230
we'll come back for those
we have to leave behind.
368
00:18:42,680 --> 00:18:45,614
But for now, it's time to begin.
369
00:18:47,560 --> 00:18:48,710
Will it work?
370
00:18:49,520 --> 00:18:50,799
Whatever you're gonna
do with the amethysts,
371
00:18:50,800 --> 00:18:52,790
the microphones are
picking up the sound.
372
00:18:52,820 --> 00:18:53,662
I'm using shortwave
373
00:18:53,692 --> 00:18:55,029
to send the signals back
to the radio station.
374
00:18:55,030 --> 00:18:56,179
Yeah, in other words, we're out of here.
375
00:18:56,180 --> 00:18:57,230
You're not going anywhere.
376
00:18:57,280 --> 00:18:58,229
Well, we have to go back to make sure
377
00:18:58,230 --> 00:18:59,650
the transmitter doesn't overheat.
378
00:18:59,770 --> 00:19:00,939
Yeah, 'cause if it crashes,
379
00:19:00,940 --> 00:19:02,759
we're all as good as dead, so move.
380
00:19:02,760 --> 00:19:05,260
I need both of you here, especially you.
381
00:19:05,700 --> 00:19:06,929
That wasn't part of our deal.
382
00:19:06,930 --> 00:19:09,339
Our deal was for you to help
bring about the dome's destruction,
383
00:19:09,340 --> 00:19:12,590
and that's exactly why I
can't let you leave just yet.
384
00:19:18,660 --> 00:19:20,510
What the hell is she doing?
385
00:19:21,040 --> 00:19:22,669
If Julia and Big Jim hadn't interfered,
386
00:19:22,670 --> 00:19:24,200
none of this would be necessary.
387
00:19:24,230 --> 00:19:27,430
We'd all be united, ready
to make this world our own.
388
00:19:28,870 --> 00:19:30,370
But without the egg,
389
00:19:30,560 --> 00:19:32,810
there's no way for the
dome to complete its cycle.
390
00:19:32,840 --> 00:19:34,599
That's why Christine needed you, Joe...
391
00:19:34,600 --> 00:19:37,950
to use your knowledge to find
a replacement for the egg.
392
00:19:39,870 --> 00:19:42,670
But then your friends in
the Resistance destroyed
393
00:19:42,700 --> 00:19:45,750
the amethysts in the
tunnels, except for this one.
394
00:19:49,810 --> 00:19:52,010
All right, I got her in my sights.
395
00:19:52,190 --> 00:19:53,309
I'm gonna take the shot.
396
00:19:53,310 --> 00:19:55,610
Not until Dawn brings down the dome.
397
00:19:56,280 --> 00:19:57,780
Then kill the bitch.
398
00:19:59,600 --> 00:20:01,669
Christine relied on your
ingenuity to find a way
399
00:20:01,670 --> 00:20:03,420
to replace what was lost.
400
00:20:08,590 --> 00:20:11,890
So that the dome would know
it was time to set us free.
401
00:20:12,420 --> 00:20:14,810
I don't understand the kinship's song.
402
00:20:14,840 --> 00:20:16,590
If there are eight notes,
403
00:20:16,740 --> 00:20:19,490
why did Christine only
draw seven amethysts?
404
00:20:19,950 --> 00:20:22,150
And what produces the eighth note?
405
00:20:23,120 --> 00:20:24,170
Not "What."
406
00:20:24,930 --> 00:20:25,930
"Who."
407
00:20:28,560 --> 00:20:29,760
That's insane.
408
00:20:29,870 --> 00:20:32,200
I'm the eighth note
to bring the dome down?
409
00:20:32,230 --> 00:20:34,930
You're one of the four hands
and first to see the pink stars.
410
00:20:35,040 --> 00:20:37,540
So if I do this, then
what happens to me?
411
00:20:37,570 --> 00:20:39,370
You'll be one of us again.
412
00:20:39,720 --> 00:20:40,430
No.
413
00:20:40,470 --> 00:20:41,470
No way.
414
00:20:41,870 --> 00:20:44,020
You don't have to do this, you...
415
00:20:47,050 --> 00:20:48,700
No matter what happens,
416
00:20:49,370 --> 00:20:50,420
I love you.
417
00:20:50,750 --> 00:20:52,600
Don't you ever forget that.
418
00:20:54,060 --> 00:20:55,707
No, Norrie...
419
00:20:58,670 --> 00:21:00,220
Joe! Joe!
420
00:21:00,330 --> 00:21:01,739
Joe, the transmitter's gonna blow!
421
00:21:01,740 --> 00:21:02,760
We got to get out of here!
422
00:21:04,550 --> 00:21:06,340
Hurry, let's go! We got to go!
423
00:21:13,260 --> 00:21:14,390
Joe, what are you doing?
424
00:21:19,620 --> 00:21:20,819
This was your plan all along.
425
00:21:20,820 --> 00:21:23,109
You knew he would
sacrifice himself for me!
426
00:21:23,110 --> 00:21:25,010
Joe saw the pink stars, too.
427
00:21:26,530 --> 00:21:27,780
Oh, no... no...
428
00:21:30,920 --> 00:21:32,220
I love you, too.
429
00:21:35,320 --> 00:21:36,820
You know what to do.
430
00:21:37,170 --> 00:21:38,539
Joe, no!
431
00:22:17,140 --> 00:22:18,700
Joe!
432
00:22:53,490 --> 00:22:55,200
Son of a bitch.
433
00:23:05,560 --> 00:23:07,080
The dome, it's gone.
434
00:23:14,680 --> 00:23:16,130
I won't let you hurt Dawn.
435
00:23:18,850 --> 00:23:19,850
Jim!
436
00:23:27,960 --> 00:23:29,430
Dawn's getting away!
437
00:23:29,460 --> 00:23:30,820
Stop her!
438
00:23:45,520 --> 00:23:46,863
Joe!
439
00:23:49,290 --> 00:23:51,000
Joe! What are you doing?
440
00:23:51,400 --> 00:23:54,570
Get off me! I have to find him!
441
00:23:54,600 --> 00:23:55,600
Joe!
442
00:24:05,146 --> 00:24:06,709
You are the past.
443
00:24:07,370 --> 00:24:09,833
Dawn is the future now.
444
00:24:17,263 --> 00:24:18,263
No!
445
00:24:25,290 --> 00:24:27,789
Stop fighting, son! Give up!
446
00:24:27,790 --> 00:24:28,790
We won't.
447
00:24:30,070 --> 00:24:31,250
We never will.
448
00:24:31,320 --> 00:24:32,309
Please...
449
00:24:32,310 --> 00:24:33,910
don't make me do this.
450
00:25:02,510 --> 00:25:04,319
Don't take another step, Dawn.
451
00:25:04,320 --> 00:25:06,560
I weakened that board.
You're not going anywhere.
452
00:25:06,570 --> 00:25:07,619
Let me by.
453
00:25:07,620 --> 00:25:08,920
I can't do that.
454
00:25:10,800 --> 00:25:12,836
You'd stop the kinship?
455
00:25:13,460 --> 00:25:15,710
Everything you and my mother worked for?
456
00:25:15,970 --> 00:25:16,970
No.
457
00:25:17,360 --> 00:25:18,610
That wasn't me.
458
00:25:19,600 --> 00:25:20,850
I'm your child.
459
00:25:22,260 --> 00:25:24,110
Whatever's in you is in me.
460
00:25:24,330 --> 00:25:27,150
Well, then, it's a darkness
that I have to destroy.
461
00:25:27,180 --> 00:25:28,630
You'd kill us both,
462
00:25:28,810 --> 00:25:29,949
for some high ideal
463
00:25:29,950 --> 00:25:31,339
you believe is worth fighting for?
464
00:25:31,340 --> 00:25:33,779
I would fight to my death and yours
465
00:25:33,780 --> 00:25:35,580
to save humanity from you.
466
00:25:43,310 --> 00:25:44,310
Dad...
467
00:25:47,800 --> 00:25:49,350
please don't do this.
468
00:25:51,340 --> 00:25:53,590
I'm your daughter, I... I love you.
469
00:25:55,820 --> 00:25:57,270
I know you love me.
470
00:25:59,580 --> 00:26:01,430
You're no daughter of mine.
471
00:26:04,520 --> 00:26:05,520
Barbie!
472
00:26:06,350 --> 00:26:07,897
No. No.
473
00:26:10,070 --> 00:26:11,070
No...
474
00:26:30,130 --> 00:26:31,580
I can't believe it.
475
00:26:32,260 --> 00:26:33,089
We're free.
476
00:26:33,090 --> 00:26:34,140
Believe it.
477
00:26:39,630 --> 00:26:40,460
Freeze!
478
00:26:40,490 --> 00:26:42,369
Get down on the ground! Don't move!
479
00:26:42,370 --> 00:26:44,020
Get down on the ground!
480
00:26:45,760 --> 00:26:47,420
Get down! Stay where you are!
481
00:26:47,450 --> 00:26:48,845
Get down now!
482
00:26:49,260 --> 00:26:50,490
Keep your hands up!
483
00:27:20,090 --> 00:27:22,020
I want to see Julia Shumway.
484
00:27:22,470 --> 00:27:24,649
And good afternoon to you, Mr. Barbara.
485
00:27:24,650 --> 00:27:27,471
I said, I want to see Julia Shumway.
486
00:27:27,501 --> 00:27:29,351
Once you've been debriefed.
487
00:27:30,400 --> 00:27:32,159
No, we've been doing this for days.
488
00:27:32,160 --> 00:27:33,589
You're just stalling now.
489
00:27:33,590 --> 00:27:36,200
Well, that's because I
can do whatever I like.
490
00:27:37,000 --> 00:27:39,610
And today, I would like to
do something different...
491
00:27:40,850 --> 00:27:45,050
summarizing your account of the events.
492
00:27:45,780 --> 00:27:48,399
Four weeks ago, an impenetrable dome,
493
00:27:48,400 --> 00:27:50,119
made of an unknown material,
494
00:27:50,120 --> 00:27:52,760
suddenly appeared around Chester's Mill.
495
00:27:55,970 --> 00:27:58,459
At first, you and the
people of Chester's Mill
496
00:27:58,460 --> 00:28:00,670
focused on how to survive
497
00:28:00,810 --> 00:28:03,120
after being cut off from
the rest of the world
498
00:28:03,130 --> 00:28:05,820
with limited and diminishing resources
499
00:28:05,980 --> 00:28:09,119
made worse by ecological disasters
500
00:28:09,120 --> 00:28:11,540
that threatened the town almost daily.
501
00:28:12,110 --> 00:28:13,289
And, of course,
502
00:28:13,290 --> 00:28:15,590
there was the human threat, as well.
503
00:28:16,300 --> 00:28:19,139
Then, approximately ten days ago,
504
00:28:19,140 --> 00:28:21,133
you were, in your words,
505
00:28:21,490 --> 00:28:25,380
cocooned and infected
by an alien presence
506
00:28:25,585 --> 00:28:28,200
that called itself "the kinship."
507
00:28:28,900 --> 00:28:31,930
In fairly short order, the
kinship began to control
508
00:28:31,960 --> 00:28:35,720
the minds and bodies of the
people of Chester's Mill.
509
00:28:36,350 --> 00:28:41,359
Those who were not infected
formed a Resistance,
510
00:28:41,360 --> 00:28:42,940
and had some success,
511
00:28:43,320 --> 00:28:47,039
but ultimately had no
choice but to aid the kinship
512
00:28:47,040 --> 00:28:50,430
in building a device that
brought down the dome.
513
00:28:52,880 --> 00:28:53,616
Now, would you say
514
00:28:53,646 --> 00:28:57,030
that's an accurate
summarization of the events?
515
00:29:00,680 --> 00:29:02,910
You're missing a hell of
a lot of details, but...
516
00:29:04,590 --> 00:29:06,730
that's what you guys do, so...
517
00:29:06,760 --> 00:29:07,760
Good.
518
00:29:10,930 --> 00:29:13,950
Then we are in... violent agreement
519
00:29:13,960 --> 00:29:16,529
that your story fits
with our observations
520
00:29:16,530 --> 00:29:18,880
and the accounts of other survivors.
521
00:29:23,290 --> 00:29:24,399
Unfortunately,
522
00:29:24,400 --> 00:29:26,980
a story about body-snatching aliens
523
00:29:26,990 --> 00:29:29,599
and pink stars is not a story
524
00:29:29,600 --> 00:29:31,460
that we can allow the world to know.
525
00:29:35,260 --> 00:29:36,130
There.
526
00:29:39,840 --> 00:29:43,590
This is gonna be your
version of what happened.
527
00:29:46,380 --> 00:29:47,690
"Four weeks ago,
528
00:29:47,940 --> 00:29:49,879
"A radical experiment
529
00:29:49,880 --> 00:29:52,779
"seeking a ground-breaking
alternative source of energy,
530
00:29:52,780 --> 00:29:55,780
“conducted by Aktaion,
went horribly wrong.
531
00:29:55,810 --> 00:29:58,080
"Aktaion attempted
to repair the problem,
532
00:29:58,090 --> 00:30:00,139
"but their solution
only made things worse,
533
00:30:00,140 --> 00:30:03,150
"until eventually their
CEO, Hektor Martin,
534
00:30:03,440 --> 00:30:05,399
"Who was under the dome the entire time,
535
00:30:05,400 --> 00:30:06,330
"Was killed...
536
00:30:07,190 --> 00:30:09,349
"the result of a terrible experiment
537
00:30:09,350 --> 00:30:11,219
"he was solely responsible for.
538
00:30:11,220 --> 00:30:14,299
"Tragically, most of the town expired
539
00:30:14,300 --> 00:30:15,960
"when the dome came down,
540
00:30:17,320 --> 00:30:18,659
leaving only a few survivors."
541
00:30:18,660 --> 00:30:20,809
So you're-you're talking about those of us
542
00:30:20,810 --> 00:30:22,910
that show no signs
of an alien infection.
543
00:30:23,090 --> 00:30:24,130
Correct.
544
00:30:24,250 --> 00:30:26,079
And as long as it remains dormant
545
00:30:26,080 --> 00:30:27,840
in you and the others,
546
00:30:27,910 --> 00:30:29,810
you will have your freedom.
547
00:30:30,410 --> 00:30:31,960
With conditions.
548
00:30:32,630 --> 00:30:35,440
There are many more details
there to commit to memory.
549
00:30:44,080 --> 00:30:46,630
My men found this.
550
00:30:50,550 --> 00:30:52,260
Do we have an agreement?
551
00:30:56,640 --> 00:30:58,540
And what happens to
the rest of the town?
552
00:31:01,020 --> 00:31:02,400
What are you going to do to them?
553
00:31:02,580 --> 00:31:05,800
They're safely being held
until we can find a cure.
554
00:31:06,980 --> 00:31:11,129
This so-called queen, Dawn, is dead.
555
00:31:11,130 --> 00:31:13,150
The kinship doesn't pose a threat.
556
00:31:13,950 --> 00:31:16,820
We are not monsters, Mr. Barbara.
557
00:31:20,170 --> 00:31:22,869
But do take this as a warning:
558
00:31:22,870 --> 00:31:25,289
should you or any of your friends
559
00:31:25,290 --> 00:31:28,179
speak about "Aliens from
a distant home-world,"
560
00:31:28,180 --> 00:31:31,439
or should the word
"kinship" be even whispered
561
00:31:31,440 --> 00:31:33,660
in conspiracy theory circles,
562
00:31:33,870 --> 00:31:35,019
the terms of this agreement...
563
00:31:35,020 --> 00:31:37,550
and your freedom... will be forfeit.
564
00:31:40,590 --> 00:31:42,480
Oh, come on, Mr. Barbara.
565
00:31:43,370 --> 00:31:45,709
Only your signature is keeping you
566
00:31:45,710 --> 00:31:48,230
from seeing Julia Shumway again.
567
00:31:55,960 --> 00:31:57,440
Everyone else signed.
568
00:31:57,640 --> 00:31:59,080
Is there a problem?
569
00:32:05,630 --> 00:32:06,790
Well, not for me.
570
00:32:07,720 --> 00:32:08,760
But for you?
571
00:32:09,510 --> 00:32:11,410
Oh, yeah, big time.
572
00:32:12,050 --> 00:32:13,530
You see, the way I see it,
573
00:32:14,790 --> 00:32:16,819
you've got a lot of explaining to do.
574
00:32:16,820 --> 00:32:18,130
I mean, after all,
575
00:32:18,200 --> 00:32:21,439
the dome was an
international media sensation.
576
00:32:21,440 --> 00:32:25,109
How many millions...
uh, billions of people
577
00:32:25,110 --> 00:32:26,499
want to know what happened?
578
00:32:26,500 --> 00:32:29,800
How many people are
desperate for the truth?
579
00:32:30,170 --> 00:32:31,730
Now, sure, you could...
580
00:32:32,790 --> 00:32:35,370
have a pundit...
581
00:32:35,960 --> 00:32:37,470
with his tie,
582
00:32:37,820 --> 00:32:40,580
and PhD from Harvard
do the talking for you.
583
00:32:41,240 --> 00:32:45,620
But you got to ask yourself:
will people believe him?
584
00:32:47,350 --> 00:32:50,440
So... there must be a...
585
00:32:51,350 --> 00:32:53,590
a better way to tell your story.
586
00:32:57,320 --> 00:33:01,430
Imagine counting on someone
who lived through the events,
587
00:33:02,350 --> 00:33:05,720
a pillar of Chester's Mill community,
588
00:33:06,200 --> 00:33:07,980
whom everybody will believe.
589
00:33:10,400 --> 00:33:14,270
A person who could
sell ice to an Eskimo.
590
00:33:14,950 --> 00:33:18,180
That's derogatory...
they're called Inuits.
591
00:33:20,580 --> 00:33:22,090
Be that as it may,
592
00:33:23,570 --> 00:33:25,550
all I'm saying is
593
00:33:26,020 --> 00:33:31,340
that person would want
fair and just compensation
594
00:33:32,020 --> 00:33:35,910
for performing such a great
service to their country.
595
00:33:38,930 --> 00:33:40,740
Hypothetically speaking,
596
00:33:42,090 --> 00:33:45,780
what kind of "fair compensation"
are we talking about?
597
00:34:01,100 --> 00:34:03,769
No, you tell Congressman Simms
we're not about to cut a deal
598
00:34:03,770 --> 00:34:05,770
if he can't line up his own delegation.
599
00:34:07,530 --> 00:34:09,190
Really not a good time, babe.
600
00:34:09,820 --> 00:34:10,850
Tell me about it.
601
00:34:11,620 --> 00:34:12,660
We got a hit.
602
00:34:13,690 --> 00:34:15,010
I'm gonna have to call you back.
603
00:34:16,110 --> 00:34:17,220
Is this line secure?
604
00:34:17,340 --> 00:34:18,679
I work for the NSA.
605
00:34:18,680 --> 00:34:20,859
Yeah, I think the line is secure.
606
00:34:20,860 --> 00:34:21,760
When?
607
00:34:22,220 --> 00:34:24,649
Time stamp says three weeks ago.
608
00:34:24,650 --> 00:34:27,060
Look, you need to call your boss. Now.
609
00:34:27,430 --> 00:34:28,290
I'm on it.
610
00:34:43,910 --> 00:34:45,090
Julia, don't!
611
00:34:45,710 --> 00:34:47,410
- What?
- I'll get it.
612
00:34:52,650 --> 00:34:54,890
Haven't I seen you on
the news or something?
613
00:34:59,530 --> 00:35:00,470
All right, hit it.
614
00:35:02,540 --> 00:35:03,380
There you go.
615
00:35:06,410 --> 00:35:07,350
Bless you.
616
00:35:10,450 --> 00:35:11,469
Bless you. Thank you.
617
00:35:11,470 --> 00:35:13,610
- You got it. You all have a good day.
- You too.
618
00:35:14,860 --> 00:35:16,010
Really, Ted?!
619
00:35:16,310 --> 00:35:18,710
Would it kill you to get
off your ass and thank them?
620
00:35:21,020 --> 00:35:22,460
Hey, when are we gonna do that?
621
00:35:23,320 --> 00:35:24,590
What's that, fight?
622
00:35:26,120 --> 00:35:27,330
The day's still young.
623
00:35:27,810 --> 00:35:28,940
Get married.
624
00:35:28,980 --> 00:35:29,880
Huh?
625
00:35:46,130 --> 00:35:47,380
Lose something, Private?
626
00:35:47,540 --> 00:35:48,429
Sir, no, sir.
627
00:35:48,430 --> 00:35:51,240
You mind telling me why you're
going through my desk, Jenkins?
628
00:35:52,170 --> 00:35:53,219
Colonel Finley was asking
629
00:35:53,220 --> 00:35:55,210
for the requisitions
I left for you to sign.
630
00:36:04,650 --> 00:36:05,600
Is that all?
631
00:36:06,070 --> 00:36:07,760
That's all, sir.
632
00:36:10,400 --> 00:36:11,410
Jenkins...?
633
00:36:13,350 --> 00:36:14,710
Get me my coffee.
634
00:36:18,210 --> 00:36:19,540
You sure you're not mad?
635
00:36:19,930 --> 00:36:20,860
Nope.
636
00:36:22,050 --> 00:36:24,100
Never liked that fishing pole anyway.
637
00:36:25,640 --> 00:36:27,539
I really didn't mean
to drop it in the river,
638
00:36:27,540 --> 00:36:29,270
it's just that fish was...
639
00:36:29,860 --> 00:36:30,959
he was all squiggly.
640
00:36:30,960 --> 00:36:32,450
Yeah, it was all squiggly.
641
00:36:33,040 --> 00:36:34,490
Would have been delicious.
642
00:36:39,340 --> 00:36:42,520
All right, moody, so if
it's not that, what is it?
643
00:36:46,330 --> 00:36:50,660
Um... you-you serious about,
uh, about getting married?
644
00:36:57,190 --> 00:36:58,930
- Yeah.
- Yeah.
645
00:37:00,190 --> 00:37:02,940
We've been on the
road for, what, a year?
646
00:37:04,060 --> 00:37:08,660
And Chester's Mill seems
like a lifetime ago.
647
00:37:09,980 --> 00:37:11,470
What do you know about me?
648
00:37:15,840 --> 00:37:16,990
I know...
649
00:37:18,830 --> 00:37:20,960
that there is no one in the world...
650
00:37:22,450 --> 00:37:24,800
...that I would rather spend
the rest of my life with.
651
00:37:30,110 --> 00:37:31,660
Good, because, um...
652
00:37:33,990 --> 00:37:36,510
otherwise, this might have
gotten really, really awkward.
653
00:37:40,860 --> 00:37:41,789
When did you...?
654
00:37:41,790 --> 00:37:44,510
I-I got this a few months ago.
655
00:37:45,750 --> 00:37:46,960
It's beautiful.
656
00:37:49,470 --> 00:37:50,750
Julia Shumway,
657
00:37:50,880 --> 00:37:55,260
you are the most thoughtful, brave...
658
00:37:57,440 --> 00:38:00,120
...the most stunning woman
that I have ever met...
659
00:38:01,910 --> 00:38:02,820
Will you...?
660
00:38:17,950 --> 00:38:19,030
Nice rock.
661
00:38:20,240 --> 00:38:21,120
Miss me?
662
00:38:24,970 --> 00:38:25,980
Don't get mud on the rug.
663
00:38:25,990 --> 00:38:28,130
It's a gift from the Turkish ambassador.
664
00:38:29,440 --> 00:38:30,870
Can see the White House from here.
665
00:38:34,360 --> 00:38:36,410
Not bad for a first-year congressman, huh?
666
00:38:36,550 --> 00:38:38,019
Heard it was a landslide.
667
00:38:38,020 --> 00:38:39,699
Well, everybody loves a hero.
668
00:38:39,700 --> 00:38:41,090
Yeah, well, you're no hero.
669
00:38:41,130 --> 00:38:42,599
I don't care how many files she deleted.
670
00:38:42,600 --> 00:38:45,410
Well, my constituents
might beg to differ.
671
00:38:46,200 --> 00:38:47,910
I think you know my chief of staff.
672
00:38:48,300 --> 00:38:50,760
Julia, Barbie... good to see you.
673
00:38:50,770 --> 00:38:52,160
How was the Grand Canyon?
674
00:38:52,860 --> 00:38:56,760
I got Mr. May here a cushy
little job at the NSA.
675
00:38:56,780 --> 00:38:58,150
So you were spying on us.
676
00:39:00,340 --> 00:39:01,709
Has anyone heard from Norrie?
677
00:39:01,710 --> 00:39:03,170
Not since she enlisted.
678
00:39:04,660 --> 00:39:06,109
So what's this all about, Jim?
679
00:39:06,110 --> 00:39:07,160
Why are we here?
680
00:39:09,070 --> 00:39:10,530
Family matters.
681
00:39:11,960 --> 00:39:12,840
Show 'em.
682
00:39:24,350 --> 00:39:25,050
Dawn?
683
00:39:25,580 --> 00:39:28,330
No, it's not possible.
She died in Chester's Mill.
684
00:39:28,500 --> 00:39:29,690
That's what we thought.
685
00:39:29,700 --> 00:39:31,790
Eh, speak for yourself.
686
00:39:32,360 --> 00:39:34,330
I've seen enough bad movies to know
687
00:39:34,590 --> 00:39:37,170
if you don't have a
body, they ain't dead.
688
00:39:40,050 --> 00:39:40,999
Everybody in this room knows
689
00:39:41,000 --> 00:39:42,910
that we are not alone in the universe.
690
00:39:43,610 --> 00:39:45,349
The kinship caught us
with our pants down,
691
00:39:45,350 --> 00:39:47,650
and I, for one, am not about
to let that ever happen again.
692
00:39:48,560 --> 00:39:50,020
Not after what it cost me.
693
00:39:50,690 --> 00:39:51,819
Where is this taken?
694
00:39:51,820 --> 00:39:53,690
Omaha, about a month ago.
695
00:39:53,770 --> 00:39:55,709
I came up with a facial
recognition program
696
00:39:55,710 --> 00:39:57,219
to piggyback on all our surveillance.
697
00:39:57,220 --> 00:39:58,550
Strictly off the books.
698
00:39:58,600 --> 00:40:00,280
Hence the delay in catching this.
699
00:40:00,450 --> 00:40:01,820
You know what this means, right?
700
00:40:02,410 --> 00:40:03,800
She could be anywhere.
701
00:41:04,890 --> 00:41:05,780
Joe.
702
00:41:07,930 --> 00:41:09,100
Joe, it's me.
703
00:41:12,660 --> 00:41:13,810
I knew it.
704
00:41:14,220 --> 00:41:16,969
I knew you weren't dead, no
matter what they kept saying.
705
00:41:16,970 --> 00:41:18,990
Look, I can't get you
out of here right now,
706
00:41:20,220 --> 00:41:23,140
but I'll come back, and
I'll tell the others.
707
00:41:23,590 --> 00:41:25,660
We will help you.
708
00:41:28,860 --> 00:41:31,280
Go on, touch it, I dare you.
709
00:41:32,930 --> 00:41:34,679
All right, field trip's over.
710
00:41:34,680 --> 00:41:35,879
You three not hear me?
711
00:41:35,880 --> 00:41:37,140
Look what we found.
712
00:41:37,330 --> 00:41:38,960
Just like you asked us to.
713
00:41:40,880 --> 00:41:42,020
I see that.
714
00:41:43,050 --> 00:41:44,480
But it's time to go now, okay?
715
00:41:50,700 --> 00:41:52,650
We'll come back another time.
716
00:41:55,437 --> 00:42:02,252
A&D italiansubs
www.facebook.com/AD.ItalianSubtitles
www.italiansubtitles.altervista.org