1 00:00:03,090 --> 00:00:04,149 Four weeks ago, 2 00:00:04,150 --> 00:00:07,060 an invisible dome crashed down on Chester's Mill, 3 00:00:07,090 --> 00:00:09,360 cutting us off from the rest of the world. 4 00:00:09,600 --> 00:00:11,650 The dome has tested our limits, 5 00:00:11,840 --> 00:00:15,240 forcing each of us to confront our own personal demons... 6 00:00:15,640 --> 00:00:16,640 rage... 7 00:00:17,880 --> 00:00:18,880 grief... 8 00:00:20,110 --> 00:00:21,110 fear. 9 00:00:21,370 --> 00:00:22,370 My God. 10 00:00:24,080 --> 00:00:25,310 Now, in order to survive, 11 00:00:25,340 --> 00:00:28,190 we must battle our most dangerous adversary... 12 00:00:28,790 --> 00:00:30,140 the enemy within. 13 00:00:32,150 --> 00:00:33,800 Something's wrong with the dome, Joe. 14 00:00:33,830 --> 00:00:34,790 It's calcifying. 15 00:00:34,820 --> 00:00:36,520 I will get the dome down before then. 16 00:00:36,550 --> 00:00:37,950 The transmitter from the radio station? 17 00:00:37,980 --> 00:00:40,160 I can use it to amplify the tones for the device. 18 00:00:40,190 --> 00:00:41,820 Is my daughter in there? 19 00:00:41,850 --> 00:00:42,850 Stop! 20 00:00:46,865 --> 00:00:49,665 The thing that-that came out of the cocoon, 21 00:00:49,695 --> 00:00:51,710 I think that is your baby. 22 00:00:53,300 --> 00:00:54,300 It's you. 23 00:00:54,550 --> 00:00:56,450 You have your father's eyes. 24 00:01:02,120 --> 00:01:03,520 I'm the queen now. 25 00:01:09,920 --> 00:01:11,820 This isn't our home anymore. 26 00:01:12,060 --> 00:01:15,210 Our freedom awaits us on the other side of the dome. 27 00:01:15,770 --> 00:01:17,620 And I will guide you to it. 28 00:01:17,940 --> 00:01:19,680 That's why I've called you here. 29 00:01:19,710 --> 00:01:21,510 Christine's reign is over. 30 00:01:24,280 --> 00:01:25,760 She fulfilled her purpose 31 00:01:25,790 --> 00:01:27,890 to create a new, stronger queen. 32 00:01:29,400 --> 00:01:30,400 Me. 33 00:01:30,840 --> 00:01:34,150 I am here to lead you, our kinship, 34 00:01:34,180 --> 00:01:35,430 out of the dome 35 00:01:35,520 --> 00:01:37,950 to prevent the extinction of our species. 36 00:01:37,980 --> 00:01:39,580 What once protected us 37 00:01:40,620 --> 00:01:42,170 is now strangling us. 38 00:01:45,340 --> 00:01:46,900 But before we can move on, 39 00:01:46,930 --> 00:01:50,119 we must stop a dire threat 40 00:01:50,720 --> 00:01:52,970 that will do anything to thwart us. 41 00:01:54,550 --> 00:01:56,300 There is an enemy within. 42 00:01:57,600 --> 00:01:58,900 No bullet holes. 43 00:01:59,040 --> 00:02:00,590 The tubes are intact. 44 00:02:00,830 --> 00:02:02,400 Transmitter's good to go. 45 00:02:02,430 --> 00:02:04,430 All we need now is some power. 46 00:02:05,110 --> 00:02:06,470 What's gonna happen when we get out of here? 47 00:02:06,500 --> 00:02:09,150 How will we even go back to our old lives? 48 00:02:11,760 --> 00:02:13,510 I don't know that we can. 49 00:02:14,180 --> 00:02:15,890 The only thing that matters 50 00:02:15,920 --> 00:02:17,820 is getting out of this dome. 51 00:02:18,650 --> 00:02:19,650 Together. 52 00:02:19,970 --> 00:02:21,300 Hey, Romeo and Juliet? 53 00:02:21,330 --> 00:02:23,419 How about a little less standing around and more, 54 00:02:23,420 --> 00:02:24,720 uh, getting us the hell out of here? 55 00:02:24,790 --> 00:02:26,380 Once I get the solar panels on line, 56 00:02:26,390 --> 00:02:28,140 I can power up the transmitter. 57 00:02:28,170 --> 00:02:29,210 I still have to figure out a way 58 00:02:29,240 --> 00:02:31,140 to keep it from overheating. 59 00:02:31,610 --> 00:02:32,490 Otherwise... 60 00:02:32,520 --> 00:02:33,570 We all die. 61 00:02:40,010 --> 00:02:42,810 Should we really even be out here doing this? 62 00:02:44,700 --> 00:02:46,600 Dr. Bloom deserves a burial. 63 00:02:48,110 --> 00:02:49,710 We're not the kinship. 64 00:02:49,840 --> 00:02:51,190 We bury our dead. 65 00:02:55,370 --> 00:02:57,420 I know how hard this is on you. 66 00:02:57,740 --> 00:03:01,240 She was your last hope of finding a cure for your daughter. 67 00:03:06,790 --> 00:03:09,050 Come on, let's just go find Christine. 68 00:03:09,080 --> 00:03:10,140 She's had some rest. 69 00:03:10,170 --> 00:03:13,110 Maybe she'll remember something that could help us. 70 00:03:13,140 --> 00:03:14,490 Fight's not over. 71 00:03:16,780 --> 00:03:18,280 We got company. Run. 72 00:03:19,100 --> 00:03:20,100 Go! 73 00:03:25,020 --> 00:03:26,020 Damn it. 74 00:03:26,570 --> 00:03:28,620 That's enough right there, Sam. 75 00:03:28,830 --> 00:03:30,630 Put that silly thing away. 76 00:03:38,520 --> 00:03:39,360 Eva? 77 00:03:39,390 --> 00:03:41,440 Eva's dead and so is Christine. 78 00:03:43,660 --> 00:03:45,510 Say hello to our new queen. 79 00:03:48,420 --> 00:03:49,420 Hey, Dad. 80 00:03:53,779 --> 00:03:59,470 A&D intersubs [www.facebook.com/AD.ItalianSubtitles] 81 00:03:59,673 --> 00:04:03,474 Under the Dome S03E13 - Season Finale "The Enemy Within" 82 00:04:37,870 --> 00:04:39,220 Yeah, what is it? 83 00:04:43,610 --> 00:04:45,810 You look so much like your mother. 84 00:04:47,150 --> 00:04:49,600 You humans and this need for sentiment. 85 00:04:51,090 --> 00:04:52,390 My name is Dawn. 86 00:04:52,960 --> 00:04:55,380 And I am nothing like Eva or Christine. 87 00:04:57,280 --> 00:04:59,070 Why did you kill Christine? 88 00:04:59,100 --> 00:05:00,640 She served her function. 89 00:05:01,650 --> 00:05:03,130 Very much like you have. 90 00:05:03,860 --> 00:05:05,139 In the animal kingdom, 91 00:05:05,140 --> 00:05:07,429 once a male of the species fathers its offspring, 92 00:05:07,430 --> 00:05:08,950 its usefulness is over. 93 00:05:09,410 --> 00:05:11,450 As is your so-called Resistance. 94 00:05:15,850 --> 00:05:18,490 If that's true, why is she keeping any of us alive? 95 00:05:18,990 --> 00:05:19,810 Leverage. 96 00:05:21,220 --> 00:05:21,979 She took Joe. 97 00:05:21,980 --> 00:05:23,840 She'll use our lives to... 98 00:05:24,870 --> 00:05:26,920 force him to do whatever it is she wants. 99 00:05:29,350 --> 00:05:32,000 On the plus side, she does have your eyes. 100 00:05:38,580 --> 00:05:39,930 Where's Norrie and Jim? 101 00:05:40,190 --> 00:05:42,410 In a jail cell with the rest of the Resistance. 102 00:05:42,790 --> 00:05:44,219 And if you don't finish what you started, 103 00:05:44,220 --> 00:05:46,259 I'll torture them all, starting with Norrie. 104 00:05:46,260 --> 00:05:47,190 No, you won't. 105 00:05:47,970 --> 00:05:49,750 You need me to bring down the dome, 106 00:05:50,060 --> 00:05:51,320 and I need their help. 107 00:05:51,640 --> 00:05:52,589 They're traitors. 108 00:05:52,590 --> 00:05:53,580 They're my friends. 109 00:05:53,900 --> 00:05:55,410 So if you don't want your reign as queen 110 00:05:55,420 --> 00:05:58,290 to be a really short one, you're gonna let them go. 111 00:06:00,340 --> 00:06:01,779 How do I know that you'll cooperate 112 00:06:01,780 --> 00:06:03,110 after I release them? 113 00:06:04,810 --> 00:06:07,150 Because humans and the kinship share one thing... 114 00:06:08,590 --> 00:06:10,060 the need to survive. 115 00:06:10,960 --> 00:06:12,179 I want to get out just as much as you, 116 00:06:12,180 --> 00:06:13,560 but not without the others. 117 00:06:17,800 --> 00:06:18,530 Fine. 118 00:06:19,790 --> 00:06:21,680 But Big Jim and Julia stay locked up. 119 00:06:22,170 --> 00:06:24,650 They've never been one of us and can't be trusted. 120 00:06:25,220 --> 00:06:27,290 Just as long as you don't hurt them 121 00:06:27,460 --> 00:06:28,760 before the dome comes down. 122 00:06:30,090 --> 00:06:30,960 Very well. 123 00:06:34,400 --> 00:06:36,240 But don't think you've won anything here. 124 00:06:37,920 --> 00:06:39,369 You're still a part of the kinship. 125 00:06:39,370 --> 00:06:41,030 I can feel it inside you. 126 00:06:43,570 --> 00:06:45,520 And whether you want to admit it or not, 127 00:06:47,220 --> 00:06:48,810 you'll always be one of us. 128 00:07:00,490 --> 00:07:01,410 What do you think? 129 00:07:03,560 --> 00:07:05,480 No, there's no way to win this one. 130 00:07:07,760 --> 00:07:11,740 If we stop Dawn before the dome comes down, 131 00:07:13,170 --> 00:07:14,320 then we all die. 132 00:07:14,430 --> 00:07:16,060 If she brings the dome down, 133 00:07:16,160 --> 00:07:18,710 then the kinship just escapes into the rest of the world. 134 00:07:21,310 --> 00:07:24,060 Unless we kill her before she has a chance to escape. 135 00:07:25,660 --> 00:07:26,249 And without her, 136 00:07:26,250 --> 00:07:27,410 the rest of the kinship 137 00:07:27,790 --> 00:07:30,460 they won't know what to do, where to go. 138 00:07:31,650 --> 00:07:32,899 She's my daughter. 139 00:07:32,900 --> 00:07:34,829 There's got to be some part of me in her 140 00:07:34,830 --> 00:07:35,919 that can still be reasoned with. 141 00:07:35,920 --> 00:07:37,069 She may be your daughter, 142 00:07:37,070 --> 00:07:39,640 but she's nothing like you. 143 00:07:42,860 --> 00:07:43,920 Kyle Lee. 144 00:07:46,470 --> 00:07:49,209 A special kind of idiot who videotapes himself 145 00:07:49,210 --> 00:07:53,620 throwing eggs at cars on my lot and posts it on the Internet. 146 00:07:54,320 --> 00:07:55,640 I was younger then. 147 00:07:55,950 --> 00:07:57,620 Yeah, well, you're still just as stupid. 148 00:07:58,050 --> 00:07:59,950 I tell you what... when I get out of here, 149 00:08:00,260 --> 00:08:01,920 I'm gonna commit an act of mercy 150 00:08:02,350 --> 00:08:03,960 and end your life. 151 00:08:04,570 --> 00:08:05,630 Let them out, Kyle. 152 00:08:08,070 --> 00:08:09,010 Do as he says. 153 00:08:10,460 --> 00:08:11,790 Norrie, Hunter, Lily... 154 00:08:12,240 --> 00:08:13,200 you're with me. 155 00:08:15,260 --> 00:08:16,690 Barbie, the amethysts need to be 156 00:08:16,700 --> 00:08:18,880 taken to Willow's Clearing, so you'll accompany me. 157 00:08:21,110 --> 00:08:22,310 What about Jim and me? 158 00:08:24,060 --> 00:08:24,990 You'll stay here. 159 00:08:26,520 --> 00:08:27,420 Unharmed. 160 00:08:28,130 --> 00:08:29,030 Hey, uh... 161 00:08:29,920 --> 00:08:31,140 I need my dog. 162 00:08:33,490 --> 00:08:34,330 Please? 163 00:08:37,210 --> 00:08:38,620 He's the key to my heart. 164 00:08:42,660 --> 00:08:43,439 You can't trust her. 165 00:08:43,440 --> 00:08:44,279 There's nothing of you inside her. 166 00:08:44,280 --> 00:08:45,670 I'll find out. 167 00:08:45,750 --> 00:08:46,720 What if you're wrong? 168 00:08:48,930 --> 00:08:50,500 If I'm wrong, then I'll... 169 00:08:51,380 --> 00:08:52,930 then I'll kill her myself. 170 00:09:06,580 --> 00:09:08,330 Christine's no longer one of us. 171 00:09:09,250 --> 00:09:10,260 What happened to her? 172 00:09:10,810 --> 00:09:11,950 Why do I feel different? 173 00:09:12,410 --> 00:09:13,670 We have a new queen. 174 00:09:15,440 --> 00:09:16,290 Where is she? 175 00:09:17,230 --> 00:09:18,690 A new world is dawning 176 00:09:18,700 --> 00:09:21,460 that many in the kinship will not live to see. 177 00:09:21,610 --> 00:09:24,499 You will face challenges once the dome is down, 178 00:09:24,500 --> 00:09:27,000 but you'll have my recordings to guide you. 179 00:09:27,450 --> 00:09:29,870 And you'll have your instincts. Trust them. 180 00:09:33,400 --> 00:09:34,330 Come in. 181 00:09:36,160 --> 00:09:37,840 Barbie and the others have the amethysts. 182 00:09:38,250 --> 00:09:39,410 They're ready to be moved. 183 00:09:40,320 --> 00:09:41,080 Good. 184 00:09:41,740 --> 00:09:42,900 I've proven myself. 185 00:09:44,010 --> 00:09:45,270 Let me be there for you. 186 00:09:45,620 --> 00:09:47,020 I have others to consider. 187 00:09:47,200 --> 00:09:47,970 Junior? 188 00:09:48,150 --> 00:09:50,220 He tried to drown the children of the kinship. 189 00:09:50,750 --> 00:09:51,850 He's impulsive. 190 00:09:52,080 --> 00:09:53,240 Let me be your mate. 191 00:09:55,610 --> 00:09:58,160 The role of the Alpha must be earned. 192 00:09:59,390 --> 00:10:00,180 Wait... 193 00:10:00,640 --> 00:10:01,229 before we go, 194 00:10:01,230 --> 00:10:02,770 there's something you need to know. 195 00:10:03,280 --> 00:10:05,710 Chester's Mill is surrounded by the military. 196 00:10:06,020 --> 00:10:08,279 Once the dome is gone, the army will flood in. 197 00:10:08,280 --> 00:10:10,169 And you will be captured and experimented on 198 00:10:10,170 --> 00:10:11,650 just like Christine was. 199 00:10:11,750 --> 00:10:12,849 Christine never mentioned... 200 00:10:12,850 --> 00:10:13,770 Because she didn't know. 201 00:10:14,600 --> 00:10:16,829 She and Eva were the first ones cocooned. 202 00:10:16,830 --> 00:10:18,620 But I know how to assure our freedom. 203 00:10:19,770 --> 00:10:21,179 The cement factory has tunnels 204 00:10:21,180 --> 00:10:22,799 that lead to the next town over... 205 00:10:22,800 --> 00:10:25,000 behind military lines. 206 00:10:27,120 --> 00:10:29,320 Maybe I have found my Alpha after all. 207 00:10:30,080 --> 00:10:32,399 I'll see to the amethysts. You go to this cement factory. 208 00:10:32,400 --> 00:10:33,820 Prepare our exit. 209 00:10:43,460 --> 00:10:44,240 Here. 210 00:10:44,640 --> 00:10:46,100 Oh, good boy. 211 00:10:46,190 --> 00:10:48,400 All right. He didn't get any of his stupid on you, did he? 212 00:10:49,730 --> 00:10:52,900 End of humanity is upon us, and all you care about is your dog? 213 00:10:53,010 --> 00:10:55,620 Yeah, well, he's the, uh, key to my heart. 214 00:10:59,780 --> 00:11:00,519 Kyle... 215 00:11:00,520 --> 00:11:01,539 Kyle, can we get some water? 216 00:11:01,540 --> 00:11:03,040 It's, uh, Jim's heart. 217 00:11:06,910 --> 00:11:08,020 I think it's the heat. 218 00:11:09,880 --> 00:11:11,560 You heard Dawn, she wants us unharmed. 219 00:11:11,810 --> 00:11:12,770 He needs water. 220 00:11:19,490 --> 00:11:20,420 My heart? 221 00:11:20,990 --> 00:11:22,820 Yeah, good thing he doesn't know you don't have one. 222 00:11:23,500 --> 00:11:24,720 Well, who needs a heart... 223 00:11:25,780 --> 00:11:27,030 when you got a brain? 224 00:11:30,430 --> 00:11:31,260 Here goes. 225 00:11:34,960 --> 00:11:36,640 "Ground control to Major Tom." 226 00:11:36,790 --> 00:11:37,820 I don't understand. 227 00:11:37,980 --> 00:11:40,599 No signal, radio or otherwise, can get in and out of the dome. 228 00:11:40,600 --> 00:11:43,230 Exactly, that's why I'm jacking up the transmitter's signal. 229 00:11:43,540 --> 00:11:44,649 When it can't get outside the dome, 230 00:11:44,650 --> 00:11:46,989 it'll start bouncing off the walls, back and forth, 231 00:11:46,990 --> 00:11:48,369 uh, building in strength, 232 00:11:48,370 --> 00:11:50,169 kind of like an A.M. Radio signal, 233 00:11:50,170 --> 00:11:53,040 bouncing off the ionosphere when it cools down at night. 234 00:11:56,240 --> 00:11:58,980 Obviously, that's a simplification. 235 00:11:59,740 --> 00:12:01,020 She's already running hot. 236 00:12:01,330 --> 00:12:02,870 If it overheats, we're cooked. 237 00:12:03,490 --> 00:12:05,369 I mean, that's why you guys need to stay here and keep it cool 238 00:12:05,370 --> 00:12:06,509 while I'm busy with Dawn. 239 00:12:06,510 --> 00:12:07,729 Assuming we can power the fans 240 00:12:07,730 --> 00:12:09,519 without shorting out the solar panels, then what? 241 00:12:09,520 --> 00:12:12,059 Meet up with Dawn, uh, set up some microphones, 242 00:12:12,060 --> 00:12:13,979 pick up whatever she's gonna do with the amethysts, 243 00:12:13,980 --> 00:12:15,460 send the signal back to you guys. 244 00:12:15,700 --> 00:12:17,320 And then what? We just run for cover? 245 00:12:17,840 --> 00:12:20,299 Theoretically, the dome turns to dust, 246 00:12:20,300 --> 00:12:21,509 like in the Matrix, but... 247 00:12:21,510 --> 00:12:22,250 But what? 248 00:12:24,970 --> 00:12:26,169 Well, if I got Christine's schematic 249 00:12:26,170 --> 00:12:27,359 a little bit wrong, then... 250 00:12:27,360 --> 00:12:28,170 You didn't. 251 00:12:28,610 --> 00:12:29,659 You're a genius. 252 00:12:29,660 --> 00:12:30,890 And I'm coming with you. 253 00:12:32,770 --> 00:12:33,870 It's just like you said. 254 00:12:34,390 --> 00:12:35,670 We are in this together. 255 00:12:41,730 --> 00:12:43,240 Almost there, come on. 256 00:12:44,240 --> 00:12:45,260 Tell them to get up. 257 00:12:45,720 --> 00:12:46,950 They're exhausted. 258 00:12:47,580 --> 00:12:48,459 They need water. 259 00:12:48,460 --> 00:12:49,259 They're weak. 260 00:12:49,260 --> 00:12:50,490 So then help them. 261 00:12:53,210 --> 00:12:56,770 Christine said the kinship was to take care of its own. 262 00:12:58,030 --> 00:12:58,990 I'm not Christine. 263 00:13:03,180 --> 00:13:04,170 Not another step. 264 00:13:06,060 --> 00:13:07,160 You're not a leader. 265 00:13:09,360 --> 00:13:10,520 You're a killer. 266 00:13:10,660 --> 00:13:11,910 Like father, like daughter. 267 00:13:12,650 --> 00:13:14,360 - I would never... - Take a life? 268 00:13:14,780 --> 00:13:16,250 We both know that's not true. 269 00:13:16,840 --> 00:13:18,250 Do you ever wonder why you lived the life you did 270 00:13:18,320 --> 00:13:19,160 in the Matrix? 271 00:13:20,510 --> 00:13:22,060 One that embraced your darkness? 272 00:13:22,720 --> 00:13:25,349 Did it ever occur to you that it was all done 273 00:13:25,350 --> 00:13:27,210 so that you could pass that darkness on to me? 274 00:13:33,410 --> 00:13:34,059 Pick it up. 275 00:13:34,060 --> 00:13:35,300 There's not much time left. 276 00:13:41,930 --> 00:13:42,700 Junior. 277 00:13:42,890 --> 00:13:43,669 Where are you going? 278 00:13:43,670 --> 00:13:45,020 Willow's Clearing, back to Dawn. 279 00:13:45,240 --> 00:13:46,680 Is that why you left me at the lake? 280 00:13:46,720 --> 00:13:47,950 To get closer to Dawn? 281 00:13:47,970 --> 00:13:49,239 I left you at the lake 282 00:13:49,240 --> 00:13:50,899 because Christine joined the Resistance, 283 00:13:50,900 --> 00:13:52,209 and the kinship was threatened. 284 00:13:52,210 --> 00:13:54,330 I figured you'd be okay, and you are. 285 00:13:54,590 --> 00:13:55,369 Now move. 286 00:13:55,370 --> 00:13:57,850 You tried to take my rightful place as her Alpha. 287 00:13:57,920 --> 00:14:00,549 You tried to drown children to solve our problems. 288 00:14:00,550 --> 00:14:02,230 Do you think that makes you a good leader?! 289 00:14:03,050 --> 00:14:05,290 Kid, you're unfit, unstable. 290 00:14:05,300 --> 00:14:07,400 You don't get to talk to me like that anymore. 291 00:14:15,470 --> 00:14:16,840 You're unworthy of Dawn. 292 00:14:16,910 --> 00:14:17,900 She's mine. 293 00:14:28,820 --> 00:14:30,240 Stay out of my way! 294 00:14:48,290 --> 00:14:49,590 Now do you understand? 295 00:14:51,410 --> 00:14:52,730 I'm better than you. 296 00:15:08,630 --> 00:15:09,380 Over here. 297 00:15:11,760 --> 00:15:12,990 How many guns do you own? 298 00:15:13,060 --> 00:15:14,130 Never counted. 299 00:15:15,350 --> 00:15:17,430 As usual, Red, you're asking the wrong question. 300 00:15:17,460 --> 00:15:19,830 It's not how many guns it'll take to stop the kinship, 301 00:15:20,190 --> 00:15:22,629 but how many bullets I'm gonna put in the new queen's head. 302 00:15:22,630 --> 00:15:23,959 We should head to Willow's Clearing. 303 00:15:23,960 --> 00:15:26,050 That's where Dawn said they were taking the amethysts. 304 00:15:29,550 --> 00:15:31,130 I knew you couldn't be trusted. 305 00:15:31,310 --> 00:15:32,230 Don't move! 306 00:15:32,750 --> 00:15:33,730 You got us. 307 00:15:34,920 --> 00:15:35,700 Now what? 308 00:15:37,380 --> 00:15:38,980 I'm taking you back to Town Hall. 309 00:15:39,870 --> 00:15:41,510 And then I'm gonna shoot your dog. 310 00:15:43,540 --> 00:15:47,780 Your dad was, um... Denny, right? 311 00:15:47,940 --> 00:15:48,690 Yeah. 312 00:15:49,740 --> 00:15:51,370 He ever tell you we played baseball together? 313 00:15:51,680 --> 00:15:53,410 - What are you doing? - See the trophies? 314 00:15:53,510 --> 00:15:54,370 Stop. 315 00:15:54,820 --> 00:15:58,160 We won, uh, league championship senior year, 316 00:15:58,760 --> 00:16:00,290 and, uh, they gave us this. 317 00:16:00,830 --> 00:16:01,730 Yeah. 318 00:16:02,480 --> 00:16:03,540 Golden ball. 319 00:16:05,130 --> 00:16:06,380 I played second base, 320 00:16:07,080 --> 00:16:11,090 and, uh, and your dad, he, uh, he... 321 00:16:11,300 --> 00:16:13,010 well, he just... 322 00:16:13,880 --> 00:16:16,000 he just, uh, warmed the bench, mainly. 323 00:16:20,200 --> 00:16:22,320 Shoot... my... dog?! 324 00:16:22,640 --> 00:16:23,900 Jim, stop! 325 00:16:26,220 --> 00:16:27,190 He's dead. 326 00:16:30,910 --> 00:16:31,810 We should go. 327 00:16:36,930 --> 00:16:39,059 Hey, Hunter, are you there? Can you hear me? 328 00:16:39,060 --> 00:16:39,930 Loud and clear. 329 00:16:39,980 --> 00:16:42,380 Dude, the relay you set up at the clearing is working. 330 00:16:42,820 --> 00:16:44,969 Copy that. We're just gonna secure these cables down, 331 00:16:44,970 --> 00:16:47,855 check the solar panels and head back your way. 332 00:16:50,430 --> 00:16:52,040 Your work here is done. You can go. 333 00:16:54,540 --> 00:16:56,120 You're just gonna let me leave. 334 00:16:56,500 --> 00:16:57,780 You should be with Julia. 335 00:16:58,640 --> 00:17:00,539 Love may be a foreign concept to our species, 336 00:17:00,540 --> 00:17:02,080 but I can see it matters to you. 337 00:17:03,500 --> 00:17:04,889 Consider your freedom as a parting gift 338 00:17:04,890 --> 00:17:06,160 from a daughter to her father. 339 00:17:11,250 --> 00:17:13,030 What are you gonna do when the dome comes down? 340 00:17:14,470 --> 00:17:16,780 The military has a perimeter set up all around it. 341 00:17:18,450 --> 00:17:19,800 Sam's taking care of it. 342 00:17:32,570 --> 00:17:35,100 Don't mistake my letting you go as a sign of weakness. 343 00:17:36,750 --> 00:17:39,130 If we meet again, you'll be very sorry you found me. 344 00:17:46,150 --> 00:17:47,150 Dawn! 345 00:17:50,630 --> 00:17:51,630 James. 346 00:17:52,040 --> 00:17:53,490 How do you know me? 347 00:17:54,040 --> 00:17:55,340 We've never met. 348 00:17:55,520 --> 00:17:56,749 I have none of my mother's memories, 349 00:17:56,750 --> 00:17:58,140 but I have Christine's. 350 00:17:58,170 --> 00:17:59,389 She was very fond of you. 351 00:17:59,390 --> 00:18:00,590 I can see why. 352 00:18:03,990 --> 00:18:05,440 What have you done? 353 00:18:07,200 --> 00:18:10,600 What I needed to do to earn the right to be by your side. 354 00:18:11,660 --> 00:18:12,810 I killed Sam. 355 00:18:13,730 --> 00:18:14,730 For you. 356 00:18:14,810 --> 00:18:16,110 For the kinship. 357 00:18:18,280 --> 00:18:20,940 I'm afraid the kinship in Chester's Mill is lost. 358 00:18:20,970 --> 00:18:22,420 I don't understand. 359 00:18:23,140 --> 00:18:24,189 Our rebirth was compromised 360 00:18:24,190 --> 00:18:26,310 the moment your father destroyed the egg. 361 00:18:26,340 --> 00:18:27,619 But now, as the first queen born here, 362 00:18:27,620 --> 00:18:29,789 I can use Christine's maps to find the other eggs. 363 00:18:29,790 --> 00:18:31,559 Together, we will do this all over again, 364 00:18:31,560 --> 00:18:33,560 the right way, under a new dome. 365 00:18:34,270 --> 00:18:36,220 And what will happen to them? 366 00:18:38,030 --> 00:18:39,179 Once we've added to our numbers, 367 00:18:39,180 --> 00:18:42,230 we'll come back for those we have to leave behind. 368 00:18:42,680 --> 00:18:45,614 But for now, it's time to begin. 369 00:18:47,560 --> 00:18:48,710 Will it work? 370 00:18:49,520 --> 00:18:50,799 Whatever you're gonna do with the amethysts, 371 00:18:50,800 --> 00:18:52,790 the microphones are picking up the sound. 372 00:18:52,820 --> 00:18:53,662 I'm using shortwave 373 00:18:53,692 --> 00:18:55,029 to send the signals back to the radio station. 374 00:18:55,030 --> 00:18:56,179 Yeah, in other words, we're out of here. 375 00:18:56,180 --> 00:18:57,230 You're not going anywhere. 376 00:18:57,280 --> 00:18:58,229 Well, we have to go back to make sure 377 00:18:58,230 --> 00:18:59,650 the transmitter doesn't overheat. 378 00:18:59,770 --> 00:19:00,939 Yeah, 'cause if it crashes, 379 00:19:00,940 --> 00:19:02,759 we're all as good as dead, so move. 380 00:19:02,760 --> 00:19:05,260 I need both of you here, especially you. 381 00:19:05,700 --> 00:19:06,929 That wasn't part of our deal. 382 00:19:06,930 --> 00:19:09,339 Our deal was for you to help bring about the dome's destruction, 383 00:19:09,340 --> 00:19:12,590 and that's exactly why I can't let you leave just yet. 384 00:19:18,660 --> 00:19:20,510 What the hell is she doing? 385 00:19:21,040 --> 00:19:22,669 If Julia and Big Jim hadn't interfered, 386 00:19:22,670 --> 00:19:24,200 none of this would be necessary. 387 00:19:24,230 --> 00:19:27,430 We'd all be united, ready to make this world our own. 388 00:19:28,870 --> 00:19:30,370 But without the egg, 389 00:19:30,560 --> 00:19:32,810 there's no way for the dome to complete its cycle. 390 00:19:32,840 --> 00:19:34,599 That's why Christine needed you, Joe... 391 00:19:34,600 --> 00:19:37,950 to use your knowledge to find a replacement for the egg. 392 00:19:39,870 --> 00:19:42,670 But then your friends in the Resistance destroyed 393 00:19:42,700 --> 00:19:45,750 the amethysts in the tunnels, except for this one. 394 00:19:49,810 --> 00:19:52,010 All right, I got her in my sights. 395 00:19:52,190 --> 00:19:53,309 I'm gonna take the shot. 396 00:19:53,310 --> 00:19:55,610 Not until Dawn brings down the dome. 397 00:19:56,280 --> 00:19:57,780 Then kill the bitch. 398 00:19:59,600 --> 00:20:01,669 Christine relied on your ingenuity to find a way 399 00:20:01,670 --> 00:20:03,420 to replace what was lost. 400 00:20:08,590 --> 00:20:11,890 So that the dome would know it was time to set us free. 401 00:20:12,420 --> 00:20:14,810 I don't understand the kinship's song. 402 00:20:14,840 --> 00:20:16,590 If there are eight notes, 403 00:20:16,740 --> 00:20:19,490 why did Christine only draw seven amethysts? 404 00:20:19,950 --> 00:20:22,150 And what produces the eighth note? 405 00:20:23,120 --> 00:20:24,170 Not "What." 406 00:20:24,930 --> 00:20:25,930 "Who." 407 00:20:28,560 --> 00:20:29,760 That's insane. 408 00:20:29,870 --> 00:20:32,200 I'm the eighth note to bring the dome down? 409 00:20:32,230 --> 00:20:34,930 You're one of the four hands and first to see the pink stars. 410 00:20:35,040 --> 00:20:37,540 So if I do this, then what happens to me? 411 00:20:37,570 --> 00:20:39,370 You'll be one of us again. 412 00:20:39,720 --> 00:20:40,430 No. 413 00:20:40,470 --> 00:20:41,470 No way. 414 00:20:41,870 --> 00:20:44,020 You don't have to do this, you... 415 00:20:47,050 --> 00:20:48,700 No matter what happens, 416 00:20:49,370 --> 00:20:50,420 I love you. 417 00:20:50,750 --> 00:20:52,600 Don't you ever forget that. 418 00:20:54,060 --> 00:20:55,707 No, Norrie... 419 00:20:58,670 --> 00:21:00,220 Joe! Joe! 420 00:21:00,330 --> 00:21:01,739 Joe, the transmitter's gonna blow! 421 00:21:01,740 --> 00:21:02,760 We got to get out of here! 422 00:21:04,550 --> 00:21:06,340 Hurry, let's go! We got to go! 423 00:21:13,260 --> 00:21:14,390 Joe, what are you doing? 424 00:21:19,620 --> 00:21:20,819 This was your plan all along. 425 00:21:20,820 --> 00:21:23,109 You knew he would sacrifice himself for me! 426 00:21:23,110 --> 00:21:25,010 Joe saw the pink stars, too. 427 00:21:26,530 --> 00:21:27,780 Oh, no... no... 428 00:21:30,920 --> 00:21:32,220 I love you, too. 429 00:21:35,320 --> 00:21:36,820 You know what to do. 430 00:21:37,170 --> 00:21:38,539 Joe, no! 431 00:22:17,140 --> 00:22:18,700 Joe! 432 00:22:53,490 --> 00:22:55,200 Son of a bitch. 433 00:23:05,560 --> 00:23:07,080 The dome, it's gone. 434 00:23:14,680 --> 00:23:16,130 I won't let you hurt Dawn. 435 00:23:18,850 --> 00:23:19,850 Jim! 436 00:23:27,960 --> 00:23:29,430 Dawn's getting away! 437 00:23:29,460 --> 00:23:30,820 Stop her! 438 00:23:45,520 --> 00:23:46,863 Joe! 439 00:23:49,290 --> 00:23:51,000 Joe! What are you doing? 440 00:23:51,400 --> 00:23:54,570 Get off me! I have to find him! 441 00:23:54,600 --> 00:23:55,600 Joe! 442 00:24:05,146 --> 00:24:06,709 You are the past. 443 00:24:07,370 --> 00:24:09,833 Dawn is the future now. 444 00:24:17,263 --> 00:24:18,263 No! 445 00:24:25,290 --> 00:24:27,789 Stop fighting, son! Give up! 446 00:24:27,790 --> 00:24:28,790 We won't. 447 00:24:30,070 --> 00:24:31,250 We never will. 448 00:24:31,320 --> 00:24:32,309 Please... 449 00:24:32,310 --> 00:24:33,910 don't make me do this. 450 00:25:02,510 --> 00:25:04,319 Don't take another step, Dawn. 451 00:25:04,320 --> 00:25:06,560 I weakened that board. You're not going anywhere. 452 00:25:06,570 --> 00:25:07,619 Let me by. 453 00:25:07,620 --> 00:25:08,920 I can't do that. 454 00:25:10,800 --> 00:25:12,836 You'd stop the kinship? 455 00:25:13,460 --> 00:25:15,710 Everything you and my mother worked for? 456 00:25:15,970 --> 00:25:16,970 No. 457 00:25:17,360 --> 00:25:18,610 That wasn't me. 458 00:25:19,600 --> 00:25:20,850 I'm your child. 459 00:25:22,260 --> 00:25:24,110 Whatever's in you is in me. 460 00:25:24,330 --> 00:25:27,150 Well, then, it's a darkness that I have to destroy. 461 00:25:27,180 --> 00:25:28,630 You'd kill us both, 462 00:25:28,810 --> 00:25:29,949 for some high ideal 463 00:25:29,950 --> 00:25:31,339 you believe is worth fighting for? 464 00:25:31,340 --> 00:25:33,779 I would fight to my death and yours 465 00:25:33,780 --> 00:25:35,580 to save humanity from you. 466 00:25:43,310 --> 00:25:44,310 Dad... 467 00:25:47,800 --> 00:25:49,350 please don't do this. 468 00:25:51,340 --> 00:25:53,590 I'm your daughter, I... I love you. 469 00:25:55,820 --> 00:25:57,270 I know you love me. 470 00:25:59,580 --> 00:26:01,430 You're no daughter of mine. 471 00:26:04,520 --> 00:26:05,520 Barbie! 472 00:26:06,350 --> 00:26:07,897 No. No. 473 00:26:10,070 --> 00:26:11,070 No... 474 00:26:30,130 --> 00:26:31,580 I can't believe it. 475 00:26:32,260 --> 00:26:33,089 We're free. 476 00:26:33,090 --> 00:26:34,140 Believe it. 477 00:26:39,630 --> 00:26:40,460 Freeze! 478 00:26:40,490 --> 00:26:42,369 Get down on the ground! Don't move! 479 00:26:42,370 --> 00:26:44,020 Get down on the ground! 480 00:26:45,760 --> 00:26:47,420 Get down! Stay where you are! 481 00:26:47,450 --> 00:26:48,845 Get down now! 482 00:26:49,260 --> 00:26:50,490 Keep your hands up! 483 00:27:20,090 --> 00:27:22,020 I want to see Julia Shumway. 484 00:27:22,470 --> 00:27:24,649 And good afternoon to you, Mr. Barbara. 485 00:27:24,650 --> 00:27:27,471 I said, I want to see Julia Shumway. 486 00:27:27,501 --> 00:27:29,351 Once you've been debriefed. 487 00:27:30,400 --> 00:27:32,159 No, we've been doing this for days. 488 00:27:32,160 --> 00:27:33,589 You're just stalling now. 489 00:27:33,590 --> 00:27:36,200 Well, that's because I can do whatever I like. 490 00:27:37,000 --> 00:27:39,610 And today, I would like to do something different... 491 00:27:40,850 --> 00:27:45,050 summarizing your account of the events. 492 00:27:45,780 --> 00:27:48,399 Four weeks ago, an impenetrable dome, 493 00:27:48,400 --> 00:27:50,119 made of an unknown material, 494 00:27:50,120 --> 00:27:52,760 suddenly appeared around Chester's Mill. 495 00:27:55,970 --> 00:27:58,459 At first, you and the people of Chester's Mill 496 00:27:58,460 --> 00:28:00,670 focused on how to survive 497 00:28:00,810 --> 00:28:03,120 after being cut off from the rest of the world 498 00:28:03,130 --> 00:28:05,820 with limited and diminishing resources 499 00:28:05,980 --> 00:28:09,119 made worse by ecological disasters 500 00:28:09,120 --> 00:28:11,540 that threatened the town almost daily. 501 00:28:12,110 --> 00:28:13,289 And, of course, 502 00:28:13,290 --> 00:28:15,590 there was the human threat, as well. 503 00:28:16,300 --> 00:28:19,139 Then, approximately ten days ago, 504 00:28:19,140 --> 00:28:21,133 you were, in your words, 505 00:28:21,490 --> 00:28:25,380 cocooned and infected by an alien presence 506 00:28:25,585 --> 00:28:28,200 that called itself "the kinship." 507 00:28:28,900 --> 00:28:31,930 In fairly short order, the kinship began to control 508 00:28:31,960 --> 00:28:35,720 the minds and bodies of the people of Chester's Mill. 509 00:28:36,350 --> 00:28:41,359 Those who were not infected formed a Resistance, 510 00:28:41,360 --> 00:28:42,940 and had some success, 511 00:28:43,320 --> 00:28:47,039 but ultimately had no choice but to aid the kinship 512 00:28:47,040 --> 00:28:50,430 in building a device that brought down the dome. 513 00:28:52,880 --> 00:28:53,616 Now, would you say 514 00:28:53,646 --> 00:28:57,030 that's an accurate summarization of the events? 515 00:29:00,680 --> 00:29:02,910 You're missing a hell of a lot of details, but... 516 00:29:04,590 --> 00:29:06,730 that's what you guys do, so... 517 00:29:06,760 --> 00:29:07,760 Good. 518 00:29:10,930 --> 00:29:13,950 Then we are in... violent agreement 519 00:29:13,960 --> 00:29:16,529 that your story fits with our observations 520 00:29:16,530 --> 00:29:18,880 and the accounts of other survivors. 521 00:29:23,290 --> 00:29:24,399 Unfortunately, 522 00:29:24,400 --> 00:29:26,980 a story about body-snatching aliens 523 00:29:26,990 --> 00:29:29,599 and pink stars is not a story 524 00:29:29,600 --> 00:29:31,460 that we can allow the world to know. 525 00:29:35,260 --> 00:29:36,130 There. 526 00:29:39,840 --> 00:29:43,590 This is gonna be your version of what happened. 527 00:29:46,380 --> 00:29:47,690 "Four weeks ago, 528 00:29:47,940 --> 00:29:49,879 "A radical experiment 529 00:29:49,880 --> 00:29:52,779 "seeking a ground-breaking alternative source of energy, 530 00:29:52,780 --> 00:29:55,780 “conducted by Aktaion, went horribly wrong. 531 00:29:55,810 --> 00:29:58,080 "Aktaion attempted to repair the problem, 532 00:29:58,090 --> 00:30:00,139 "but their solution only made things worse, 533 00:30:00,140 --> 00:30:03,150 "until eventually their CEO, Hektor Martin, 534 00:30:03,440 --> 00:30:05,399 "Who was under the dome the entire time, 535 00:30:05,400 --> 00:30:06,330 "Was killed... 536 00:30:07,190 --> 00:30:09,349 "the result of a terrible experiment 537 00:30:09,350 --> 00:30:11,219 "he was solely responsible for. 538 00:30:11,220 --> 00:30:14,299 "Tragically, most of the town expired 539 00:30:14,300 --> 00:30:15,960 "when the dome came down, 540 00:30:17,320 --> 00:30:18,659 leaving only a few survivors." 541 00:30:18,660 --> 00:30:20,809 So you're-you're talking about those of us 542 00:30:20,810 --> 00:30:22,910 that show no signs of an alien infection. 543 00:30:23,090 --> 00:30:24,130 Correct. 544 00:30:24,250 --> 00:30:26,079 And as long as it remains dormant 545 00:30:26,080 --> 00:30:27,840 in you and the others, 546 00:30:27,910 --> 00:30:29,810 you will have your freedom. 547 00:30:30,410 --> 00:30:31,960 With conditions. 548 00:30:32,630 --> 00:30:35,440 There are many more details there to commit to memory. 549 00:30:44,080 --> 00:30:46,630 My men found this. 550 00:30:50,550 --> 00:30:52,260 Do we have an agreement? 551 00:30:56,640 --> 00:30:58,540 And what happens to the rest of the town? 552 00:31:01,020 --> 00:31:02,400 What are you going to do to them? 553 00:31:02,580 --> 00:31:05,800 They're safely being held until we can find a cure. 554 00:31:06,980 --> 00:31:11,129 This so-called queen, Dawn, is dead. 555 00:31:11,130 --> 00:31:13,150 The kinship doesn't pose a threat. 556 00:31:13,950 --> 00:31:16,820 We are not monsters, Mr. Barbara. 557 00:31:20,170 --> 00:31:22,869 But do take this as a warning: 558 00:31:22,870 --> 00:31:25,289 should you or any of your friends 559 00:31:25,290 --> 00:31:28,179 speak about "Aliens from a distant home-world," 560 00:31:28,180 --> 00:31:31,439 or should the word "kinship" be even whispered 561 00:31:31,440 --> 00:31:33,660 in conspiracy theory circles, 562 00:31:33,870 --> 00:31:35,019 the terms of this agreement... 563 00:31:35,020 --> 00:31:37,550 and your freedom... will be forfeit. 564 00:31:40,590 --> 00:31:42,480 Oh, come on, Mr. Barbara. 565 00:31:43,370 --> 00:31:45,709 Only your signature is keeping you 566 00:31:45,710 --> 00:31:48,230 from seeing Julia Shumway again. 567 00:31:55,960 --> 00:31:57,440 Everyone else signed. 568 00:31:57,640 --> 00:31:59,080 Is there a problem? 569 00:32:05,630 --> 00:32:06,790 Well, not for me. 570 00:32:07,720 --> 00:32:08,760 But for you? 571 00:32:09,510 --> 00:32:11,410 Oh, yeah, big time. 572 00:32:12,050 --> 00:32:13,530 You see, the way I see it, 573 00:32:14,790 --> 00:32:16,819 you've got a lot of explaining to do. 574 00:32:16,820 --> 00:32:18,130 I mean, after all, 575 00:32:18,200 --> 00:32:21,439 the dome was an international media sensation. 576 00:32:21,440 --> 00:32:25,109 How many millions... uh, billions of people 577 00:32:25,110 --> 00:32:26,499 want to know what happened? 578 00:32:26,500 --> 00:32:29,800 How many people are desperate for the truth? 579 00:32:30,170 --> 00:32:31,730 Now, sure, you could... 580 00:32:32,790 --> 00:32:35,370 have a pundit... 581 00:32:35,960 --> 00:32:37,470 with his tie, 582 00:32:37,820 --> 00:32:40,580 and PhD from Harvard do the talking for you. 583 00:32:41,240 --> 00:32:45,620 But you got to ask yourself: will people believe him? 584 00:32:47,350 --> 00:32:50,440 So... there must be a... 585 00:32:51,350 --> 00:32:53,590 a better way to tell your story. 586 00:32:57,320 --> 00:33:01,430 Imagine counting on someone who lived through the events, 587 00:33:02,350 --> 00:33:05,720 a pillar of Chester's Mill community, 588 00:33:06,200 --> 00:33:07,980 whom everybody will believe. 589 00:33:10,400 --> 00:33:14,270 A person who could sell ice to an Eskimo. 590 00:33:14,950 --> 00:33:18,180 That's derogatory... they're called Inuits. 591 00:33:20,580 --> 00:33:22,090 Be that as it may, 592 00:33:23,570 --> 00:33:25,550 all I'm saying is 593 00:33:26,020 --> 00:33:31,340 that person would want fair and just compensation 594 00:33:32,020 --> 00:33:35,910 for performing such a great service to their country. 595 00:33:38,930 --> 00:33:40,740 Hypothetically speaking, 596 00:33:42,090 --> 00:33:45,780 what kind of "fair compensation" are we talking about? 597 00:34:01,100 --> 00:34:03,769 No, you tell Congressman Simms we're not about to cut a deal 598 00:34:03,770 --> 00:34:05,770 if he can't line up his own delegation. 599 00:34:07,530 --> 00:34:09,190 Really not a good time, babe. 600 00:34:09,820 --> 00:34:10,850 Tell me about it. 601 00:34:11,620 --> 00:34:12,660 We got a hit. 602 00:34:13,690 --> 00:34:15,010 I'm gonna have to call you back. 603 00:34:16,110 --> 00:34:17,220 Is this line secure? 604 00:34:17,340 --> 00:34:18,679 I work for the NSA. 605 00:34:18,680 --> 00:34:20,859 Yeah, I think the line is secure. 606 00:34:20,860 --> 00:34:21,760 When? 607 00:34:22,220 --> 00:34:24,649 Time stamp says three weeks ago. 608 00:34:24,650 --> 00:34:27,060 Look, you need to call your boss. Now. 609 00:34:27,430 --> 00:34:28,290 I'm on it. 610 00:34:43,910 --> 00:34:45,090 Julia, don't! 611 00:34:45,710 --> 00:34:47,410 - What? - I'll get it. 612 00:34:52,650 --> 00:34:54,890 Haven't I seen you on the news or something? 613 00:34:59,530 --> 00:35:00,470 All right, hit it. 614 00:35:02,540 --> 00:35:03,380 There you go. 615 00:35:06,410 --> 00:35:07,350 Bless you. 616 00:35:10,450 --> 00:35:11,469 Bless you. Thank you. 617 00:35:11,470 --> 00:35:13,610 - You got it. You all have a good day. - You too. 618 00:35:14,860 --> 00:35:16,010 Really, Ted?! 619 00:35:16,310 --> 00:35:18,710 Would it kill you to get off your ass and thank them? 620 00:35:21,020 --> 00:35:22,460 Hey, when are we gonna do that? 621 00:35:23,320 --> 00:35:24,590 What's that, fight? 622 00:35:26,120 --> 00:35:27,330 The day's still young. 623 00:35:27,810 --> 00:35:28,940 Get married. 624 00:35:28,980 --> 00:35:29,880 Huh? 625 00:35:46,130 --> 00:35:47,380 Lose something, Private? 626 00:35:47,540 --> 00:35:48,429 Sir, no, sir. 627 00:35:48,430 --> 00:35:51,240 You mind telling me why you're going through my desk, Jenkins? 628 00:35:52,170 --> 00:35:53,219 Colonel Finley was asking 629 00:35:53,220 --> 00:35:55,210 for the requisitions I left for you to sign. 630 00:36:04,650 --> 00:36:05,600 Is that all? 631 00:36:06,070 --> 00:36:07,760 That's all, sir. 632 00:36:10,400 --> 00:36:11,410 Jenkins...? 633 00:36:13,350 --> 00:36:14,710 Get me my coffee. 634 00:36:18,210 --> 00:36:19,540 You sure you're not mad? 635 00:36:19,930 --> 00:36:20,860 Nope. 636 00:36:22,050 --> 00:36:24,100 Never liked that fishing pole anyway. 637 00:36:25,640 --> 00:36:27,539 I really didn't mean to drop it in the river, 638 00:36:27,540 --> 00:36:29,270 it's just that fish was... 639 00:36:29,860 --> 00:36:30,959 he was all squiggly. 640 00:36:30,960 --> 00:36:32,450 Yeah, it was all squiggly. 641 00:36:33,040 --> 00:36:34,490 Would have been delicious. 642 00:36:39,340 --> 00:36:42,520 All right, moody, so if it's not that, what is it? 643 00:36:46,330 --> 00:36:50,660 Um... you-you serious about, uh, about getting married? 644 00:36:57,190 --> 00:36:58,930 - Yeah. - Yeah. 645 00:37:00,190 --> 00:37:02,940 We've been on the road for, what, a year? 646 00:37:04,060 --> 00:37:08,660 And Chester's Mill seems like a lifetime ago. 647 00:37:09,980 --> 00:37:11,470 What do you know about me? 648 00:37:15,840 --> 00:37:16,990 I know... 649 00:37:18,830 --> 00:37:20,960 that there is no one in the world... 650 00:37:22,450 --> 00:37:24,800 ...that I would rather spend the rest of my life with. 651 00:37:30,110 --> 00:37:31,660 Good, because, um... 652 00:37:33,990 --> 00:37:36,510 otherwise, this might have gotten really, really awkward. 653 00:37:40,860 --> 00:37:41,789 When did you...? 654 00:37:41,790 --> 00:37:44,510 I-I got this a few months ago. 655 00:37:45,750 --> 00:37:46,960 It's beautiful. 656 00:37:49,470 --> 00:37:50,750 Julia Shumway, 657 00:37:50,880 --> 00:37:55,260 you are the most thoughtful, brave... 658 00:37:57,440 --> 00:38:00,120 ...the most stunning woman that I have ever met... 659 00:38:01,910 --> 00:38:02,820 Will you...? 660 00:38:17,950 --> 00:38:19,030 Nice rock. 661 00:38:20,240 --> 00:38:21,120 Miss me? 662 00:38:24,970 --> 00:38:25,980 Don't get mud on the rug. 663 00:38:25,990 --> 00:38:28,130 It's a gift from the Turkish ambassador. 664 00:38:29,440 --> 00:38:30,870 Can see the White House from here. 665 00:38:34,360 --> 00:38:36,410 Not bad for a first-year congressman, huh? 666 00:38:36,550 --> 00:38:38,019 Heard it was a landslide. 667 00:38:38,020 --> 00:38:39,699 Well, everybody loves a hero. 668 00:38:39,700 --> 00:38:41,090 Yeah, well, you're no hero. 669 00:38:41,130 --> 00:38:42,599 I don't care how many files she deleted. 670 00:38:42,600 --> 00:38:45,410 Well, my constituents might beg to differ. 671 00:38:46,200 --> 00:38:47,910 I think you know my chief of staff. 672 00:38:48,300 --> 00:38:50,760 Julia, Barbie... good to see you. 673 00:38:50,770 --> 00:38:52,160 How was the Grand Canyon? 674 00:38:52,860 --> 00:38:56,760 I got Mr. May here a cushy little job at the NSA. 675 00:38:56,780 --> 00:38:58,150 So you were spying on us. 676 00:39:00,340 --> 00:39:01,709 Has anyone heard from Norrie? 677 00:39:01,710 --> 00:39:03,170 Not since she enlisted. 678 00:39:04,660 --> 00:39:06,109 So what's this all about, Jim? 679 00:39:06,110 --> 00:39:07,160 Why are we here? 680 00:39:09,070 --> 00:39:10,530 Family matters. 681 00:39:11,960 --> 00:39:12,840 Show 'em. 682 00:39:24,350 --> 00:39:25,050 Dawn? 683 00:39:25,580 --> 00:39:28,330 No, it's not possible. She died in Chester's Mill. 684 00:39:28,500 --> 00:39:29,690 That's what we thought. 685 00:39:29,700 --> 00:39:31,790 Eh, speak for yourself. 686 00:39:32,360 --> 00:39:34,330 I've seen enough bad movies to know 687 00:39:34,590 --> 00:39:37,170 if you don't have a body, they ain't dead. 688 00:39:40,050 --> 00:39:40,999 Everybody in this room knows 689 00:39:41,000 --> 00:39:42,910 that we are not alone in the universe. 690 00:39:43,610 --> 00:39:45,349 The kinship caught us with our pants down, 691 00:39:45,350 --> 00:39:47,650 and I, for one, am not about to let that ever happen again. 692 00:39:48,560 --> 00:39:50,020 Not after what it cost me. 693 00:39:50,690 --> 00:39:51,819 Where is this taken? 694 00:39:51,820 --> 00:39:53,690 Omaha, about a month ago. 695 00:39:53,770 --> 00:39:55,709 I came up with a facial recognition program 696 00:39:55,710 --> 00:39:57,219 to piggyback on all our surveillance. 697 00:39:57,220 --> 00:39:58,550 Strictly off the books. 698 00:39:58,600 --> 00:40:00,280 Hence the delay in catching this. 699 00:40:00,450 --> 00:40:01,820 You know what this means, right? 700 00:40:02,410 --> 00:40:03,800 She could be anywhere. 701 00:41:04,890 --> 00:41:05,780 Joe. 702 00:41:07,930 --> 00:41:09,100 Joe, it's me. 703 00:41:12,660 --> 00:41:13,810 I knew it. 704 00:41:14,220 --> 00:41:16,969 I knew you weren't dead, no matter what they kept saying. 705 00:41:16,970 --> 00:41:18,990 Look, I can't get you out of here right now, 706 00:41:20,220 --> 00:41:23,140 but I'll come back, and I'll tell the others. 707 00:41:23,590 --> 00:41:25,660 We will help you. 708 00:41:28,860 --> 00:41:31,280 Go on, touch it, I dare you. 709 00:41:32,930 --> 00:41:34,679 All right, field trip's over. 710 00:41:34,680 --> 00:41:35,879 You three not hear me? 711 00:41:35,880 --> 00:41:37,140 Look what we found. 712 00:41:37,330 --> 00:41:38,960 Just like you asked us to. 713 00:41:40,880 --> 00:41:42,020 I see that. 714 00:41:43,050 --> 00:41:44,480 But it's time to go now, okay? 715 00:41:50,700 --> 00:41:52,650 We'll come back another time. 716 00:41:55,437 --> 00:42:02,252 A&D italiansubs www.facebook.com/AD.ItalianSubtitles www.italiansubtitles.altervista.org