1 00:00:00,911 --> 00:00:03,385 BIG JIM: Three weeks ago, an invisible dome crashed down 2 00:00:03,420 --> 00:00:07,404 on Chester's Mill, cutting us off from the rest of the world. 3 00:00:07,439 --> 00:00:09,709 The dome has tested our limits, 4 00:00:09,744 --> 00:00:13,468 forcing each of us to confront our own personal demons... 5 00:00:13,503 --> 00:00:15,095 rage... 6 00:00:15,097 --> 00:00:17,430 grief... 7 00:00:17,432 --> 00:00:19,165 fear. 8 00:00:19,167 --> 00:00:20,400 My God. 9 00:00:20,402 --> 00:00:21,801 (people exclaiming) 10 00:00:21,803 --> 00:00:23,229 Now, in order to survive, 11 00:00:23,264 --> 00:00:26,239 we must battle our most dangerous adversary... 12 00:00:26,241 --> 00:00:29,609 the enemy within. 13 00:00:29,611 --> 00:00:31,377 Why do we need these amethysts? 14 00:00:31,379 --> 00:00:32,845 They power the dome. 15 00:00:32,847 --> 00:00:34,432 If we bring the amethysts above ground, 16 00:00:34,467 --> 00:00:36,725 I'm hoping we can recharge. 17 00:00:36,760 --> 00:00:38,163 JULIA: Christine has some sort 18 00:00:38,198 --> 00:00:39,445 of a schematic in her office. 19 00:00:39,480 --> 00:00:41,567 I don't know what it's for, but those amethysts 20 00:00:41,602 --> 00:00:42,721 are definitely a part of it. 21 00:00:42,723 --> 00:00:44,035 You think you can plant the explosives 22 00:00:44,070 --> 00:00:45,124 and get out in time? 23 00:00:45,126 --> 00:00:46,658 Yeah, not a problem. 24 00:00:49,295 --> 00:00:51,696 Guys, go! 25 00:00:52,832 --> 00:00:54,233 My mom sacrificed 26 00:00:54,235 --> 00:00:56,193 herself so that her child could live. 27 00:00:56,228 --> 00:00:57,969 You set off those bombs, didn't you? 28 00:00:57,971 --> 00:00:59,838 CHRISTINE: The actions of this resistance 29 00:00:59,840 --> 00:01:01,539 have threatened our very survival. 30 00:01:01,541 --> 00:01:03,474 We need to kill them all. 31 00:01:03,499 --> 00:01:13,499 Under_The_Dome_2015 - S03 - E09 - Plan_B Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha 32 00:01:13,819 --> 00:01:16,201 JULIA: Really open to suggestions here. 33 00:01:16,236 --> 00:01:18,356 JOE: These seven geometric shapes on the schematic could be 34 00:01:18,358 --> 00:01:19,957 the amethysts that were in the tunnels. 35 00:01:19,959 --> 00:01:21,392 JULIA: This is serious. 36 00:01:21,394 --> 00:01:22,332 We hit the kinship hard. 37 00:01:22,367 --> 00:01:24,995 They're gonna come at us with everything they've got. 38 00:01:26,283 --> 00:01:27,634 (gun cocks) 39 00:01:32,638 --> 00:01:35,540 (shushing) 40 00:01:41,279 --> 00:01:43,007 Carolyn said that the amethysts were important 41 00:01:43,042 --> 00:01:44,514 to the kinship's survival. 42 00:01:44,516 --> 00:01:46,650 That's why Christine wanted them dug up. 43 00:01:46,652 --> 00:01:49,186 I'm not feeling great. Do you mind? 44 00:01:49,188 --> 00:01:51,383 Of course. We got this. 45 00:01:52,180 --> 00:01:55,328 She's taking Carolyn's death pretty hard. 46 00:01:55,560 --> 00:01:57,561 We all are. 47 00:01:58,762 --> 00:02:00,664 (panting) 48 00:02:00,666 --> 00:02:03,632 (whispering): All right, one... two... 49 00:02:03,634 --> 00:02:04,834 three. 50 00:02:09,573 --> 00:02:12,825 - All right, muzzles down. Anything? - MAN: All clear. 51 00:02:12,860 --> 00:02:14,210 - (panting) - MAN #2: All clear. 52 00:02:14,212 --> 00:02:16,478 - Upstairs? - MAN #3: Nah, upstairs clear. 53 00:02:16,513 --> 00:02:19,082 (panting) 54 00:02:19,084 --> 00:02:21,310 Where the hell are they? 55 00:02:23,119 --> 00:02:25,257 Norrie's not the only one creeped out 56 00:02:25,292 --> 00:02:27,224 we're in a funeral home. 57 00:02:27,957 --> 00:02:29,891 This could mean anything. 58 00:02:29,893 --> 00:02:31,793 The only person who can tell us 59 00:02:31,795 --> 00:02:34,896 what this design means is Christine. 60 00:02:36,632 --> 00:02:38,487 Torch the place. 61 00:02:39,335 --> 00:02:40,736 JULIA: Hunter, 62 00:02:40,738 --> 00:02:43,238 focus on cracking the password on Christine's recorder. 63 00:02:43,273 --> 00:02:45,040 Maybe we'll find an answer there. 64 00:02:45,075 --> 00:02:47,074 (static hisses over radio) 65 00:02:50,045 --> 00:02:51,679 John to Yoko. 66 00:02:51,681 --> 00:02:52,913 (static) 67 00:02:52,915 --> 00:02:55,723 George and Ringo just torched the Aktaion house. 68 00:02:55,758 --> 00:02:57,585 Looks like Christine's out for blood. 69 00:02:57,587 --> 00:03:00,321 We can figure out our next move when you get back. 70 00:03:00,323 --> 00:03:02,490 Yeah, copy that. 71 00:03:06,394 --> 00:03:07,498 What do you mean they weren't there? 72 00:03:07,533 --> 00:03:08,928 Well, they knew we were coming. 73 00:03:08,930 --> 00:03:11,865 My bet is they're no longer on the island. 74 00:03:11,867 --> 00:03:13,867 - They could be anywhere. - BARBIE: We'll find 'em. 75 00:03:13,869 --> 00:03:16,936 Julia and Jim will pay for what they did. 76 00:03:16,938 --> 00:03:19,873 Tell Eva I'll be home soon. 77 00:03:19,875 --> 00:03:21,708 (yells angrily) 78 00:03:21,710 --> 00:03:23,176 Oh... (gasping) 79 00:03:23,178 --> 00:03:26,232 Oh, no. Oh, no, I'm not ready yet. 80 00:03:26,267 --> 00:03:29,046 - Christine? - (gasps) 81 00:03:29,081 --> 00:03:30,455 Christine, what is it? What's wrong? 82 00:03:30,490 --> 00:03:31,985 It's nothing. 83 00:03:31,987 --> 00:03:33,653 Oh, here, let me help. 84 00:03:33,655 --> 00:03:36,289 - Here. Here. - Oh. (groans) 85 00:03:36,291 --> 00:03:37,690 Let me see. Let me... 86 00:03:37,692 --> 00:03:38,691 (gasps) 87 00:03:38,693 --> 00:03:41,261 - Christine, what is this? - Eva. 88 00:03:41,263 --> 00:03:43,796 CHRISTINE: Remarkable. 89 00:03:43,798 --> 00:03:46,165 It's happened. 90 00:03:47,033 --> 00:03:49,502 What are you doing? 91 00:03:49,504 --> 00:03:50,969 (pulsating tone) 92 00:03:53,139 --> 00:03:56,676 You're pregnant. 93 00:03:56,678 --> 00:03:58,444 (sighs) 94 00:04:11,637 --> 00:04:13,301 Hey. 95 00:04:15,361 --> 00:04:18,396 I'm sorry about this place. 96 00:04:18,398 --> 00:04:21,299 Jim thought no one would ever look for us here. 97 00:04:21,301 --> 00:04:25,169 I get it. It's just... 98 00:04:25,171 --> 00:04:27,371 a lot. 99 00:04:29,141 --> 00:04:32,376 Norrie, if I'd known that you and Joe, or Carolyn, 100 00:04:32,378 --> 00:04:33,387 were down in those tunnels, I never... 101 00:04:33,422 --> 00:04:36,013 It's not your fault. 102 00:04:36,015 --> 00:04:38,916 It's Christine's. 103 00:04:40,585 --> 00:04:43,876 And she's to blame for all of this. 104 00:04:46,325 --> 00:04:48,359 I promise you, 105 00:04:48,361 --> 00:04:51,729 your mother's death won't be in vain. 106 00:04:55,500 --> 00:04:58,469 (crying): I didn't want to leave her. 107 00:04:58,471 --> 00:05:02,906 She was in so much pain. 108 00:05:07,444 --> 00:05:11,046 But at least she didn't die as one of those things. 109 00:05:12,850 --> 00:05:17,987 Because, even if it was just for a few minutes... 110 00:05:19,823 --> 00:05:22,224 ...I had my mom back. 111 00:05:22,226 --> 00:05:24,293 If you need 112 00:05:24,295 --> 00:05:27,096 anything, I'm here, okay? 113 00:05:27,098 --> 00:05:30,366 Okay. 114 00:05:35,772 --> 00:05:37,973 Julia? 115 00:05:39,542 --> 00:05:43,145 If there's any chance to get Barbie back, 116 00:05:43,147 --> 00:05:45,580 the real Barbie... 117 00:05:47,817 --> 00:05:50,886 ...you have to take it. 118 00:06:04,266 --> 00:06:05,600 How is this possible? 119 00:06:05,602 --> 00:06:07,101 We only slept together yesterday. 120 00:06:07,103 --> 00:06:08,445 You're carrying the new queen. 121 00:06:08,480 --> 00:06:12,105 This isn't any ordinary pregnancy. 122 00:06:12,107 --> 00:06:14,007 BARBIE: Hey. 123 00:06:14,009 --> 00:06:17,110 What's with the guards? Everything okay? 124 00:06:17,112 --> 00:06:19,279 I'll leave you two alone. 125 00:06:31,492 --> 00:06:33,460 What's happening? 126 00:06:33,462 --> 00:06:38,165 Remember right before we woke up from the cocoon world? 127 00:06:38,167 --> 00:06:41,136 - Right. - We were in the hospital. 128 00:06:41,171 --> 00:06:42,535 Yeah. 129 00:06:46,674 --> 00:06:48,775 You're pregnant? 130 00:06:48,777 --> 00:06:50,777 It's a girl. 131 00:06:53,848 --> 00:06:55,849 Wow! 132 00:06:55,851 --> 00:06:56,916 I mean... 133 00:06:56,918 --> 00:06:58,718 Okay, okay. 134 00:06:58,720 --> 00:07:00,253 Christine's certain, but I don't... 135 00:07:00,288 --> 00:07:02,689 All right, sit down. 136 00:07:02,691 --> 00:07:04,423 But what's with the guards? 137 00:07:04,425 --> 00:07:06,759 It's a precaution. 138 00:07:06,761 --> 00:07:08,845 Big Jim and Julia... they could be anywhere, 139 00:07:08,880 --> 00:07:10,696 - and she might... - Listen to me. 140 00:07:10,698 --> 00:07:14,032 Nothing is going to happen to you or this baby. 141 00:07:14,034 --> 00:07:16,502 Understand me? 142 00:07:16,504 --> 00:07:18,704 You leave Julia to me. 143 00:07:20,640 --> 00:07:23,008 I still can't figure it out. 144 00:07:23,010 --> 00:07:27,079 Happy to report all the bees are back in Christine's bonnet. 145 00:07:27,114 --> 00:07:28,714 Just don't get too comfy. Eventually, 146 00:07:28,716 --> 00:07:29,915 we're gonna have to move again. 147 00:07:29,917 --> 00:07:30,789 We're at war. 148 00:07:30,824 --> 00:07:33,584 - You said we'd be safe here. - Yeah, I did. 149 00:07:33,586 --> 00:07:35,520 I'm also student of history, 150 00:07:35,522 --> 00:07:38,089 and, at war, always have an exit strategy. 151 00:07:38,091 --> 00:07:39,157 HUNTER: Guys... 152 00:07:39,159 --> 00:07:40,691 you got to hear this. 153 00:07:40,693 --> 00:07:41,726 You cracked the password? 154 00:07:41,728 --> 00:07:43,558 So, I rewound to the beginning. 155 00:07:43,593 --> 00:07:45,296 - (recording rewinds) - This is Christine's first entry. 156 00:07:45,298 --> 00:07:47,365 CHRISTINE: It's a shame we'll never meet, 157 00:07:47,367 --> 00:07:49,512 but these recordings are meant to guide you, 158 00:07:49,547 --> 00:07:50,987 to help you and your parents, 159 00:07:51,022 --> 00:07:54,157 Barbie and Eva, usher in a new generation... 160 00:07:54,192 --> 00:07:57,008 the next kinship... with you as its queen. 161 00:07:57,010 --> 00:07:59,246 Barbie and Eva, they're supposed to... 162 00:07:59,281 --> 00:08:00,578 Have a baby? 163 00:08:00,580 --> 00:08:03,529 That's been Christine's plan from the start? 164 00:08:05,383 --> 00:08:06,717 JUNIOR: It was my idea 165 00:08:06,719 --> 00:08:08,753 to bring the amethyst here. 166 00:08:08,755 --> 00:08:11,188 It'll be guarded at all times. 167 00:08:11,190 --> 00:08:13,190 Good work, James. 168 00:08:13,192 --> 00:08:15,734 We can't afford to let anything happen to it. 169 00:08:15,769 --> 00:08:17,882 I just wish I could have stopped Big Jim. 170 00:08:17,917 --> 00:08:20,409 I'll keep searching, I'll find the Resistance and kill them. 171 00:08:20,444 --> 00:08:21,524 Spare Joe. 172 00:08:21,559 --> 00:08:23,313 But he's just as guilty as the rest of them. 173 00:08:23,348 --> 00:08:24,096 With only one amethyst 174 00:08:24,131 --> 00:08:26,017 remaining, adjustments will have to be made, 175 00:08:26,052 --> 00:08:27,287 and I need Joe's help. 176 00:08:27,322 --> 00:08:28,636 What about Sam? 177 00:08:28,671 --> 00:08:30,674 I went back to the bomb shelter. He wasn't there. 178 00:08:30,676 --> 00:08:32,042 I gave Sam a choice: 179 00:08:32,044 --> 00:08:35,145 He can either live among us, or... 180 00:08:35,147 --> 00:08:37,572 die with the Resistance. 181 00:08:39,216 --> 00:08:40,283 - (groaning) - Christine? 182 00:08:40,285 --> 00:08:41,650 (gasping) 183 00:08:41,652 --> 00:08:43,219 I thought the cocoon healed you. 184 00:08:43,221 --> 00:08:44,954 It did. 185 00:08:44,956 --> 00:08:46,589 Where are you going? 186 00:08:46,591 --> 00:08:49,058 The dome wall. I need to see it. 187 00:08:51,861 --> 00:08:55,164 You don't have to be here, if you don't want to be. 188 00:08:55,166 --> 00:08:59,802 No. Keeping my mind busy helps. 189 00:08:59,804 --> 00:09:03,862 What the hell is this thing supposed to be anyway? 190 00:09:03,897 --> 00:09:05,137 I think these oscillating lines 191 00:09:05,172 --> 00:09:06,475 are sound waves? 192 00:09:06,477 --> 00:09:09,979 In that cocoon world, I learned how sound can be used as energy. 193 00:09:09,981 --> 00:09:12,547 I just don't remember how. 194 00:09:12,549 --> 00:09:15,383 Ever hear of a library? 195 00:09:15,919 --> 00:09:18,412 They're filled with these things called books. 196 00:09:18,447 --> 00:09:19,427 You read 'em once in a while, 197 00:09:19,462 --> 00:09:21,322 and they tend to answer your questions. 198 00:09:21,324 --> 00:09:23,557 You want us to go to the library on a mission? 199 00:09:23,559 --> 00:09:25,259 Well, if it keeps us one step ahead of Christine, 200 00:09:25,294 --> 00:09:27,461 you're damn straight. 201 00:09:27,463 --> 00:09:31,413 She said she had a way to bring the dome down. 202 00:09:31,448 --> 00:09:33,521 I didn't, didn't, I didn't believe her. 203 00:09:33,556 --> 00:09:35,402 Seeing that thing, 204 00:09:35,404 --> 00:09:37,771 I think maybe she was telling the truth. 205 00:09:37,773 --> 00:09:40,341 - We'll get our stuff and go. - Hey, listen, guys... 206 00:09:40,343 --> 00:09:43,544 none of those bastards can know we're here, you understand? 207 00:09:43,546 --> 00:09:46,847 Yeah. 208 00:09:51,786 --> 00:09:53,954 (sighs) 209 00:09:56,624 --> 00:09:58,959 Anything? 210 00:09:58,961 --> 00:10:01,159 I'm writing everything down... about halfway through. 211 00:10:01,194 --> 00:10:02,679 Safe to say, she's not your biggest fan. 212 00:10:02,714 --> 00:10:04,330 Yeah, well, feeling's mutual. 213 00:10:04,332 --> 00:10:06,800 (sighs) 214 00:10:06,802 --> 00:10:09,202 What? 215 00:10:09,204 --> 00:10:11,738 Me... I'm in a wheelchair listening to a diary 216 00:10:11,740 --> 00:10:13,473 while people are trying to kill us. 217 00:10:13,475 --> 00:10:16,876 Not exactly pulling one's weight. 218 00:10:16,878 --> 00:10:20,746 Look... 219 00:10:20,748 --> 00:10:23,639 that recorder and then those Aktaion files were coded, 220 00:10:23,674 --> 00:10:25,385 so that means they're important. 221 00:10:25,387 --> 00:10:27,387 I couldn't hack that. 222 00:10:27,389 --> 00:10:29,255 I'm pretty sure Julia, Norrie 223 00:10:29,257 --> 00:10:31,719 and string bean couldn't have, either. 224 00:10:31,754 --> 00:10:35,672 So, without you, we don't know what Christine knows. 225 00:10:37,530 --> 00:10:39,565 That's pulling your weight. 226 00:10:39,567 --> 00:10:41,766 Thanks, man. 227 00:10:41,768 --> 00:10:45,103 I don't get why everyone thinks you're such a giant tool. 228 00:10:46,439 --> 00:10:48,840 Shut the hell up and feed my dog. 229 00:10:55,047 --> 00:10:57,582 Not too close to the window. 230 00:10:57,584 --> 00:10:59,783 I know. 231 00:11:01,520 --> 00:11:05,690 Every time I think this can't get any worse, it does. 232 00:11:07,759 --> 00:11:09,293 Hmm. 233 00:11:09,295 --> 00:11:12,649 You know there's still time to stop Christine. 234 00:11:14,333 --> 00:11:17,968 No mommy, no daddy, no baby. 235 00:11:17,970 --> 00:11:20,164 You want to kill Eva and Barbie? 236 00:11:20,199 --> 00:11:21,219 What part of 237 00:11:21,254 --> 00:11:24,391 "usher in a new generation" did you not understand? 238 00:11:24,426 --> 00:11:25,042 No. 239 00:11:25,044 --> 00:11:27,277 Not while there's still a way to save Barbie. 240 00:11:27,279 --> 00:11:29,391 You mean the same Barbie who just burned down a house 241 00:11:29,426 --> 00:11:31,048 trying to find us? That Barbie? 242 00:11:31,050 --> 00:11:33,784 There's no way to reach Barbie. 243 00:11:33,786 --> 00:11:35,986 Or my son. 244 00:11:39,923 --> 00:11:41,696 They're just gone. 245 00:11:41,731 --> 00:11:43,216 Hunter, 246 00:11:43,251 --> 00:11:45,694 Carolyn... they were taken over by the Life Force, 247 00:11:45,696 --> 00:11:47,363 but fought their way back. 248 00:11:47,365 --> 00:11:51,267 Yeah, I tried that emotion stuff with Junior. 249 00:11:51,269 --> 00:11:53,903 It didn't work. 250 00:11:53,905 --> 00:11:56,739 Maybe that's because we were only half right. 251 00:11:56,741 --> 00:11:58,274 Norrie just told me 252 00:11:58,276 --> 00:12:01,778 that after the explosion hurt Carolyn, she became human again. 253 00:12:01,780 --> 00:12:03,912 What if 254 00:12:03,914 --> 00:12:07,615 physical pain suppresses the Life Force, 255 00:12:07,617 --> 00:12:09,918 allowing emotion to overcome it? 256 00:12:09,920 --> 00:12:13,121 What if you're wrong? 257 00:12:14,791 --> 00:12:16,758 We do it your way. 258 00:12:16,760 --> 00:12:18,960 I'll drink to that. 259 00:12:22,598 --> 00:12:23,488 (radio static hisses) 260 00:12:23,523 --> 00:12:26,000 BARBIE: Julia, you copy? 261 00:12:27,022 --> 00:12:28,439 Julia? 262 00:12:37,680 --> 00:12:39,614 I'm here. 263 00:12:39,616 --> 00:12:42,883 God, it is so good to hear your voice. 264 00:12:42,885 --> 00:12:45,419 What do you want? 265 00:12:45,421 --> 00:12:48,946 I just want to see you. 266 00:12:50,257 --> 00:12:53,126 You have been right all along. 267 00:12:53,128 --> 00:12:55,362 There is something wrong with me. 268 00:12:55,364 --> 00:12:59,556 Eva's really messing with my head. 269 00:13:03,538 --> 00:13:06,439 Meet me out by the Soderquist farm. 270 00:13:06,441 --> 00:13:08,441 Just you and me. 271 00:13:08,443 --> 00:13:11,087 I'll be there in an hour. 272 00:13:31,029 --> 00:13:32,464 Your gun! 273 00:13:32,466 --> 00:13:34,432 Toss it in the woods. 274 00:13:34,434 --> 00:13:36,973 Hey, I'm just here to talk. 275 00:13:37,008 --> 00:13:38,570 Do it, or I'm gone. 276 00:13:38,572 --> 00:13:41,439 All right. 277 00:13:54,086 --> 00:13:57,255 I'm here. 278 00:13:59,091 --> 00:14:02,059 Yesterday, when you asked me... 279 00:14:02,061 --> 00:14:04,128 if I loved Eva, 280 00:14:04,130 --> 00:14:05,828 I didn't know what to say. 281 00:14:05,830 --> 00:14:11,101 I have not been able to get that question out of my head. 282 00:14:11,103 --> 00:14:14,204 And that's when everything... when you, 283 00:14:14,206 --> 00:14:18,289 me, Eva... that all became clear. 284 00:14:18,324 --> 00:14:19,008 I realized 285 00:14:19,043 --> 00:14:21,505 that whatever I felt for her... it isn't real. 286 00:14:21,540 --> 00:14:24,760 - Barbie... - Christine and Eva were using me, 287 00:14:24,795 --> 00:14:28,418 and I am so, so sorry 288 00:14:28,453 --> 00:14:30,419 that I couldn't see that. 289 00:14:30,421 --> 00:14:32,721 For not believing you. 290 00:14:40,496 --> 00:14:43,139 Oh, it's really you. You're back. 291 00:14:43,174 --> 00:14:45,967 I missed you so much. 292 00:14:45,969 --> 00:14:47,743 We have got to stop them. 293 00:14:47,778 --> 00:14:49,304 Christine is crazy. 294 00:14:49,306 --> 00:14:52,601 But I think I can get close enough to her to end this. 295 00:14:52,636 --> 00:14:55,176 Oh, I wish you hadn't have done that. 296 00:14:55,178 --> 00:14:57,278 (grunts) 297 00:14:57,280 --> 00:14:59,314 (gasping) 298 00:14:59,316 --> 00:15:01,516 What did you do? 299 00:15:01,518 --> 00:15:03,017 It's for your own good. 300 00:15:03,019 --> 00:15:05,719 (Barbie pants, groans) 301 00:15:05,721 --> 00:15:07,155 (sighs) 302 00:15:07,157 --> 00:15:09,057 Nice work, Dexter. 303 00:15:09,059 --> 00:15:12,055 Help me get him back to the cabin. 304 00:15:22,611 --> 00:15:24,779 CHRISTINE: Oh, no. It's begun. 305 00:15:28,483 --> 00:15:31,118 The dome's surface is calcifying. 306 00:15:31,120 --> 00:15:34,054 Soon every living thing won't be able to breathe 307 00:15:34,056 --> 00:15:36,323 unless I can bring down the dome with Joe's help. 308 00:15:36,325 --> 00:15:37,890 I don't understand. How is what's happening 309 00:15:37,892 --> 00:15:39,203 to the dome making you weaker? 310 00:15:39,238 --> 00:15:41,160 Because I'm connected to it. 311 00:15:41,162 --> 00:15:44,331 And with the egg destroyed and one remaining amethyst, 312 00:15:44,366 --> 00:15:45,860 the dome has no power source. 313 00:15:45,895 --> 00:15:48,033 It's shutting down. (gasps) 314 00:15:48,035 --> 00:15:49,201 - Christine? - (groans) 315 00:15:49,203 --> 00:15:52,639 - Christine! - (groaning) 316 00:16:11,090 --> 00:16:13,759 You recognize this place, don't you? 317 00:16:13,761 --> 00:16:15,394 Julia, what the hell? 318 00:16:15,396 --> 00:16:16,828 It's where you murdered my husband. 319 00:16:16,830 --> 00:16:18,997 Oh, come on. You got this all wrong. 320 00:16:18,999 --> 00:16:21,303 I'm not like Christine and Eva anymore. 321 00:16:21,338 --> 00:16:25,536 Whatever was in me... it's gone, I swear. 322 00:16:28,273 --> 00:16:30,974 Well, that almost sounded convincing. 323 00:16:31,009 --> 00:16:32,276 Almost. 324 00:16:32,278 --> 00:16:35,646 Except for the knife hidden in your boot. 325 00:16:35,648 --> 00:16:37,984 What the hell is he doing here? 326 00:16:41,920 --> 00:16:44,787 He's gonna help me fight whatever's inside of you. 327 00:16:44,822 --> 00:16:46,390 (gasps) 328 00:16:50,261 --> 00:16:51,695 - It's probably gonna hurt. - Okay, Julia. 329 00:16:51,697 --> 00:16:53,463 Come on. Think about what you're doing. 330 00:16:53,465 --> 00:16:55,532 Please don't do this! 331 00:16:55,534 --> 00:16:56,566 (panting) 332 00:16:56,568 --> 00:17:00,237 (Barbie groaning, electrical buzzing) 333 00:17:01,973 --> 00:17:03,841 (Barbie groans, gasps) 334 00:17:03,843 --> 00:17:07,845 (Christine groans) 335 00:17:07,847 --> 00:17:11,179 - It's okay. Let me see. Let me see. - Junior... No, don't. 336 00:17:11,915 --> 00:17:14,150 What can I do? 337 00:17:14,685 --> 00:17:16,738 This. 338 00:17:17,621 --> 00:17:18,888 (electrical buzzing, yelling) 339 00:17:18,890 --> 00:17:20,490 (groaning) No. 340 00:17:20,492 --> 00:17:22,325 No. 341 00:17:22,327 --> 00:17:23,560 No more. 342 00:17:23,562 --> 00:17:24,794 Barbie? 343 00:17:24,796 --> 00:17:28,665 Barbie, focus on my voice. 344 00:17:28,667 --> 00:17:30,629 Think about everything that we've been through. 345 00:17:30,664 --> 00:17:33,369 I know you can fight this. 346 00:17:33,371 --> 00:17:36,072 Julia... 347 00:17:36,074 --> 00:17:39,319 That's it. That's it. I'm right here. 348 00:17:40,431 --> 00:17:44,680 (laughing) 349 00:17:44,682 --> 00:17:46,349 (continues laughing) 350 00:17:46,351 --> 00:17:48,017 I knew it. 351 00:17:48,019 --> 00:17:50,219 (laughing) 352 00:17:54,657 --> 00:17:56,191 Oh, I'm sorry. 353 00:17:56,193 --> 00:17:58,159 (laughing) 354 00:17:58,161 --> 00:18:01,674 But the two of you, working together... 355 00:18:01,709 --> 00:18:04,099 (laughing) 356 00:18:04,101 --> 00:18:06,134 ...that is priceless. 357 00:18:06,136 --> 00:18:08,336 (coughing) 358 00:18:08,338 --> 00:18:10,305 There's just 359 00:18:10,307 --> 00:18:12,541 one problem... 360 00:18:12,543 --> 00:18:15,900 with your whole plan here. 361 00:18:16,946 --> 00:18:19,144 You've lost. 362 00:18:19,179 --> 00:18:20,982 (panting) 363 00:18:20,984 --> 00:18:24,252 I'm part of the kinship now. 364 00:18:24,287 --> 00:18:26,321 (panting) 365 00:18:26,323 --> 00:18:28,056 And I'm with Eva. 366 00:18:28,058 --> 00:18:30,858 (panting) 367 00:18:30,860 --> 00:18:32,727 And nothing you do... 368 00:18:32,729 --> 00:18:35,030 is gonna change that. 369 00:18:35,032 --> 00:18:37,132 (panting) 370 00:18:37,134 --> 00:18:40,001 She's having my baby. 371 00:18:40,003 --> 00:18:42,570 (panting) 372 00:18:44,673 --> 00:18:47,675 Oh, you two didn't know? 373 00:18:47,677 --> 00:18:49,911 Oh. 374 00:18:49,913 --> 00:18:51,912 Spoiler. 375 00:18:51,914 --> 00:18:53,447 (laughing) 376 00:18:53,449 --> 00:18:56,116 Though, in all fairness... 377 00:18:56,118 --> 00:18:59,286 I just found out this morning. 378 00:18:59,288 --> 00:19:02,089 So, hey, go ahead, use your new pal here 379 00:19:02,124 --> 00:19:04,431 to torture me all you want, 380 00:19:04,466 --> 00:19:07,204 because every time you do, 381 00:19:07,239 --> 00:19:09,863 all it does is remind me how much 382 00:19:09,865 --> 00:19:13,366 I don't want you in my life anymore. 383 00:19:16,437 --> 00:19:18,198 What are you doing? 384 00:19:18,233 --> 00:19:19,471 He's right. It's over. 385 00:19:19,506 --> 00:19:20,573 - It's too late. - No. 386 00:19:20,575 --> 00:19:21,975 There is still time. 387 00:19:21,977 --> 00:19:23,943 Hey, Jim, you wouldn't happen 388 00:19:23,945 --> 00:19:25,611 to have any parenting tips? 389 00:19:25,613 --> 00:19:27,913 Would you? 'Cause you did 390 00:19:27,915 --> 00:19:29,548 such a great job with Junior. 391 00:19:29,550 --> 00:19:30,383 Shut up. 392 00:19:30,418 --> 00:19:31,171 Why do you think 393 00:19:31,206 --> 00:19:35,221 he was the first one to fall in line with the kinship anyway? 394 00:19:35,223 --> 00:19:37,022 - (grunts) - Jim! 395 00:19:37,024 --> 00:19:39,224 - Junior's weak. - Or... 396 00:19:39,226 --> 00:19:41,560 he saw you... 397 00:19:41,562 --> 00:19:46,393 for what Julia is now so willing 398 00:19:46,428 --> 00:19:48,907 to look past. 399 00:19:48,942 --> 00:19:49,520 (panting): That you are 400 00:19:49,555 --> 00:19:52,775 a sad... pathetic... 401 00:19:52,810 --> 00:19:54,841 cold-blooded killer. 402 00:19:55,308 --> 00:19:58,143 - (grunts) - Jim, that's enough. 403 00:19:58,145 --> 00:20:01,213 (coughs) 404 00:20:01,215 --> 00:20:03,415 (laughing) 405 00:20:07,086 --> 00:20:09,151 What the hell are you doing? 406 00:20:09,186 --> 00:20:10,557 The plan was to suppress the Life Force 407 00:20:10,592 --> 00:20:11,663 in Barbie, not kill him. 408 00:20:11,698 --> 00:20:13,984 We've been doing this for hours. He's toying with us. 409 00:20:14,019 --> 00:20:15,538 You think I don't see that? 410 00:20:15,573 --> 00:20:17,646 He's trying to pit us against each other. 411 00:20:17,681 --> 00:20:20,198 You really think he and Eva got a cosmic bun in the oven? 412 00:20:20,200 --> 00:20:22,820 - Who knows anything anymore? - Well, this pain thing's not working. 413 00:20:22,855 --> 00:20:24,101 Time to do things my way. 414 00:20:24,103 --> 00:20:26,121 No, I am not giving up on Barbie. 415 00:20:26,156 --> 00:20:27,661 Hey, I know that I can do this, all right? 416 00:20:27,696 --> 00:20:29,640 - I just need to do it alone. - And you're willing to do 417 00:20:29,642 --> 00:20:31,308 whatever it takes? 418 00:20:31,310 --> 00:20:33,544 Just give me more time. 419 00:20:36,748 --> 00:20:39,096 - Here. - What's this? 420 00:20:39,131 --> 00:20:40,084 Back up. 421 00:20:40,086 --> 00:20:42,271 Indy wouldn't let Christine anywhere near him. 422 00:20:42,306 --> 00:20:45,955 If you can't change Barbie back, he'll know. 423 00:20:45,957 --> 00:20:48,440 What are you gonna do? 424 00:20:48,475 --> 00:20:50,160 Plan B. 425 00:20:55,299 --> 00:20:57,534 All right, it should be down here. 426 00:20:59,603 --> 00:21:01,538 What about 427 00:21:01,540 --> 00:21:04,606 The Truth Hertz, A Fun Guide to Sound? 428 00:21:04,608 --> 00:21:06,212 Even books with lame-ass titles could probably 429 00:21:06,247 --> 00:21:08,310 tell us something about that sketch. 430 00:21:08,312 --> 00:21:10,446 So you think Big Jim is right... 431 00:21:10,448 --> 00:21:12,576 that this is the way to take down the dome? 432 00:21:12,611 --> 00:21:14,735 The military has devices that can immobilize armies 433 00:21:14,770 --> 00:21:16,452 using sonar technology. 434 00:21:16,454 --> 00:21:19,318 So, yeah, I guess sound could be used as a weapon. 435 00:21:19,353 --> 00:21:20,427 But what if it's not a weapon? 436 00:21:20,462 --> 00:21:23,891 What if it's, like, a beacon? 437 00:21:23,893 --> 00:21:26,165 Kinship phone home. 438 00:21:26,200 --> 00:21:28,102 - (chuckles) - MILLER: What are you doing here, Joe? 439 00:21:28,137 --> 00:21:29,283 Get off me! 440 00:21:29,318 --> 00:21:31,865 - Get off me! Come on! Come on! - Joe! 441 00:21:35,204 --> 00:21:38,306 God. 442 00:21:38,308 --> 00:21:40,274 - Hurry, Joe! - Got it! Come on. 443 00:21:40,309 --> 00:21:42,793 - Hey. Hey! Keep the door open! - I've been looking for you two. 444 00:21:42,828 --> 00:21:44,363 Open the door! 445 00:21:54,775 --> 00:21:56,742 Your wound. 446 00:21:56,744 --> 00:21:58,142 It's almost healed. 447 00:21:58,144 --> 00:22:02,179 These human bodies and their oxytocin are a marvel. 448 00:22:02,181 --> 00:22:04,649 I'm glad you're feeling better. 449 00:22:04,651 --> 00:22:06,651 (sighs) 450 00:22:06,653 --> 00:22:08,486 James... 451 00:22:08,488 --> 00:22:11,171 this is temporary. 452 00:22:11,206 --> 00:22:13,585 Everyone, everything has a cycle, 453 00:22:13,620 --> 00:22:15,727 and mine is coming to an end. 454 00:22:15,729 --> 00:22:17,094 No, but... 455 00:22:17,096 --> 00:22:19,606 I thought you were my mate. 456 00:22:20,698 --> 00:22:23,700 What you and I have is beyond mating. 457 00:22:24,669 --> 00:22:26,584 But Barbie and Eva, they're together. 458 00:22:26,619 --> 00:22:27,286 I figured that you and I... 459 00:22:27,321 --> 00:22:30,841 Eva and Barbie are special. 460 00:22:30,843 --> 00:22:33,109 And so are you, but in a different way. 461 00:22:33,111 --> 00:22:35,705 While they're meant to be with each other, 462 00:22:35,740 --> 00:22:37,815 I've always seen you... 463 00:22:37,817 --> 00:22:40,584 with many mates. 464 00:22:40,586 --> 00:22:43,218 (door rattling) 465 00:22:43,220 --> 00:22:44,656 Sam, get out of our way now. 466 00:22:44,691 --> 00:22:45,941 I'm not gonna hurt you. 467 00:22:45,976 --> 00:22:46,956 I'm on your side. 468 00:22:46,991 --> 00:22:48,349 - Then where have you been? - I got captured. 469 00:22:48,384 --> 00:22:50,725 Christine experimented on me, but I'm fine. 470 00:22:50,760 --> 00:22:53,825 If you go out that door, three Millers are waiting for you. 471 00:22:54,504 --> 00:22:56,039 Yeah, he's right. 472 00:22:56,074 --> 00:22:57,097 The back stairs are your only chance. 473 00:22:57,132 --> 00:22:58,180 What's it gonna be? 474 00:23:01,784 --> 00:23:02,983 Let's go. 475 00:23:13,783 --> 00:23:15,985 (panting) 476 00:23:22,725 --> 00:23:25,694 Where's your better half? 477 00:23:25,696 --> 00:23:27,896 Oh, I'm not sure. 478 00:23:32,434 --> 00:23:36,404 Maybe he went to take a nap, a stroll. 479 00:23:37,507 --> 00:23:39,107 Maybe he went to kill Eva. 480 00:23:39,109 --> 00:23:40,475 I didn't ask him. 481 00:23:40,477 --> 00:23:43,644 (panting) 482 00:23:43,646 --> 00:23:46,214 You better stop him, Julia. 483 00:23:47,016 --> 00:23:50,084 Big Jim is Big Jim. 484 00:23:50,086 --> 00:23:52,622 A killer. 485 00:23:54,423 --> 00:23:56,891 But come to think of it, so are you. 486 00:23:59,567 --> 00:24:02,169 How many people have you killed? 487 00:24:02,964 --> 00:24:05,799 No one that didn't have it coming. 488 00:24:08,469 --> 00:24:10,504 Like your fellow soldiers? 489 00:24:10,506 --> 00:24:12,979 'Cause seeing you like this, the reporter in me 490 00:24:13,014 --> 00:24:14,774 really has to ask, 491 00:24:14,776 --> 00:24:17,577 was it really friendly fire that killed them, 492 00:24:17,579 --> 00:24:20,258 or were you just having a really bad day? 493 00:24:20,293 --> 00:24:21,663 That's low, Julia... 494 00:24:21,698 --> 00:24:23,783 (panting) 495 00:24:23,818 --> 00:24:26,048 ...even for you. 496 00:24:29,957 --> 00:24:32,929 You... have no idea 497 00:24:32,964 --> 00:24:34,794 what I am capable of. 498 00:24:34,796 --> 00:24:36,996 (buzzing, Barbie groaning) 499 00:24:40,701 --> 00:24:42,735 What about after the army? 500 00:24:42,737 --> 00:24:44,902 Most guys go back to their lives, 501 00:24:44,937 --> 00:24:47,073 go back to their families. 502 00:24:47,075 --> 00:24:49,842 You became a debt collector... 503 00:24:49,844 --> 00:24:51,333 killing anyone who didn't pay up. 504 00:24:51,368 --> 00:24:53,446 So is that what the kinship wants you to be? 505 00:24:53,448 --> 00:24:55,528 A killer? 506 00:24:58,818 --> 00:25:01,658 What were my husband's last words? 507 00:25:04,139 --> 00:25:06,292 Did he beg for his life 508 00:25:06,294 --> 00:25:07,893 before you shot him? 509 00:25:07,895 --> 00:25:10,996 You know he wanted me to kill him. 510 00:25:10,998 --> 00:25:12,688 Or maybe you forced him 511 00:25:12,723 --> 00:25:15,134 to sign over those life insurance papers. 512 00:25:15,136 --> 00:25:17,635 Was that the plan this whole time? 513 00:25:17,637 --> 00:25:19,937 Kill him, sleep with me, 514 00:25:19,939 --> 00:25:22,207 then rob me blind? 515 00:25:22,209 --> 00:25:25,088 And that would've worked, too, but then the dome came down. 516 00:25:25,123 --> 00:25:27,125 Do you even hear yourself? 517 00:25:27,160 --> 00:25:27,773 (buzzing, groaning) 518 00:25:27,808 --> 00:25:31,070 I know that you are in there, Barbie. 519 00:25:31,105 --> 00:25:32,407 The real one. 520 00:25:32,442 --> 00:25:34,667 The man who doesn't let his dark past 521 00:25:34,702 --> 00:25:37,354 define the man he wants to be! 522 00:25:37,356 --> 00:25:38,489 (whimpering) 523 00:25:38,491 --> 00:25:39,513 (buzzing, crackling) 524 00:25:39,548 --> 00:25:42,238 Eva, the kinship, 525 00:25:42,273 --> 00:25:44,695 they want you to be the man that you were. 526 00:25:44,697 --> 00:25:46,849 Not the man who owns his mistakes 527 00:25:46,884 --> 00:25:48,716 so that he can move past them 528 00:25:48,751 --> 00:25:50,184 and be a better man. 529 00:25:50,219 --> 00:25:52,202 That's the man I fell in love with! 530 00:25:52,204 --> 00:25:54,504 It's simple, Barbie: 531 00:25:54,539 --> 00:25:55,909 Eva is your past, 532 00:25:55,944 --> 00:25:57,586 and I'm your future. 533 00:25:57,621 --> 00:25:59,268 So you fight for that future. 534 00:25:59,303 --> 00:26:00,644 You fight for me, 535 00:26:00,646 --> 00:26:03,079 and you fight for yourself! 536 00:26:03,081 --> 00:26:06,082 (sobbing quietly) 537 00:26:06,117 --> 00:26:07,061 Can... 538 00:26:07,096 --> 00:26:08,417 Can I please... 539 00:26:08,419 --> 00:26:10,920 have some water? 540 00:26:13,024 --> 00:26:15,579 When Dale returns from killing Julia, 541 00:26:15,614 --> 00:26:17,193 send him to my room. 542 00:26:25,101 --> 00:26:26,902 Slowly, slowly... 543 00:26:26,904 --> 00:26:29,071 (sighs) 544 00:26:32,791 --> 00:26:34,943 Thank you. 545 00:26:34,945 --> 00:26:36,879 I need you to know, 546 00:26:36,881 --> 00:26:39,706 I never wanted it to come to this. 547 00:26:42,485 --> 00:26:44,553 Yeah... 548 00:26:44,555 --> 00:26:46,754 I know. 549 00:26:49,725 --> 00:26:52,619 You always want to see the best in other people. 550 00:26:53,128 --> 00:26:55,363 And that's just... 551 00:26:55,365 --> 00:26:57,232 so... 552 00:26:57,234 --> 00:26:58,999 incredibly... 553 00:26:59,001 --> 00:27:02,336 massively... 554 00:27:02,338 --> 00:27:04,104 annoying. 555 00:27:04,106 --> 00:27:06,993 Who hooks up with the guy 556 00:27:07,028 --> 00:27:09,851 that kills her husband, anyway? 557 00:27:09,886 --> 00:27:12,112 And you think that there's something wrong with me? 558 00:27:12,114 --> 00:27:13,447 I know this isn't you. 559 00:27:13,449 --> 00:27:15,612 No, see, that's where you're wrong. 560 00:27:15,647 --> 00:27:18,437 The real me is the person that you refused to see 561 00:27:18,472 --> 00:27:19,853 the day that we met. 562 00:27:19,855 --> 00:27:21,962 And just like a good soldier, 563 00:27:21,997 --> 00:27:23,757 I knew exactly where to attack 564 00:27:23,759 --> 00:27:25,163 my enemy at her weakest. 565 00:27:25,198 --> 00:27:26,392 I'm not the enemy. 566 00:27:26,394 --> 00:27:27,728 Caroline would disagree with you. 567 00:27:27,763 --> 00:27:29,238 That was an accident. 568 00:27:29,273 --> 00:27:32,119 On second thought, maybe you're right. 569 00:27:32,154 --> 00:27:35,128 Because a good enemy actually puts up a fight. 570 00:27:35,163 --> 00:27:38,307 You were such easy pickings. 571 00:27:38,342 --> 00:27:39,655 You were naive, 572 00:27:39,690 --> 00:27:42,631 vulnerable, so desperate for a man, 573 00:27:42,666 --> 00:27:45,501 for any man that would pay more attention to you 574 00:27:45,536 --> 00:27:46,808 than the racetrack. 575 00:27:46,843 --> 00:27:48,447 And what did you think was gonna happen 576 00:27:48,449 --> 00:27:50,082 if we ever did get out of the dome? 577 00:27:50,084 --> 00:27:51,895 That you and I, 578 00:27:51,930 --> 00:27:54,717 two people who couldn't be any more different, 579 00:27:54,752 --> 00:27:55,955 were what? 580 00:27:55,957 --> 00:27:59,036 Were gonna live happily ever after? 581 00:27:59,692 --> 00:28:02,592 That was never going to happen. 582 00:28:02,627 --> 00:28:04,596 Just face it, Julia. 583 00:28:04,598 --> 00:28:07,555 You were nothing more than comfort food 584 00:28:07,590 --> 00:28:09,139 until I got out of here. 585 00:28:09,174 --> 00:28:11,149 You're wrong. 586 00:28:11,184 --> 00:28:12,404 You mourned me 587 00:28:12,406 --> 00:28:13,872 in the Matrix. 588 00:28:13,874 --> 00:28:15,540 Uh-huh. 589 00:28:15,542 --> 00:28:17,442 I lied. 590 00:28:17,444 --> 00:28:19,544 (wry chuckle) 591 00:28:19,546 --> 00:28:22,227 Go ahead, do your worst. 592 00:28:22,262 --> 00:28:23,962 The restraints, 593 00:28:23,997 --> 00:28:25,316 the pain, 594 00:28:25,318 --> 00:28:26,850 you... 595 00:28:26,852 --> 00:28:29,420 none of that matters. 596 00:28:29,422 --> 00:28:32,364 Nothing that you do 597 00:28:32,399 --> 00:28:35,359 is gonna get me to leave Eva's side. 598 00:28:37,962 --> 00:28:42,005 Do you think that baby is gonna have her beautiful eyes? 599 00:28:45,570 --> 00:28:47,471 This isn't the kinship, Julia. 600 00:28:47,473 --> 00:28:49,572 This is me. 601 00:28:49,574 --> 00:28:52,626 This is the real me. 602 00:28:52,661 --> 00:28:54,280 Whatever it was, 603 00:28:54,315 --> 00:28:56,746 that you thought was between us, 604 00:28:56,748 --> 00:29:00,296 it's over. 605 00:29:00,618 --> 00:29:02,419 I... 606 00:29:02,421 --> 00:29:03,720 don't... 607 00:29:03,722 --> 00:29:06,389 love you. 608 00:29:16,195 --> 00:29:17,844 (gasps, grunts) 609 00:29:26,106 --> 00:29:27,940 What about her? 610 00:29:27,942 --> 00:29:30,842 Your mate needs to be in the prime of her fertility... 611 00:29:30,844 --> 00:29:33,847 healthy, strong... 612 00:29:34,447 --> 00:29:36,648 maternal. 613 00:29:39,919 --> 00:29:42,804 She's perfect. 614 00:29:42,839 --> 00:29:43,753 Charlotte Chastain. 615 00:29:43,788 --> 00:29:46,123 She was a junior when I was a senior. 616 00:29:46,125 --> 00:29:48,040 The younger ones I need. 617 00:29:48,075 --> 00:29:49,928 No, I want her. 618 00:29:49,930 --> 00:29:53,329 Fine, but you need to find me a suitable replacement. 619 00:29:53,364 --> 00:29:54,620 I need at least 12 girls. 620 00:29:54,655 --> 00:29:56,733 Have them waiting for me when I get back. 621 00:29:56,735 --> 00:29:57,968 Where are you going? 622 00:29:57,970 --> 00:30:00,471 To say hello. 623 00:30:00,473 --> 00:30:02,405 Harriet. 624 00:30:02,407 --> 00:30:03,774 Hi. 625 00:30:03,776 --> 00:30:06,242 Oh. 626 00:30:06,244 --> 00:30:07,945 Oh, my goodness. 627 00:30:07,947 --> 00:30:10,315 Such a beautiful baby. 628 00:30:10,350 --> 00:30:11,381 Isn't she? 629 00:30:11,383 --> 00:30:13,549 Yeah. 630 00:30:14,718 --> 00:30:16,762 Where's Big Jim and Julia? 631 00:30:16,797 --> 00:30:18,529 They left a while ago. 632 00:30:18,564 --> 00:30:19,473 Whoa! 633 00:30:19,508 --> 00:30:20,957 No, Hunter, it's okay. 634 00:30:20,959 --> 00:30:22,815 Sam's on our side. 635 00:30:23,360 --> 00:30:25,744 You finished with Christine's recorder? 636 00:30:25,779 --> 00:30:27,096 Almost. 637 00:30:27,098 --> 00:30:28,875 I seriously needed a break from her voice, 638 00:30:28,910 --> 00:30:30,365 so I moved on to the Aktaion files 639 00:30:30,400 --> 00:30:31,333 Lily sent. 640 00:30:31,335 --> 00:30:33,255 - Who's Lily? - Long story. 641 00:30:33,290 --> 00:30:34,268 Hektor Martin? 642 00:30:34,270 --> 00:30:37,572 Longer story. Apparently, he's the real head of Aktaion. 643 00:30:37,574 --> 00:30:39,207 I thought Barbie's father was. 644 00:30:39,209 --> 00:30:40,274 Yeah, so did I. 645 00:30:40,276 --> 00:30:41,623 Turns out, this dude's been secretly 646 00:30:41,658 --> 00:30:42,960 running it the whole time. 647 00:30:42,995 --> 00:30:44,432 Why would he hide his involvement? 648 00:30:44,467 --> 00:30:45,935 Maybe because, from what I can tell, 649 00:30:45,970 --> 00:30:49,017 the government has their hand so far up him, he's a Muppet. 650 00:30:49,019 --> 00:30:50,184 A rich, 651 00:30:50,186 --> 00:30:52,387 powerful and very bad Muppet. 652 00:30:52,389 --> 00:30:53,986 Come on, Sam. 653 00:30:54,021 --> 00:30:56,424 I want to show you something. 654 00:31:08,570 --> 00:31:10,771 (Indy barking) 655 00:31:23,784 --> 00:31:26,286 (angry shout, Indy continues barking) 656 00:31:29,190 --> 00:31:30,343 Barbie! 657 00:31:30,378 --> 00:31:32,559 Stop! 658 00:31:38,766 --> 00:31:40,166 Julia...! 659 00:31:42,636 --> 00:31:44,336 (grunts) 660 00:31:44,338 --> 00:31:46,472 (gasping) 661 00:31:47,641 --> 00:31:48,942 (growling) 662 00:31:52,446 --> 00:31:53,913 (whimpers) 663 00:32:01,520 --> 00:32:03,755 Have you heard from Dale? 664 00:32:03,757 --> 00:32:04,879 He's been gone for hours. 665 00:32:04,914 --> 00:32:06,704 CHRISTINE: Eva, stop worrying. 666 00:32:06,739 --> 00:32:08,260 It's not good for the baby. 667 00:32:08,295 --> 00:32:09,595 Who's she? 668 00:32:09,597 --> 00:32:12,464 This is Harriet, your midwife. 669 00:32:12,466 --> 00:32:14,466 Why would I need a midwife? 670 00:32:14,468 --> 00:32:15,934 I only found out I was pregnant today. 671 00:32:15,969 --> 00:32:17,222 Eva, I told you, 672 00:32:17,257 --> 00:32:19,198 this isn't any ordinary pregnancy. 673 00:32:19,233 --> 00:32:19,931 Your baby will be here 674 00:32:19,966 --> 00:32:21,346 before you know it. 675 00:32:21,381 --> 00:32:22,475 Now I need you to pack some things. 676 00:32:22,510 --> 00:32:24,118 We're going somewhere your baby will receive 677 00:32:24,153 --> 00:32:25,910 the special care she deserves. 678 00:32:25,912 --> 00:32:28,729 I'm not going anywhere until Dale's back. 679 00:32:28,764 --> 00:32:30,431 But don't you want what's best for your baby? 680 00:32:30,466 --> 00:32:31,616 Of course I do. 681 00:32:31,651 --> 00:32:33,618 I can promise you, 682 00:32:33,653 --> 00:32:35,452 this'll only be for a short while. 683 00:32:35,454 --> 00:32:37,939 And when we return, Barbie will be here 684 00:32:37,974 --> 00:32:40,882 and you can be with him for as long as you wish. 685 00:32:44,429 --> 00:32:45,599 Go to the barn. 686 00:32:45,634 --> 00:32:48,532 I'll let Eva shower and then bring her to you. 687 00:32:48,534 --> 00:32:51,507 SAM: I'm sorry, Joe, I have no idea what this is. 688 00:32:51,542 --> 00:32:53,257 Christine never talked about 689 00:32:53,292 --> 00:32:55,968 building something that could bring down the dome? 690 00:32:56,003 --> 00:32:57,474 This can bring down the dome? 691 00:32:57,509 --> 00:33:00,496 I'm not sure yet, but if these lines are sound waves, 692 00:33:00,531 --> 00:33:01,281 see how they're all directed 693 00:33:01,316 --> 00:33:03,047 to this focal point where they're expanding? 694 00:33:03,082 --> 00:33:05,916 I would think that that focal point would have to be some sort of amplifier. 695 00:33:05,951 --> 00:33:08,484 Why would Christine need to amplify sound inside the dome? 696 00:33:08,486 --> 00:33:10,386 I was wondering that too. 697 00:33:10,388 --> 00:33:11,259 Until I realized 698 00:33:11,294 --> 00:33:13,657 that every single attempt to destroy the dome 699 00:33:13,659 --> 00:33:15,740 has come from the outside. 700 00:33:15,775 --> 00:33:18,662 So what if the only way to bring it down comes from the inside? 701 00:33:18,664 --> 00:33:21,031 Let me just find the page... 702 00:33:21,033 --> 00:33:24,167 Sam, with the right frequency and amplitude, 703 00:33:24,169 --> 00:33:25,766 it's possible that the dome could shatter, 704 00:33:25,801 --> 00:33:28,704 like an opera singer breaking a glass with her voice. 705 00:33:28,706 --> 00:33:30,257 Let me just find it here... 706 00:33:30,292 --> 00:33:31,923 Does Christine know you have this? 707 00:33:31,958 --> 00:33:33,676 I hope not. 708 00:33:52,604 --> 00:33:55,172 (panting) 709 00:33:55,174 --> 00:33:56,907 Oh! 710 00:34:06,284 --> 00:34:07,450 (grunts) 711 00:34:38,248 --> 00:34:39,754 You know this is the part 712 00:34:39,789 --> 00:34:42,254 where I tell you it gets better with time. 713 00:34:44,521 --> 00:34:47,423 When Alice died, I was... 714 00:34:47,425 --> 00:34:50,664 angry. 715 00:34:50,699 --> 00:34:53,128 But with Carolyn... 716 00:34:53,130 --> 00:34:55,798 I'm just sad. 717 00:34:55,800 --> 00:34:58,229 Then be sad. 718 00:34:58,264 --> 00:35:01,370 Just allow yourself to feel something. 719 00:35:05,441 --> 00:35:07,508 (sniffs) 720 00:35:10,579 --> 00:35:13,341 God, with everything that's happened, 721 00:35:13,376 --> 00:35:15,783 I haven't even asked how you're doing. 722 00:35:15,785 --> 00:35:18,319 Sponge baths suck. 723 00:35:20,823 --> 00:35:22,644 I am sorry. 724 00:35:22,679 --> 00:35:25,226 If I hadn't been on that roof when you came to find me, 725 00:35:25,261 --> 00:35:27,110 - I just... - No, you never have to apologize 726 00:35:27,145 --> 00:35:29,330 to me, Norrie Calvert-Hill. 727 00:35:30,765 --> 00:35:34,364 Besides, being paralyzed isn't my long-term plan. 728 00:35:34,399 --> 00:35:36,270 I'm getting out of here. 729 00:35:36,272 --> 00:35:39,240 There's a girl in Zenith I'm gonna ask for a dance. 730 00:35:39,242 --> 00:35:40,774 Mmm. Just a dance? 731 00:35:40,776 --> 00:35:43,192 For your information, everything down there still works, 732 00:35:43,227 --> 00:35:44,214 thank you very much. 733 00:35:44,249 --> 00:35:47,293 - I didn't need to know that, okay? - (laughs) 734 00:35:47,328 --> 00:35:47,842 Come on. 735 00:35:47,877 --> 00:35:51,252 Let's see if Joe and Sam have figured out that schematic. 736 00:35:51,254 --> 00:35:53,019 Where's Joe? 737 00:35:53,021 --> 00:35:55,855 Yeah. Where's Sam? 738 00:35:55,857 --> 00:35:58,955 What happened? 739 00:36:06,533 --> 00:36:07,533 Joe! 740 00:36:07,535 --> 00:36:08,634 Joe! 741 00:36:08,636 --> 00:36:10,603 Joe, where are you?! 742 00:36:10,605 --> 00:36:12,772 (shower running) 743 00:36:22,654 --> 00:36:23,949 (Eva screams) 744 00:36:23,951 --> 00:36:25,217 (grunting) 745 00:36:28,575 --> 00:36:30,136 How did you get inside Town Hall? 746 00:36:30,171 --> 00:36:31,590 This is my town! 747 00:36:31,592 --> 00:36:32,758 How the hell did you know I was coming? 748 00:36:32,760 --> 00:36:34,325 I could smell you from a mile away. 749 00:36:34,360 --> 00:36:35,092 Guess I'm not the only one 750 00:36:35,094 --> 00:36:36,823 who needed a shower, huh? 751 00:36:38,167 --> 00:36:39,859 You made a mistake coming here alone, old man. 752 00:36:39,894 --> 00:36:41,299 I'm fighting for two. 753 00:36:42,067 --> 00:36:43,234 Aah! 754 00:36:43,502 --> 00:36:45,369 (grunts) 755 00:36:46,806 --> 00:36:49,707 That's for calling me old. 756 00:36:49,709 --> 00:36:51,735 (screams) 757 00:36:55,647 --> 00:36:57,581 - Are you hurt? - I'm fine, I'm fine. 758 00:36:57,583 --> 00:36:59,182 It was Big Jim. I stopped him. 759 00:36:59,184 --> 00:37:00,858 Whatever is happening to me, 760 00:37:00,893 --> 00:37:03,173 I am stronger. I'm faster. 761 00:37:03,208 --> 00:37:04,521 It's the baby. 762 00:37:04,523 --> 00:37:06,690 Come on, let Big Jim think he's getting away. 763 00:37:06,692 --> 00:37:07,544 We can't wait another minute 764 00:37:07,579 --> 00:37:10,561 to get you and your baby to safety. 765 00:37:10,563 --> 00:37:12,763 (panting) 766 00:37:23,341 --> 00:37:25,075 BARBIE: Julia! 767 00:37:30,814 --> 00:37:32,715 Don't. 768 00:37:41,475 --> 00:37:43,692 We've been waiting. 769 00:37:43,694 --> 00:37:46,061 Go ahead. 770 00:37:46,063 --> 00:37:47,629 They'll take care of you. 771 00:37:47,631 --> 00:37:49,831 "They"? 772 00:37:59,930 --> 00:38:02,410 What are they all here for? 773 00:38:03,729 --> 00:38:05,679 CHRISTINE: Your child. 774 00:38:05,681 --> 00:38:08,291 The future queen. 775 00:38:14,444 --> 00:38:16,790 I told you I wanted Charlotte. 776 00:38:16,792 --> 00:38:18,893 She came to me. 777 00:38:18,895 --> 00:38:20,495 Wanted to be a part of this. 778 00:38:20,497 --> 00:38:21,862 Don't worry. 779 00:38:21,864 --> 00:38:24,239 I promise she won't feel a thing. 780 00:38:24,833 --> 00:38:27,967 No one comes in or out. 781 00:38:31,605 --> 00:38:33,806 Red! 782 00:38:35,594 --> 00:38:37,661 Indy! 783 00:38:42,583 --> 00:38:44,117 I can't find them anywhere. 784 00:38:44,119 --> 00:38:46,086 The schematic and the recorder are missing, too. 785 00:38:46,088 --> 00:38:47,887 Indy and Julia are missing. 786 00:38:47,889 --> 00:38:49,389 What happened there? 787 00:38:49,391 --> 00:38:52,125 Sam's a part of the kinship and I think he took Joe. 788 00:38:52,127 --> 00:38:53,586 Well, how the hell did he find us here? 789 00:38:53,621 --> 00:38:54,540 We met him at the school 790 00:38:54,575 --> 00:38:56,495 and we thought he was still human. 791 00:38:56,497 --> 00:38:57,506 Grab everything you can. 792 00:38:57,541 --> 00:38:59,873 We need to get out of here. Now. 793 00:39:03,244 --> 00:39:04,644 SAM: Kyle. 794 00:39:05,535 --> 00:39:07,761 The rest are at Coggins' Funeral Home. 795 00:39:07,796 --> 00:39:09,626 Gather everyone you can and go there. 796 00:39:09,661 --> 00:39:10,553 Where are you taking him? 797 00:39:10,588 --> 00:39:12,232 Christine. 798 00:39:13,981 --> 00:39:16,783 Uh, I'll go get the car. 799 00:39:16,818 --> 00:39:17,655 Okay. 800 00:39:17,690 --> 00:39:20,085 All right, I'm gonna start loading. 801 00:39:22,557 --> 00:39:25,058 Son of a bitch! They're already here. 802 00:39:26,158 --> 00:39:27,585 We're surrounded. 803 00:39:27,620 --> 00:39:28,994 Norrie. 804 00:39:28,996 --> 00:39:31,943 Then this is where we make our stand. 805 00:39:33,933 --> 00:39:36,434 (sniffles) 806 00:39:38,972 --> 00:39:41,606 You're going to shoot me? 807 00:39:42,634 --> 00:39:44,654 I will. 808 00:39:51,440 --> 00:39:53,628 Well, then, do it, Julia. 809 00:39:58,924 --> 00:40:01,158 Come on, pull that trigger. Go on. 810 00:40:01,160 --> 00:40:03,200 Go on. 811 00:40:03,534 --> 00:40:05,750 Right here, pull that trigger. 812 00:40:08,333 --> 00:40:09,500 Julia... 813 00:40:09,502 --> 00:40:11,482 do it! 814 00:40:19,043 --> 00:40:22,146 You should've let me go. 815 00:40:25,683 --> 00:40:27,417 I love you. 816 00:40:27,419 --> 00:40:28,789 All I've ever done 817 00:40:28,824 --> 00:40:32,259 is love you, since the moment we met. 818 00:40:42,712 --> 00:40:46,269 If there is anything left 819 00:40:46,271 --> 00:40:50,273 of the real Barbie in there... 820 00:40:50,275 --> 00:40:53,091 I'm taking him with me to the grave. 821 00:40:56,981 --> 00:40:59,783 (gasping) 822 00:41:05,167 --> 00:41:07,256 Julia? 823 00:41:07,258 --> 00:41:10,426 I'm right here. Come back to me. 824 00:41:10,451 --> 00:43:10,451 Under_The_Dome_2015 - S03 - E09 - Plan_B Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha