1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,708 --> 00:00:52,166 NETFLIX PRÄSENTIERT 4 00:01:03,625 --> 00:01:04,833 Du musst mir danken. 5 00:01:05,833 --> 00:01:09,666 Ich war an fünf Tankstellen, bis ich eine fand, wo es noch Diesel gab. 6 00:01:12,166 --> 00:01:13,583 Ich weiß, was du denkst. 7 00:01:14,416 --> 00:01:18,208 "Wieso macht sich der Mistkerl so viel Mühe, um Diesel zu finden? 8 00:01:19,041 --> 00:01:21,125 Reicht normales Benzin denn nicht?" 9 00:01:22,791 --> 00:01:24,000 Es gibt einen Grund. 10 00:01:26,750 --> 00:01:28,416 Es verbrennt viel langsamer. 11 00:02:00,750 --> 00:02:02,250 Fick dich, Mann! 12 00:02:02,708 --> 00:02:05,333 Meine Jungs werden dich fertigmachen! 13 00:02:08,791 --> 00:02:09,791 Schön vorsichtig. 14 00:02:12,583 --> 00:02:14,750 Streng dich an, wenn du mein Freund sein willst. 15 00:02:23,333 --> 00:02:25,125 Dein Geld ist weg, Bricke. 16 00:02:26,791 --> 00:02:29,083 Und nach dem, was du hier getan hast, 17 00:02:29,958 --> 00:02:33,333 wird die Dumois Familie nie aufhören, dich zu jagen. 18 00:02:35,958 --> 00:02:37,125 Wer hat es dir gesagt? 19 00:02:37,666 --> 00:02:38,500 Ok. 20 00:02:41,625 --> 00:02:43,083 Ok, Mann, ok! 21 00:02:43,458 --> 00:02:44,583 Ok! 22 00:02:50,375 --> 00:02:51,416 Es war dein Freund. 23 00:02:53,041 --> 00:02:53,875 Welcher Freund? 24 00:02:55,958 --> 00:02:57,500 Johnny Dee. 25 00:02:59,250 --> 00:03:00,583 Er hat dich verraten, 26 00:03:02,041 --> 00:03:05,625 um noch einen Schuss zu kriegen. 27 00:03:07,000 --> 00:03:08,708 Schlechte Gesellschaft, Mann. 28 00:03:13,666 --> 00:03:14,916 Hey, Bricke. 29 00:03:18,250 --> 00:03:19,958 Du musst das nicht tun, Mann. 30 00:03:23,791 --> 00:03:24,791 Ganz ruhig. 31 00:03:30,583 --> 00:03:31,750 Fick dich! 32 00:03:35,833 --> 00:03:38,375 Wir wissen nicht, wie viel Benzin auf deinen Lippen ist, 33 00:03:38,833 --> 00:03:39,750 zum Verbrennen. 34 00:03:40,958 --> 00:03:42,291 Aber in der Wanne ist genug. 35 00:03:46,041 --> 00:03:47,958 Wenn du also stillhältst, 36 00:03:48,041 --> 00:03:50,500 verglüht sie vielleicht in deiner Fresse. 37 00:04:01,708 --> 00:04:02,541 Bricke. 38 00:04:03,500 --> 00:04:04,625 Hey, Bricke! 39 00:04:05,333 --> 00:04:06,416 Bricke, Mann! 40 00:04:10,083 --> 00:04:14,375 Du Hurensohn! 41 00:05:27,625 --> 00:05:30,541 EINE WOCHE BIS ZUM API-SIGNAL! 42 00:05:30,625 --> 00:05:34,750 Der Präsident hat bestätigt, dass die Vereinigten Staaten 43 00:05:34,833 --> 00:05:38,708 {\an8}letzte Vorbereitungen treffen, um die American Peace Initiative 44 00:05:38,791 --> 00:05:40,166 {\an8}im ganzen Land einzuführen. 45 00:05:50,125 --> 00:05:51,416 Yo, zieh dich aus! 46 00:05:53,125 --> 00:05:56,041 Das API wird als Signal beschrieben, 47 00:05:56,333 --> 00:05:58,666 das als synaptischer Blocker wirkt, 48 00:05:58,958 --> 00:06:01,666 was es unmöglich macht, eine Tat zu begehen, 49 00:06:01,750 --> 00:06:03,666 die rechtswidrig ist. 50 00:06:04,041 --> 00:06:08,833 {\an8}Wenn es aktiv ist, dämmt das API-Signal Kriminalität 51 00:06:09,125 --> 00:06:10,625 {\an8}auf nationaler Ebene ein. 52 00:06:30,916 --> 00:06:32,375 Papiere bereithalten. 53 00:06:33,166 --> 00:06:37,000 Niemand darf ohne Ausweis passieren. 54 00:06:38,791 --> 00:06:42,416 Amerika, noch eine Woche, um eigene Entscheidungen zu treffen. 55 00:06:42,583 --> 00:06:45,791 Eine Woche, bevor die Regierung in deinem Kopf das Steuer übernimmt. 56 00:06:46,625 --> 00:06:49,500 Die meisten geben daher einfach auf. 57 00:06:50,208 --> 00:06:53,416 Andere werden alles versuchen, um aus dieser Scheißstadt rauszukommen. 58 00:06:54,041 --> 00:06:57,333 Freiheit, so nah, über die Brücke. Kanada. 59 00:07:00,333 --> 00:07:01,833 Aber die meisten sterben, 60 00:07:01,916 --> 00:07:04,125 bevor sie die rot-weiße Flagge sehen. 61 00:07:10,791 --> 00:07:14,000 Vor einem Jahr waren Bricke und seine Crew die Größten. 62 00:07:14,083 --> 00:07:17,583 Sie raubten Banken aus, und waren verdammt gut darin. 63 00:07:18,000 --> 00:07:20,125 Bricke war ihr furchtloser Anführer. 64 00:07:20,333 --> 00:07:21,958 Aber sie regierten nicht die Stadt. 65 00:07:22,291 --> 00:07:25,083 Diese Ehre gehörte der Verbrecherfamilie Dumois. 66 00:07:25,333 --> 00:07:27,666 Solange die Dumois ihren Anteil hatten, 67 00:07:27,750 --> 00:07:28,958 ließen sie ihn in Ruhe. 68 00:07:29,041 --> 00:07:31,416 Brickes einzige Schwäche war sein Bruder Rory. 69 00:07:31,500 --> 00:07:33,125 Er war das Herz der Gruppe, 70 00:07:33,583 --> 00:07:36,375 und musste bald seine erste Haftstrafe absitzen. 71 00:07:36,458 --> 00:07:37,458 Auf Rory! 72 00:07:38,458 --> 00:07:39,791 Rory! 73 00:07:40,541 --> 00:07:41,916 Bleib unauffällig. 74 00:07:43,208 --> 00:07:45,541 Halt dich zurück. Du bist in sechs Monaten raus. 75 00:07:45,625 --> 00:07:47,750 Entspann dich. Wir sollten feiern. 76 00:07:47,833 --> 00:07:49,916 In sechs Monaten leite ich den Laden. 77 00:07:51,458 --> 00:07:52,291 Ja? 78 00:07:57,458 --> 00:07:58,916 Der Knast ändert dich nicht. 79 00:08:03,208 --> 00:08:04,916 Er zeigt dir, wer du bist. 80 00:08:07,291 --> 00:08:08,416 Spiel nicht den Harten. 81 00:08:08,500 --> 00:08:10,333 Vielleicht bin ich härter, als du denkst, 82 00:08:11,083 --> 00:08:12,083 also fick dich. 83 00:08:14,458 --> 00:08:15,458 Hör mir zu. 84 00:08:16,541 --> 00:08:17,458 Wir überleben, 85 00:08:18,416 --> 00:08:19,833 weil wir einander haben. 86 00:08:23,000 --> 00:08:24,375 Ich bin stolz auf dich. 87 00:08:29,541 --> 00:08:31,500 In Dallas, Texas, gab es heute 88 00:08:31,833 --> 00:08:35,708 {\an8}einen der schlimmsten Terroranschläge auf amerikanischem Boden. 89 00:08:36,541 --> 00:08:40,833 Die Regierung arbeitete jahrelang in geheimen Labors an dem API-Signal. 90 00:08:41,916 --> 00:08:45,083 Jetzt beschlossen sie, in der realen Welt zu testen. 91 00:08:46,458 --> 00:08:47,583 Dreißig Sekunden! 92 00:08:48,250 --> 00:08:51,833 Erst vor sechs Monaten bekamen sie ihren ersten Vorgeschmack. 93 00:08:51,916 --> 00:08:52,833 Alter. 94 00:09:06,958 --> 00:09:08,291 Wir haben ein Problem. 95 00:09:26,625 --> 00:09:29,291 Wir müssen hier raus. Komm. Nimm das Geld! 96 00:09:30,750 --> 00:09:31,625 Gehen wir. 97 00:09:32,333 --> 00:09:33,208 Los! 98 00:09:39,625 --> 00:09:40,458 Los! 99 00:09:47,375 --> 00:09:48,375 Los! 100 00:09:54,250 --> 00:09:55,666 Die Regierung lernte, 101 00:09:56,291 --> 00:09:58,708 ihre Horrorerfindung zu perfektionieren, 102 00:09:59,416 --> 00:10:02,208 Gott mit dem Gehirn anderer zu spielen, 103 00:10:02,833 --> 00:10:05,125 und wir waren ihre Versuchskaninchen. 104 00:10:18,041 --> 00:10:20,291 Der Test war kurz, aber es traf sie hart genug, 105 00:10:20,375 --> 00:10:22,291 um zu verstehen, dass etwas kam. 106 00:10:23,208 --> 00:10:24,250 Etwas Schlimmes. 107 00:10:25,583 --> 00:10:26,750 Bricke! 108 00:10:30,166 --> 00:10:32,250 Bricke. 109 00:10:35,875 --> 00:10:37,666 Ich regle das. 110 00:10:38,750 --> 00:10:40,875 Ja, ich rede mit dir, Bricke. 111 00:11:05,333 --> 00:11:06,375 Wo ist mein Geld? 112 00:11:11,125 --> 00:11:12,625 Wo ist mein Geld? 113 00:11:20,625 --> 00:11:23,541 Bricke versteckte das Geld und log, er hätte es verloren. 114 00:11:23,750 --> 00:11:24,750 Sieben Millionen. 115 00:11:25,833 --> 00:11:27,666 Gerade genug, um nach Kanada zu fliehen, 116 00:11:27,750 --> 00:11:30,166 bevor die Dumois sie alle töten konnten. 117 00:11:31,208 --> 00:11:32,791 Ok, raus hier. Los. 118 00:11:32,875 --> 00:11:34,458 Verpisst euch! Na los! 119 00:11:34,875 --> 00:11:37,666 Bewegung! Ok. 120 00:11:43,291 --> 00:11:44,208 Was ist, Mann? 121 00:11:45,041 --> 00:11:47,791 JUSTIZ- UND GEFÄNGNISBÜRO DER VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA 122 00:11:47,875 --> 00:11:51,250 {\an8}Wir bedauern, Ihnen den Tod von Hrn. Rory Bricke mitteilen zu müssen. 123 00:11:51,333 --> 00:11:53,416 {\an8}Er nahm sich das Leben. Es wird ermittelt. 124 00:12:15,041 --> 00:12:18,250 Ein guter Plan, bis Rory sich im Gefängnis umbrachte 125 00:12:18,333 --> 00:12:20,125 und Johnny Dee sie verriet. 126 00:12:20,500 --> 00:12:22,500 Kein Geld. Kein Ausweg. 127 00:12:23,541 --> 00:12:25,875 -Endstation. -Niemand darf passieren 128 00:12:25,958 --> 00:12:28,041 ohne richtigen Ausweis. 129 00:12:29,166 --> 00:12:31,166 Bewegen Sie sich ordnungsgemäß. 130 00:12:39,166 --> 00:12:40,791 KEIN VERBRECHEN MEHR IN AMERIKA 131 00:12:40,875 --> 00:12:41,916 Ich sehe ihn nicht. 132 00:12:42,291 --> 00:12:46,000 -Wir sind seit einer Stunde hier. -Ich sagte doch, ich sehe ihn nicht. 133 00:12:47,166 --> 00:12:49,416 -Fick dich, pass auf. -Ja, fick mich. 134 00:12:49,875 --> 00:12:52,958 -Nein, nicht mich. Sondern fick dich. -Halt's Maul. 135 00:12:53,625 --> 00:12:55,333 Herrgott, wo ist der Wichser? 136 00:12:57,125 --> 00:12:58,208 Warte, ich sehe... 137 00:13:17,916 --> 00:13:18,916 Hey, Bricke. 138 00:13:23,333 --> 00:13:24,375 Kennst du die Regeln? 139 00:13:26,166 --> 00:13:27,125 Komm schon, Bricke. 140 00:13:28,375 --> 00:13:30,750 Im Moment ist doch alles im Arsch, oder? 141 00:14:03,333 --> 00:14:04,625 Sieh an, wer zurück ist. 142 00:14:05,416 --> 00:14:08,125 Ein paar Dumois schnüffeln in letzter Zeit rum. 143 00:14:08,875 --> 00:14:11,333 -Sie sollten dich nicht finden. -Ich weiß. 144 00:14:21,916 --> 00:14:22,750 Joe Hickey. 145 00:14:23,875 --> 00:14:25,791 Unser eigener Doktor Kevorkian. 146 00:14:29,750 --> 00:14:31,125 Vielen Dank. 147 00:14:43,750 --> 00:14:44,583 Setz dich. 148 00:14:49,750 --> 00:14:51,083 Ich brauche etwas von dir. 149 00:14:58,083 --> 00:14:59,083 Etwas Heftiges. 150 00:15:02,416 --> 00:15:03,375 Schnell wirkend. 151 00:15:03,708 --> 00:15:05,041 Heftig und schnell. 152 00:15:05,625 --> 00:15:08,375 Ich habe Dinge, die dafür sorgen, 153 00:15:08,458 --> 00:15:11,791 dass Leute permanent zu Tode leiden, wenn du das willst. 154 00:15:19,208 --> 00:15:20,125 Ich habe... 155 00:15:23,125 --> 00:15:25,666 Das ist sowjetischer Scheiß, 156 00:15:26,000 --> 00:15:29,375 und ich spreche nicht von kuscheligem Perestroika-Bullshit. 157 00:15:29,458 --> 00:15:35,208 Ich spreche von brutalem, sowjetischem Hirnschmelze-Scheiß. 158 00:15:35,875 --> 00:15:41,958 Ich kenne niemanden der den Nervengiftschaden überlebt hat. 159 00:15:43,958 --> 00:15:45,291 Es ist tödlich. 160 00:15:52,708 --> 00:15:54,041 Es kostet vier Riesen, 161 00:15:54,500 --> 00:15:55,958 und das ist mein Preis. 162 00:15:57,083 --> 00:16:00,541 Bitte sag mir, dass das nicht für dich selbst ist. 163 00:16:09,208 --> 00:16:12,125 {\an8}Davor brachen den ganzen Tag Kämpfe 164 00:16:12,208 --> 00:16:15,750 {\an8}zwischen API-Aktivisten und Demonstranten aus. 165 00:16:15,916 --> 00:16:18,625 Ein lokaler Ausnahmezustand wurde ausgerufen... 166 00:16:28,500 --> 00:16:32,333 Es gibt Frauen auf der Welt, die die Luft in einem Raum verändern. 167 00:16:33,500 --> 00:16:36,125 Es gibt Frauen auf der Welt, für die man töten würde. 168 00:16:37,416 --> 00:16:40,250 Und ein paar wenige, für die man sterben würde. 169 00:16:46,958 --> 00:16:51,458 {\an8}Die Polizei setzte Tränengas ein, um Menschenmengen aufzulösen. 170 00:16:51,541 --> 00:16:54,041 Dabei gab es zahlreiche Verhaftungen. 171 00:17:12,541 --> 00:17:13,916 Der geht auf mich, Soldat. 172 00:17:33,708 --> 00:17:35,541 Das ist eine heftige Prellung. 173 00:17:40,500 --> 00:17:42,000 Ich verdiene sie. 174 00:17:43,333 --> 00:17:45,000 So viel Scheiß, wie ich anstelle. 175 00:17:52,625 --> 00:17:54,125 Meine Güte, 176 00:17:55,500 --> 00:17:59,291 du hast wohl was Furchtbares getan, um das zu verdienen, Captain. 177 00:18:01,166 --> 00:18:02,750 Ich hab Fehler gemacht. 178 00:18:04,708 --> 00:18:06,291 Wir alle machen Fehler. 179 00:18:11,041 --> 00:18:13,458 Ich habe eine To-Do-Liste. 180 00:18:14,916 --> 00:18:17,625 Schritt eins: Heiraten. 181 00:18:19,416 --> 00:18:20,416 Hatte ich schon. 182 00:18:22,041 --> 00:18:24,791 Ja, aber du hast heimlich eine andere gevögelt, oder? 183 00:18:29,541 --> 00:18:32,166 Nicht weinen. Wir sind alle Hunde. 184 00:18:32,500 --> 00:18:34,583 Wir verletzen die, die uns lieben. 185 00:18:43,833 --> 00:18:45,708 Wie geht es deinem Herzen? 186 00:18:48,166 --> 00:18:49,333 Wirkt etwas kalt. 187 00:19:02,208 --> 00:19:03,375 Nicht zu kalt. 188 00:19:05,041 --> 00:19:06,291 Man kann es anfassen. 189 00:19:10,208 --> 00:19:12,250 Streichen wir einen Punkt von meiner Liste. 190 00:20:57,833 --> 00:20:59,375 Oh ja! 191 00:21:13,333 --> 00:21:14,208 Hey. 192 00:21:14,541 --> 00:21:16,333 Welcher Punkt deiner Liste war das? 193 00:21:21,375 --> 00:21:22,250 Fick einen Loser. 194 00:21:24,958 --> 00:21:27,416 Ihr habt ihn also noch nie gesehen? 195 00:21:27,500 --> 00:21:31,875 Graham Bricke? Etwa so groß wie ich? Etwas kleiner eigentlich. 196 00:21:31,958 --> 00:21:33,208 Nein. 197 00:21:33,291 --> 00:21:35,041 Was macht ihr später? 198 00:21:35,250 --> 00:21:36,916 Meine Frau würde wirklich... 199 00:21:39,750 --> 00:21:41,500 Ich habe ihn gefunden. 200 00:21:45,458 --> 00:21:47,791 Du hast fünf Sekunden, 201 00:21:48,583 --> 00:21:50,041 um zu erklären, was du willst. 202 00:21:50,250 --> 00:21:51,958 Fünf Sekunden? 203 00:21:52,041 --> 00:21:54,291 Fünf Sekunden reichen nicht. Fünf Sekunden? 204 00:21:55,041 --> 00:21:55,875 Fünf Worte. 205 00:21:55,958 --> 00:21:58,166 Ich gebe dir fünf Worte, die deine... 206 00:21:58,250 --> 00:22:01,166 Die deine ganze Welt auf den Kopf stellen werden. 207 00:22:01,250 --> 00:22:04,291 Dann nimmst du mir die Waffe aus dem Gesicht. 208 00:22:05,833 --> 00:22:06,666 Bereit? 209 00:22:07,916 --> 00:22:09,875 Sieht so aus. Ok, los geht's. 210 00:22:10,333 --> 00:22:12,458 Erstes Wort: Rory. 211 00:22:16,666 --> 00:22:18,583 Es ist kein Wort, eher ein Name, 212 00:22:18,666 --> 00:22:20,250 aber der bedeutet dir etwas. 213 00:22:25,958 --> 00:22:27,125 Rory ist tot. 214 00:22:27,541 --> 00:22:29,166 "Selbstmord", zweites Wort. 215 00:22:29,500 --> 00:22:31,958 Sie schrieben es auf ein Blatt Papier, 216 00:22:32,041 --> 00:22:34,375 um dir zu sagen, wie dein kleiner Bruder starb. 217 00:22:34,750 --> 00:22:37,208 Was mich zu Wort drei führt, "Bullshit"! 218 00:22:38,458 --> 00:22:39,291 Bullshit. 219 00:22:41,041 --> 00:22:43,333 Und weil Wort drei so fantastisch ist, 220 00:22:43,416 --> 00:22:45,916 gehe ich über zu Wort vier: 221 00:22:46,000 --> 00:22:50,625 "Ich war dabei, ich sah ihn sterben." 222 00:22:55,916 --> 00:22:56,875 Was ist fünf? 223 00:22:59,416 --> 00:23:00,250 "Rache." 224 00:23:02,333 --> 00:23:03,833 Das fünfte Wort. "Rache." 225 00:23:05,875 --> 00:23:07,666 "Rache" ist ein schönes Wort. 226 00:23:10,875 --> 00:23:13,000 Sie haben deinen Bruder mit dem Signal getötet. 227 00:23:15,208 --> 00:23:17,458 Ich will damit ihr Geld stehlen. 228 00:23:18,541 --> 00:23:19,666 Du hilfst mir, 229 00:23:20,916 --> 00:23:24,500 und kannst dein "Fickt euch für Rory"-Schild deponieren. 230 00:23:26,500 --> 00:23:28,583 Rache, mein Freund. Rache. 231 00:23:31,416 --> 00:23:32,916 Was denkst du, Bricke? 232 00:23:34,041 --> 00:23:36,750 Hilfst du mir, 30 Millionen Dollar zu stehlen? 233 00:23:36,916 --> 00:23:38,833 Dein Bruder dachte, du tust es. 234 00:23:40,041 --> 00:23:41,500 Wer zum Teufel bist du? 235 00:23:41,958 --> 00:23:42,791 Hör zu. 236 00:23:42,875 --> 00:23:45,541 Wenn du mich besser kennenlernst, wirst du merken, 237 00:23:45,625 --> 00:23:46,875 das Wichtigste ist... 238 00:23:48,458 --> 00:23:49,291 ...Timing. 239 00:23:51,916 --> 00:23:52,750 Mr. Bricke, 240 00:23:54,541 --> 00:23:57,375 habe ich dir meine Verlobte vorgestellt? 241 00:23:57,458 --> 00:23:59,916 Miss Shelby Dupree. 242 00:24:02,458 --> 00:24:04,125 Freut mich, Mr. Bricke. 243 00:24:05,500 --> 00:24:08,375 "Freut mich, Mr. Bricke." 244 00:24:08,458 --> 00:24:11,250 Manchmal weiß man, welche Kugel für einen bestimmt ist. 245 00:24:11,333 --> 00:24:12,583 Collins, komm schon! 246 00:24:12,666 --> 00:24:16,875 Manchmal ist einfach alles nur Bullshit. 247 00:24:38,041 --> 00:24:39,250 Trautes Heim... 248 00:24:42,166 --> 00:24:43,208 Oh. Vorsicht. 249 00:24:45,250 --> 00:24:47,125 Tut mir leid. 250 00:24:47,583 --> 00:24:49,416 Der erste Schritt ist hart. 251 00:24:52,166 --> 00:24:53,791 Das ist, na ja... 252 00:24:55,125 --> 00:24:56,041 ...zur Sicherheit. 253 00:24:57,041 --> 00:24:58,000 Komm rein. 254 00:25:01,041 --> 00:25:03,750 Was darf es sein? Willst du was? Einen Drink? 255 00:25:04,583 --> 00:25:06,500 Kokain? Wir haben tolles Kokain. 256 00:25:06,583 --> 00:25:08,208 Was ist mit meinem Bruder passiert? 257 00:25:14,166 --> 00:25:16,000 Ich zeige dir etwas. 258 00:25:21,000 --> 00:25:21,958 Siehst du das? 259 00:25:22,041 --> 00:25:23,500 Das ist die Geldfabrik. 260 00:25:24,666 --> 00:25:25,833 Da wird das Geld gemacht. 261 00:25:26,458 --> 00:25:29,000 Das ist die großartige Nation Kanadas. 262 00:25:29,083 --> 00:25:29,916 Und das... 263 00:25:30,250 --> 00:25:34,625 ...ist der einzige API-Turm, der beide Bereiche abdeckt. 264 00:25:38,916 --> 00:25:41,541 Du bist wie ein Hund mit Knochen. Siehst du es schon? 265 00:25:41,625 --> 00:25:43,208 Du weißt, wovon ich rede. 266 00:25:46,250 --> 00:25:47,583 Eine fette Beute. 267 00:25:47,958 --> 00:25:50,333 Was willst du damit? Du kannst es nicht ausgeben. 268 00:25:50,916 --> 00:25:52,041 Typisch Amerikaner. 269 00:25:52,541 --> 00:25:56,208 Es gibt so viele Orte auf der Welt, wo man sein Geld ausgeben kann. 270 00:25:56,291 --> 00:25:57,875 Das Militär überwacht die Grenze. 271 00:25:57,958 --> 00:26:00,791 Ja, aber der Großteil der Stadt gehört der Polizei. 272 00:26:00,875 --> 00:26:04,208 Die Sache ist, in der Nacht vor dem API, wenn das aktiviert wird, 273 00:26:04,791 --> 00:26:06,708 gibt die Polizei ihre Waffen ab, 274 00:26:06,791 --> 00:26:10,875 und statt der Polizei, gibt es dann diesen fetten, alten... 275 00:26:11,708 --> 00:26:14,000 Warte. Baby, wie heißt der Typ? 276 00:26:14,083 --> 00:26:15,041 Carl Wrightson. 277 00:26:15,125 --> 00:26:16,791 Carl... Was auch immer. 278 00:26:16,875 --> 00:26:18,000 Wrightson. 279 00:26:21,041 --> 00:26:23,333 Der Systemmanager in unserem Turm. 280 00:26:24,041 --> 00:26:26,750 Verrückt, was Männer für eine hübsche Frau tun. 281 00:26:28,166 --> 00:26:30,916 Ich meine, Carl wird einen... 282 00:26:31,416 --> 00:26:33,041 Einen intensiven Tag haben. 283 00:26:34,250 --> 00:26:37,958 Und wenn wir das zur richtigen Zeit am richtigen Ort deponieren, 284 00:26:38,416 --> 00:26:42,458 dann haben wir... 30 Minuten mehr als der Rest von Amerika. 285 00:26:46,791 --> 00:26:51,416 Dreißig Minuten, vielleicht 35, das ist knapp, aber gerade genug Zeit, 286 00:26:51,500 --> 00:26:55,000 um von hier nach da zu kommen, und dann sind wir Billionäre. 287 00:26:55,625 --> 00:26:58,291 Willst du keinen Drink? Ich hab tollen Scotch. 288 00:27:11,375 --> 00:27:12,208 Hey! 289 00:27:12,958 --> 00:27:14,541 Ich kannte Rory gut. 290 00:27:14,625 --> 00:27:16,875 Ich kannte deinen Bruder gut im Knast. 291 00:27:16,958 --> 00:27:17,791 Baby, nicht. 292 00:27:19,666 --> 00:27:20,500 Ja. 293 00:27:21,583 --> 00:27:23,875 Ja, wir haben uns freiwillig gemeldet, 294 00:27:23,958 --> 00:27:27,583 für die tolle Gelegenheit, dass sie unsere Gehirne... zappen. 295 00:27:29,833 --> 00:27:31,750 Wir bekam mehr Zeit auf dem Hof, 296 00:27:31,833 --> 00:27:35,000 etwas von der Kantine, gratis Eiscreme. 297 00:27:37,458 --> 00:27:39,666 Dein Bruder beging keinen Selbstmord. 298 00:27:57,416 --> 00:27:59,875 Er wurde von einem Wärter ermordet. 299 00:27:59,958 --> 00:28:01,833 Er wurde zu Tode geprügelt. 300 00:28:01,916 --> 00:28:04,125 Ich sah zu. Ich konnte nichts tun. 301 00:28:06,958 --> 00:28:07,791 Ich meine... 302 00:28:08,750 --> 00:28:09,708 ...das Signal... 303 00:28:11,708 --> 00:28:12,833 ...friert dich ein. 304 00:28:14,041 --> 00:28:15,500 Es friert alles ein. 305 00:28:19,250 --> 00:28:20,916 Wir sollten es für Rory tun. 306 00:28:25,083 --> 00:28:26,333 Tu es für ihn. 307 00:28:29,750 --> 00:28:31,291 Du hast 24 Stunden. 308 00:28:34,625 --> 00:28:38,166 Anhand der Abrechnung, sehen Sie, dass der Präsident 309 00:28:38,333 --> 00:28:41,208 den Basislohn um zwei Prozent erhöht hat, 310 00:28:41,291 --> 00:28:44,000 wir bekommen also fast 75 % des Gehalts. 311 00:28:45,041 --> 00:28:48,583 Vorerst machen wir alle unseren normalen Dienst, 312 00:28:48,875 --> 00:28:52,541 bis nächste Woche um Mitternacht das API-Signal aktiviert wird. 313 00:28:52,833 --> 00:28:58,125 Zu diesem Zeitpunkt gehen alle polizeiliche Pflichten 314 00:28:58,208 --> 00:29:02,250 an eine neue Vollzugsbehörde über, in Washington DC. 315 00:29:03,708 --> 00:29:04,750 Tut mir leid. 316 00:29:05,208 --> 00:29:07,083 Wer sich für das Implantat anmeldete, 317 00:29:07,166 --> 00:29:10,583 wird 24 Stunden vorher über den Status informiert. 318 00:29:11,458 --> 00:29:15,500 Ok, Seite drei. Hier steht alles über die Krankenversicherung. 319 00:29:21,416 --> 00:29:26,375 Und die von euch, die hierbleiben, haben die gleiche Zuzahlung wie immer. 320 00:29:27,208 --> 00:29:28,041 Alles ok? 321 00:29:29,875 --> 00:29:30,708 Scheiße. 322 00:29:31,666 --> 00:29:33,083 Setzen Sie sich bitte. 323 00:29:35,083 --> 00:29:38,041 Diese Änderungen treten ab nächster Woche in Kraft. 324 00:29:39,000 --> 00:29:42,541 Sollten sich Probleme ergeben, wenden Sie sich nicht an mich, 325 00:29:42,625 --> 00:29:44,750 sondern an das Gesundheitsamt. 326 00:29:49,583 --> 00:29:50,666 Verzeihung, Sarge. 327 00:29:51,166 --> 00:29:54,083 Da ist eine Dame, die ziemlich angeschlagen ist. 328 00:29:54,541 --> 00:29:55,708 Vielleicht wollen Sie... 329 00:29:57,083 --> 00:30:00,708 Ok, Seite drei. Hier steht alles über die Krankenversicherung. 330 00:30:01,875 --> 00:30:03,041 Mein Gott. 331 00:30:12,791 --> 00:30:15,416 Hey, entschuldigen Sie, Ma'am. 332 00:30:16,166 --> 00:30:17,666 Sie dürfen da nicht sein. 333 00:30:17,750 --> 00:30:20,083 Ich muss Sie bitten, nach vorne... 334 00:30:20,166 --> 00:30:22,125 -Was ist mit Ihrem Gesicht? -Fick dich. 335 00:30:22,875 --> 00:30:24,166 Ma'am, bitte. 336 00:30:24,541 --> 00:30:26,375 Sie brauchen ärztliche Hilfe... 337 00:30:29,333 --> 00:30:30,666 Ganz genau, verdammt. 338 00:30:31,500 --> 00:30:33,375 Hallo, verdammt noch mal, Mann. 339 00:30:33,875 --> 00:30:35,541 Oh, willst du sterben, Mann? 340 00:30:35,625 --> 00:30:38,666 Willst du sterben? Wo ist der Scheiß? 341 00:30:41,375 --> 00:30:44,166 Ja, genau. In deinem Scheißrevier, Bulle. 342 00:30:44,250 --> 00:30:47,166 Während ich warte, bis sie den Stoff findet... 343 00:30:48,958 --> 00:30:49,958 Himmel! 344 00:31:02,083 --> 00:31:03,166 Scheiße. 345 00:31:08,750 --> 00:31:09,583 Sawyer. 346 00:31:15,916 --> 00:31:17,125 Er hatte eine Waffe. 347 00:31:18,125 --> 00:31:19,375 Gehen Sie nach Hause. 348 00:31:19,875 --> 00:31:21,208 Gehen Sie, verdammt. 349 00:31:23,208 --> 00:31:26,416 Wir freuen uns, den Gouverneur zu begrüßen, 350 00:31:26,500 --> 00:31:29,583 der über das API-Signal spricht. 351 00:31:29,666 --> 00:31:33,125 Wir wissen, dass ein Amnestie-Programm nicht perfekt ist. 352 00:31:33,208 --> 00:31:34,541 Aber mit dem API 353 00:31:34,625 --> 00:31:38,041 wäre jeder unrechtmäßige Gewinn nutzlos. 354 00:31:38,125 --> 00:31:42,041 Sie bezahlen also Leute für das gestohlene Geld. 355 00:31:42,500 --> 00:31:44,375 Wenn Sie das so sagen wollen. 356 00:31:45,666 --> 00:31:48,375 Wenn die Empfehlungen nicht erfüllt werden... 357 00:31:53,250 --> 00:31:54,333 Ich traf deinen Freund. 358 00:32:04,791 --> 00:32:06,583 In was ziehst du mich da rein? 359 00:32:09,916 --> 00:32:11,291 Sprich mit mir, Rory. 360 00:32:11,833 --> 00:32:12,750 Sprich mit mir. 361 00:32:55,583 --> 00:32:57,166 {\an8}Wir haben einen Experten, 362 00:32:57,250 --> 00:33:00,375 {\an8}der über die Probleme mit dem API-Signal spricht. 363 00:33:01,250 --> 00:33:03,541 {\an8}Es ist schwer zu kalibrieren. 364 00:33:03,666 --> 00:33:06,291 Das Signal ist praktisch zu 100 % effektiv. 365 00:33:06,416 --> 00:33:09,208 Obwohl wir bei Patienten mit traumatischer Hirnverletzung 366 00:33:09,291 --> 00:33:12,208 eine Unterbrechung der Kontrolle gesehen haben, 367 00:33:12,541 --> 00:33:15,833 ist das erforderliche Ausmaß des Traumas, zur Störung des Signals, 368 00:33:15,916 --> 00:33:17,416 nicht überlebensfähig. 369 00:33:18,416 --> 00:33:21,833 Ja, man kann das Gehirn schädigen, um die Verbindung zu trennen, 370 00:33:21,916 --> 00:33:26,041 aber das ist kaum ein praktisches Mittel, um das System zu besiegen. 371 00:33:26,208 --> 00:33:30,166 Theoretisch könnte eine Person von der API-Kontrolle abweichen... 372 00:33:35,083 --> 00:33:36,083 Du bist zu früh. 373 00:33:43,750 --> 00:33:44,875 Oh, Scheiße. 374 00:33:46,041 --> 00:33:48,250 Machen wir stattdessen eine Therapie? 375 00:33:56,500 --> 00:33:57,583 Ich verstehe dich. 376 00:34:00,125 --> 00:34:00,958 Wirklich. 377 00:34:02,583 --> 00:34:05,000 Bei einer Entscheidung zwischen deinem Jungen und mir, 378 00:34:05,083 --> 00:34:06,333 was oft der Fall ist, 379 00:34:07,333 --> 00:34:08,333 bist du abgesichert. 380 00:34:09,833 --> 00:34:10,666 Ich verstehe. 381 00:34:13,333 --> 00:34:16,708 Aber sein Plan... könnte wirklich funktionieren. 382 00:34:19,416 --> 00:34:20,708 Also verarsche mich nicht... 383 00:34:22,166 --> 00:34:23,458 ...oder ich bringe dich um. 384 00:34:24,583 --> 00:34:25,708 So romantisch. 385 00:34:30,833 --> 00:34:33,250 Darf ich antworten, Captain? 386 00:34:36,041 --> 00:34:39,833 Was macht dich so sicher, dass der Plan Kevins Idee war? 387 00:34:46,000 --> 00:34:50,625 -Hey, Baby. -Dieser Ort ist ein totales Drecksloch. 388 00:34:52,208 --> 00:34:54,875 Also, was machen wir? Ziehen wir zusammen ein? 389 00:34:54,958 --> 00:34:56,916 Kleine Ménage à trois? 390 00:34:58,791 --> 00:35:02,125 Wir reden von einer Milliarde Dollar in einem Tresorraum. 391 00:35:03,208 --> 00:35:05,166 -Eine Milliarde? -Selbst in Hunderten 392 00:35:05,250 --> 00:35:07,916 sind das drei Tonnen. Das sind 20 Kubikmeter. 393 00:35:08,166 --> 00:35:10,333 Wie sollen wir das transportieren? 394 00:35:10,666 --> 00:35:13,000 Da wir nicht nur neues Geld produziert. 395 00:35:13,541 --> 00:35:15,625 Es werden auch alte Scheine vernichtet. 396 00:35:15,875 --> 00:35:19,250 Wenn sich so viel neues Geld ansammelt, machen sie Überstunden, 397 00:35:19,333 --> 00:35:20,875 um das alte zu schreddern. 398 00:35:20,958 --> 00:35:22,166 Jeden Tag 399 00:35:22,958 --> 00:35:26,041 zerkleinern sie Millionen, und fahren es in einem Lkw 400 00:35:26,125 --> 00:35:28,000 durch die Stadt, um es zu verbrennen. 401 00:35:28,083 --> 00:35:30,333 Also das gute und das schlechte Geld 402 00:35:30,416 --> 00:35:32,000 an einem Ort? 403 00:35:32,250 --> 00:35:33,791 Was ist der Scheißplan? 404 00:35:34,916 --> 00:35:37,291 Geld nehmen, nach Kanada, reich sterben. 405 00:35:37,625 --> 00:35:39,833 Ja, aber was ist der Plan? 406 00:35:40,458 --> 00:35:41,583 Wie machen wir das? 407 00:35:45,083 --> 00:35:47,708 Wir nehmen das Geld, fahren nach Kanada und sterben reich. 408 00:35:52,541 --> 00:35:53,625 Was ist hier los? 409 00:35:55,291 --> 00:35:57,583 -Das ist meine verdammte Nummer. -Nein. 410 00:35:58,541 --> 00:35:59,833 Ist es etwa nicht? 411 00:36:02,833 --> 00:36:04,375 Es ist nicht meine Nummer? 412 00:36:05,250 --> 00:36:06,125 Drei Dinge. 413 00:36:06,958 --> 00:36:08,916 Ich brauche einen Fahrer. Ich hab einen. 414 00:36:09,291 --> 00:36:10,541 Toll, du hast einen. 415 00:36:10,625 --> 00:36:12,750 Zweitens, fünf Millionen Dollar in bar. 416 00:36:13,000 --> 00:36:15,000 -Aber es muss nicht echt sein. -Ja. 417 00:36:15,625 --> 00:36:16,541 Und drittens... 418 00:36:18,250 --> 00:36:20,875 ...ich brauche drei konische EFP-Sprengköpfe, 419 00:36:21,000 --> 00:36:22,791 die man gegen Panzer einsetzt. 420 00:36:22,875 --> 00:36:23,708 Kein Problem. 421 00:36:24,750 --> 00:36:27,166 Aber mir fallen nur zwei Orte ein, 422 00:36:27,750 --> 00:36:29,666 wo wir sie finden, die US Army und... 423 00:36:29,750 --> 00:36:32,083 Ich sagte, kein Problem. Was willst du? 424 00:36:34,541 --> 00:36:35,958 ...die Dumois-Mafia. 425 00:36:38,125 --> 00:36:39,750 Du bist Rossi Dumois' Sohn. 426 00:36:41,916 --> 00:36:44,250 Dein Vater leitet das größte Verbrechersyndikat. 427 00:36:44,333 --> 00:36:45,166 Angeblich. 428 00:36:45,833 --> 00:36:47,833 Er könnte Milliarden erben, 429 00:36:48,458 --> 00:36:52,291 trotzdem lebt ihr in einem dreckigen Loft, umgeben von Landminen. 430 00:36:53,333 --> 00:36:56,291 Also... Willst du es erklären? 431 00:36:56,750 --> 00:36:57,625 Was erklären? 432 00:36:58,250 --> 00:36:59,666 Man wählt seine Familie nicht. 433 00:36:59,750 --> 00:37:03,166 Es ist scheißegal, wer mein Vater ist, ok? 434 00:37:03,458 --> 00:37:04,541 Es ist kein Geheimnis. 435 00:37:04,625 --> 00:37:06,000 Aber ich habe eine Frage. 436 00:37:08,000 --> 00:37:09,625 Was zum Teufel soll das? 437 00:37:10,958 --> 00:37:14,000 Dein Vater will mich kaltmachen, also erkläre es. 438 00:37:15,666 --> 00:37:18,541 Hör zu, Bricke, die Jacke ist von Armani, bitte. 439 00:37:18,625 --> 00:37:20,375 -Erkläre es mir! -Ok. 440 00:37:22,333 --> 00:37:24,166 Hier ruht Kevin Cash, 441 00:37:24,500 --> 00:37:25,916 Sohn eines Gangsters. 442 00:37:26,916 --> 00:37:28,916 Hat nie irgendetwas getan. 443 00:37:29,250 --> 00:37:31,416 Das steht dann auf meinem Grabstein. 444 00:37:31,791 --> 00:37:33,875 Sobald das Scheißsignal aktiv wird, 445 00:37:34,625 --> 00:37:38,166 begehen wir das letzte Verbrechen in Amerika. 446 00:37:38,250 --> 00:37:39,958 Ein Vermächtnis, Kumpel. 447 00:37:40,208 --> 00:37:41,791 Vermächtnis. Ein gutes Wort. 448 00:37:41,875 --> 00:37:43,750 Du willst Rache, ich ein Vermächtnis. 449 00:37:53,625 --> 00:37:54,708 Scheiße! 450 00:37:59,583 --> 00:38:03,291 Übrigens, mein Loft ist nicht dreckig, ok? 451 00:38:03,833 --> 00:38:05,416 DAS LEBEN NACH VERBRECHEN 452 00:38:05,500 --> 00:38:07,166 DAS ENDE DES VERBRECHENS 453 00:38:11,500 --> 00:38:12,541 Hey, Sawyer. 454 00:38:12,875 --> 00:38:14,125 Kommen Sie klar? 455 00:38:15,250 --> 00:38:16,875 Echte Scheiße, was passiert ist. 456 00:38:16,958 --> 00:38:18,458 Zwei Tage vor dem Signal. 457 00:38:18,541 --> 00:38:20,083 Was das betrifft, ich... 458 00:38:20,166 --> 00:38:21,458 Ich will wieder raus. 459 00:38:23,958 --> 00:38:26,458 Geben Sie mir eine Streife, egal welche. 460 00:38:27,666 --> 00:38:29,375 Wieso wollen Sie das tun? 461 00:38:31,291 --> 00:38:32,333 Ich will... 462 00:38:33,416 --> 00:38:34,958 ...es nur richtig machen. 463 00:38:37,333 --> 00:38:38,958 Es war mein ganzes Leben. 464 00:38:44,333 --> 00:38:45,166 Carillo... 465 00:38:50,833 --> 00:38:53,416 -Danke. -Tu, was du willst, Supercop. 466 00:38:53,500 --> 00:38:55,875 -Passen Sie auf sich auf. -Eine Weste? Danke. 467 00:38:55,958 --> 00:38:56,833 Danke, Sarge. 468 00:38:59,333 --> 00:39:01,375 -Willst du heute fahren? -Ja, klar. 469 00:39:43,000 --> 00:39:44,708 Hey! Verschwinde von hier. 470 00:40:01,500 --> 00:40:02,625 Was hast du erwartet? 471 00:40:03,041 --> 00:40:04,416 Daddys kleine Koksnase. 472 00:40:05,000 --> 00:40:06,750 Verzeihung. Fick dich. 473 00:40:07,291 --> 00:40:10,375 Jedes Arschloch mit Treuhandfonds und Daddys kleine Koksnasen 474 00:40:10,458 --> 00:40:12,458 bereiten sich auf den ultimativen Rave vor. 475 00:40:12,541 --> 00:40:14,458 Sie haben schon das ganze Geld. 476 00:40:16,416 --> 00:40:17,916 Und wenn das API startet, 477 00:40:18,000 --> 00:40:20,041 müssen sie sich keine Sorgen darum machen. 478 00:40:20,125 --> 00:40:22,250 Arschlöcher. Hey! Wo ist mein Tisch? 479 00:40:22,333 --> 00:40:25,041 Wo war ich? Ich sprach gerade über etwas. 480 00:40:28,916 --> 00:40:30,541 Du sprachst vom Manifest. 481 00:40:30,958 --> 00:40:33,875 Oh ja, das Manifest, das niemanden interessiert, 482 00:40:33,958 --> 00:40:35,958 meine MIT-Königin. 483 00:40:37,625 --> 00:40:38,583 Wusstest du das? 484 00:40:38,958 --> 00:40:40,875 Weißt du, dass sie hier 485 00:40:40,958 --> 00:40:45,208 eine der angesehensten, technologischen Schulen 486 00:40:45,291 --> 00:40:47,000 der Welt besucht hat? 487 00:40:47,083 --> 00:40:48,833 Sie hat ein Diplom mit ihrem Namen. 488 00:40:48,916 --> 00:40:51,583 Sie setzte ihn dorthin, nachdem sie sie gehackt hat. 489 00:40:52,916 --> 00:40:54,916 Und davor hackte sie das... FBI? 490 00:40:55,833 --> 00:40:56,666 Das stimmt. 491 00:40:57,041 --> 00:40:59,166 Sieh dich an. Ihr ist es peinlich. 492 00:40:59,750 --> 00:41:02,708 Ja, erst das FBI, dann das MIT und dann du. 493 00:41:03,625 --> 00:41:05,375 Meine drei größten Hacks. 494 00:41:11,458 --> 00:41:12,916 Kennst du diesen Spruch: 495 00:41:14,500 --> 00:41:16,375 "Hinter jedem großen Mann..."? 496 00:41:16,458 --> 00:41:18,833 Ja, also: "Hinter... 497 00:41:19,833 --> 00:41:22,541 ...jedem großen Mann steht eine Frau." 498 00:41:24,166 --> 00:41:25,166 Und das ist wahr. 499 00:41:25,708 --> 00:41:27,833 Wer sagt, dass du ein großer Mann bist? 500 00:41:29,541 --> 00:41:31,958 "Wer sagt, dass du ein großer Mann bist?" 501 00:41:32,458 --> 00:41:35,208 Du bist so witzig. Diese Witze sind so lustig. 502 00:41:35,291 --> 00:41:38,250 Warum holst du uns nicht den verdammten Champagner? 503 00:41:42,166 --> 00:41:43,125 Frau. 504 00:41:45,791 --> 00:41:46,791 Scheiße. 505 00:41:47,125 --> 00:41:48,791 ZWEI TAGE BIS ZUM API-START! 506 00:41:51,500 --> 00:41:52,833 Ich hab's mal gespürt. 507 00:41:56,291 --> 00:41:57,125 Das Signal. 508 00:41:58,333 --> 00:41:59,166 Genau da. 509 00:42:01,333 --> 00:42:02,333 Eine direkte... 510 00:42:03,750 --> 00:42:08,333 ...molekulare Modulation des präfrontalen Kortex. 511 00:42:11,666 --> 00:42:12,791 Es ist verrückt. 512 00:42:12,875 --> 00:42:16,583 Du siehst all die schrecklichen, wunderbaren Dinge, die du tun wirst. 513 00:42:16,666 --> 00:42:19,541 Du kannst sie dir immer wieder durch den Kopf gehen lassen, 514 00:42:19,625 --> 00:42:20,833 Schritt für Schritt. 515 00:42:23,333 --> 00:42:25,166 Wenn du deinem Körper sagst: 516 00:42:25,250 --> 00:42:27,666 "Ok, du weißt, was wir vorhaben? 517 00:42:27,750 --> 00:42:28,583 Mach es." 518 00:42:30,333 --> 00:42:32,250 Wirst du nur zu einem Gemüse. 519 00:42:35,500 --> 00:42:36,541 Es ist verrückt. 520 00:42:37,791 --> 00:42:39,000 Kann man es umgehen? 521 00:42:40,416 --> 00:42:42,458 -Umgehen? -Das Signal. 522 00:42:43,250 --> 00:42:44,375 Das Signal umgehen? 523 00:42:44,791 --> 00:42:46,916 Ja, man kann es umgehen und sterben. 524 00:42:50,708 --> 00:42:52,250 -Komm. Vergib mir. -Hier... 525 00:42:52,333 --> 00:42:53,708 -Sorry! -...großer Mann. 526 00:42:53,791 --> 00:42:54,916 -Ich sagte... -Fick dich! 527 00:42:55,000 --> 00:42:56,041 Warte. Was jetzt? 528 00:42:56,125 --> 00:42:57,375 Baby, komm zurück! 529 00:43:01,041 --> 00:43:02,125 Lass uns anstoßen. 530 00:43:02,833 --> 00:43:03,875 Wir feiern. 531 00:43:05,458 --> 00:43:08,000 Auf die letzten Tage des amerikanischen Verbrechens. 532 00:43:17,041 --> 00:43:19,416 API-SIGNAL AKTIVIERUNG 02 TAGE 00 STUNDEN 30 MINUTEN 533 00:43:33,875 --> 00:43:38,125 Sie sagen, dass diese Leute, diese neuen Bundesvollzugsbehörden, 534 00:43:38,208 --> 00:43:40,375 nicht vom API beeinträchtigt sind. 535 00:43:40,458 --> 00:43:44,166 Nein, ich sage, die Polizei hatte schon immer eine besondere Beziehung zum Gesetz. 536 00:43:44,250 --> 00:43:46,958 Es war immer legal, tödliche Gewalt anzuwenden, 537 00:43:47,041 --> 00:43:48,958 wenn sie es für nötig hielten. 538 00:43:49,041 --> 00:43:50,125 Aber diese Blocker 539 00:43:50,208 --> 00:43:52,166 geben dem Ganzen neue Freiheiten. 540 00:43:52,250 --> 00:43:53,416 Ich bin anderer Meinung. 541 00:43:53,500 --> 00:43:55,625 Das führt zu einem Polizeistaat... 542 00:43:59,833 --> 00:44:01,791 Sawyer, was kann ich für Sie tun? 543 00:44:03,583 --> 00:44:06,916 Ich wollte fragen, ob ich mich noch für das Implantat bewerben kann. 544 00:44:11,041 --> 00:44:13,833 Füllen Sie es aus und legen es auf meinen Tisch. 545 00:44:14,166 --> 00:44:15,750 Ok. Danke. 546 00:44:40,583 --> 00:44:42,083 Du bist schwer zu finden. 547 00:44:44,625 --> 00:44:47,000 Aber das ist wohl mein Ding, oder? 548 00:44:56,583 --> 00:44:58,541 Du willst mich nie wiedersehen. 549 00:44:59,833 --> 00:45:02,541 "Ich bringe dich um", hast du gesagt. 550 00:46:33,250 --> 00:46:34,291 All die Ratten. 551 00:46:35,958 --> 00:46:38,416 Sie würden springen, aber sie finden den Rand nicht. 552 00:46:39,750 --> 00:46:40,833 Du solltest gehen. 553 00:46:43,250 --> 00:46:44,458 Er wird dich suchen. 554 00:46:44,875 --> 00:46:46,083 Mir vielleicht egal. 555 00:46:49,291 --> 00:46:50,291 So bist du nicht. 556 00:46:52,208 --> 00:46:53,875 Du planst immer den nächsten Zug. 557 00:46:54,625 --> 00:46:58,750 Es ist nicht meine Schuld, dass ich niemandem traue. 558 00:47:01,500 --> 00:47:02,333 Meine Mom, 559 00:47:04,250 --> 00:47:06,125 sie war allein und... 560 00:47:07,916 --> 00:47:11,333 ...dann traf sie diesen Typen, und er verdiente Geld und... 561 00:47:13,583 --> 00:47:15,375 ...er hat mich mies behandelt. 562 00:47:17,208 --> 00:47:18,708 Er schlug mich, bis ich ging. 563 00:47:20,166 --> 00:47:23,125 Und danach gab es noch andere Arschlöcher 564 00:47:23,208 --> 00:47:24,458 und dann Kevin. 565 00:47:29,041 --> 00:47:30,291 Tust du mir einen Gefallen? 566 00:47:32,250 --> 00:47:33,958 Hältst du mich eine Weile fest? 567 00:47:40,000 --> 00:47:41,416 Gehört das zum Spiel? 568 00:47:44,041 --> 00:47:45,083 Was denkt du? 569 00:48:34,791 --> 00:48:35,791 Du lebst noch. 570 00:48:36,833 --> 00:48:37,791 Ich lebe noch. 571 00:48:38,458 --> 00:48:40,416 -Wie geht's dir? -Gut. 572 00:48:42,583 --> 00:48:43,666 Hübsches Haus. 573 00:48:45,041 --> 00:48:46,416 Hübsche Nachbarschaft. 574 00:48:46,875 --> 00:48:49,500 Hast du eine amerikanische Flagge vorm Haus und so? 575 00:48:50,625 --> 00:48:51,500 Ja, klar. 576 00:48:53,791 --> 00:48:55,208 Es ist nicht dein Traum, Ross. 577 00:48:55,916 --> 00:48:57,916 Ich bin zu alt dafür, Bricke. 578 00:48:59,125 --> 00:48:59,958 Also... 579 00:49:01,708 --> 00:49:03,000 Warum hast du angerufen? 580 00:49:07,416 --> 00:49:08,541 Weil ich dich brauche. 581 00:49:18,500 --> 00:49:19,416 Eine Milliarde. 582 00:49:21,041 --> 00:49:21,958 Eine Milliarde? 583 00:49:23,750 --> 00:49:25,833 Warum machten wir das nicht früher? 584 00:49:28,291 --> 00:49:29,666 Gelegenheiten, Mann. 585 00:49:30,958 --> 00:49:32,041 Gelegenheiten. 586 00:49:34,583 --> 00:49:35,791 Das verdammte API... 587 00:49:37,125 --> 00:49:38,500 Diese Sache schafft... 588 00:49:40,041 --> 00:49:41,041 ...ein Schlupfloch. 589 00:49:42,083 --> 00:49:43,208 Wir wissen beide... 590 00:49:44,458 --> 00:49:46,458 ...dass alles eine Frage des Timings ist. 591 00:49:48,291 --> 00:49:49,125 Also... 592 00:49:50,333 --> 00:49:52,083 Ich brauche dich dafür. 593 00:49:57,083 --> 00:49:58,000 Ich weiß nicht. 594 00:50:18,291 --> 00:50:19,583 Zu wem möchten Sie? 595 00:50:19,666 --> 00:50:20,500 Jack Morgan. 596 00:50:34,500 --> 00:50:37,708 POLIZEI STRAFREGISTER DES GEFANGENEN 597 00:50:42,833 --> 00:50:46,041 Meine Sekretärin versichert mir, dass Sie mal eine große Nummer 598 00:50:46,125 --> 00:50:47,125 in der Stadt waren. 599 00:50:47,791 --> 00:50:48,791 Und nie gefasst. 600 00:50:50,541 --> 00:50:53,375 Der staatliche Rückkauf richtet sich an Wirtschaftskriminelle, 601 00:50:53,458 --> 00:50:55,416 Banker, Hedgefondsmanager, 602 00:50:55,500 --> 00:50:57,500 die große Summen abgezweigt haben, 603 00:50:57,583 --> 00:51:01,416 die verschwinden, wenn sie nicht in den Kreislauf gelangen, 604 00:51:01,500 --> 00:51:04,625 bevor das Signal aktiv wird. Das hilft niemandem. 605 00:51:05,083 --> 00:51:07,333 Für Taschendiebe ist es nicht gedacht. 606 00:51:10,666 --> 00:51:13,166 Fünf Millionen. Bar. 607 00:51:14,416 --> 00:51:17,583 Fünf Millionen Dollar in bar. 608 00:51:19,291 --> 00:51:20,625 Wie kriegen sie die her? 609 00:51:21,791 --> 00:51:23,625 Ich fülle den Kofferraum mit Hunderten. 610 00:51:26,541 --> 00:51:30,041 Im Rahmen der API-Amnestie kann ich Ihnen... 611 00:51:31,166 --> 00:51:33,000 ...350,000 Dollar geben. 612 00:51:33,625 --> 00:51:35,125 Sie sind spät dran. 613 00:51:35,208 --> 00:51:37,500 Das Signal wird in 24 Stunden aktiv, 614 00:51:37,583 --> 00:51:41,333 und wie Sie wissen, wird ihr Geld dann nutzlos sein. 615 00:51:41,416 --> 00:51:43,083 Der beste Deal Ihres Lebens. 616 00:51:55,208 --> 00:51:56,291 Was du wolltest... 617 00:51:56,375 --> 00:51:58,333 Du willst "Auftragsgemäß" 618 00:51:58,416 --> 00:52:00,958 oder so ein Scheiß sagen, oder? 619 00:52:01,333 --> 00:52:02,208 Vielleicht. 620 00:52:03,666 --> 00:52:05,291 Machen wir einen auf Krimi. 621 00:52:08,000 --> 00:52:08,875 So einfach? 622 00:52:10,625 --> 00:52:11,458 Nein. 623 00:52:12,375 --> 00:52:16,250 Die Seriennummern von Hunderten werden verfolgt, ich kann keine erfinden. 624 00:52:16,833 --> 00:52:19,916 Ich hackte die Bundesdatenbank und besorgte gültige Nummern. 625 00:52:20,916 --> 00:52:23,875 Dann mischen wir die richtigen Chemikalien für die Wasserzeichen, 626 00:52:23,958 --> 00:52:25,250 was nicht schwer ist, 627 00:52:25,666 --> 00:52:28,041 aber der Drucker akzeptiert es nicht als Tinte, 628 00:52:28,625 --> 00:52:31,833 also musst du den Drucker hacken. Damit hackt man HP, 629 00:52:31,916 --> 00:52:34,500 nicht die Polizei, und das ist schwerer. 630 00:52:36,916 --> 00:52:38,708 Man kann es nur erkennen, 631 00:52:38,791 --> 00:52:40,125 wenn man es verbrennt. 632 00:52:40,416 --> 00:52:43,750 Also zünde dir mit den Scheinen keine Zigarette an, ok? 633 00:52:44,291 --> 00:52:46,708 Das hast du nicht am MIT gelernt, oder? 634 00:52:48,125 --> 00:52:51,208 Ich stehe nur auf schnelle Autos und große Zahlen. 635 00:53:00,875 --> 00:53:01,708 Hey. 636 00:53:04,791 --> 00:53:06,708 Ja. Ich bin bei Bricke. 637 00:53:07,708 --> 00:53:09,958 Sein Schwanz steckt in mir, oder, Bricke? 638 00:53:38,666 --> 00:53:40,000 AKTIVIERT 639 00:53:46,875 --> 00:53:48,791 Halten Sie Ihre Papiere bereit. 640 00:53:48,875 --> 00:53:53,500 Niemand darf ohne richtigen Ausweis passieren. 641 00:54:13,208 --> 00:54:14,041 Stopp. 642 00:54:28,791 --> 00:54:30,833 Genießen Sie das, Posner? 643 00:54:33,083 --> 00:54:36,625 Sagen Sie Ihrem idiotischen Schoßhund, dass ich auffliege, 644 00:54:36,708 --> 00:54:38,250 wenn er mein Gesicht zertrümmert. 645 00:54:39,041 --> 00:54:40,916 Zertrümmere nicht ihr Gesicht. 646 00:54:55,250 --> 00:54:56,250 Wo ist sie? 647 00:54:57,250 --> 00:54:59,125 Erst die Informationen, bitte. 648 00:55:00,750 --> 00:55:03,833 Wir wollen den Haupttresor ausrauben, viel Geld. 649 00:55:04,250 --> 00:55:06,458 -Da schnappen wir Kevin Cash? -Nein. 650 00:55:07,625 --> 00:55:10,000 Wir laden das Geld vor Mitternacht im Stahlwerk um. 651 00:55:10,708 --> 00:55:11,916 Er wird feiern. 652 00:55:12,625 --> 00:55:14,500 Da wird es einfacher für Sie. 653 00:55:18,250 --> 00:55:21,750 Warum eine Ladung Geld stehlen, bevor das Signal aktiv wird? 654 00:55:22,708 --> 00:55:23,958 Er kann es nicht ausgeben. 655 00:55:24,041 --> 00:55:27,500 Kevin geht es nicht ums Geld. Kevin will nur berühmt sein. 656 00:55:27,916 --> 00:55:29,208 Was ist mit Graham Bricke? 657 00:55:30,583 --> 00:55:33,166 Bricke ist nur der Muskel. Er ist unwichtig. 658 00:55:37,041 --> 00:55:39,666 Ich freue mich, die deinem Freund zu zeigen. 659 00:55:40,541 --> 00:55:41,875 Dem offiziellen, 660 00:55:41,958 --> 00:55:44,583 bevor ich ihn lebenslang in den Knast stecke. 661 00:55:48,500 --> 00:55:50,083 Bricke ist Teil des Plans. 662 00:55:52,416 --> 00:55:55,125 Hey, Posner, das gefällt mir. 663 00:55:56,083 --> 00:55:58,416 Wir könnten auch Teil des Plans sein. 664 00:55:59,500 --> 00:56:00,750 Du hast recht, Partner. 665 00:56:02,666 --> 00:56:05,833 Unser Gast scheint großzügig zu sein. 666 00:56:12,666 --> 00:56:13,958 Wo ist sie? 667 00:56:30,208 --> 00:56:31,083 Hey. 668 00:56:31,666 --> 00:56:32,958 Geht es dir gut? 669 00:56:33,375 --> 00:56:35,125 Haben sie dir wehgetan? 670 00:56:35,208 --> 00:56:36,208 Nein? 671 00:56:38,750 --> 00:56:40,083 Ich hab dich vermisst. 672 00:56:42,583 --> 00:56:45,041 Deine Schwester liebt dich wirklich. Weißt du das? 673 00:56:45,916 --> 00:56:46,833 Du hast Glück. 674 00:56:48,750 --> 00:56:49,583 Hey. 675 00:56:52,750 --> 00:56:53,708 Nimm das. 676 00:56:54,125 --> 00:56:55,833 Ok. Du kennst den Weg, ja? 677 00:56:56,041 --> 00:56:58,625 -Ich will nicht ohne dich gehen. -Ich weiß, aber du musst. 678 00:56:58,708 --> 00:57:01,500 Tut mir leid. Aber ich treffe dich dort, ok? 679 00:57:01,708 --> 00:57:02,583 Versprochen. 680 00:57:14,125 --> 00:57:15,541 Wenn du mich betrügst, 681 00:57:15,916 --> 00:57:19,666 schicke ich Posner nach Kanada und er wird sie finden. 682 00:57:20,083 --> 00:57:22,875 Ich mag das nicht, aber er wird ihr wehtun. 683 00:57:23,333 --> 00:57:24,666 Dann finden wir dich. 684 00:57:25,916 --> 00:57:27,750 Ihr könnt mir einen Scheiß antun. 685 00:57:27,833 --> 00:57:29,333 Oh, das schaffen wir. 686 00:57:29,416 --> 00:57:33,041 Wir sind das verdammte FBI. Wir können allen möglichen Scheiß. 687 00:57:33,250 --> 00:57:35,000 Und das Signal umgehen. 688 00:57:46,208 --> 00:57:48,208 Halten Sie Ihre Papiere bereit. 689 00:57:48,708 --> 00:57:52,625 Niemand darf ohne richtigen Ausweis passieren. 690 00:58:06,750 --> 00:58:10,750 {\an8}Wie stehen Sie persönlich zum API? 691 00:58:10,833 --> 00:58:13,958 {\an8}Wir brauchen auf jeden Fall Veränderungen. 692 00:58:14,041 --> 00:58:18,083 Es ist nicht mehr das Land, in dem ich aufgewachsen bin. 693 00:58:18,166 --> 00:58:20,041 Ich erkenne dieses Amerika nicht. 694 00:58:20,125 --> 00:58:22,625 Wir müssen dahin zurück, wo wir uns sicher fühlten. 695 00:58:22,708 --> 00:58:24,500 Darum geht es beim API. 696 00:58:24,583 --> 00:58:27,791 Ja. Aber es gibt eine andere Art von Gedankenkontrolle, 697 00:58:27,875 --> 00:58:29,458 wo... Ok. 698 00:58:29,541 --> 00:58:32,166 Ich habe Angst, dass ein Verbrecher mich angreift... 699 00:58:32,250 --> 00:58:35,166 Wie eine Bombe, Baby, boom, boom 700 00:58:35,250 --> 00:58:38,083 Leute glauben, bei API geht es nur um Kontrolle. 701 00:58:38,166 --> 00:58:39,916 Wir kontrollieren unsere Angst. 702 00:58:40,000 --> 00:58:42,125 Wir können nachts nicht auf die Straße. 703 00:58:42,208 --> 00:58:44,083 Wir müssen unsere Frauen 704 00:58:44,166 --> 00:58:47,666 und Töchter beschützen. Das API... 705 00:58:47,750 --> 00:58:50,625 Dank dir macht mein Herz... 706 00:58:51,750 --> 00:58:54,208 Kaboom, boom! 707 00:58:54,875 --> 00:58:57,500 Wie Sex am Nachmittag 708 00:59:01,541 --> 00:59:02,916 Verdammter Looney Toon 709 00:59:08,958 --> 00:59:10,375 Es bringt uns Freiheit. 710 00:59:10,458 --> 00:59:12,666 Aber das ist immer noch eine Art Kontrolle. 711 00:59:13,166 --> 00:59:15,500 Es kontrolliert bestimmte Elemente der Gesellschaft, 712 00:59:15,583 --> 00:59:17,250 aber das sind Elemente... 713 00:59:17,333 --> 00:59:20,750 Aber genau deshalb wollen die Leute gehört werden. 714 00:59:57,416 --> 01:00:01,083 VERDAMMTE BULLEN 715 01:00:18,708 --> 01:00:21,666 SAGT NEIN ZUM API 716 01:00:25,083 --> 01:00:29,625 Wie bei dem gescheiterten Versuch von Schauspieler John Farley letzte Woche, 717 01:00:29,750 --> 01:00:34,250 hatten NBA-Superstar LaMarr Duke und seine Frau ihre Konten aufgelöst. 718 01:00:35,416 --> 01:00:39,083 {\an8}Das Paar flog mit dem Privatflugzeug aus dem Land, 719 01:00:39,166 --> 01:00:42,708 {\an8}als die Air Force AC-130 das Feuer eröffnete. 720 01:00:56,208 --> 01:00:59,625 API-SIGNAL AKTIVIERUNG 15 STUNDEN 49 MINUTEN 23 SEKUNDEN 721 01:01:00,500 --> 01:01:01,333 Du lebst noch. 722 01:01:45,250 --> 01:01:46,291 Hey, John Wayne. 723 01:01:48,375 --> 01:01:49,375 John Wayne? 724 01:01:51,041 --> 01:01:52,166 Scheiß auf John Wayne. 725 01:01:54,125 --> 01:01:54,958 Eifersüchtig? 726 01:01:56,791 --> 01:01:57,625 Er ist tot. 727 01:02:05,833 --> 01:02:06,875 Lebensversicherung. 728 01:02:06,958 --> 01:02:08,208 Oh, ist das dein Typ? 729 01:02:08,875 --> 01:02:09,708 Ja. 730 01:02:10,166 --> 01:02:11,083 Hi, Typ. 731 01:02:16,333 --> 01:02:17,333 Ok, gut. 732 01:02:24,416 --> 01:02:25,250 Alles cool. 733 01:02:25,708 --> 01:02:27,333 Ich kann es auch seitwärts. 734 01:02:28,708 --> 01:02:29,708 Viel Power. 735 01:02:30,333 --> 01:02:32,166 Ja, mein Vater hat seine... 736 01:02:32,958 --> 01:02:34,208 ...rauen Kanten, 737 01:02:34,291 --> 01:02:36,541 also habe ich eine eigene Lebensversicherung. 738 01:02:37,166 --> 01:02:38,083 Dein Vater. 739 01:02:39,041 --> 01:02:40,958 Ich soll umgebracht werden? 740 01:02:41,083 --> 01:02:42,166 Ich... Was? 741 01:02:42,625 --> 01:02:43,875 Wovon redest du? 742 01:02:43,958 --> 01:02:46,541 -Unser Ding heute vergessen? -Du bist paranoid. 743 01:02:46,875 --> 01:02:48,916 Das Kopfgeld auf dich 744 01:02:49,000 --> 01:02:51,666 ist in meiner Familie ein Zeichen der Zuneigung. 745 01:02:52,291 --> 01:02:55,583 Willst du immer noch deine verdammten EFP-Sprengköpfe? 746 01:02:55,666 --> 01:02:57,083 Wir fahren hin und holen sie. 747 01:02:57,541 --> 01:02:59,000 Warum will ich dich tot sehen? 748 01:03:01,625 --> 01:03:02,458 Ich brauche dich. 749 01:03:07,416 --> 01:03:08,291 Zieh dich an. 750 01:03:10,250 --> 01:03:11,916 -Jetzt. -Ok, ich bin fertig... 751 01:03:12,000 --> 01:03:13,250 Ich hab auf dich gewartet. 752 01:03:14,458 --> 01:03:15,333 Himmel. 753 01:03:19,666 --> 01:03:22,625 Tschüss, Typ. Iss nichts von meinem Essen. 754 01:03:39,083 --> 01:03:40,208 Du vertraust ihr also? 755 01:03:41,583 --> 01:03:42,416 Wem? 756 01:03:44,291 --> 01:03:45,166 Was denkst du? 757 01:03:48,875 --> 01:03:50,458 Du und dein Dad versteht euch? 758 01:03:51,416 --> 01:03:53,041 Eine Frage der Perspektive. 759 01:03:54,500 --> 01:03:55,541 Ein Psychiater sagt, 760 01:03:55,625 --> 01:03:58,083 du musst deinen Vater so akzeptieren, wie er ist, 761 01:03:58,166 --> 01:04:02,583 und den Wunsch unterdrücken, ihn zu entthronen. 762 01:04:04,250 --> 01:04:07,916 Aber wenn du mich fragst, ist mein Vater nur ein soziopathischer... 763 01:04:09,000 --> 01:04:10,125 ...Kontrollfreak... 764 01:04:10,791 --> 01:04:12,458 ...der alles zerstören will, 765 01:04:12,541 --> 01:04:16,583 was an seine schwarze Blutpumpe kommt, die er sein verdammtes Herz nennt. 766 01:04:18,625 --> 01:04:19,958 Ihr steht euch also nah. 767 01:04:20,041 --> 01:04:21,458 Supernah. 768 01:04:38,333 --> 01:04:42,833 Schau mal, sie haben sogar ein verdammtes Empfangskomitee für uns. 769 01:04:44,250 --> 01:04:48,166 -Lonnie, du siehst furchtbar aus. -Was zum Teufel machst du hier, Kev? 770 01:04:48,541 --> 01:04:50,791 -Ich habe dich vermisst, Lonnie. -Ja. 771 01:04:51,583 --> 01:04:52,708 Wie geht's, Bricke? 772 01:04:58,250 --> 01:04:59,875 Nur zu, Kevin. 773 01:04:59,958 --> 01:05:01,958 Ich hab Geschäfte mit deinem Freund. 774 01:05:02,041 --> 01:05:03,333 Nein, Lonnie. 775 01:05:03,541 --> 01:05:05,083 Das ist mein neuer Freund. 776 01:05:05,958 --> 01:05:07,208 Weißt du, was das heißt? 777 01:05:07,541 --> 01:05:09,458 Das heißt, er ist unantastbar. 778 01:05:11,416 --> 01:05:13,625 Ich wusste nicht, dass du Freunde hast, Kev. 779 01:05:20,541 --> 01:05:22,541 Gegen das Auto. Das kennt ihr ja. 780 01:05:23,916 --> 01:05:25,541 Gegen das Auto, alle beide. 781 01:05:28,041 --> 01:05:30,500 Ok. Ist ja gut. Himmel! Armani! 782 01:05:33,125 --> 01:05:35,125 Großes Spielzeug für einen kleinen Jungen. 783 01:05:35,208 --> 01:05:37,416 Ich verspreche, gut darauf zu achten. 784 01:05:38,666 --> 01:05:39,500 Hier entlang. 785 01:05:40,666 --> 01:05:42,833 Du siehst zu viele verdammte Filme. 786 01:05:52,208 --> 01:05:53,166 Komm schon, Bricke. 787 01:05:53,750 --> 01:05:55,791 Wenn du einen echten Job willst, sag Bescheid. 788 01:06:04,333 --> 01:06:05,541 Kommt, Leute. Die Waffen. 789 01:06:05,625 --> 01:06:07,166 Es ist kitschig. 790 01:06:12,041 --> 01:06:16,333 Der Oberste Gerichtshof bestätigte das internationale Reiseverbot. 791 01:06:16,500 --> 01:06:19,333 Staatsbürger können das Land nicht verlassen, 792 01:06:19,916 --> 01:06:21,416 {\an8}bis zur Umsetzung von... 793 01:06:21,500 --> 01:06:22,958 {\an8}Ok. Alles klar. 794 01:06:23,208 --> 01:06:25,458 Hier sind die wahren bösen Leute. 795 01:06:25,541 --> 01:06:26,791 Die echten Gangster. 796 01:06:26,875 --> 01:06:28,541 Auf die Zerstörung der Welt. 797 01:06:32,583 --> 01:06:34,666 Mann, toughes Publikum. Ist das an? 798 01:06:35,708 --> 01:06:38,333 -Meine Güte. -Schwesterherz! 799 01:06:38,416 --> 01:06:40,833 -Du hast mir gefehlt. -Du mir mehr. 800 01:06:45,833 --> 01:06:47,041 Wo warst du denn? 801 01:06:49,083 --> 01:06:50,500 Ich sagte doch... 802 01:06:50,583 --> 01:06:52,166 Nicht in der Öffentlichkeit. 803 01:06:52,625 --> 01:06:54,583 Wo ich war? Wo warst du? 804 01:06:55,875 --> 01:06:57,541 Oh, du hast zugenommen, was? 805 01:06:57,625 --> 01:06:58,875 Leck mich. 806 01:06:59,458 --> 01:07:01,333 -Er wird sich freuen. -Meine Schwester. 807 01:07:01,416 --> 01:07:03,416 Was zum Teufel ist dieser Rock? 808 01:07:03,916 --> 01:07:04,791 Halt die Klappe. 809 01:07:04,875 --> 01:07:06,541 Schwester, ich sehe deine... 810 01:07:07,041 --> 01:07:07,958 ...verdammte... 811 01:07:10,541 --> 01:07:13,750 Dad! Ich bin's, dein Lieblingssohn. 812 01:07:25,166 --> 01:07:26,458 Daddy, schau, wer hier ist. 813 01:07:35,083 --> 01:07:36,375 Ich dachte, du wärst tot. 814 01:07:37,625 --> 01:07:39,041 Da muss ich dich enttäuschen. 815 01:07:39,875 --> 01:07:41,833 Was macht das Stück Scheiße hier? 816 01:07:42,416 --> 01:07:43,291 Mein Anwalt. 817 01:07:44,500 --> 01:07:45,583 Und ich bin der Papst. 818 01:07:46,833 --> 01:07:50,250 Ich wusste, du kommst früher oder später aus dem Unterholz. 819 01:07:50,791 --> 01:07:54,000 Alle kriechen am Ende zu Daddy zurück... 820 01:07:55,250 --> 01:07:56,208 ...für Almosen. 821 01:07:58,500 --> 01:08:01,000 -Wo ist das gute Zeug? -Trink etwas. 822 01:08:03,541 --> 01:08:05,041 Etwas enttäuschend, Pops. 823 01:08:05,125 --> 01:08:08,208 Ich dachte, du hättest eine römische Orgie 824 01:08:08,291 --> 01:08:09,583 mit deinem Schaf. 825 01:08:10,250 --> 01:08:13,333 Nein. Ich bin zu 100 % Amerikaner. Ein Original. 826 01:08:14,375 --> 01:08:15,208 Ehrlich. 827 01:08:16,625 --> 01:08:18,083 Die Bank gehört mir. 828 01:08:19,250 --> 01:08:23,375 Nie wieder Kniescheiben zertrümmern für zehn Prozent auf der Straße. 829 01:08:23,791 --> 01:08:25,500 Wir geben Kreditkarten aus, 830 01:08:25,583 --> 01:08:30,291 und berechnen einem verdammten Farmer aus Arkansas 25 %. 831 01:08:31,625 --> 01:08:32,833 Wenn er nicht zahlt, 832 01:08:33,666 --> 01:08:37,125 schicke ich den US-Marshal und nehme mir sein Haus. 833 01:08:38,041 --> 01:08:41,041 Man braucht Mut, um die Armen auszubeuten. 834 01:08:41,833 --> 01:08:43,458 Wer dachte, dass es so einfach ist? 835 01:08:43,541 --> 01:08:46,291 Du hast also noch Vaterkomplexe. 836 01:08:46,750 --> 01:08:47,958 Wie nie zuvor, 837 01:08:48,041 --> 01:08:48,875 Daddy. 838 01:08:49,750 --> 01:08:51,000 Ja, wir brauchen etwas. 839 01:08:52,416 --> 01:08:55,833 Du willst um etwas bitten? Früher hast du es einfach genommen. 840 01:08:57,166 --> 01:08:59,708 Er ist sauer, weil ich seine Frau gefickt hab. 841 01:08:59,791 --> 01:09:01,791 Nicht meine Mutter, seine zweite Frau. 842 01:09:02,625 --> 01:09:03,958 Wie geht es Victoria? 843 01:09:04,958 --> 01:09:06,166 Noch nicht gehört? 844 01:09:07,333 --> 01:09:08,583 Ich hab sie erschossen. 845 01:09:10,541 --> 01:09:13,250 Nun, das ist unangenehm. 846 01:09:16,375 --> 01:09:18,000 Du hast mich reingelegt! 847 01:09:19,375 --> 01:09:21,041 Du wolltest mich umbringen! 848 01:09:22,833 --> 01:09:26,958 Was für ein kranker Idiot fickt seine Stiefmutter? 849 01:09:27,041 --> 01:09:29,041 Ich habe sie dir vorgestellt. 850 01:09:30,125 --> 01:09:33,333 -Ich gab dir die Welt. -Ein Scheiß hast du getan! 851 01:09:33,416 --> 01:09:35,375 -Jetzt verpiss dich! -Fick dich! 852 01:09:35,458 --> 01:09:38,125 Du hast nur ihr alles gegeben! 853 01:09:38,208 --> 01:09:39,958 Oh, werd erwachsen, Kevin! 854 01:09:40,041 --> 01:09:41,666 Erwachsen? Halt die Fresse! 855 01:09:42,416 --> 01:09:44,125 Oh, geh zu deiner Party! 856 01:09:44,208 --> 01:09:45,958 -Deine Party! -Willst du meine Titten? 857 01:09:46,041 --> 01:09:47,791 Willst du meine Schuhe? 858 01:09:47,875 --> 01:09:49,833 -Du Schlampe. -Mehr hast du nicht drauf? 859 01:09:49,916 --> 01:09:52,041 -Du Schlampe! -Mehr hast du nicht drauf? 860 01:09:52,125 --> 01:09:54,125 -Geh zurück zur Party! -Ist das ok für Daddy? 861 01:09:54,208 --> 01:09:56,375 -Geh zurück zur Party. Los. -Sag es ihm, Daddy. 862 01:09:56,458 --> 01:09:58,958 -Ich bin sein Liebling. -Los. Dein Herz ist schwarz! 863 01:09:59,041 --> 01:10:02,083 Dein Herz ist schwarz! Du bist innerlich tot! 864 01:10:05,500 --> 01:10:07,291 Nein, weißt du, was er sagte? 865 01:10:07,375 --> 01:10:11,041 Mein Vater will sich bei mir entschuldigen. 866 01:10:11,791 --> 01:10:15,291 Und ich wusste, es war Bullshit, aber ich wollte es glauben. 867 01:10:15,375 --> 01:10:18,166 Ich wollte glauben, dass er sich entschuldigt. 868 01:10:18,250 --> 01:10:20,666 Ich weiß nicht, warum. Ich bin verrückt. 869 01:10:20,750 --> 01:10:21,750 Und was bekam ich? 870 01:10:22,375 --> 01:10:23,458 Das hier. 871 01:10:23,541 --> 01:10:24,833 Zwei Kugeln. 872 01:10:24,916 --> 01:10:27,416 Das war mein verdammtes Geburtstagsgeschenk. 873 01:10:27,500 --> 01:10:29,125 Du wolltest mich umbringen, 874 01:10:29,208 --> 01:10:30,916 wie meine Mutter. 875 01:10:33,541 --> 01:10:36,625 Wenn du denkst, ich entschuldige mich, irrst du dich. 876 01:10:37,416 --> 01:10:39,041 Wir alle benutzen einander. 877 01:10:46,041 --> 01:10:48,666 Und wir alle hassen einander. 878 01:10:50,041 --> 01:10:51,166 Tut mir leid, Bricke. 879 01:11:12,000 --> 01:11:12,833 Scheiße. 880 01:11:15,041 --> 01:11:16,958 Verdammter Psycho! Was soll das? 881 01:11:17,041 --> 01:11:18,541 Ich wurde angeschossen. 882 01:11:18,625 --> 01:11:20,750 -Du hast deinen Vater getötet! -Ja, hab ich. 883 01:11:20,833 --> 01:11:23,041 Hilf mir hoch, ich habe einen Plan! 884 01:11:28,458 --> 01:11:29,666 Was für ein Plan? 885 01:11:30,416 --> 01:11:31,375 Gib mir eine Sekunde. 886 01:11:39,083 --> 01:11:40,666 Was zum Teufel? Wir müssen weg. 887 01:11:42,250 --> 01:11:43,500 Vertrau mir. 888 01:11:46,875 --> 01:11:47,875 Sorry, Pops. 889 01:11:49,041 --> 01:11:52,250 -Warum verriegelst du die Tür? -Du Wichser musstest auf mich schießen. 890 01:11:55,458 --> 01:11:56,291 Ok? 891 01:12:00,166 --> 01:12:02,250 Komm schon. Wo zum Teufel sind sie? 892 01:12:03,541 --> 01:12:04,375 Scheiße. 893 01:12:06,875 --> 01:12:07,708 Ja! 894 01:12:15,625 --> 01:12:16,458 Aufmachen! 895 01:12:20,125 --> 01:12:21,125 Vertrau mir. 896 01:12:38,458 --> 01:12:41,375 Ihr beschissenen Wichser! 897 01:12:46,208 --> 01:12:47,916 Stirb, du Hurensohn! 898 01:12:48,333 --> 01:12:50,708 Ok. Spreng die verdammte Wand. 899 01:13:21,791 --> 01:13:22,791 Komm jetzt. 900 01:13:33,583 --> 01:13:34,416 Komm schon. 901 01:13:40,083 --> 01:13:40,958 Cash! 902 01:13:42,833 --> 01:13:44,000 Cash! Los! 903 01:13:46,250 --> 01:13:47,333 Komm schon! 904 01:13:47,500 --> 01:13:48,875 -Verdammt, Connie. -Los! 905 01:14:07,000 --> 01:14:08,458 Mistkerl! 906 01:14:20,583 --> 01:14:21,458 Ihnen nach! 907 01:14:34,958 --> 01:14:37,833 Bringt mich die Schusswunde nicht um, dann dein Fahrstil. 908 01:14:44,833 --> 01:14:48,000 Lonnie wird dich suchen. Mach dich sauber. 909 01:14:48,250 --> 01:14:49,500 Wir treffen uns am Bahnhof. 910 01:15:14,750 --> 01:15:16,000 Bricke, du blutest. 911 01:15:22,625 --> 01:15:26,041 Nicht mein Blut. Ist von deinem Freund. 912 01:15:34,125 --> 01:15:35,333 Ich weiß von dem Mädchen. 913 01:15:47,291 --> 01:15:48,541 Ich kann es erklären. 914 01:15:49,208 --> 01:15:50,041 Was? 915 01:15:52,333 --> 01:15:54,125 Wie du uns an das FBI verkauft hast? 916 01:15:57,833 --> 01:15:59,166 Sie ist meine Schwester. 917 01:16:02,625 --> 01:16:04,541 Ich sagte, ich kann es erklären. 918 01:16:14,416 --> 01:16:16,125 Vielleicht wollten wir das beide. 919 01:16:24,333 --> 01:16:25,166 Bricke. 920 01:16:55,625 --> 01:16:56,708 Hör zu, Bricke. 921 01:16:58,166 --> 01:16:59,791 Ich hab überall Leute, 922 01:16:59,875 --> 01:17:02,041 wo Kevin jemals gesehen wurde. 923 01:17:02,125 --> 01:17:03,791 Nur eine Frage der Zeit. 924 01:17:03,875 --> 01:17:06,083 Etwas, das ich habe, aber du nicht... 925 01:17:13,458 --> 01:17:14,833 Und wer bist du? 926 01:17:16,833 --> 01:17:18,041 Nur ein Callgirl. 927 01:17:20,416 --> 01:17:23,916 Dann stört es dich nicht, wenn ich den Schwanzlutscher zu Tode foltere? 928 01:17:26,375 --> 01:17:28,958 Hast du echt ein Callgirl gerufen? 929 01:17:40,625 --> 01:17:42,291 Deine letzte Chance, Bricke. 930 01:17:43,750 --> 01:17:44,625 Wofür? 931 01:17:46,916 --> 01:17:48,000 Mein Lapdance? 932 01:17:55,458 --> 01:17:56,583 Ja. 933 01:17:57,166 --> 01:17:58,583 Ich bin deine Schlampe. 934 01:18:03,166 --> 01:18:05,166 Du musst nur etwas... 935 01:18:06,166 --> 01:18:07,916 ...offener zu mir sein, ok? 936 01:18:09,583 --> 01:18:13,041 Wo ist Kevin? Ich frage dich nicht noch mal! 937 01:18:14,750 --> 01:18:15,625 Warte! 938 01:18:19,291 --> 01:18:20,916 Ich bin die, die du willst. 939 01:18:24,583 --> 01:18:25,500 Sie lügt. 940 01:18:26,666 --> 01:18:27,958 Kevin Cash. 941 01:18:28,666 --> 01:18:31,291 Er nennt sich Cash, weil er Dumois hasst. 942 01:18:33,000 --> 01:18:34,125 Er hat eine Verlobte, 943 01:18:34,208 --> 01:18:36,333 für die er fast alles tun wird. 944 01:18:37,541 --> 01:18:38,375 Mich. 945 01:18:39,208 --> 01:18:40,708 Ja! 946 01:18:41,958 --> 01:18:43,750 Oh ja. 947 01:18:48,416 --> 01:18:49,458 Also... 948 01:18:51,500 --> 01:18:52,750 Schafft sie zum Auto. 949 01:18:53,750 --> 01:18:57,958 Wartet auf mich. Ich möchte ihr ein paar Fragen stellen. 950 01:18:58,041 --> 01:18:59,250 -Nein! -Ja! 951 01:18:59,333 --> 01:19:00,500 Ja, komm schon! 952 01:19:02,208 --> 01:19:03,041 Wichser! 953 01:19:25,083 --> 01:19:27,041 Ich will dir jemanden vorstellen. 954 01:19:29,708 --> 01:19:31,041 Vielleicht kennst du ihn. 955 01:19:43,833 --> 01:19:45,125 Viel Spaß, Jungs. 956 01:20:14,500 --> 01:20:17,541 Ich dachte, du willst das vielleicht sehen. 957 01:20:40,666 --> 01:20:41,500 Hi, Bricke. 958 01:20:46,291 --> 01:20:48,000 Ich dachte, du rauchst nicht mehr. 959 01:20:50,000 --> 01:20:51,333 Du hast recht, Bricke. 960 01:20:52,541 --> 01:20:53,583 Ich sollte aufhören. 961 01:20:55,333 --> 01:20:59,291 Aber ich hatte vorher noch andere Prioritäten. 962 01:21:03,916 --> 01:21:04,916 Ich muss sagen, 963 01:21:05,916 --> 01:21:07,333 auf so einen Moment... 964 01:21:09,958 --> 01:21:11,375 ...habe ich gewartet. 965 01:21:20,833 --> 01:21:22,166 Man könnte sagen, 966 01:21:22,916 --> 01:21:24,833 es gab mir einen Grund zu leben. 967 01:21:33,791 --> 01:21:35,916 Es war nicht viel Wasser auf dem Boden. 968 01:21:38,750 --> 01:21:42,125 Ich musste lange rumrollen, um das Feuer zu löschen. 969 01:21:47,166 --> 01:21:48,916 Es zeigte mir, wozu ich fähig bin. 970 01:21:50,291 --> 01:21:51,291 Du schuldest mir was. 971 01:21:56,750 --> 01:21:58,916 -Du schuldest mir was, oder? -Ja. 972 01:21:59,000 --> 01:22:00,625 -Du schuldest mir was. -Ja. 973 01:22:02,708 --> 01:22:03,541 Ja! 974 01:22:26,208 --> 01:22:27,291 Sag schon, Bricke. 975 01:22:29,333 --> 01:22:31,041 Hast du einen Grund zu leben? 976 01:22:57,750 --> 01:22:58,583 Bricke! 977 01:22:59,250 --> 01:23:00,791 Nein! Bricke! 978 01:23:00,875 --> 01:23:01,958 Bricke! 979 01:23:02,583 --> 01:23:03,750 Nein! 980 01:23:04,916 --> 01:23:05,750 Bricke! 981 01:24:40,666 --> 01:24:42,000 Der erste Schritt ist hart. 982 01:25:02,875 --> 01:25:04,958 {\an8}VOLLSTÄNDIG GELADEN 983 01:25:09,750 --> 01:25:12,250 Keine Sorge, du bist mir viel wert. 984 01:25:13,333 --> 01:25:14,583 Das gibt dir etwas Zeit. 985 01:25:36,625 --> 01:25:37,791 Runter! 986 01:25:52,791 --> 01:25:54,750 Verdammtes Arschloch! Du Wichser! 987 01:26:00,625 --> 01:26:02,416 Du hässlicher Hurensohn. 988 01:26:21,250 --> 01:26:22,666 Scheiße! 989 01:26:27,416 --> 01:26:28,291 Scheiße! 990 01:26:51,291 --> 01:26:52,833 Los, Ross! Fahr! 991 01:27:10,250 --> 01:27:12,416 -Mach sie platt. -Bereit? 992 01:27:45,000 --> 01:27:46,916 -Alles ok? -Mir geht's gut. 993 01:27:47,000 --> 01:27:48,666 Geh sie holen. 994 01:27:52,416 --> 01:27:53,583 Scheißkerl. 995 01:28:01,166 --> 01:28:03,666 Halt! Raus aus dem Wagen! 996 01:28:05,166 --> 01:28:07,375 -Na los! -Hey! 997 01:28:11,291 --> 01:28:12,125 Hey! 998 01:28:27,083 --> 01:28:29,083 Bitte. Bitte nicht... 999 01:28:30,125 --> 01:28:33,500 Es wird eine Erfahrung für dich, die du niemals vergisst. 1000 01:28:33,583 --> 01:28:35,250 Sehe es als Geschenk 1001 01:28:35,333 --> 01:28:38,416 -für den Rest deines armseligen Lebens. -Bitte. 1002 01:28:38,916 --> 01:28:40,250 -Nein. -Doch. 1003 01:28:41,291 --> 01:28:42,750 -Dir wird es gefallen. -Bitte! 1004 01:28:43,375 --> 01:28:45,000 -Eine neue Erfahrung. -Nein. 1005 01:28:46,083 --> 01:28:46,916 Halt still. 1006 01:29:18,166 --> 01:29:21,541 Du bist Kevins Verlobte. 1007 01:30:09,125 --> 01:30:11,125 Ich muss mich entschuldigen. 1008 01:30:14,708 --> 01:30:17,041 Ich hätte dich nie einen Loser nennen sollen. 1009 01:31:02,041 --> 01:31:03,166 Noch am Leben? 1010 01:31:06,291 --> 01:31:07,250 Ja. 1011 01:31:08,833 --> 01:31:10,583 Bei mir hattest du einen Ausweg. 1012 01:31:12,958 --> 01:31:14,125 Hättest du nehmen sollen. 1013 01:31:14,750 --> 01:31:17,125 Hat nie jemand etwas für dich getan, Bricke? 1014 01:31:21,250 --> 01:31:22,291 Das FBI. 1015 01:31:24,416 --> 01:31:25,416 Wann schlagen sie zu? 1016 01:31:35,875 --> 01:31:36,833 Danach. 1017 01:31:37,750 --> 01:31:38,708 Nach dem Tausch? 1018 01:31:42,500 --> 01:31:44,583 Kevin ist der, den sie wirklich wollen. 1019 01:31:46,958 --> 01:31:49,291 Das FBI hat mich beim Hacken erwischt. 1020 01:31:49,958 --> 01:31:52,166 Es gibt zwei Typen, die meiner Schwester wehtun, 1021 01:31:52,250 --> 01:31:53,916 wenn ich nicht tue, was sie wollen. 1022 01:31:54,708 --> 01:31:55,916 Das wird nicht passieren. 1023 01:31:56,000 --> 01:31:57,666 Ich bin fertig, Bricke. 1024 01:31:58,708 --> 01:31:59,625 Glaub mir. 1025 01:32:01,958 --> 01:32:04,083 Bei dir weiß ich nie, was ich glauben kann. 1026 01:32:08,458 --> 01:32:12,166 Ich musste wissen, wer oben ist, wenn alles vorbei ist. 1027 01:32:16,083 --> 01:32:17,291 Jetzt ist es anders. 1028 01:32:19,791 --> 01:32:21,083 Das weißt du, oder? 1029 01:32:33,625 --> 01:32:34,458 Oder? 1030 01:33:11,291 --> 01:33:13,291 Oh, Baby, du 1031 01:33:18,041 --> 01:33:20,041 Oh, baby, you 1032 01:33:20,541 --> 01:33:22,125 Warum spielst du mit mir? 1033 01:33:23,416 --> 01:33:26,458 Aber du sagst, dass du ihn vergisst 1034 01:33:26,833 --> 01:33:27,708 Du sagst... 1035 01:33:27,791 --> 01:33:29,000 Du hast was vergessen. 1036 01:33:33,333 --> 01:33:36,583 Gib mir den Schlüssel. Gib mir den verdammten Schlüssel! 1037 01:33:40,875 --> 01:33:41,833 Nach Mitternacht 1038 01:33:41,916 --> 01:33:44,750 haben wir 30 Minuten zur Grenze, bis das Signal neu startet. 1039 01:33:44,833 --> 01:33:47,416 Der Wechsel dauert sechs. Die Fahrt acht. 1040 01:33:48,125 --> 01:33:49,458 Es darf keine Fehler geben. 1041 01:33:51,500 --> 01:33:53,000 Wir sehen uns drüben. 1042 01:33:58,750 --> 01:33:59,625 Komm her. 1043 01:34:20,041 --> 01:34:21,500 Eine Stunde 1044 01:34:21,583 --> 01:34:23,625 vor Aktivierung des API-Signals 1045 01:34:23,708 --> 01:34:26,625 bereiten sich Polizeikräfte im ganzen Land darauf vor, 1046 01:34:26,708 --> 01:34:29,250 ihre Waffen und Zuständigkeit 1047 01:34:29,750 --> 01:34:31,833 dem Bundeskriminalamt zu übergeben. 1048 01:34:34,458 --> 01:34:38,083 Die Ambassador Bridge bleibt bis morgen um 6 Uhr geschlossen. 1049 01:34:38,500 --> 01:34:40,333 Das Überqueren ist verboten. 1050 01:35:17,833 --> 01:35:19,250 Guten Abend, die Herren. 1051 01:35:34,625 --> 01:35:36,375 Gut, gib mir dein Geld. 1052 01:35:36,458 --> 01:35:39,125 Gib mir dein Geld! Denkst du, ich mach Spaß? 1053 01:35:45,250 --> 01:35:47,208 Du verstehst meinen Humor nicht. 1054 01:35:52,041 --> 01:35:53,625 Ich hab kein gutes Gefühl. 1055 01:35:54,250 --> 01:35:56,666 Einer von uns kriegt heute eine Kugel ab. 1056 01:35:59,458 --> 01:36:00,541 Du zuerst. 1057 01:36:05,916 --> 01:36:07,875 Mit weniger als eine Stunde, 1058 01:36:07,958 --> 01:36:11,250 nehmen die Spannungen zischen Demonstranten 1059 01:36:11,333 --> 01:36:14,166 und der Polizei im ganzen Land weiter zu. 1060 01:36:14,250 --> 01:36:16,208 -Abwesenheit der Polizei... -Nein zum API! 1061 01:36:16,291 --> 01:36:19,125 -...wird auf fast 90 % geschätzt. -Nein zum API! 1062 01:36:19,666 --> 01:36:22,041 Carl, die kamen einfach aus dem Nichts. 1063 01:36:22,125 --> 01:36:24,041 Ich wusste nicht, wohin. Kannst du... 1064 01:36:24,125 --> 01:36:25,875 -Nein zum API! -Ja, ich bin hier. 1065 01:36:25,958 --> 01:36:27,625 -Nein zum API! -Ich bin hier. 1066 01:36:27,708 --> 01:36:31,541 Nein zum API! 1067 01:36:32,583 --> 01:36:35,583 Sind wollen zu Carl Wrightson? Folgen Sie mir. 1068 01:36:36,208 --> 01:36:37,916 Schon gut. Ich übernehme. 1069 01:36:38,958 --> 01:36:40,916 Tut mir leid. Ich wusste nicht, wohin. 1070 01:36:41,000 --> 01:36:42,333 -Geht es dir gut? -Ja. 1071 01:36:42,666 --> 01:36:44,583 -Folge mir einfach. -Danke. 1072 01:37:25,833 --> 01:37:26,666 Zehn. 1073 01:37:26,750 --> 01:37:27,916 Vierundzwanzig. 1074 01:37:46,375 --> 01:37:48,750 -Ihr solltet zu zweit sein. -Heute Nacht? 1075 01:37:50,041 --> 01:37:51,416 Wer kommt heute raus? 1076 01:37:51,750 --> 01:37:52,708 Ja, ok. 1077 01:37:53,208 --> 01:37:54,041 Ok. 1078 01:38:13,791 --> 01:38:16,125 Ok. Alles in Ordnung. Lasst ihn durch. 1079 01:38:48,541 --> 01:38:49,541 GESUCHT 1080 01:38:49,625 --> 01:38:51,791 Sir. Ihr Gast steht auf der schwarzen Liste. 1081 01:38:52,166 --> 01:38:53,500 Weißt du, wer ich bin? 1082 01:38:54,333 --> 01:38:55,166 Schau sie an. 1083 01:38:57,333 --> 01:38:58,208 Komm. 1084 01:39:15,583 --> 01:39:16,541 Randal? 1085 01:39:17,625 --> 01:39:18,625 Du bist nicht Randal. 1086 01:39:19,041 --> 01:39:19,958 Wieso hast... 1087 01:39:31,500 --> 01:39:33,125 Du darfst da nicht rein. 1088 01:39:33,208 --> 01:39:34,583 Oh, tut mir leid. 1089 01:39:40,500 --> 01:39:41,583 Weitere 300 Verletzte 1090 01:39:41,666 --> 01:39:43,458 -bei einer Schießerei... -Setz dich. 1091 01:39:43,541 --> 01:39:45,958 beim Protest gegen das API-Signal... 1092 01:39:46,041 --> 01:39:48,500 -Ein Glas Wasser? -Ja, bitte. 1093 01:39:48,583 --> 01:39:51,083 ...von einem Parkhaus mit Blick auf den Protest 1094 01:39:51,166 --> 01:39:53,125 und beging Selbstmord. 1095 01:39:53,875 --> 01:39:56,166 Trotz der Behauptung internationaler Gruppen, 1096 01:39:56,250 --> 01:39:58,166 -nimmt man an, dass es... -Danke. 1097 01:39:58,250 --> 01:40:00,458 -...ein Terroranschlag war. -Alles ok? 1098 01:40:00,541 --> 01:40:03,208 -Tausende waren bei der Kundgebung... -Tut mir leid, 1099 01:40:03,291 --> 01:40:05,375 ich will keinen Ärger machen. 1100 01:40:05,458 --> 01:40:08,708 Schon gut. Mein Teil hier ist erledigt. 1101 01:40:11,041 --> 01:40:13,041 Wir warten nur auf die Freigabe... 1102 01:40:14,541 --> 01:40:15,500 ...aus Washington. 1103 01:40:20,958 --> 01:40:22,083 Danke, Carl. 1104 01:40:22,833 --> 01:40:25,833 Du hast den nächsten Teil so viel einfacher gemacht. 1105 01:40:36,791 --> 01:40:39,750 Und ich dachte, Weihnachten wäre in ein paar Monaten. 1106 01:41:16,541 --> 01:41:19,750 Sie haben es eng werden lassen, nicht wahr, Mr. Bricke? 1107 01:41:40,750 --> 01:41:41,583 Eng ist... 1108 01:41:43,000 --> 01:41:44,500 ...eine Frage der Perspektive. 1109 01:42:03,708 --> 01:42:04,541 Haltet ihn auf! 1110 01:42:30,500 --> 01:42:32,083 Mach die verdammte Tür zu! 1111 01:42:37,333 --> 01:42:38,208 Tür zu! 1112 01:42:50,833 --> 01:42:51,666 Kommt schon. 1113 01:42:58,666 --> 01:42:59,791 Fahrstuhl anhalten! 1114 01:43:01,333 --> 01:43:02,250 Bring ihn rauf. 1115 01:43:02,333 --> 01:43:03,375 Ich kann nicht. 1116 01:43:03,458 --> 01:43:06,125 Es ist so konstruiert, dass es nicht von außen 1117 01:43:06,208 --> 01:43:07,125 überschrieben wird. 1118 01:43:07,208 --> 01:43:09,541 Niemand kann das Büro übernehmen, um... 1119 01:43:11,041 --> 01:43:12,708 -...das zu tun. -Reinlassen. 1120 01:43:30,041 --> 01:43:31,083 Sesam öffne dich. 1121 01:43:47,791 --> 01:43:49,625 Glückwunsch, meine Herren. 1122 01:43:50,375 --> 01:43:52,458 Sie brechen in Ihre Gefängniszelle ein. 1123 01:44:04,458 --> 01:44:05,625 Mistkerl! 1124 01:44:06,666 --> 01:44:07,500 Warte! 1125 01:44:07,583 --> 01:44:10,958 ...viele wurden verletzt, als eine Bombe beim Protest explodierte. 1126 01:44:11,041 --> 01:44:12,250 Zuvor... 1127 01:44:12,708 --> 01:44:15,625 Selbst wenn Sie einen Ausweg finden, was ich bezweifle... 1128 01:44:17,041 --> 01:44:19,416 ...in sechs Minuten sind Sie Geschichte. 1129 01:44:30,666 --> 01:44:32,625 -Nein, warte. -Was? 1130 01:44:33,541 --> 01:44:35,666 Es ist aktiv. Nicht atmen. 1131 01:44:50,083 --> 01:44:51,166 Willst du auch? 1132 01:44:52,041 --> 01:44:53,500 -Nur zu. -Sicher? 1133 01:44:53,583 --> 01:44:54,416 Ja. 1134 01:44:59,125 --> 01:45:00,958 Wir haben einen Code 22-44. 1135 01:45:01,041 --> 01:45:03,125 Einbruch in das API-Gebäude. 1136 01:45:18,458 --> 01:45:21,250 ...Schüsse. Bei der Durchsuchung des Grundstücks 1137 01:45:21,333 --> 01:45:23,416 wurden weitere Waffen entdeckt. 1138 01:45:23,875 --> 01:45:26,708 Die Identifizierung der Opfer ist noch im Gange. 1139 01:45:27,041 --> 01:45:29,875 Das war in vielerlei Hinsicht ein bekannter Anblick, 1140 01:45:29,958 --> 01:45:34,041 da beide Seiten der Debatte des API Gewalt anwenden. 1141 01:45:34,125 --> 01:45:34,958 Hallo. 1142 01:45:35,500 --> 01:45:36,416 Ja, ich hab zu tun. 1143 01:45:36,666 --> 01:45:38,666 Ich hänge nur mit Carl ab. 1144 01:45:40,750 --> 01:45:41,916 Er sagt Hi. 1145 01:45:43,791 --> 01:45:46,958 Scheiße. Ich rufe dich zurück, ok? Ja. 1146 01:45:47,041 --> 01:45:47,875 Ich muss los. 1147 01:45:48,958 --> 01:45:50,833 Der Ausnahmezustand wurde ausgerufen. 1148 01:45:51,250 --> 01:45:54,166 Die Polizei setzte Tränengas ein, um Menschenmengen aufzulösen. 1149 01:45:54,250 --> 01:45:56,458 Dabei gab es zahlreiche Verhaftungen. 1150 01:46:35,541 --> 01:46:36,416 Zehn, 1151 01:46:36,500 --> 01:46:38,666 neun, acht, sieben, 1152 01:46:39,250 --> 01:46:41,666 sechs, fünf, vier, 1153 01:46:42,208 --> 01:46:44,500 drei, zwei, eins. 1154 01:47:01,375 --> 01:47:03,000 API-SIGNAL AKTIVIERT 1155 01:47:04,916 --> 01:47:07,541 API-ZONEN SERVERSTATUS AKTIV 1156 01:47:08,041 --> 01:47:10,625 Zahlreiche Amerikaner sind auf den Straßen, 1157 01:47:10,708 --> 01:47:13,125 um die Einführung des umstrittenen 1158 01:47:13,416 --> 01:47:15,916 API-Signals zu feiern. 1159 01:47:21,541 --> 01:47:23,000 {\an8}API-SYSTEM KOMPROMITTIERT 1160 01:47:37,458 --> 01:47:38,291 Ok. 1161 01:47:39,000 --> 01:47:39,916 Was jetzt? 1162 01:47:40,500 --> 01:47:42,791 Zehn Sekunden, mehr oder weniger. 1163 01:47:43,583 --> 01:47:44,500 Mehr oder weniger? 1164 01:48:28,833 --> 01:48:30,375 Wo sind die Bullen? 1165 01:48:30,458 --> 01:48:32,375 Sagen Sie ihnen, dass wir gleich 1166 01:48:32,458 --> 01:48:34,791 eine Milliarde Dollar verlieren! 1167 01:49:15,625 --> 01:49:17,041 Los! 1168 01:49:28,416 --> 01:49:31,000 STATUS API-SYSTEM KOMPROMITTIERT 1169 01:49:31,083 --> 01:49:33,208 SIGNAL INSTABIL 1170 01:49:57,625 --> 01:49:58,750 Was ist hier los? 1171 01:49:58,833 --> 01:50:00,833 Sie ist im Serverraum, links. 1172 01:50:07,666 --> 01:50:10,041 Keine Bewegung! 1173 01:50:11,958 --> 01:50:13,041 Sind Sie allein? 1174 01:50:16,750 --> 01:50:18,166 Sie hat mich reingelegt. 1175 01:50:18,583 --> 01:50:19,833 Raus. Setzen. 1176 01:50:20,333 --> 01:50:21,750 Was machen Sie mit ihr? 1177 01:50:29,041 --> 01:50:32,041 Sagen Sie mir, was hier los ist, verdammt. 1178 01:50:32,125 --> 01:50:33,250 Sofort. 1179 01:51:19,333 --> 01:51:20,375 Sechs Minuten, Ross. 1180 01:51:24,625 --> 01:51:25,500 Deck den Truck ab. 1181 01:51:35,750 --> 01:51:37,375 SIGNAL STABIL 1182 01:51:46,625 --> 01:51:47,541 Ruf sie an! 1183 01:51:47,625 --> 01:51:48,625 Es ist aktiv. 1184 01:52:01,208 --> 01:52:03,375 Oh, Scheiße. War ich das etwa? 1185 01:52:05,750 --> 01:52:07,708 -Was hast du getan? -Sieh dich an. 1186 01:52:08,375 --> 01:52:10,958 -Wie ein Löwe ohne Eier. -Was machst du? 1187 01:52:11,041 --> 01:52:12,916 Alle im Zoo starren ihn an. 1188 01:52:13,000 --> 01:52:15,125 Schaut, ein Löwe ohne Eier. 1189 01:52:15,375 --> 01:52:16,208 Nicht. 1190 01:52:16,666 --> 01:52:17,875 Tu das nicht, bitte. 1191 01:52:18,166 --> 01:52:19,541 Tu es nicht. Was denn? 1192 01:52:20,083 --> 01:52:21,541 -Nicht... -Bitte nicht. 1193 01:52:21,625 --> 01:52:23,791 Bitte was nicht? Was denn? 1194 01:52:23,875 --> 01:52:25,875 -Bitte tu das nicht. Stopp! -Was? 1195 01:52:25,958 --> 01:52:27,500 -Deinen besten Freund töten? -Halt! 1196 01:52:28,541 --> 01:52:30,541 -Nein! -Was machst du? 1197 01:52:31,250 --> 01:52:32,333 Was willst du tun? 1198 01:52:34,375 --> 01:52:35,666 Oh, du willst tanzen. 1199 01:52:37,208 --> 01:52:40,333 Du bist nie für die Menschen da, die du liebst. 1200 01:52:46,541 --> 01:52:47,375 Komm schon. 1201 01:52:48,416 --> 01:52:49,916 Ich verrate dir ein Geheimnis. 1202 01:52:51,208 --> 01:52:52,833 Du solltest gut zuhören. 1203 01:53:00,500 --> 01:53:02,916 Jeden Freitag trafen wir uns auf dem Hof. 1204 01:53:03,583 --> 01:53:04,500 Sie riefen: 1205 01:53:05,000 --> 01:53:05,833 "Kämpft!" 1206 01:53:07,833 --> 01:53:10,958 Dann mussten wir uns gegenseitig das Schlimmste antun. 1207 01:53:21,125 --> 01:53:23,375 Dann schalteten sie die Gehirnvergewaltigung an. 1208 01:53:35,083 --> 01:53:37,458 -Hast du William Burroughs gelesen? -Los! 1209 01:53:37,666 --> 01:53:41,500 Er nannte es: "Den Polizisten in deinem Kopf." Du weißt schon, Moral, 1210 01:53:42,083 --> 01:53:43,166 richtig, falsch. 1211 01:53:45,250 --> 01:53:48,875 Sogar ein soziopathischer Wichser wie ich hat einen. 1212 01:53:53,125 --> 01:53:53,958 Du Hurensohn! 1213 01:53:56,916 --> 01:53:59,875 Und ich hatte noch etwas, was sonst niemand hatte. 1214 01:54:01,000 --> 01:54:03,125 Zeit, um damit umzugehen. 1215 01:54:03,708 --> 01:54:04,875 Zeit zum Üben. 1216 01:54:16,416 --> 01:54:17,333 Und schließlich... 1217 01:54:19,916 --> 01:54:20,916 ...eines Tages... 1218 01:54:22,708 --> 01:54:23,750 ...wurde mir klar... 1219 01:54:27,041 --> 01:54:31,375 ...dass absolut gar nichts irgendwas bedeutet. 1220 01:54:42,000 --> 01:54:44,083 Und so wahr Gott mein Zeuge ist, 1221 01:54:45,208 --> 01:54:46,458 das hat mich befreit. 1222 01:55:14,125 --> 01:55:15,333 Los, drück ab. 1223 01:55:16,083 --> 01:55:17,541 Erschieß mich! 1224 01:55:19,750 --> 01:55:22,625 Ich kam aus dem Knast, weil ich deinen Bruder umgebracht hab. 1225 01:55:23,791 --> 01:55:24,958 Ist das zu glauben? 1226 01:55:25,333 --> 01:55:27,500 Wie abgefuckt ist das denn? 1227 01:55:29,666 --> 01:55:31,583 Grausame, ungewöhnliche Strafe? 1228 01:55:35,125 --> 01:55:36,541 Menschliche Experimente? 1229 01:55:37,250 --> 01:55:39,708 Meine Anwälte hatten einen guten Tag. 1230 01:55:46,583 --> 01:55:48,916 Sie wussten nicht, was für ein Geschenk es war. 1231 01:55:49,791 --> 01:55:51,083 Nimm Dupree mit. 1232 01:55:54,041 --> 01:55:56,333 Ich weiß nicht, ob du mir zuhörst. 1233 01:55:57,250 --> 01:55:59,375 Ich fühle überhaupt nichts mehr. 1234 01:55:59,833 --> 01:56:02,833 Nicht für dich und schon gar nicht für die Schlampe. 1235 01:56:03,833 --> 01:56:04,833 Die kannst du haben. 1236 01:56:06,041 --> 01:56:08,333 Was machst du? Willst du mich wieder erschießen? 1237 01:56:10,958 --> 01:56:12,083 Komm, versuch es. 1238 01:56:23,125 --> 01:56:24,666 Oh, das fühlt sich gut an. 1239 01:56:25,625 --> 01:56:26,958 Sind wir noch Freunde? 1240 01:56:28,625 --> 01:56:29,791 War nicht so gemeint. 1241 01:56:36,791 --> 01:56:39,166 Pussy. Das ist dein Problem. 1242 01:56:39,250 --> 01:56:41,375 Eigentlich mag ich dich, Bricke. 1243 01:56:41,458 --> 01:56:42,583 Im Ernst. 1244 01:56:43,250 --> 01:56:44,083 Bricke. 1245 01:56:45,208 --> 01:56:46,250 Noch einmal? 1246 01:56:54,208 --> 01:56:55,166 Wie bitte? 1247 01:56:55,500 --> 01:56:56,750 Ich kann dich nicht hören. 1248 01:56:57,291 --> 01:56:58,791 Sprich in mein gutes Ohr. 1249 01:57:00,291 --> 01:57:01,125 Bricke. 1250 01:57:01,500 --> 01:57:02,916 Komm schon, Brickey. 1251 01:57:03,250 --> 01:57:04,250 Bricke, wach auf! 1252 01:57:05,625 --> 01:57:08,125 Weißt du, was wirklich abgefuckt ist? 1253 01:57:09,125 --> 01:57:10,208 In dieser Welt... 1254 01:57:11,000 --> 01:57:12,208 ...bin ich leider... 1255 01:57:12,916 --> 01:57:14,666 ...so was wie ein Superheld. 1256 01:57:17,958 --> 01:57:19,333 Lächelst du etwa? 1257 01:57:21,208 --> 01:57:22,291 Warum lächelst du? 1258 01:57:22,583 --> 01:57:23,500 Ist was lustig? 1259 01:57:24,833 --> 01:57:27,041 Du bist ein harter Mistkerl, weißt du das? 1260 01:57:30,666 --> 01:57:32,375 Ich bin beeindruckt. 1261 01:57:34,791 --> 01:57:36,125 Bist du kugelsicher? 1262 01:57:36,250 --> 01:57:37,208 Bin ich was? 1263 01:57:42,416 --> 01:57:43,333 Scheiße! 1264 01:57:44,041 --> 01:57:44,958 Wichser! 1265 01:57:49,166 --> 01:57:50,708 Mittig, nicht schlecht. 1266 01:57:51,458 --> 01:57:53,125 Vielleicht etwas tiefer. 1267 01:57:53,666 --> 01:57:55,208 Drei Punkte für den nächsten. 1268 01:57:58,416 --> 01:57:59,375 Scheiße... 1269 01:58:02,916 --> 01:58:04,083 Das hat wehgetan. 1270 01:58:05,125 --> 01:58:07,833 Ok. Mach ihn fertig. Mir wird langweilig. 1271 01:58:08,291 --> 01:58:09,833 Ich bin noch nicht fertig. 1272 01:58:09,916 --> 01:58:10,875 Erledige ihn. 1273 01:58:14,750 --> 01:58:17,750 Du verdammter Hurensohn! 1274 01:58:17,833 --> 01:58:21,750 Du dreckiges Stück Scheiße! 1275 01:58:24,791 --> 01:58:26,666 Du verdammter Wichser... 1276 01:59:10,333 --> 01:59:11,375 Bricke, oder? 1277 01:59:13,333 --> 01:59:14,375 Wie geht's? 1278 01:59:18,125 --> 01:59:19,333 Sieht nicht gut aus. 1279 01:59:20,625 --> 01:59:24,041 Hey. Danke für die Hilfe, Bricke. Gute Arbeit. 1280 01:59:25,125 --> 01:59:27,125 Endlich haben wir diesen Wichser. 1281 01:59:28,625 --> 01:59:30,125 Ich schulde dir eine Medaille. 1282 01:59:31,833 --> 01:59:34,583 Jetzt müssen wir nur noch die Freundin finden, 1283 01:59:34,666 --> 01:59:36,416 dann ist das Kapitel abgeschlossen. 1284 01:59:42,333 --> 01:59:43,833 Ihr habt ihr versprochen. 1285 01:59:44,250 --> 01:59:46,500 Ja, ich weiß, aber weißt du was? 1286 01:59:47,333 --> 01:59:48,666 Die Dinge ändern sich. 1287 01:59:49,041 --> 01:59:51,375 Alles bleibt in Bewegung, wie Planeten. 1288 01:59:52,166 --> 01:59:54,916 Wir halten das Versprechen nicht, oder, Posner? 1289 01:59:56,041 --> 01:59:57,208 Leider nicht. 1290 01:59:58,541 --> 01:59:59,666 Sorry, Bricke. 1291 02:00:01,208 --> 02:00:02,333 Was ist mit dir? 1292 02:00:03,333 --> 02:00:04,666 Ich bin kein Arzt, 1293 02:00:05,250 --> 02:00:06,875 aber er wird es nicht schaffen. 1294 02:00:07,375 --> 02:00:08,458 Bestimmt nicht. 1295 02:00:10,458 --> 02:00:13,625 -Soll ich ihn erledigen? -Verschwende keine Kugel für einen Hund. 1296 02:00:14,083 --> 02:00:16,625 Lass ihn langsam verrecken. 1297 02:00:18,125 --> 02:00:19,750 Ein letztes Versprechen. 1298 02:00:21,416 --> 02:00:22,833 Ich werde mich zärtlich... 1299 02:00:24,041 --> 02:00:25,375 ...um sie kümmern. 1300 02:00:27,750 --> 02:00:28,666 Ja. 1301 02:01:46,166 --> 02:01:47,791 Weißt du, worauf ich Lust habe? 1302 02:01:48,208 --> 02:01:49,541 Kaffee und 'ne Muschi? 1303 02:01:49,625 --> 02:01:50,833 Die Muschi stimmt. 1304 02:03:27,583 --> 02:03:29,583 Ich werde dir nichts tun, ok? 1305 02:03:30,291 --> 02:03:33,416 Ich will nur wissen, was hier vor sich geht. 1306 02:03:33,500 --> 02:03:36,125 Reden Sie mit mir. Ich kann Ihnen helfen. 1307 02:03:36,458 --> 02:03:39,666 Ich lege das weg, ok? Ich lege das weg... 1308 02:03:42,500 --> 02:03:43,791 Weg von mir! 1309 02:03:48,083 --> 02:03:49,458 Verdammte Schlampe. 1310 02:04:33,625 --> 02:04:34,583 Beruhige dich. 1311 02:04:34,666 --> 02:04:35,875 Sie haben das Recht... 1312 02:04:36,375 --> 02:04:38,333 Sie haben das Recht zu schweigen. 1313 02:04:38,833 --> 02:04:43,166 Alles, was Sie sagen, kann und wird 1314 02:04:43,250 --> 02:04:45,041 vor Gericht gegen Sie... Fuck! 1315 02:05:03,750 --> 02:05:05,708 -Feigling. -Siehst du das? 1316 02:05:07,125 --> 02:05:09,458 -Lass den Scheiß! -Arschloch. 1317 02:05:14,458 --> 02:05:16,083 Was ist los mit dir? 1318 02:05:17,208 --> 02:05:21,583 Was ist verdammt noch mal los mit dir? 1319 02:06:42,041 --> 02:06:43,125 Los! 1320 02:07:09,666 --> 02:07:11,666 KANADISCHE GRENZE 1 MEILE VORAUS 1321 02:08:30,291 --> 02:08:31,500 Los! 1322 02:08:33,208 --> 02:08:34,041 Stopp! 1323 02:08:47,375 --> 02:08:48,500 Stopp! 1324 02:08:50,208 --> 02:08:52,208 Ich sagte, stopp! Auf den Boden. 1325 02:08:53,125 --> 02:08:54,333 Wir werden schießen. 1326 02:08:54,416 --> 02:08:55,458 Runter! 1327 02:08:56,708 --> 02:08:58,125 Auf den Boden. 1328 02:09:00,166 --> 02:09:02,291 Hände hoch! Runter auf die Knie! 1329 02:09:02,916 --> 02:09:04,125 Wir werden schießen! 1330 02:09:04,416 --> 02:09:05,833 Sie haben fünf Sekunden. 1331 02:09:06,250 --> 02:09:07,125 Fünf... 1332 02:09:07,708 --> 02:09:08,541 ...vier... 1333 02:09:09,208 --> 02:09:10,041 ...drei... 1334 02:09:10,708 --> 02:09:12,625 ...zwei... eins. 1335 02:10:30,791 --> 02:10:32,875 Die Ambassador Bridge ist derzeit gesperrt. 1336 02:10:32,958 --> 02:10:35,041 Das Überqueren ist verboten. 1337 02:10:54,375 --> 02:10:55,333 Haltet die Stellung! 1338 02:10:55,416 --> 02:10:56,583 Feuer frei! 1339 02:11:01,583 --> 02:11:03,125 Feuer frei! 1340 02:11:43,250 --> 02:11:46,166 EINE NEUE ORDNUNG! KEIN VERBRECHEN MEHR IN AMERIKA 1341 02:12:00,208 --> 02:12:02,791 Sie nähern sich kanadischem Territorium. 1342 02:12:03,083 --> 02:12:05,333 Anhalten, oder wir eröffnen das Feuer. 1343 02:12:10,833 --> 02:12:13,666 {\an8}WILLKOMMEN IN KANADA DAS LAND DER FREIHEIT 1344 02:13:07,416 --> 02:13:08,833 Wenn ich dir etwas sage, 1345 02:13:10,166 --> 02:13:12,416 versprichst du, dass du es dann vergisst? 1346 02:13:15,833 --> 02:13:16,666 Bricke? 1347 02:13:19,458 --> 02:13:20,458 Hey, Bricke. 1348 02:13:21,458 --> 02:13:22,750 Komm schon. Hey. 1349 02:13:23,708 --> 02:13:25,791 Hey. Bleib bei mir. Komm schon. 1350 02:13:27,250 --> 02:13:29,250 Bricke. 1351 02:13:34,041 --> 02:13:34,875 Komm schon. 1352 02:13:36,125 --> 02:13:37,750 Wach auf, verdammt. 1353 02:13:40,916 --> 02:13:42,000 Bleib bei mir. 1354 02:13:47,541 --> 02:13:48,750 Was willst du sagen? 1355 02:13:51,000 --> 02:13:52,208 Dass ich dich liebe. 1356 02:13:55,291 --> 02:13:57,000 Ich liebe dich so sehr. 1357 02:14:04,625 --> 02:14:05,458 Was? 1358 02:14:08,583 --> 02:14:10,750 Du hast was von meiner Liste gestrichen. 1359 02:15:29,833 --> 02:15:30,791 Er ist tot. 1360 02:27:43,875 --> 02:27:48,875 Untertitel von: Carina Chadwick