1 00:00:42,537 --> 00:00:45,374 Oh. Oh, God. Oh, oh, no! 2 00:00:46,944 --> 00:00:48,312 Oh, God. Please. 3 00:00:51,919 --> 00:00:53,018 You have to do it. 4 00:00:54,219 --> 00:00:55,850 No, no! 5 00:01:01,370 --> 00:01:06,340 I cannot believe I let you talk me into wearing heels... 6 00:01:06,375 --> 00:01:07,976 And buying a purse. 7 00:01:08,011 --> 00:01:09,345 A convertible satchel. 8 00:01:11,881 --> 00:01:14,015 Maura, is there something you want to tell me? 9 00:01:14,049 --> 00:01:15,682 Angela. 10 00:01:15,717 --> 00:01:17,350 My mother's too old to have a baby. 11 00:01:17,385 --> 00:01:19,985 I'm a very young grandmother, though. 12 00:01:20,020 --> 00:01:23,088 You don't have a grandchild. 13 00:01:23,122 --> 00:01:26,057 I'm throwing a little baby shower for Lydia. 14 00:01:26,092 --> 00:01:27,259 Lydia? Lydia? 15 00:01:27,293 --> 00:01:29,193 I hope it's okay. 16 00:01:29,227 --> 00:01:30,995 No, that's not okay. 17 00:01:31,030 --> 00:01:32,363 I'm not asking you. 18 00:01:32,397 --> 00:01:34,364 Uh... 19 00:01:34,399 --> 00:01:36,400 Sure, yeah. 20 00:01:36,434 --> 00:01:37,902 What? 21 00:01:37,936 --> 00:01:39,738 Jane, come help me put this swing together. 22 00:01:39,772 --> 00:01:40,972 And, you know, 23 00:01:41,007 --> 00:01:43,375 all your girlfriends who have children 24 00:01:43,409 --> 00:01:46,143 gave me all their used baby stuff. 25 00:01:46,178 --> 00:01:48,245 Ma, Lydia's a stranger, okay? 26 00:01:48,313 --> 00:01:49,479 She ran into your car. 27 00:01:49,514 --> 00:01:50,814 The only thing you know about her 28 00:01:50,848 --> 00:01:52,749 is that she's a bad driver. 29 00:01:52,783 --> 00:01:56,252 She needs help. She's a sweet girl. 30 00:01:56,287 --> 00:01:58,721 Her mother should be doing this. 31 00:01:58,756 --> 00:02:02,092 She was raised by a single mother, and she's just... 32 00:02:02,126 --> 00:02:03,692 Not reliable. 33 00:02:03,726 --> 00:02:05,695 Why are you lowering your voice? 34 00:02:05,729 --> 00:02:06,829 What, is she in the guest house? 35 00:02:06,863 --> 00:02:08,831 Where is she registered? 36 00:02:08,865 --> 00:02:11,900 "Where is she registered?" Moochers "r" us. 37 00:02:11,934 --> 00:02:14,069 Angela? 38 00:02:14,103 --> 00:02:15,070 Oh, no. She can't come in here now. 39 00:02:15,104 --> 00:02:16,404 Hello, Lydia! 40 00:02:16,439 --> 00:02:19,708 Hi. I... I was wondering if you could do... 41 00:02:19,742 --> 00:02:21,710 wondering what? 42 00:02:21,744 --> 00:02:23,712 Oh. Sorry. I was just leaving. 43 00:02:23,746 --> 00:02:25,914 Hmm. Jane Rizzoli. 44 00:02:25,948 --> 00:02:28,750 Met you when you were passed out on Maura's couch. 45 00:02:28,784 --> 00:02:31,119 Oh. Right. 46 00:02:31,154 --> 00:02:32,955 I remember you two. 47 00:02:32,989 --> 00:02:34,390 Hi. 48 00:02:34,424 --> 00:02:37,961 Is your gestational diabetes under control? 49 00:02:37,995 --> 00:02:41,398 I guess... I mean, except when my sugars are high or low. 50 00:02:41,433 --> 00:02:43,234 I mean, when they're out of whack, I get, like, 51 00:02:43,268 --> 00:02:46,138 moody and stuff, sweat and dizzy. 52 00:02:46,172 --> 00:02:47,406 Love to hear more. Work. 53 00:02:47,440 --> 00:02:49,875 Rizzoli. Dr. Isles. 54 00:02:49,909 --> 00:02:52,944 All right, I'm on my way. Yes, I'll be there as soon as I can. 55 00:02:52,979 --> 00:02:57,883 That is so sad that people have to get murdered. 56 00:02:57,917 --> 00:03:00,084 Yes, it is. 57 00:03:01,053 --> 00:03:03,088 Well, off to work. 58 00:03:03,122 --> 00:03:04,790 I'm going to work, too. 59 00:03:04,824 --> 00:03:06,758 Yeah, Lydia got a big job 60 00:03:06,793 --> 00:03:08,794 at the penny saver discount bazaar. 61 00:03:08,828 --> 00:03:10,829 Yeah, I'm, like, an assistant to, like, 62 00:03:10,864 --> 00:03:12,998 this cashier-in-training. 63 00:03:13,033 --> 00:03:15,201 Wow, like, this big. Congrats. 64 00:03:16,336 --> 00:03:17,937 Come on. 65 00:03:36,408 --> 00:03:39,457 Sync and correction by GeirDM www. addic7ed. com 66 00:03:41,825 --> 00:03:44,928 you know, this business with Lydia has got to stop. 67 00:03:44,962 --> 00:03:46,463 Then let's tell your mother. 68 00:03:46,497 --> 00:03:49,933 Oh, yeah, let's tell my mother that the bun in Lydia's oven 69 00:03:49,967 --> 00:03:53,470 was either put there by my father or my brother, Tommy. 70 00:03:53,504 --> 00:03:54,838 Jane, have you heard? 71 00:03:54,873 --> 00:03:58,008 No, what? What's wrong with Frankie? 72 00:03:58,042 --> 00:03:59,875 The victim was a friend of his. 73 00:03:59,910 --> 00:04:02,341 What? Who? Who is it? 74 00:04:02,375 --> 00:04:04,172 It's Shane. 75 00:04:04,207 --> 00:04:06,940 Shane Finnegan? 76 00:04:06,975 --> 00:04:08,676 It's Shane. 77 00:04:08,710 --> 00:04:10,344 He's a leader of a pretty famous boy band... 78 00:04:10,378 --> 00:04:11,812 the channel street boys. 79 00:04:11,846 --> 00:04:13,246 Frankie grew up with him. 80 00:04:13,281 --> 00:04:15,115 Oh, no. 81 00:04:16,383 --> 00:04:17,951 How many times was he shot? 82 00:04:17,985 --> 00:04:19,986 Shooter fired five times, hit him four times. 83 00:04:20,020 --> 00:04:24,022 Entry wounds in each thigh... right shoulder and forehead. 84 00:04:24,057 --> 00:04:26,024 Fifth bullet was fired into the ground. 85 00:04:26,058 --> 00:04:28,826 Copper shrapnel embedded in the zygomatic arch 86 00:04:28,861 --> 00:04:30,161 and orbital margin. 87 00:04:30,195 --> 00:04:31,963 Copper shards are from the bullets' casing. 88 00:04:31,997 --> 00:04:33,431 What the hell was he doing down here in the combat zone? 89 00:04:33,465 --> 00:04:34,765 Might have been down here to score drugs. 90 00:04:34,800 --> 00:04:36,367 No way. 91 00:04:37,736 --> 00:04:39,804 Maura, the sores on his lips... 92 00:04:39,839 --> 00:04:41,973 could those be from a crack pipe? 93 00:04:42,008 --> 00:04:43,875 I'll have to take tissue samples. 94 00:04:43,910 --> 00:04:45,711 Come on, Frankie, he was using again. 95 00:04:45,745 --> 00:04:47,212 He was clean. He went through rehab. 96 00:04:47,246 --> 00:04:49,013 He wouldn't be the first to fall out of rehab. 97 00:04:50,082 --> 00:04:51,416 Okay, all right. 98 00:04:51,483 --> 00:04:53,051 Look, you should not be working this case. 99 00:04:53,085 --> 00:04:54,419 Oh, I have to. 100 00:04:54,454 --> 00:04:56,322 Then... Go search the perimeter, all right? 101 00:04:56,356 --> 00:04:58,195 Go look for the gun. Go on. 102 00:04:58,229 --> 00:05:00,097 Come on, bud. Come on, I'll go with you. 103 00:05:01,466 --> 00:05:03,167 Poor Frankie. 104 00:05:03,201 --> 00:05:05,402 He's never lost anybody close to him before. 105 00:05:08,772 --> 00:05:11,341 I think this could be cocaine hydrochloride in a freebase form. 106 00:05:11,375 --> 00:05:13,677 Somebody shot him four times over crack? 107 00:05:13,711 --> 00:05:15,212 First two shots came from there. 108 00:05:15,246 --> 00:05:20,218 Two shots to the legs... shooter didn't want him running. 109 00:05:20,252 --> 00:05:22,086 Who does that belong to? 110 00:05:22,121 --> 00:05:24,022 Registered to Shane. 111 00:05:24,057 --> 00:05:26,825 Maybe he drove a crappy car down here so he wasn't recognized? 112 00:05:26,859 --> 00:05:28,960 Yeah. 113 00:05:28,995 --> 00:05:30,362 All right, let's get it back to headquarters, 114 00:05:30,396 --> 00:05:31,797 get it processed. 115 00:05:31,831 --> 00:05:34,199 Thanks. 116 00:05:34,233 --> 00:05:36,034 God, what a shame. God. 117 00:05:36,068 --> 00:05:38,069 I'm so sorry, Jane. 118 00:05:39,738 --> 00:05:41,372 All right, uh... 119 00:05:41,406 --> 00:05:43,975 I got to go break it to his brothers 120 00:05:44,009 --> 00:05:48,713 before they read about it on Twitter, tell mom. 121 00:05:48,747 --> 00:05:50,849 God... she loved that kid. 122 00:05:56,484 --> 00:05:58,415 ♪ Under the 4th street bridge♪ 123 00:05:58,540 --> 00:06:00,374 ♪ I hear myself sing your name ♪ 124 00:06:00,408 --> 00:06:03,043 ♪ you will never know this ♪ 125 00:06:03,078 --> 00:06:06,234 ♪ still, I do it all the same ♪ 126 00:06:06,359 --> 00:06:08,382 ♪ I'm just your kid brother's boy ♪ 127 00:06:08,416 --> 00:06:11,819 ♪ oh ♪ ♪ you hardly know I exist ♪ 128 00:06:11,944 --> 00:06:16,546 ♪ when I close my eyes, it's your lips that I kiss ♪ 129 00:06:22,963 --> 00:06:27,200 Shane, uh... Shane was a star. 130 00:06:27,234 --> 00:06:31,205 Channel street boys are never gonna ride like that again. 131 00:06:31,239 --> 00:06:33,538 I'm so sorry. 132 00:06:33,572 --> 00:06:34,705 Thanks, Jane. 133 00:06:35,774 --> 00:06:37,274 Where were you after the concert? 134 00:06:38,876 --> 00:06:41,245 Uh, doing a live Webcast for the fans. 135 00:06:41,279 --> 00:06:43,547 It was our last show before the world tour. 136 00:06:43,582 --> 00:06:44,949 Maybe you could show us. 137 00:06:48,020 --> 00:06:50,789 Yo! Yo, yo! What up, southies! 138 00:06:50,823 --> 00:06:53,858 So, Shane... he never showed up to this live Webcast? 139 00:06:53,893 --> 00:06:55,593 No. 140 00:06:55,628 --> 00:06:58,029 We waited for him, but then we had to start. 141 00:06:58,063 --> 00:06:59,731 It's time-stamped... this was right after the concert? 142 00:06:59,765 --> 00:07:00,965 Yeah. 143 00:07:01,000 --> 00:07:02,600 Any idea why your brother never showed up? 144 00:07:04,637 --> 00:07:08,341 When he's using, that's all he can think about. 145 00:07:08,375 --> 00:07:10,877 The band stops mattering. We... we stop mattering. 146 00:07:10,911 --> 00:07:12,445 And then we find him 147 00:07:12,479 --> 00:07:15,481 and peel him off some crackhead's floor. 148 00:07:15,516 --> 00:07:18,284 You think somebody killed him over drugs? 149 00:07:18,318 --> 00:07:21,487 We'll know more when we get the tox screen back. 150 00:07:21,521 --> 00:07:23,322 When was the last time you saw your father? 151 00:07:24,959 --> 00:07:26,859 You know, it's been a while. 152 00:07:26,894 --> 00:07:29,396 Their father, Ryan Finnegan, was their manager. 153 00:07:29,430 --> 00:07:31,365 Yeah, that is a nice way of saying 154 00:07:31,399 --> 00:07:34,301 that that abusive bastard made us sing for our supper. 155 00:07:34,335 --> 00:07:35,736 Stole all our money 156 00:07:35,770 --> 00:07:37,504 until we were old enough to get him thrown in jail. 157 00:07:37,539 --> 00:07:42,480 That... Was the last time we saw dad. 158 00:07:43,817 --> 00:07:45,684 You think he had something to do with this? 159 00:07:48,021 --> 00:07:50,455 Maybe. 160 00:07:50,490 --> 00:07:53,822 Okay. I'm sorry, guys. 161 00:07:56,448 --> 00:07:57,812 Come here. 162 00:08:04,337 --> 00:08:05,634 I'm glad it's you doing this. 163 00:08:07,798 --> 00:08:10,760 Get whoever did this, okay, Jane? 164 00:08:10,794 --> 00:08:12,324 I will. 165 00:08:19,553 --> 00:08:22,644 ♪ Ye♪h 166 00:08:22,679 --> 00:08:26,900 ♪ the most beautiful girl in the world♪d 167 00:08:26,934 --> 00:08:28,550 ♪ ye♪h 168 00:08:28,585 --> 00:08:31,449 ♪ she's right here from south♪e 169 00:08:31,484 --> 00:08:33,397 yeah, yeah ♪ 170 00:08:33,431 --> 00:08:36,334 ♪ she's pure Boston beauty ♪ 171 00:08:36,401 --> 00:08:38,079 ♪ ooh-ooh ♪ 172 00:08:38,113 --> 00:08:39,603 ♪ a little bit tough ♪ I love that song. 173 00:08:39,638 --> 00:08:41,251 Sorry. 174 00:08:41,285 --> 00:08:43,500 ♪ Ooh, ooh, o♪h 175 00:08:43,834 --> 00:08:47,860 I'd never heard of channel street boys before. 176 00:08:49,509 --> 00:08:50,799 How's your mother? 177 00:08:50,833 --> 00:08:52,646 Bawling. 178 00:08:52,680 --> 00:08:54,894 I'm so sorry. 179 00:08:54,929 --> 00:08:57,739 Yeah. Me too. 180 00:08:57,773 --> 00:08:58,831 Well, what'd you find? 181 00:08:58,866 --> 00:09:02,266 Well, he has a very pretty face. 182 00:09:02,300 --> 00:09:03,490 Teen idols often have these symmetrical features 183 00:09:03,525 --> 00:09:06,660 and, um, distinguished brow. 184 00:09:06,694 --> 00:09:08,639 Yeah, he was even prettier in life. 185 00:09:08,674 --> 00:09:11,511 He was so sweet and soulful. 186 00:09:12,736 --> 00:09:16,161 There are fibers embedded in the shrapnel wounds. 187 00:09:16,195 --> 00:09:17,918 Maybe from the hoodie? 188 00:09:17,952 --> 00:09:20,187 I have to run some tests. Run some tests, right. Okay. 189 00:09:20,222 --> 00:09:23,864 His father made him the meal ticket of the family. 190 00:09:24,981 --> 00:09:27,398 They went from a cold-water flat to stardom. 191 00:09:27,432 --> 00:09:30,072 Just like that. 192 00:09:32,691 --> 00:09:34,442 Did Frankie and Shane stay friends? 193 00:09:34,476 --> 00:09:36,302 No. 194 00:09:36,336 --> 00:09:37,686 I mean, Frankie would, you know, 195 00:09:37,720 --> 00:09:40,463 see him whenever the band played in Boston, 196 00:09:40,498 --> 00:09:42,849 but I think Frankie knew Shane was into drugs, so... 197 00:09:42,883 --> 00:09:45,625 Hmm, probably a dopamine dysfunction. 198 00:09:45,660 --> 00:09:47,477 It's associated with substance-related disorders, 199 00:09:47,512 --> 00:09:51,189 particularly with people who become celebrities 200 00:09:51,224 --> 00:09:52,741 as children or teenagers. 201 00:09:52,775 --> 00:09:56,086 I thought fame was the drug. 202 00:09:56,120 --> 00:09:58,663 Tox screen results are back. 203 00:09:58,697 --> 00:09:59,689 Thanks. 204 00:10:02,268 --> 00:10:04,753 Hmm. What's the "hmm" for? 205 00:10:04,787 --> 00:10:07,430 Shane didn't have any drugs in his system. 206 00:10:07,464 --> 00:10:11,100 Well, that's probably why he was down there buying more crack. 207 00:10:11,134 --> 00:10:13,285 No, I had susie take hair samples. 208 00:10:13,320 --> 00:10:16,629 He hasn't had drugs in his system for at least six months. 209 00:10:16,664 --> 00:10:18,380 Well, that doesn't make any sense. 210 00:10:18,415 --> 00:10:21,983 Then what was he doing down there? 211 00:10:27,479 --> 00:10:29,062 Oh, ma. 212 00:10:31,516 --> 00:10:34,296 Why isn't Frankie back yet? 213 00:10:34,330 --> 00:10:36,180 He's still at the crime scene looking for the gun. 214 00:10:36,215 --> 00:10:37,898 Well, at least he has something to do. 215 00:10:37,932 --> 00:10:39,257 Yeah. 216 00:10:39,291 --> 00:10:41,441 Why, honey? 217 00:10:42,826 --> 00:10:45,210 Why would someone kill Shane? 218 00:10:45,244 --> 00:10:47,820 We don't know, ma. 219 00:10:47,855 --> 00:10:50,673 You know, his brothers told me that you were the girl 220 00:10:50,707 --> 00:10:54,042 in their song, "pure Boston beauty. " 221 00:10:54,076 --> 00:10:55,893 What? Me? 222 00:10:55,928 --> 00:10:57,220 Yeah. 223 00:10:57,254 --> 00:10:59,605 Yeah, well, Shane had the biggest crush on you. 224 00:10:59,639 --> 00:11:01,682 He was like my little brother. 225 00:11:01,716 --> 00:11:04,000 You told him once he could sing, remember? 226 00:11:04,034 --> 00:11:05,526 Yeah. 227 00:11:05,561 --> 00:11:07,736 Frankie and him wanted to start a band. 228 00:11:07,770 --> 00:11:10,555 Good thing Frankie kept his day job. 229 00:11:10,581 --> 00:11:13,758 Oh. 230 00:11:13,792 --> 00:11:15,543 Anything? I got to go. 231 00:11:15,577 --> 00:11:17,402 They just brought Shane's car in. 232 00:11:17,437 --> 00:11:19,745 Hey, will you come to Lydia's shower? 233 00:11:19,779 --> 00:11:22,130 Oh, come on, ma. That's so not fair. 234 00:11:22,165 --> 00:11:24,115 Life is short. Please. 235 00:11:24,150 --> 00:11:26,826 She needs the influence of strong women. 236 00:11:26,860 --> 00:11:28,052 I don't know... 237 00:11:28,086 --> 00:11:31,718 It would make me so happy if you came. 238 00:11:31,752 --> 00:11:34,996 You know, I'm gonna text her and tell her that you're coming. 239 00:11:35,030 --> 00:11:38,566 What? No, ma! Excuse me. Can we get some help? 240 00:11:38,600 --> 00:11:39,858 One sec. 241 00:11:39,893 --> 00:11:42,536 Could you just finish this text to Lydia? 242 00:11:54,035 --> 00:11:56,026 I'm not seeing any blood. 243 00:11:56,060 --> 00:11:58,778 We will if we don't talk to Lydia. 244 00:11:58,812 --> 00:12:00,867 Well, how are we going to get her alone? 245 00:12:00,901 --> 00:12:02,923 We're meeting her at the dirty robber in two hours. 246 00:12:02,957 --> 00:12:04,251 What do you mean "we"? 247 00:12:04,286 --> 00:12:07,733 I sent her a text from ma's phone, 248 00:12:07,768 --> 00:12:09,229 and she thinks ma's gonna be there. 249 00:12:09,263 --> 00:12:12,079 You did what?! Shh! 250 00:12:12,113 --> 00:12:13,802 I can't be a part of this. 251 00:12:13,869 --> 00:12:16,852 Oh, you are so a part of this. Where is she registered? 252 00:12:16,886 --> 00:12:18,974 I was trying to be polite. 253 00:12:19,008 --> 00:12:20,469 Okay, well, you be "polite" cop, and I'll be. 254 00:12:20,503 --> 00:12:21,960 "I'll beat your face in if you tell my mother 255 00:12:21,995 --> 00:12:23,719 "you slept with her husband and her son" cop. 256 00:12:25,677 --> 00:12:28,006 Okay? 257 00:12:28,041 --> 00:12:29,178 Found something. 258 00:12:29,212 --> 00:12:31,558 That's Shane's backstage pass. 259 00:12:31,592 --> 00:12:32,695 Found his car keys, too. That's weird. 260 00:12:32,729 --> 00:12:35,604 Well... Frost, pop the trunk. 261 00:12:39,017 --> 00:12:40,756 Ooh, nice piece of luggage. 262 00:12:47,578 --> 00:12:50,620 Now, why would he leave his cellphone? 263 00:12:57,084 --> 00:12:58,986 More on the death of Shane Finnegan, 264 00:12:59,020 --> 00:13:01,188 whose body was found in an area known for drug transactions. 265 00:13:01,222 --> 00:13:02,890 Sources say the troubled singer, 266 00:13:02,957 --> 00:13:04,391 who shot to stardom with his brothers, 267 00:13:04,459 --> 00:13:07,227 struggled with addiction to crack cocaine... 268 00:13:07,988 --> 00:13:10,030 Poor Shane. He can't even die in peace. 269 00:13:11,764 --> 00:13:14,899 All five shell casings came from the same weapon. 270 00:13:14,933 --> 00:13:16,901 Would be nice to find that gun. 271 00:13:17,303 --> 00:13:19,505 Any luck tracking down their father? Nope. 272 00:13:19,539 --> 00:13:21,773 Ryan Finnegan did his time, did his probation. 273 00:13:21,808 --> 00:13:23,408 Last address was a halfway house... 274 00:13:23,443 --> 00:13:25,377 no credit cards, no driver's license, nothing. 275 00:13:25,411 --> 00:13:27,346 Oh, hey, look. Here comes inspector gadget. 276 00:13:27,380 --> 00:13:28,715 Ha ha. 277 00:13:28,749 --> 00:13:31,318 What are you doing? He's opening a Radioshack. 278 00:13:32,654 --> 00:13:34,722 I'm working on Shane's cellphone. 279 00:13:35,857 --> 00:13:37,658 You found Shane's last text message. 280 00:13:37,693 --> 00:13:38,860 Yeah, but it was to 281 00:13:38,894 --> 00:13:40,661 an unregistered pay-as-you-go phone. 282 00:13:40,696 --> 00:13:42,930 So, what does it say? I don't know yet. 283 00:13:42,965 --> 00:13:44,665 This phone's really sophisticated. 284 00:13:44,700 --> 00:13:47,335 It's a 3-d block array with non-pattern rotation. 285 00:13:47,369 --> 00:13:50,304 Why does a boy-band star need military-spec security? 286 00:13:50,338 --> 00:13:52,272 Wow. I'm impressed. 287 00:13:52,307 --> 00:13:53,807 I read... 288 00:13:53,842 --> 00:13:55,309 Tom Clancy novels. 289 00:13:55,343 --> 00:13:56,944 Tom does his research. 290 00:13:56,978 --> 00:13:58,846 Well, with the tabloids hacking into celebrity cellphones 291 00:13:58,880 --> 00:14:00,414 these days, it makes sense. 292 00:14:00,449 --> 00:14:02,617 So, push your decrypter button, inspector. 293 00:14:03,953 --> 00:14:06,388 Here goes... 294 00:14:10,326 --> 00:14:12,294 Yes. 295 00:14:14,937 --> 00:14:18,307 That doesn't look good. That did not just happen. 296 00:14:19,576 --> 00:14:21,811 Maybe if I back-fish the instruction set. 297 00:14:21,845 --> 00:14:24,215 Maybe you should have backed it up before you started playing with it. 298 00:14:25,752 --> 00:14:28,253 Shane embedded a self-destruct worm 299 00:14:28,288 --> 00:14:29,688 in the phone's base code. 300 00:14:29,723 --> 00:14:30,956 That doesn't sound good. 301 00:14:30,990 --> 00:14:32,291 The phone's programmed to wipe out its memory 302 00:14:32,325 --> 00:14:33,759 if anyone attempts to access it. 303 00:14:33,793 --> 00:14:35,861 But you can retrieve Shane's last text, right? 304 00:14:35,895 --> 00:14:37,863 No. 305 00:14:37,897 --> 00:14:40,532 No, it's gone... Forever. 306 00:14:42,369 --> 00:14:43,636 Come on, Maura, think. 307 00:14:43,670 --> 00:14:46,405 There's got to be a way to get those texts back. 308 00:14:46,439 --> 00:14:47,973 I told you... there isn't. 309 00:14:48,007 --> 00:14:50,910 Would you like some quinoa, kale, and yam? 310 00:14:50,944 --> 00:14:52,779 Sure, when I'm a contestant on "survivor. " 311 00:14:54,314 --> 00:14:55,581 Oh, thank goodness. 312 00:14:55,615 --> 00:14:57,449 Look, Frankie brought us some mad dog 20/20 313 00:14:57,483 --> 00:14:58,516 to go with our yams. 314 00:14:58,584 --> 00:14:59,851 I found it. 315 00:14:59,919 --> 00:15:01,586 You found the gun! Yeah. 316 00:15:01,620 --> 00:15:04,489 It was in a storm drain a block and a half north. 317 00:15:04,524 --> 00:15:06,424 It's only like a mile and a half, so I thought I'd just run. 318 00:15:06,458 --> 00:15:08,527 Frankie, this is huge. Yeah. 319 00:15:08,561 --> 00:15:12,832 Oh, you know, you're... you're sweating all over Maura's stuff. 320 00:15:12,866 --> 00:15:15,635 Oh, sorry. All right, take that straight to the crime lab, 321 00:15:15,669 --> 00:15:16,769 okay, and fill out the paperwork. Okay. 322 00:15:16,803 --> 00:15:17,871 Nice job. 323 00:15:17,939 --> 00:15:20,941 Yeah. 324 00:15:20,975 --> 00:15:22,276 That's great. 325 00:15:22,310 --> 00:15:24,378 Oh, my... oh, crap. Come on. 326 00:15:24,413 --> 00:15:25,646 "Come on" where? 327 00:15:25,681 --> 00:15:27,682 We... we got to go face the Lydia music. 328 00:15:27,716 --> 00:15:30,518 Oh, come on... you know, I don't like confrontations. 329 00:15:30,552 --> 00:15:32,353 That's why you're the good cop. 330 00:15:32,388 --> 00:15:34,955 Oh, right, and you're the "beat your face in" cop. 331 00:15:34,990 --> 00:15:35,956 Correct. 332 00:15:38,493 --> 00:15:42,730 Look at that... punctual, too. 333 00:15:42,764 --> 00:15:44,465 Pregnancy brain... a woman's brain-cell volume 334 00:15:44,500 --> 00:15:46,367 decreases in the third trimester. 335 00:15:46,401 --> 00:15:48,836 Well, Lydia can't really afford to lose any more brain cells. 336 00:15:48,871 --> 00:15:52,574 You know what the scariest part is about Lydia and my father? 337 00:15:52,608 --> 00:15:55,310 Imagining them having sex? No! 338 00:15:56,646 --> 00:15:59,414 Trying to figure out what it is he saw in her. 339 00:15:59,448 --> 00:16:01,216 Well, studies show that many men 340 00:16:01,250 --> 00:16:03,318 prefer to date less intelligent women. 341 00:16:03,353 --> 00:16:04,753 But why? 342 00:16:04,788 --> 00:16:07,356 Well, you and I have our own lives, big jobs. 343 00:16:07,391 --> 00:16:09,692 You know, we don't make men our priority, 344 00:16:09,726 --> 00:16:11,260 but women like Lydia do. 345 00:16:13,931 --> 00:16:16,432 I ran out of gas on Sudbury street. 346 00:16:16,467 --> 00:16:18,701 What, you walked? 347 00:16:18,736 --> 00:16:22,538 Uh-huh. Can I sit down? Oh, my feet are killing me. 348 00:16:22,573 --> 00:16:24,407 Right here. 349 00:16:24,441 --> 00:16:27,677 Okay. 350 00:16:27,711 --> 00:16:29,177 So, where's your mom? 351 00:16:29,212 --> 00:16:30,712 Drink some water. 352 00:16:30,747 --> 00:16:33,515 Dehydration isn't good for pregnant women. Okay. 353 00:16:33,549 --> 00:16:35,383 Neither is being a slut. 354 00:16:35,418 --> 00:16:37,185 Ow. 355 00:16:38,688 --> 00:16:42,624 Oh, I don't like ice... too cold. 356 00:16:42,691 --> 00:16:45,794 Yes... Ice is cold. 357 00:16:45,828 --> 00:16:47,329 Uh, Lydia, listen... 358 00:16:47,363 --> 00:16:48,597 okay, the reason that we wanted to talk to you... 359 00:16:48,631 --> 00:16:49,598 I don't know. 360 00:16:50,467 --> 00:16:51,834 We haven't told you yet. 361 00:16:51,869 --> 00:16:53,970 I don't know who the father is. 362 00:16:54,004 --> 00:16:56,305 I mean, is that why you wanted to talk to me? 363 00:16:58,408 --> 00:17:00,843 But it's either your father's baby or Tommy's, so... 364 00:17:00,878 --> 00:17:02,312 Oh, my God. 365 00:17:02,346 --> 00:17:04,914 I... Thought you knew. 366 00:17:04,949 --> 00:17:06,783 You thought I knew? Well, Jane, you did know. 367 00:17:06,817 --> 00:17:09,819 I did not know. I do not know... how do you not know? 368 00:17:09,854 --> 00:17:13,490 Well, me and Tommy were just having fun, hanging out 369 00:17:13,524 --> 00:17:15,692 and then he introduced me to Frank 370 00:17:15,727 --> 00:17:18,162 and, I mean, Frank was so nice... 371 00:17:18,196 --> 00:17:19,563 okay, can you just please get to the part 372 00:17:19,598 --> 00:17:21,832 where you know which one... Did that. 373 00:17:21,867 --> 00:17:25,436 Well, that's just it... 374 00:17:25,470 --> 00:17:27,438 I... I don't know. 375 00:17:27,472 --> 00:17:29,439 Of course you don't. 376 00:17:29,474 --> 00:17:32,275 I have to come clean with Angela. 377 00:17:32,310 --> 00:17:33,776 No! No! 378 00:17:33,811 --> 00:17:36,445 She's the nicest, best mother ever. 379 00:17:36,480 --> 00:17:38,647 That's why I wanted to bump into her. 380 00:17:38,682 --> 00:17:40,850 What, you meant to rear-end her car? 381 00:17:40,884 --> 00:17:42,852 Oh, no, that part was just an accident. 382 00:17:42,886 --> 00:17:44,587 But Frank said... 383 00:17:44,622 --> 00:17:47,457 please stop calling him "Frank. " 384 00:17:47,491 --> 00:17:48,892 Well, your dad said... go back to "Frank. " 385 00:17:48,926 --> 00:17:54,331 Um, well, he said that Angela was the best mom. 386 00:17:54,365 --> 00:17:56,967 I want to learn from her. 387 00:17:57,001 --> 00:18:01,170 Learn what? Frank left her. 388 00:18:03,607 --> 00:18:06,709 He left me, too... 389 00:18:06,744 --> 00:18:09,178 When I told him I was pregnant. 390 00:18:10,547 --> 00:18:13,248 Here you go. Here you go. 391 00:18:13,283 --> 00:18:16,685 Thank you. 392 00:18:16,720 --> 00:18:20,390 Well, I should go. 393 00:18:20,457 --> 00:18:22,626 I have to get lamaze. 394 00:18:22,660 --> 00:18:25,662 Wait, you can't go to birthing classes by yourself. 395 00:18:26,631 --> 00:18:28,932 I'm gonna drive you. 396 00:18:28,967 --> 00:18:31,803 Okay, well, have fun. Breath deep, in and out, all right. Okay. 397 00:18:31,837 --> 00:18:32,937 Bye-bye. 398 00:18:32,972 --> 00:18:34,705 Jane. What?! 399 00:18:34,740 --> 00:18:37,475 Oh, no, Maura. I am not going. 400 00:18:40,311 --> 00:18:43,013 To distract your partner from pain, 401 00:18:43,047 --> 00:18:46,449 talk about one of the best moments of your lives together. 402 00:18:46,484 --> 00:18:50,253 So, Lydia, what do you like to do? 403 00:18:50,287 --> 00:18:52,454 Oh, you mean, like, hobbies? 404 00:18:52,489 --> 00:18:53,923 Mm-hmm. 405 00:18:53,957 --> 00:18:56,059 Well, I don't really have any. 406 00:18:56,093 --> 00:19:00,731 Take your mind to a beautiful and peaceful place. 407 00:19:00,765 --> 00:19:02,667 Well, where do you like to go? 408 00:19:02,701 --> 00:19:04,101 The beach? The mountains? 409 00:19:04,136 --> 00:19:05,703 The mall! 410 00:19:05,737 --> 00:19:08,739 I like the one in Wrentham... no sales tax. 411 00:19:09,408 --> 00:19:13,277 Fine. Um, let's pretend you're in Wrentham. 412 00:19:14,746 --> 00:19:16,213 What am I doing? 413 00:19:19,218 --> 00:19:22,286 Lydia, um, have you thought about, you know, getting... 414 00:19:22,320 --> 00:19:24,421 getting some tests done to figure out who the father is? 415 00:19:24,456 --> 00:19:27,659 No, it's not important. 416 00:19:27,693 --> 00:19:29,160 Uh, I mean, I think it's good to know. 417 00:19:29,195 --> 00:19:33,231 Visualize that happy place. 418 00:19:35,768 --> 00:19:40,805 Cool. I'm at the mall. I'm in hotdog haven. 419 00:19:40,840 --> 00:19:42,941 I love their outfits. 420 00:19:42,975 --> 00:19:44,342 Yes. 421 00:19:44,376 --> 00:19:45,710 Yes, the bright colorful ones with the hats, 422 00:19:45,745 --> 00:19:46,978 like "cat in the hat. " Mm-hmm. 423 00:19:47,013 --> 00:19:48,246 That's cute. Maura. 424 00:19:48,280 --> 00:19:50,248 And now a contraction begins. 425 00:19:50,282 --> 00:19:53,852 Sit behind your partner and massage her back. 426 00:20:00,225 --> 00:20:03,327 You know, um, after the baby is born, 427 00:20:03,395 --> 00:20:05,128 you could... you could have a paternity test. 428 00:20:05,163 --> 00:20:07,398 No. 429 00:20:07,432 --> 00:20:09,133 I want to do a water birth. 430 00:20:11,202 --> 00:20:12,769 Okay, listen to me. 431 00:20:12,803 --> 00:20:14,104 I don't want you telling my mother what you did. 432 00:20:14,138 --> 00:20:15,938 It could really hurt her, all right? 433 00:20:15,972 --> 00:20:19,034 Um, can you massage me just a little bit lower? 434 00:20:19,068 --> 00:20:23,168 But I don't feel it's right not to tell her. 435 00:20:23,236 --> 00:20:24,470 What, now you got a conscience 436 00:20:24,504 --> 00:20:27,272 after you slept with half my family? 437 00:20:30,274 --> 00:20:32,342 Lydia. Hmm? 438 00:20:32,410 --> 00:20:33,710 Think. 439 00:20:33,744 --> 00:20:35,111 No, Lydia, don't strain yourself. 440 00:20:35,146 --> 00:20:36,913 I don't want my mother to know about this, all right? 441 00:20:36,947 --> 00:20:38,380 Okay. 442 00:20:38,415 --> 00:20:41,350 Okay, I won't tell her. 443 00:20:50,427 --> 00:20:52,028 Did you sleep here? 444 00:20:52,062 --> 00:20:54,364 I didn't sleep. 445 00:20:54,398 --> 00:20:55,633 What are you hiding? 446 00:20:55,668 --> 00:20:58,470 You can see when Jane gets here. 447 00:21:00,573 --> 00:21:01,807 Look what I found in my closet. 448 00:21:01,841 --> 00:21:05,477 Shane even signed it. 449 00:21:06,646 --> 00:21:09,648 Guess what I found. 450 00:21:09,683 --> 00:21:12,384 Shane's last text. 451 00:21:12,419 --> 00:21:14,821 You found it 'cause you lost it. Shut up. 452 00:21:14,855 --> 00:21:16,490 I thought the phone's memory was destroyed. 453 00:21:16,524 --> 00:21:20,294 It was, but they had cameras shooting the entire concert. 454 00:21:20,329 --> 00:21:22,797 I went through all the footage. 455 00:21:28,403 --> 00:21:31,239 Shane's last text... 456 00:21:31,274 --> 00:21:32,907 Frost, you're a genius. 457 00:21:32,942 --> 00:21:35,410 A genius wouldn't have killed the phone in the first place. 458 00:21:35,444 --> 00:21:37,545 Are you ever gonna let me live this down? 459 00:21:37,579 --> 00:21:38,546 Hell, no. 460 00:21:38,581 --> 00:21:41,749 Okay. 461 00:21:41,784 --> 00:21:43,885 If I enhance the image... 462 00:21:43,920 --> 00:21:46,488 "I'm free. Let's do it. " 463 00:21:46,522 --> 00:21:47,956 It sounds like a booty call. 464 00:21:47,990 --> 00:21:50,726 Texting for booty? Technology is killing romance. 465 00:21:50,760 --> 00:21:52,394 Well, if you learned how to text, 466 00:21:52,428 --> 00:21:54,529 you might have a little more luck with your booty calls. 467 00:21:55,331 --> 00:21:56,699 I can show you how. 468 00:21:56,733 --> 00:21:59,669 All Shane would have found in the combat zone 469 00:21:59,703 --> 00:22:00,803 is prostitutes. 470 00:22:00,838 --> 00:22:02,505 I guess it's possible... 471 00:22:02,540 --> 00:22:05,241 Unless he didn't want to be recognized. 472 00:22:05,276 --> 00:22:07,877 Maybe he was meeting someone in one of those motels down there. 473 00:22:07,912 --> 00:22:09,512 They're pretty sleazy. 474 00:22:09,546 --> 00:22:10,980 Half-day rates for druggies and working girls. 475 00:22:13,550 --> 00:22:15,418 Maura's got something. 476 00:22:15,452 --> 00:22:17,821 Come on, frost. Jane may be onto something. 477 00:22:17,855 --> 00:22:19,423 Let's go shake down some motel managers... 478 00:22:19,457 --> 00:22:20,457 see what falls out. 479 00:22:22,793 --> 00:22:24,527 There are no prints on the weapon, 480 00:22:24,562 --> 00:22:26,562 but there was a minute concentration of dried blood 481 00:22:26,597 --> 00:22:28,397 on the upper-back area of the grip. 482 00:22:28,432 --> 00:22:30,800 Wow. 483 00:22:30,834 --> 00:22:32,468 Okay, so it's amateur hour. 484 00:22:32,502 --> 00:22:35,838 Meaning? Uh, it's a classic newbie injury. 485 00:22:35,872 --> 00:22:38,507 I saw it a couple times at the academy. 486 00:22:40,577 --> 00:22:44,980 If you use an improper grip, 487 00:22:45,014 --> 00:22:46,981 the slide will slice that flap of skin 488 00:22:47,016 --> 00:22:48,983 right between your thumb and your trigger finger. 489 00:22:49,017 --> 00:22:50,318 The interdigital webbing. 490 00:22:50,352 --> 00:22:51,953 We used to call it a "wenis. " 491 00:22:51,987 --> 00:22:54,322 I like that... wenis. 492 00:22:54,357 --> 00:22:56,258 Hard to forget since it rhymes with pe... 493 00:22:56,292 --> 00:22:57,659 Maura. 494 00:22:57,694 --> 00:22:59,795 Oh, thank you, senior criminalist Chang. 495 00:22:59,829 --> 00:23:02,831 We'll take it from here. 496 00:23:02,866 --> 00:23:06,301 So, can you run the DNA panels on the "wenis blood" 497 00:23:06,336 --> 00:23:07,836 as fast as possible, doctor? 498 00:23:10,506 --> 00:23:12,307 Frost. 499 00:23:12,341 --> 00:23:14,275 Jane, do you know if Shane knew anyone named Jamie Rellis? 500 00:23:14,310 --> 00:23:15,810 Jamie Rellis? 501 00:23:15,844 --> 00:23:18,413 Yeah, that's a character in "friends with benefits. " 502 00:23:18,447 --> 00:23:20,548 Why are you talking about romantic comedies 503 00:23:20,582 --> 00:23:22,451 with detective frost? Must be a pseudonym. 504 00:23:22,485 --> 00:23:24,552 Shh! Someone checked herself into the hancock street motel 505 00:23:24,587 --> 00:23:26,283 right before Shane's concert, 506 00:23:26,318 --> 00:23:28,284 hasn't been out of the room since. 507 00:23:28,318 --> 00:23:29,885 We're about to go in. 508 00:23:29,920 --> 00:23:31,620 How long has that sign been up? 509 00:23:31,655 --> 00:23:32,721 I don't know. 510 00:23:32,789 --> 00:23:33,956 Open the door. 511 00:23:33,990 --> 00:23:35,690 I shouldn't be doing this, you... 512 00:23:35,725 --> 00:23:36,691 now. 513 00:23:39,963 --> 00:23:44,365 There's someone on the bed. 514 00:23:44,399 --> 00:23:45,499 Miss? 515 00:23:48,302 --> 00:23:50,803 Clear. 516 00:23:50,838 --> 00:23:52,338 Better get Dr. Isles down here. 517 00:23:52,372 --> 00:23:53,405 This one's not coming back. 518 00:23:57,242 --> 00:23:59,643 It's Gia Lemond. 519 00:23:59,677 --> 00:24:01,345 What, the famous pop singer? 520 00:24:01,379 --> 00:24:04,214 She can't be that famous. I've never heard of her. 521 00:24:04,248 --> 00:24:09,252 Her upper and lower lip have second-degree burns. 522 00:24:09,286 --> 00:24:10,653 From a crack pipe... looks like an overdose. 523 00:24:10,687 --> 00:24:12,655 Well, let's not leap to conclusions, sergeant. 524 00:24:12,689 --> 00:24:16,492 Yes, sergeant, please, stop the leaping. 525 00:24:16,526 --> 00:24:19,894 I'm looking at some online gossip sites. 526 00:24:19,929 --> 00:24:22,263 Gia and Shane knew each other... same rehab program. 527 00:24:24,899 --> 00:24:28,502 I think I know why Gia offed herself with a crack pipe. 528 00:24:28,536 --> 00:24:31,671 Again, we don't know if this is an overdose or a suicide. 529 00:24:34,242 --> 00:24:38,312 What? Gia and Shane were lovers? 530 00:24:38,346 --> 00:24:39,780 Dr. Isles, you just leapt to a conclusion. 531 00:24:39,814 --> 00:24:41,415 I did not. 532 00:24:41,449 --> 00:24:44,852 "Gia and Shane were lovers?"... Question mark. 533 00:24:44,886 --> 00:24:47,922 I'll go round up the security footage from outside the motel. 534 00:24:47,956 --> 00:24:49,957 - You probably need some help. - Oh, come on. 535 00:24:49,991 --> 00:24:51,424 You guys aren't afraid 536 00:24:51,459 --> 00:24:52,659 of a little female towel-snapping, are you? 537 00:24:53,561 --> 00:24:56,229 Oh, yes, we are. 538 00:25:00,734 --> 00:25:04,470 Maybe Gia and Shane were crack buddies, you know? 539 00:25:04,537 --> 00:25:06,605 That would explain what Shane was doing in the combat zone. 540 00:25:06,640 --> 00:25:08,574 Hey, got something... 541 00:25:08,608 --> 00:25:12,244 that's T.K. "The killer" Womack and his posse. 542 00:25:12,279 --> 00:25:14,379 Right outside the motel where we found Gia. 543 00:25:14,414 --> 00:25:15,847 Down the street from where Shane was murdered. 544 00:25:15,882 --> 00:25:17,249 T.K. Is a music manager. 545 00:25:17,283 --> 00:25:20,485 He managed both Gia and Shane's band. 546 00:25:20,519 --> 00:25:22,220 What if Gia and Shane were meeting at the motel 547 00:25:22,255 --> 00:25:23,388 to smoke crack? 548 00:25:23,423 --> 00:25:24,924 T.K. Follows them... after all, 549 00:25:24,958 --> 00:25:26,792 he can't make any money if his stars are crackheads. 550 00:25:26,827 --> 00:25:28,727 Yeah. Look at this... 551 00:25:28,762 --> 00:25:30,696 t. K. Goes in the motel at 12:15, 552 00:25:30,730 --> 00:25:33,799 and he comes out at 12:30. 553 00:25:33,833 --> 00:25:35,434 Let's bring him in, 554 00:25:35,468 --> 00:25:37,203 check his DNA against the blood on the gun slide. 555 00:25:39,239 --> 00:25:41,207 Let me know when you got him. Where you going? 556 00:25:41,242 --> 00:25:44,577 I got to stop a snitch from squealing. 557 00:25:49,283 --> 00:25:50,783 I hope Jane comes. 558 00:25:51,985 --> 00:25:54,320 That's her favorite food. 559 00:25:54,355 --> 00:25:57,256 Hmm, she likes bacon chocolate? 560 00:25:57,291 --> 00:25:59,925 Yeah. I hope we get to play some baby-shower games. 561 00:26:01,394 --> 00:26:02,628 Well, how many people are coming? 562 00:26:02,662 --> 00:26:06,932 You, uh, me, Lydia, and Jane... I hope. 563 00:26:06,966 --> 00:26:09,702 So, four total. Mm-hmm. 564 00:26:09,737 --> 00:26:11,170 Jane. 565 00:26:11,205 --> 00:26:12,672 Hello. 566 00:26:12,706 --> 00:26:14,374 Look who I found. 567 00:26:14,408 --> 00:26:18,444 Ah, you have no idea how much 568 00:26:18,479 --> 00:26:25,185 I needed to welcome this baby into the world right now. 569 00:26:25,219 --> 00:26:26,553 Honey, what's the matter? 570 00:26:26,587 --> 00:26:29,690 My baby won't have a daddy. 571 00:26:29,724 --> 00:26:31,926 Oh, you're better off without that creep. 572 00:26:31,960 --> 00:26:35,229 He dumped you because you're pregnant. 573 00:26:35,263 --> 00:26:39,332 He dumped me when I told him the baby might be Tommy's. 574 00:26:39,367 --> 00:26:41,001 What? 575 00:26:42,537 --> 00:26:43,904 Tommy? Tommy who? 576 00:26:45,872 --> 00:26:49,638 Uh... Tommy Rizzoli. 577 00:26:51,274 --> 00:26:53,609 You're carrying Tommy's baby? 578 00:26:53,643 --> 00:26:54,910 Oh, no. 579 00:26:54,944 --> 00:26:56,811 Uh, ma... 580 00:26:56,846 --> 00:27:00,281 Frank dumped me. 581 00:27:03,218 --> 00:27:07,320 Frank Rizzoli? Frank Rizzoli, my husband? 582 00:27:09,256 --> 00:27:10,723 Oh, God. Ma... 583 00:27:12,559 --> 00:27:13,793 Did you know? Just let me explain... 584 00:27:13,827 --> 00:27:17,330 explain what? That you lied to me? 585 00:27:18,799 --> 00:27:24,270 We simply avoided referencing a specific set of facts. 586 00:27:24,305 --> 00:27:25,507 You knew, too? 587 00:27:28,515 --> 00:27:30,483 That was my husband. 588 00:27:30,517 --> 00:27:35,221 He was the father of my children, 589 00:27:35,255 --> 00:27:40,859 and you come into my house, into my family, 590 00:27:40,893 --> 00:27:48,200 and you ask me for my help after all you've done? 591 00:27:48,235 --> 00:27:50,403 I'm sorry. 592 00:27:50,437 --> 00:27:51,904 Ma, listen. 593 00:27:51,939 --> 00:27:54,841 Ma, please. Ma, listen to me, okay? 594 00:27:54,876 --> 00:27:58,312 Dad did a terrible thing, okay? 595 00:27:58,347 --> 00:28:00,715 I just... I didn't know how to tell you. 596 00:28:00,749 --> 00:28:03,284 I didn't know how to tell you. I'm so sorry. 597 00:28:03,318 --> 00:28:10,225 I was, uh, Mrs. Rizzoli for 35 years. 598 00:28:10,259 --> 00:28:12,760 I... I was Frank's wife, and... 599 00:28:12,795 --> 00:28:19,300 And now... I'm not anybody anymore. 600 00:28:19,335 --> 00:28:21,236 No, come on. Don't touch me! 601 00:28:21,270 --> 00:28:22,804 Ma, please. Ma, please! 602 00:28:38,953 --> 00:28:41,188 Is this where your mother lives? 603 00:28:41,222 --> 00:28:42,523 Yeah. 604 00:28:42,557 --> 00:28:44,425 Great. Let's get your stuff out of the car. 605 00:28:46,494 --> 00:28:49,330 I'm sorry if I caused any trouble. 606 00:28:49,364 --> 00:28:51,899 If you caused any trouble? 607 00:28:51,933 --> 00:28:54,902 I had no idea how roomy this cargo area is, did you, Jane? 608 00:28:54,936 --> 00:28:57,238 Yeah, the backseat's really comfortable, too. 609 00:28:57,272 --> 00:28:59,006 Oh, good. 610 00:28:59,040 --> 00:28:59,907 Yeah, fantastic. Where do you want all these gifts? 611 00:28:59,941 --> 00:29:01,074 Um... 612 00:29:01,109 --> 00:29:02,342 Do you have the baby's room set up? 613 00:29:06,281 --> 00:29:08,250 I want to know if there's indoor plumbing. 614 00:29:08,284 --> 00:29:10,152 Is that you, Lydia? 615 00:29:10,186 --> 00:29:12,754 Yeah. Hi, mom. 616 00:29:12,789 --> 00:29:16,091 What are you doing here? I rented out your room. 617 00:29:16,125 --> 00:29:17,359 Can I have it back? 618 00:29:17,393 --> 00:29:18,894 You're gonna have to share it with jed. 619 00:29:18,928 --> 00:29:22,798 Okay. Who's jed? 620 00:29:22,865 --> 00:29:25,300 No wonder she preferred my mother. 621 00:29:26,803 --> 00:29:28,170 Oh, Jane. 622 00:29:28,204 --> 00:29:31,206 Oh, what, Maura? What, huh? What are you gonna do? 623 00:29:31,240 --> 00:29:33,742 You're gonna go share your room with Lydia and jed, 624 00:29:33,776 --> 00:29:35,477 dump on my mother some more? 625 00:29:35,512 --> 00:29:37,280 No, Lydia's made her grown-up choices. 626 00:29:37,314 --> 00:29:40,052 And I got to go. Frost and Korsak are talking to a suspect. 627 00:29:42,155 --> 00:29:44,757 Oh! Don't throw it! 628 00:29:44,792 --> 00:29:47,761 Okay, I got it. I got it, I got it. 629 00:29:50,331 --> 00:29:54,301 Know anything about this? 630 00:29:54,335 --> 00:29:55,969 I had business with Gia. 631 00:29:56,003 --> 00:30:01,107 We talked, I left, and the bitch must have killed herself. 632 00:30:01,142 --> 00:30:02,408 You were her manager. 633 00:30:02,443 --> 00:30:06,012 And how'd you feel about her smoking crack? 634 00:30:06,047 --> 00:30:11,018 It was pretty stupid, but it was her life. 635 00:30:11,052 --> 00:30:12,853 Look at her. 636 00:30:12,887 --> 00:30:15,890 Must have bugged you to see Shane go in to smoke with Gia. 637 00:30:15,924 --> 00:30:18,126 He'd been clean. What'd you do? 638 00:30:18,160 --> 00:30:20,828 Shoot him in the legs so you could talk to him? 639 00:30:20,863 --> 00:30:22,230 Blast one next to his head? 640 00:30:22,264 --> 00:30:24,098 Make him plead for his life? 641 00:30:24,133 --> 00:30:27,836 No, man. Shane was my boy. 642 00:30:27,870 --> 00:30:31,006 He was worth a whole hell of a lot more to me alive than dead. 643 00:30:31,040 --> 00:30:34,910 Check it... I want my lawyers now. 644 00:30:34,944 --> 00:30:37,412 How many do you have? A gang. 645 00:30:39,948 --> 00:30:41,883 Hey, yo, I ain't staying in here. 646 00:30:41,917 --> 00:30:43,451 Just make yourself at home 647 00:30:43,485 --> 00:30:46,020 until your gang of lawyers gets here. 648 00:30:48,223 --> 00:30:50,458 Shane was one hell of a philanthropist. 649 00:30:50,492 --> 00:30:51,826 He donated to a lot of children's charities 650 00:30:51,861 --> 00:30:53,962 and relief agencies. 651 00:30:53,996 --> 00:30:56,164 Well, told you he was a good guy. 652 00:30:56,198 --> 00:30:57,499 Really good guy, 653 00:30:57,533 --> 00:30:59,067 especially because he didn't have much money. 654 00:30:59,101 --> 00:31:01,403 What? No, no, no, the band made millions. 655 00:31:01,437 --> 00:31:04,039 They were broke. I'm looking at their financials. 656 00:31:04,074 --> 00:31:07,109 Thanks to good old dad. And then t. K. Stepped in. 657 00:31:07,143 --> 00:31:09,078 No wonder Shane started smoking crack again. 658 00:31:09,112 --> 00:31:10,846 T.K. Was just as bad as their father. 659 00:31:10,880 --> 00:31:12,848 Well, no. No, they got lucky. 660 00:31:12,882 --> 00:31:15,985 There was one little clause in their new contract. 661 00:31:17,020 --> 00:31:18,988 They kept "merchandising rights, 662 00:31:19,022 --> 00:31:22,124 online fan memberships, and premium chats. " 663 00:31:22,158 --> 00:31:23,926 Hmm, that's where all the money is now. 664 00:31:23,961 --> 00:31:27,230 So, they were about to get rich, 665 00:31:27,264 --> 00:31:29,165 t. K. Was about to be left behind. 666 00:31:29,200 --> 00:31:32,202 Is this Mr. t. K. "The killer" a Caucasian man? 667 00:31:32,236 --> 00:31:33,803 No. Why? 668 00:31:33,837 --> 00:31:35,271 Because these are the DNA results, 669 00:31:35,339 --> 00:31:37,340 and the blood on the gun slide belongs to a white male. 670 00:31:37,374 --> 00:31:41,445 So that means Ryan Finnegan still looks good for this. 671 00:31:41,479 --> 00:31:44,282 Motive could be revenge... the boys put him behind bars. 672 00:31:44,316 --> 00:31:45,916 Then why not go after all three of them? 673 00:31:45,951 --> 00:31:47,051 Shane was that band. 674 00:31:47,085 --> 00:31:48,353 Ryan put all the pressure on him, 675 00:31:48,387 --> 00:31:49,887 but how the hell we gonna find him? 676 00:31:49,922 --> 00:31:51,088 Oh, even if he was on skid row somewhere, 677 00:31:51,123 --> 00:31:53,057 he has to collect social security. 678 00:31:53,091 --> 00:31:54,825 I tried that. He listed a p. O. Box. 679 00:31:54,859 --> 00:31:56,961 Yeah, but there's a cellphone number. 680 00:31:56,995 --> 00:31:58,262 The billing address is the same p. O. Box. 681 00:31:58,297 --> 00:31:59,564 Well, maybe you can call Mr. Finnegan 682 00:31:59,598 --> 00:32:01,266 and ask him to come down to the police station. 683 00:32:01,300 --> 00:32:02,434 Oh, good idea, Maura. 684 00:32:02,468 --> 00:32:03,535 "Hello, Mr. Finnegan. " 685 00:32:03,569 --> 00:32:05,370 We think you murdered your son. 686 00:32:05,404 --> 00:32:07,238 "Can you just come on down here and tell us how you did it?" 687 00:32:07,272 --> 00:32:09,507 Does it make you feel better to mock me? 688 00:32:09,541 --> 00:32:10,941 Kind of. 689 00:32:12,210 --> 00:32:14,412 Sorry. 690 00:32:14,446 --> 00:32:16,481 I'm frustrated. It's okay. 691 00:32:16,515 --> 00:32:17,883 We could stake out his p. O. Box. 692 00:32:17,917 --> 00:32:19,384 What, for two weeks? 693 00:32:19,418 --> 00:32:20,552 That's when he gets his next social security check. 694 00:32:20,586 --> 00:32:22,287 Wait a minute... I got an idea. 695 00:32:28,995 --> 00:32:30,529 Hello, Mr. Finnegan? 696 00:32:30,563 --> 00:32:31,863 That was my idea. 697 00:32:31,898 --> 00:32:33,798 Not this part. 698 00:32:33,833 --> 00:32:37,235 Yes, I'm calling from bric insurance. 699 00:32:37,269 --> 00:32:40,839 Uh, we need to verify a receipt of a large check we sent to you. 700 00:32:40,873 --> 00:32:43,408 Your... your son, Shane, named you as a beneficiary 701 00:32:43,442 --> 00:32:46,077 on a large life-insurance policy that we issued. 702 00:33:00,187 --> 00:33:02,955 Ryan Finnegan? Yes. 703 00:33:02,990 --> 00:33:04,290 Hello, Mr. Finnegan. 704 00:33:04,324 --> 00:33:06,525 Jane? 705 00:33:06,559 --> 00:33:08,193 Jane Rizzoli? 706 00:33:09,862 --> 00:33:11,362 What are you doing here? 707 00:33:11,397 --> 00:33:13,030 Arresting you for murder. 708 00:33:14,099 --> 00:33:17,001 I'm telling you, I didn't kill my son. 709 00:33:17,036 --> 00:33:18,236 I love my boys. 710 00:33:18,270 --> 00:33:20,972 You love the money they made. 711 00:33:21,007 --> 00:33:22,207 And then, one day, they grew up, 712 00:33:22,241 --> 00:33:23,442 and, suddenly, it was a fair fight. 713 00:33:23,476 --> 00:33:25,210 And I'll bet you didn't like that. 714 00:33:25,244 --> 00:33:28,413 We're gonna do a cheek swab so we can compare your DNA 715 00:33:28,447 --> 00:33:30,082 to blood found on the murder weapon. 716 00:33:30,116 --> 00:33:32,084 Go ahead. 717 00:33:34,888 --> 00:33:38,390 I didn't kill Shane. 718 00:33:38,425 --> 00:33:40,526 I wouldn't kill my boy. 719 00:33:40,560 --> 00:33:44,863 Well, then, let's hope it's not your blood on that gun. 720 00:33:44,898 --> 00:33:48,199 Jane, you know me. 721 00:33:48,234 --> 00:33:50,535 Yeah, I sure do. 722 00:34:02,049 --> 00:34:04,050 How's she doing? Not good. 723 00:34:04,084 --> 00:34:06,251 Take it before she comes back from the bathroom. 724 00:34:06,319 --> 00:34:08,420 Don't tell her that you knew about Lydia. 725 00:34:08,455 --> 00:34:09,822 You can't take all the heat. Yes, I can. 726 00:34:09,856 --> 00:34:11,924 Just take care of her, all right? 727 00:34:11,959 --> 00:34:14,093 Hey, you're a really good person. 728 00:34:14,161 --> 00:34:16,762 No, I'm not. I lied to her, Frankie. 729 00:34:16,797 --> 00:34:18,130 You were trying to protect her. 730 00:34:18,164 --> 00:34:19,965 You should have seen her face. 731 00:34:19,999 --> 00:34:22,400 Janie... 732 00:34:22,435 --> 00:34:24,436 Did Mr. Finnegan do it? 733 00:34:24,470 --> 00:34:27,439 I don't know, bud. 734 00:34:27,473 --> 00:34:29,074 Frankie, where'd you go? 735 00:34:30,242 --> 00:34:32,376 Oh. 736 00:34:32,411 --> 00:34:33,945 Hey, ma. 737 00:34:33,979 --> 00:34:36,080 Hi, Jane. 738 00:34:39,418 --> 00:34:41,420 Hey, Maura. Hey, Frankie. 739 00:34:41,454 --> 00:34:43,322 We suck, Maura. 740 00:34:43,356 --> 00:34:44,824 I know. 741 00:34:44,858 --> 00:34:46,457 Uh, listen, I know what those lesions were 742 00:34:46,491 --> 00:34:48,090 on Shane's lips and mouth. 743 00:34:48,125 --> 00:34:49,958 Well, thank God I'd already lost my appetite. 744 00:34:49,992 --> 00:34:51,525 He was taking proguanil and chloroquine. 745 00:34:51,560 --> 00:34:53,093 They're antimalarial medications. 746 00:34:53,128 --> 00:34:55,462 What, he was headed to a mosquito-infested area? 747 00:34:55,496 --> 00:35:00,466 That doesn't make any sense. They were off to Europe. 748 00:35:00,500 --> 00:35:03,068 "I'm free. " Unless... 749 00:35:03,102 --> 00:35:05,070 Gia. 750 00:35:05,104 --> 00:35:06,470 Maura, can you check to see 751 00:35:06,505 --> 00:35:08,072 if Gia had the same drugs in her system, 752 00:35:08,106 --> 00:35:10,274 and then meet me upstairs? Yeah. 753 00:35:10,309 --> 00:35:15,012 Shane and Gia were booked on a flight to port-au-prince. 754 00:35:15,047 --> 00:35:16,414 They were together. 755 00:35:16,448 --> 00:35:18,983 Shane was texting Gia, "I'm free. Let's do it. " 756 00:35:19,051 --> 00:35:21,319 He was quitting the band. They were running away together. 757 00:35:21,386 --> 00:35:23,120 Gia was taking the anti-malarial medication, too. 758 00:35:23,155 --> 00:35:26,924 'Cause they were going to Haiti probably to do concerts 759 00:35:26,958 --> 00:35:28,058 or raise money for relief efforts. 760 00:35:28,093 --> 00:35:29,393 Uh, Gia's hair sample results... 761 00:35:29,427 --> 00:35:31,295 she'd been drug free for at least six months. 762 00:35:31,329 --> 00:35:33,030 Well, they met in rehab. 763 00:35:33,064 --> 00:35:34,432 She probably o. D.'D 764 00:35:34,466 --> 00:35:36,067 when she heard that Shane had been murdered. 765 00:35:36,101 --> 00:35:37,835 The blood comparison tests came back, too. 766 00:35:37,869 --> 00:35:41,440 The blood in the gun slide isn't Ryan Finnegan's. 767 00:35:41,474 --> 00:35:43,041 But? 768 00:35:43,075 --> 00:35:45,210 I found variable tandem repeats in the DNA test. 769 00:35:45,244 --> 00:35:47,445 The blood on the gun is similar 770 00:35:47,480 --> 00:35:48,947 but has a different mitochondrial DNA. 771 00:35:48,981 --> 00:35:50,348 So it's a familial match? 772 00:35:52,218 --> 00:35:54,086 That means it's one of his brothers. 773 00:35:54,120 --> 00:35:56,088 But they were doing a live Webcast when he was shot. 774 00:35:56,122 --> 00:35:58,356 Well, the theoretical risk of a coincidental match 775 00:35:58,391 --> 00:36:00,359 is 1 in 100 billion. 776 00:36:00,393 --> 00:36:04,429 There are seven billion people on this planet. 777 00:36:04,464 --> 00:36:06,866 Our shooter is one of Shane's brothers. 778 00:36:11,068 --> 00:36:13,486 Ronan and Liam were streaming a live Webcast. 779 00:36:13,959 --> 00:36:16,724 They couldn't have been in two places at the same time. 780 00:36:16,759 --> 00:36:18,358 Not unless they're electrons, 781 00:36:18,392 --> 00:36:20,859 as Max planck's quantum theory proves. 782 00:36:21,860 --> 00:36:24,592 They used a cheap program called Streamblast pro to do their Webcast. 783 00:36:24,627 --> 00:36:26,459 Everything looks correct, 784 00:36:26,493 --> 00:36:28,826 but look at the auto-update in the default setting. 785 00:36:28,861 --> 00:36:31,527 Yeah, it's an old version of Streamblast pro. 786 00:36:31,561 --> 00:36:32,827 That's not possible. 787 00:36:32,862 --> 00:36:34,461 Streamblast pro automatically updates, 788 00:36:34,495 --> 00:36:38,195 and it updated the program three days ago. 789 00:36:38,229 --> 00:36:39,596 It possible 790 00:36:39,630 --> 00:36:41,630 if this live Webcast was shot two weeks ago. 791 00:36:41,664 --> 00:36:43,563 Yeah, but why would one of the brothers want to kill him? 792 00:36:43,598 --> 00:36:45,264 Shane was quitting the band. 793 00:36:45,298 --> 00:36:46,565 A week after MCA died, 794 00:36:46,599 --> 00:36:49,966 the Beastie Boys' sales went up 949%. 795 00:36:50,001 --> 00:36:51,567 T.K. Said Shane was worth more alive than dead, 796 00:36:51,601 --> 00:36:52,967 but not to his brothers. 797 00:36:56,435 --> 00:37:00,936 The fiber in Shane's shrapnel wounds is denim. 798 00:37:00,971 --> 00:37:05,203 Frost, can you show me what Ronan and Liam were wearing 799 00:37:05,237 --> 00:37:07,904 in their final concert? 800 00:37:09,839 --> 00:37:11,471 Only Ronan's wearing jeans. 801 00:37:11,506 --> 00:37:14,538 Took a good shot to shoot Shane twice in the legs 802 00:37:14,573 --> 00:37:15,739 from 20 feet away. 803 00:37:17,273 --> 00:37:18,540 Jane. 804 00:37:18,574 --> 00:37:20,140 Yeah. 805 00:37:20,174 --> 00:37:21,541 Ronan has a hunting license. 806 00:37:21,575 --> 00:37:23,775 Okay, so, if Ronan can shoot, why the wenis? 807 00:37:23,809 --> 00:37:26,875 That's right, because you said only amateurs get a... 808 00:37:26,910 --> 00:37:28,309 a wenis. 809 00:37:29,310 --> 00:37:31,711 Yeah, I did. I think I know what happened. 810 00:37:32,812 --> 00:37:37,480 I got to take Frankie. He needs to see this through. 811 00:37:37,514 --> 00:37:39,447 ♪ Maybe someday I'll tell you ♪ 812 00:37:39,481 --> 00:37:42,481 ♪ when I'm a star in the band, yeah ♪ 813 00:37:42,516 --> 00:37:44,849 ♪ this song is about you ♪ 814 00:37:44,917 --> 00:37:46,149 ♪ and you'll ♪... 815 00:37:46,184 --> 00:37:47,783 - Sorry, guys. - Any news? 816 00:37:47,818 --> 00:37:50,484 Let's take five. Yeah, we got some news. 817 00:37:50,518 --> 00:37:52,484 We're rehearsing to shoot a tribute to Shane. 818 00:37:52,519 --> 00:37:54,485 It'll mean so much to the fans. 819 00:37:54,520 --> 00:37:55,753 Oh, it'll mean a lot to you, too. 820 00:37:55,787 --> 00:37:57,253 Yeah. 821 00:37:57,287 --> 00:38:00,654 Yeah, 25 bucks a pop times a few millions fans. 822 00:38:00,688 --> 00:38:03,087 It should more than make up for the canceled tour. 823 00:38:03,121 --> 00:38:05,154 You said you had news? 824 00:38:05,188 --> 00:38:06,621 Yeah, you two made a pact to kill Shane, didn't you? 825 00:38:06,655 --> 00:38:07,721 What are you talking about? 826 00:38:07,756 --> 00:38:09,355 You shot him first, Ronan. 827 00:38:18,260 --> 00:38:19,793 Take it! 828 00:38:21,761 --> 00:38:23,460 What? No. 829 00:38:23,494 --> 00:38:25,127 And you fired into the ground 830 00:38:25,161 --> 00:38:27,661 because you couldn't bring yourself to shoot him. 831 00:38:27,895 --> 00:38:30,494 Oh, God, please! 832 00:38:31,896 --> 00:38:34,229 But you had Ronan there, to encourage you. 833 00:38:34,263 --> 00:38:35,462 Do it! 834 00:38:38,331 --> 00:38:40,464 But you'd never fired a gun before, 835 00:38:40,498 --> 00:38:43,465 so the slide cut your hand. 836 00:38:43,499 --> 00:38:46,265 Oh, God. 837 00:38:46,300 --> 00:38:49,100 The shot that killed him came from you. 838 00:38:49,134 --> 00:38:52,634 That was pretty cold to shoot your little brother in the head. 839 00:38:52,669 --> 00:38:54,134 Those are your favorite jeans, right? 840 00:38:54,169 --> 00:38:55,234 I mean, they're tiny, little holes... 841 00:38:55,269 --> 00:38:56,268 you probably wouldn't notice. 842 00:38:56,303 --> 00:38:57,669 What are you talking about? 843 00:38:57,703 --> 00:38:59,469 When Liam fired into the ground, 844 00:38:59,504 --> 00:39:01,837 shrapnel from the bullet went through those jeans 845 00:39:01,871 --> 00:39:04,104 and embedded the fibers into Shane's face. 846 00:39:04,138 --> 00:39:06,138 Now put your damn hands behind your back! 847 00:39:06,172 --> 00:39:07,238 You, too. Come on! 848 00:39:07,273 --> 00:39:08,839 Come on. Let's go. 849 00:39:19,709 --> 00:39:23,140 Do you have anything that has fat in it? 850 00:39:23,174 --> 00:39:26,665 I have some yummy honey-smoked tempeh bacon in there. 851 00:39:26,699 --> 00:39:30,799 No, I want something that'll clog my arteries. 852 00:39:30,834 --> 00:39:33,666 What are you doing here? 853 00:39:33,700 --> 00:39:35,795 She wants me to help her move, Jane. 854 00:39:35,829 --> 00:39:38,288 What? 855 00:39:38,323 --> 00:39:42,079 I'm gonna go move in with my cousin, Theresa. 856 00:39:46,339 --> 00:39:48,300 Angela, please don't. 857 00:39:48,334 --> 00:39:49,698 I knew about Lydia, too, ma. 858 00:39:50,697 --> 00:39:53,156 I know. 859 00:39:53,191 --> 00:39:58,511 You and Jane always shared everything, and I... 860 00:39:58,546 --> 00:40:02,102 I understand that you were all trying to protect me, but... 861 00:40:02,136 --> 00:40:03,767 ma, I'm so sorry. 862 00:40:05,197 --> 00:40:07,558 But can you understand 863 00:40:07,593 --> 00:40:12,514 that I can't have my children think I'm pitiful. 864 00:40:12,548 --> 00:40:17,103 Ma, dad is the one who's pitiful. 865 00:40:17,137 --> 00:40:19,199 You didn't do anything wrong. 866 00:40:19,233 --> 00:40:23,224 We did. Dad did. Okay? 867 00:40:23,258 --> 00:40:27,082 We... we all admire you. Don't you understand that? 868 00:40:27,117 --> 00:40:31,040 Admire me? 869 00:40:31,074 --> 00:40:34,334 For what? I... I lost my marriage, I lost my house. 870 00:40:34,369 --> 00:40:37,562 I live in your best friend's guest house. 871 00:40:37,629 --> 00:40:39,557 I- I work in a café. 872 00:40:39,625 --> 00:40:42,184 I admire you because you picked yourself up 873 00:40:42,218 --> 00:40:44,046 when you could have just laid on the floor. 874 00:40:45,545 --> 00:40:49,202 No, I admire you for the person that you've always been. 875 00:40:49,236 --> 00:40:53,991 You're optimistic and warm and loving and strong. 876 00:40:54,026 --> 00:40:55,557 Ma, you're still strong. 877 00:40:55,591 --> 00:40:58,317 Okay, you're an example to all of us. 878 00:40:58,351 --> 00:41:01,443 Hey. Hey, hey. She's right. 879 00:41:01,478 --> 00:41:03,139 Okay? 880 00:41:03,173 --> 00:41:05,502 Hmm? 881 00:41:05,570 --> 00:41:08,096 I always wanted a mother like you. 882 00:41:08,130 --> 00:41:10,058 Oh, Maura. 883 00:41:14,552 --> 00:41:16,977 You're great kids, you know that? 884 00:41:19,041 --> 00:41:20,238 Oh, ma. 885 00:41:20,272 --> 00:41:22,931 Because of you, ma... because of you. 886 00:41:22,966 --> 00:41:26,890 I never really liked Theresa. She doesn't clean her bathrooms. 887 00:41:30,385 --> 00:41:31,812 I love you so much. All right. 888 00:41:31,847 --> 00:41:33,742 Okay. 889 00:41:33,776 --> 00:41:35,274 Okay, the group hugging... I can't do it. 890 00:41:37,504 --> 00:41:39,830 Oh, my God. Is that my gun? 891 00:41:39,955 --> 00:41:41,356 Sync and correction by GeirDM www. addic7ed. com