1
00:01:21,848 --> 00:01:24,692
هذه قصة رجل لديه كل
الأسباب لكي يكون سعيداً
2
00:01:24,884 --> 00:01:27,865
ووضوح الفكر اللازم لادراكها
3
00:01:37,030 --> 00:01:39,032
وهو على وشك الدخول في سن الاربعين
4
00:01:39,199 --> 00:01:42,146
لم يشعر "أنتوني غودين" بأنه
على ما يرام قط مثلما يشعر الآن
5
00:02:10,697 --> 00:02:11,835
بصحة ممتازة
6
00:02:11,898 --> 00:02:12,899
الليموناده جاهزه
7
00:02:13,366 --> 00:02:14,674
لا قلق على المستوى المالي
8
00:02:14,767 --> 00:02:15,871
السناجب اللعينه
9
00:02:17,036 --> 00:02:18,879
والداه لازالا على قيد الحياة
10
00:02:19,973 --> 00:02:22,044
أب لفتاتين رائعتين
11
00:02:24,244 --> 00:02:25,882
يعشق بجنون
12
00:02:37,123 --> 00:02:39,694
أنتوني" يشع بالسعادة من كل مسام جلده"
13
00:06:14,774 --> 00:06:16,117
"تفسير الاحلام"
14
00:06:16,309 --> 00:06:17,617
"حياتنا السابقه"
15
00:06:58,518 --> 00:06:59,360
هيا ، لنذهب
16
00:07:16,102 --> 00:07:18,048
إهدأ
17
00:07:28,915 --> 00:07:29,825
للجنة ؟
18
00:07:29,949 --> 00:07:30,518
لا
19
00:07:31,083 --> 00:07:31,993
للجنة ؟
20
00:07:32,185 --> 00:07:33,323
تعال
21
00:07:52,038 --> 00:07:53,381
هيا
22
00:08:35,615 --> 00:08:36,787
السمكة الكبري
23
00:08:44,657 --> 00:08:45,931
والركبتين
24
00:08:51,330 --> 00:08:53,310
5, 6, 7,
25
00:08:53,666 --> 00:08:55,168
8,9,10...
26
00:08:55,334 --> 00:08:56,278
مضروبه في اربعه ؟
27
00:08:57,503 --> 00:08:58,311
40!
28
00:09:21,961 --> 00:09:25,306
وهذا طفل ليست لديه
كل الأسباب ليكون سعيداً
29
00:09:26,032 --> 00:09:28,808
او وضوح الفكر اللازم لادراك ذلك
30
00:09:29,902 --> 00:09:32,473
والان استدر ناحية اليسار
31
00:09:33,539 --> 00:09:34,609
لحسن الحظ
32
00:09:35,641 --> 00:09:37,018
"لديه "جاكلين
33
00:09:41,714 --> 00:09:43,193
الي اللقاء يا نمري الصغير ،
ماما عليها ان تذهب للعمل
34
00:09:43,716 --> 00:09:45,024
الى اللقاء ماما ، أحبك
35
00:09:45,184 --> 00:09:46,162
وانا أيضاً
36
00:11:06,732 --> 00:11:07,733
ماذا ؟
37
00:11:18,110 --> 00:11:19,384
ليس في حياتك
38
00:11:20,312 --> 00:11:21,916
لسنا مبشرين
39
00:11:23,282 --> 00:11:27,731
لماذا نتحدث بصوت هامس؟
انه لايفهم ولكي نبدأ عملية
40
00:11:29,755 --> 00:11:30,961
قلها
41
00:11:35,761 --> 00:11:38,901
هنالك اشخاص مدربون للاعتناء بمثل هؤلاء الاطفال
42
00:11:41,867 --> 00:11:43,437
هؤلاء الاطفال لديهم اسر أيضاً
43
00:11:47,306 --> 00:11:49,912
شقيقه ولد معوقاً
44
00:11:50,042 --> 00:11:52,352
بدلاً من مساعدته تريد ارساله بعيداً
45
00:11:53,145 --> 00:11:54,624
أنت تثير إشمئزازي
46
00:11:54,980 --> 00:11:57,119
لم اكن اظن انك هذه النوعية من الرجال
47
00:11:57,817 --> 00:11:59,319
انا امه وانا من سيرعاه
48
00:12:00,119 --> 00:12:02,759
لو كنت لا تحبه
انت تعرف ماستفعله
49
00:12:16,368 --> 00:12:18,314
متوسط العمر المتوقع خمس وعشرين سنه
50
00:12:36,555 --> 00:12:37,795
اذهبوا الى الجحيم
51
00:12:56,675 --> 00:12:57,676
في ذلك اليوم
52
00:12:58,010 --> 00:12:59,387
في تلك اللحظة تحديداً
53
00:12:59,912 --> 00:13:01,858
منحت "جاكلين" لحياتها معنى
54
00:13:03,015 --> 00:13:05,655
ان يعيش طفلها "لورينت" حتى سن متقدمه
55
00:14:12,618 --> 00:14:13,892
بـابا أنظر
56
00:14:14,119 --> 00:14:15,427
"لقد اشترت حيوان الـ"هامستر
57
00:14:18,123 --> 00:14:19,625
رائحته مقرفه لكنه ذكي
58
00:15:38,337 --> 00:15:39,543
اود ان احذف الصوت
59
00:15:40,406 --> 00:15:42,386
يعطي مدلولاً أعلى لما هو آت
60
00:16:44,003 --> 00:16:46,779
أتعلم مالاحظته وانا أصنف صوري القديمه؟
61
00:16:47,573 --> 00:16:48,881
عندما إنتقلت
62
00:16:49,775 --> 00:16:51,254
أقسم أنه في كل صورة منها
63
00:16:53,012 --> 00:16:54,252
"كانت هنالك صورة لزجاجة "الحارس الملكي
64
00:16:55,147 --> 00:16:56,421
"زجاجة الخمر المشهورة لرجل الـ"جن
65
00:16:57,950 --> 00:16:59,725
رأيته الأسبوع الماضي في لندن
66
00:17:00,152 --> 00:17:02,098
لقد سأل عن والدي
67
00:17:12,464 --> 00:17:13,943
تلك الأغنيه تضعك في مزاج رائق
68
00:17:14,967 --> 00:17:19,313
اغنية لعينه لكنها تهدئ الروح
69
00:17:27,780 --> 00:17:29,782
وفي كل الصور الأخرى
70
00:17:53,205 --> 00:17:54,309
كانت هناك
71
00:18:13,859 --> 00:18:15,998
إسمعها فقط بسماعات الاذنين
72
00:18:16,695 --> 00:18:19,175
لاتوجد فتيات كثر يحببن الموسيقى مثل الرجال
73
00:18:19,932 --> 00:18:23,209
يعرفن اسماء الاغاني والفرق
74
00:18:23,735 --> 00:18:29,083
ويجيدون العزف على الآلات
لموسيقى الروك القديمه والجاز
75
00:20:00,699 --> 00:20:03,111
في ذلك اليوم
وفي تلك اللحظة بعينها
76
00:20:03,802 --> 00:20:07,272
تمنى "أنتوني" و "كارول" أن
يحبا بعضهما البعض للأبد
77
00:22:01,887 --> 00:22:03,867
أحبه
78
00:22:10,095 --> 00:22:12,803
الى الفردوس
79
00:22:39,958 --> 00:22:42,495
سأذهب إليها يوماً ما
80
00:22:42,861 --> 00:22:43,737
إبق هنا
81
00:22:43,862 --> 00:22:46,274
إلى الفردوس
82
00:23:01,646 --> 00:23:03,125
عبر ارضاعه لاربع سنوات
83
00:23:03,715 --> 00:23:05,752
لمضاعفة قوة جهاز مناعته
84
00:23:05,851 --> 00:23:07,797
اضافة لثلاث سنوات من الفيتامينات المكمله
85
00:23:08,353 --> 00:23:10,094
A, B, C, D, E...
86
00:23:11,056 --> 00:23:13,093
لحث الاعضاء الحركيه على النمو
87
00:23:13,859 --> 00:23:15,133
لقد اخبرتك من قبل
88
00:23:19,064 --> 00:23:20,600
خذو مباضعكم
89
00:23:26,037 --> 00:23:28,779
ستجعلينه يصاب بالجنون مع كل تلك الدروس
90
00:23:29,307 --> 00:23:32,220
ألم تلاحظ يا غبي انه يتعلم بالمحاكاة
91
00:23:33,412 --> 00:23:36,621
"والآن سنتعلم كيف ننطق الصوت "ش
92
00:23:36,815 --> 00:23:38,385
ادفع شفتيك للخارج
93
00:23:38,583 --> 00:23:40,119
الاسنان تكاد تكون متلامسه
94
00:23:40,252 --> 00:23:41,822
اللسان ملتصق بالحنك
95
00:23:44,823 --> 00:23:48,327
"ظل خروف "شون
96
00:23:49,094 --> 00:23:50,164
شون" لديه خاروف؟"
97
00:23:52,898 --> 00:23:54,639
"لديه صديق يدعى "شون
98
00:23:54,733 --> 00:23:56,974
ليس ذلك الخروف يا حبيبي
99
00:23:57,335 --> 00:23:59,975
أعنى ليس "شون" نفسه
بل "شون" آخر عذراً
100
00:24:27,799 --> 00:24:30,279
آمنت "جاكلين" أن ملاكها الصغير
101
00:24:30,969 --> 00:24:34,246
سيحطم كل التوقعات العلميه
لفترة حياة المريض بمتلازمة داون
102
00:24:34,773 --> 00:24:35,717
يكفي
103
00:24:36,107 --> 00:24:38,109
"مونيك" خذي مكان "جاكلين"
104
00:24:49,421 --> 00:24:51,458
مامي
105
00:24:53,158 --> 00:24:55,536
انا ماما يا نمري العزيز
106
00:25:05,136 --> 00:25:07,912
كم مرة اخبرتك ان ترفق بملابسك ولاتوسخها
107
00:25:36,768 --> 00:25:38,839
"مرحباً يا "سين" انا والدة "لورين
108
00:25:38,970 --> 00:25:39,948
نعم سيدتي
109
00:25:40,105 --> 00:25:42,745
أترى كم انا لطيفه
اترى كيف انني أبتسم
110
00:25:43,542 --> 00:25:45,078
لو آذيت إبني مرة أخرى
111
00:25:45,176 --> 00:25:48,089
لن أبتسم ولن اكون لطيفه
112
00:25:51,783 --> 00:25:53,694
إلى اللقاء سين اتمنى لك وقتاً سعيداً
113
00:25:58,456 --> 00:25:59,366
هيا
114
00:26:02,694 --> 00:26:03,764
أنتى لستي جادة
115
00:26:11,803 --> 00:26:13,111
حسناً
116
00:26:46,905 --> 00:26:49,146
هل أخبرتك كم احبك؟
117
00:26:52,243 --> 00:26:53,984
لا اريد تعلم الملاكمة يا ماما
118
00:26:54,346 --> 00:26:56,986
يجب ان تتعلم ان تدافع عن نفسك
119
00:26:57,415 --> 00:26:59,486
بالاضافة الى انني اعلم انك ستنجح بها
120
00:26:59,784 --> 00:27:01,422
أنت ممتاز بكل شيئ
121
00:27:01,786 --> 00:27:03,527
كل ما تلمسه يتحول الى ذهب
122
00:27:08,059 --> 00:27:10,835
لا تقلق لن تضطر الى ان تقاتل
123
00:27:11,529 --> 00:27:14,510
ماما ستعلمك كيف تستخدم الكلمات عوض القبضات
124
00:27:15,467 --> 00:27:16,673
ايها المتخلف
125
00:27:17,202 --> 00:27:18,579
كف عن مضايقتي
126
00:27:18,737 --> 00:27:20,216
وإلا سأقتلع عينيك أيها الحثاله
127
00:27:20,372 --> 00:27:21,680
سأقتلع عينيك
128
00:27:21,873 --> 00:27:22,874
ايها الحثاله
129
00:27:24,075 --> 00:27:26,578
سأركل أسنانك الى مؤخرتك
130
00:27:45,497 --> 00:27:46,737
انا فخورة بك يا نمري
131
00:27:46,998 --> 00:27:49,535
لا تبتسم هيا لنذهب الى البيت
132
00:27:49,768 --> 00:27:51,270
لا تبتسم لقد اديت عملاً عظيماً
133
00:27:56,074 --> 00:27:57,883
الى الجنه
134
00:27:59,744 --> 00:28:02,657
مالذي تفعلانه انها تمطر
135
00:28:03,481 --> 00:28:06,394
الى الجنه
136
00:28:22,000 --> 00:28:24,344
أعدها أيها اللص سأعلمك
137
00:28:24,636 --> 00:28:25,614
اريد واحده
138
00:28:25,870 --> 00:28:27,247
لا إذهب وإجلس
139
00:29:42,280 --> 00:29:43,657
ماذا قال؟
140
00:29:54,926 --> 00:29:58,669
توبي" سار عبر الحقل"
141
00:29:58,897 --> 00:30:02,435
وتبع العنزه
142
00:30:02,600 --> 00:30:06,013
فاليري" مشت عبر الحقل"
143
00:30:06,204 --> 00:30:07,706
....وتبعت
144
00:30:07,939 --> 00:30:10,044
وتبعت الأب
145
00:30:24,255 --> 00:30:25,359
من هذا؟
146
00:30:25,557 --> 00:30:27,036
والدك
147
00:30:48,980 --> 00:30:50,391
دع ماما تنام
148
00:30:50,515 --> 00:30:51,926
ماما ..قهوه؟
149
00:30:55,920 --> 00:30:57,160
القهوه يا ماما
150
00:30:57,789 --> 00:31:00,565
لاتزعجني هذا الصباح قم انت بصنعها
151
00:31:00,825 --> 00:31:02,566
ماما علمتك الطريقه
152
00:31:02,794 --> 00:31:04,398
لا! تعالي
153
00:31:09,367 --> 00:31:12,837
تعالي يا ماما يا اجمل دب احبه
154
00:31:14,806 --> 00:31:16,251
اما ان تكون حلماً
155
00:31:16,808 --> 00:31:18,185
او محطماً لقلوب العذاري
156
00:31:18,643 --> 00:31:20,748
في كلا الحالتين الفتيات لن يستطعن مقاومتك
157
00:31:20,979 --> 00:31:22,253
انت تربح
158
00:31:23,448 --> 00:31:26,759
لن تفلت من ذلك
159
00:31:27,218 --> 00:31:29,095
مالذي حذرتك منه
160
00:31:29,387 --> 00:31:31,424
لا توقظ الوحش ابداً
161
00:31:31,789 --> 00:31:35,464
الذي يترك مخبأه ليلتهم الاطفال
162
00:31:36,628 --> 00:31:38,972
ستندم
163
00:31:45,637 --> 00:31:47,878
قهوه؟ -
نعم -
164
00:31:48,239 --> 00:31:51,550
هاهي ذي كأنك لم تكن تعرف
165
00:31:51,709 --> 00:31:54,553
شغل هذا المفتاح ادفع اليد
166
00:31:54,679 --> 00:31:56,283
انها الاغنيه الاولى
167
00:31:56,381 --> 00:31:58,156
مقياس الصوت 33 لفه في الدقيقه نعم
168
00:31:58,383 --> 00:32:00,294
وهاهي اغنية "القهوه" يا سيدي
169
00:32:13,498 --> 00:32:15,409
الصباح ، المساء و الليل
170
00:32:16,100 --> 00:32:17,636
سبعة أيام في الاسبوع
171
00:32:18,403 --> 00:32:20,178
ثلاثمائه ست وخمسون يوماً في السنه
172
00:32:21,706 --> 00:32:23,743
جاكلين" تشبثت بالحلم"
173
00:32:25,009 --> 00:32:27,182
تلك الترنيمه اصبحت رمزاً
174
00:32:28,379 --> 00:32:30,985
رمزاً لحب أسطوري كما تعتقد
175
00:32:32,717 --> 00:32:33,991
اعظم من البشريه
176
00:32:35,353 --> 00:32:36,855
أقوى من الحياه
177
00:34:15,453 --> 00:34:16,363
ماما
178
00:34:19,357 --> 00:34:20,529
اوبس
179
00:34:21,125 --> 00:34:22,263
آسفه
180
00:34:26,330 --> 00:34:27,707
تمتع باسبوع سعيد يا صغيري
181
00:34:28,166 --> 00:34:29,144
اسبوع سعيد يا بابا
182
00:34:29,467 --> 00:34:30,946
الي اللقاء يا جميلتي
183
00:34:36,374 --> 00:34:37,614
"الى اللقاء يا "كارول
184
00:34:41,345 --> 00:34:42,881
ألا زلتي تمشين اثناء النوم؟
185
00:34:46,084 --> 00:34:47,495
الى اللقاء ، تمنياتي باسبوع سعيد
186
00:34:51,022 --> 00:34:52,296
لكي أيضاً
187
00:34:59,430 --> 00:35:00,670
ايها الوسيم
188
00:35:09,907 --> 00:35:11,079
كيف حالك
189
00:35:15,179 --> 00:35:15,987
تبدين بصحة جيده
190
00:35:16,114 --> 00:35:16,649
و أنت أيضاً
191
00:35:17,515 --> 00:35:18,323
على مايرام
192
00:35:18,449 --> 00:35:19,484
ألازلت ضابط إيقاع
193
00:35:19,617 --> 00:35:20,755
لا استطيع ان اشكو
194
00:35:22,386 --> 00:35:23,660
هل ستعزف في "مونتريال" قريباً ؟
195
00:35:24,055 --> 00:35:28,162
نعم لدي عرض في المنتزه
بعد اسبوعين
196
00:35:28,626 --> 00:35:31,197
لو اردتم الحضور انتما الاثنان
197
00:35:37,735 --> 00:35:39,009
حسناً -
أراكي قريباً -
198
00:35:43,875 --> 00:35:44,853
حمار
199
00:35:46,144 --> 00:35:47,054
عاهره
200
00:35:57,655 --> 00:35:59,362
لقد فقد وزناً أليس كذلك ؟
201
00:36:00,591 --> 00:36:03,902
هل يعاني من انتكاسه
هل عاهرته تركته ؟
202
00:36:05,263 --> 00:36:06,708
مسألة وقت ليس إلا
203
00:36:07,398 --> 00:36:08,638
انت تبدأين مبكراً
204
00:36:09,066 --> 00:36:10,704
فقط أنظري لن يطول الامر
205
00:36:11,002 --> 00:36:13,380
وعندما يكون وحيداً سيصل الى الهاويه
206
00:36:13,471 --> 00:36:15,144
اتمنى حينها ان تتعقلي
207
00:36:15,273 --> 00:36:17,378
وتفعلين ما تفعله اي امرأة تتمتع بصفاء التفكير
208
00:36:17,475 --> 00:36:19,546
منذ وقت طويل لو كانت مكانك
209
00:36:19,944 --> 00:36:21,218
ان ترفعي قضية ضده
210
00:36:22,146 --> 00:36:23,648
ابن الحرام
211
00:36:34,592 --> 00:36:36,094
لا اعتقد ان الامر طبيعي
212
00:36:36,260 --> 00:36:37,170
بعد سنتين
213
00:36:37,628 --> 00:36:39,437
اشعر كأنني اود الصراخ
214
00:36:40,164 --> 00:36:42,735
كلما اسمع اغنية احبتها
215
00:36:49,674 --> 00:36:51,620
فتاتنا القديمه ، براد الصغير
216
00:36:52,109 --> 00:36:53,281
انها تفعل ذلك عن قصد
217
00:36:53,945 --> 00:36:55,856
تضع الملح على الجرح
218
00:36:56,013 --> 00:36:58,289
تشغل أغاني لتذكرني بأمها
219
00:36:59,784 --> 00:37:03,322
في البداية يحلم كل طفل
برؤية ابويه يعودان الى بعضهما
220
00:37:05,056 --> 00:37:06,694
ليس في البداية فقط
221
00:37:09,860 --> 00:37:12,932
على الجانب الآخر
هل هذه الاغاني جزء من حياتك
222
00:37:13,864 --> 00:37:15,673
لتصبح قادراً عن الخروج منها
223
00:37:17,134 --> 00:37:18,010
لتعيش
224
00:37:19,337 --> 00:37:20,042
لتحب
225
00:37:21,205 --> 00:37:22,878
ارجوك أرسل لي العناوين
226
00:37:31,148 --> 00:37:33,458
هل يمكنني ان احملها ؟ -
بالطبع يمكنك -
227
00:37:34,719 --> 00:37:36,960
قبل سنتين
228
00:38:05,616 --> 00:38:07,323
ما هذه؟
229
00:38:08,786 --> 00:38:10,663
اتعني الاغنية ام الفتاة
230
00:38:12,923 --> 00:38:14,368
لو كانت فقط معزوفة ستكون الاروع
231
00:38:14,792 --> 00:38:15,702
لا
232
00:38:17,094 --> 00:38:18,437
النغمة الصغيرة الرائعه
233
00:38:19,063 --> 00:38:20,440
لدرجة الابتذال
234
00:38:20,731 --> 00:38:22,870
ولكن ذلك يجعلك تحاول التوقف
235
00:38:23,267 --> 00:38:24,678
وان تنظر حولك
236
00:38:26,037 --> 00:38:27,015
وتقتنص الفرصه
237
00:38:29,974 --> 00:38:33,114
لترى الحياة كما يجب ان تكون
238
00:38:33,778 --> 00:38:34,848
رائعه
239
00:38:35,279 --> 00:38:36,451
اتعلم؟
240
00:38:37,148 --> 00:38:39,185
غريبان تماماً
241
00:38:39,950 --> 00:38:41,020
كلهم ابتسمو علي
242
00:38:41,952 --> 00:38:44,023
كأنهم فهموا متعتي
243
00:38:44,221 --> 00:38:46,531
في رؤيتي للحياة بالطريقة التي أراها
244
00:38:46,924 --> 00:38:48,198
شكراً للموسيقى
245
00:38:49,593 --> 00:38:51,630
لقد ابتسمو لأنكي إبتسمتي
246
00:38:53,130 --> 00:38:54,234
حطم فقاعة املي
247
00:38:57,802 --> 00:38:58,872
لم اكن ابتسم
248
00:38:59,904 --> 00:39:02,885
كنت أبتسم لانني كنت افكر بما احس
249
00:39:03,841 --> 00:39:05,047
وأشعر
250
00:39:05,976 --> 00:39:07,717
بما تجلبه الموسيقى لحياتي
251
00:40:17,515 --> 00:40:18,516
بابا؟
252
00:40:21,051 --> 00:40:23,122
نادين" قامت بدعوتي هل يمكنني الذهاب؟"
253
00:40:24,388 --> 00:40:25,628
هل إستأذنتي من أمك ؟
254
00:40:25,756 --> 00:40:27,497
لقد طلبت مني ان أسألك
255
00:40:41,238 --> 00:40:42,512
اذهبي إذاً
256
00:40:50,915 --> 00:40:52,724
هل حاولت رؤيتها ؟
257
00:40:52,917 --> 00:40:53,691
لا
258
00:40:54,051 --> 00:40:56,156
الانفصال لم يكن خياراً بالنسبة لنا
259
00:40:59,423 --> 00:41:00,401
ماهذا؟
260
00:41:01,125 --> 00:41:02,399
انا أغير الأغاني
261
00:41:04,595 --> 00:41:06,666
لقد كنا نسمعها لشهور
262
00:41:06,964 --> 00:41:09,410
...لدي من انواع الموسيقى
Electro, chill out, lounge
263
00:41:09,567 --> 00:41:11,376
كم من نوعا من الموسيقى لديك
264
00:41:11,735 --> 00:41:13,510
الا يمكن للشاب ان يحب أغنيه ؟
265
00:41:13,904 --> 00:41:15,577
نعم ولكن ألا يضايق الناس بها
266
00:41:20,611 --> 00:41:22,557
....رغم ذلك لازلت افضل ان
267
00:41:40,431 --> 00:41:41,876
ثلاث حالات مصابة بالجنون
268
00:41:45,736 --> 00:41:47,773
احجزوه في غرفة المجانين
269
00:42:47,231 --> 00:42:48,301
امر مضحك
270
00:42:48,499 --> 00:42:51,343
فالسعادة التي اشعر بها اليوم
271
00:42:54,405 --> 00:42:57,181
لازلت احس بانني افسدت بعض الامور
272
00:42:58,542 --> 00:42:59,987
افسدت حياتي
273
00:43:00,511 --> 00:43:01,615
وحياة أسرتي
274
00:43:02,746 --> 00:43:04,191
بحيث اشعر انني لا استحق ان اعيش
275
00:43:11,488 --> 00:43:12,489
لاتقلق
276
00:43:13,524 --> 00:43:15,197
لايمكن ابداً ان افعل ذلك
277
00:43:16,327 --> 00:43:17,965
لن افعل ذلك مطلقاً لبناتي
278
00:43:20,664 --> 00:43:22,166
ولكن ومنذ أن أستقل الطائرة
279
00:43:22,533 --> 00:43:24,877
لن يكون انا من سيقرر في لحظة ما
280
00:43:41,352 --> 00:43:42,353
لقد كنتي هنا
281
00:43:50,728 --> 00:43:52,036
حان وقت الحمام
282
00:44:21,725 --> 00:44:23,068
امر مثير للسخريه
283
00:44:23,927 --> 00:44:26,407
ان طليقتي هي من دفعتني الى ذراعيها
284
00:44:30,000 --> 00:44:31,741
عندما خافت انني سأصاب بنكسه
285
00:44:32,803 --> 00:44:33,907
اتصلت بوالدتي
286
00:44:34,805 --> 00:44:36,910
لتخبرها انني لست على مايرام.
287
00:44:38,308 --> 00:44:40,618
في اليوم التالي والدتي اتصلت
288
00:44:41,278 --> 00:44:43,053
تدعّي ان والدي لم يكن على مايرام
289
00:44:43,180 --> 00:44:44,056
ليلة سعيده
290
00:44:44,448 --> 00:44:45,620
في اليوم التالي
291
00:44:46,784 --> 00:44:49,390
مرحبا ابي -
طلبت منه ان يأتي لإجتماع معي
292
00:44:49,586 --> 00:44:50,792
هل أضايقك ؟
293
00:44:51,021 --> 00:44:51,795
ماذا تنوي؟
294
00:44:52,122 --> 00:44:54,466
امي عرفت انه لن يقول لا
295
00:44:55,025 --> 00:44:58,302
وطليقتي عرفت انني لن اقول لا لأمي
296
00:45:00,964 --> 00:45:02,773
الاثنتان خبيثتان
297
00:45:06,870 --> 00:45:11,910
ذهبنا الى اجتماع لان كل واحد فينا
ظن ان الاخر بحاجة اليه
298
00:45:17,448 --> 00:45:19,325
كم اكره اجتماعات الاقلاع عن الخمر
299
00:45:20,484 --> 00:45:22,589
لا اتحمل التظاهر بالتقوى
300
00:45:22,820 --> 00:45:24,424
والعناق الذي لا ينتهي
301
00:47:42,860 --> 00:47:44,066
ماذا ؟
302
00:47:45,162 --> 00:47:46,106
تحرك
303
00:48:30,507 --> 00:48:31,485
ما اسمك ؟
304
00:48:32,342 --> 00:48:34,288
فيرو" .. ما اسمك؟"
305
00:48:34,745 --> 00:48:35,655
"لورنت"
306
00:48:35,746 --> 00:48:37,817
"السيد والسيده "تشيزني
307
00:48:38,048 --> 00:48:39,322
مرحبا
308
00:48:47,591 --> 00:48:48,968
لطيف
309
00:49:02,506 --> 00:49:03,382
الى اللقاء ماما
310
00:49:04,207 --> 00:49:04,981
احبك
311
00:49:10,681 --> 00:49:11,523
اراك لاحقاً
312
00:49:11,748 --> 00:49:12,726
الى اللقاء يا بنات
313
00:49:13,083 --> 00:49:13,686
الى اللقاء بابا
314
00:49:19,957 --> 00:49:21,197
انه يبتسم جيداً.
315
00:49:25,195 --> 00:49:27,505
انا ووالدك مكتوبان في النجوم
316
00:49:27,931 --> 00:49:29,035
لا تقلقي
317
00:49:30,600 --> 00:49:32,204
ابانا الذي في السماء
318
00:49:32,369 --> 00:49:34,007
هل تؤمنين برفقاء الروح
319
00:49:36,473 --> 00:49:37,508
لا اعتقد ذلك
320
00:49:39,242 --> 00:49:40,084
ولكني احبها
321
00:49:41,111 --> 00:49:42,681
احب الفكره
322
00:49:44,081 --> 00:49:48,188
ان هنالك شخصاً ما بمكان
ما صنع من اجلك للأبد
323
00:49:50,554 --> 00:49:53,057
هكذا شعرت للمرة الاولى مع طليقتي
324
00:49:55,759 --> 00:49:58,740
ربما ليس بتلك القوة التي
احس بها الان ولكن حتى ولو
325
00:50:03,066 --> 00:50:05,444
وعندما انظر للماضي اشعر بانني فاشل
326
00:50:08,972 --> 00:50:09,916
في الواقع
327
00:50:10,474 --> 00:50:12,249
الفكرة تفقد قوتها
328
00:50:13,510 --> 00:50:15,046
وعمقها الدلالي
329
00:50:18,915 --> 00:50:20,223
لو كان شريكا ورفيقاً للروح
330
00:50:20,951 --> 00:50:22,555
فلا يجب ان ينتهي الأمر
331
00:50:25,989 --> 00:50:28,299
لا يجب ان يتكرر الامر مرتين
332
00:50:31,995 --> 00:50:33,474
رومانسيه
333
00:50:34,264 --> 00:50:35,607
اعتقد
334
00:50:38,802 --> 00:50:41,942
مالذي جعلك تترك رفيقة روح لتختار الاخرى
335
00:50:49,012 --> 00:50:51,288
انت تتحدث مثل والدي بالضبط
336
00:50:57,354 --> 00:51:00,801
السفر مفيد للاطفال وللازواج ايضاً
337
00:51:01,158 --> 00:51:02,466
جدتك وانا
338
00:51:02,793 --> 00:51:04,932
القصة وراء هذه الصور
339
00:51:05,062 --> 00:51:06,336
لن تستطيع تخيل الامر
340
00:51:06,830 --> 00:51:08,434
نحن لا نريد ان نتخيل
341
00:51:11,168 --> 00:51:12,806
كن مؤدباً يا براد الصغير
342
00:51:13,203 --> 00:51:15,149
قبل سنة مضت
343
00:51:15,372 --> 00:51:16,214
"أنجلينا"
344
00:51:29,920 --> 00:51:31,160
عذراً
345
00:51:41,865 --> 00:51:43,344
ماذا هناك -
سأعود بعد قليل -
346
00:51:49,940 --> 00:51:52,511
هلا قلت لنا بركاتك
347
00:52:09,292 --> 00:52:11,863
في الواقع سنسأل الرب ليمنحكما بركته
348
00:52:12,028 --> 00:52:14,668
وان يبارك في العام الجديد الذي بدأ
349
00:52:14,798 --> 00:52:17,039
او ما تبقى منه
350
00:52:17,934 --> 00:52:20,574
لانه على ايامي البركة كان يتم طلبها في شهر يناير
351
00:52:20,737 --> 00:52:21,841
لا بعده بشهر
352
00:52:25,642 --> 00:52:27,087
ربما تمنحنا البركات
353
00:52:29,713 --> 00:52:31,056
الصحة
354
00:52:33,283 --> 00:52:34,557
السعادة
355
00:52:37,220 --> 00:52:39,200
والحب
356
00:52:44,094 --> 00:52:46,574
باسم الاب والابن والروح القدس
357
00:52:47,831 --> 00:52:49,902
نتمنى لكم سنة سعيده
358
00:52:53,103 --> 00:52:55,208
كلمات مختصره ورائعه هذا العام شكراً يا جدي
359
00:52:55,305 --> 00:52:57,285
انت غارقة في الكدمات
360
00:52:57,507 --> 00:52:59,453
سنة سعيدة
361
00:53:06,316 --> 00:53:07,056
كل عام وانتم بخير
362
00:53:12,989 --> 00:53:14,593
كل عام وانتم بخير
363
00:53:15,158 --> 00:53:17,104
سنة سعيدة عليكي يا حبيبي
364
00:53:40,150 --> 00:53:41,128
سنة سعيدة اتمناها لكي
365
00:53:55,865 --> 00:53:57,469
سنة سعيدة يا صاحبة الاذنين الكبيرتين
366
00:53:57,634 --> 00:53:59,272
وانت ايضاً ياصاحب البراز ذو الرائحه
367
00:54:02,839 --> 00:54:04,841
هل تقومون بذلك كل عام ؟ -
نعم -
368
00:54:05,408 --> 00:54:08,651
ظننت انه لا احد هنا يؤمن بالله
369
00:54:09,179 --> 00:54:10,157
اعتقد ان الامر رائع
370
00:54:10,413 --> 00:54:12,290
تعتقدين ان كل شيئ رائع
371
00:54:13,316 --> 00:54:16,994
فقط لانني سعيده
372
00:00:10,848 --> 00:01:19,848
MigamaX تمت ترجمة هذا الفيلم بواسطة
السودان - الخرطوم - 0999983103
MigamaX@Live.com
373
00:54:17,320 --> 00:54:18,856
أكثر سعادة من أي وقت مضى
374
00:54:19,756 --> 00:54:21,030
أتساءل لماذا
375
00:54:27,230 --> 00:54:28,504
الناس قد بدأوا
376
00:54:30,667 --> 00:54:33,671
دعهم يحسدوننا على سعادتنا ولو لمره
377
00:54:33,870 --> 00:54:36,510
شاءوا أم أبوا
378
00:54:38,675 --> 00:54:40,552
اتعلم ماللذي احبه فيك ؟
379
00:54:43,847 --> 00:54:45,019
احساسك بالسكينة والهدوء
380
00:54:45,849 --> 00:54:48,830
الاحساس بالسكينة والهدوء
انني وجدت فارس احلامي
381
00:54:49,452 --> 00:54:51,523
وبوسعى ان اتوقف عن البحث
382
00:54:52,522 --> 00:54:55,992
اخيرا وجدت من يشعر بالحب كما اشعر به
383
00:54:56,126 --> 00:54:58,572
شخص يريد ان يؤمن به بمثل ما اؤمن به أنا
384
00:54:59,195 --> 00:55:00,697
امر يبعث على الاطمئنان اليس كذلك؟
385
00:55:01,097 --> 00:55:02,576
وهكذا نحن الاثنان
386
00:55:03,400 --> 00:55:05,380
يالها من رومانسيه
387
00:55:06,369 --> 00:55:09,043
غارقان فيها حتى النخاع بالكامل
388
00:55:09,873 --> 00:55:13,047
الاستماع اليكي جعل نار شهوتي تشتعل
389
00:55:15,779 --> 00:55:17,019
اتعلمين
390
00:55:17,714 --> 00:55:19,421
شيئ ما يخبرني
391
00:55:19,883 --> 00:55:22,227
حتى ولو بدون شهوة لانه سيأتي وقت
392
00:55:22,819 --> 00:55:26,266
ستخذلنا فيه رغباتنا الجنسيه بعد بضع سنوات
393
00:55:26,956 --> 00:55:29,732
حيث لن اصل لقمة الشهوة الجنسية
كالمعتاد او بنفس القوة السابقه
394
00:55:30,560 --> 00:55:33,040
اتمنى ذلك لانكي تصيبينني بالتعب
395
00:55:33,163 --> 00:55:35,609
لا استطيع المواصلة بنفس الايقاع لفترة اطول
396
00:55:36,499 --> 00:55:38,445
حتى ولو بنسبة صفر من الشهوة
397
00:55:40,970 --> 00:55:42,745
برغبة جنسية او بدونها
398
00:55:43,340 --> 00:55:46,583
بانفاسك التي بطعم القهوه
وعادتك في تحطيم الأشياء
399
00:55:47,177 --> 00:55:50,056
وشعرك الذي يتشرب ماء البانيو كله
400
00:55:51,014 --> 00:55:54,086
فانني اخترك فانت اخر واحدة ستدخل قلبي
401
00:55:54,184 --> 00:55:55,959
لا ارغب بسواكي
402
00:55:56,419 --> 00:55:57,420
تزوجيني
403
00:55:59,689 --> 00:56:03,432
اريد ان اخذ ذلك القسم معك لاحبك كل حياتي
404
00:56:04,461 --> 00:56:07,135
لم اكن انوي ان اقول ذلك لك هنا
405
00:56:08,832 --> 00:56:10,812
بوسعنا الا نخبر أي شخص
406
00:56:11,801 --> 00:56:14,611
فقط مراسيم زواج صغيره تضمنا نحن الاثنان
407
00:56:14,771 --> 00:56:16,614
لا كنيسه ولا قس
408
00:56:16,873 --> 00:56:19,820
او حفل زواج كبير بتجمع هائل من المدعوين ان اردتي
409
00:56:20,343 --> 00:56:22,254
هذه الايام لم يعد الامر يعني الكثير
410
00:56:22,445 --> 00:56:24,322
ولكن بالنسبة لي الامر مهم -
اسكت -
411
00:56:25,682 --> 00:56:27,457
اخرس مفهوم ؟
412
00:56:27,717 --> 00:56:29,287
هل هذه موافقه ؟
413
00:56:30,987 --> 00:56:32,261
نعم
414
00:56:37,127 --> 00:56:39,300
لم لم التق بك من قبل
415
00:56:51,574 --> 00:56:53,781
متاكدة انك لاتودين الذهاب معنا
لنادي كأس الخمر الاخيره؟
416
00:56:57,814 --> 00:56:58,986
الا تشتاقين اليه ؟
417
00:57:02,585 --> 00:57:03,859
بلى
418
00:57:05,422 --> 00:57:07,026
ساتركهما الاثنان لكي
419
00:57:12,328 --> 00:57:13,830
احبك ايتها المجنونه
420
00:57:16,499 --> 00:57:17,978
وانا ايضاً
421
00:57:18,902 --> 00:57:20,210
الى اللقاء يا ماما
422
00:57:21,171 --> 00:57:23,515
هل انتي ذاهبة الى مهمتك ام لا
423
00:57:24,707 --> 00:57:25,515
احبك
424
01:00:12,575 --> 01:00:14,054
اذهبي وتجرعيه بمكان اخر
425
01:00:23,086 --> 01:00:25,191
هل هذه طريقتها في التعبير عن غضبها منك ؟
426
01:00:25,888 --> 01:00:28,027
بوسعها ان تختار موسيقى الروك اند رول
427
01:00:32,695 --> 01:00:34,675
تبدو لطيفة ألا تعتقد ذلك
428
01:00:35,531 --> 01:00:36,202
من؟
429
01:00:37,133 --> 01:00:38,203
روز
430
01:00:39,235 --> 01:00:41,044
يمكن ان تكون صديقة
431
01:00:41,404 --> 01:00:44,851
لا تكوني طيبه استمري في كراهيتها
432
01:00:45,108 --> 01:00:46,246
انسي الامر
433
01:00:48,578 --> 01:00:50,751
لاول مرة اناديها باسمها
434
01:00:52,281 --> 01:00:53,692
راقها الامر
435
01:00:55,251 --> 01:00:57,094
تبدو متفتحة كزهار الربيع
436
01:00:57,253 --> 01:00:59,563
عاهره هذا هو اسمها الحقيقي
437
01:01:10,099 --> 01:01:12,238
اخفضي الصوت الآن
438
01:01:19,342 --> 01:01:21,049
تجاوزت مرحلة الامتعاض منها
439
01:01:22,512 --> 01:01:24,287
حان الوقت للمضي قدماً
440
01:01:25,081 --> 01:01:26,560
اتسمين هذا مضي قدماً
441
01:01:27,617 --> 01:01:30,063
اود ان اعرف المزيد عن احلامي فقط
442
01:01:30,153 --> 01:01:32,224
لا تقولي لي انكي تحلمين بها؟ -
لا -
443
01:01:35,925 --> 01:01:37,404
انا احلم غالباً
444
01:01:38,194 --> 01:01:39,901
بوحش صغير
445
01:01:40,530 --> 01:01:42,271
لا ادري طفل صغير
446
01:01:43,666 --> 01:01:44,406
ثم ؟
447
01:01:46,369 --> 01:01:49,316
لا استطيع تبينه في الظلام
448
01:01:50,206 --> 01:01:52,948
لا يرغب ان يراه احد او انه يختبئ
449
01:01:54,110 --> 01:01:55,748
ولكن اين هو ومن هو
450
01:01:58,614 --> 01:02:03,614
لا ادري
451
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
ماللذي أفعله بحق الجحيم في هذه البلاد
452
00:14:50,000 --> 00:14:53,000
مالذي أفعله هنا بحق الجحيم
453
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
توقف عن هذا الهراء يا رجل -
آسف يا رجل لن يتكرر مرة اخرى -