1 00:01:21,848 --> 00:01:24,692 هذه قصة رجل لديه كل الأسباب لكي يكون سعيداً 2 00:01:24,884 --> 00:01:27,865 ووضوح الفكر اللازم لادراكها 3 00:01:37,030 --> 00:01:39,032 وهو على وشك الدخول في سن الاربعين 4 00:01:39,199 --> 00:01:42,146 لم يشعر "أنتوني غودين" بأنه على ما يرام قط مثلما يشعر الآن 5 00:02:10,697 --> 00:02:11,835 بصحة ممتازة 6 00:02:11,898 --> 00:02:12,899 الليموناده جاهزه 7 00:02:13,366 --> 00:02:14,674 لا قلق على المستوى المالي 8 00:02:14,767 --> 00:02:15,871 السناجب اللعينه 9 00:02:17,036 --> 00:02:18,879 والداه لازالا على قيد الحياة 10 00:02:19,973 --> 00:02:22,044 أب لفتاتين رائعتين 11 00:02:24,244 --> 00:02:25,882 يعشق بجنون 12 00:02:37,123 --> 00:02:39,694 أنتوني" يشع بالسعادة من كل مسام جلده" 13 00:06:14,774 --> 00:06:16,117 "تفسير الاحلام" 14 00:06:16,309 --> 00:06:17,617 "حياتنا السابقه" 15 00:06:58,518 --> 00:06:59,360 هيا ، لنذهب 16 00:07:16,102 --> 00:07:18,048 إهدأ 17 00:07:28,915 --> 00:07:29,825 للجنة ؟ 18 00:07:29,949 --> 00:07:30,518 لا 19 00:07:31,083 --> 00:07:31,993 للجنة ؟ 20 00:07:32,185 --> 00:07:33,323 تعال 21 00:07:52,038 --> 00:07:53,381 هيا 22 00:08:35,615 --> 00:08:36,787 السمكة الكبري 23 00:08:44,657 --> 00:08:45,931 والركبتين 24 00:08:51,330 --> 00:08:53,310 5, 6, 7, 25 00:08:53,666 --> 00:08:55,168 8,9,10... 26 00:08:55,334 --> 00:08:56,278 مضروبه في اربعه ؟ 27 00:08:57,503 --> 00:08:58,311 40! 28 00:09:21,961 --> 00:09:25,306 وهذا طفل ليست لديه كل الأسباب ليكون سعيداً 29 00:09:26,032 --> 00:09:28,808 او وضوح الفكر اللازم لادراك ذلك 30 00:09:29,902 --> 00:09:32,473 والان استدر ناحية اليسار 31 00:09:33,539 --> 00:09:34,609 لحسن الحظ 32 00:09:35,641 --> 00:09:37,018 "لديه "جاكلين 33 00:09:41,714 --> 00:09:43,193 الي اللقاء يا نمري الصغير ، ماما عليها ان تذهب للعمل 34 00:09:43,716 --> 00:09:45,024 الى اللقاء ماما ، أحبك 35 00:09:45,184 --> 00:09:46,162 وانا أيضاً 36 00:11:06,732 --> 00:11:07,733 ماذا ؟ 37 00:11:18,110 --> 00:11:19,384 ليس في حياتك 38 00:11:20,312 --> 00:11:21,916 لسنا مبشرين 39 00:11:23,282 --> 00:11:27,731 لماذا نتحدث بصوت هامس؟ انه لايفهم ولكي نبدأ عملية 40 00:11:29,755 --> 00:11:30,961 قلها 41 00:11:35,761 --> 00:11:38,901 هنالك اشخاص مدربون للاعتناء بمثل هؤلاء الاطفال 42 00:11:41,867 --> 00:11:43,437 هؤلاء الاطفال لديهم اسر أيضاً 43 00:11:47,306 --> 00:11:49,912 شقيقه ولد معوقاً 44 00:11:50,042 --> 00:11:52,352 بدلاً من مساعدته تريد ارساله بعيداً 45 00:11:53,145 --> 00:11:54,624 أنت تثير إشمئزازي 46 00:11:54,980 --> 00:11:57,119 لم اكن اظن انك هذه النوعية من الرجال 47 00:11:57,817 --> 00:11:59,319 انا امه وانا من سيرعاه 48 00:12:00,119 --> 00:12:02,759 لو كنت لا تحبه انت تعرف ماستفعله 49 00:12:16,368 --> 00:12:18,314 متوسط العمر المتوقع خمس وعشرين سنه 50 00:12:36,555 --> 00:12:37,795 اذهبوا الى الجحيم 51 00:12:56,675 --> 00:12:57,676 في ذلك اليوم 52 00:12:58,010 --> 00:12:59,387 في تلك اللحظة تحديداً 53 00:12:59,912 --> 00:13:01,858 منحت "جاكلين" لحياتها معنى 54 00:13:03,015 --> 00:13:05,655 ان يعيش طفلها "لورينت" حتى سن متقدمه 55 00:14:12,618 --> 00:14:13,892 بـابا أنظر 56 00:14:14,119 --> 00:14:15,427 "لقد اشترت حيوان الـ"هامستر 57 00:14:18,123 --> 00:14:19,625 رائحته مقرفه لكنه ذكي 58 00:15:38,337 --> 00:15:39,543 اود ان احذف الصوت 59 00:15:40,406 --> 00:15:42,386 يعطي مدلولاً أعلى لما هو آت 60 00:16:44,003 --> 00:16:46,779 أتعلم مالاحظته وانا أصنف صوري القديمه؟ 61 00:16:47,573 --> 00:16:48,881 عندما إنتقلت 62 00:16:49,775 --> 00:16:51,254 أقسم أنه في كل صورة منها 63 00:16:53,012 --> 00:16:54,252 "كانت هنالك صورة لزجاجة "الحارس الملكي 64 00:16:55,147 --> 00:16:56,421 "زجاجة الخمر المشهورة لرجل الـ"جن 65 00:16:57,950 --> 00:16:59,725 رأيته الأسبوع الماضي في لندن 66 00:17:00,152 --> 00:17:02,098 لقد سأل عن والدي 67 00:17:12,464 --> 00:17:13,943 تلك الأغنيه تضعك في مزاج رائق 68 00:17:14,967 --> 00:17:19,313 اغنية لعينه لكنها تهدئ الروح 69 00:17:27,780 --> 00:17:29,782 وفي كل الصور الأخرى 70 00:17:53,205 --> 00:17:54,309 كانت هناك 71 00:18:13,859 --> 00:18:15,998 إسمعها فقط بسماعات الاذنين 72 00:18:16,695 --> 00:18:19,175 لاتوجد فتيات كثر يحببن الموسيقى مثل الرجال 73 00:18:19,932 --> 00:18:23,209 يعرفن اسماء الاغاني والفرق 74 00:18:23,735 --> 00:18:29,083 ويجيدون العزف على الآلات لموسيقى الروك القديمه والجاز 75 00:20:00,699 --> 00:20:03,111 في ذلك اليوم وفي تلك اللحظة بعينها 76 00:20:03,802 --> 00:20:07,272 تمنى "أنتوني" و "كارول" أن يحبا بعضهما البعض للأبد 77 00:22:01,887 --> 00:22:03,867 أحبه 78 00:22:10,095 --> 00:22:12,803 الى الفردوس 79 00:22:39,958 --> 00:22:42,495 سأذهب إليها يوماً ما 80 00:22:42,861 --> 00:22:43,737 إبق هنا 81 00:22:43,862 --> 00:22:46,274 إلى الفردوس 82 00:23:01,646 --> 00:23:03,125 عبر ارضاعه لاربع سنوات 83 00:23:03,715 --> 00:23:05,752 لمضاعفة قوة جهاز مناعته 84 00:23:05,851 --> 00:23:07,797 اضافة لثلاث سنوات من الفيتامينات المكمله 85 00:23:08,353 --> 00:23:10,094 A, B, C, D, E... 86 00:23:11,056 --> 00:23:13,093 لحث الاعضاء الحركيه على النمو 87 00:23:13,859 --> 00:23:15,133 لقد اخبرتك من قبل 88 00:23:19,064 --> 00:23:20,600 خذو مباضعكم 89 00:23:26,037 --> 00:23:28,779 ستجعلينه يصاب بالجنون مع كل تلك الدروس 90 00:23:29,307 --> 00:23:32,220 ألم تلاحظ يا غبي انه يتعلم بالمحاكاة 91 00:23:33,412 --> 00:23:36,621 "والآن سنتعلم كيف ننطق الصوت "ش 92 00:23:36,815 --> 00:23:38,385 ادفع شفتيك للخارج 93 00:23:38,583 --> 00:23:40,119 الاسنان تكاد تكون متلامسه 94 00:23:40,252 --> 00:23:41,822 اللسان ملتصق بالحنك 95 00:23:44,823 --> 00:23:48,327 "ظل خروف "شون 96 00:23:49,094 --> 00:23:50,164 شون" لديه خاروف؟" 97 00:23:52,898 --> 00:23:54,639 "لديه صديق يدعى "شون 98 00:23:54,733 --> 00:23:56,974 ليس ذلك الخروف يا حبيبي 99 00:23:57,335 --> 00:23:59,975 أعنى ليس "شون" نفسه بل "شون" آخر عذراً 100 00:24:27,799 --> 00:24:30,279 آمنت "جاكلين" أن ملاكها الصغير 101 00:24:30,969 --> 00:24:34,246 سيحطم كل التوقعات العلميه لفترة حياة المريض بمتلازمة داون 102 00:24:34,773 --> 00:24:35,717 يكفي 103 00:24:36,107 --> 00:24:38,109 "مونيك" خذي مكان "جاكلين" 104 00:24:49,421 --> 00:24:51,458 مامي 105 00:24:53,158 --> 00:24:55,536 انا ماما يا نمري العزيز 106 00:25:05,136 --> 00:25:07,912 كم مرة اخبرتك ان ترفق بملابسك ولاتوسخها 107 00:25:36,768 --> 00:25:38,839 "مرحباً يا "سين" انا والدة "لورين 108 00:25:38,970 --> 00:25:39,948 نعم سيدتي 109 00:25:40,105 --> 00:25:42,745 أترى كم انا لطيفه اترى كيف انني أبتسم 110 00:25:43,542 --> 00:25:45,078 لو آذيت إبني مرة أخرى 111 00:25:45,176 --> 00:25:48,089 لن أبتسم ولن اكون لطيفه 112 00:25:51,783 --> 00:25:53,694 إلى اللقاء سين اتمنى لك وقتاً سعيداً 113 00:25:58,456 --> 00:25:59,366 هيا 114 00:26:02,694 --> 00:26:03,764 أنتى لستي جادة 115 00:26:11,803 --> 00:26:13,111 حسناً 116 00:26:46,905 --> 00:26:49,146 هل أخبرتك كم احبك؟ 117 00:26:52,243 --> 00:26:53,984 لا اريد تعلم الملاكمة يا ماما 118 00:26:54,346 --> 00:26:56,986 يجب ان تتعلم ان تدافع عن نفسك 119 00:26:57,415 --> 00:26:59,486 بالاضافة الى انني اعلم انك ستنجح بها 120 00:26:59,784 --> 00:27:01,422 أنت ممتاز بكل شيئ 121 00:27:01,786 --> 00:27:03,527 كل ما تلمسه يتحول الى ذهب 122 00:27:08,059 --> 00:27:10,835 لا تقلق لن تضطر الى ان تقاتل 123 00:27:11,529 --> 00:27:14,510 ماما ستعلمك كيف تستخدم الكلمات عوض القبضات 124 00:27:15,467 --> 00:27:16,673 ايها المتخلف 125 00:27:17,202 --> 00:27:18,579 كف عن مضايقتي 126 00:27:18,737 --> 00:27:20,216 وإلا سأقتلع عينيك أيها الحثاله 127 00:27:20,372 --> 00:27:21,680 سأقتلع عينيك 128 00:27:21,873 --> 00:27:22,874 ايها الحثاله 129 00:27:24,075 --> 00:27:26,578 سأركل أسنانك الى مؤخرتك 130 00:27:45,497 --> 00:27:46,737 انا فخورة بك يا نمري 131 00:27:46,998 --> 00:27:49,535 لا تبتسم هيا لنذهب الى البيت 132 00:27:49,768 --> 00:27:51,270 لا تبتسم لقد اديت عملاً عظيماً 133 00:27:56,074 --> 00:27:57,883 الى الجنه 134 00:27:59,744 --> 00:28:02,657 مالذي تفعلانه انها تمطر 135 00:28:03,481 --> 00:28:06,394 الى الجنه 136 00:28:22,000 --> 00:28:24,344 أعدها أيها اللص سأعلمك 137 00:28:24,636 --> 00:28:25,614 اريد واحده 138 00:28:25,870 --> 00:28:27,247 لا إذهب وإجلس 139 00:29:42,280 --> 00:29:43,657 ماذا قال؟ 140 00:29:54,926 --> 00:29:58,669 توبي" سار عبر الحقل" 141 00:29:58,897 --> 00:30:02,435 وتبع العنزه 142 00:30:02,600 --> 00:30:06,013 فاليري" مشت عبر الحقل" 143 00:30:06,204 --> 00:30:07,706 ....وتبعت 144 00:30:07,939 --> 00:30:10,044 وتبعت الأب 145 00:30:24,255 --> 00:30:25,359 من هذا؟ 146 00:30:25,557 --> 00:30:27,036 والدك 147 00:30:48,980 --> 00:30:50,391 دع ماما تنام 148 00:30:50,515 --> 00:30:51,926 ماما ..قهوه؟ 149 00:30:55,920 --> 00:30:57,160 القهوه يا ماما 150 00:30:57,789 --> 00:31:00,565 لاتزعجني هذا الصباح قم انت بصنعها 151 00:31:00,825 --> 00:31:02,566 ماما علمتك الطريقه 152 00:31:02,794 --> 00:31:04,398 لا! تعالي 153 00:31:09,367 --> 00:31:12,837 تعالي يا ماما يا اجمل دب احبه 154 00:31:14,806 --> 00:31:16,251 اما ان تكون حلماً 155 00:31:16,808 --> 00:31:18,185 او محطماً لقلوب العذاري 156 00:31:18,643 --> 00:31:20,748 في كلا الحالتين الفتيات لن يستطعن مقاومتك 157 00:31:20,979 --> 00:31:22,253 انت تربح 158 00:31:23,448 --> 00:31:26,759 لن تفلت من ذلك 159 00:31:27,218 --> 00:31:29,095 مالذي حذرتك منه 160 00:31:29,387 --> 00:31:31,424 لا توقظ الوحش ابداً 161 00:31:31,789 --> 00:31:35,464 الذي يترك مخبأه ليلتهم الاطفال 162 00:31:36,628 --> 00:31:38,972 ستندم 163 00:31:45,637 --> 00:31:47,878 قهوه؟ - نعم - 164 00:31:48,239 --> 00:31:51,550 هاهي ذي كأنك لم تكن تعرف 165 00:31:51,709 --> 00:31:54,553 شغل هذا المفتاح ادفع اليد 166 00:31:54,679 --> 00:31:56,283 انها الاغنيه الاولى 167 00:31:56,381 --> 00:31:58,156 مقياس الصوت 33 لفه في الدقيقه نعم 168 00:31:58,383 --> 00:32:00,294 وهاهي اغنية "القهوه" يا سيدي 169 00:32:13,498 --> 00:32:15,409 الصباح ، المساء و الليل 170 00:32:16,100 --> 00:32:17,636 سبعة أيام في الاسبوع 171 00:32:18,403 --> 00:32:20,178 ثلاثمائه ست وخمسون يوماً في السنه 172 00:32:21,706 --> 00:32:23,743 جاكلين" تشبثت بالحلم" 173 00:32:25,009 --> 00:32:27,182 تلك الترنيمه اصبحت رمزاً 174 00:32:28,379 --> 00:32:30,985 رمزاً لحب أسطوري كما تعتقد 175 00:32:32,717 --> 00:32:33,991 اعظم من البشريه 176 00:32:35,353 --> 00:32:36,855 أقوى من الحياه 177 00:34:15,453 --> 00:34:16,363 ماما 178 00:34:19,357 --> 00:34:20,529 اوبس 179 00:34:21,125 --> 00:34:22,263 آسفه 180 00:34:26,330 --> 00:34:27,707 تمتع باسبوع سعيد يا صغيري 181 00:34:28,166 --> 00:34:29,144 اسبوع سعيد يا بابا 182 00:34:29,467 --> 00:34:30,946 الي اللقاء يا جميلتي 183 00:34:36,374 --> 00:34:37,614 "الى اللقاء يا "كارول 184 00:34:41,345 --> 00:34:42,881 ألا زلتي تمشين اثناء النوم؟ 185 00:34:46,084 --> 00:34:47,495 الى اللقاء ، تمنياتي باسبوع سعيد 186 00:34:51,022 --> 00:34:52,296 لكي أيضاً 187 00:34:59,430 --> 00:35:00,670 ايها الوسيم 188 00:35:09,907 --> 00:35:11,079 كيف حالك 189 00:35:15,179 --> 00:35:15,987 تبدين بصحة جيده 190 00:35:16,114 --> 00:35:16,649 و أنت أيضاً 191 00:35:17,515 --> 00:35:18,323 على مايرام 192 00:35:18,449 --> 00:35:19,484 ألازلت ضابط إيقاع 193 00:35:19,617 --> 00:35:20,755 لا استطيع ان اشكو 194 00:35:22,386 --> 00:35:23,660 هل ستعزف في "مونتريال" قريباً ؟ 195 00:35:24,055 --> 00:35:28,162 نعم لدي عرض في المنتزه بعد اسبوعين 196 00:35:28,626 --> 00:35:31,197 لو اردتم الحضور انتما الاثنان 197 00:35:37,735 --> 00:35:39,009 حسناً - أراكي قريباً - 198 00:35:43,875 --> 00:35:44,853 حمار 199 00:35:46,144 --> 00:35:47,054 عاهره 200 00:35:57,655 --> 00:35:59,362 لقد فقد وزناً أليس كذلك ؟ 201 00:36:00,591 --> 00:36:03,902 هل يعاني من انتكاسه هل عاهرته تركته ؟ 202 00:36:05,263 --> 00:36:06,708 مسألة وقت ليس إلا 203 00:36:07,398 --> 00:36:08,638 انت تبدأين مبكراً 204 00:36:09,066 --> 00:36:10,704 فقط أنظري لن يطول الامر 205 00:36:11,002 --> 00:36:13,380 وعندما يكون وحيداً سيصل الى الهاويه 206 00:36:13,471 --> 00:36:15,144 اتمنى حينها ان تتعقلي 207 00:36:15,273 --> 00:36:17,378 وتفعلين ما تفعله اي امرأة تتمتع بصفاء التفكير 208 00:36:17,475 --> 00:36:19,546 منذ وقت طويل لو كانت مكانك 209 00:36:19,944 --> 00:36:21,218 ان ترفعي قضية ضده 210 00:36:22,146 --> 00:36:23,648 ابن الحرام 211 00:36:34,592 --> 00:36:36,094 لا اعتقد ان الامر طبيعي 212 00:36:36,260 --> 00:36:37,170 بعد سنتين 213 00:36:37,628 --> 00:36:39,437 اشعر كأنني اود الصراخ 214 00:36:40,164 --> 00:36:42,735 كلما اسمع اغنية احبتها 215 00:36:49,674 --> 00:36:51,620 فتاتنا القديمه ، براد الصغير 216 00:36:52,109 --> 00:36:53,281 انها تفعل ذلك عن قصد 217 00:36:53,945 --> 00:36:55,856 تضع الملح على الجرح 218 00:36:56,013 --> 00:36:58,289 تشغل أغاني لتذكرني بأمها 219 00:36:59,784 --> 00:37:03,322 في البداية يحلم كل طفل برؤية ابويه يعودان الى بعضهما 220 00:37:05,056 --> 00:37:06,694 ليس في البداية فقط 221 00:37:09,860 --> 00:37:12,932 على الجانب الآخر هل هذه الاغاني جزء من حياتك 222 00:37:13,864 --> 00:37:15,673 لتصبح قادراً عن الخروج منها 223 00:37:17,134 --> 00:37:18,010 لتعيش 224 00:37:19,337 --> 00:37:20,042 لتحب 225 00:37:21,205 --> 00:37:22,878 ارجوك أرسل لي العناوين 226 00:37:31,148 --> 00:37:33,458 هل يمكنني ان احملها ؟ - بالطبع يمكنك - 227 00:37:34,719 --> 00:37:36,960 قبل سنتين 228 00:38:05,616 --> 00:38:07,323 ما هذه؟ 229 00:38:08,786 --> 00:38:10,663 اتعني الاغنية ام الفتاة 230 00:38:12,923 --> 00:38:14,368 لو كانت فقط معزوفة ستكون الاروع 231 00:38:14,792 --> 00:38:15,702 لا 232 00:38:17,094 --> 00:38:18,437 النغمة الصغيرة الرائعه 233 00:38:19,063 --> 00:38:20,440 لدرجة الابتذال 234 00:38:20,731 --> 00:38:22,870 ولكن ذلك يجعلك تحاول التوقف 235 00:38:23,267 --> 00:38:24,678 وان تنظر حولك 236 00:38:26,037 --> 00:38:27,015 وتقتنص الفرصه 237 00:38:29,974 --> 00:38:33,114 لترى الحياة كما يجب ان تكون 238 00:38:33,778 --> 00:38:34,848 رائعه 239 00:38:35,279 --> 00:38:36,451 اتعلم؟ 240 00:38:37,148 --> 00:38:39,185 غريبان تماماً 241 00:38:39,950 --> 00:38:41,020 كلهم ابتسمو علي 242 00:38:41,952 --> 00:38:44,023 كأنهم فهموا متعتي 243 00:38:44,221 --> 00:38:46,531 في رؤيتي للحياة بالطريقة التي أراها 244 00:38:46,924 --> 00:38:48,198 شكراً للموسيقى 245 00:38:49,593 --> 00:38:51,630 لقد ابتسمو لأنكي إبتسمتي 246 00:38:53,130 --> 00:38:54,234 حطم فقاعة املي 247 00:38:57,802 --> 00:38:58,872 لم اكن ابتسم 248 00:38:59,904 --> 00:39:02,885 كنت أبتسم لانني كنت افكر بما احس 249 00:39:03,841 --> 00:39:05,047 وأشعر 250 00:39:05,976 --> 00:39:07,717 بما تجلبه الموسيقى لحياتي 251 00:40:17,515 --> 00:40:18,516 بابا؟ 252 00:40:21,051 --> 00:40:23,122 نادين" قامت بدعوتي هل يمكنني الذهاب؟" 253 00:40:24,388 --> 00:40:25,628 هل إستأذنتي من أمك ؟ 254 00:40:25,756 --> 00:40:27,497 لقد طلبت مني ان أسألك 255 00:40:41,238 --> 00:40:42,512 اذهبي إذاً 256 00:40:50,915 --> 00:40:52,724 هل حاولت رؤيتها ؟ 257 00:40:52,917 --> 00:40:53,691 لا 258 00:40:54,051 --> 00:40:56,156 الانفصال لم يكن خياراً بالنسبة لنا 259 00:40:59,423 --> 00:41:00,401 ماهذا؟ 260 00:41:01,125 --> 00:41:02,399 انا أغير الأغاني 261 00:41:04,595 --> 00:41:06,666 لقد كنا نسمعها لشهور 262 00:41:06,964 --> 00:41:09,410 ...لدي من انواع الموسيقى Electro, chill out, lounge 263 00:41:09,567 --> 00:41:11,376 كم من نوعا من الموسيقى لديك 264 00:41:11,735 --> 00:41:13,510 الا يمكن للشاب ان يحب أغنيه ؟ 265 00:41:13,904 --> 00:41:15,577 نعم ولكن ألا يضايق الناس بها 266 00:41:20,611 --> 00:41:22,557 ....رغم ذلك لازلت افضل ان 267 00:41:40,431 --> 00:41:41,876 ثلاث حالات مصابة بالجنون 268 00:41:45,736 --> 00:41:47,773 احجزوه في غرفة المجانين 269 00:42:47,231 --> 00:42:48,301 امر مضحك 270 00:42:48,499 --> 00:42:51,343 فالسعادة التي اشعر بها اليوم 271 00:42:54,405 --> 00:42:57,181 لازلت احس بانني افسدت بعض الامور 272 00:42:58,542 --> 00:42:59,987 افسدت حياتي 273 00:43:00,511 --> 00:43:01,615 وحياة أسرتي 274 00:43:02,746 --> 00:43:04,191 بحيث اشعر انني لا استحق ان اعيش 275 00:43:11,488 --> 00:43:12,489 لاتقلق 276 00:43:13,524 --> 00:43:15,197 لايمكن ابداً ان افعل ذلك 277 00:43:16,327 --> 00:43:17,965 لن افعل ذلك مطلقاً لبناتي 278 00:43:20,664 --> 00:43:22,166 ولكن ومنذ أن أستقل الطائرة 279 00:43:22,533 --> 00:43:24,877 لن يكون انا من سيقرر في لحظة ما 280 00:43:41,352 --> 00:43:42,353 لقد كنتي هنا 281 00:43:50,728 --> 00:43:52,036 حان وقت الحمام 282 00:44:21,725 --> 00:44:23,068 امر مثير للسخريه 283 00:44:23,927 --> 00:44:26,407 ان طليقتي هي من دفعتني الى ذراعيها 284 00:44:30,000 --> 00:44:31,741 عندما خافت انني سأصاب بنكسه 285 00:44:32,803 --> 00:44:33,907 اتصلت بوالدتي 286 00:44:34,805 --> 00:44:36,910 لتخبرها انني لست على مايرام. 287 00:44:38,308 --> 00:44:40,618 في اليوم التالي والدتي اتصلت 288 00:44:41,278 --> 00:44:43,053 تدعّي ان والدي لم يكن على مايرام 289 00:44:43,180 --> 00:44:44,056 ليلة سعيده 290 00:44:44,448 --> 00:44:45,620 في اليوم التالي 291 00:44:46,784 --> 00:44:49,390 مرحبا ابي - طلبت منه ان يأتي لإجتماع معي 292 00:44:49,586 --> 00:44:50,792 هل أضايقك ؟ 293 00:44:51,021 --> 00:44:51,795 ماذا تنوي؟ 294 00:44:52,122 --> 00:44:54,466 امي عرفت انه لن يقول لا 295 00:44:55,025 --> 00:44:58,302 وطليقتي عرفت انني لن اقول لا لأمي 296 00:45:00,964 --> 00:45:02,773 الاثنتان خبيثتان 297 00:45:06,870 --> 00:45:11,910 ذهبنا الى اجتماع لان كل واحد فينا ظن ان الاخر بحاجة اليه 298 00:45:17,448 --> 00:45:19,325 كم اكره اجتماعات الاقلاع عن الخمر 299 00:45:20,484 --> 00:45:22,589 لا اتحمل التظاهر بالتقوى 300 00:45:22,820 --> 00:45:24,424 والعناق الذي لا ينتهي 301 00:47:42,860 --> 00:47:44,066 ماذا ؟ 302 00:47:45,162 --> 00:47:46,106 تحرك 303 00:48:30,507 --> 00:48:31,485 ما اسمك ؟ 304 00:48:32,342 --> 00:48:34,288 فيرو" .. ما اسمك؟" 305 00:48:34,745 --> 00:48:35,655 "لورنت" 306 00:48:35,746 --> 00:48:37,817 "السيد والسيده "تشيزني 307 00:48:38,048 --> 00:48:39,322 مرحبا 308 00:48:47,591 --> 00:48:48,968 لطيف 309 00:49:02,506 --> 00:49:03,382 الى اللقاء ماما 310 00:49:04,207 --> 00:49:04,981 احبك 311 00:49:10,681 --> 00:49:11,523 اراك لاحقاً 312 00:49:11,748 --> 00:49:12,726 الى اللقاء يا بنات 313 00:49:13,083 --> 00:49:13,686 الى اللقاء بابا 314 00:49:19,957 --> 00:49:21,197 انه يبتسم جيداً. 315 00:49:25,195 --> 00:49:27,505 انا ووالدك مكتوبان في النجوم 316 00:49:27,931 --> 00:49:29,035 لا تقلقي 317 00:49:30,600 --> 00:49:32,204 ابانا الذي في السماء 318 00:49:32,369 --> 00:49:34,007 هل تؤمنين برفقاء الروح 319 00:49:36,473 --> 00:49:37,508 لا اعتقد ذلك 320 00:49:39,242 --> 00:49:40,084 ولكني احبها 321 00:49:41,111 --> 00:49:42,681 احب الفكره 322 00:49:44,081 --> 00:49:48,188 ان هنالك شخصاً ما بمكان ما صنع من اجلك للأبد 323 00:49:50,554 --> 00:49:53,057 هكذا شعرت للمرة الاولى مع طليقتي 324 00:49:55,759 --> 00:49:58,740 ربما ليس بتلك القوة التي احس بها الان ولكن حتى ولو 325 00:50:03,066 --> 00:50:05,444 وعندما انظر للماضي اشعر بانني فاشل 326 00:50:08,972 --> 00:50:09,916 في الواقع 327 00:50:10,474 --> 00:50:12,249 الفكرة تفقد قوتها 328 00:50:13,510 --> 00:50:15,046 وعمقها الدلالي 329 00:50:18,915 --> 00:50:20,223 لو كان شريكا ورفيقاً للروح 330 00:50:20,951 --> 00:50:22,555 فلا يجب ان ينتهي الأمر 331 00:50:25,989 --> 00:50:28,299 لا يجب ان يتكرر الامر مرتين 332 00:50:31,995 --> 00:50:33,474 رومانسيه 333 00:50:34,264 --> 00:50:35,607 اعتقد 334 00:50:38,802 --> 00:50:41,942 مالذي جعلك تترك رفيقة روح لتختار الاخرى 335 00:50:49,012 --> 00:50:51,288 انت تتحدث مثل والدي بالضبط 336 00:50:57,354 --> 00:51:00,801 السفر مفيد للاطفال وللازواج ايضاً 337 00:51:01,158 --> 00:51:02,466 جدتك وانا 338 00:51:02,793 --> 00:51:04,932 القصة وراء هذه الصور 339 00:51:05,062 --> 00:51:06,336 لن تستطيع تخيل الامر 340 00:51:06,830 --> 00:51:08,434 نحن لا نريد ان نتخيل 341 00:51:11,168 --> 00:51:12,806 كن مؤدباً يا براد الصغير 342 00:51:13,203 --> 00:51:15,149 قبل سنة مضت 343 00:51:15,372 --> 00:51:16,214 "أنجلينا" 344 00:51:29,920 --> 00:51:31,160 عذراً 345 00:51:41,865 --> 00:51:43,344 ماذا هناك - سأعود بعد قليل - 346 00:51:49,940 --> 00:51:52,511 هلا قلت لنا بركاتك 347 00:52:09,292 --> 00:52:11,863 في الواقع سنسأل الرب ليمنحكما بركته 348 00:52:12,028 --> 00:52:14,668 وان يبارك في العام الجديد الذي بدأ 349 00:52:14,798 --> 00:52:17,039 او ما تبقى منه 350 00:52:17,934 --> 00:52:20,574 لانه على ايامي البركة كان يتم طلبها في شهر يناير 351 00:52:20,737 --> 00:52:21,841 لا بعده بشهر 352 00:52:25,642 --> 00:52:27,087 ربما تمنحنا البركات 353 00:52:29,713 --> 00:52:31,056 الصحة 354 00:52:33,283 --> 00:52:34,557 السعادة 355 00:52:37,220 --> 00:52:39,200 والحب 356 00:52:44,094 --> 00:52:46,574 باسم الاب والابن والروح القدس 357 00:52:47,831 --> 00:52:49,902 نتمنى لكم سنة سعيده 358 00:52:53,103 --> 00:52:55,208 كلمات مختصره ورائعه هذا العام شكراً يا جدي 359 00:52:55,305 --> 00:52:57,285 انت غارقة في الكدمات 360 00:52:57,507 --> 00:52:59,453 سنة سعيدة 361 00:53:06,316 --> 00:53:07,056 كل عام وانتم بخير 362 00:53:12,989 --> 00:53:14,593 كل عام وانتم بخير 363 00:53:15,158 --> 00:53:17,104 سنة سعيدة عليكي يا حبيبي 364 00:53:40,150 --> 00:53:41,128 سنة سعيدة اتمناها لكي 365 00:53:55,865 --> 00:53:57,469 سنة سعيدة يا صاحبة الاذنين الكبيرتين 366 00:53:57,634 --> 00:53:59,272 وانت ايضاً ياصاحب البراز ذو الرائحه 367 00:54:02,839 --> 00:54:04,841 هل تقومون بذلك كل عام ؟ - نعم - 368 00:54:05,408 --> 00:54:08,651 ظننت انه لا احد هنا يؤمن بالله 369 00:54:09,179 --> 00:54:10,157 اعتقد ان الامر رائع 370 00:54:10,413 --> 00:54:12,290 تعتقدين ان كل شيئ رائع 371 00:54:13,316 --> 00:54:16,994 فقط لانني سعيده 372 00:00:10,848 --> 00:01:19,848 MigamaX تمت ترجمة هذا الفيلم بواسطة السودان - الخرطوم - 0999983103 MigamaX@Live.com 373 00:54:17,320 --> 00:54:18,856 أكثر سعادة من أي وقت مضى 374 00:54:19,756 --> 00:54:21,030 أتساءل لماذا 375 00:54:27,230 --> 00:54:28,504 الناس قد بدأوا 376 00:54:30,667 --> 00:54:33,671 دعهم يحسدوننا على سعادتنا ولو لمره 377 00:54:33,870 --> 00:54:36,510 شاءوا أم أبوا 378 00:54:38,675 --> 00:54:40,552 اتعلم ماللذي احبه فيك ؟ 379 00:54:43,847 --> 00:54:45,019 احساسك بالسكينة والهدوء 380 00:54:45,849 --> 00:54:48,830 الاحساس بالسكينة والهدوء انني وجدت فارس احلامي 381 00:54:49,452 --> 00:54:51,523 وبوسعى ان اتوقف عن البحث 382 00:54:52,522 --> 00:54:55,992 اخيرا وجدت من يشعر بالحب كما اشعر به 383 00:54:56,126 --> 00:54:58,572 شخص يريد ان يؤمن به بمثل ما اؤمن به أنا 384 00:54:59,195 --> 00:55:00,697 امر يبعث على الاطمئنان اليس كذلك؟ 385 00:55:01,097 --> 00:55:02,576 وهكذا نحن الاثنان 386 00:55:03,400 --> 00:55:05,380 يالها من رومانسيه 387 00:55:06,369 --> 00:55:09,043 غارقان فيها حتى النخاع بالكامل 388 00:55:09,873 --> 00:55:13,047 الاستماع اليكي جعل نار شهوتي تشتعل 389 00:55:15,779 --> 00:55:17,019 اتعلمين 390 00:55:17,714 --> 00:55:19,421 شيئ ما يخبرني 391 00:55:19,883 --> 00:55:22,227 حتى ولو بدون شهوة لانه سيأتي وقت 392 00:55:22,819 --> 00:55:26,266 ستخذلنا فيه رغباتنا الجنسيه بعد بضع سنوات 393 00:55:26,956 --> 00:55:29,732 حيث لن اصل لقمة الشهوة الجنسية كالمعتاد او بنفس القوة السابقه 394 00:55:30,560 --> 00:55:33,040 اتمنى ذلك لانكي تصيبينني بالتعب 395 00:55:33,163 --> 00:55:35,609 لا استطيع المواصلة بنفس الايقاع لفترة اطول 396 00:55:36,499 --> 00:55:38,445 حتى ولو بنسبة صفر من الشهوة 397 00:55:40,970 --> 00:55:42,745 برغبة جنسية او بدونها 398 00:55:43,340 --> 00:55:46,583 بانفاسك التي بطعم القهوه وعادتك في تحطيم الأشياء 399 00:55:47,177 --> 00:55:50,056 وشعرك الذي يتشرب ماء البانيو كله 400 00:55:51,014 --> 00:55:54,086 فانني اخترك فانت اخر واحدة ستدخل قلبي 401 00:55:54,184 --> 00:55:55,959 لا ارغب بسواكي 402 00:55:56,419 --> 00:55:57,420 تزوجيني 403 00:55:59,689 --> 00:56:03,432 اريد ان اخذ ذلك القسم معك لاحبك كل حياتي 404 00:56:04,461 --> 00:56:07,135 لم اكن انوي ان اقول ذلك لك هنا 405 00:56:08,832 --> 00:56:10,812 بوسعنا الا نخبر أي شخص 406 00:56:11,801 --> 00:56:14,611 فقط مراسيم زواج صغيره تضمنا نحن الاثنان 407 00:56:14,771 --> 00:56:16,614 لا كنيسه ولا قس 408 00:56:16,873 --> 00:56:19,820 او حفل زواج كبير بتجمع هائل من المدعوين ان اردتي 409 00:56:20,343 --> 00:56:22,254 هذه الايام لم يعد الامر يعني الكثير 410 00:56:22,445 --> 00:56:24,322 ولكن بالنسبة لي الامر مهم - اسكت - 411 00:56:25,682 --> 00:56:27,457 اخرس مفهوم ؟ 412 00:56:27,717 --> 00:56:29,287 هل هذه موافقه ؟ 413 00:56:30,987 --> 00:56:32,261 نعم 414 00:56:37,127 --> 00:56:39,300 لم لم التق بك من قبل 415 00:56:51,574 --> 00:56:53,781 متاكدة انك لاتودين الذهاب معنا لنادي كأس الخمر الاخيره؟ 416 00:56:57,814 --> 00:56:58,986 الا تشتاقين اليه ؟ 417 00:57:02,585 --> 00:57:03,859 بلى 418 00:57:05,422 --> 00:57:07,026 ساتركهما الاثنان لكي 419 00:57:12,328 --> 00:57:13,830 احبك ايتها المجنونه 420 00:57:16,499 --> 00:57:17,978 وانا ايضاً 421 00:57:18,902 --> 00:57:20,210 الى اللقاء يا ماما 422 00:57:21,171 --> 00:57:23,515 هل انتي ذاهبة الى مهمتك ام لا 423 00:57:24,707 --> 00:57:25,515 احبك 424 01:00:12,575 --> 01:00:14,054 اذهبي وتجرعيه بمكان اخر 425 01:00:23,086 --> 01:00:25,191 هل هذه طريقتها في التعبير عن غضبها منك ؟ 426 01:00:25,888 --> 01:00:28,027 بوسعها ان تختار موسيقى الروك اند رول 427 01:00:32,695 --> 01:00:34,675 تبدو لطيفة ألا تعتقد ذلك 428 01:00:35,531 --> 01:00:36,202 من؟ 429 01:00:37,133 --> 01:00:38,203 روز 430 01:00:39,235 --> 01:00:41,044 يمكن ان تكون صديقة 431 01:00:41,404 --> 01:00:44,851 لا تكوني طيبه استمري في كراهيتها 432 01:00:45,108 --> 01:00:46,246 انسي الامر 433 01:00:48,578 --> 01:00:50,751 لاول مرة اناديها باسمها 434 01:00:52,281 --> 01:00:53,692 راقها الامر 435 01:00:55,251 --> 01:00:57,094 تبدو متفتحة كزهار الربيع 436 01:00:57,253 --> 01:00:59,563 عاهره هذا هو اسمها الحقيقي 437 01:01:10,099 --> 01:01:12,238 اخفضي الصوت الآن 438 01:01:19,342 --> 01:01:21,049 تجاوزت مرحلة الامتعاض منها 439 01:01:22,512 --> 01:01:24,287 حان الوقت للمضي قدماً 440 01:01:25,081 --> 01:01:26,560 اتسمين هذا مضي قدماً 441 01:01:27,617 --> 01:01:30,063 اود ان اعرف المزيد عن احلامي فقط 442 01:01:30,153 --> 01:01:32,224 لا تقولي لي انكي تحلمين بها؟ - لا - 443 01:01:35,925 --> 01:01:37,404 انا احلم غالباً 444 01:01:38,194 --> 01:01:39,901 بوحش صغير 445 01:01:40,530 --> 01:01:42,271 لا ادري طفل صغير 446 01:01:43,666 --> 01:01:44,406 ثم ؟ 447 01:01:46,369 --> 01:01:49,316 لا استطيع تبينه في الظلام 448 01:01:50,206 --> 01:01:52,948 لا يرغب ان يراه احد او انه يختبئ 449 01:01:54,110 --> 01:01:55,748 ولكن اين هو ومن هو 450 01:01:58,614 --> 01:02:03,614 لا ادري 451 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 ماللذي أفعله بحق الجحيم في هذه البلاد 452 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 مالذي أفعله هنا بحق الجحيم 453 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 توقف عن هذا الهراء يا رجل - آسف يا رجل لن يتكرر مرة اخرى -