1 00:00:01,001 --> 00:00:04,441 Oh, my God! You fancy him, don't you? 2 00:00:04,561 --> 00:00:06,281 - Who was she? - She was... 3 00:00:06,401 --> 00:00:07,721 my girlfriend. 4 00:00:07,841 --> 00:00:08,841 She died. 5 00:00:08,961 --> 00:00:11,681 So did you wanna go for that drink, like a date? 6 00:00:11,801 --> 00:00:12,881 Yeah. 7 00:00:13,001 --> 00:00:15,641 - What about Shannon? - She's not coming back. 8 00:00:15,761 --> 00:00:18,601 You just had unprotected anal sex with that girl. 9 00:00:18,721 --> 00:00:20,161 I most certainly did. 10 00:00:20,281 --> 00:00:22,601 - And she loved it! - What if she's got HIV? 11 00:00:22,721 --> 00:00:25,161 Cute girls don't get HIV! 12 00:00:25,281 --> 00:00:28,041 Thanks for the hand job, but you're quite old 13 00:00:28,161 --> 00:00:30,361 and you cry a lot. 14 00:00:30,481 --> 00:00:32,521 She was me first, Clare. 15 00:00:32,641 --> 00:00:33,561 He just sleeps with people, 16 00:00:33,681 --> 00:00:36,361 he's out of there before he's had time to take his condom off. 17 00:00:37,921 --> 00:00:41,481 This turning into a girl thing, is that born out of some sort of sexual confusion? 18 00:00:41,601 --> 00:00:44,001 You ain't lived until you've had a multiple orgasm. 19 00:00:44,121 --> 00:00:47,641 All over your body, like waves of pleasure. 20 00:00:47,761 --> 00:00:49,601 Were you...wanking? 21 00:00:49,721 --> 00:00:51,041 So what if I was? 22 00:00:51,161 --> 00:00:54,521 - I think you've got your period. - No-one needs to see that. 23 00:00:56,001 --> 00:00:59,161 Why did she stab me? What did I ever do to her? 24 00:00:59,281 --> 00:01:00,481 That wasn't Kelly. 25 00:01:00,601 --> 00:01:02,441 She's swapped bodies. 26 00:01:02,561 --> 00:01:03,881 You'll be fine. 27 00:01:12,881 --> 00:01:13,961 All right? 28 00:01:21,601 --> 00:01:23,961 Top party! You are pretty. You've got nice... 29 00:01:24,081 --> 00:01:25,601 What are them? These here. 30 00:01:25,721 --> 00:01:26,801 They're c-collarbones! 31 00:01:29,361 --> 00:01:32,961 Do you mind if I smell your hair? Or is that a bit creepy? 32 00:01:33,081 --> 00:01:34,161 Bit creepy. Mm! 33 00:01:37,361 --> 00:01:41,721 All right? You know, you have really slim ankles! 34 00:01:41,841 --> 00:01:44,321 Yeah, that smells like, er... 35 00:01:44,441 --> 00:01:47,561 smells like Ready Brek. 36 00:01:47,681 --> 00:01:51,161 Sexy bone, that. Very...very underrated bone, innit? 37 00:01:51,281 --> 00:01:52,801 Mm. 38 00:01:55,961 --> 00:01:58,681 I'll tell you who's got the best ankles - the Chinese. 39 00:01:58,801 --> 00:02:01,161 Because you never see a Chinese woman with fat ankles, do you? 40 00:02:01,281 --> 00:02:02,721 I love Ready Brek, me. 41 00:02:02,841 --> 00:02:04,161 It's the, er.... 42 00:02:04,281 --> 00:02:06,761 it's the breakfast of champions. 43 00:02:13,281 --> 00:02:15,881 Whoo! 44 00:02:22,841 --> 00:02:23,561 Mmm... 45 00:02:23,681 --> 00:02:26,961 Whoa, whoa! What is that?! What /s that? 46 00:02:27,081 --> 00:02:30,321 - Oh! - Have we got any use for that? No? 47 00:02:32,361 --> 00:02:33,241 - Wait. - What? 48 00:02:33,361 --> 00:02:34,601 I don't wanna do this if it's just gonna be a one-night thing. 49 00:02:34,721 --> 00:02:37,241 - No, no, no, no. Course not. - I'm sick of guys treating me like shit. 50 00:02:37,361 --> 00:02:39,561 - Yeah, I know. Yeah, yeah. - You promise you'll call me tomorrow? 51 00:02:39,681 --> 00:02:43,401 Love, I promise. I promise you I am not one of them guys. 52 00:02:43,521 --> 00:02:46,281 That's it now. Oh, it's on! 53 00:02:46,401 --> 00:02:49,241 - It is on! Sweet child o' mine! - Oh! 54 00:02:49,361 --> 00:02:50,361 Are you ready? 55 00:02:50,481 --> 00:02:53,281 Yeah? 56 00:03:10,801 --> 00:03:13,041 Ooh! Hoo-ooh! Oooh! 57 00:03:21,521 --> 00:03:23,441 Nice one for that! I needed it. 58 00:03:23,561 --> 00:03:26,161 Oh! Listen, I, er... 59 00:03:26,281 --> 00:03:29,081 I think you're wonderful and everything, but, er... 60 00:03:29,201 --> 00:03:31,281 I think it's only fair to say I won't be calling you. 61 00:03:31,401 --> 00:03:35,001 What?! So you just fuck me and leave? You said you weren't one of those guys? 62 00:03:35,121 --> 00:03:36,841 Yeah, I lied. Have... 63 00:03:36,961 --> 00:03:38,641 Whoa, whoa! 64 00:03:38,761 --> 00:03:40,081 Ohh! Easy, tiger! 65 00:03:40,201 --> 00:03:42,521 Ahhh! Oh! 66 00:03:44,041 --> 00:03:45,721 It was nice knowing you and everything. 67 00:03:46,961 --> 00:03:49,401 Wanker. 68 00:04:11,921 --> 00:04:15,481 # The city breathing, the people churning 69 00:04:15,601 --> 00:04:17,601 # The conversating 70 00:04:17,721 --> 00:04:19,561 # The price is what? 71 00:04:33,881 --> 00:04:35,361 # The conversating 72 00:04:35,481 --> 00:04:37,321 # This place is heaven 73 00:04:37,441 --> 00:04:38,881 # And if you see them... # 74 00:04:39,001 --> 00:04:42,761 She was nice. She was a...nice...nice girl. 75 00:04:42,881 --> 00:04:44,201 Nice and pretty. 76 00:04:48,161 --> 00:04:49,561 I've gotta be honest - I don't really remember. 77 00:04:49,681 --> 00:04:53,281 You can't remember someone you had sex with? Classy 78 00:04:53,401 --> 00:04:54,681 Well, she was certainly happy with the service. 79 00:04:54,801 --> 00:04:58,201 Look what old Rudy found in his jeans this morning. 80 00:04:58,321 --> 00:05:00,841 The digits! 81 00:05:00,961 --> 00:05:02,481 So are you going to call her? 82 00:05:02,601 --> 00:05:05,881 No! No, I'm not. And I'll tell you why. 83 00:05:06,001 --> 00:05:09,001 When you buy a dog, right, 84 00:05:09,121 --> 00:05:12,041 you know that one day, the dog, it'll grow old 85 00:05:12,161 --> 00:05:13,841 and it'll die. Oh! 86 00:05:13,961 --> 00:05:15,801 And you're gonna be... you're just gonna be heartbroken. 87 00:05:15,921 --> 00:05:17,561 Cos you loved that dog, he was just a cheeky little scamp. 88 00:05:17,681 --> 00:05:21,801 Here's an idea. Don't buy the fucking dog in the first place. 89 00:05:21,921 --> 00:05:23,761 Save everyone the bastard hassle. 90 00:05:23,881 --> 00:05:26,161 - Right. - All I'm saying is, 91 00:05:26,281 --> 00:05:28,281 it's better that I make her cry a little bit now 92 00:05:28,401 --> 00:05:31,321 than break her heart in three years' time when she's totally in love with me 93 00:05:31,441 --> 00:05:33,361 and we've bought a load of shitty furniture together. 94 00:05:33,481 --> 00:05:38,121 It's...it's just the humane thing to do, isn't it? 95 00:05:38,241 --> 00:05:39,801 - You prick. - I know. 96 00:05:39,921 --> 00:05:41,881 - What are we doing today? - We're doing nothing. 97 00:05:42,001 --> 00:05:44,641 - The probation worker's dead. - Oh, yeah. 98 00:05:44,761 --> 00:05:47,641 - Do we even need to be here? - If the probation worker goes missing 99 00:05:47,761 --> 00:05:49,481 and we don't turn up to community service, it looks suspicious. 100 00:05:49,601 --> 00:05:51,201 Whoa, whoa. 101 00:05:51,321 --> 00:05:53,281 Shh-shh-shh-shh! 102 00:05:53,401 --> 00:05:54,761 What was that? 103 00:05:56,481 --> 00:05:57,761 I can't hear anything. 104 00:06:01,761 --> 00:06:04,281 There! You must...you must've heard that? 105 00:06:08,081 --> 00:06:09,921 Bingo! 106 00:06:10,041 --> 00:06:12,561 It's the fucking ice-cream van! Right, who wants what? 107 00:06:12,681 --> 00:06:15,441 Who wants what? Come on! You...c-c-come with me! 108 00:06:15,561 --> 00:06:17,481 I need an extra pair of hands. Curtis! 109 00:06:18,561 --> 00:06:21,241 Come...! Curtis! 110 00:06:22,401 --> 00:06:23,801 Come on. 111 00:06:40,841 --> 00:06:42,321 Oi! 112 00:06:42,441 --> 00:06:44,001 I said... 113 00:06:44,121 --> 00:06:45,761 ice cream! Ice-cream van's here! 114 00:06:45,881 --> 00:06:48,281 What you having? Look, don't worry about money. 115 00:06:48,401 --> 00:06:50,041 - We'll sort all that out later. - Fuck off! 116 00:06:50,161 --> 00:06:52,721 Well, you'll be sorry, won't you, when you've not got an ice cream 117 00:06:52,841 --> 00:06:54,561 and I'll, mm, and I'll be licking an ice cream? 118 00:06:54,681 --> 00:06:56,401 You won't have anything. You won't have anything! 119 00:07:01,281 --> 00:07:02,641 I'm gonna have to go inside. 120 00:07:03,841 --> 00:07:05,401 - D'you have to? - Well, they always send 121 00:07:05,521 --> 00:07:07,401 a new probation worker after we've killed one. 122 00:07:13,441 --> 00:07:15,561 Do you wanna come in? 123 00:07:16,921 --> 00:07:19,281 Yeah, all right. 124 00:07:25,041 --> 00:07:26,681 - Hi. - Hi. 125 00:07:26,801 --> 00:07:27,801 I might... 126 00:07:30,801 --> 00:07:31,961 I, um... 127 00:07:32,081 --> 00:07:34,481 I...I'd like some ice cream. 128 00:07:34,601 --> 00:07:35,881 Good, cos I sell those. 129 00:07:37,361 --> 00:07:38,721 Right. 130 00:07:38,841 --> 00:07:40,241 Um... 131 00:07:40,361 --> 00:07:41,681 Three cones. 132 00:07:41,801 --> 00:07:43,201 And, um... 133 00:07:43,321 --> 00:07:45,641 and a rainbow lolly thing. 134 00:07:45,761 --> 00:07:47,681 D'you want some nuts and sauce? 135 00:07:47,801 --> 00:07:49,121 Nuts! 136 00:07:49,241 --> 00:07:50,481 Give me some nu... 137 00:07:50,601 --> 00:07:52,161 Whoa! Give me some nuts, 138 00:07:52,281 --> 00:07:54,361 extra sauce and a Flake, please. 139 00:07:54,481 --> 00:07:57,481 It's a buzzin' day, innit, man? 140 00:07:57,601 --> 00:07:58,721 No work, eh, 141 00:07:58,841 --> 00:08:01,361 nuts, extra sauce and a Flake. 142 00:08:01,481 --> 00:08:02,641 Could this day get any better? 143 00:08:02,761 --> 00:08:04,161 What?! 144 00:08:05,401 --> 00:08:06,481 What? 145 00:08:06,601 --> 00:08:07,841 Oh, hello. 146 00:08:09,961 --> 00:08:11,081 Hi. 147 00:08:12,521 --> 00:08:13,881 Where's your mate? 148 00:08:14,841 --> 00:08:15,641 He... 149 00:08:15,761 --> 00:08:17,601 had to make a call. 150 00:08:17,721 --> 00:08:18,761 Oh. 151 00:08:20,121 --> 00:08:21,801 There's your first two. 152 00:08:21,921 --> 00:08:22,961 Give. Give 'em. 153 00:08:33,241 --> 00:08:35,801 So...what was that all about, 154 00:08:35,921 --> 00:08:38,761 the whole...sex-change-switch thing? 155 00:08:38,881 --> 00:08:41,121 Dunno. Just happened. 156 00:08:41,241 --> 00:08:44,161 Well, may I just say, you're looking particularly fine today. 157 00:08:44,281 --> 00:08:46,121 Me, personally, 158 00:08:46,241 --> 00:08:48,921 I could never get tired of looking at that arse... 159 00:08:49,041 --> 00:08:50,001 Is that right? 160 00:08:50,121 --> 00:08:51,001 Right, now, you're gonna have to tell me 161 00:08:51,121 --> 00:08:53,161 when you're gonna change like that, mate, eh? 162 00:08:53,281 --> 00:08:54,561 It's horrible. 163 00:08:54,681 --> 00:08:56,761 Here. 164 00:09:01,641 --> 00:09:03,801 Hmmm... 165 00:09:14,521 --> 00:09:16,921 What the fuck is that? 166 00:09:20,481 --> 00:09:23,921 It fucking came off! Me fucking dick's come off, man! 167 00:09:24,041 --> 00:09:26,841 That's what happens when you fuck me and then just walk away. 168 00:09:26,961 --> 00:09:28,481 Have you done this to me? 169 00:09:28,601 --> 00:09:31,321 I'm not gonna let guys like you do shit like this to me any more. 170 00:09:31,441 --> 00:09:33,481 Well, fuckin' pack it in ice, man! 171 00:09:33,601 --> 00:09:35,041 Oh, you dick! Look what you've done! 172 00:09:35,161 --> 00:09:37,241 D-D-D-Don't step on it! 173 00:09:38,761 --> 00:09:40,161 Take this. 174 00:09:48,281 --> 00:09:50,601 Is there...is there something wrong with your penis? 175 00:09:51,801 --> 00:09:53,281 - Jesus! - I know! 176 00:09:53,401 --> 00:09:55,441 - Christ! - Dude, that is like 177 00:09:55,561 --> 00:09:57,601 no STD I have ever seen. 178 00:09:57,721 --> 00:09:59,721 And trust me, mate, I've seen 'em, I've seen 'em all. 179 00:09:59,841 --> 00:10:02,961 It's a power thing. That...qgirl you slept with, she gave it to you. 180 00:10:03,081 --> 00:10:04,801 How do you know? 181 00:10:04,921 --> 00:10:06,321 I saw the future. Put... 182 00:10:06,441 --> 00:10:08,961 Oh, sorry. Yeah. Well, what happened? 183 00:10:10,681 --> 00:10:11,561 It...it came off. 184 00:10:11,681 --> 00:10:13,081 - What came off? - Your cock. 185 00:10:13,201 --> 00:10:16,401 - My cock came off? - Yes. Then someone stood on it. 186 00:10:16,521 --> 00:10:20,841 My cock came...! Well... I do not wanna live without my cock. 187 00:10:20,961 --> 00:10:23,281 That's just one version of the future. We can change it. 188 00:10:23,401 --> 00:10:24,521 How? 189 00:10:24,641 --> 00:10:26,521 She said it was a punishment for sleeping with her and walking away. 190 00:10:26,641 --> 00:10:27,761 Right! 191 00:10:27,881 --> 00:10:32,641 So I just need to fuck her again, and my cock'll go back to normal, won't it? 192 00:10:33,921 --> 00:10:36,361 - I think so. I'm not sure. - I need to find her 193 00:10:36,481 --> 00:10:37,681 and shag her right now. 194 00:10:38,921 --> 00:10:40,161 You have her number. 195 00:10:40,281 --> 00:10:42,201 Ooh, f... 196 00:10:42,321 --> 00:10:44,521 Shit! Fuck! 197 00:10:59,361 --> 00:11:01,041 - Really? - What did you expect? 198 00:11:01,161 --> 00:11:03,041 It's not a five-star hotel. 199 00:11:05,401 --> 00:11:07,601 Well, I mean, we can always leave it, if you want. 200 00:11:07,721 --> 00:11:08,881 No! 201 00:11:09,001 --> 00:11:10,721 Come here. 202 00:11:23,081 --> 00:11:26,001 Right, so... 203 00:11:26,121 --> 00:11:27,641 read out the numbers - I'm gonna dial it. 204 00:11:27,761 --> 00:11:29,881 - Zero... - Good start. 205 00:11:30,001 --> 00:11:31,361 Come on. 206 00:11:32,761 --> 00:11:34,841 ...double seven, double zero, nine, double zero. 207 00:11:34,961 --> 00:11:36,281 That's all we've got. 208 00:11:36,401 --> 00:11:37,801 - W... - We're missing the last two. 209 00:11:37,921 --> 00:11:40,321 Right, well, I'm gonna have to try every combination till I get the right one, 210 00:11:40,441 --> 00:11:41,841 aren't I? 211 00:11:43,961 --> 00:11:47,041 Hello! My name's Rudy. I was just wondering if you can help me. 212 00:11:47,161 --> 00:11:50,281 Did I have sex with you last night? Because I... 213 00:11:50,401 --> 00:11:51,521 Hello? 214 00:11:51,641 --> 00:11:53,401 Hell...? Hello? 215 00:11:53,521 --> 00:11:55,361 Well, I'm sorry, but how rude's that? 216 00:11:55,481 --> 00:11:56,761 Eh? 217 00:11:56,881 --> 00:11:58,641 Unbelievable. 218 00:11:58,761 --> 00:12:01,161 Hello! It's Rudy. 219 00:12:01,281 --> 00:12:03,041 Um, basically... No... 220 00:12:03,161 --> 00:12:04,641 No, no, no, no, no. Not right now. 221 00:12:04,761 --> 00:12:07,281 I'm on the phone. Um, yeah, just a quick question. 222 00:12:07,401 --> 00:12:10,401 Did I have sex with you last night? 223 00:12:12,721 --> 00:12:15,361 Hell...? Fuck! 224 00:12:15,481 --> 00:12:16,841 I'm not even gonna ask. 225 00:12:17,841 --> 00:12:20,201 This isn't going to work. 226 00:12:20,321 --> 00:12:22,561 You need to try and remember what happened last night. 227 00:12:23,801 --> 00:12:26,881 There was one gi...two gi... there was... There was three girls. 228 00:12:27,001 --> 00:12:28,881 There was definitely three. 229 00:12:29,001 --> 00:12:32,041 So it's one in three. What were their names? 230 00:12:32,161 --> 00:12:35,041 - I've no idea. - What did they look like? 231 00:12:38,241 --> 00:12:39,681 Ankles. 232 00:12:43,161 --> 00:12:44,601 Collarbones. 233 00:12:48,201 --> 00:12:50,961 Ready Brek. 234 00:12:51,081 --> 00:12:52,201 Ready Brek? 235 00:12:52,321 --> 00:12:54,841 If you've nothing constructive to say, 236 00:12:54,961 --> 00:12:56,481 then please, man, shut the fuck up. 237 00:12:56,601 --> 00:12:58,361 We should retrace your steps, 238 00:12:58,481 --> 00:13:00,481 go back to the house, see if she's still there. 239 00:13:00,601 --> 00:13:01,481 Yes! See this guy? 240 00:13:01,601 --> 00:13:02,841 He's good! 241 00:13:04,281 --> 00:13:06,481 You're a logic guy, and I can... I really can respect that. 242 00:13:06,601 --> 00:13:09,121 I bet you're really good at Battleships, aren't you? 243 00:13:09,241 --> 00:13:11,881 Anyway, stop chatting. We've gotta save me cock. 244 00:13:15,521 --> 00:13:16,801 This is it. 245 00:13:16,921 --> 00:13:18,081 Definitely. 246 00:13:38,001 --> 00:13:40,001 Where did you see her last? 247 00:13:40,121 --> 00:13:41,521 Bedroom. 248 00:13:41,545 --> 00:13:49,545 http://hiqve.com/ 249 00:14:04,121 --> 00:14:05,601 Here, man, it's her. 250 00:14:05,721 --> 00:14:08,921 Are you certain you have the right room? 251 00:14:09,041 --> 00:14:10,441 Have we got any use for that? 252 00:14:11,481 --> 00:14:13,801 Yeah, man, I'm telling you, that is her. That's definitely her. 253 00:14:13,921 --> 00:14:15,881 OK. 254 00:14:16,001 --> 00:14:18,321 So you just need to wake her up, 255 00:14:18,441 --> 00:14:20,001 talk to her 256 00:14:20,121 --> 00:14:22,241 and try to have sex with her. 257 00:14:22,361 --> 00:14:23,681 Or... 258 00:14:23,801 --> 00:14:25,281 Or what? 259 00:14:25,401 --> 00:14:27,241 Well, I mean, do I need... 260 00:14:27,361 --> 00:14:29,801 to wake her up? Is that bit important? 261 00:14:29,921 --> 00:14:31,841 - What d'you mean? - Well... 262 00:14:31,961 --> 00:14:35,161 I dunno. Can't I just slip it in there and give her a little sleepy-fuck? 263 00:14:35,281 --> 00:14:36,561 That's rape. 264 00:14:38,281 --> 00:14:39,921 Is it? 265 00:14:40,041 --> 00:14:41,921 Yes! 266 00:14:42,041 --> 00:14:43,681 I'm not sure - that's a grey area, dude. 267 00:14:43,801 --> 00:14:45,601 No, it isn't. 268 00:14:45,721 --> 00:14:47,561 Oh! What a dick! 269 00:14:47,681 --> 00:14:49,241 You've woke her up, man! 270 00:14:49,361 --> 00:14:51,361 Just wait here, and just... 271 00:14:51,481 --> 00:14:53,921 ...make sure no-one comes in, yeah? 272 00:14:54,041 --> 00:14:55,601 Hello! 273 00:14:55,721 --> 00:14:57,561 Why are you still here? 274 00:14:57,681 --> 00:14:58,881 I getit. 275 00:14:59,001 --> 00:15:01,081 You're angry at me for walking out on you. 276 00:15:01,201 --> 00:15:03,681 It was a joke! It was a practical joke. 277 00:15:03,801 --> 00:15:06,561 And now here I am, with these lovely flowers, look! 278 00:15:06,681 --> 00:15:09,721 I don't need flowers. I need fucking painkillers! 279 00:15:09,841 --> 00:15:11,801 - My head's killing me. - Look, listen, right. 280 00:15:11,921 --> 00:15:13,201 I think...I think I'm fall... 281 00:15:13,321 --> 00:15:15,081 Stop it. 282 00:15:15,201 --> 00:15:16,921 I think I'm falling for you. 283 00:15:17,041 --> 00:15:18,241 Do you understand? 284 00:15:18,361 --> 00:15:20,601 Yeah? I think you might be the one. 285 00:15:20,721 --> 00:15:22,361 Can I have my tablets back? 286 00:15:22,481 --> 00:15:24,721 Last night, when we fucked - 287 00:15:24,841 --> 00:15:28,521 made love, whatever - our souls joined together. 288 00:15:28,641 --> 00:15:31,081 Yeah? And here's the big news... 289 00:15:33,161 --> 00:15:35,001 I want to be your boyfriend. 290 00:15:52,161 --> 00:15:54,601 We'll settle down, we'll get an 'ouse. In the weekends, 291 00:15:54,721 --> 00:15:59,401 we'll go to Homebase, and in the evenings, we'll cuddle up and watch DVDs... 292 00:15:59,521 --> 00:16:02,361 All that can be yours. 293 00:16:03,881 --> 00:16:06,201 Shall we seal the deal with a bit of sex? 294 00:16:07,281 --> 00:16:10,161 Why would I want to be your girlfriend? 295 00:16:11,801 --> 00:16:13,081 Because you're a girl. 296 00:16:13,201 --> 00:16:16,961 - It's what you lot want, isn't it? - No. 297 00:16:17,081 --> 00:16:19,961 - Anyway. I never slept with you. - You did... 298 00:16:20,081 --> 00:16:21,041 I think I know who I had sex with. 299 00:16:21,161 --> 00:16:25,201 Well, how come I rock up here at the scene of the crime 300 00:16:25,321 --> 00:16:27,521 and you're still in bed? 301 00:16:27,641 --> 00:16:28,961 Because I live here. 302 00:16:29,081 --> 00:16:30,561 Because this is my bed. 303 00:16:30,681 --> 00:16:32,081 Right... 304 00:16:32,201 --> 00:16:34,241 So you fucked someone in my bed? 305 00:16:34,361 --> 00:16:36,481 I need to leave. 306 00:16:36,601 --> 00:16:39,641 Are you...are you a doctor or summat? 307 00:16:39,761 --> 00:16:40,681 I'm a trainee. 308 00:16:40,801 --> 00:16:41,761 That'll do. 309 00:16:41,881 --> 00:16:44,001 I need an expert medical opinion on something... 310 00:16:44,121 --> 00:16:46,801 Out you come. 311 00:16:46,921 --> 00:16:49,681 Simon! Simon, dude, it's not her. 312 00:16:49,801 --> 00:16:51,961 - We need to get a move on, mate. - What happened? 313 00:16:52,081 --> 00:16:53,441 I've just shown it to her. It's gone black. 314 00:16:53,561 --> 00:16:55,361 It is not pretty down there, my friend. 315 00:16:55,481 --> 00:16:57,241 All right, love, I'm Rudy. 316 00:16:59,681 --> 00:17:02,201 I think I know who it might be. 317 00:17:02,321 --> 00:17:03,721 Ooh, have I had sex with her? 318 00:17:03,841 --> 00:17:05,161 Wow. 319 00:17:05,281 --> 00:17:07,481 Do you know this girl? 320 00:17:07,601 --> 00:17:10,761 - That's Amy Goodwin. - Do you know where she lives? 321 00:17:10,881 --> 00:17:13,161 # All I really want is girls 322 00:17:14,241 --> 00:17:17,481 # And in the morning, it's girls 323 00:17:17,601 --> 00:17:21,481 # Cos in the evening, it's girls... # 324 00:17:21,601 --> 00:17:23,481 Never thought I'd say this - I'm actually kind of bored. 325 00:17:23,601 --> 00:17:25,441 Ring the Council if you want, 326 00:17:25,561 --> 00:17:27,201 get them to hurry up with the new probation worker. 327 00:17:27,321 --> 00:17:28,521 You're all right. 328 00:17:28,641 --> 00:17:31,201 # ...And I can always make them smile 329 00:17:31,321 --> 00:17:33,881 # From White Castle to the Nile. # 330 00:17:41,361 --> 00:17:43,161 Oh, hi. 331 00:17:43,281 --> 00:17:45,441 Not again. 332 00:17:45,561 --> 00:17:47,801 I keep randomly changing. 333 00:17:47,921 --> 00:17:49,561 Something's going on with my power. 334 00:17:49,681 --> 00:17:53,961 - And my tits, they're really sore. - Be honest... 335 00:17:54,081 --> 00:17:56,761 is this just an excuse for being shit at table football? 336 00:17:56,881 --> 00:17:59,361 They're fucking killing me. Is that normal? 337 00:18:08,761 --> 00:18:10,641 So... 338 00:18:10,761 --> 00:18:13,481 This is community service, is it? 339 00:18:13,601 --> 00:18:15,841 Yeah. It's usually much more shit than this. 340 00:18:20,281 --> 00:18:21,961 Have you got a passport? 341 00:18:22,081 --> 00:18:23,481 What? 342 00:18:23,601 --> 00:18:25,401 Why do you want my passport? 343 00:18:25,521 --> 00:18:27,081 I thought we could go away together. 344 00:18:27,201 --> 00:18:30,081 What, like on holiday? 345 00:18:30,201 --> 00:18:33,281 Yeah. I was going to go on my own, but... 346 00:18:33,401 --> 00:18:35,801 I was thinking Morocco, somewhere like that. 347 00:18:35,921 --> 00:18:37,321 What's in Morocco? 348 00:18:37,441 --> 00:18:41,001 It's just somewhere to go. Somewhere different. 349 00:18:43,041 --> 00:18:45,241 I've got my community service. 350 00:18:48,161 --> 00:18:51,121 It doesn't matter. Don't worry about it if you're not interested. 351 00:18:52,921 --> 00:18:54,281 I'll think about it. 352 00:19:05,681 --> 00:19:08,361 Hang on a minute. 353 00:19:08,481 --> 00:19:10,481 Let me have a wee before we start. 354 00:19:13,681 --> 00:19:15,121 Who says romance is dead? 355 00:19:15,241 --> 00:19:18,601 - Fuck off. - Go on then, go for your wee. 356 00:19:41,241 --> 00:19:42,401 What's it doing? 357 00:19:43,641 --> 00:19:45,521 It's not doing anything... 358 00:20:03,641 --> 00:20:06,161 I'm pregnant. 359 00:20:06,281 --> 00:20:10,601 # Ticking away The moments that make up a dull day 360 00:20:11,681 --> 00:20:15,121 # Fritter and waste the hours in an offhand way 361 00:20:17,401 --> 00:20:21,761 # Kicking around on a piece of ground in your home town 362 00:20:22,881 --> 00:20:27,081 # Waiting for someone or something to show you the way 363 00:20:28,481 --> 00:20:31,601 # Tired of lying in the sunshine 364 00:20:31,721 --> 00:20:33,801 # Staying home to watch the rain 365 00:20:33,921 --> 00:20:36,601 # You are young and life is long 366 00:20:36,721 --> 00:20:39,161 # And there is time to kill today... # 367 00:20:39,281 --> 00:20:41,601 It's really starting to hurt, this is, mate. 368 00:20:43,481 --> 00:20:44,481 This is her flat. 369 00:20:44,601 --> 00:20:46,041 OK. 370 00:20:46,161 --> 00:20:48,001 OK, biatch. 371 00:20:48,121 --> 00:20:50,081 It is frigging payback time. 372 00:20:50,201 --> 00:20:52,201 I'm going to fuck her so hard, man, 373 00:20:52,321 --> 00:20:55,401 I am going to fuck her into the middle of next week. 374 00:20:55,521 --> 00:20:58,041 I'm going to fuck her so hard she's going to be like a... 375 00:21:06,041 --> 00:21:07,601 That wasn't her. 376 00:21:09,041 --> 00:21:11,361 At least, I don't think it was. 377 00:21:11,481 --> 00:21:13,401 Can't have been that drunk... 378 00:21:13,521 --> 00:21:16,001 - I think we need to leave. - No! Whoa! No! 379 00:21:16,121 --> 00:21:18,081 We are going nowhere, pal. 380 00:21:23,041 --> 00:21:24,281 Hello... 381 00:21:24,401 --> 00:21:26,001 Amy Goodwin. 382 00:21:26,121 --> 00:21:28,001 How are...how are things? 383 00:21:28,121 --> 00:21:30,321 Did you just flash your cock at my sister? 384 00:21:30,441 --> 00:21:32,241 No. 385 00:21:34,201 --> 00:21:35,361 Yeah, I did, yeah. 386 00:21:35,481 --> 00:21:38,481 What the fuck do you think you're doing? She's in there now, crying her eyes out! 387 00:21:38,601 --> 00:21:42,801 It was a simple misunderstanding. I thought she was you. 388 00:21:42,921 --> 00:21:45,201 What are even you doing here? 389 00:21:45,321 --> 00:21:46,921 Flowers. 390 00:21:49,041 --> 00:21:52,001 Because you're...my flower. 391 00:21:52,121 --> 00:21:54,601 Right. 392 00:21:54,721 --> 00:21:57,121 - Look, if this is about last night... - Yeah, 393 00:21:57,241 --> 00:21:58,681 look, I apologise for that. 394 00:21:58,801 --> 00:22:01,041 I were bang out of order. 395 00:22:01,161 --> 00:22:02,321 It shouldn't have happened. 396 00:22:02,441 --> 00:22:05,561 You're right. I hold my hands up. I'm sorry. 397 00:22:05,681 --> 00:22:07,081 OK. 398 00:22:09,801 --> 00:22:13,441 Look, it was lovely meeting you and everything, but you really should leave. 399 00:22:13,561 --> 00:22:15,201 Look, whoa, whoa! 400 00:22:15,321 --> 00:22:17,281 I getit. 401 00:22:17,401 --> 00:22:19,321 I getit. 402 00:22:19,441 --> 00:22:23,241 - Right? I was a prick. - Can we just forget about it? 403 00:22:23,361 --> 00:22:26,041 I can't forget about it! I can't forget about you. 404 00:22:27,281 --> 00:22:29,321 I want you to be my girlfriend, Amy Goodwin. 405 00:22:29,441 --> 00:22:33,521 Can you please just fuck off or I'm gonna have to call the police, all right? 406 00:22:33,641 --> 00:22:34,801 But, Amy... 407 00:22:34,921 --> 00:22:36,921 Amy Goodwin... 408 00:22:39,041 --> 00:22:40,801 I should do another one. 409 00:22:42,041 --> 00:22:45,121 Don't waste your money. They'll all come out the same. 410 00:22:45,241 --> 00:22:46,681 It can't be right. 411 00:22:46,801 --> 00:22:48,561 Curtis, you're pregnant. 412 00:22:53,641 --> 00:22:54,681 You can't tell anyone, yeah? 413 00:22:54,801 --> 00:22:57,041 Don't worry, I won't. 414 00:22:59,641 --> 00:23:01,441 Who's the father? 415 00:23:01,561 --> 00:23:03,201 I don't know. 416 00:23:03,321 --> 00:23:06,081 Well, who did you have sex with when you were a girl? 417 00:23:06,201 --> 00:23:08,161 - No-one! - It can't be no-one's. 418 00:23:08,281 --> 00:23:10,441 What about that stuff with the creepy coach guy? 419 00:23:10,561 --> 00:23:13,921 Not him. He didn't do anything. 420 00:23:14,041 --> 00:23:15,281 Well, who then? 421 00:23:22,841 --> 00:23:26,001 Didn't...Rudy try it on with you? 422 00:23:31,921 --> 00:23:33,441 Motherfucker...! 423 00:23:36,081 --> 00:23:38,441 You should've seen her face. She knows, she knows what she did to me. 424 00:23:38,561 --> 00:23:39,801 We need to think of something. 425 00:23:39,921 --> 00:23:43,441 Mate, you need to think of something, cos you're the ideas man. 426 00:23:43,561 --> 00:23:46,201 I'm wasting away down here. 427 00:23:48,761 --> 00:23:50,961 How much money have you got? 428 00:23:52,521 --> 00:23:54,761 You're going to pay her to have sex with you?! 429 00:23:54,881 --> 00:23:57,281 Well, let's have a better idea. Eh? 430 00:23:57,401 --> 00:23:59,321 Hang on. 431 00:24:01,681 --> 00:24:03,601 - Yeah? - Did you have sex with me? 432 00:24:03,721 --> 00:24:05,521 - What?! - Did you have sex with the girl me 433 00:24:05,641 --> 00:24:06,601 that time in the locker room? 434 00:24:06,721 --> 00:24:09,041 - No, no, dude, I only went down on you. - Well, then, how come I'm pregnant?! 435 00:24:09,161 --> 00:24:11,801 Seriously? Mate, congratulations! 436 00:24:11,921 --> 00:24:13,241 Simon, our Curtis is pregnant. 437 00:24:14,601 --> 00:24:17,761 Yeah, mate, he's speechless. Listen, we're both really happy for you. 438 00:24:17,881 --> 00:24:19,281 You're saying that nothing happened? 439 00:24:19,401 --> 00:24:20,801 Dude, nowt happened. 440 00:24:20,921 --> 00:24:24,081 Mate, I've got to go, I've got more important things to deal with right now, 441 00:24:24,201 --> 00:24:25,881 like me cock, which is falling off! 442 00:24:26,001 --> 00:24:27,921 Do one. 443 00:24:28,041 --> 00:24:29,161 What did he say? 444 00:24:29,281 --> 00:24:31,561 He's saying his cock's falling off. 445 00:24:31,681 --> 00:24:33,161 What about the baby? 446 00:24:36,041 --> 00:24:37,121 Said it wasn't him. 447 00:24:37,241 --> 00:24:39,401 Well, it must be someone. These things don't just happen on their own! 448 00:24:39,521 --> 00:24:40,881 Yeah, I do know that! 449 00:24:59,081 --> 00:25:00,401 Oh, shit! 450 00:25:06,601 --> 00:25:08,441 Me again. 451 00:25:10,481 --> 00:25:13,881 - What are you doing? - I've got... 452 00:25:14,001 --> 00:25:16,041 £16.76. 453 00:25:16,161 --> 00:25:18,041 - What for? - Just forget everything, 454 00:25:18,161 --> 00:25:20,601 take the money, have sex with me. 455 00:25:20,721 --> 00:25:22,681 You think I'm a prostitute?! 456 00:25:22,801 --> 00:25:26,921 Or that you could be. If you wanted. 457 00:25:27,041 --> 00:25:29,001 Because you're so beautiful. 458 00:25:29,121 --> 00:25:32,161 - Oh, my God. - In the name of the Father, 459 00:25:32,281 --> 00:25:34,761 please, take the money and shag me! 460 00:25:34,881 --> 00:25:36,881 - Look, I'll be really quick... - Just get out. 461 00:25:37,001 --> 00:25:40,441 - ...and I'll clean up after myself. - Amy, are you all right? 462 00:25:40,561 --> 00:25:43,321 Will you go away? We're just in the middle of something, sorry. 463 00:25:43,441 --> 00:25:46,161 It's nothing, it's...just some guy. 464 00:25:47,121 --> 00:25:51,161 Some...guy that you had sex with last night. 465 00:25:51,281 --> 00:25:53,041 - What?! - What is he on about? 466 00:25:53,161 --> 00:25:55,081 I'm not ashamed of it, neither, 467 00:25:55,201 --> 00:25:56,521 and I'm gonna scream it from the frigging rooftops. 468 00:25:56,641 --> 00:26:00,401 I had sex with Amy Goodwin last night, and she was amazing. 469 00:26:00,521 --> 00:26:01,481 You were amazing. 470 00:26:01,601 --> 00:26:04,041 We did not have sex. 471 00:26:04,161 --> 00:26:06,001 We just kissed, you twat! 472 00:26:06,121 --> 00:26:07,841 You kissed him?! 473 00:26:07,961 --> 00:26:09,201 OK, that does sound worse than it is. 474 00:26:09,321 --> 00:26:11,921 Whoa, sorry, we didn't have sex? 475 00:26:12,041 --> 00:26:14,121 - So, what, you're back into guys now? - I was drunk. 476 00:26:14,241 --> 00:26:16,601 Weird. I seem to remember that being the excuse last time. 477 00:26:16,721 --> 00:26:18,481 Can we talk about this later? 478 00:26:18,601 --> 00:26:22,281 Whoa, I'm sorry to interrupt this little...thing you've got going on here, 479 00:26:22,401 --> 00:26:25,121 but are you absolutely sure we didn't have sex? 480 00:26:25,241 --> 00:26:27,361 Yes. So, can you fuck off? 481 00:26:27,481 --> 00:26:30,161 Oh, ohhh, God! 482 00:26:30,281 --> 00:26:31,361 Ohh. 483 00:26:31,481 --> 00:26:37,161 Oh, er... Do apologise to your sister for me, won't you? You know. 484 00:26:37,281 --> 00:26:40,521 Maybe come back and show her again when it's better or summat. 485 00:26:40,641 --> 00:26:42,681 Nice one. 486 00:26:52,241 --> 00:26:53,721 It's not her, mate. 487 00:26:53,841 --> 00:26:55,841 It's gotta be Collarbones - she's the one. 488 00:26:55,961 --> 00:26:58,201 We should go back to the house where the party was. 489 00:26:58,321 --> 00:26:59,521 Someone's got to know who she is. 490 00:26:59,641 --> 00:27:00,841 Come on, let's go. 491 00:27:02,801 --> 00:27:06,161 Oh, fuck. 492 00:27:28,361 --> 00:27:32,401 So...you're wanking off as a guy... 493 00:27:33,601 --> 00:27:39,281 ...and then swapping and doing it again... as a girl? 494 00:27:40,721 --> 00:27:42,041 Uh-huh. 495 00:27:42,161 --> 00:27:44,041 Why? 496 00:27:45,561 --> 00:27:46,801 It passed the time. 497 00:27:46,921 --> 00:27:49,001 Ugh. 498 00:27:50,281 --> 00:27:52,841 I think I used the same... the same tissue to... 499 00:27:55,521 --> 00:27:57,521 ...to wipe up. 500 00:27:59,201 --> 00:28:01,281 Both times. 501 00:28:01,401 --> 00:28:02,681 That is so fucking rank. 502 00:28:02,801 --> 00:28:04,521 Thanks for the sympathy, yeah? 503 00:28:06,721 --> 00:28:08,041 You got a sec? 504 00:28:18,881 --> 00:28:20,201 Are you pregnant? 505 00:28:20,321 --> 00:28:21,601 No. 506 00:28:21,721 --> 00:28:25,041 Well, there's this thing in the toilet, a pee stick thing. 507 00:28:25,161 --> 00:28:26,961 I don't know what you're talking about. 508 00:28:28,441 --> 00:28:31,041 Right. OK. 509 00:28:31,161 --> 00:28:32,401 It doesn't matter. 510 00:28:42,041 --> 00:28:44,081 This is really starting to piss me off. 511 00:28:44,201 --> 00:28:46,841 Then just swap back, just stop moaning about it. 512 00:28:57,921 --> 00:28:59,841 I can't switch back! 513 00:28:59,961 --> 00:29:02,081 You're kidding me. 514 00:29:10,081 --> 00:29:11,321 I'm stuck! 515 00:29:22,281 --> 00:29:23,441 Argh! 516 00:29:38,681 --> 00:29:40,601 Exposing yourself... 517 00:29:40,721 --> 00:29:43,561 to a 12-year-old girl. 518 00:29:43,681 --> 00:29:46,361 It were a simple misunderstanding. Anyone could've done that. 519 00:29:46,481 --> 00:29:47,961 Now your penis is going to fall off. 520 00:29:48,081 --> 00:29:51,881 What did I say to you? I said, didn't I, if you go around, acting like an idiot, 521 00:29:52,001 --> 00:29:54,521 sexing up all these girls, you are gonna catch something. 522 00:29:54,641 --> 00:29:58,241 I thought I might get the clap or one or two crabs here and there. 523 00:29:58,361 --> 00:30:00,481 I weren't expecting this. It's rotting away! 524 00:30:00,601 --> 00:30:05,001 Well, maybe if you treat her right instead of all the macho bollocks all the time... 525 00:30:05,121 --> 00:30:06,801 - Here we go. - Just face it, 526 00:30:06,921 --> 00:30:10,681 the only reason, mate, you treat girls like crap 527 00:30:10,801 --> 00:30:12,481 is because you're scared. 528 00:30:12,601 --> 00:30:16,561 You're scared that if you let ‘em in, and they get to know the real you, 529 00:30:16,681 --> 00:30:18,401 you know, then they might reject you. 530 00:30:18,521 --> 00:30:21,601 So you reject them, before they get a chance. 531 00:30:21,721 --> 00:30:23,961 You never let your guard down. 532 00:30:24,081 --> 00:30:26,241 You are... 533 00:30:26,361 --> 00:30:28,401 pathetic. 534 00:30:28,521 --> 00:30:30,641 But now your todge is gonna fall off, SO... 535 00:30:30,761 --> 00:30:34,721 Just shut the fuck up, man! 536 00:30:34,841 --> 00:30:37,161 Are you happy now? 537 00:30:38,441 --> 00:30:40,561 Yeah, I'm scared. 538 00:30:42,961 --> 00:30:47,201 I'm never gonna have sex again and I'm gonna look like a freak. 539 00:30:48,641 --> 00:30:51,681 Yeah, well, I can't live with you like this - you're gonna do my head in. 540 00:30:55,881 --> 00:30:57,361 I might have an idea. 541 00:30:59,561 --> 00:31:01,961 I thought I'd cook you some dinner tonight. 542 00:31:03,721 --> 00:31:05,201 Fishfingers, nothing special. 543 00:31:05,321 --> 00:31:07,281 Are you pregnant? 544 00:31:07,401 --> 00:31:08,361 What? 545 00:31:08,481 --> 00:31:09,761 It's OK. 546 00:31:09,881 --> 00:31:13,201 I know it's not what either of us planned. I just want to say that... 547 00:31:13,321 --> 00:31:15,801 I'm there for you, if you, you know... 548 00:31:15,921 --> 00:31:16,961 I'm not pregnant. 549 00:31:18,241 --> 00:31:21,121 - I saw the pregnancy test in the toilet. - It's not mine. 550 00:31:21,241 --> 00:31:22,681 Well, Alisha says it's not hers, so whose is it? 551 00:31:22,801 --> 00:31:24,201 I don't know! 552 00:31:24,321 --> 00:31:27,121 You can tell me. Just...tell me the truth. 553 00:31:27,241 --> 00:31:28,361 I am! 554 00:31:28,481 --> 00:31:30,841 It's not mine. I'm not pregnant, you dick. 555 00:31:30,961 --> 00:31:32,921 Right. 556 00:31:33,041 --> 00:31:34,881 So you can stop shitting yourself. 557 00:31:35,001 --> 00:31:37,081 What? It's fine, I wasn't worried. 558 00:31:37,201 --> 00:31:38,881 Nah, course you weren't. 559 00:31:39,001 --> 00:31:41,201 All right, maybe I was shitting myself a little bit. 560 00:31:41,321 --> 00:31:43,521 Oh, it's work. I'd better get this. 561 00:31:44,961 --> 00:31:46,321 Yeah? 562 00:31:46,441 --> 00:31:47,561 Right. 563 00:31:49,801 --> 00:31:51,841 What, you found it? 564 00:31:53,641 --> 00:31:54,921 And where is it now? 565 00:31:58,361 --> 00:32:00,721 Yeah, yeah, I'm still here. 566 00:32:00,841 --> 00:32:03,641 Um...yeah, I want it. 567 00:32:03,761 --> 00:32:05,121 I'll be right there. 568 00:32:11,361 --> 00:32:12,561 Something's come up. 569 00:32:12,681 --> 00:32:13,961 I need to get going. 570 00:32:14,081 --> 00:32:16,361 It's fine, don't worry about it. 571 00:32:17,401 --> 00:32:18,601 I'm really sorry. 572 00:32:37,121 --> 00:32:38,281 Make it quick. 573 00:32:38,401 --> 00:32:41,961 Oh, I see - you're a watcher. Well, unlucky, cos I need a shit. 574 00:32:55,121 --> 00:32:57,521 - Oh! - Are you all right? 575 00:32:57,641 --> 00:33:01,521 Just a bit of a messy one, mate. You're better off out there. 576 00:33:01,641 --> 00:33:04,961 Swear you'll come back for me. 577 00:33:06,001 --> 00:33:08,641 Yep. Look, I promise. 578 00:33:08,761 --> 00:33:11,001 Thanks for doing this, man. 579 00:33:11,121 --> 00:33:12,401 Good luck, yeah? 580 00:33:14,921 --> 00:33:16,401 Hiya. 581 00:33:24,041 --> 00:33:29,241 I'm gonna at least need some antibacterial hand scrub or a hand towel. It's disqgus... 582 00:33:50,721 --> 00:33:54,161 Just call me fucking Harry Houdini. 583 00:33:54,281 --> 00:33:55,961 I think I know where she might be. 584 00:33:56,081 --> 00:33:58,681 What? 585 00:33:58,801 --> 00:34:01,161 What's that? Is that the best you've got? 586 00:34:01,281 --> 00:34:04,841 The future of my cock depends on the slim chance 587 00:34:04,961 --> 00:34:08,001 that she might be at some random nightclub? Is that what you're saying? 588 00:34:08,121 --> 00:34:09,281 Yes. 589 00:34:09,401 --> 00:34:11,361 Well, let's get going, then! 590 00:34:19,521 --> 00:34:20,841 Shit. 591 00:34:20,961 --> 00:34:22,361 Yeah. 592 00:34:22,481 --> 00:34:24,161 I know. 593 00:34:24,281 --> 00:34:25,641 What are you gonna do? 594 00:34:25,761 --> 00:34:26,961 I've tried everything. 595 00:34:27,081 --> 00:34:28,321 I'm stuck. 596 00:34:30,281 --> 00:34:32,041 So, what happens to Curtis? 597 00:34:32,161 --> 00:34:33,481 I'm still here! 598 00:34:35,521 --> 00:34:38,161 So...what shall we call you? 599 00:34:38,281 --> 00:34:40,601 Like...Melissa or...? 600 00:34:40,721 --> 00:34:42,681 I don't give a shit! 601 00:34:42,801 --> 00:34:44,161 I'm gonna have a baby. 602 00:34:44,281 --> 00:34:46,641 - That isn't right. - Kelly... 603 00:34:46,761 --> 00:34:47,761 I'm sorry. 604 00:34:47,881 --> 00:34:50,161 You can't have a baby where the mum's a man who turns into a woman. 605 00:34:54,921 --> 00:34:56,401 There are options, you know. 606 00:35:00,881 --> 00:35:02,401 I'll see you tomorrow. 607 00:35:29,841 --> 00:35:31,441 It's in the boot. 608 00:35:35,601 --> 00:35:38,561 Are you gonna ask me where I found it? 609 00:35:38,681 --> 00:35:40,161 What? 610 00:35:40,281 --> 00:35:45,121 You know something, after all this hassle, I thought you'd be a little more excited. 611 00:35:45,241 --> 00:35:47,321 It's complicated. 612 00:35:47,441 --> 00:35:48,921 You do still want it, don't you? 613 00:35:49,041 --> 00:35:51,641 I mean, cos if you don't, I can always find another buyer. 614 00:35:54,561 --> 00:35:55,721 Yeah. 615 00:35:55,841 --> 00:35:57,641 Yeah, I do want it. 616 00:36:29,721 --> 00:36:31,241 Don't worry, I'm not gonna hurt you. 617 00:36:31,361 --> 00:36:33,681 I've just come to take your power. 618 00:37:00,521 --> 00:37:01,521 Where is she, man? 619 00:37:01,641 --> 00:37:02,721 We should split up. 620 00:37:02,841 --> 00:37:08,721 Oh, that is a good idea. Listen, look for a girl with beautiful collarbones, mate. 621 00:37:08,841 --> 00:37:11,721 All right? Good lad. 622 00:37:39,521 --> 00:37:40,961 Jesus. 623 00:37:41,081 --> 00:37:43,001 Argh! Argh! 624 00:37:43,121 --> 00:37:46,321 - Whoa. Oh, it's great to see you - You wanker! 625 00:37:46,441 --> 00:37:50,321 Listen, please, help me out. Just shag me and make me better. 626 00:37:50,441 --> 00:37:52,321 So, what, you think this is what this is all about? 627 00:37:52,441 --> 00:37:53,681 I just want another fuck, and everything will go back to normal? 628 00:37:53,801 --> 00:37:56,041 I don't know! I don't know what you want. 629 00:37:56,161 --> 00:37:57,801 I just didn't want to be treated like shit. 630 00:37:57,921 --> 00:38:02,161 Guys like you, you shit on girls and you just walk away, no harm done. 631 00:38:02,281 --> 00:38:03,961 You make me sick. 632 00:38:04,081 --> 00:38:07,961 Well, guess what? Now your dick's gonna fall off. 633 00:38:08,081 --> 00:38:09,481 And I'm glad. 634 00:38:09,601 --> 00:38:13,721 I'm hanging by a thread. I am hanging by a thread! Help me out! 635 00:38:13,841 --> 00:38:15,081 Please help me. 636 00:38:15,201 --> 00:38:18,321 Fuck! Fuck's sake! My penis! 637 00:38:19,841 --> 00:38:22,121 Jesus Christ! Get out the way, move. 638 00:38:31,761 --> 00:38:33,201 Get off the stage, you wanker. 639 00:38:33,321 --> 00:38:36,161 Sorry to interrupt your party. Um... 640 00:38:36,281 --> 00:38:38,521 There's just something I need to say. 641 00:38:38,641 --> 00:38:41,001 - Fuck off! - Hmm. I just want to say, 642 00:38:41,121 --> 00:38:43,441 to all the girls I might have had sex with... 643 00:38:43,561 --> 00:38:46,001 and treated like shit, 644 00:38:46,121 --> 00:38:47,961 I am sorry. 645 00:38:48,081 --> 00:38:50,041 I'm sorry. 646 00:38:50,161 --> 00:38:51,761 I don't know why I do it. 647 00:38:52,801 --> 00:38:55,361 Maybe I am...scared. 648 00:38:55,481 --> 00:38:59,321 I just... I'm scared that if you get to know me, 649 00:38:59,441 --> 00:39:04,321 when I'm not pissed and fucking showing off, being a dick, 650 00:39:04,441 --> 00:39:07,121 you'll think I'm nothing... 651 00:39:07,241 --> 00:39:08,681 special. 652 00:39:11,761 --> 00:39:13,841 I'm just a twat with a big mouth. 653 00:39:13,961 --> 00:39:14,881 Um... 654 00:39:15,001 --> 00:39:18,041 I never meant to hurt anyone. 655 00:39:18,161 --> 00:39:20,241 I'm sorry. 656 00:39:22,241 --> 00:39:24,121 Thanks, that's all I have to say. 657 00:39:24,241 --> 00:39:27,841 - Fuck off, then! - Shut up, you northern monkey! 658 00:39:53,681 --> 00:39:56,961 - You look like you meant that. - I did. I did. 659 00:39:57,081 --> 00:39:58,721 You ever do this to anyone else... 660 00:39:58,841 --> 00:40:03,801 I swear! I swear to God, I'll never do it again. Just make me better, please. 661 00:40:06,681 --> 00:40:10,121 Is that...? It's going back to normal? It's going back to normal! 662 00:40:10,241 --> 00:40:13,401 - Thank you so much! - Anyway, nice knowing you. 663 00:40:13,521 --> 00:40:17,481 No, wait... I'm sorry, I didn't... 664 00:40:17,601 --> 00:40:19,521 I never got your name. 665 00:40:19,641 --> 00:40:20,921 I'm Rudy. 666 00:40:21,041 --> 00:40:22,961 Leah. 667 00:40:26,081 --> 00:40:28,241 You seem like a really nice girl. 668 00:40:30,361 --> 00:40:32,441 Do you want to... 669 00:40:32,561 --> 00:40:35,281 Do you want to go for a drink? 670 00:40:35,401 --> 00:40:36,721 Oooh! 671 00:40:36,841 --> 00:40:40,881 So you want to get me drunk and fuck me again, is that it? 672 00:40:41,001 --> 00:40:43,321 That's not what it is. 673 00:40:43,441 --> 00:40:44,961 It's not. 674 00:40:46,721 --> 00:40:48,361 See you later. 675 00:41:16,321 --> 00:41:19,041 This is Seth, leave a message. 676 00:41:19,161 --> 00:41:22,121 It's me. I just wanted to say about Morocco. 677 00:41:22,241 --> 00:41:25,721 I don't know why I didn't say yeah straight away. I'm a dick. 678 00:41:25,841 --> 00:41:29,281 It's just that no-one's ever asked me to go on holiday with them before. 679 00:41:29,401 --> 00:41:33,161 Anyway, yeah, so just give me a call later. 680 00:41:34,881 --> 00:41:36,561 I miss ya. 681 00:42:03,281 --> 00:42:05,921 - Where's Curtis? - I don't know. 682 00:42:06,041 --> 00:42:08,321 I think he's got morning sickness. 683 00:42:08,441 --> 00:42:10,721 He should eat ginger biscuits. 684 00:42:10,841 --> 00:42:14,841 Apparently it helps alleviate the nausea. 685 00:42:14,961 --> 00:42:19,801 Take this down. Here you are, check it out. 686 00:42:19,921 --> 00:42:21,961 Check that bastard out, it's immaculate! 687 00:42:22,081 --> 00:42:24,441 - I'm very happy for you. - Thank you. 688 00:42:24,561 --> 00:42:26,521 And, you know, thank you. 689 00:42:26,641 --> 00:42:29,881 Your boyfriend helped save my cock, did you know that? 690 00:42:30,001 --> 00:42:31,161 I'm so proud 691 00:42:31,281 --> 00:42:32,481 Yeah, and so you bloody should be. 692 00:42:32,601 --> 00:42:34,681 Do you know what, man? It actually made me wonder. 693 00:42:34,801 --> 00:42:38,721 Cos you can't live life for yourself. You've got to think about other people. 694 00:42:38,841 --> 00:42:40,521 Like that song, you know... 695 00:42:40,641 --> 00:42:42,881 High School Musical, 696 00:42:43,001 --> 00:42:44,201 We're All In This Together? 697 00:42:44,321 --> 00:42:48,201 I never understood that song, until now, mate. And... 698 00:42:49,281 --> 00:42:50,681 Oh, mate! 699 00:42:50,801 --> 00:42:51,801 I'm sorry. 700 00:42:51,921 --> 00:42:54,201 I completely forgot, mate. 701 00:42:54,321 --> 00:42:56,761 I'm...I'm sorry! 702 00:42:56,881 --> 00:43:01,281 Don't be like that. Don't, mate. I would've remembered you eventually. 703 00:43:01,401 --> 00:43:02,481 Don't... Fuck! 704 00:43:02,601 --> 00:43:04,241 Dude! Come here, mate. 705 00:43:04,361 --> 00:43:05,961 Sorry. I'm sorry! 706 00:43:13,801 --> 00:43:15,561 And how can I help you today? 707 00:43:15,681 --> 00:43:18,721 It's me, Curtis. 708 00:43:20,281 --> 00:43:21,561 Right. 709 00:43:21,681 --> 00:43:23,481 Suits you. 710 00:43:24,561 --> 00:43:25,481 I'm stuck. 711 00:43:25,601 --> 00:43:27,441 I can't switch back. 712 00:43:27,561 --> 00:43:29,561 I need you to take my power. 713 00:43:32,961 --> 00:43:34,401 I can help you. 714 00:43:36,081 --> 00:43:38,481 - But I need you to do something for me. - Whatever. 715 00:43:38,601 --> 00:43:41,361 -I'll do it. - I've got another power. 716 00:43:41,481 --> 00:43:44,441 I need to put itin you and you'll have to use it for me. 717 00:43:44,561 --> 00:43:46,321 What power? 718 00:43:47,801 --> 00:43:50,121 The power to bring people back from the dead. 719 00:43:50,241 --> 00:43:52,361 Like who? 720 00:43:52,481 --> 00:43:53,481 A girl. 721 00:43:55,521 --> 00:43:57,641 I'm gonna need more than that. 722 00:44:00,441 --> 00:44:02,161 My dead girlfriend. 723 00:44:03,281 --> 00:44:05,841 Ah, nah. Kelly's a mate. I can't do that to her. 724 00:44:05,961 --> 00:44:07,721 It isn't like that. 725 00:44:07,841 --> 00:44:09,921 I need to do this. 726 00:44:12,041 --> 00:44:14,841 We can help each other out. 727 00:44:24,641 --> 00:44:25,961 OK. 728 00:45:02,921 --> 00:45:05,841 Let's go resurrect my dead girlfriend. 729 00:45:05,961 --> 00:45:07,721 What the fuck is going on? 730 00:45:07,841 --> 00:45:08,961 Why are you dumping me? 731 00:45:09,081 --> 00:45:10,001 Shannon's alive. 732 00:45:10,121 --> 00:45:13,401 Cheerleaders! Sweet! 733 00:45:13,521 --> 00:45:15,001 He's dead. 734 00:45:15,121 --> 00:45:16,401 Mr Miggles got hit by a car, 735 00:45:16,521 --> 00:45:18,801 - but I brought him back to life. - Miggles! 736 00:45:18,921 --> 00:45:19,961 He attacked me. 737 00:45:20,081 --> 00:45:22,921 They think you're a zombie. They're coming to kill you. 738 00:45:23,041 --> 00:45:27,881 We smash their skulls to destroy their brains. We kill them all. 739 00:45:28,001 --> 00:45:30,561 We're really not bad kids. 740 00:45:30,681 --> 00:45:33,001 Yeah. 741 00:45:33,025 --> 00:45:35,025 http://hiqve.com/