1 00:00:02,200 --> 00:00:03,999 This is awkward. 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,919 The cute, smiley, popular girl. 3 00:00:05,920 --> 00:00:07,079 I think she murdered me. 4 00:00:07,080 --> 00:00:09,599 So, you think that if a girl likes me, 5 00:00:09,600 --> 00:00:11,319 there must be something wrong with her. 6 00:00:11,320 --> 00:00:13,239 That's not what we're saying. Dad! 7 00:00:13,240 --> 00:00:17,239 She's my little... 8 00:00:17,800 --> 00:00:19,639 Why are the coppers after you? 9 00:00:19,640 --> 00:00:21,119 I didn't mean to hurt them. 10 00:00:21,120 --> 00:00:23,439 I didn't mean to hurt anyone, especially not you. 11 00:00:23,440 --> 00:00:24,799 What are you doing? 12 00:00:24,800 --> 00:00:28,799 Bruno! 13 00:00:29,880 --> 00:00:33,879 You killed him! 14 00:01:00,000 --> 00:01:03,999 SILENT 15 00:01:18,000 --> 00:01:21,999 THUNDER 16 00:01:37,360 --> 00:01:41,359 # TCHAIKOVSKY: Dance Of The Sugar Plum Fairy 17 00:02:41,520 --> 00:02:45,519 DOORBELL 18 00:02:53,400 --> 00:02:55,719 How would you describe your ability? 19 00:02:55,720 --> 00:02:58,359 I call it lacto-kinesis. 20 00:02:58,360 --> 00:03:02,359 What's it like being called the world's first superhero? 21 00:03:03,080 --> 00:03:07,079 That has to be the shittest power ever. 22 00:03:20,000 --> 00:03:21,839 # The city breathing 23 00:03:21,840 --> 00:03:23,639 # The people churning 24 00:03:23,640 --> 00:03:24,919 # The conversating 25 00:03:24,920 --> 00:03:28,919 # The price is what? 26 00:03:41,560 --> 00:03:42,759 # The conversating 27 00:03:42,760 --> 00:03:45,159 # This place is heaven 28 00:03:45,160 --> 00:03:49,159 # If you see them! # 29 00:03:53,280 --> 00:03:57,159 Hey, man. 30 00:03:57,160 --> 00:03:59,719 I can't believe this guy has gone public. 31 00:03:59,720 --> 00:04:00,959 You better believe it. 32 00:04:00,960 --> 00:04:02,959 Because he's going to make a fortune. 33 00:04:02,960 --> 00:04:04,799 Maybe we should think about doing the same? 34 00:04:04,800 --> 00:04:08,799 The early bird catches the massive pay cheque. 35 00:04:08,960 --> 00:04:10,279 Nice cock, man. 36 00:04:10,280 --> 00:04:11,759 Fuck off. 37 00:04:11,760 --> 00:04:13,879 I don't think going public's a good idea. 38 00:04:13,880 --> 00:04:17,479 Look, we finish our community service in two days. Count them. 39 00:04:17,480 --> 00:04:20,119 I don't know about you, but I'm not exactly swamped 40 00:04:20,120 --> 00:04:22,359 with lucrative job offers. 41 00:04:22,360 --> 00:04:26,359 We need to think about cashing in on our powers. 42 00:04:32,560 --> 00:04:35,279 I mean, I'm immortal. 43 00:04:35,280 --> 00:04:39,279 I shouldn't be flipping burgers, I should be eating burgers, 44 00:04:39,640 --> 00:04:41,959 massive burgers, the size of my head. 45 00:04:41,960 --> 00:04:45,399 Think about it, we could have really cool superhero names. 46 00:04:45,400 --> 00:04:48,639 Captain Invincible. 47 00:04:48,640 --> 00:04:50,119 Mr Backwards. 48 00:04:50,120 --> 00:04:52,999 I sound retarded. 49 00:04:53,000 --> 00:04:55,159 The Invisible Cunt. 50 00:04:55,160 --> 00:04:57,279 Why do I have to be the Invisible Cunt? 51 00:04:57,280 --> 00:04:59,599 Because you just are, man. Get over it. 52 00:04:59,600 --> 00:05:02,639 I mean, what's the point in all of us having superpowers 53 00:05:02,640 --> 00:05:05,359 if we can't use them to make obscene amounts of money 54 00:05:05,360 --> 00:05:07,999 and shag loads of drunk, impressionable girls. 55 00:05:08,000 --> 00:05:11,999 It's clearly what God intended for us. I for one will not let him down. 56 00:05:16,920 --> 00:05:20,759 SIREN 57 00:05:20,760 --> 00:05:23,359 Simon! What? 58 00:05:23,360 --> 00:05:26,079 What's going on with you and Jessica? 59 00:05:26,080 --> 00:05:30,079 After what happened with her dad, she said she can't see me, so... 60 00:05:30,240 --> 00:05:32,599 Seeing a girl whose dad tried to kill you... 61 00:05:32,600 --> 00:05:34,999 it's never going to work. 62 00:05:35,000 --> 00:05:37,039 You'll meet someone else. 63 00:05:37,040 --> 00:05:41,039 Trust me. 64 00:05:47,720 --> 00:05:51,719 SHOUTING 65 00:05:57,080 --> 00:05:58,679 What was that? 66 00:05:58,680 --> 00:06:00,279 They know what about us. 67 00:06:00,280 --> 00:06:01,839 Who? 68 00:06:01,840 --> 00:06:03,199 Everyone. 69 00:06:03,200 --> 00:06:04,439 What are you talking about? 70 00:06:04,440 --> 00:06:07,639 There are reporters and TV cameras outside, lots of them. 71 00:06:07,640 --> 00:06:09,079 Bullshit. 72 00:06:09,080 --> 00:06:10,239 No way. 73 00:06:10,240 --> 00:06:12,559 Are you serious? 74 00:06:12,560 --> 00:06:14,999 Right. I think I might take a little peek. 75 00:06:15,000 --> 00:06:17,839 Don't open the door. 76 00:06:17,840 --> 00:06:21,839 SHOUTING 77 00:06:27,000 --> 00:06:29,519 That was really quite a lot of reporters. 78 00:06:29,520 --> 00:06:33,239 How did they find out about us? 79 00:06:33,240 --> 00:06:37,239 What? No, I didn't do anything. 80 00:06:37,320 --> 00:06:40,199 I don't think I did. 81 00:06:40,200 --> 00:06:44,199 I'm almost certain I didn't. 82 00:06:44,240 --> 00:06:48,239 You! 83 00:06:49,640 --> 00:06:52,159 You told them about us. 84 00:06:52,160 --> 00:06:54,159 Yeah. 85 00:06:54,160 --> 00:06:56,159 You sit on your arse doing nothing for six weeks 86 00:06:56,160 --> 00:06:57,199 and then you sell us out. 87 00:06:57,200 --> 00:06:59,679 Looks like that, doesn't it? 88 00:06:59,680 --> 00:07:01,639 Is that ironic? 89 00:07:01,640 --> 00:07:03,119 Never too sure. 90 00:07:03,120 --> 00:07:05,959 You're our probation worker. You're supposed to sort us out. 91 00:07:05,960 --> 00:07:07,759 I'm sure you'll be fine. 92 00:07:07,760 --> 00:07:09,639 Like you give a shit. 93 00:07:09,640 --> 00:07:11,239 That's a good point. See you. 94 00:07:11,240 --> 00:07:13,919 Where you going? 95 00:07:13,920 --> 00:07:16,279 Antigua. Hm. 96 00:07:16,280 --> 00:07:20,279 So, this is goodbye, so long, and fuck off. 97 00:07:20,480 --> 00:07:24,479 Wanker! 98 00:07:25,120 --> 00:07:29,119 I'm actually very surprised that it hasn't happened sooner. 99 00:07:29,400 --> 00:07:31,599 We haven't really been that careful. 100 00:07:31,600 --> 00:07:34,479 What are they going to do to us? 101 00:07:34,480 --> 00:07:36,039 They'll treat us like freaks. 102 00:07:36,040 --> 00:07:39,479 They'll lock us up in a secret military facility 103 00:07:39,480 --> 00:07:40,919 and conduct experiments on us. 104 00:07:40,920 --> 00:07:44,159 Hey, no-one's experimenting on me. I'm not a monkey. 105 00:07:44,160 --> 00:07:46,439 What are we going to do? 106 00:07:46,440 --> 00:07:48,519 We have to go into hiding. 107 00:07:48,520 --> 00:07:50,559 We assume new identities. 108 00:07:50,560 --> 00:07:53,759 We break off all connection with our family and friends. 109 00:07:53,760 --> 00:07:56,359 We wear disguises and only go out after dark. 110 00:07:56,360 --> 00:07:58,879 I'm not loving the sound of that. 111 00:07:58,880 --> 00:08:01,279 Do you expect me never to see my mum again? 112 00:08:01,280 --> 00:08:04,079 Who's going to do my washing? Huh? 113 00:08:04,080 --> 00:08:06,439 You have not thought this through. 114 00:08:06,440 --> 00:08:10,239 There is an alternative. 115 00:08:10,240 --> 00:08:12,039 Who are you? 116 00:08:12,040 --> 00:08:15,519 I'm the person who can make it so you don't need to go into hiding. 117 00:08:15,520 --> 00:08:19,519 If this is handled right, you're all making some serious money. 118 00:08:28,040 --> 00:08:32,039 What are you thinking? 119 00:08:32,080 --> 00:08:34,799 This isn't why we got our powers. 120 00:08:34,800 --> 00:08:37,239 No. There is no why, there's only what. 121 00:08:37,240 --> 00:08:40,079 What are we going to spend all our money on? 122 00:08:40,080 --> 00:08:42,119 None of us even know what we're doing after. 123 00:08:42,120 --> 00:08:47,239 It's better than signing on. What about the people we killed? 124 00:08:47,520 --> 00:08:53,359 I guess we should ask her about that. -Yeah. 125 00:08:58,880 --> 00:09:00,679 I'm not saying we have, 126 00:09:00,680 --> 00:09:03,719 but what would happen, hypothetically speaking, 127 00:09:03,720 --> 00:09:07,719 if it came to light that we may have killed one or two people? 128 00:09:09,360 --> 00:09:13,359 Probation workers and such. No-one important. 129 00:09:17,000 --> 00:09:19,999 I would say that these people 130 00:09:20,000 --> 00:09:21,959 you may or may not have killed 131 00:09:21,960 --> 00:09:25,079 were evil. 132 00:09:25,080 --> 00:09:26,639 You were protecting society. 133 00:09:26,640 --> 00:09:30,639 You're not murderers. You're heroes. 134 00:09:31,040 --> 00:09:32,559 Superheroes. 135 00:09:32,560 --> 00:09:36,559 Rich, famous superheroes. 136 00:09:37,040 --> 00:09:38,519 And if that doesn't work, 137 00:09:38,520 --> 00:09:41,359 we vanish the bodies and pay off the relatives. 138 00:09:41,360 --> 00:09:44,879 Good answer. 139 00:09:44,880 --> 00:09:45,999 Sign us up. 140 00:09:46,000 --> 00:09:47,479 Good. 141 00:09:47,480 --> 00:09:49,039 We're making a mistake. 142 00:09:49,040 --> 00:09:51,199 We should all stick together. 143 00:09:51,200 --> 00:09:53,479 Just do it with us. 144 00:09:53,480 --> 00:09:57,479 This will change everything. 145 00:10:01,280 --> 00:10:05,279 Call me when you change your mind. 146 00:10:13,360 --> 00:10:15,199 I don't know. 147 00:10:15,200 --> 00:10:17,719 Do you trust her? 148 00:10:17,720 --> 00:10:19,319 They're waiting for you. 149 00:10:19,320 --> 00:10:21,279 They're calling you the ASBO Five. 150 00:10:21,280 --> 00:10:22,999 I haven't even got an ASBO. 151 00:10:23,000 --> 00:10:24,439 No-one cares. 152 00:10:24,440 --> 00:10:27,799 OK, any questions you don't want to answer, just let me handle it. 153 00:10:27,800 --> 00:10:29,559 Teeth, good. 154 00:10:29,560 --> 00:10:31,199 Hair, beautiful. 155 00:10:31,200 --> 00:10:32,839 Cock, in. 156 00:10:32,840 --> 00:10:36,239 Flies, up. 157 00:10:36,240 --> 00:10:40,239 Let's go be famous. 158 00:11:09,346 --> 00:11:13,345 Hello, ladies! 159 00:11:18,226 --> 00:11:22,225 Phew! 160 00:11:25,026 --> 00:11:27,425 Laura, hi. 161 00:11:27,426 --> 00:11:30,665 Have we heard anything from the French about this cheese deal? 162 00:11:30,666 --> 00:11:32,305 Do they know what I can do? 163 00:11:32,306 --> 00:11:35,705 They know. They're calling you Monsieur Grande Fromage. 164 00:11:35,706 --> 00:11:36,985 Mr Big Cheese. 165 00:11:36,986 --> 00:11:38,185 PHONE RINGS 166 00:11:38,186 --> 00:11:40,785 Can we do this later? I'm really busy right now. 167 00:11:40,786 --> 00:11:42,345 Have you got it? 168 00:11:42,346 --> 00:11:46,345 Take her straight to the hotel and don't let her talk to anyone. 169 00:11:46,746 --> 00:11:49,505 How wonderful. No, we're very excited. 170 00:12:00,826 --> 00:12:04,825 (WHISTLES) 171 00:12:07,506 --> 00:12:11,505 Ah! 172 00:12:13,586 --> 00:12:15,585 Jesus! 173 00:12:15,586 --> 00:12:17,305 Sorry. 174 00:12:17,306 --> 00:12:19,945 Why are you skulking around in my bathroom? 175 00:12:19,946 --> 00:12:22,825 My parents are freaking out about the invisible thing. 176 00:12:22,826 --> 00:12:24,945 I didn't have anywhere else to go. 177 00:12:24,946 --> 00:12:27,545 Can I stay with you? 178 00:12:27,546 --> 00:12:29,745 Sure, man. 179 00:12:29,746 --> 00:12:32,585 Hang back a few minutes, though. I'm just going to go 180 00:12:32,586 --> 00:12:36,585 slip these girls one before they sober up. 181 00:12:43,706 --> 00:12:44,865 Sorry I'm late. 182 00:12:44,866 --> 00:12:48,425 I was just enjoying the fruits of our new-found fame and celebrity. 183 00:12:48,426 --> 00:12:51,425 You know I'm not actually talking about fruit. 184 00:12:51,426 --> 00:12:54,865 Although you should see the size of my fruit bowl... Massive! 185 00:12:54,866 --> 00:12:56,905 Did you shag those skanky girls? 186 00:12:56,906 --> 00:12:58,745 I most certainly did. 187 00:12:58,746 --> 00:13:00,745 Loving the canapes. 188 00:13:00,746 --> 00:13:03,785 I was just saying, if there's anything you don't want to see 189 00:13:03,786 --> 00:13:07,465 in the papers, tell me now and then I can deal with it. 190 00:13:07,466 --> 00:13:10,265 Everything about me has already been in the papers. 191 00:13:10,266 --> 00:13:12,145 Do any of your ex-boyfriends have 192 00:13:12,146 --> 00:13:14,385 any intimate photographs or videos of you? 193 00:13:14,386 --> 00:13:17,065 I'll delete them. 194 00:13:17,066 --> 00:13:19,105 Make sure you do. 195 00:13:19,106 --> 00:13:22,585 Right. Is there anything else I need to know? 196 00:13:22,586 --> 00:13:26,105 Yes? 197 00:13:26,106 --> 00:13:29,745 Just before I started my Community Service, 198 00:13:29,746 --> 00:13:33,625 - there was an incident with this girl... - What kind of incident? 199 00:13:33,626 --> 00:13:34,785 Really? 200 00:13:34,786 --> 00:13:37,425 I picked her up in this dentist's waiting room. 201 00:13:37,426 --> 00:13:39,145 She was having some kind of oral surgery. 202 00:13:39,146 --> 00:13:42,745 So we go out - a few drinks, a couple of kebabs, 203 00:13:42,746 --> 00:13:46,265 then it's straight back to her place and start with the shagging. 204 00:13:46,266 --> 00:13:47,825 I've built up a nice rhythm... 205 00:13:47,826 --> 00:13:50,265 I'm getting really close to blowing my load, 206 00:13:50,266 --> 00:13:52,225 just hovering in the pleasure zone. 207 00:13:52,226 --> 00:13:54,745 And then BAM! All hell breaks lose. 208 00:13:54,746 --> 00:13:58,345 I tripled myself. 209 00:13:58,346 --> 00:14:01,145 I'm not familiar with that term. 210 00:14:01,146 --> 00:14:02,745 You know... Tripling. 211 00:14:02,746 --> 00:14:06,225 It's when you cum, puke and shit yourself all at the same time. 212 00:14:06,226 --> 00:14:07,705 Fuck's sake! 213 00:14:07,706 --> 00:14:11,705 Three bodily functions. Doing the triple. 214 00:14:12,586 --> 00:14:13,745 You're telling me that's never happened to you? 215 00:14:13,746 --> 00:14:16,065 No. 216 00:14:16,066 --> 00:14:19,066 Anyway, I lied about my name, so she probably doesn't even remember me. 217 00:14:19,186 --> 00:14:21,228 I don't think she's ever forgetting you. 218 00:14:23,146 --> 00:14:26,345 Anyone else? 219 00:14:26,346 --> 00:14:30,345 I shagged a monkey. 220 00:14:31,786 --> 00:14:35,785 Technically, it was a gorilla. 221 00:14:50,466 --> 00:14:51,705 What are we doing here? 222 00:14:51,706 --> 00:14:55,185 I wanted you to meet my other clients and also some potential sponsors. 223 00:14:55,186 --> 00:14:58,905 Just relax and enjoy yourself. 224 00:14:58,906 --> 00:15:02,905 I should mingle. 225 00:15:03,226 --> 00:15:07,065 Laura. 226 00:15:08,786 --> 00:15:12,785 Down the wrong way. 227 00:15:14,866 --> 00:15:17,625 Hi. 228 00:15:17,626 --> 00:15:18,985 Good to see you. 229 00:15:18,986 --> 00:15:22,065 Oh, you're that milk guy, innit. 230 00:15:22,066 --> 00:15:23,545 It's not just milk. It's all dairy products. 231 00:15:23,546 --> 00:15:26,345 So you're here to make the coffees then? 232 00:15:26,346 --> 00:15:29,665 I'm done making other people coffee. People make my coffee now. 233 00:15:29,666 --> 00:15:32,705 So what's the point in having your power? 234 00:15:32,706 --> 00:15:36,065 Were you one of those fat kids who had milk seeping out 235 00:15:36,066 --> 00:15:38,265 of his man boobs during puberty? 236 00:15:38,266 --> 00:15:39,745 No. 237 00:15:39,746 --> 00:15:43,745 We had a kid like him at our school. We used to milk him every lunchtime. 238 00:15:43,906 --> 00:15:46,345 I wasn't one of those kids. 239 00:15:46,346 --> 00:15:48,385 Get off me - what are you doing? I'm milking you! 240 00:15:48,386 --> 00:15:49,425 Get off! 241 00:15:49,426 --> 00:15:52,425 This reminds me of school. That was some good times. 242 00:15:52,426 --> 00:15:56,185 Fuck off! 243 00:15:56,186 --> 00:16:00,185 That's what the kid at my school used to say and he had a nervous breakdown. 244 00:16:04,346 --> 00:16:05,545 Nathan. 245 00:16:05,546 --> 00:16:08,625 How would you feel about blowing your brains out 246 00:16:08,626 --> 00:16:12,625 live on national television tomorrow night? 247 00:16:15,586 --> 00:16:19,585 Yeah, I am definitely up for that. 248 00:16:20,066 --> 00:16:24,065 Another please. 249 00:16:30,066 --> 00:16:31,666 Hi. 250 00:16:37,426 --> 00:16:40,145 Be nice to him, yeah? 251 00:16:41,466 --> 00:16:45,465 I'm not promising anything, but I'll definitely try. 252 00:16:46,066 --> 00:16:47,945 Maybe a tuxedo - what do you think? 253 00:16:47,946 --> 00:16:51,225 Why not? They're planning to film it at the Community Centre. 254 00:16:51,226 --> 00:16:54,705 Right. It's like a whole going back to my roots kind of vibe. 255 00:16:54,706 --> 00:16:55,345 Daisy! Daisy! > 256 00:16:55,346 --> 00:16:59,345 Excuse me. 257 00:17:04,186 --> 00:17:04,905 Who's she? 258 00:17:04,906 --> 00:17:06,065 That's Daisy. > 259 00:17:06,066 --> 00:17:08,745 More and more people with powers are coming forward. 260 00:17:08,746 --> 00:17:10,145 What can she do? 261 00:17:10,146 --> 00:17:12,865 She can heal people - any illness, any disease, 262 00:17:12,866 --> 00:17:15,225 she plans to cure the world. 263 00:17:15,226 --> 00:17:19,225 She's like a pretty, modern day Mother Theresa with a superpower. 264 00:17:19,306 --> 00:17:22,505 She is going to make a fortune. 265 00:17:22,506 --> 00:17:25,225 Daisy! Daisy! 266 00:17:25,226 --> 00:17:26,065 That's far enough... 267 00:17:26,066 --> 00:17:30,065 No, no, let him through. 268 00:17:32,386 --> 00:17:33,985 What's your name? 269 00:17:33,986 --> 00:17:35,625 Neil. 270 00:17:35,626 --> 00:17:39,625 I'm just going to touch your legs, OK? 271 00:17:47,826 --> 00:17:51,825 Steady! 272 00:18:06,946 --> 00:18:10,945 I'm walking. 273 00:18:12,186 --> 00:18:16,185 (CHUCKLES) 274 00:18:16,226 --> 00:18:20,225 Thank you. 275 00:18:43,346 --> 00:18:47,345 Hi, honey. 276 00:18:50,386 --> 00:18:51,825 Where are you going? 277 00:18:51,826 --> 00:18:54,505 There's somewhere I need to be. 278 00:18:54,506 --> 00:18:57,865 I thought you liked me. 279 00:18:57,866 --> 00:18:59,945 Well... 280 00:18:59,946 --> 00:19:03,865 So now there are other people with powers you're not interested in me? 281 00:19:03,866 --> 00:19:06,505 There's a guy downstairs who can rewind time. 282 00:19:06,506 --> 00:19:10,505 You can do stuff with milk. 283 00:19:12,786 --> 00:19:16,785 I'll show you what I can do. 284 00:19:18,986 --> 00:19:22,945 (RETCHES) 285 00:19:22,946 --> 00:19:25,025 What are you doing? What is that? 286 00:19:25,026 --> 00:19:28,265 That's the Greek yoghurt you ate earlier. 287 00:19:28,266 --> 00:19:32,265 It's moving up into your trachea. 288 00:19:43,386 --> 00:19:47,385 You think I'm a nobody. 289 00:19:52,186 --> 00:19:56,185 You're nothing. 290 00:20:21,186 --> 00:20:24,625 Oh Jesus, no! 291 00:20:24,626 --> 00:20:27,545 There's puss seeping out of my cock. 292 00:20:27,546 --> 00:20:28,785 Ugh! 293 00:20:28,786 --> 00:20:32,145 One of those three girls, or the girl I shagged in the toilets at the club, 294 00:20:32,146 --> 00:20:34,345 one of them had poor personal hygiene. 295 00:20:34,346 --> 00:20:37,225 This is a catastrophe of tsunami-like proportions. 296 00:20:37,226 --> 00:20:41,225 No girl in her right mind is going to have sex with that. 297 00:20:41,426 --> 00:20:44,385 You should ask that Daisy girl to cure you. 298 00:20:44,386 --> 00:20:46,185 Right. 299 00:20:46,186 --> 00:20:49,825 She wants to cure the world, she can start with my cock. 300 00:20:49,826 --> 00:20:53,505 'We'd just found that other boy's body stuffed in the locker and then 301 00:20:53,506 --> 00:20:55,745 'Curtis grabbed my hand and he's all like, 302 00:20:55,746 --> 00:20:57,705 ' "Oh, I wanna bone you, I wanna shag you senseless." ' 303 00:20:57,706 --> 00:20:59,625 (TV) 'This was just the beginning. 304 00:20:59,626 --> 00:21:01,505 'The five young offenders soon found that 305 00:21:01,506 --> 00:21:03,505 'each of them had been affected by the storm. 306 00:21:03,506 --> 00:21:05,305 'Afraid they would be outcast from society, 307 00:21:05,306 --> 00:21:06,345 'they swore a pact of secrecy...' 308 00:21:06,346 --> 00:21:10,345 'they swore a pact of secrecy...' 309 00:21:10,626 --> 00:21:12,545 Oh, for... 310 00:21:12,546 --> 00:21:14,385 Hi. 311 00:21:14,386 --> 00:21:15,945 Hi. Come in. 312 00:21:15,946 --> 00:21:19,745 Right. 313 00:21:19,746 --> 00:21:21,825 It's Nathan, right? 314 00:21:21,826 --> 00:21:25,825 Right. I just wanted to swing by and say hi, as one superhero to another. 315 00:21:26,986 --> 00:21:29,665 That's really sweet of you. 316 00:21:29,666 --> 00:21:32,785 So, how mad is all this? 317 00:21:32,786 --> 00:21:36,785 Totally mad. And look at you, with your wonderful, amazing power. 318 00:21:37,626 --> 00:21:39,505 I saw what you did with the guy in the wheelchair. 319 00:21:39,506 --> 00:21:43,505 That's like curing two normal people. Double points. 320 00:21:49,826 --> 00:21:53,825 And so...I was wondering... if you could maybe help me out 321 00:21:54,186 --> 00:21:56,625 with a small, personal affliction of my own. 322 00:21:56,626 --> 00:21:58,305 Of course. 323 00:21:58,306 --> 00:22:00,025 What is it? 324 00:22:00,026 --> 00:22:01,545 Well... 325 00:22:01,546 --> 00:22:04,145 I appear to have contracted a sexually transmitted 326 00:22:04,146 --> 00:22:07,025 disease of some kind. I honestly don't know how I got it. 327 00:22:07,026 --> 00:22:10,105 I'm sorry. I don't do sexually transmitted diseases. 328 00:22:10,106 --> 00:22:11,545 No? 329 00:22:11,546 --> 00:22:13,745 Because of the rubbing. 330 00:22:13,746 --> 00:22:16,585 Go to the doctors. They'll give you some antibiotics. 331 00:22:16,586 --> 00:22:18,425 And how long will that take to work? 332 00:22:18,426 --> 00:22:22,025 Out there, there are loads of drunken girls, staggering around, 333 00:22:22,026 --> 00:22:25,545 waiting to be shagged. Do you really want to disappoint them? 334 00:22:25,546 --> 00:22:29,305 I'm sorry. I'm just not prepared to spend my life 335 00:22:29,306 --> 00:22:30,945 rubbing other people's genitalia. 336 00:22:30,946 --> 00:22:33,025 C'mon. Just give it a quick rub. 337 00:22:33,026 --> 00:22:35,425 It's lovely and clean. It's pine forest fresh. 338 00:22:35,426 --> 00:22:37,665 I'm not going to rub your cock. 339 00:22:37,666 --> 00:22:41,625 Where's your humanity? 340 00:22:41,626 --> 00:22:43,385 It's not going happen. 341 00:22:43,386 --> 00:22:46,105 OK? 342 00:22:46,106 --> 00:22:49,785 No. That's fair enough. 343 00:22:49,786 --> 00:22:51,425 I suppose have only myself 344 00:22:51,426 --> 00:22:55,425 and the dirty bitch I had sex with to blame. 345 00:22:59,906 --> 00:23:01,865 What's that? 346 00:23:01,866 --> 00:23:05,865 That's my Mother Theresa, Young Humanitarian of the Year Award. 347 00:23:07,626 --> 00:23:10,825 It's for the charity work I did in India. 348 00:23:10,826 --> 00:23:14,585 Good for you, and good for Mamma Theresa. 349 00:23:14,586 --> 00:23:16,625 God rest her beautiful soul. 350 00:23:16,626 --> 00:23:19,505 Myself next year myself. 351 00:23:19,506 --> 00:23:20,625 Gotcha! 352 00:23:20,626 --> 00:23:21,905 Urgh! 353 00:23:21,906 --> 00:23:23,785 Get off! 354 00:23:23,786 --> 00:23:24,625 SQUELCH! 355 00:23:24,626 --> 00:23:27,585 SQUELCH! Oh! 356 00:23:27,586 --> 00:23:29,745 (SCREAMS) 357 00:23:29,746 --> 00:23:33,265 Fuck, what have I done? 358 00:23:33,266 --> 00:23:34,785 Hey...look...just... 359 00:23:34,786 --> 00:23:36,945 heal yourself! All right? 360 00:23:36,946 --> 00:23:38,465 Heal yourself. That's it. 361 00:23:38,466 --> 00:23:42,465 Rub it better, now, rub it better. 362 00:23:45,106 --> 00:23:46,745 What did you do? 363 00:23:46,746 --> 00:23:48,785 It was an accident. 364 00:23:48,786 --> 00:23:50,545 She was rubbing my cock. 365 00:23:50,546 --> 00:23:54,505 She started foaming at the mouth, she tripped, and impaled herself 366 00:23:54,506 --> 00:23:58,505 on her Mother Theresa, Young Humanitarian of the Year Award. 367 00:23:58,706 --> 00:24:00,945 I know it sounds unlikely... 368 00:24:00,946 --> 00:24:04,945 But there it is. 369 00:24:07,771 --> 00:24:11,170 The police are going to want to interview you again, 370 00:24:11,171 --> 00:24:15,170 but they seem to be satisfied that Daisy's death was an accident. 371 00:24:15,291 --> 00:24:20,330 Oh! Thank you! 372 00:24:21,851 --> 00:24:23,570 I just want to say... 373 00:24:23,571 --> 00:24:25,210 it's a tragedy. 374 00:24:25,211 --> 00:24:29,210 And no-one is more upset about this than me. 375 00:24:29,411 --> 00:24:31,290 But what's done, is done. 376 00:24:31,291 --> 00:24:35,290 I think we should all move on, huh? Stronger, fitter, wiser. 377 00:24:36,771 --> 00:24:38,810 This could only happen to you. 378 00:24:38,811 --> 00:24:40,970 She was going to cure the world. 379 00:24:40,971 --> 00:24:43,450 There's only so many times I can say I'm sorry! 380 00:24:43,451 --> 00:24:47,450 And if you're so cut up about it, why don't you... 381 00:24:47,851 --> 00:24:50,930 ..And fix this entire situation? You know it doesn't work like that! 382 00:24:50,931 --> 00:24:54,890 I'm getting pretty sick of hearing that! - Prick! 383 00:24:54,891 --> 00:24:58,890 You fuck up like this again, and I will finish you. 384 00:25:00,091 --> 00:25:04,090 I'll try not to. 385 00:25:04,331 --> 00:25:08,330 SCREAMING 386 00:25:20,211 --> 00:25:23,410 I'll tell you something, though. 387 00:25:23,411 --> 00:25:25,050 It's all cleared up. 388 00:25:25,051 --> 00:25:26,970 You know... Down there. 389 00:25:26,971 --> 00:25:30,050 As clean as a new pin. 390 00:25:30,051 --> 00:25:34,050 KNOCK ON DOOR 391 00:25:34,331 --> 00:25:38,330 If you're still in hiding, you should probably do your invisible thing. 392 00:25:43,611 --> 00:25:47,610 Oh, hey! 393 00:25:52,251 --> 00:25:53,690 You're alone? 394 00:25:53,691 --> 00:25:57,690 Uh-huh. So are you all right then? 395 00:25:59,931 --> 00:26:03,930 I thought I'd feel like we'd made it. 396 00:26:04,451 --> 00:26:08,290 You know, all this fame stuff. It just... 397 00:26:08,291 --> 00:26:10,650 feels a bit... pointless. 398 00:26:10,651 --> 00:26:11,810 Of course it's pointless. 399 00:26:11,811 --> 00:26:15,810 That's why famous people pretend to care about the Africans. 400 00:26:16,371 --> 00:26:19,610 - He knew it would be like this. - Who? 401 00:26:19,611 --> 00:26:21,490 Simon. 402 00:26:21,491 --> 00:26:25,050 We should've listened to him. 403 00:26:25,051 --> 00:26:27,090 Do you know where he is? 404 00:26:27,091 --> 00:26:31,090 No. No, I haven't seen him. 405 00:26:31,931 --> 00:26:35,530 Nuts? 406 00:26:35,531 --> 00:26:39,330 He said picking up litter was the best time of his life. 407 00:26:39,331 --> 00:26:43,330 I think that demonstrates his rather low expectations. 408 00:26:45,091 --> 00:26:49,090 If you see him, tell him he was right. 409 00:26:50,851 --> 00:26:54,850 Cheerio. 410 00:27:00,011 --> 00:27:03,890 What's up with you? 411 00:27:03,891 --> 00:27:07,890 I never said that, about picking up litter. 412 00:27:23,531 --> 00:27:27,530 LIFT PINGS 413 00:28:44,851 --> 00:28:48,850 When was that taken? 414 00:28:52,771 --> 00:28:54,490 Where did you get that? 415 00:28:54,491 --> 00:28:56,850 Someone gave it to me. 416 00:28:56,851 --> 00:29:00,850 Who? 417 00:29:03,931 --> 00:29:06,010 What is this place? 418 00:29:06,011 --> 00:29:08,890 The guy in the mask... 419 00:29:08,891 --> 00:29:12,890 He lived here. 420 00:29:24,851 --> 00:29:28,850 Who is he? 421 00:29:30,651 --> 00:29:34,650 It's you. 422 00:30:02,851 --> 00:30:06,850 You came back, so that we could be together in the future. 423 00:30:10,931 --> 00:30:13,010 You... 424 00:30:13,011 --> 00:30:14,250 And me... 425 00:30:14,251 --> 00:30:15,890 We're together? 426 00:30:15,891 --> 00:30:19,890 Yeah, we were, and we will be again... 427 00:30:21,371 --> 00:30:25,370 I hope we will be. 428 00:30:27,091 --> 00:30:30,530 You think you're surprised? Imagine being me! 429 00:30:30,531 --> 00:30:34,530 You're still you, but you're different. 430 00:30:35,131 --> 00:30:38,690 You're more confident, and... 431 00:30:38,691 --> 00:30:42,130 My power doesn't work on you. 432 00:30:42,131 --> 00:30:46,130 You can touch me. 433 00:30:50,211 --> 00:30:51,730 And then I die? 434 00:30:51,731 --> 00:30:54,690 You saved my life. 435 00:30:54,691 --> 00:30:58,650 You said if you didn't come back and die, 436 00:30:58,651 --> 00:31:01,210 you wouldn't become the person you needed to be. 437 00:31:01,211 --> 00:31:05,090 It's like in Terminator, when John Connor sends Kyle Reece back in time 438 00:31:05,091 --> 00:31:08,170 so that he can be his father. 439 00:31:08,171 --> 00:31:12,170 I have no idea what you're talking about. 440 00:31:14,971 --> 00:31:18,170 You protected us. 441 00:31:18,171 --> 00:31:22,170 You're like a proper superhero. 442 00:31:24,731 --> 00:31:28,730 When do I turn into this superhero? 443 00:31:33,291 --> 00:31:36,730 So what happens now? 444 00:31:36,731 --> 00:31:40,730 I have no fucking idea. 445 00:31:52,011 --> 00:31:56,010 I don't understand. 446 00:31:56,531 --> 00:31:59,330 Since this whole thing with the storm went public, 447 00:31:59,331 --> 00:32:01,810 I've been taking on new clients all the time. 448 00:32:01,811 --> 00:32:05,170 The truth is, I don't have time to represent you any more. 449 00:32:05,171 --> 00:32:08,210 I'm sorry. 450 00:32:08,211 --> 00:32:12,210 # DELIBES: The Flower Duet 451 00:32:19,491 --> 00:32:23,490 What are you doing? 452 00:32:30,971 --> 00:32:32,970 That's the cheese you had earlier, 453 00:32:32,971 --> 00:32:36,970 slowly clogging your arteries... 454 00:33:02,051 --> 00:33:06,050 OK, stand by for rehearsals, please. 455 00:33:25,371 --> 00:33:28,090 If blowing my brains out live on national television 456 00:33:28,091 --> 00:33:29,730 doesn't get the ladies juiced, 457 00:33:29,731 --> 00:33:33,210 nothing will. 458 00:33:33,211 --> 00:33:35,170 How do I look? 459 00:33:35,171 --> 00:33:36,810 Like a prick in a suit. 460 00:33:36,811 --> 00:33:39,850 That's sexual jealousy, because of my prowess as a lover. 461 00:33:39,851 --> 00:33:42,210 Is it true you shit yourself when you die? 462 00:33:42,211 --> 00:33:43,770 That only happened the once. 463 00:33:43,771 --> 00:33:46,770 And I've got a bucket standing by, just in case. 464 00:33:46,771 --> 00:33:49,010 Do you want that? Just lost my appetite... 465 00:33:49,011 --> 00:33:51,730 No, I'm lactose intolerant. 466 00:33:51,731 --> 00:33:53,410 Does that mean you're afraid of cows? 467 00:33:53,411 --> 00:33:55,890 No. It means I don't eat cheese or dairy products. 468 00:33:55,891 --> 00:33:59,890 Oh. I never knew that about you. 469 00:34:00,371 --> 00:34:02,690 Are you all right? 470 00:34:02,691 --> 00:34:04,290 Yeah. 471 00:34:04,291 --> 00:34:06,250 We'll talk later, yeah? 472 00:34:06,251 --> 00:34:09,690 Have I got time to go to the toilet before you shoot yourself? 473 00:34:09,691 --> 00:34:13,530 A piss, yes. A shit, probably not. 474 00:34:13,531 --> 00:34:17,530 I'll come with you. 475 00:34:22,651 --> 00:34:26,650 TOILET FLUSHES 476 00:34:30,771 --> 00:34:33,810 DRIPPING 477 00:34:33,811 --> 00:34:35,890 Oh, gross! 478 00:34:35,891 --> 00:34:37,370 What's that? 479 00:34:37,371 --> 00:34:41,370 There's something dripping from the ceiling. I dunno what... 480 00:34:41,651 --> 00:34:45,650 Kelly? 481 00:34:48,451 --> 00:34:49,490 Kelly? 482 00:34:49,491 --> 00:34:52,210 Quit dicking around. 483 00:34:52,211 --> 00:34:56,210 DOOR BANGS 484 00:35:13,131 --> 00:35:16,530 Ah! Christ! 485 00:35:16,531 --> 00:35:17,570 Sorry, man! 486 00:35:17,571 --> 00:35:21,570 What fucking prick did that? 487 00:35:22,051 --> 00:35:24,690 This guy really is the most unbelievable tool. 488 00:35:24,691 --> 00:35:25,890 I told you. 489 00:35:25,891 --> 00:35:27,850 BEEPING 490 00:35:27,851 --> 00:35:28,890 Roll titles. 491 00:35:28,891 --> 00:35:32,890 Live in 20. 492 00:35:46,531 --> 00:35:50,530 Going live in five, four, three... 493 00:35:54,971 --> 00:35:57,210 And now, for your viewing pleasure, 494 00:35:57,211 --> 00:36:01,210 I will blow my brains out, live on national television. 495 00:36:04,131 --> 00:36:08,130 Enjoy. 496 00:36:14,291 --> 00:36:17,290 Alisha? 497 00:36:17,291 --> 00:36:21,290 Kelly? 498 00:36:29,731 --> 00:36:33,730 What is that? 499 00:36:37,571 --> 00:36:39,730 It's milk. 500 00:36:39,731 --> 00:36:41,890 That milk guy? 501 00:36:41,891 --> 00:36:45,890 We need to get to the hotel. 502 00:36:47,971 --> 00:36:49,890 Oh, shit. 503 00:36:49,891 --> 00:36:53,890 No! 504 00:36:58,531 --> 00:37:02,530 MUFFLED TALKING 505 00:37:23,971 --> 00:37:27,530 And that, boys and girls, is how you shoot yourself in the head. 506 00:37:27,531 --> 00:37:29,730 I wouldn't recommend trying it at home. 507 00:37:29,731 --> 00:37:33,730 APPLAUSE 508 00:37:44,611 --> 00:37:48,450 I'm not being funny, but you might want to fuck off out of here. 509 00:37:48,451 --> 00:37:51,530 I'm expecting some seriously horny, barely legal groupies 510 00:37:51,531 --> 00:37:53,090 knocking on that door any second. 511 00:37:53,091 --> 00:37:55,050 They're walking into a trap. 512 00:37:55,051 --> 00:37:56,530 What's that? 513 00:37:56,531 --> 00:37:58,010 The milk guy. 514 00:37:58,011 --> 00:38:00,010 He's got Alisha. 515 00:38:00,011 --> 00:38:02,530 What? When did this happen? 516 00:38:02,531 --> 00:38:06,330 He killed me, Nathan. 517 00:38:06,331 --> 00:38:10,330 I'm fucking dead. 518 00:38:24,271 --> 00:38:26,510 Curtis, wait! 519 00:38:26,511 --> 00:38:30,510 Alisha? Nikki? 520 00:38:32,791 --> 00:38:36,790 Curtis? 521 00:38:45,951 --> 00:38:49,950 You nipple-sucking, breast-feeding momma's boy! You killed her! 522 00:38:56,591 --> 00:39:00,590 Does that feel strange? 523 00:39:08,751 --> 00:39:12,670 You can't...kill me. 524 00:39:12,671 --> 00:39:16,670 I'm...immortal... 525 00:39:18,711 --> 00:39:22,150 I'm not trying to kill you. 526 00:39:22,151 --> 00:39:26,150 That's the mozzarella wrapping itself around your central cortex. 527 00:39:29,151 --> 00:39:33,150 You're going to spend the rest of your life as a vegetable. 528 00:39:52,071 --> 00:39:56,070 PHONE RINGS 529 00:40:07,711 --> 00:40:11,710 Nathan? 530 00:40:31,351 --> 00:40:35,350 PHONE STILL RINGING 531 00:42:41,151 --> 00:42:45,150 Why did you do it? 532 00:42:47,111 --> 00:42:51,110 Because the only time people like me really get noticed 533 00:42:51,111 --> 00:42:53,750 is when we kill a shitload of people. 534 00:42:53,751 --> 00:42:56,590 They'll talk about this for years. 535 00:42:56,591 --> 00:42:59,710 They'll talk about me. 536 00:42:59,711 --> 00:43:03,590 Monsieur grand fromage! 537 00:43:03,591 --> 00:43:07,350 That cheese shit won't work on me, dickhead. 538 00:43:07,351 --> 00:43:09,390 I'm lactose intolerant. 539 00:43:09,391 --> 00:43:13,390 Then maybe I'll just have to stab you instead. 540 00:43:34,631 --> 00:43:36,470 They're all dead. 541 00:43:36,471 --> 00:43:38,550 You have to save them. 542 00:43:38,551 --> 00:43:42,550 We have to go back to before we were famous. We have to stop him. Do it! 543 00:44:04,191 --> 00:44:06,510 What are you looking at? 544 00:44:06,511 --> 00:44:10,510 Nothing. 545 00:44:16,391 --> 00:44:20,390 What? 546 00:44:20,551 --> 00:44:24,550 There's something we need to do. 547 00:44:35,551 --> 00:44:39,550 DOORBELL 548 00:44:57,951 --> 00:44:59,710 That's it, then. 549 00:44:59,711 --> 00:45:02,190 It's over. 550 00:45:02,191 --> 00:45:04,910 No more community service. 551 00:45:04,911 --> 00:45:07,510 I thought we'd be, like, all celebrating and shit. 552 00:45:07,511 --> 00:45:11,510 It doesn't really feel like there's much to celebrate. 553 00:45:12,351 --> 00:45:14,870 I just want you to know... 554 00:45:14,871 --> 00:45:18,870 being here with all of you, it's been the best time of my life. 555 00:45:22,271 --> 00:45:26,270 I had a week in Spain last year. That was way better. 556 00:45:26,471 --> 00:45:30,230 What is up with all of you? All the shit we've been through. 557 00:45:30,231 --> 00:45:34,230 We're all here. We're all alive. 558 00:45:34,471 --> 00:45:35,510 We made it. 559 00:45:35,511 --> 00:45:39,510 Great(!) And I have no job, no money, no girlfriend, 560 00:45:40,511 --> 00:45:44,510 nowhere to live, no useful skills or qualifications. OK, so I'm immortal. 561 00:45:46,231 --> 00:45:49,150 But other than that, I've basically got fuck all going for me. 562 00:45:49,151 --> 00:45:53,150 What are we going to do tomorrow? Or the day after that? 563 00:45:53,311 --> 00:45:55,350 Huh? We have just been shat out 564 00:45:55,351 --> 00:45:59,350 onto a huge pool of piss with all the other long-term unemployable. 565 00:46:05,551 --> 00:46:09,310 Does anyone fancy a drink? 566 00:46:09,311 --> 00:46:11,950 Yeah, sure, man. 567 00:46:11,951 --> 00:46:15,230 Y'know, apart from all the killing and the dying and stuff, 568 00:46:15,231 --> 00:46:19,230 this community service really wasn't as bad as I thought it was going to be. 569 00:46:30,751 --> 00:46:34,750 # I don't know what's happened to the kids today 570 00:46:35,231 --> 00:46:39,070 # I don't know what's happened to the kids today 571 00:46:39,071 --> 00:46:43,070 # I don't know what's happened to the kids today 572 00:46:43,631 --> 00:46:47,630 # I don't know what's happened to the kids today 573 00:46:47,791 --> 00:46:51,790 # I don't know what's happened to the kids today 574 00:46:51,871 --> 00:46:55,870 # I don't know what's happened to the kids today. # 575 00:47:09,631 --> 00:47:11,950 I can give you your life back. 576 00:47:11,951 --> 00:47:13,710 There was this guy took my power. 577 00:47:13,711 --> 00:47:15,950 You sold your powers? 578 00:47:15,951 --> 00:47:16,910 Yeah, mate. 579 00:47:16,911 --> 00:47:20,870 That's how babies get turned into dwarves. I like dwarves. Me too. 580 00:47:20,871 --> 00:47:22,830 My waters have broken! The baby's coming! 581 00:47:22,831 --> 00:47:26,830 I'm Jesus Christ, and I have been reborn. 582 00:47:27,591 --> 00:47:28,590 Where are you going? 583 00:47:28,591 --> 00:47:32,590 I'm going to kill Jesus. 584 00:48:04,031 --> 00:48:08,030 Subtitles by Red Bee Media Ltd www.moviesplots.co.cc