1 00:00:05,954 --> 00:00:07,879 The storm, it's done something to us. 2 00:00:07,914 --> 00:00:11,359 Something's happened to me, too. I turned invisible. Look at me! 3 00:00:13,159 --> 00:00:14,719 Time went backwards. 4 00:00:14,754 --> 00:00:16,079 What, you turned back time? 5 00:00:16,114 --> 00:00:18,239 I've got to have sex with you right now. 6 00:00:18,274 --> 00:00:20,159 What is happening to me? 7 00:00:20,194 --> 00:00:21,919 Everyone can do something, except me? 8 00:00:24,719 --> 00:00:27,039 She can't throw me out. She's my mum. 9 00:00:27,074 --> 00:00:28,959 You killed our probation worker! 10 00:00:28,994 --> 00:00:31,199 If there's no body, there's no crime. 11 00:00:31,234 --> 00:00:33,519 I'm pretty sure this breaches the terms of my ASBO. 12 00:00:33,554 --> 00:00:34,999 Someone knows. 13 00:00:35,034 --> 00:00:37,119 They know we killed our probation worker. 14 00:01:53,997 --> 00:01:55,597 Someone knows we killed him. 15 00:01:55,632 --> 00:01:57,197 Do you think it could be Sally? 16 00:01:57,232 --> 00:01:58,397 Who's Sally? 17 00:01:58,432 --> 00:01:59,437 The probation worker. 18 00:01:59,472 --> 00:02:01,397 Ooh! Sally! Why d'you know her name? 19 00:02:01,432 --> 00:02:02,757 She told us. 20 00:02:02,792 --> 00:02:05,157 You're a twat, because Sally 21 00:02:05,192 --> 00:02:08,077 didn't show up till the day after we killed the other worker. 22 00:02:08,112 --> 00:02:09,877 I suppose you know his name, too? 23 00:02:09,912 --> 00:02:11,077 Tony. 24 00:02:12,117 --> 00:02:13,797 Do you love him? 25 00:02:13,832 --> 00:02:16,237 He's right. She wasn't here. 26 00:02:16,272 --> 00:02:20,036 If I'm invisible, I can see if anyone puts anything else in our lockers. 27 00:02:20,071 --> 00:02:21,516 Sounds like a plan. 28 00:02:24,316 --> 00:02:25,836 You all right with that, yeah? 29 00:02:25,871 --> 00:02:27,636 Works for me. 30 00:02:27,671 --> 00:02:29,716 Go on then. 31 00:02:29,751 --> 00:02:31,156 Turn invisible. 32 00:02:33,276 --> 00:02:35,716 I can't do it when everyone's watching me. 33 00:02:35,751 --> 00:02:39,596 So I guess it's like pissing at a urinal if you've got a tiny cock. 34 00:02:43,596 --> 00:02:46,036 Well, that's, er, really impressive. 35 00:02:55,636 --> 00:02:58,836 Hey, you lot! Did you see it? 36 00:03:03,196 --> 00:03:07,116 OK, so, all these clothes have been donated by members of the public 37 00:03:07,151 --> 00:03:09,755 and we need to sort them before we ship them out to Africa. 38 00:03:09,790 --> 00:03:11,235 Just another day in paradise. 39 00:03:11,270 --> 00:03:13,195 Yeah, well, I'm sure the people 40 00:03:13,230 --> 00:03:15,515 receiving them will be grateful for your hard work. 41 00:03:15,550 --> 00:03:17,635 They should be. They're getting a new wardrobe. 42 00:03:17,670 --> 00:03:18,875 You are so wrong. 43 00:03:18,910 --> 00:03:20,995 These are the categories to sort them into. 44 00:03:21,030 --> 00:03:23,875 It's children's clothes, shoes, coats, that kind of thing. 45 00:03:23,910 --> 00:03:26,115 OK, so, if you've got any questions, just ask. 46 00:03:28,795 --> 00:03:32,515 If a bear and a shark had a fight, who would win? 47 00:03:36,475 --> 00:03:39,075 If you've got any relevant questions, just ask. 48 00:03:40,195 --> 00:03:42,115 Oh, and if it's on dry land, 49 00:03:42,150 --> 00:03:43,755 I'd bet on the bear. 50 00:04:12,514 --> 00:04:14,234 Ski wear. Classic. 51 00:04:14,269 --> 00:04:17,834 Try walking ten miles to the well in these. 52 00:04:17,869 --> 00:04:20,314 Hey, hey, hey. Who am I? 53 00:04:34,994 --> 00:04:37,354 C'mon! 54 00:04:37,389 --> 00:04:39,714 OK. 55 00:04:39,749 --> 00:04:42,954 All right, all right - I'll give you a clue. I'm an annoying cunt. 56 00:04:42,989 --> 00:04:44,434 Yeah, we know that. 57 00:04:44,469 --> 00:04:46,034 I'm Bono! 58 00:04:49,433 --> 00:04:50,033 Who's that? 59 00:04:50,068 --> 00:04:51,833 It's the girl I had the fight with. 60 00:04:51,868 --> 00:04:54,593 I've got to do some restorative justice bollocks with her. 61 00:04:55,713 --> 00:04:57,633 Hey, Bono, yeah? 62 00:04:57,668 --> 00:04:58,793 What? 63 00:05:00,073 --> 00:05:01,433 I don't know why I bother. 64 00:05:01,468 --> 00:05:02,513 Jodi's here. Come on. 65 00:05:06,353 --> 00:05:08,473 Suits ya. 66 00:05:30,473 --> 00:05:34,793 So, have you anything you'd like to say to Kelly? 67 00:05:34,828 --> 00:05:36,953 I've got nothin' to say to her. 68 00:05:36,988 --> 00:05:39,992 Kelly - would you like to tell Jodi why you hit her? 69 00:05:40,027 --> 00:05:42,832 Yeah. Cos if you go round saying someone's a slag, 70 00:05:42,867 --> 00:05:44,072 you're gonna get a slap. 71 00:05:45,187 --> 00:05:47,472 Is there something up with your teeth? 72 00:05:47,507 --> 00:05:49,712 OK. How you are you two going to resolve this? 73 00:05:49,747 --> 00:05:53,952 # Ahhhhhhhhhh! # 74 00:05:56,072 --> 00:05:58,832 Take the roller skates off. 75 00:05:58,867 --> 00:06:00,512 And the goggles. 76 00:06:00,547 --> 00:06:01,672 Take them off! 77 00:06:04,672 --> 00:06:07,872 'Ah, this is bullshit. We're never gonna be mates.' 78 00:06:07,907 --> 00:06:10,232 I heard you and Darren broke up. 79 00:06:10,267 --> 00:06:11,672 Yeah. 80 00:06:11,707 --> 00:06:13,512 I heard he dumped ya. What's that about? 81 00:06:13,547 --> 00:06:14,752 What is it to you? 82 00:06:14,787 --> 00:06:16,272 Let's keep things friendly. 83 00:06:16,307 --> 00:06:18,192 I think you're better off without him. He's a rat face glue sniffer. 84 00:06:18,227 --> 00:06:19,192 Kelly. 85 00:06:19,227 --> 00:06:20,032 Are you sayin' he's got a rat face? 86 00:06:20,067 --> 00:06:21,392 Yeah, he's proper ratty. 87 00:06:21,427 --> 00:06:23,392 Don't even be talking about him! 88 00:06:23,427 --> 00:06:25,232 What d'you care? Cos he dumped ya! 89 00:06:25,267 --> 00:06:26,272 Fuckin'... 90 00:06:27,512 --> 00:06:28,671 Kelly! 91 00:06:28,706 --> 00:06:30,071 You see how it feels, bitch! 92 00:06:34,631 --> 00:06:36,151 She's getting life. She head butt me! 93 00:06:36,186 --> 00:06:37,191 Just get out. 94 00:06:37,226 --> 00:06:38,351 You slut whore! 95 00:06:38,386 --> 00:06:39,391 Calm down. 96 00:06:39,426 --> 00:06:41,151 Shut up, you twat! 97 00:06:41,186 --> 00:06:42,391 Kelly! 98 00:06:42,426 --> 00:06:45,071 I was tryin' to be nice! 99 00:06:51,151 --> 00:06:52,791 I think that went pretty well. 100 00:07:07,191 --> 00:07:10,391 How comes you never talk about what happened when you got arrested? 101 00:07:10,426 --> 00:07:11,991 Nothin' to talk about. 102 00:07:12,026 --> 00:07:15,551 See. That just makes me more curious. 103 00:07:15,586 --> 00:07:16,991 C'mon. Give it up! 104 00:07:19,110 --> 00:07:21,030 I was buying some coke. 105 00:07:22,870 --> 00:07:25,270 Me and this girl I was seeing. 106 00:07:25,305 --> 00:07:26,470 Sam. 107 00:07:27,710 --> 00:07:30,030 The police caught us. 108 00:07:30,065 --> 00:07:31,310 That sucks. 109 00:07:31,345 --> 00:07:33,950 I had one wrap on me. 110 00:07:33,985 --> 00:07:36,670 She had the rest of it. 111 00:07:36,705 --> 00:07:39,190 She was done for intent to supply. 112 00:07:39,225 --> 00:07:40,390 What happened? 113 00:07:41,550 --> 00:07:42,510 She went to prison. 114 00:07:43,790 --> 00:07:44,990 Six months. 115 00:07:45,025 --> 00:07:46,430 Shit. 116 00:07:49,070 --> 00:07:50,950 Are you still with her? 117 00:07:50,985 --> 00:07:54,750 Everything that was happening - it was too messy. 118 00:07:54,785 --> 00:07:58,910 So, you're not with anyone? 119 00:07:58,945 --> 00:08:01,150 Nah. 120 00:08:04,830 --> 00:08:06,510 What? 121 00:08:08,589 --> 00:08:09,709 What? 122 00:08:09,744 --> 00:08:10,709 You know what. 123 00:08:12,349 --> 00:08:13,909 I know you want to. 124 00:08:15,069 --> 00:08:17,749 All I have to do is touch you. 125 00:08:17,784 --> 00:08:18,749 Don't. 126 00:08:21,469 --> 00:08:23,189 I could have you 127 00:08:24,829 --> 00:08:27,309 any time I want. 128 00:08:27,344 --> 00:08:29,749 Quit doing that, man. Leave it! 129 00:08:29,784 --> 00:08:31,189 Stop being such a dick. 130 00:08:39,829 --> 00:08:41,109 You're so beautiful. 131 00:08:45,269 --> 00:08:46,589 Curtis, wait! 132 00:08:46,624 --> 00:08:47,989 Curtis! 133 00:08:49,749 --> 00:08:50,829 Curtis! 134 00:09:00,428 --> 00:09:03,428 I'm always thinking of you. I just want to be with you. 135 00:09:03,463 --> 00:09:04,868 I know you do. Come on. 136 00:09:47,787 --> 00:09:51,147 Oh, man! That is wrong. 137 00:09:51,182 --> 00:09:52,667 Don't freak out. 138 00:09:52,702 --> 00:09:54,227 You can't be doing that to people. 139 00:09:54,262 --> 00:09:55,547 Trust me. You enjoyed it. 140 00:09:55,582 --> 00:09:56,587 That wasn't me! 141 00:09:56,622 --> 00:09:58,987 But you were so up for it. 142 00:09:59,022 --> 00:10:01,187 You kept telling me how much you wanted to be with me. 143 00:10:01,222 --> 00:10:02,747 When I want to tell you something, 144 00:10:02,782 --> 00:10:05,147 I'll tell you myself. You don't know what I'm feeling. 145 00:10:05,182 --> 00:10:06,707 Yeah, well, I see how you look at me. 146 00:10:06,742 --> 00:10:08,787 Yeah? I won't be looking at you any more. 147 00:10:08,822 --> 00:10:10,067 Yes, you will. 148 00:10:11,307 --> 00:10:14,467 You think cos you're beautiful, you can treat people any way you want? 149 00:10:14,502 --> 00:10:16,347 Yeah, that's pretty much how it works. 150 00:10:16,382 --> 00:10:18,107 Haven't you figured that out yet? 151 00:10:18,142 --> 00:10:20,027 You're so messed up. 152 00:10:20,062 --> 00:10:21,747 And you don't even know it. 153 00:10:35,080 --> 00:10:36,840 Are you all right? 154 00:10:36,875 --> 00:10:38,760 Fine. 155 00:10:38,795 --> 00:10:41,080 If you need someone to talk to, 156 00:10:41,115 --> 00:10:43,160 I'm a really good listener. 157 00:10:49,200 --> 00:10:52,360 Hurray! It's the starlet of justice! 158 00:10:52,395 --> 00:10:55,639 I was only saying that the lad that she used to go out with was a dick. 159 00:10:55,674 --> 00:10:57,239 I was only being nice. 160 00:10:57,274 --> 00:10:59,119 Oh, yeah, you were being lovely. 161 00:10:59,154 --> 00:11:01,119 Right up until you threw the chair at her. 162 00:11:05,439 --> 00:11:08,159 Don't be doing that shit around me! 163 00:11:08,194 --> 00:11:09,999 You been in all day? 164 00:11:10,034 --> 00:11:11,679 Yeah. 165 00:11:11,714 --> 00:11:14,519 What happened? 166 00:11:14,554 --> 00:11:16,359 Nothing. 167 00:11:16,394 --> 00:11:18,359 No-one came in. 168 00:11:18,394 --> 00:11:20,759 That's an anti-climax! 169 00:11:28,039 --> 00:11:29,639 # My heart 170 00:11:29,674 --> 00:11:33,519 # It melts like plastic... # 171 00:11:36,279 --> 00:11:39,559 Right. Well, I didn't see this coming. 172 00:11:39,594 --> 00:11:41,079 It's just I, er... 173 00:11:41,114 --> 00:11:43,838 I don't usually do this kind of thing. 174 00:11:45,678 --> 00:11:47,318 I mean, I'm not saying you do. 175 00:11:47,353 --> 00:11:49,158 It's just... 176 00:11:49,193 --> 00:11:50,678 I don't remember us having sex. 177 00:11:53,958 --> 00:11:56,238 We had sex, right? 178 00:11:56,273 --> 00:11:59,238 Can you just go? 179 00:11:59,273 --> 00:12:01,278 Yeah. 180 00:13:33,836 --> 00:13:35,516 What the fuck? 181 00:13:35,551 --> 00:13:37,316 Mum! MUM! 182 00:13:57,196 --> 00:13:58,756 Excuse me... 183 00:14:03,276 --> 00:14:04,116 Hey. 184 00:14:04,151 --> 00:14:05,556 Don't talk to me. 185 00:14:16,315 --> 00:14:18,115 Hi! 186 00:14:18,150 --> 00:14:19,595 Hi. 187 00:14:19,630 --> 00:14:22,115 Nice shirt. That colour really suits you. 188 00:14:22,150 --> 00:14:23,555 Blue. 189 00:14:25,155 --> 00:14:26,595 Are you OK? 190 00:15:04,994 --> 00:15:06,514 We've got a problem. 191 00:15:06,549 --> 00:15:08,714 Will you shut up?! I nearly had it. 192 00:15:08,749 --> 00:15:09,994 What's he doing? 193 00:15:10,029 --> 00:15:13,354 He's trying to smash the bottle with his mind. 194 00:15:19,474 --> 00:15:21,194 I think he's gonna shit himself. 195 00:15:23,594 --> 00:15:26,034 Oh, bullshit! 196 00:15:27,314 --> 00:15:28,354 We've got a problem. 197 00:15:28,389 --> 00:15:30,954 I've got a power, I know it. I can feel it in my balls. 198 00:15:30,989 --> 00:15:32,194 Listen to me! 199 00:15:32,229 --> 00:15:34,994 It's like a soft vibrating. You get that, yeah? 200 00:15:35,029 --> 00:15:36,034 No. 201 00:15:36,069 --> 00:15:37,874 They're gonna dig up the bodies! 202 00:15:37,909 --> 00:15:41,434 They're building an environmental monitoring station under the flyover. 203 00:15:41,469 --> 00:15:44,194 They're building a what? That sounds made up. 204 00:15:44,229 --> 00:15:46,034 Are we supposed to know what that is? 205 00:15:46,069 --> 00:15:48,794 It's to measure the carbon monoxide from the flyover. 206 00:15:48,829 --> 00:15:51,673 When they dig the foundations, they'll find the bodies. 207 00:15:52,913 --> 00:15:54,633 We need to move them. 208 00:15:54,668 --> 00:15:58,153 A couple of questions. "How?" "Where?" "Are you out of your mind?!" 209 00:15:58,188 --> 00:15:59,673 If we leave them, they'll find them. 210 00:15:59,708 --> 00:16:03,473 Digging them up and wandering around with them's a low-risk strategy 211 00:16:03,508 --> 00:16:04,473 You got a better idea? 212 00:16:04,508 --> 00:16:06,273 Yeah, I do have a better idea. 213 00:16:06,308 --> 00:16:07,313 Why don't you... 214 00:16:07,348 --> 00:16:10,513 and stop us killing the probation worker in the first place. 215 00:16:10,548 --> 00:16:12,513 You show me how it works, and I'll do it. 216 00:16:12,548 --> 00:16:15,313 We need a car. 217 00:16:15,348 --> 00:16:16,433 Have you got a car? 218 00:16:16,468 --> 00:16:18,593 No. 219 00:16:18,628 --> 00:16:21,033 We should call a cab. A seven-seater. 220 00:16:24,313 --> 00:16:25,273 Where've you been? 221 00:16:25,308 --> 00:16:26,913 I had to go doctor's. 222 00:16:26,948 --> 00:16:28,713 While you were getting your smear test, 223 00:16:28,748 --> 00:16:30,833 we heard the bodies are about to be dug up. 224 00:16:30,868 --> 00:16:34,313 They're building an environmental monitoring station. 225 00:16:34,348 --> 00:16:36,033 Sounds like bullshit. 226 00:16:36,068 --> 00:16:36,393 Can you steal a car? 227 00:16:36,428 --> 00:16:37,393 Can you get a car? 228 00:16:37,428 --> 00:16:39,233 Will you all fuck off?! 229 00:16:41,752 --> 00:16:44,872 All right, touchy. Look, we're a bunch of young offenders 230 00:16:44,907 --> 00:16:48,512 and not one of us knows how to steal a car? That is pathetic. 231 00:16:48,547 --> 00:16:50,352 Look, I'll borrow my dad's car. 232 00:16:50,387 --> 00:16:52,272 You're banned from driving so that makes sense! 233 00:16:52,307 --> 00:16:54,872 You're a whiny little bitch! 234 00:16:54,907 --> 00:16:56,872 Guys, we need to work together. 235 00:16:56,907 --> 00:17:01,352 Think of it as a team-building exercise, huh? I'm feeling this. 236 00:17:01,387 --> 00:17:02,912 Are we feeling this? 237 00:17:02,947 --> 00:17:04,352 Prick. 238 00:17:13,152 --> 00:17:15,392 So what do we do with them when we dig them up? 239 00:17:15,427 --> 00:17:17,792 We weigh them down and toss them in the lake. 240 00:17:17,827 --> 00:17:19,912 Then you know what happens next week? 241 00:17:19,947 --> 00:17:22,952 The council are like, "Let's drag the lake!" So predictable. 242 00:17:22,987 --> 00:17:24,952 Yeah, so we bury them somewhere else. 243 00:17:24,987 --> 00:17:27,512 Enough with the digging and the burying already. 244 00:17:27,547 --> 00:17:29,632 You come up with something then. 245 00:17:29,667 --> 00:17:34,111 We boil them in a bath of sulphuric acid, serial killer style. 246 00:17:34,146 --> 00:17:37,911 Store them at the Community Centre till we decide what to do with them. 247 00:17:37,946 --> 00:17:40,071 Oh, great, the Community Centre! 248 00:17:40,106 --> 00:17:43,071 Cos they have a special room for storing rotting corpses. 249 00:17:43,106 --> 00:17:45,711 There's a disused storeroom upstairs. I've got a key. 250 00:17:45,746 --> 00:17:47,311 Why have you got a key? 251 00:17:51,831 --> 00:17:55,551 I nicked them because I'm living in the Community Centre, OK? 252 00:17:55,586 --> 00:17:59,591 Happy? Big secret revealed. 253 00:17:59,626 --> 00:18:00,471 Yeah. 254 00:18:03,271 --> 00:18:05,071 This is a sweet ride. 255 00:18:26,990 --> 00:18:28,710 Oh, man! 256 00:18:30,350 --> 00:18:32,270 It stinks! 257 00:18:32,305 --> 00:18:34,510 We must be getting close. 258 00:18:45,510 --> 00:18:48,150 I'm fine. 259 00:18:55,385 --> 00:18:57,030 I've got something. 260 00:19:02,230 --> 00:19:05,990 Oh! Oh! Oh! 261 00:19:07,910 --> 00:19:09,790 Oops. 262 00:19:09,825 --> 00:19:11,229 Ah, man! 263 00:19:45,589 --> 00:19:47,309 You all right? 264 00:19:47,344 --> 00:19:48,749 What? 265 00:19:48,784 --> 00:19:51,149 You're usually a whole lot gobbier than this. 266 00:19:51,184 --> 00:19:52,469 No, I'm not. 267 00:19:52,504 --> 00:19:56,229 Come on, you haven't punched me in a few hours. I'm worried about you. 268 00:19:56,264 --> 00:19:58,269 I'm fine. 269 00:20:02,868 --> 00:20:05,348 How comes you're living in the Community Centre, anyway? 270 00:20:07,628 --> 00:20:10,668 Do we have to be that intimate with each other's lives? 271 00:20:10,703 --> 00:20:12,988 No, I don't think so. 272 00:20:13,023 --> 00:20:15,188 Not so big on the sharing. 273 00:20:15,223 --> 00:20:18,188 I'm not getting a shag now I'm a homeless. 274 00:20:18,223 --> 00:20:19,828 Those Big Issue guys aren't getting any. 275 00:20:19,863 --> 00:20:22,028 Ah, shit! She can hear that! 276 00:20:22,063 --> 00:20:24,388 When are you gonna learn?! 277 00:20:29,028 --> 00:20:30,988 We're set. 278 00:20:31,023 --> 00:20:32,108 Let's go. 279 00:20:32,143 --> 00:20:34,428 Uh, hello? 280 00:20:34,463 --> 00:20:36,868 Don't you think you're forgetting something? 281 00:20:38,588 --> 00:20:40,508 Argh! 282 00:20:41,988 --> 00:20:43,308 Jesus! 283 00:20:43,343 --> 00:20:45,428 Sorry. 284 00:20:45,463 --> 00:20:46,908 Fuck's sake! 285 00:21:09,747 --> 00:21:11,147 Fuck's sake! 286 00:21:20,667 --> 00:21:21,947 I like your cap. 287 00:21:21,982 --> 00:21:23,187 No! 288 00:21:23,222 --> 00:21:24,747 Oh! 289 00:21:25,827 --> 00:21:26,987 Wha...? 290 00:21:35,200 --> 00:21:37,040 Did you know she was bald? 291 00:21:37,075 --> 00:21:39,760 Course not! Twat. 292 00:21:39,795 --> 00:21:41,880 Jesus. 293 00:21:41,915 --> 00:21:43,560 She looked like an alien. 294 00:21:43,595 --> 00:21:45,400 Don't be mean. 295 00:21:45,435 --> 00:21:50,040 She did, didn't she? A bald alien. 296 00:21:50,075 --> 00:21:51,080 Shh. 297 00:21:51,115 --> 00:21:53,560 I should probably try and find her. 298 00:21:53,595 --> 00:21:54,920 You know. 299 00:22:03,199 --> 00:22:06,639 Can't you see we're trying to have an awkward conversation? 300 00:22:08,399 --> 00:22:09,839 Move. 301 00:22:11,519 --> 00:22:14,679 Go! 302 00:22:14,714 --> 00:22:16,559 The sex wasn't that bad, was it? 303 00:22:18,319 --> 00:22:20,639 You don't get it, do you? 304 00:22:23,559 --> 00:22:26,199 There's nothing wrong with me! 305 00:22:26,234 --> 00:22:28,079 You're the one with the problem! 306 00:22:42,479 --> 00:22:43,919 Kelly? 307 00:22:59,638 --> 00:23:01,078 Kelly? 308 00:23:02,998 --> 00:23:04,438 Oh, sorry, mate. 309 00:23:13,958 --> 00:23:15,038 Kelly? 310 00:23:15,073 --> 00:23:16,518 Go away! 311 00:23:16,553 --> 00:23:17,838 Are you all right? 312 00:23:17,873 --> 00:23:20,238 No, I'm not all right, you prick. I'm bald! 313 00:23:21,838 --> 00:23:25,718 I've got your cap, and your wig. 314 00:23:25,753 --> 00:23:26,718 I don't want you seeing me like this. 315 00:23:26,753 --> 00:23:29,118 All right, I'll close my eyes. 316 00:23:29,153 --> 00:23:31,118 I'll throw them down, OK? 317 00:23:31,153 --> 00:23:33,838 Keep them shut. Don't look! 318 00:23:39,237 --> 00:23:42,917 So I thought that whole moving the bodies thing went pretty well, 319 00:23:42,952 --> 00:23:44,517 you know, considering. 320 00:23:46,597 --> 00:23:49,077 If you laugh at me, I will kick the shit out of ya. 321 00:23:49,112 --> 00:23:51,517 I'm not gonna laugh. Who's laughing? 322 00:23:52,637 --> 00:23:54,077 Well, don't. 323 00:24:00,197 --> 00:24:02,437 So what's with the baldness? 324 00:24:04,077 --> 00:24:08,037 This morning, I was in the shower, and me hair started falling out. 325 00:24:08,072 --> 00:24:09,397 What did the doctor say? 326 00:24:09,432 --> 00:24:12,797 They don't know. They're gonna have to send me for some tests. 327 00:24:15,037 --> 00:24:16,677 So what are we talking about here? 328 00:24:16,712 --> 00:24:18,277 Are we talking about upstairs and down? 329 00:24:18,312 --> 00:24:19,197 What?! 330 00:24:19,232 --> 00:24:20,237 You know. 331 00:24:20,272 --> 00:24:23,157 Do you have a bald fanny? 332 00:24:23,192 --> 00:24:25,077 For fuck's sake! Ow! 333 00:24:25,112 --> 00:24:28,836 Shit, I'm sorry! I'm serious. 334 00:24:28,871 --> 00:24:30,276 Sorry. 335 00:24:35,836 --> 00:24:37,796 Do you want me to walk you home? 336 00:24:40,556 --> 00:24:41,996 All right. 337 00:25:14,156 --> 00:25:17,435 Jodi! Jodi! 338 00:25:19,710 --> 00:25:23,315 Open the door, you bitch! I know you did it to me! 339 00:25:23,350 --> 00:25:27,315 Open the door! Jodi! 340 00:25:45,195 --> 00:25:49,395 It was her ex-boyfriend, and he's bald! It's Jodi! 341 00:25:49,430 --> 00:25:51,715 She's got this power or something. Oh! 342 00:25:51,750 --> 00:25:54,115 That bitch did this to me! 343 00:25:54,150 --> 00:25:56,995 She has the power to turn people bald? 344 00:25:57,030 --> 00:25:59,795 That is rubbish. Bald, bald, bald. 345 00:25:59,830 --> 00:26:03,155 When I catch her, I'm going to batter her. I'm gonna rip her tits off. 346 00:26:05,714 --> 00:26:07,874 We should bury the bodies under the foundations 347 00:26:07,909 --> 00:26:12,714 of the environmental monitoring station before they pour in the concrete. 348 00:26:12,749 --> 00:26:16,834 So your plan is, we dig up the bodies, and then we re-bury them 349 00:26:16,869 --> 00:26:19,474 in exactly the same place? You're a genius 350 00:26:19,509 --> 00:26:21,274 That works. 351 00:26:21,309 --> 00:26:23,714 Yeah, that's dead smart. 352 00:26:25,314 --> 00:26:26,634 It's OK. 353 00:26:26,669 --> 00:26:30,194 OK, guys, if you want to grab a box and follow me. 354 00:26:31,874 --> 00:26:33,754 Guys, do you wanna grab a box? 355 00:26:33,789 --> 00:26:38,074 Anyone? Everybody, quick as you can. 356 00:26:38,109 --> 00:26:40,234 Thank you. OK, this way! 357 00:26:52,474 --> 00:26:54,954 Can you get your dad's car again? 358 00:26:57,993 --> 00:27:00,713 So you're talking to me now you want something. 359 00:27:00,748 --> 00:27:02,553 Let's just get this done, all right? 360 00:27:02,588 --> 00:27:04,433 Ask me nicely and I'll think about it. 361 00:27:04,468 --> 00:27:05,233 I ain't begging you. 362 00:27:05,268 --> 00:27:06,633 You're not all that, you know. 363 00:27:06,668 --> 00:27:08,473 You're not even famous any more. You should be grateful. 364 00:27:08,508 --> 00:27:10,673 Grateful? I don't want you near me. 365 00:27:10,708 --> 00:27:12,673 Yeah? 366 00:27:13,793 --> 00:27:16,353 What are you up to now? 367 00:27:16,388 --> 00:27:18,593 Er, I was just going home. 368 00:27:18,628 --> 00:27:20,673 Do you want to go out to the park? 369 00:27:22,833 --> 00:27:26,593 Er... yeah, yeah. Sure. 370 00:27:31,553 --> 00:27:32,633 Where's she going? 371 00:27:32,668 --> 00:27:34,913 Urgh. Is she hooking up with him? 372 00:27:34,948 --> 00:27:36,553 Oh, that is definitely on. 373 00:27:36,588 --> 00:27:38,993 How do we move the bodies without her dad's car? 374 00:27:39,028 --> 00:27:40,593 You need to get that tart on the phone, 375 00:27:40,628 --> 00:27:43,073 and tell her we need her dad's car to shift the stiffs. 376 00:27:43,108 --> 00:27:45,632 Where you going? We need to move the bodies. 377 00:27:45,667 --> 00:27:47,432 You deal with it! 378 00:27:50,752 --> 00:27:52,712 We could take Sally's car. 379 00:27:52,747 --> 00:27:54,112 Who's Sally? 380 00:28:06,832 --> 00:28:08,672 Pete? 381 00:28:08,707 --> 00:28:10,912 What is it? What's happened? 382 00:28:12,512 --> 00:28:14,312 No, just tell me now. 383 00:28:16,312 --> 00:28:19,272 OK. Give me half an hour, OK? Bye. 384 00:28:26,872 --> 00:28:28,672 I'm sorry you're bald. 385 00:28:28,707 --> 00:28:30,712 Thanks. 386 00:28:35,071 --> 00:28:37,991 Do you want to give us a hand? 387 00:28:38,026 --> 00:28:39,791 I'm the designated driver. 388 00:28:39,826 --> 00:28:41,391 Help us, you prick! 389 00:28:45,591 --> 00:28:49,271 Which one's this? 390 00:28:49,306 --> 00:28:50,671 The probation worker. 391 00:28:50,706 --> 00:28:52,191 He's a fat bastard. 392 00:28:55,751 --> 00:28:57,471 Oh, shit! 393 00:28:59,071 --> 00:29:01,711 Get down, keep down. 394 00:29:14,631 --> 00:29:18,431 You're the one with all the big ideas. What do we do? 395 00:29:18,466 --> 00:29:19,791 Where's the keys? 396 00:29:34,910 --> 00:29:37,230 Shit! 397 00:29:49,750 --> 00:29:52,070 This all right for you? 398 00:29:53,710 --> 00:29:55,830 It's my last day at the community centre tomorrow. 399 00:29:57,470 --> 00:29:59,750 We ship all the clothes out to Africa. 400 00:30:00,790 --> 00:30:02,350 I was there last year. 401 00:30:02,385 --> 00:30:05,830 You should see the conditions these people live in. 402 00:30:05,865 --> 00:30:10,030 No clean water, barely any food. 403 00:30:10,065 --> 00:30:11,430 Makes you think, doesn't it? 404 00:30:13,030 --> 00:30:13,990 What? 405 00:30:16,149 --> 00:30:17,949 Makes you realise how lucky you are. 406 00:30:17,984 --> 00:30:19,709 Oh, shut up. 407 00:30:19,744 --> 00:30:22,149 Where you going? 408 00:30:22,184 --> 00:30:23,549 I want to shag you! 409 00:30:23,584 --> 00:30:26,909 No, please! No, please! 410 00:30:26,944 --> 00:30:27,989 You're so beautiful and slutty. 411 00:30:28,024 --> 00:30:29,109 No, please! 412 00:30:29,144 --> 00:30:33,869 Leave her alone! Get off her! Oh! I want to have sex with you. 413 00:30:33,904 --> 00:30:35,469 Yeah, me, too. 414 00:30:35,504 --> 00:30:36,109 Me first! 415 00:30:36,144 --> 00:30:37,589 Wait, let me get some... 416 00:30:37,624 --> 00:30:40,029 Get off me! Get off! 417 00:30:44,469 --> 00:30:48,309 Alisha! Alisha! 418 00:30:49,989 --> 00:30:53,269 Someone left the keys in the ignition, but there's no point 419 00:30:53,304 --> 00:30:56,229 naming names at this stage, it's done now. So the probation worker 420 00:30:56,264 --> 00:30:59,989 is driving around with the stiffs in the boot of her car. 421 00:31:00,024 --> 00:31:01,789 Just thought you'd want to know. 422 00:31:01,824 --> 00:31:05,428 Anyway, call me. 423 00:31:06,268 --> 00:31:08,548 I left a message. 424 00:31:08,583 --> 00:31:10,028 Well, I guess that's it. 425 00:31:11,468 --> 00:31:12,628 We're going to prison. 426 00:31:12,663 --> 00:31:14,588 My career teacher said that's where I'd end up. 427 00:31:14,623 --> 00:31:16,028 She'll be giving it all this. 428 00:31:16,063 --> 00:31:20,548 You'll do all right in prison. You've got the whole bald thing. You're well butch. 429 00:31:20,583 --> 00:31:22,868 Ow! Ow! You know, you hit me a lot. 430 00:31:22,903 --> 00:31:24,508 Yeah, cos you're a dick. 431 00:31:24,543 --> 00:31:26,748 Maybe Sally won't look in the boot. 432 00:31:26,783 --> 00:31:28,668 Fingers crossed, eh? 433 00:31:40,948 --> 00:31:43,548 Alisha! Wait! Wait! 434 00:31:44,908 --> 00:31:46,388 Stop! 435 00:31:46,423 --> 00:31:49,148 Don't touch me! 436 00:31:49,183 --> 00:31:51,028 All right. 437 00:31:52,308 --> 00:31:56,867 Look, whatever I said, or did, 438 00:31:56,902 --> 00:31:58,787 that wasn't me. 439 00:31:58,822 --> 00:32:00,387 I know. 440 00:32:00,422 --> 00:32:01,907 It's me. 441 00:32:14,587 --> 00:32:17,547 I'm gonna stay over here, 442 00:32:17,582 --> 00:32:18,987 all right? 443 00:32:22,067 --> 00:32:24,547 It used to be a good thing, you know... 444 00:32:24,582 --> 00:32:28,227 people wanting to have sex with you. It was nice. 445 00:32:29,827 --> 00:32:31,907 Now it's shit. 446 00:32:31,942 --> 00:32:34,907 I don't know if someone actually wants to sleep with me, 447 00:32:34,942 --> 00:32:37,107 or if it's just this bullshit. 448 00:32:37,142 --> 00:32:39,107 Guys still want to have sex with you. 449 00:32:39,142 --> 00:32:39,907 You didn't. 450 00:32:39,942 --> 00:32:41,427 I did. 451 00:32:41,462 --> 00:32:43,746 Just not like that. 452 00:32:46,226 --> 00:32:48,906 You don't need to use your power on me. 453 00:32:50,666 --> 00:32:53,186 I'm already there. 454 00:32:56,226 --> 00:32:58,626 I don't know how to be like this. 455 00:32:58,661 --> 00:33:01,826 We'll work something out. 456 00:33:01,861 --> 00:33:04,106 It's gonna be all right. 457 00:33:09,901 --> 00:33:12,026 It's Nathan. 458 00:33:12,061 --> 00:33:14,386 They were moving the bodies. 459 00:33:14,421 --> 00:33:16,146 I gotta take it. 460 00:33:18,666 --> 00:33:20,106 What's going on? 461 00:33:23,826 --> 00:33:25,626 What?! 462 00:33:35,985 --> 00:33:38,425 So what's happening? 463 00:33:40,225 --> 00:33:41,585 We think Tony's alive. 464 00:33:43,345 --> 00:33:45,865 He used his credit card to book a flight. 465 00:33:45,900 --> 00:33:49,065 No. It's not him. It can't be. 466 00:33:49,100 --> 00:33:50,665 It was booked in his name. 467 00:33:50,700 --> 00:33:54,025 It's one way, to Spain. 468 00:33:54,060 --> 00:33:55,505 He got on the plane? 469 00:33:55,540 --> 00:33:57,345 The flight's not for another couple of weeks. 470 00:33:57,380 --> 00:33:59,505 Someone must be using his credit card. It's them! 471 00:33:59,540 --> 00:34:02,505 They were the last people to see him. They know something. 472 00:34:02,540 --> 00:34:04,545 I know this is hard. 473 00:34:06,865 --> 00:34:08,745 Maybe he left you. 474 00:34:08,780 --> 00:34:10,985 I don't know. 475 00:34:11,020 --> 00:34:12,705 Maybe there's someone else. 476 00:34:14,305 --> 00:34:16,905 He'd never do that to me. 477 00:34:16,940 --> 00:34:18,345 He wouldn't. 478 00:34:43,384 --> 00:34:45,624 Did any of yous get any sleep last night? 479 00:34:45,659 --> 00:34:48,624 We would have been arrested by now if she'd found the bodies. 480 00:34:48,659 --> 00:34:49,904 Maybe they're waiting until we're all together. 481 00:34:49,939 --> 00:34:51,944 Why would you say something like that? 482 00:34:51,979 --> 00:34:53,464 What time does she usually get here? 483 00:34:53,499 --> 00:34:54,904 About eight o'clock. 484 00:35:23,583 --> 00:35:24,983 She didn't look in the boot. 485 00:35:25,018 --> 00:35:27,383 We're gonna be OK. We're not going to prison! 486 00:35:40,503 --> 00:35:41,703 That's it. That's it. 487 00:35:41,738 --> 00:35:45,503 Yeah, go on, have a nice cup of tea. 488 00:35:45,538 --> 00:35:48,783 I'm shittin' my pants. 489 00:35:48,818 --> 00:35:49,783 Don't, don't... 490 00:35:49,818 --> 00:35:50,903 Oh! 491 00:35:55,903 --> 00:35:58,303 Oh, no! 492 00:36:10,422 --> 00:36:13,622 She didn't look in the boot. 493 00:36:13,657 --> 00:36:16,142 We're gonna be OK. We're not going to prison! 494 00:36:18,702 --> 00:36:22,222 She's going to get out the car walk to the boot, and find the bodies. 495 00:36:22,257 --> 00:36:23,262 How do you know? 496 00:36:23,297 --> 00:36:25,582 It's already happened once. 497 00:36:25,617 --> 00:36:27,182 So now you rewind time? 498 00:36:32,422 --> 00:36:33,862 Get the bodies! 499 00:36:37,942 --> 00:36:40,022 What the hell are you doing?! 500 00:36:40,057 --> 00:36:43,622 It's just pure, mindless vandalism. 501 00:36:43,657 --> 00:36:47,462 What is the matter with you? Are you mentally deficient? 502 00:36:47,497 --> 00:36:50,422 If I was mentally deficient, I would have missed. 503 00:36:50,457 --> 00:36:53,261 Check that out. Bull's-eye. 504 00:36:53,296 --> 00:36:55,901 My office, now! 505 00:36:55,936 --> 00:36:57,141 Now! 506 00:37:36,014 --> 00:37:38,094 What did you do to me, you fucking bitch?! 507 00:37:46,574 --> 00:37:48,294 What happened to your hair? 508 00:37:48,329 --> 00:37:49,894 I've got alopecia. 509 00:37:51,614 --> 00:37:53,214 It happened when my dad walked out. 510 00:37:53,249 --> 00:37:55,174 I was well stressed. 511 00:37:55,209 --> 00:38:00,294 Oh, this thing itches like a bastard. 512 00:38:00,329 --> 00:38:01,454 You're telling me! 513 00:38:06,294 --> 00:38:07,614 Are you allowed to smoke? 514 00:38:07,649 --> 00:38:09,014 It's not cancer. 515 00:38:13,254 --> 00:38:16,934 Darren broke up with me when my hair started falling out. 516 00:38:16,969 --> 00:38:20,173 He made me feel like no-one would want to be with me. 517 00:38:20,208 --> 00:38:21,493 Such a wanker. 518 00:38:21,528 --> 00:38:25,293 Sometimes I just want people to know how it feels when you feel shit about yourself. 519 00:38:25,328 --> 00:38:27,893 When I feel like that, people go bald. 520 00:38:27,928 --> 00:38:30,733 Please don't tell me this lasts forever. 521 00:38:30,768 --> 00:38:33,693 It only lasts a couple of days. Your hair just comes back. 522 00:38:33,728 --> 00:38:35,133 What about yours? 523 00:38:36,733 --> 00:38:38,253 Man, I hope so. 524 00:38:39,893 --> 00:38:43,253 I'm sorry I hit you - you know, the first time. 525 00:38:43,288 --> 00:38:46,333 Yeah, I'm sorry I called you a slag. 526 00:38:46,368 --> 00:38:49,253 I saw Darren. 527 00:38:49,288 --> 00:38:52,293 Every time I see him, he keeps going bald. 528 00:38:52,328 --> 00:38:53,573 I try to stay away from him. 529 00:38:53,608 --> 00:38:55,533 No way! Bald him up. 530 00:38:58,173 --> 00:39:00,733 Oh, mate, that fucking storm! 531 00:39:04,693 --> 00:39:09,012 Yesterday, in the car, I don't even know what happened. 532 00:39:09,047 --> 00:39:10,732 Forget it. 533 00:39:10,767 --> 00:39:13,772 What's up with her anyway? One minute we're... 534 00:39:13,807 --> 00:39:15,412 having sex, 535 00:39:15,447 --> 00:39:17,812 the next she won't even talk to me. 536 00:39:17,847 --> 00:39:21,812 She's nuts. Anyway, see you around. 537 00:39:50,492 --> 00:39:52,012 You're a mess. 538 00:39:52,047 --> 00:39:55,212 Yeah... I know. 539 00:39:58,851 --> 00:40:03,611 I want to be with you. 540 00:40:05,571 --> 00:40:08,451 If we're gonna be together, 541 00:40:08,486 --> 00:40:12,091 there's no-one else, yeah? 542 00:40:12,126 --> 00:40:14,331 This is it. 543 00:40:18,411 --> 00:40:20,891 I don't know how to do this. You can't touch me. 544 00:40:20,926 --> 00:40:22,891 I don't want to. 545 00:40:22,926 --> 00:40:24,411 I do... 546 00:40:26,491 --> 00:40:28,851 I really do. 547 00:40:28,886 --> 00:40:30,931 I really want you to. 548 00:40:30,966 --> 00:40:32,371 But you can't. 549 00:40:32,406 --> 00:40:33,811 I know. 550 00:40:35,691 --> 00:40:37,651 So how do we, 551 00:40:37,686 --> 00:40:40,411 you know? 552 00:40:40,446 --> 00:40:42,731 Cos we need to work something out. 553 00:40:49,250 --> 00:40:53,250 We could try phone sex, without the phone. 554 00:40:53,285 --> 00:40:55,130 How's that work? 555 00:40:55,165 --> 00:40:56,770 You know. 556 00:40:56,805 --> 00:40:59,570 We stare at each other and wank ourselves off. 557 00:41:01,290 --> 00:41:03,210 Works for me. 558 00:41:06,010 --> 00:41:08,410 Doesn't matter who's after us now. 559 00:41:08,445 --> 00:41:10,130 They'll never find the bodies. 560 00:41:10,165 --> 00:41:12,690 See ya. 561 00:41:12,725 --> 00:41:15,250 They're gonna think the probation worker's still alive. 562 00:41:16,850 --> 00:41:18,570 I stole his credit card. 563 00:41:18,605 --> 00:41:21,010 I used it to book a flight. 564 00:41:21,045 --> 00:41:22,650 That is smart! 565 00:41:22,685 --> 00:41:24,770 You're dead good at stuff like that. 566 00:41:24,805 --> 00:41:28,090 Yeah! Nice one, weird kid. 567 00:41:28,125 --> 00:41:30,010 I cannot believe we got away with this shit. 568 00:41:30,045 --> 00:41:32,970 We should all go out for a drink - you know, to celebrate. 569 00:41:33,005 --> 00:41:36,610 It's like an ironic "fuck you" to the probation worker. 570 00:41:36,645 --> 00:41:39,929 We're all out having a good time - you're buried under the foundations 571 00:41:39,964 --> 00:41:41,969 of an environmental monitoring station. 572 00:41:48,009 --> 00:41:50,449 See you all tomorrow, yeah? 573 00:41:55,409 --> 00:41:57,129 Later. 574 00:42:02,089 --> 00:42:03,529 Yeah... 575 00:42:05,129 --> 00:42:06,729 D'you want to come for a drink? 576 00:42:06,764 --> 00:42:08,809 Are you asking me out on a date? 577 00:42:08,844 --> 00:42:10,489 No. I meant all of us. 578 00:42:10,524 --> 00:42:12,689 Did you? 579 00:42:12,724 --> 00:42:14,689 I am not your whore. 580 00:42:18,369 --> 00:42:22,489 There is no way I'm going out until my hair grows back. 581 00:42:22,524 --> 00:42:23,969 Sorry. 582 00:42:27,368 --> 00:42:29,528 # I'm naked 583 00:42:29,563 --> 00:42:32,928 # I'm numb I'm stupid 584 00:42:32,963 --> 00:42:34,328 # I'm staying... 585 00:42:36,123 --> 00:42:39,448 # And if Cupid's got a gun 586 00:42:39,483 --> 00:42:40,888 # Then he's shootin' 587 00:42:43,688 --> 00:42:45,848 # Lights black 588 00:42:45,883 --> 00:42:47,528 # Heads bang 589 00:42:47,563 --> 00:42:50,408 # You're my drug, we live it... 590 00:42:53,403 --> 00:42:55,768 # You need it 591 00:42:55,803 --> 00:42:58,848 # Real love, I'll give it 592 00:42:58,883 --> 00:43:01,648 # So we're bound to... 593 00:43:01,683 --> 00:43:06,768 # linger on 594 00:43:06,803 --> 00:43:13,968 # We drink the fatal drop 595 00:43:14,003 --> 00:43:20,967 # Then love until we bleed... # 596 00:43:26,247 --> 00:43:28,327 My life is fucked! And that's on you! 597 00:43:28,362 --> 00:43:32,327 I asked you to buy the gear. I should've went to prison. 598 00:43:32,362 --> 00:43:34,247 Hey! Police, hey! 599 00:43:36,927 --> 00:43:39,727 If you're not gonna do anything, then I will. 600 00:43:39,762 --> 00:43:40,807 It's you. 601 00:43:40,842 --> 00:43:41,847 Do I know you? 602 00:43:44,567 --> 00:43:46,047 Ah! Help me! 603 00:43:46,082 --> 00:43:48,647 C'mon, you wankers! Let's have it! 604 00:43:48,682 --> 00:43:50,407 You want me to come with ya? 605 00:43:50,442 --> 00:43:51,847 Give me the fucking money! 606 00:43:51,882 --> 00:43:52,727 I did! 607 00:43:54,127 --> 00:43:55,687 What you smiling about? 608 00:43:55,722 --> 00:43:56,687 I changed the future. 609 00:44:22,086 --> 00:44:26,006 Subtitles by Red Bee Media Ltd