1 00:01:10,947 --> 00:01:12,657 Wilee. 2 00:01:52,530 --> 00:01:53,656 Shit. 3 00:01:58,870 --> 00:02:01,039 Saya tidak boleh bekerja di pejabat 4 00:02:01,122 --> 00:02:03,082 Saya tidak suka memakai sut 5 00:02:03,166 --> 00:02:04,334 Saya suka menunggang 6 00:02:04,959 --> 00:02:07,128 gear tetap, bingkai keluli, tiada brek 7 00:02:07,212 --> 00:02:09,047 Basikal tidak boleh pantai 8 00:02:09,214 --> 00:02:11,466 The pedal tidak pernah berhenti beralih 9 00:02:11,883 --> 00:02:13,009 tidak boleh berhenti 10 00:02:13,676 --> 00:02:14,803 Jangan mahu sama ada 11 00:02:16,888 --> 00:02:19,599 Terdapat 1,500 basikal utusan di jalan di New York 12 00:02:20,141 --> 00:02:22,769 Anda boleh e-mel ia, FedEx , faks, mengimbas, 13 00:02:22,852 --> 00:02:24,729 tetapi apabila tiada najis yang berfungsi 14 00:02:24,813 --> 00:02:28,024 dan perkara ini telah menjadi di tempat itu pada masa ini, 15 00:02:28,191 --> 00:02:29,567 anda memerlukan kami 16 00:02:32,779 --> 00:02:35,323 Sesetengah daripada kita mendapat dibunuh di sini 17 00:02:35,406 --> 00:02:36,741 Pejalan kaki adalah ancaman . 18 00:02:38,451 --> 00:02:39,577 Cabs adalah pembunuh 19 00:02:40,703 --> 00:02:43,122 Satu masa atau lain kita semua mendapat melanda 20 00:02:43,206 --> 00:02:45,333 Kadang-kadang kita Harus memukul kembali 21 00:02:45,792 --> 00:02:47,544 = = Jika Anda tidak gonna menggunakannya, 22 00:02:49,754 --> 00:02:50,922 Saya rasa anda tidak memerlukannya. 23 00:02:51,005 --> 00:02:52,006 Cermin saya! 24 00:02:55,927 --> 00:03:00,890 Dan kita berpegang bersama-sama, kerana kebanyakan orang hanya ingin kita akan mendapatkan off jalan 25 00:03:00,974 --> 00:03:04,269 "Pergi mendapatkan potong rambut Ambil mandi Dapatkan keluar dari . cara " 26 00:03:04,644 --> 00:03:05,812 Henti! 27 00:03:07,355 --> 00:03:09,065 Bayar perhatian! 28 00:03:09,983 --> 00:03:13,528 Mereka tidak mempunyai idea mengapa sesiapa akan membahayakan nyawa mereka dalam maze kematian 29 00:03:13,611 --> 00:03:15,280 untuk 80 dolar pada hari yang baik 30 00:03:16,990 --> 00:03:19,242 Tetapi jika Anda di sini pemikiran tentang wang, 31 00:03:19,701 --> 00:03:21,995 Anda tidak gonna menjadi sekitar untuk menghabiskan 32 00:03:44,267 --> 00:03:45,518 Hei! 33 00:04:04,662 --> 00:04:08,082 Hei, ia adalah Vanessa. Tinggalkan mesej kepada saya dan saya akan hubungi anda kembali. 34 00:04:08,166 --> 00:04:12,086 'Kay, saya sebenarnya meninggalkan mel suara sekarang. Ini merendahkan martabat. Mengapa tidak anda memanggil saya? 35 00:04:12,879 --> 00:04:14,005 Hei. 36 00:04:17,342 --> 00:04:19,427 - Samantha Harris, TVM? - Ya. 37 00:04:21,596 --> 00:04:23,723 Dan tandatangan di sini, sila. 38 00:04:24,891 --> 00:04:26,517 Anda perlu nombor, terlalu? 39 00:04:27,185 --> 00:04:29,062 - Anda mendapat pikap untuk saya? - Anda sudah mendapat ia. 40 00:04:29,270 --> 00:04:30,438 Positif saya tidak. 41 00:04:30,521 --> 00:04:31,856 Tidak, seseorang daripada syarikat anda. 42 00:04:32,440 --> 00:04:33,524 What'd dia kelihatan seperti? 43 00:04:33,608 --> 00:04:35,360 Beliau adalah lebih cantik daripada saya. 44 00:04:47,413 --> 00:04:49,207 Hei, menonton belakang anda. 45 00:05:02,220 --> 00:05:03,805 Pejabat Manny, ini adalah Manny. 46 00:05:03,888 --> 00:05:05,056 Dude, anda melonjak laluan saya? 47 00:05:05,556 --> 00:05:07,308 Saya terpaksa drop-off. Ia telah duduk di sana, manusia. 48 00:05:07,392 --> 00:05:08,559 Dude, tetapi yang tag saya 49 00:05:08,643 --> 00:05:10,186 Kemudian bagaimana datang ia berada dalam beg saya? 50 00:05:10,269 --> 00:05:11,521 Saya datang untuk mendapatkannya. 51 00:05:11,604 --> 00:05:13,231 Membazir masa anda, manusia. Saya hampir di sana sudah 52 00:05:14,190 --> 00:05:15,441 Nah, Saya betul-betul di belakang anda. 53 00:05:15,608 --> 00:05:18,236 Yo, ia bukan milik, ia adalah lombong kini. Seperti teman wanita anda. 54 00:05:18,319 --> 00:05:20,530 Oh, saya semakin bimbang, dude. Real berkenaan. 55 00:05:20,613 --> 00:05:23,616 Ia telah beberapa hari. Manny'sa budiman, 56 00:05:23,783 --> 00:05:25,785 tetapi mendapat Manny selera. Klik! 57 00:05:26,202 --> 00:05:27,412 Asshole. 58 00:05:43,720 --> 00:05:47,265 Tidak, tidak, tidak, kekasih. Fikirkan Gandhi, bukan Duduk Bull. Boom! 59 00:05:47,348 --> 00:05:48,349 Ya, saya sudah di atasnya. 60 00:05:48,433 --> 00:05:49,892 Sweetheart, Saya terpaksa pergi. 61 00:05:49,976 --> 00:05:51,686 Keselamatan Kurier. 62 00:05:52,228 --> 00:05:54,230 - Dapatkan garis dua 20 pada Sotong. - Got. 63 00:05:54,313 --> 00:05:57,442 Saya betul di sini. Radio goddamn mendapat dilanggar. 64 00:05:57,525 --> 00:05:59,694 Raj. Apa neraka, manusia. Manny melonjak laluan saya? 65 00:05:59,777 --> 00:06:00,945 Adakah ia begitu? 66 00:06:01,029 --> 00:06:04,198 Ya, ia adalah demikian. Anda tidak harus cuba untuk menjadi Zen, dude. Anda memakai rantai emas. 67 00:06:04,282 --> 00:06:08,536 Tito, raksasa midtown saya, perlahan dan mantap datang lepas. 68 00:06:08,619 --> 00:06:10,288 Anda mendapat diluluskan oleh cart anjing panas hari ini? 69 00:06:10,371 --> 00:06:13,624 Giliran pedal, Raj. Bukan hanya meninggalkan satu, tetapi yang betul, terlalu. 70 00:06:13,708 --> 00:06:15,209 Saya tidak mempunyai idea apa yang dia bercakap tentang. 71 00:06:15,293 --> 00:06:19,380 Perkataan beliau berkata, mereka tidak pergi bersama-sama untuk mencipta makna dalam erti kata yang tradisional, 72 00:06:19,464 --> 00:06:20,965 tetapi saya percaya ia adalah mendalam. 73 00:06:21,049 --> 00:06:22,800 Hei, saya cahaya. Anda mendapat apa-apa lain hari ini? 74 00:06:22,884 --> 00:06:24,969 - Saya memerlukan pekerjaan lain. - Giliran pedal, kawan saya, giliran pedal. 75 00:06:25,053 --> 00:06:27,346 - Itu tidak bermakna apa-apa. - Nah, Tito berkata ia, bukan saya. 76 00:06:28,639 --> 00:06:29,724 Tidak hello? 77 00:06:29,807 --> 00:06:32,560 Hey, Vanessa, saya berharap Anda gonna menetapkan bahawa roda dan kembali di luar sana. 78 00:06:32,643 --> 00:06:33,728 Ya. 79 00:06:39,567 --> 00:06:41,069 Mengapa tidak anda memanggil saya kembali? 80 00:06:41,152 --> 00:06:43,654 Saya tidak mempunyai apa-apa lagi untuk mengatakan. 81 00:06:46,991 --> 00:06:48,868 Okay, saya tahu Anda tidak tentang mencium saya sekarang. 82 00:06:48,951 --> 00:06:51,079 Mengapa? Anda tidak mahu saya? 83 00:06:51,162 --> 00:06:52,747 Tangan saya kepada Tuhan, saya tidak lakukan. 84 00:06:52,830 --> 00:06:54,415 Kemudian mengapa melakukan belakang anda hanya gerbang? 85 00:06:54,499 --> 00:06:55,750 - Ia tidak. - Ya, ia tidak. 86 00:06:55,833 --> 00:06:57,960 - Nope. - Seperti ia sentiasa tidak. 87 00:06:59,337 --> 00:07:01,589 - Lihat, anda melakukannya lagi. - Stop! 88 00:07:03,049 --> 00:07:05,051 - Betul ke? Datang pada. - No 89 00:07:05,510 --> 00:07:06,761 Okay. Ride selamat. 90 00:07:07,637 --> 00:07:08,930 Keselamatan Kurier. 91 00:07:09,013 --> 00:07:11,182 Yo, Nima, apa khabar? 92 00:07:11,766 --> 00:07:13,768 Ya, dia berada di sini. Di mana kita hendak pergi? 93 00:07:13,851 --> 00:07:15,019 Okay. 94 00:07:15,853 --> 00:07:19,232 Okay. Semua hak. Besar. Mendapat ia. 95 00:07:19,315 --> 00:07:21,776 Wilee, Anda bertuah. Saman alma mater anda. 96 00:07:21,859 --> 00:07:25,738 116 jalan masuk, undang-undang sekolah pejabat utama, penurunan adalah di Chinatown. 97 00:07:25,822 --> 00:07:28,282 Saya perlu anda selatan Pell dalam 90 minit. Mari kita pergi. 98 00:07:28,366 --> 00:07:30,535 Anda mendapat 50 untuk jangka bahawa sekurang-kurangnya. Berikan saya 40. 99 00:07:30,618 --> 00:07:32,370 Lupakan. Tito. 100 00:07:32,453 --> 00:07:33,538 Jangan sekali-kali fikiran. 101 00:07:33,621 --> 00:07:36,624 Marco. Polo. Saya mendapat jangka panjang bagus untuk anda semua. 102 00:07:36,707 --> 00:07:37,959 - Tidak boleh melakukannya. - Mengapa tidak? 103 00:07:38,042 --> 00:07:39,752 - Harus mendapatkan dibelasah. - Cukup Adil. 104 00:07:39,836 --> 00:07:43,297 Ayuh, lelaki. Saya letih, saya lapar, hari saya mengambil giliran untuk buruk sekali, beri saya 40. 105 00:07:43,381 --> 00:07:46,342 Saya akan memberikan anda 30. Jangan skru sehingga ia. Ia adalah tergesa-gesa premium. 106 00:07:49,720 --> 00:07:51,055 Hey, Wilee. 107 00:07:51,139 --> 00:07:53,391 Anda dan saya, manusia! Central Park. Hanya satu pusingan. 108 00:07:53,641 --> 00:07:54,976 Sehingga lurus perlumbaan basikal. 109 00:07:55,059 --> 00:07:58,146 Tiada paus menunggang, tiada bumper melayari, tiada-tahi alleycat anda. 110 00:07:58,479 --> 00:08:01,065 Saya akan menendang keldai anda, manusia. Pernahkah anda melihat paha saya? 111 00:08:01,149 --> 00:08:03,234 Pernahkah anda melihat paha saya? 112 00:08:26,007 --> 00:08:27,008 Apa yang anda mahu? 113 00:08:27,592 --> 00:08:29,093 Jadi anda ke dalam Spandeks sekarang? 114 00:08:29,260 --> 00:08:30,761 Di sebelah kanan anda! 115 00:08:31,095 --> 00:08:33,848 Tuhan, anda boleh lupa tentang Manny? Dia hanya membantu saya bergerak. 116 00:08:34,265 --> 00:08:36,142 Pindah? Apa, anda lelaki sedang bergerak? 117 00:08:36,225 --> 00:08:38,853 - Tidak, saya bergerak, dia tinggal - Mengapa? 118 00:08:38,936 --> 00:08:41,522 Saya tidak mahu bercakap mengenainya. Beliau mahu saya keluar oleh akhir hari. 119 00:08:41,606 --> 00:08:43,191 Apa, adakah anda mendapat ke dalam berjuang dengan beliau, terlalu 120 00:08:43,274 --> 00:08:44,692 Saya akan hubungi anda kembali. 121 00:08:44,775 --> 00:08:46,277 Shit. 122 00:09:05,546 --> 00:09:07,715 Hei, berjalan perkara itu! 123 00:09:11,052 --> 00:09:13,304 Wilee? Ia adalah anda. 124 00:09:13,387 --> 00:09:14,805 Hey, lelaki. 125 00:09:15,306 --> 00:09:16,724 Hei, apa yang anda sehingga, manusia? 126 00:09:16,807 --> 00:09:18,809 Anda tahu, berlari merah, membunuh peds. 127 00:09:18,893 --> 00:09:20,853 Saya mendengar anda tidak pernah mengambil bar. 128 00:09:20,937 --> 00:09:22,647 Ia adalah dalam senarai saya. 129 00:09:22,730 --> 00:09:23,981 Jangan menekankan tentang hal itu. 130 00:09:24,065 --> 00:09:26,567 Hei, mereka mengatakan jika anda mendengus beberapa Ritalin, ia adalah cakewalk. 131 00:09:26,651 --> 00:09:28,486 Sage nasihat, Encik Tangan. 132 00:09:33,741 --> 00:09:36,202 Hey, Nima. Mereka tidak memberitahu saya ia adalah anda yang dipanggil. Bahawa ia? 133 00:09:36,285 --> 00:09:39,455 Ia mesti ada pada 7:00. Menyampaikan hanya kepada Sister Chen. 134 00:09:39,538 --> 00:09:40,665 Mana saya hendak pergi? 135 00:09:40,748 --> 00:09:44,835 Chinatown. 147, Doyers. Adakah yang akan menjadi sukar? 136 00:09:45,503 --> 00:09:46,587 Adakah bagi sesetengah orang. 137 00:09:46,671 --> 00:09:50,675 - Ia adalah jalan kecil, amat sukar untuk melihat... - Saya akan mendapati ia. Masa kini 05:33. 138 00:09:51,968 --> 00:09:55,012 Daftar sini dan mencetak nama anda di bawah, sila. 139 00:09:57,181 --> 00:09:58,391 Anda Okey? 140 00:09:58,849 --> 00:10:03,104 Saya mendengar anda mendapat masalah rakan sebiliknya. Saya rasa buruk, saya agak ketagih kalian sehingga. 141 00:10:03,187 --> 00:10:07,149 Menyampaikan hanya kepada Sister Chen. Ia mesti di sana oleh 07:00. 142 00:10:07,525 --> 00:10:08,859 Ia adalah sangat penting. 143 00:10:09,694 --> 00:10:10,987 Sentiasa. 144 00:10:16,951 --> 00:10:18,119 Kau perlu sampul surat. 145 00:10:22,707 --> 00:10:24,667 Terima kasih. Mempunyai hari baik. 146 00:10:29,880 --> 00:10:30,923 Hey! 147 00:10:31,048 --> 00:10:32,842 Hei, di sana anda. 148 00:11:02,580 --> 00:11:03,748 Hey! 149 00:11:04,248 --> 00:11:05,791 Hei, maafkan saya, utusan lelaki. 150 00:11:05,875 --> 00:11:07,877 Itu sampul surat anda meningkat, Saya terpaksa meminta kembali. 151 00:11:07,960 --> 00:11:09,378 - Siapakah anda? - Forrest J. Ackerman. 152 00:11:09,462 --> 00:11:11,672 Ketua keselamatan kampus. Wanita yang memberi anda sampul surat, 153 00:11:11,756 --> 00:11:13,591 dia tidak dibenarkan untuk menggunakan akaun sekolah. 154 00:11:13,674 --> 00:11:16,510 Ia adalah satu perkara dalaman saya telah menyiasat. Bukan masalah anda. 155 00:11:16,594 --> 00:11:18,012 Bolehkah saya mempunyai sampul surat, please? 156 00:11:18,387 --> 00:11:20,848 Ya, perkara itu, apabila ia pergi dalam beg, ia Harus tinggal dalam beg 157 00:11:20,931 --> 00:11:22,516 kecuali saya mendengar dari yg. 158 00:11:22,600 --> 00:11:25,353 Halus. Memanggil beliau. Saya akan bercakap dengannya. Saya mendapat resit yang betul di sini. 159 00:11:25,436 --> 00:11:27,521 - Nima memberikan kepada anda? - Siapa? 160 00:11:28,189 --> 00:11:29,315 Nima. 161 00:11:29,398 --> 00:11:32,276 Anda tidak tahu nama wanita Anda sedang menyiasat? 162 00:11:32,360 --> 00:11:34,862 Yeah. Nima, betul. Saya minta maaf, Saya tidak boleh mendengar anda. Mulut anda penuh. 163 00:11:35,696 --> 00:11:39,533 Thing , manusia, syarikat saya bekerja, ia dipanggil "Kurier Keselamatan." 164 00:11:39,617 --> 00:11:42,036 "Keselamatan" sebahagian bermakna bahawa sekali orang memberi kita najis mereka, 165 00:11:42,119 --> 00:11:44,622 kita tidak hanya menyerahkannya kepada orang yang tidak dikenali rawak di jalan, jadi... 166 00:11:44,789 --> 00:11:47,792 Dengar, saya hanya menghabiskan $ 7 log makanan lazat bandar ini, 167 00:11:47,875 --> 00:11:50,211 jadi jika anda akan berundur dan biarlah saya makan, yang akan menjadi besar. 168 00:11:52,296 --> 00:11:53,547 Apa nama anda? 169 00:11:53,631 --> 00:11:55,132 - Wilee. - Wilee. 170 00:11:55,925 --> 00:11:58,427 Menghabiskan E? Seperti anjing hutan? 171 00:11:59,303 --> 00:12:00,679 - Itu adalah comel. - Terima kasih. 172 00:12:00,763 --> 00:12:02,807 Anda mendapat nama sebenar? Teman wanita? 173 00:12:02,890 --> 00:12:05,351 Keluarga? Orang yang memberikan najis jika mereka melihat anda sekali lagi? 174 00:12:06,477 --> 00:12:07,728 Siapakah kamu, manusia? 175 00:12:07,812 --> 00:12:10,314 Saya lelaki anda tidak fuck dengan. 176 00:12:14,318 --> 00:12:15,486 Pegang log saya. 177 00:12:20,324 --> 00:12:21,617 Hey! 178 00:12:24,412 --> 00:12:26,080 Mempunyai hari baik, beg semprotan air! 179 00:12:26,622 --> 00:12:27,748 Okay. 180 00:12:48,185 --> 00:12:49,603 Saya hanya mahu mengatakan saya maaf. 181 00:12:49,687 --> 00:12:53,607 Itu perkara penting kepada saya. Mungkin itu tidak bermakna najis kepada anda... 182 00:12:53,691 --> 00:12:55,609 Tidak, ia bermakna sesuatu kepada saya. Saya hanya terlupa, yang semua. 183 00:12:55,693 --> 00:12:57,027 Okay, saya mendapat ia. 184 00:12:57,278 --> 00:12:58,863 Lihatlah, ini adalah tiga sorrys sekarang. 185 00:12:58,946 --> 00:13:00,197 Ia sebenarnya hanya dua 186 00:13:00,281 --> 00:13:03,451 Nah, anda digantung di salah satu daripada 'em , supaya pada anda. 187 00:13:03,534 --> 00:13:06,537 Saya tidak mendapat ia. Secara jujur? Watch it! 188 00:13:06,620 --> 00:13:07,705 Maafkan saya. 189 00:13:07,788 --> 00:13:09,290 Saya hanya tidak mendapatkannya. 190 00:13:09,373 --> 00:13:12,418 Maksud saya, anda mempunyai peluang dan semua otak yang dan anda membuang ia jauh. 191 00:13:12,501 --> 00:13:15,379 Lihat, mengapa kita mempunyai perbualan ini? Anda mendapat ia. Anda menaiki seperti yang saya lakukan. 192 00:13:15,463 --> 00:13:18,966 Tidak, saya naik, tetapi tidak seperti anda, Wilee. Saya meletakkan brek pada basikal saya dan saya menggunakan ia. 193 00:13:19,049 --> 00:13:21,469 Yeah, dan brek yang akan mendapatkan anda membunuh. Anda harus menghilangkan itu. 194 00:13:21,552 --> 00:13:23,762 Berak terburuk yang pernah berlaku kepada saya berlaku apabila saya mempunyai brek. 195 00:13:23,846 --> 00:13:25,139 Brek adalah kematian. 196 00:13:25,473 --> 00:13:29,477 Anda tahu apa? Itu perkara yang anda berkata, ia tidak adalah seperti comel apa-apa lagi. 197 00:13:29,560 --> 00:13:31,312 Anda boleh mempunyai apa-apa pekerjaan yang anda mahu. 198 00:13:31,395 --> 00:13:34,482 Apabila saya melihat seorang lelaki dalam saman perniagaan kelabu, umur saya, 199 00:13:34,565 --> 00:13:36,942 membuatkan bola saya melayukan sehingga ke dalam perut saya. 200 00:13:37,026 --> 00:13:38,235 Apa sahaja. 201 00:13:38,319 --> 00:13:39,403 Hi, Alonzo. 202 00:13:39,487 --> 00:13:42,490 Kami akan dibayar untuk menunggang. Apa yang boleh lebih baik daripada itu? 203 00:13:42,573 --> 00:13:44,366 Adakah anda tahu mengapa saya menaiki 204 00:13:44,450 --> 00:13:46,660 Kerana saya benci menunggu jadual. Terima kasih. 205 00:13:46,744 --> 00:13:50,289 Lihat, Saya maaf bahawa saya tidak datang kepada perkara sekolah anda. 206 00:13:50,372 --> 00:13:51,957 Tetapi apa yang anda mahu saya lakukan sekarang? 207 00:13:52,041 --> 00:13:53,125 "Benda sekolah" Saya 208 00:13:53,209 --> 00:13:56,086 Ia adalah tamat pengajian dan anda meletupkan ia dimatikan untuk perlumbaan. 209 00:13:56,170 --> 00:13:58,631 Lihat, saya tahu ia mengambil masa saya lapan tahun untuk mendapatkan ijazah saya, 210 00:13:58,714 --> 00:14:02,343 tetapi Saya gonna mendapatkan satu pekerjaan yang baik dan duduk di belakang meja sepanjang hari. 211 00:14:02,426 --> 00:14:04,970 Saya tidak perlu sesiapa dalam hidup saya memberitahu saya bahawa ia adalah sia-sia 212 00:14:05,054 --> 00:14:06,680 kerana ia bermakna sesuatu kepada saya. 213 00:14:06,764 --> 00:14:09,099 Dan saya perlu tahu bahawa saya boleh bergantung kepada anda 214 00:14:10,518 --> 00:14:11,644 Hello 215 00:14:11,727 --> 00:14:13,687 - Saya terpaksa pergi. - Sudah tentu anda lakukan. 216 00:14:13,771 --> 00:14:15,856 Saya akan menghubungi anda kembali. 217 00:14:18,400 --> 00:14:19,527 Hei, apa? 218 00:14:19,777 --> 00:14:22,363 Douche beg? Apa neraka adalah perkara dengan anda? 219 00:14:22,446 --> 00:14:25,449 Ayuh, anak, ini adalah bodoh. Anda gonna kulit lutut anda. 220 00:14:25,533 --> 00:14:27,535 Saya fikir saya akan menjadi hak semua. Terima kasih, walaupun. 221 00:14:27,618 --> 00:14:29,328 Hanya tarik ke atas, sehingga di sini. 222 00:14:30,037 --> 00:14:31,163 Datang. 223 00:14:32,122 --> 00:14:34,375 Anda memberikan kerjasama sangat lelaki, anda tahu bahawa? 224 00:14:35,042 --> 00:14:36,794 - Ayuh, berikan kepada saya! - Tidak! 225 00:14:40,589 --> 00:14:41,674 Anda menjaga sekarang! 226 00:14:43,592 --> 00:14:44,843 Shit! 227 00:15:19,628 --> 00:15:20,754 Shit. 228 00:15:22,965 --> 00:15:25,342 Saya mengejar basikal. 229 00:15:55,372 --> 00:15:56,707 Isa. 230 00:16:28,072 --> 00:16:29,365 Tricky. 231 00:16:32,326 --> 00:16:34,078 - Anda dungu! - You are right! 232 00:16:34,161 --> 00:16:36,330 - Anda gila! - Maaf! Salah saya! 233 00:16:39,667 --> 00:16:42,044 Hey! Berikan saya sampul surat! 234 00:16:42,461 --> 00:16:43,504 Apa? 235 00:16:43,587 --> 00:16:46,423 - Anda boleh mendengar saya, anda najis sedikit. - Maaf, saya tidak boleh mendengar anda! 236 00:16:46,507 --> 00:16:48,842 Apakah ia untuk anda? Ayuh! 237 00:16:50,219 --> 00:16:52,971 Beri saya sampul surat goddamn! 238 00:16:53,430 --> 00:16:55,265 Itu? No 239 00:17:02,272 --> 00:17:04,024 Tidak, tidak, tidak. 240 00:17:10,155 --> 00:17:12,991 Saya hanya ingin mereka tidak akan menaiki di kaki lima, anda tahu? 241 00:17:13,075 --> 00:17:15,119 Maksud saya, melihat, Saya faham anda telah mendapat pekerjaan yang perlu dilakukan. 242 00:17:17,037 --> 00:17:18,330 Maafkan saya! 243 00:17:27,756 --> 00:17:28,841 Hey, hey! 244 00:17:28,924 --> 00:17:30,926 Hey, hey, hey! Melambatkan! 245 00:17:37,850 --> 00:17:40,394 Sekarang, lihat? Saya memberitahu anda ini tidak akan berakhir dengan baik untuk anda. 246 00:17:43,647 --> 00:17:45,065 Dari mana asalnya anda pergi? 247 00:17:46,734 --> 00:17:47,776 Hey! 248 00:17:48,235 --> 00:17:49,486 Datang sini! 249 00:17:53,866 --> 00:17:55,659 Hey! 250 00:18:00,414 --> 00:18:01,999 Yo, anda gila? 251 00:18:02,833 --> 00:18:05,669 NYPD! Saya mahu bercakap dengan anda selama satu minit! 252 00:18:05,753 --> 00:18:07,004 Besar. 253 00:18:08,839 --> 00:18:10,382 Hey! Tarik ke atas! 254 00:18:13,594 --> 00:18:14,678 Hey! 255 00:18:17,347 --> 00:18:19,183 Buih Tunggakan! 256 00:18:21,393 --> 00:18:22,978 Baju Merah basikal! 257 00:18:23,187 --> 00:18:24,605 NYPD! 258 00:18:26,440 --> 00:18:29,318 Anda hanya disebabkan kemalangan kembali ke sana! Tarik lebih! 259 00:18:31,695 --> 00:18:32,863 Datang. 260 00:18:46,084 --> 00:18:47,085 Oh, alamak! 261 00:19:01,141 --> 00:19:02,309 Bayi saya! 262 00:19:30,879 --> 00:19:32,089 Shit. 263 00:19:33,090 --> 00:19:34,466 Anda najis sedikit. 264 00:19:41,723 --> 00:19:44,643 - Terima kasih kerana membantu saya dengan ini. - Anda tahu saya sentiasa ada untuk anda. 265 00:19:44,726 --> 00:19:47,980 Well, saya tidak dapat dilakukan pada saya sendiri, jadi terima kasih. 266 00:19:48,438 --> 00:19:50,858 Lihat, ia adalah tiada perniagaan saya, 267 00:19:50,941 --> 00:19:54,486 tetapi anda tahu anda menyelamatkan diri anda banyak kepiluan berpecah dengan Man Coyote. 268 00:19:54,570 --> 00:19:56,780 Maksud saya, serius, anda tahu, dia adalah gila. 269 00:19:56,989 --> 00:19:58,866 Dan ia tidak seperti dia adalah beberapa pelumba hebat atau sesuatu. 270 00:19:58,949 --> 00:20:02,953 Maksud saya, dia hanya mendapat hasrat kematian, yang semua. Itu adalah kemahiran tidak. 271 00:20:08,375 --> 00:20:11,420 Hanya sebab dia berdegup saya dalam Alleycats adalah kerana lelaki itu mendapat ketidakstabilan mental. 272 00:20:11,503 --> 00:20:14,631 Maksud saya, semua yang fixie tahi. Anda tahu, brek, tidak ada gear. 273 00:20:14,882 --> 00:20:17,175 - Itu adalah tidak masuk akal. - Yeah, saya dengar ya. 274 00:20:17,259 --> 00:20:20,053 Lihatlah, berfikir mengenainya, okay? 275 00:20:20,304 --> 00:20:24,641 Dia patah tulang selangka kirinya dua kali. Got pasangan concussions, pin di pergelangan tangan beliau. 276 00:20:24,725 --> 00:20:27,811 Itu adalah apabila dia melakukan semua bahawa barangan helah. Beliau tidak ke bahawa apa-apa lagi. 277 00:20:27,936 --> 00:20:32,024 Okay, pasti, tetapi cara dia menunggang. Apakah yang memberitahu anda? 278 00:20:32,441 --> 00:20:34,234 Berapa banyak dia suka, saya rasa. 279 00:20:34,735 --> 00:20:37,237 Kemudian dia mendapat dia beberapa keutamaan keliru, babe. 280 00:20:44,328 --> 00:20:46,538 Yeah. Tidak, Manny. 281 00:20:49,458 --> 00:20:52,961 Hey, rakan sebilik saya dalam beberapa jenis masalah dan dia tidak akan teks saya kembali. 282 00:20:53,045 --> 00:20:56,924 Bolehkah anda hanya jatuh saya lebih di Broadway? Sila? Saya terpaksa pergi mencari beliau. 283 00:20:57,007 --> 00:20:59,217 - Okay, okay. Okay. - Terima kasih. 284 00:21:14,983 --> 00:21:16,193 Isa. 285 00:21:16,818 --> 00:21:18,070 Shit. 286 00:21:22,115 --> 00:21:24,952 - Ini beg semprotan air cuba untuk... - Saya boleh mendengar anda. 287 00:21:25,035 --> 00:21:26,244 Maaf. 288 00:21:27,079 --> 00:21:29,373 Guy cuba untuk merompak saya dan menjalankan saya dengan keretanya. 289 00:21:29,456 --> 00:21:30,916 - Adakah anda cedera? - No 290 00:21:30,999 --> 00:21:33,377 - Kamu nak fail aduan? - Tidak, saya mahu dia ditangkap. 291 00:21:33,460 --> 00:21:35,587 Ia adalah seperti cubaan pembunuhan kenderaan, atau apa sahaja. 292 00:21:35,671 --> 00:21:36,755 Adakah ia, Maruah Anda? Mempunyai tempat duduk, 293 00:21:36,838 --> 00:21:38,199 seseorang akan menjadi hak keluar untuk mengambil kenyataan anda. 294 00:21:38,215 --> 00:21:40,425 Saya juga mempunyai gambar nombor plat lesen. 295 00:21:40,509 --> 00:21:42,719 Itu adalah hebat. Mempunyai tempat duduk, seseorang akan menjadi betul dengan anda. 296 00:21:42,803 --> 00:21:45,055 Terima kasih kerana kebimbangan anda. 297 00:22:08,120 --> 00:22:09,621 Suci moly. 298 00:22:10,956 --> 00:22:12,416 Hei. Apa yang ya tahu? 299 00:22:13,041 --> 00:22:15,377 Detektif Isnin graces kami dengan kehadiran beliau. 300 00:22:15,460 --> 00:22:16,753 Yeah. Saya minta maaf saya lewat. 301 00:22:16,878 --> 00:22:19,006 Isteri anda mempunyai banyak permintaan yang luar biasa. 302 00:22:19,089 --> 00:22:21,508 - Yeah? Dia masih mendapat ruam yang? - Yeah. Saya bekerja di sekitarnya. 303 00:22:23,760 --> 00:22:25,012 Apakah perkara dengan muka anda, Isnin? 304 00:22:25,095 --> 00:22:28,640 Gigi goddamn pergi bernanah pada saya, bajingan ganas sedikit. Saya pergi ke doktor gigi, 305 00:22:29,808 --> 00:22:31,601 anak jalang mendapat saya dalam bilik menunggu sejam setengah. 306 00:22:31,685 --> 00:22:33,687 Akhirnya, dia duduk saya di kerusi, mengambil satu melihat... 307 00:22:33,770 --> 00:22:37,691 Yanks betul keluar dari kepala saya. Bolehkah anda percaya? Ya, itulah sebabnya saya lewat. 308 00:22:58,920 --> 00:23:00,213 Oh, ya. 309 00:23:05,343 --> 00:23:07,512 Yeah. Got anda sekarang, parasit. 310 00:23:09,264 --> 00:23:10,557 Monster tangan, tangan raksasa. 311 00:23:12,934 --> 00:23:14,519 Isa, Anda bercanda saya! 312 00:23:14,853 --> 00:23:17,939 Najis goddamn! Tidak! 313 00:23:18,106 --> 00:23:21,359 Next time nasib yang lebih baik, Bobby, kan? Tangan Not bad, tangan tidak buruk. 314 00:23:21,485 --> 00:23:22,486 Hampir, Bobby. 315 00:23:26,448 --> 00:23:27,908 Semua okay, Bobby? 316 00:23:27,991 --> 00:23:30,452 Ia adalah besar. Saya hanya Harus mendapatkan untuk bekerja semua. 317 00:23:30,535 --> 00:23:32,287 Sama lama, lama yang sama. 318 00:23:32,579 --> 00:23:35,123 Encik Monday, Encik Sunday. 319 00:23:38,210 --> 00:23:39,419 Beli semula. 320 00:23:42,422 --> 00:23:44,091 Hello? Beli semula. 321 00:23:52,015 --> 00:23:53,683 - Mari saya mendapatkan anda Coke, Bobby. - Tidak, terima kasih. 322 00:23:53,767 --> 00:23:56,728 - Saya perlu lima besar. Apakah masalah? - Ia adalah sehingga 17. 323 00:23:56,812 --> 00:23:58,396 Yang berlaku menjadi nombor bertuah saya. 324 00:23:58,480 --> 00:24:01,149 Ini bukan adalah permainan anda, manusia. Anglos tidak mempunyai matematik untuk Pai Gow. 325 00:24:01,233 --> 00:24:03,735 - Encik Lin difikirkan... - Apakah Encik Lin berfikir? 326 00:24:03,819 --> 00:24:06,404 Dia tidak boleh mendapatkan ditutup kerana polis berhutang kepadanya beberapa dolar? 327 00:24:06,488 --> 00:24:08,949 - Ayuh, anda tidak mahu bercakap seperti itu. - 72nd Street. Brooklyn Players. 328 00:24:09,032 --> 00:24:12,119 Mereka semua pergi ke akhirnya. Mereka semua pergi ke bawah, Charlie Chan. 329 00:24:12,202 --> 00:24:15,288 - Mungkin anda perlu pergi mendapatkan udara segar. - Anda mengambil berjalan kaki di taman! 330 00:24:15,372 --> 00:24:16,540 Saya mahu beli semula! 331 00:24:21,795 --> 00:24:24,256 Maaf, maaf, maaf, maaf, maaf. Maaf. 332 00:24:24,339 --> 00:24:25,507 Maaf. 333 00:24:25,590 --> 00:24:27,551 Lihat, jika anda benar-benar memerlukan wang tunai... 334 00:24:27,801 --> 00:24:30,178 - Saya tidak perlu memberitahu anda ini. - Apa? 335 00:24:30,262 --> 00:24:32,055 Anda tahu bahawa haruan jalang kakak saya bekerja untuk? 336 00:24:32,139 --> 00:24:34,182 - Yeah. - Beliau berkata mereka mendapat tiket yang serius 337 00:24:34,266 --> 00:24:36,560 Datang turun dari a hawaladar di sebelah Pagi, malam ini. 338 00:24:37,644 --> 00:24:39,813 - Berapa banyak ia bernilai? - Fifty besar. 339 00:24:39,896 --> 00:24:41,815 Dan tiket itu adalah sebagai baik sebagai tunai. 340 00:24:41,898 --> 00:24:43,692 Jika anda mendapat memegang perkara yang membawa ia di sini, 341 00:24:43,775 --> 00:24:45,694 masalah wang anda dengan kami lebih. 342 00:24:45,777 --> 00:24:49,072 Mungkin saya mengambil yuran pencari sedikit, mari kita hanya mengatakan ketiga. 343 00:24:49,156 --> 00:24:51,825 En Lin mendapat selebihnya, dan Anda bahkan. 344 00:24:52,742 --> 00:24:55,495 Apa yang saya kelihatan seperti, perubahan-maling kepada anda? Saya polis. 345 00:24:55,579 --> 00:24:57,664 Saya kelihatan seperti dompet -Pincher, buaya goddamn? 346 00:24:57,747 --> 00:24:59,791 Saya hanya cuba untuk membantu anda keluar. 347 00:24:59,875 --> 00:25:04,754 Anda tidak mahu berbuat demikian, maka menjadi budak besar, pergi ke Malu, meminjam apa yang anda terpaksa meminjam. 348 00:25:04,838 --> 00:25:08,341 - Encik Lin mendapat 17 beliau, Anda segera kembali masuk - Yeah. 349 00:25:13,430 --> 00:25:15,015 - Apakah Vig? - Dua puluh mata. 350 00:25:15,098 --> 00:25:17,184 - Itu adalah tidak masuk akal. - Jangan mengambil ia. 351 00:25:17,267 --> 00:25:20,145 - Dari rakan-rakan kami di Taman Ozon? - Anda ingin. 352 00:25:20,228 --> 00:25:21,688 - Brighton Beach. - Shit. 353 00:25:21,771 --> 00:25:23,773 Serius, jangan mengambil ia. 354 00:25:25,609 --> 00:25:26,902 Beri kepada saya. 355 00:25:38,330 --> 00:25:40,165 Hey, di mana anda hendak pergi? 356 00:25:49,299 --> 00:25:51,801 - Beliau mengambil ia di seberang jalan. - Saya kini telah melihat segala-galanya. 357 00:25:51,927 --> 00:25:53,595 Lihatlah bajingan yang sakit. 358 00:26:11,488 --> 00:26:12,739 Datang. 359 00:26:13,823 --> 00:26:16,284 Yeah, datang pada, datang. 360 00:26:17,327 --> 00:26:19,412 Adakah anda pasti anda mahu untuk meletakkan bahawa semua dalam satu tangan? 361 00:26:19,496 --> 00:26:20,997 Ya, saya pasti. 362 00:26:22,249 --> 00:26:23,458 Datang. 363 00:26:23,541 --> 00:26:25,168 Ini adalah salah satu. 364 00:26:26,002 --> 00:26:29,047 Mari kita lihat, apa yang kita ada di sini? Apa yang kita ada? 365 00:26:29,130 --> 00:26:31,675 Pastikan mata anda kepada diri sendiri, semua hak, buddy? 366 00:26:31,841 --> 00:26:33,385 Saya tidak dilakukan. 367 00:26:33,593 --> 00:26:35,595 Enam ditambah tujuh adalah najis! 368 00:26:35,679 --> 00:26:37,013 Enam campur lima adalah najis. 369 00:26:37,097 --> 00:26:40,225 Lapan campur lima enam... Apakah tujuh... Adalah najis. 370 00:26:40,308 --> 00:26:43,103 Ia adalah semua najis, tidak kira bagaimana anda menambah ia sehingga. 371 00:26:46,773 --> 00:26:47,941 Yeah. 372 00:26:48,608 --> 00:26:50,527 Apapun, apa sahaja. Thanks a lot. 373 00:26:57,367 --> 00:26:59,744 - Bahawa buku telefon Cina? - Yeah. 374 00:27:02,205 --> 00:27:03,748 Jangan berhenti lagi. 375 00:27:05,041 --> 00:27:08,586 Mengapa, anda mendapat letih? Hei, tunggu satu minit. Tunggu. 376 00:27:12,632 --> 00:27:13,883 Lelah, pantat saya. 377 00:27:23,476 --> 00:27:25,061 Apa... Bahawa... 378 00:27:26,354 --> 00:27:29,441 Itulah gigi saya! Anda sekeping najis! 379 00:27:29,524 --> 00:27:31,526 Saya berkata apa-apa yang kekal! 380 00:27:32,193 --> 00:27:34,279 Hei, saya bercakap kepada anda! Dapatkan di sini! 381 00:27:34,821 --> 00:27:39,284 Terdapat peraturan goddamn tentang najis ini! Okey? Anda fikir ia tidak boleh dipakai? 382 00:27:39,367 --> 00:27:41,286 Saya akan mengambil gumpalan atau dua jika saya melintasi garisan, 383 00:27:41,369 --> 00:27:43,246 tetapi anda fikir saya gonna berkembang gigi baru pada usia saya? 384 00:27:43,580 --> 00:27:45,623 - En Lin... - Encik Lin! 385 00:27:45,707 --> 00:27:46,916 Hey! 386 00:27:47,751 --> 00:27:49,753 Apa? ls En Lin bertanggungjawab? 387 00:27:51,046 --> 00:27:54,466 Apakah Encik Lin Presiden Amerika Syarikat? 388 00:27:55,717 --> 00:27:59,554 Biar saya beritahu ya sesuatu, kanak-kanak lelaki. Saya polis! 389 00:28:01,264 --> 00:28:04,059 Anda tidak melakukan ini! 390 00:28:11,483 --> 00:28:14,194 Hei. Ayuh, ia tidak begitu buruk. 391 00:28:19,407 --> 00:28:22,410 Dia akan semua betul. Datang pada. Datang pada, Papi 392 00:28:24,162 --> 00:28:26,122 Ya, ada anda pergi. Lihat? 393 00:28:28,625 --> 00:28:30,585 Dapatkan rakan anda untuk Bellevue. 394 00:28:35,298 --> 00:28:37,675 Empat belas minit. Saya masanya. 395 00:28:37,759 --> 00:28:41,513 Itu adalah berapa lama ia mengambil masa anda untuk menyerap diri dalam petrol dan membakarnya. 396 00:28:46,184 --> 00:28:48,812 Itu tiket yang anda bercakap tentang? 397 00:28:49,437 --> 00:28:51,898 Saya fikir saya gonna perlu alamat. 398 00:28:54,359 --> 00:28:57,737 Ya, doktor gigi goddamn. Adakah bahawa sebab yang cukup baik untuk anda? 399 00:28:57,821 --> 00:28:59,989 Dua jam di kerusi. Bolehkah anda percaya? 400 00:29:01,324 --> 00:29:03,785 Nah, seorang lelaki Harus melakukan yang apa kena lelaki lakukan. 401 00:29:03,868 --> 00:29:07,247 Saya gonna pergi mendapatkan morfin saya. Saya akan segera kembali. 402 00:29:56,212 --> 00:29:58,715 - Anda tahu, saya telah memikirkan tentang bomba. - Apa pula 'em? 403 00:29:59,007 --> 00:30:02,886 Mereka melepak bersama-sama, anda tahu, mereka bersenam. Mereka memasak pasta. 404 00:30:02,969 --> 00:30:04,137 Pose untuk kalendar. 405 00:30:04,554 --> 00:30:06,514 - Apa yang anda bercakap tentang? - Kita harus berbuat demikian. 406 00:30:06,598 --> 00:30:07,765 Saya tidak menimbulkan apa-apa untuk kalendar. 407 00:30:15,607 --> 00:30:16,816 Tiada tuala? 408 00:30:16,900 --> 00:30:18,234 Menyedihkan. 409 00:30:47,096 --> 00:30:50,433 - Hei, tengok yang berada di sini, Lance Armstrong. - Hei, apa khabar? 410 00:30:50,517 --> 00:30:52,977 - Hei, lelaki. - Pegang sehingga satu minit. 411 00:30:53,478 --> 00:30:55,104 - Apakah? - Apa yang berlaku kepada anda? 412 00:30:55,230 --> 00:30:58,024 Saya hanya mendapat keldai saya ditendang oleh seorang kanak-kanak pada basikal. 413 00:30:58,107 --> 00:31:00,610 - Yesus, anda okay? - Saya semua betul. 414 00:31:02,820 --> 00:31:04,989 Monday, datang pada, kita harus melihat lelaki itu. 415 00:31:05,073 --> 00:31:06,783 Yeah, semua betul. 416 00:31:10,620 --> 00:31:13,081 Monday, serius, kita harus pergi. Mari kita pergi. 417 00:31:14,082 --> 00:31:16,543 Anda bercakap kepadanya masa ini. Beliau memberi respons kepada anda lebih baik. 418 00:31:16,626 --> 00:31:20,171 Betul? Saya tidak tahu mengapa. Saya tidak boleh berdiri lelaki itu. 419 00:31:20,296 --> 00:31:22,632 Ya, tetapi dia tidak tahu bahawa. 420 00:31:30,807 --> 00:31:32,934 Monday, anda datang? 421 00:31:34,936 --> 00:31:36,354 Yeah, I. .. 422 00:31:37,564 --> 00:31:40,316 Saya terlupa peluru saya. Saya akan bertemu anda semua di sana, okay? 423 00:31:40,775 --> 00:31:42,402 Siapa yang lupa peluru mereka? 424 00:31:42,485 --> 00:31:43,695 Isnin. 425 00:32:14,517 --> 00:32:15,560 Shit. 426 00:32:25,028 --> 00:32:26,946 Hei, baju merah! NYPD! 427 00:32:27,030 --> 00:32:28,281 Come on, dude. 428 00:32:33,578 --> 00:32:35,496 Oh, benar-benar? Saya bekerja di atasnya. 429 00:32:35,580 --> 00:32:37,081 - Lelaki mati - Apa? 430 00:32:37,165 --> 00:32:40,043 Lelaki anda memukul, Bobby. Dia tidak juga membuat perjalanan ke hospital. 431 00:32:40,126 --> 00:32:41,753 Anda mendapat mainan sebenar untuk membuat ia lebih teruk lagi, anda tahu bahawa? 432 00:32:44,672 --> 00:32:46,132 Tuhan sialan. 433 00:32:47,216 --> 00:32:48,509 Saya akan menebus. 434 00:32:48,593 --> 00:32:49,636 'Stan dengan wang 435 00:32:49,719 --> 00:32:52,013 Dapatkan tiket itu. Bawa ia ke kedai Encik Lin pada 28hb. 436 00:32:52,096 --> 00:32:53,848 Anda mendapat satu jam. 437 00:33:06,110 --> 00:33:09,155 Heads up. Melihat keluar, melihat keluar. Segi cara. 438 00:33:18,456 --> 00:33:21,042 Polis! Di sebelah kiri anda, wanita, melihat keluar! 439 00:33:23,002 --> 00:33:24,545 Yesus Kristus. 440 00:33:25,963 --> 00:33:27,256 Apa yang anda mahu saya lakukan? 441 00:33:33,721 --> 00:33:35,890 Hello, semua orang! Masih berdiri! 442 00:33:35,973 --> 00:33:37,600 Lady, berdiri masih! Anda adalah baik. Terdapat anda pergi. 443 00:33:41,437 --> 00:33:44,273 Polis! Datang melalui. Lady, please. 444 00:33:44,565 --> 00:33:45,775 Heads, lelaki. 445 00:33:59,539 --> 00:34:00,998 VVhoa, buddy! 446 00:34:03,918 --> 00:34:05,920 Oh, Tuhan saya! Hentikan sudah! 447 00:34:13,886 --> 00:34:17,140 Anda membuat ia lebih buruk untuk diri sendiri, Saya bersumpah kepada Allah! 448 00:34:17,348 --> 00:34:20,268 Pastikan anak-anak kembali! Pastikan 'em back! NYPD! 449 00:34:28,735 --> 00:34:29,777 No! 450 00:34:34,240 --> 00:34:36,033 Tuhan sialan! 451 00:35:18,868 --> 00:35:19,952 Mister! 452 00:35:20,036 --> 00:35:21,329 Cara Itu! 453 00:35:23,122 --> 00:35:25,333 Dapatkan tangan anda di dalam bas! 454 00:35:53,611 --> 00:35:54,654 Penghantaran 455 00:35:54,737 --> 00:35:56,614 Apa yang anda lakukan kepada saya, lelaki? Apa neraka saya bawa? 456 00:35:56,697 --> 00:35:57,782 Wilee? Di manakah anda? 457 00:35:57,865 --> 00:36:00,701 Saya tidak membawa dadah najis, atau apa jua neraka ini! 458 00:36:00,785 --> 00:36:02,703 Ia bukan ubat. Ia tidak boleh menjadi ubat. 459 00:36:02,787 --> 00:36:04,831 Ia adalah dari sangat dihormati Pantai Timur kolej. 460 00:36:04,914 --> 00:36:06,457 - Ia mungkin dadah. - Ya. 461 00:36:06,582 --> 00:36:10,044 Dengar kepada saya. Saya hampir mendapat keldai saya membunuh tiga kali dalam 20 minit terakhir! 462 00:36:10,127 --> 00:36:11,254 Dan ia tidak salah saya! 463 00:36:11,504 --> 00:36:13,631 Adakah seseorang kerunsingan dengan anda? Anda perlu sandaran? 464 00:36:13,714 --> 00:36:15,925 No saya hanya mahu menghilangkan benda itu. 465 00:36:16,008 --> 00:36:17,093 Well, saya mendapat tiada siapa lain. 466 00:36:17,176 --> 00:36:19,470 Satunya orang di sini ialah Tito, dan saya tidak boleh menghantar kepadanya yang jauh ke utara. 467 00:36:19,554 --> 00:36:22,390 Lelaki seperti berusia 98 tahun. Tidak pagar. 468 00:36:23,432 --> 00:36:24,433 Dude, hanya memanggil kolej 469 00:36:24,517 --> 00:36:26,769 dan memberitahu mereka saya membawa pakej kembali, okay? Saya dilakukan dengannya. 470 00:36:26,936 --> 00:36:30,398 Tidak, tidak, tidak mengambil ia kembali! Ayuh! Wilee... 471 00:36:33,484 --> 00:36:35,027 Manny. 472 00:36:35,194 --> 00:36:37,029 Hanya orang yang saya perlukan untuk melihat. 473 00:36:37,780 --> 00:36:38,781 Apakah? 474 00:37:06,017 --> 00:37:10,104 Ya, hello. Saya menyeru tentang suatu perintah anda hanya meningkat. 475 00:37:11,647 --> 00:37:13,149 Perintah nombor? 476 00:37:14,609 --> 00:37:18,321 Ya, Ya, mendapat ia di sini. 2231970. 477 00:37:21,157 --> 00:37:22,909 Yeah, bahawa ia adalah. 478 00:37:23,826 --> 00:37:27,830 Saya akan memerlukannya untuk menukar alamat penghantaran pada sampul surat itu. 479 00:37:29,290 --> 00:37:32,752 Yeah. Saya, saya Forrest J. Ackerman, Dekan Pelajar. 480 00:37:41,844 --> 00:37:44,096 Saya telah mendapat pelantikan itu sekarang. Saya akan melihat anda dalam sedikit. 481 00:37:44,180 --> 00:37:45,306 Okay. 482 00:38:16,003 --> 00:38:17,380 - Hi. - Hey. 483 00:38:17,630 --> 00:38:20,341 Saya hampir selesai. Kawan saya meminjam sebuah trak untuk membantu saya bergerak, 484 00:38:20,424 --> 00:38:22,677 jadi saya akan Segi di sini menjelang 6:00. 485 00:38:22,760 --> 00:38:24,095 Terima kasih. 486 00:38:24,178 --> 00:38:27,348 Saya minta maaf ia adalah begitu tiba-tiba. Anda akan menjadi hak semua? 487 00:38:27,515 --> 00:38:30,393 Yeah. Saya tinggal dengan makcik saya sehingga saya mencari tempat. 488 00:38:30,476 --> 00:38:31,686 Okay, baik. 489 00:38:31,769 --> 00:38:33,145 Saya masih tidak mendapat apa yang berlaku. 490 00:38:33,229 --> 00:38:35,356 Adakah saya melakukan sesuatu Kencing anda di luar atau sesuatu? 491 00:38:35,439 --> 00:38:37,400 Tidak, saya memberitahu anda, ia adalah satu perkara peribadi. 492 00:38:38,484 --> 00:38:39,568 Okay. 493 00:38:40,361 --> 00:38:43,197 Maafkan saya, saya mempunyai beberapa perkara untuk menjaga. 494 00:38:55,793 --> 00:38:57,837 - Dari mana asalnya anda mendapatkan semua itu? - Ini adalah perniagaan saya. 495 00:38:57,920 --> 00:39:00,047 - Yang lebih baik untuk anda untuk tinggal daripada ia. - Adakah anda akan keluar dengan itu? 496 00:39:00,131 --> 00:39:02,550 Kerana ini adalah New York, anda tidak boleh berjalan sekitar dengan semua wang itu. 497 00:39:02,633 --> 00:39:04,802 - Mana anda hendak pergi? - Down jalan. 498 00:39:04,885 --> 00:39:06,137 - Di mana? - Salun kuku. 499 00:39:06,262 --> 00:39:07,263 Salun kuku? 500 00:39:07,430 --> 00:39:09,974 Ini adalah sesuatu yang saya perlu lakukan. Saya tidak mempunyai pilihan. 501 00:39:10,057 --> 00:39:11,308 Okay. Saya datang dengan anda. 502 00:39:11,434 --> 00:39:13,060 Tidak, terima kasih. 503 00:40:04,028 --> 00:40:05,446 Encik Leung? 504 00:40:22,505 --> 00:40:24,507 - NYPD. - Yeah? 505 00:40:25,007 --> 00:40:26,175 Anda mendapat satu minit? 506 00:40:38,979 --> 00:40:40,189 Count. 507 00:40:44,276 --> 00:40:46,362 Banyak wang untuk seorang wanita muda. 508 00:40:46,654 --> 00:40:49,281 Took saya dua tahun. Saya bekerja tiga pekerjaan. 509 00:40:50,783 --> 00:40:52,785 Impian Amerika, kan? 510 00:40:53,244 --> 00:40:54,578 Adakah untuk bekerja tiga pekerjaan? 511 00:40:54,912 --> 00:40:56,622 Ini hari, ya. 512 00:40:59,208 --> 00:41:00,751 Anda bertutur bahasa Mandarin? 513 00:41:01,168 --> 00:41:02,545 Ya. 514 00:41:03,045 --> 00:41:08,342 Jika anda kehilangan tiket saya tidak boleh memberikan anda kembali wang. 515 00:41:09,051 --> 00:41:10,803 Anda faham? 516 00:41:12,346 --> 00:41:14,557 Tiket ini sekarang ialah wang. 517 00:41:15,391 --> 00:41:17,893 Bagi sesiapa yang berpendapat ia. 518 00:41:20,521 --> 00:41:22,565 Jika anda mempunyai masalah 519 00:41:23,232 --> 00:41:25,276 anda tidak menelefon polis 520 00:41:25,901 --> 00:41:27,736 anda memanggil nombor ini. 521 00:41:30,156 --> 00:41:33,826 Sistem hawala menyelesaikan masalah sendiri. 522 00:41:36,745 --> 00:41:39,248 Ini adalah wang untuk haruan? 523 00:41:39,415 --> 00:41:40,958 - Ya. - Yang mana satu? 524 00:41:41,417 --> 00:41:42,459 Sister Chen. 525 00:41:42,626 --> 00:41:44,420 Dia tidak akan mengambil wang tunai. 526 00:41:44,628 --> 00:41:46,255 Dia menghantar saya kepada anda. 527 00:41:47,047 --> 00:41:51,468 Adakah anda memberitahu sesiapa sahaja yang anda telah datang ke sini? 528 00:41:51,927 --> 00:41:53,721 Hanya kawan saya. 529 00:41:54,763 --> 00:41:57,766 Bandar ini tidak adalah kampung anda. 530 00:41:58,684 --> 00:42:02,396 Ramai orang akan merompak anda jika mereka tahu apa yang anda ada. 531 00:42:02,771 --> 00:42:04,607 Kawan saya tidak akan memberitahu sesiapa. 532 00:42:04,857 --> 00:42:07,443 Jika dia lakukan mereka boleh menonton untuk anda. 533 00:42:14,366 --> 00:42:17,077 Orang lain Boleh menyampaikan tiket untuk anda? 534 00:42:17,369 --> 00:42:20,247 Seseorang mereka tidak akan mengiktiraf? 535 00:42:21,248 --> 00:42:22,708 Saya tidak tahu. 536 00:42:23,959 --> 00:42:25,002 Fikirkanlah. 537 00:42:25,336 --> 00:42:28,589 Mei Buddha mengawasi anda. 538 00:42:50,152 --> 00:42:51,403 Hey! 539 00:43:19,556 --> 00:43:20,975 Keselamatan Kurier. 540 00:43:21,058 --> 00:43:22,601 Yo, Nima. Apakah? 541 00:43:22,768 --> 00:43:27,064 Saya mempunyai pikap dari pejabat kami. Ia akan siap dalam masa kira-kira 10 minit. 542 00:43:28,023 --> 00:43:29,108 Adakah Wilee disediakan? 543 00:43:29,525 --> 00:43:31,610 Ya, dia berada di sini. Di mana kita hendak pergi? 544 00:43:31,694 --> 00:43:32,820 Okay. 545 00:43:33,737 --> 00:43:36,865 Okay, semua hak. Besar. Mendapat ia. 546 00:43:37,157 --> 00:43:39,034 Wilee, Anda bertuah. Saman alma mater anda. 547 00:43:47,793 --> 00:43:49,044 Ayuh! 548 00:44:18,615 --> 00:44:20,409 Baik untuk melihat anda juga. 549 00:44:21,702 --> 00:44:23,078 Maafkan saya. 550 00:44:41,680 --> 00:44:42,765 Damn. 551 00:44:46,268 --> 00:44:47,603 Celaka. 552 00:44:49,021 --> 00:44:50,689 - Hey. Maafkan saya. - Yeah. 553 00:44:50,773 --> 00:44:51,857 NYPD. 554 00:44:51,940 --> 00:44:56,403 Saya sedang mencari seorang wanita muda Asia, kira-kira 22, 23, baju biru, seluar hitam. 555 00:44:56,487 --> 00:44:58,530 Beliau hanya berjalan dengan minit yang lalu. 556 00:44:58,614 --> 00:45:00,532 - Tahu di mana saya boleh menemui beliau? - Biar saya berfikir. Ya, saya lakukan. 557 00:45:00,616 --> 00:45:02,659 Hei, berjalan perkara itu! 558 00:45:02,743 --> 00:45:03,869 Ya, saya percaya begitu. 559 00:45:05,954 --> 00:45:08,040 Terima kasih. Mempunyai hari baik. 560 00:45:13,253 --> 00:45:15,839 Hey! Hei, di sana anda. 561 00:45:17,383 --> 00:45:18,884 Hei, di sana. 562 00:45:19,468 --> 00:45:23,180 Forrest J. Ackerman, Hasil Dalaman Perkhidmatan , Unit Penyiasatan Penipuan Wire. 563 00:45:23,389 --> 00:45:24,390 Ya? 564 00:45:24,473 --> 00:45:29,061 Sekarang, wanita muda, anda sedar ini sistem pemindahan wang Anda menyertai dalam 565 00:45:29,144 --> 00:45:32,356 memintasi kira-kira 18 berbeza Amerika Syarikat perbankan peraturan? 566 00:45:33,357 --> 00:45:35,275 - Saya tidak pasti saya memahami. - Relax. 567 00:45:35,609 --> 00:45:38,487 Ia bukan anda yang sedang menghadapi masa penjara. Sekurang-kurangnya saya tidak fikir begitu. 568 00:45:38,570 --> 00:45:42,491 Ini hawaladars dikenali kepada mangsa pada pendatang haram yang tidak curiga . 569 00:45:42,699 --> 00:45:45,077 - Saya tidak menyalahi undang-undang. - Kita tidak perlu masuk ke dalam itu. 570 00:45:45,160 --> 00:45:46,995 - Saya mempunyai visa pelajar. - Dengan anda? 571 00:45:47,204 --> 00:45:48,330 Di rumah. 572 00:45:48,414 --> 00:45:50,874 Lihat, ia sepatutnya menjadi dengan anda pada setiap masa. 573 00:45:50,958 --> 00:45:53,544 Ya, anda meninggalkan ia di rumah, yang merupakan cara yang baik untuk mendapatkan diri pulang. 574 00:45:53,627 --> 00:45:56,088 Tetapi kita tidak perlu untuk pergi ke Imigresen dan bercakap tentang itu sekarang. 575 00:45:56,171 --> 00:45:59,007 Itu adalah benar-benar tidak perlu. Kita perlu untuk menyelesaikan ia di sini. 576 00:45:59,091 --> 00:46:02,928 Saya hanya perlu untuk melihat sampul surat hawaladar memberikan anda. Tolong. 577 00:46:05,222 --> 00:46:06,682 Saya tidak faham. 578 00:46:07,558 --> 00:46:08,934 Apa kamu tidak faham? 579 00:46:09,017 --> 00:46:14,648 Mengapa seseorang yang mengatakan beliau adalah ejen IRS mempunyai lencana New York polis detektif. 580 00:46:18,193 --> 00:46:19,820 Datang ke sini. 581 00:46:20,028 --> 00:46:21,405 Okay. 582 00:46:22,823 --> 00:46:25,200 Apa yang anda lakukan? Biar saya pergi! 583 00:46:25,826 --> 00:46:27,286 Okay, smarty-seluar. 584 00:46:28,579 --> 00:46:30,747 Anda tahu apa yang mengecut HR berkata saya mempunyai? 585 00:46:31,540 --> 00:46:33,375 Isu kawalan Impulse. 586 00:46:35,002 --> 00:46:37,588 Seperti anda perlu ijazah kolej untuk mengetahui bahawa. 587 00:46:37,671 --> 00:46:41,091 Saya memberitahu anda ini supaya anda tahu bahawa ia adalah demi kepentingan terbaik anda 588 00:46:41,175 --> 00:46:43,469 tidak berbohong kepada saya atau membuang masa saya, 589 00:46:43,552 --> 00:46:45,846 tetapi memberikan saya sampul surat goddamn. 590 00:46:45,929 --> 00:46:49,641 Sila. Sebelum saya kehilangan najis saya dan ngegorokmu. 591 00:46:49,892 --> 00:46:51,226 Jelas cukup? 592 00:46:53,854 --> 00:46:55,147 Apakah itu? 593 00:47:01,487 --> 00:47:03,155 Apa yang kau buat? 594 00:47:10,370 --> 00:47:12,080 Celaka. Sialan. 595 00:47:14,041 --> 00:47:15,083 Hey! 596 00:47:15,918 --> 00:47:17,211 Maafkan saya! 597 00:47:17,294 --> 00:47:18,921 Messenger lelaki! 598 00:47:19,004 --> 00:47:22,132 Itu sampul surat anda hanya meningkat? Saya gonna perlu meminta untuk kembali itu. 599 00:47:25,260 --> 00:47:26,929 Apa yang anda lakukan di sini? 600 00:47:27,012 --> 00:47:28,555 - Apakah dengan anda? - Tiada apa-apa. 601 00:47:28,639 --> 00:47:30,265 Nah, yang tidak kelihatan seperti apa-apa. 602 00:47:30,349 --> 00:47:32,434 Ia adalah masalah saya. Ia adalah peribadi. 603 00:47:32,518 --> 00:47:34,520 Adakah polis itu mencari anda? 604 00:47:35,103 --> 00:47:36,605 Anda nampak dia? 605 00:47:37,397 --> 00:47:38,732 Apa adakah anda beritahu dia? 606 00:47:38,815 --> 00:47:41,693 Beliau berkata terdapat beberapa orang yang merancang untuk merompak anda dan dia telah cuba untuk menghentikannya. 607 00:47:41,777 --> 00:47:43,320 Dia mahu membantu anda. 608 00:47:43,403 --> 00:47:46,240 - Ya, dia telah membantu saya sangat. - Apa yang sedang berlaku? 609 00:47:46,406 --> 00:47:48,992 - Anda tidak adalah kawan. Kita tidak bersahabat. - Ya, kita. 610 00:47:49,159 --> 00:47:52,037 Saya memberitahu anda satu perkara, dan anda hampir hancur semua. 611 00:47:52,120 --> 00:47:53,455 Saya akan menjaga diri saya. 612 00:47:53,622 --> 00:47:57,459 Nima. Anda Harus memulakan seseorang mempercayai. Sila beritahu saya. 613 00:47:58,377 --> 00:47:59,962 Apa yang sedang berlaku? 614 00:48:03,924 --> 00:48:06,051 Wilee? Apa yang anda lakukan di sini? 615 00:48:06,134 --> 00:48:07,219 Nima. 616 00:48:07,302 --> 00:48:08,845 Anda tidak boleh telah dihantar sudah, ia tidak boleh didapati. 617 00:48:08,929 --> 00:48:10,681 Anda tahu apa? Ia adalah benar-benar cool untuk membiarkan perkhidmatan utusan 618 00:48:10,764 --> 00:48:12,266 menyampaikan tahi haram anda. 619 00:48:12,349 --> 00:48:13,892 - Mana sampul surat saya? - Ia adalah cukup keras di luar sana. 620 00:48:13,976 --> 00:48:17,062 - Di manakah ia? - Saya memberikannya kembali ke meja depan. 621 00:48:22,818 --> 00:48:25,195 Adakah seorang rasul hanya datang oleh dan menurunkan sampul surat? 622 00:48:25,279 --> 00:48:27,322 Yeah, dan lain satu hanya datang dan mengambilnya. 623 00:48:30,158 --> 00:48:31,368 Siapa yang memberitahu mereka untuk menukar alamat? 624 00:48:53,056 --> 00:48:54,266 Hei. 625 00:48:55,350 --> 00:48:56,602 Anda akan mendapat sampul surat anda kembali? 626 00:48:58,312 --> 00:48:59,688 Orang lain datang dan mengambilnya? 627 00:49:01,523 --> 00:49:03,442 Tetapi ia pergi ke tempat yang salah. 628 00:49:03,525 --> 00:49:04,610 Apa? 629 00:49:05,235 --> 00:49:06,278 Mengapa? 630 00:49:06,361 --> 00:49:07,529 Apa yang anda mengambil berat? 631 00:49:26,298 --> 00:49:29,009 Jadi, apa yang adalah bahawa perkara yang saya bawa? 632 00:49:29,343 --> 00:49:33,055 Ia adalah seperti resit untuk banyak wang. 633 00:49:34,640 --> 00:49:36,266 Apakah wang untuk? 634 00:49:36,433 --> 00:49:38,560 A dia-tou . Haruan. 635 00:49:39,061 --> 00:49:41,563 - Apakah itu? - Ia adalah sejenis pengimport. 636 00:49:42,648 --> 00:49:47,235 Hak. Jadi Anda terlibat dalam beberapa jenis perkara dadah? 637 00:49:48,487 --> 00:49:49,571 No 638 00:49:50,072 --> 00:49:52,074 Apa yang anda "mengimport"? 639 00:49:55,702 --> 00:49:56,870 Anak saya. 640 00:49:58,413 --> 00:50:02,584 Saya datang ke negara ini dengan visa pelajar. Beliau datang sejurus selepas saya. 641 00:50:03,126 --> 00:50:05,921 Ia tidak menyalahi undang-undang. Beliau boleh bergerak di atas visa saya. 642 00:50:06,588 --> 00:50:10,842 Tetapi kemudian satu artikel saya menulis tentang Tibet lama lalu telah disiarkan di Internet. 643 00:50:12,594 --> 00:50:15,931 Untuk tahun yang lalu mereka telah tidak membiarkan dia meninggalkan China. 644 00:50:18,100 --> 00:50:20,894 Jadi saya perlu untuk mendapatkan dia keluar cara lain. 645 00:50:20,977 --> 00:50:22,729 Kerana saya akan mempunyai anak saya. 646 00:50:27,901 --> 00:50:29,945 Why'd anda perlu pergi dan meminta saya? 647 00:50:31,071 --> 00:50:34,449 Vanessa selalu berkata anda adalah terbaik pada apa yang kamu lakukan. 648 00:50:35,117 --> 00:50:36,827 Beliau mengatakan mungkin dia tidak boleh bergantung kepada anda, 649 00:50:36,952 --> 00:50:40,122 tetapi di tempat kerja, terdapat tiada siapa yang lebih baik. 650 00:50:40,789 --> 00:50:42,416 Beliau berkata bahawa? 651 00:50:42,791 --> 00:50:44,126 Adakah ia benar? 652 00:50:45,544 --> 00:50:47,295 Bolehkah saya bergantung kepada anda? 653 00:50:51,258 --> 00:50:52,718 Biar saya melihat nama di dalam lembaran. 654 00:50:58,807 --> 00:51:01,268 Bagaimana datang anda tidak menjawab panggilan saya? 655 00:51:01,351 --> 00:51:03,562 Kerana saya mendapat perniagaan untuk menjalankan. Apa yang anda mahu? 656 00:51:03,645 --> 00:51:07,566 Anda mengambil sampul surat dari Nima di pejabat kolej pada 5:30. Di manakah ia? 657 00:51:07,649 --> 00:51:08,942 Isa, apakah dengan sampul surat ini? 658 00:51:09,025 --> 00:51:11,653 Orang suka, mereka benci, mereka harus ia telah, mereka harus menghilangkan ia. 659 00:51:11,737 --> 00:51:13,405 Ia adalah seperti rokok atau Demokrat. 660 00:51:13,488 --> 00:51:15,115 Mana adalah pembuka? 661 00:51:15,198 --> 00:51:16,366 Siapa yang mendapat ia, Raj? 662 00:51:16,491 --> 00:51:19,411 Wilee budak Anda pussied keluar. Beliau berkata beliau mengambil ia kembali. 663 00:51:19,494 --> 00:51:20,871 Jadi ia adalah kembali di sekolah? 664 00:51:20,954 --> 00:51:23,915 Negativo. Seseorang yang dipanggil untuk menukar alamat drop-off. 665 00:51:23,999 --> 00:51:26,877 Mengapa terdapat satu juta alat di sini dan apa-apa untuk membuka bir? 666 00:51:26,960 --> 00:51:29,337 - Seorang lelaki atau wanita? - Itu akan menjadi dude. 667 00:51:29,421 --> 00:51:30,839 Jadi yang akan mengambilnya? 668 00:51:30,922 --> 00:51:32,424 Saya memberikannya kepada Manny. 669 00:51:32,507 --> 00:51:33,592 Shit. 670 00:52:07,501 --> 00:52:10,670 Yang cara anda hendak pergi, anda roided keluar aneh? 671 00:52:25,227 --> 00:52:26,478 Betul? 672 00:52:30,232 --> 00:52:31,274 Hei, kamu di mana? 673 00:52:31,358 --> 00:52:33,527 Sudut Broadway dan Kiss Ass saya. Apa yang anda mahu? 674 00:52:33,610 --> 00:52:35,153 Perlu bahawa sampul surat anda hanya mendapat. 675 00:52:35,237 --> 00:52:36,321 Oh, adakah anda benar-benar 676 00:52:36,404 --> 00:52:38,240 Ya, serius. Anda tidak tahu apa itu. 677 00:52:38,323 --> 00:52:40,575 Saya tahu apa ia adalah, 50 dolar jika saya mendapat ia di sana dengan 7:00. 678 00:52:41,034 --> 00:52:43,161 Apa, Anda mendapat 50? Raj hanya memberi saya 30! 679 00:52:43,245 --> 00:52:44,704 Ya, kos kelajuan wang, pussy! 680 00:52:44,996 --> 00:52:47,249 Tarik ke atas dan berikan kepada saya, lelaki! Saya akan terangkan kemudian. 681 00:52:47,332 --> 00:52:50,252 Okay, pussy, saya akan menunggu di sini. Sana, saya hanya berhenti pada 112. 682 00:52:52,170 --> 00:52:54,589 Tahi, dude, saya boleh mendengar angin. Anda masih bergerak. 683 00:52:54,673 --> 00:52:58,510 Ya, Manny tunggangan pantas! Anda harus cuba, rasanya baik! 684 00:52:59,052 --> 00:53:01,096 Hello? Asshole! 685 00:53:03,348 --> 00:53:04,975 - Wilee -? Sekarang anda mahu bercakap? 686 00:53:05,058 --> 00:53:06,560 Ini perkara keseluruhan adalah kesilapan saya. 687 00:53:06,852 --> 00:53:09,729 Anda sukar untuk menjejaki. Saya menerima permohonan maaf anda. Bolehkah saya menghubungi anda kembali? 688 00:53:09,813 --> 00:53:12,607 Bahawa sampul surat Nima memberi anda adalah untuk kanak-kanak beliau. Beliau mempunyai seorang kanak-kanak. 689 00:53:12,774 --> 00:53:14,943 - Saya tahu. Saya hanya bercakap kepada beliau. - Nah, adakah anda masih mempunyai ia 690 00:53:15,110 --> 00:53:17,696 saya mengejar ke Broadway sekarang? Saya benar-benar Harus memanggil anda balik. 691 00:53:17,779 --> 00:53:20,782 Manny mengambil ia kepada orang-orang yang salah. , Saya cuba menghubungi beliau, tetapi dia tidak akan mengambil. 692 00:53:20,949 --> 00:53:22,450 Saya di atasnya. Saya akan mendapatkan dia. 693 00:53:22,534 --> 00:53:24,828 Tidak, ia adalah kesilapan saya. Anda tidak perlu untuk mendapatkan terlibat. 694 00:53:24,953 --> 00:53:28,331 - Nah, ia adalah di rumah cara saya anyway. - Hanya beritahu saya di mana anda berada 695 00:53:28,415 --> 00:53:31,167 . Bayi , keadaan ini menghisap. Saya tidak mahu anda di mana-mana berhampiran. 696 00:53:31,251 --> 00:53:34,337 Hey, Jersey, anda mahu bergerak SUV lemak keldai anda! 697 00:53:34,629 --> 00:53:36,548 Anda tahu bagaimana seksi anda apabila anda bercakap seperti itu? 698 00:53:36,631 --> 00:53:38,300 - Wilee - Saya akan menghubungi anda apabila saya menyampaikan. 699 00:53:38,550 --> 00:53:40,719 - Tunggu! - Count di atasnya. 700 00:53:43,889 --> 00:53:44,890 Shit. 701 00:53:59,738 --> 00:54:02,657 Hei, Wilee, saya mendapat idea. Mengapa tidak anda bangsa saya untuk ia? 702 00:54:02,782 --> 00:54:05,702 Anda mendapat 28 jalan sebelum saya lakukan, Saya akan memberi anda sampul surat 703 00:54:05,785 --> 00:54:07,579 Kita akan pergi melalui taman. Masukkan kepada 106 704 00:54:07,662 --> 00:54:09,372 Saya tidak mempunyai masa untuk ini tahi, manusia. 705 00:54:09,456 --> 00:54:10,624 Anda tidak mendapat kaki untuk itu, manusia. 706 00:54:10,707 --> 00:54:13,043 Dan bahawa babi keluli Anda menunggang tidak akan membantu anda tidak. 707 00:54:13,126 --> 00:54:16,129 Jadilah seperti saya, bayi. Parlee, gentian karbon adat-potong! 708 00:54:16,296 --> 00:54:17,505 Saya merayu anda. 709 00:54:17,672 --> 00:54:19,507 Basikal saya sesuai dengan saya seperti anak Naturalamb,. 710 00:54:19,633 --> 00:54:20,967 Hanya mendengar kedua. 711 00:54:21,051 --> 00:54:22,093 Lihat anda di taman. 712 00:54:22,177 --> 00:54:23,428 - Manny! - Keamanan 713 00:54:23,511 --> 00:54:24,971 Tuhan sialan! 714 00:54:27,766 --> 00:54:30,936 Okay. Anda mahu bangsa, bangsa mari. 715 00:54:53,875 --> 00:54:55,168 Penghantaran. 716 00:54:55,251 --> 00:54:57,671 Raj, saya perlu bahawa alamat yang anda menghantar Manny sekarang. 717 00:54:57,754 --> 00:55:00,173 Manny? Datang pada. Jangan tiga daripada anda pernah mendapat letih 718 00:55:00,256 --> 00:55:02,050 Dunia ini Tanah najis anda menyimpan bermain? 719 00:55:02,175 --> 00:55:03,259 Raj! 720 00:55:03,343 --> 00:55:05,720 Manny, Wilee, Wilee, Manny. 721 00:55:06,304 --> 00:55:08,723 Apabila tidak Raj mendapatkan untuk mendaki Gunung Vanessa? 722 00:55:08,848 --> 00:55:10,892 Alamat, Tuhan sialan! 723 00:55:11,351 --> 00:55:13,228 Pegang pada, biarlah saya mencari. 724 00:55:16,189 --> 00:55:17,649 Piece najis. 725 00:55:31,871 --> 00:55:33,123 Fellas. 726 00:55:35,333 --> 00:55:36,501 Manny! 727 00:55:36,710 --> 00:55:38,420 Saya akan memberikan anda 50 dolar! 728 00:55:38,503 --> 00:55:41,131 Manny tidak boleh mendengar anda, Manny bergerak terlalu pantas. 729 00:55:41,256 --> 00:55:43,800 Come on, lelaki, anda tidak mahu heret pantat besar anda sehingga bukit ini. 730 00:55:45,927 --> 00:55:49,014 Tidak menjadi masalah bagi saya, bayi. Saya hanya akan jatuh ke dalam gelanggang kecil saya. 731 00:55:54,936 --> 00:55:57,939 Hey, Fixie, saya yakin anda ingin anda mempunyai gear sekarang, tidak anda? 732 00:56:11,703 --> 00:56:14,205 Graviti, anda adalah kawan saya lagi, bayi. 733 00:56:30,638 --> 00:56:33,224 Hei, Wilee, saya mendapat sesuatu untuk ya! 734 00:56:34,309 --> 00:56:36,061 Anda suka itu, kan? 735 00:56:36,227 --> 00:56:38,438 Ya, saya tahu yang anda lakukan, anda jalang sedikit. 736 00:57:02,462 --> 00:57:05,465 Saya mendapat anda, spandeks! Saya pada roda anda! 737 00:57:08,384 --> 00:57:10,804 Saya dalam draf, anda dude! Ia adalah seperti Anda berada di pasukan saya! 738 00:57:10,887 --> 00:57:14,099 - Perlahankan! Hei. - Guys, kira jalan! 739 00:57:15,642 --> 00:57:18,103 21 penghantaran. 21 penghantaran, datang masuk 740 00:57:18,770 --> 00:57:20,355 2-1, basikal pos 3, anda di udara? 741 00:57:20,522 --> 00:57:22,190 Ya, ini adalah Roselli. Teruskan. 742 00:57:22,357 --> 00:57:24,776 Aneh basikal anda. Pukul-up basikal putih, merah shin 743 00:57:24,859 --> 00:57:25,902 Yeah? 744 00:57:25,985 --> 00:57:28,363 Beliau adalah pada sekali lagi. Park Drive, diketuai selatan ke arah 7. 745 00:57:28,446 --> 00:57:29,739 Saya di atasnya. 746 00:57:34,119 --> 00:57:36,162 Teliti di atas jalan, puan. 747 00:57:38,331 --> 00:57:39,999 Dude, apabila perlumbaan bermula? 748 00:58:11,030 --> 00:58:14,367 Rakyat, sila! Berjaga! Terus hidup! 749 00:58:17,745 --> 00:58:19,914 Perhatikan! Melihat keluar! 750 00:58:28,923 --> 00:58:29,924 Tuhan! 751 00:58:33,970 --> 00:58:35,054 Itu satu cedera. 752 00:59:16,221 --> 00:59:17,889 Anda terlalu lambat! 753 00:59:45,833 --> 00:59:47,168 Give up! 754 00:59:49,921 --> 00:59:51,297 NYPD! 755 00:59:53,466 --> 00:59:55,677 Hentikan basikal! Kedua-dua anda! 756 01:00:09,274 --> 01:00:10,441 Kembali ia! 757 01:00:17,448 --> 01:00:19,492 Anda seperti seorang asshole! 758 01:00:20,326 --> 01:00:21,661 Skru anda, Wilee! 759 01:00:38,553 --> 01:00:41,014 Billy, tarik ke hadapan! Tarik ke hadapan! 760 01:00:41,556 --> 01:00:42,557 Hey! 761 01:00:56,154 --> 01:00:58,197 Siapa neraka kalian? 762 01:01:00,575 --> 01:01:01,617 Damn! 763 01:01:03,411 --> 01:01:04,746 Apakah ia? 764 01:01:05,747 --> 01:01:07,582 No! Gimme! Gimme! Tidak! 765 01:01:07,665 --> 01:01:09,000 Lihatlah anda. 766 01:01:09,083 --> 01:01:11,961 Anda telah sampai ke bercanda saya! Datang ke sini! Datang ke sini! 767 01:01:17,884 --> 01:01:20,720 Hei, apa yang berlaku kepada anda di sini? Anda menggunakan brek goddamn lagi? 768 01:01:20,803 --> 01:01:22,138 Ya, saya mengambil najis itu dimatikan. 769 01:01:24,557 --> 01:01:25,808 Terima kasih, Isa. 770 01:01:25,892 --> 01:01:27,060 Hey! 771 01:01:27,393 --> 01:01:29,062 Mereka! Mereka! 772 01:01:29,145 --> 01:01:30,188 Cara ini, cara ini. 773 01:01:41,366 --> 01:01:42,533 Shit! 774 01:01:49,457 --> 01:01:50,625 Apa yang anda lakukan? 775 01:01:52,293 --> 01:01:53,544 Melihat untuk perkara itu. 776 01:01:53,628 --> 01:01:54,754 Berikut adalah. 777 01:01:57,131 --> 01:01:59,175 Roll ini. Benar-benar ketat, benar-benar ketat. 778 01:01:59,258 --> 01:02:00,676 Okay. Najis. 779 01:02:02,303 --> 01:02:03,596 Maksud saya, najis suci, betul-betul? 780 01:02:03,763 --> 01:02:04,806 Saya tahu. 781 01:02:04,972 --> 01:02:06,099 Adakah ia baik? 782 01:02:06,224 --> 01:02:07,517 Yeah. 783 01:02:11,145 --> 01:02:12,397 Come on, guys. 784 01:02:12,897 --> 01:02:14,148 Ayuh! 785 01:02:14,232 --> 01:02:15,316 Hey! 786 01:02:15,817 --> 01:02:16,859 Tidak, anda tidak lakukan. 787 01:02:23,658 --> 01:02:24,826 Oh, alamak. 788 01:02:25,493 --> 01:02:26,661 Wilee! 789 01:02:45,847 --> 01:02:46,973 Sial. 790 01:02:56,649 --> 01:02:58,776 Wilee? Adakah anda tidak takut Anda adalah gonna mendapatkan dibunuh 791 01:02:58,860 --> 01:02:59,861 Anda percaya dalam nasib 792 01:02:59,944 --> 01:03:01,696 Apabila nombor anda, nombor anda sehingga. 793 01:03:01,779 --> 01:03:05,032 Adakah anda tidak takut Anda akan dibunuh? Maksud saya, cara anda menunggang 794 01:03:05,116 --> 01:03:06,492 Wilee! Wilee 795 01:03:08,494 --> 01:03:10,538 Adakah anda tidak takut Anda akan mendapat dibunuh? 796 01:03:10,621 --> 01:03:13,458 Ya, tetapi jika ia datang, yang hanya gonna datang Segi mana-mana. 797 01:03:13,541 --> 01:03:17,920 Adakah saya takut? Pasti, tetapi yang merupakan sebahagian daripada itu, anda tahu? Tidak ada perasaan seperti itu. 798 01:03:18,212 --> 01:03:19,964 Apabila nombor anda, nombor anda sehingga. 799 01:03:20,548 --> 01:03:23,718 - Anda boleh mengatakan bahawa. - Jadi Anda Buddha, kemudian. 800 01:03:25,678 --> 01:03:28,055 Yo, memberi ia untuk Bells Penerbit 801 01:03:28,473 --> 01:03:30,933 Itu adalah apa, yang adalah apa terpulang! Penerbit Bells, yo 802 01:03:31,017 --> 01:03:32,101 Anda percaya dalam nasib. 803 01:03:32,185 --> 01:03:34,145 Anda tahu ia adalah Taois yang percaya dalam nasib. 804 01:03:34,228 --> 01:03:37,773 Buddha telah menolak semua itu. Beliau menegaskan mengenai punca dan kesan. 805 01:03:38,149 --> 01:03:39,817 Apakah jenis Rasul basikal anda? 806 01:03:40,568 --> 01:03:43,654 Jenis dengan Sarjana tahi dan kekeliruan. 807 01:03:45,406 --> 01:03:47,825 Anda masih tidak menjawab soalan asal saya . 808 01:03:47,909 --> 01:03:50,745 Adakah anda tidak takut mati? Maksud saya, cara anda menunggang. 809 01:03:50,828 --> 01:03:51,996 Anda mahu tahu apa yang menakutkan saya 810 01:03:52,079 --> 01:03:54,540 adalah apa yang berlaku kepada rakan-rakan saya yang hanya mendapat daripada sekolah undang-undang. 811 01:03:54,624 --> 01:03:57,126 Itu adalah gila kolektif. 812 01:03:57,376 --> 01:04:00,421 Berbanding itu, akan turun Broadway pada 50 dengan tiada brek adalah baik. 813 01:04:00,505 --> 01:04:01,506 Bunyi yang baik. 814 01:04:01,589 --> 01:04:03,049 Ia juga kedengaran seperti tahi. 815 01:04:03,508 --> 01:04:06,344 Basikal mahu pergi cepat. Ia adalah kukuh bahawa cara. 816 01:04:06,427 --> 01:04:11,390 Saya tidak pernah menyakiti akan habis-habisan. Ia adalah hanya teragak-agak yang akan membunuh anda. 817 01:04:11,933 --> 01:04:14,685 Jadi Anda adalah salah satu daripada orang-orang lelaki. Tiada brek. 818 01:04:14,769 --> 01:04:16,103 Tidak, saya benci brek. 819 01:04:16,437 --> 01:04:18,147 Brek adalah kematian. 820 01:04:23,277 --> 01:04:24,695 Kini ia adalah masa untuk mengumumkan pemenang 821 01:04:24,779 --> 01:04:28,449 Kelima Tahunan New York Bike Messenger Alleycat Race Persatuan 822 01:04:28,533 --> 01:04:31,786 Grand hadiah adalah $ 100 dan basikal Felipe 823 01:04:33,538 --> 01:04:34,956 Anda suka yang 824 01:04:35,957 --> 01:04:39,544 Untuk pemenang bagi tahun ketiga berturut-turut , 825 01:04:39,627 --> 01:04:41,712 surfer bumper asal, 826 01:04:42,129 --> 01:04:45,299 Man Coyote, Wilee 827 01:04:46,133 --> 01:04:49,220 Wilee! Itulah anakku, di sana! Semua hak, bayi! 828 01:04:49,303 --> 01:04:50,930 Nah, datang pada. Datang dan dapatkan ia 829 01:04:51,556 --> 01:04:52,640 Dapatkan di sini 830 01:04:55,935 --> 01:04:57,895 Beri ia, memberikan sehingga 831 01:04:57,979 --> 01:04:58,980 Yeah! 832 01:05:00,273 --> 01:05:01,524 Anda kembali? 833 01:05:02,650 --> 01:05:03,818 Mana basikal saya? 834 01:05:03,985 --> 01:05:05,236 Ya, Anda kembali. 835 01:05:05,653 --> 01:05:07,280 - Mana basikal saya, serius? - Relax. Berehat. 836 01:05:07,405 --> 01:05:08,698 Aku tidak boleh meninggalkannya tanpa basikal. 837 01:05:08,823 --> 01:05:10,408 - Saya pergi dengan dia. - No 838 01:05:10,491 --> 01:05:11,909 - Apa yang awak lakukan? - Anda tinggal di sini. 839 01:05:11,993 --> 01:05:13,828 Hei, saya perlu beberapa membantu di sini. Wanita ini adalah terkawal. 840 01:05:13,911 --> 01:05:14,996 - Apa? - Tenang turun. 841 01:05:15,079 --> 01:05:16,998 - Saya tidak walaupun berbuat apa-apa. - Anda mendapat untuk berehat. 842 01:05:17,081 --> 01:05:18,165 Halus. Okay. 843 01:05:18,249 --> 01:05:19,834 Adakah ini beg saya? Terima anda, saya menghargai. 844 01:05:19,917 --> 01:05:22,378 Semoga ada apa-apa yang hilang. Orang ini gila... 845 01:05:22,503 --> 01:05:25,089 Saya tidak peduli apa yang berlaku! Kerana anda ditangani saya! 846 01:05:25,172 --> 01:05:28,551 - Saya tidak bermaksud untuk menangani anda. - Hanya FYI, ada berlaku tuntutan. 847 01:05:28,634 --> 01:05:32,597 Saya tidak mengatakan saya nak buat atau barang kecil, tetapi ada seseorang datang. Terima kasih. 848 01:05:34,557 --> 01:05:36,767 Semua betul, datang pada. Dapatkan barangan anda. 849 01:05:36,934 --> 01:05:38,436 Hei, ketua, saya perlu bercakap dengan anda. 850 01:05:40,980 --> 01:05:42,398 - Hei, apa khabar? - Saya perlu bercakap kepada anda. 851 01:05:42,481 --> 01:05:45,151 - Adakah dia datang ke? - Yeah. Beliau adalah terjaga. A sedikit sehingga merosakkan. 852 01:05:45,234 --> 01:05:46,902 Beliau mendapat beberapa rusuk lebam, tetapi dia akan menjadi hak semua. 853 01:05:46,986 --> 01:05:49,030 - Dengar, Saya terpaksa meminta anda memihak. - Yeah, menembak. 854 01:05:49,113 --> 01:05:50,865 Saya telah mendapat untuk bercakap dengan lelaki ini segera. 855 01:05:50,948 --> 01:05:52,116 V? 856 01:05:53,451 --> 01:05:54,702 Basikal. 857 01:05:57,038 --> 01:05:59,624 Rakan kongsi beliau terlepas. Saya terpaksa mencari dia sebelum dia mendapat terlalu jauh. 858 01:05:59,707 --> 01:06:01,917 Adakah terdapat apa-apa cara yang saya boleh menunggang dan bertanya kepadanya beberapa soalan? 859 01:06:02,001 --> 01:06:03,127 - Apa, sekarang? - Yeah, yeah, yeah. 860 01:06:03,210 --> 01:06:05,630 Jika saya hanya boleh duduk dengan dia dalam perjalanan ke hospital? 861 01:06:05,713 --> 01:06:06,797 - Itu adalah sangat luar biasa. - Oh, ya? 862 01:06:06,881 --> 01:06:09,925 - Yeah. - Nah, NYPD memerlukan memihak. Okey? 863 01:06:10,176 --> 01:06:11,469 Okay, bergaul? 864 01:06:11,552 --> 01:06:13,846 - Baiklah, datang dan menunggang dengan kami. - Baiklah. Terima kasih. 865 01:06:16,974 --> 01:06:18,225 Drive. 866 01:06:18,309 --> 01:06:20,895 Hey, buddy? Hey, buddy? Hey... 867 01:06:20,978 --> 01:06:23,481 Mereka tidak rakan-rakan anda. Anda adalah salah satu daripada assholes basikal. 868 01:06:23,564 --> 01:06:26,067 Anda tahu berapa banyak masa mereka membazirkan mengikis anda shitheads tepi jalan? 869 01:06:26,150 --> 01:06:28,235 Seluruh bandar ini membenci anda. 870 01:06:33,366 --> 01:06:36,077 Hey, lelaki. Anda menuju ke mengimpaun? 871 01:06:36,160 --> 01:06:37,495 Yeah. Mengapa? 872 01:06:37,578 --> 01:06:40,081 Baik. Ambil perkara ini. Saya akan berjumpa anda di sana. 873 01:06:40,164 --> 01:06:43,250 Apabila asshole ini datang untuk basikal beliau, dia adalah lombong. 874 01:06:51,884 --> 01:06:53,427 Masa untuk berhenti dicking sekitar, anak. 875 01:06:53,511 --> 01:06:56,263 Anda terlibat dengan sesetengah orang dengan masalah sebenar. 876 01:06:56,347 --> 01:06:58,933 Tarikh akhir Sebenar. Kehidupan dan kematian najis. 877 01:06:59,016 --> 01:07:01,018 Apakah ini kepada anda? 878 01:07:01,102 --> 01:07:03,646 Apa, cerun yang memberikan anda tiket, dia memberi anda beberapa kisah sedih? 879 01:07:03,771 --> 01:07:06,148 Lapan belas sepupu dalam Fujian yang mahu datang ke Chinatown, 880 01:07:06,232 --> 01:07:08,651 hidangan keluar daging lembu Mongolia dengan kacang salji? 881 01:07:08,734 --> 01:07:11,737 Nah, kehidupan sukar. Menghidupkan keluar mereka tidak boleh datang. 882 01:07:11,821 --> 01:07:13,322 Ia adalah untuk kanak-kanak, lelaki itu. 883 01:07:14,657 --> 01:07:17,159 Adakah saya mengganggu beliau dengan masalah saya? 884 01:07:18,619 --> 01:07:19,745 Mana adalah tiket? 885 01:07:26,544 --> 01:07:30,214 Ya, saya mendengar anda mendapat beberapa rusuk retak, yang Harus menyengat. 886 01:07:32,258 --> 01:07:33,426 Kami lebih baik berhati-hati. 887 01:07:33,509 --> 01:07:36,470 Jangan mahu anda melantun sekitar terlalu banyak di sini. Mungkin mencucuk paru-paru. 888 01:07:38,139 --> 01:07:40,683 Oh, Saya minta maaf. Apakah yang tidak selesa? 889 01:07:40,975 --> 01:07:42,226 Douche beg. 890 01:07:42,309 --> 01:07:44,228 Saya tidak benar-benar mengambil berat banyak bahawa istilah "beg semprotan air." 891 01:07:44,311 --> 01:07:47,273 Orang membuang sekitar seperti gila hari ini, seperti ia tiba-tiba okay. 892 01:07:47,356 --> 01:07:49,191 Anda tahu apa lagi yang orang katakan sekarang? "Menghisap ia." 893 01:07:49,483 --> 01:07:52,862 Saya telah menonton TV malam lain, 8:30, pertengahan masa perdana. 894 01:07:52,945 --> 01:07:55,322 Kanak-kanak boleh menonton. Guy berkata, "menghisap ia." 895 01:07:55,406 --> 01:07:57,450 Semua orang ketawa. 896 01:07:57,533 --> 01:07:59,410 Bagaimana yang sesuai? 897 01:08:00,411 --> 01:08:01,996 Saya akan meminta anda beberapa soalan. 898 01:08:02,079 --> 01:08:04,999 Dan Anda akan memberi saya satu perkataan jawapan, 899 01:08:05,082 --> 01:08:06,417 ya atau tidak. 900 01:08:06,500 --> 01:08:08,711 Malah bagboy harus mampu untuk mengendalikan bahawa . 901 01:08:08,794 --> 01:08:11,172 Soalan Pertama. Adakah anda tahu di mana tiket? 902 01:08:13,090 --> 01:08:14,341 Hello! 903 01:08:39,533 --> 01:08:42,495 Anda lebih memberikan saya jawapan atau Saya gonna snap tulang rusuk anda seperti pencungkil gigi. 904 01:08:45,289 --> 01:08:49,043 Adakah anda tahu di mana tiket? 905 01:08:50,544 --> 01:08:52,463 Anda Akan memberikan kepada saya? 906 01:08:54,882 --> 01:08:55,966 Budak Baik. 907 01:08:56,509 --> 01:08:57,968 Hanya mendapatkan saya basikal saya. 908 01:08:58,052 --> 01:08:59,595 Adakah anda berunding? 909 01:08:59,678 --> 01:09:01,764 Yeah. Ya, dan Anda Segi masa. 910 01:09:01,847 --> 01:09:03,015 Anda mungkin mempunyai ini assholes dalam beg, 911 01:09:03,098 --> 01:09:05,476 tetapi anda tidak boleh bersandar pada saya seperti ini apabila kita sampai ke hospital. 912 01:09:05,559 --> 01:09:07,353 Itu adalah tawaran saya! Dapatkan saya basikal saya! 913 01:09:07,853 --> 01:09:09,522 Saya akan membawa anda tiket. 914 01:09:10,648 --> 01:09:11,899 Bagaimana kita membuat yang berlaku? 915 01:09:12,066 --> 01:09:14,151 Manny. Bawalah kepadaku Manny. 916 01:10:09,206 --> 01:10:11,041 Bagaimana ya lakukan, George? 917 01:10:29,727 --> 01:10:31,979 Charlie, tarik sehingga ke tepi! 918 01:10:34,481 --> 01:10:36,233 Letakkan kembali sana? 919 01:10:36,317 --> 01:10:37,818 Ya, saya menolak ia melalui. 920 01:10:37,902 --> 01:10:39,111 Shit. 921 01:11:01,342 --> 01:11:03,469 Dapatkan keluar. Datang pada. 922 01:11:05,846 --> 01:11:07,181 Sini mereka datang. 923 01:11:08,182 --> 01:11:10,559 Saya gonna menendang pantat anda sehingga hari Khamis jika dia tidak mempunyai ia. 924 01:11:10,643 --> 01:11:13,228 Ia adalah dalam begnya. Mengapa anda berfikir saya telah mengejar dia? 925 01:11:13,312 --> 01:11:14,939 Bolehkah saya mendapatkan basikal saya sekarang, please? 926 01:11:15,022 --> 01:11:16,857 Hei. Hei, fellas. 927 01:11:18,776 --> 01:11:20,194 Apakah? 928 01:11:21,445 --> 01:11:24,031 - Ambil kanak-kanak ini dalam untuk mendapatkan basikal. - Baiklah. 929 01:11:24,114 --> 01:11:26,408 - Tetapi membawanya kembali. - Akan lakukan. 930 01:11:29,787 --> 01:11:32,414 Hello, tuan! Hari yang kasar, kan? 931 01:11:33,874 --> 01:11:35,125 Yeah. Yeah. 932 01:11:51,767 --> 01:11:53,477 Mempunyai bertanya kebenaran anda untuk mencari beg anda. 933 01:11:53,560 --> 01:11:55,729 Anda tidak berada dalam apa-apa masalah pada semua. Saya mempunyai sebab untuk mempercayai seseorang 934 01:11:55,813 --> 01:11:58,399 mungkin telah meletakkan sesuatu di dalam ada tanpa pengetahuan anda. 935 01:11:58,482 --> 01:11:59,483 Okay. 936 01:11:59,566 --> 01:12:01,944 - Hei, adakah anda hanya membawa basikal dalam? - Akhir baris. 937 01:12:02,027 --> 01:12:03,195 Okay. 938 01:12:03,612 --> 01:12:05,823 Hei, anda melihat seseorang tergantung di belakang trak saya? 939 01:12:05,906 --> 01:12:07,366 Tidak, saya hanya sampai di sini. Seperti yang? 940 01:12:07,533 --> 01:12:09,868 Seperti beberapa anak ayam Rasul gila batshit. 941 01:12:10,035 --> 01:12:13,247 Saya fikir dia telah memegang masa keseluruhan saya adalah di Lebuhraya West Side. 942 01:12:14,999 --> 01:12:16,000 Damn. 943 01:12:21,088 --> 01:12:24,675 Sesuatu yang saya telah mencari semua tanah liat sialan. 944 01:12:25,342 --> 01:12:27,845 - Saya mempunyai sedikit hari kasar diriku. - Apa yang anda lakukan? 945 01:12:39,064 --> 01:12:40,065 Got. 946 01:12:40,774 --> 01:12:41,775 Nice! 947 01:12:42,109 --> 01:12:45,237 Adakah terdapat apa-apa lagi petak? Untuk apa? 948 01:12:49,116 --> 01:12:50,409 Lebih sini. 949 01:12:50,868 --> 01:12:52,453 I love you untuk lebih daripada satu sebab. 950 01:12:53,454 --> 01:12:55,247 Tuhan sialan! 951 01:12:55,956 --> 01:12:57,207 Mempunyai hari baik. 952 01:12:57,291 --> 01:13:00,544 Ya, hanya tinggalkan ia di sana! Saya akan menjaga ia, tidak menjadi masalah! 953 01:13:01,920 --> 01:13:03,130 Shit. 954 01:13:10,804 --> 01:13:12,973 Saya gonna cincang najis hidup Segi perkara itu. 955 01:13:13,057 --> 01:13:14,266 Tunggu. 956 01:13:15,392 --> 01:13:16,810 Saya akan melihat anda di luar. 957 01:13:16,894 --> 01:13:18,812 Hey! Di manakah adalah najis yang sedikit? 958 01:13:18,896 --> 01:13:21,065 Left dia kembali ke sana di belakang basikal. Akhir barisan. 959 01:13:21,148 --> 01:13:22,232 Anda meninggalkan dia? 960 01:13:22,316 --> 01:13:24,026 Apa, anda mahu saya untuk menonton dia sepanjang masa? 961 01:13:24,109 --> 01:13:27,571 Tidak, saya mahu anda untuk memberinya kunci untuk kereta anda, jackass. 962 01:13:27,654 --> 01:13:29,281 Mana dia pergi? 963 01:13:30,657 --> 01:13:32,117 Tuhan sialan. 964 01:13:44,004 --> 01:13:45,506 Bastard! 965 01:13:50,010 --> 01:13:52,012 Bolehkah saya mendapatkan bantuan di sini? 966 01:13:57,684 --> 01:13:59,436 Pergi pusingan sampingan yang lain! 967 01:13:59,520 --> 01:14:01,021 Segi cara saya! 968 01:14:14,868 --> 01:14:16,829 Hey! Datang ke sini! 969 01:14:20,332 --> 01:14:21,333 Potong dia off! 970 01:14:22,042 --> 01:14:23,377 Yesus Kristus! 971 01:14:24,128 --> 01:14:26,547 Hey! Tutup pintu! 972 01:14:26,964 --> 01:14:28,590 Baiklah. 973 01:14:31,718 --> 01:14:33,053 Datang. 974 01:14:35,722 --> 01:14:39,017 Hei, seseorang menghentikan dia! Gadis pada basikal! 975 01:14:39,560 --> 01:14:40,894 Ayuh! 976 01:14:47,901 --> 01:14:49,653 Tutup pintu! 977 01:14:54,700 --> 01:14:55,742 Angus, merebut dia! 978 01:15:01,707 --> 01:15:03,125 Ayuh! Ayuh! 979 01:15:18,390 --> 01:15:19,725 Ayuh! 980 01:15:24,938 --> 01:15:26,106 Hey! 981 01:15:28,317 --> 01:15:30,152 Anda tahu apa? Saya dilakukan. 982 01:15:42,539 --> 01:15:44,708 - Hello? - Hei, anda keluar? 983 01:15:45,375 --> 01:15:48,754 Najis Suci! Itu adalah paling menyeronokkan yang pernah saya telah dengan pakaian saya pada! 984 01:15:48,921 --> 01:15:50,214 Anda tahu apa yang perlu beritahu dia? 985 01:15:50,297 --> 01:15:51,715 Saya di atasnya. 986 01:17:47,080 --> 01:17:49,082 Saya perlu mob kilat, seperti, lima minit yang lalu. 987 01:17:53,003 --> 01:17:54,087 24/7 Penghantaran. 988 01:17:54,254 --> 01:17:55,922 - Moosey, ia adalah Raj. - Hei, apa terpulang, Raj 989 01:17:56,006 --> 01:17:57,507 saya perlu berkuda, bro? 990 01:17:57,591 --> 01:17:59,760 Najis No. Di mana kita hendak pergi? 991 01:18:01,094 --> 01:18:02,429 Roadrunner. 992 01:18:02,721 --> 01:18:05,140 Pemikiran saya memberitahu anda untuk tidak memanggil saya, Raj. 993 01:18:05,223 --> 01:18:06,475 Oh, benar-benar? 994 01:18:06,558 --> 01:18:08,060 Hei, ia adalah Phoebe. Siapakah di jambatan? 995 01:18:08,769 --> 01:18:09,853 Cyclehawk. 996 01:18:10,687 --> 01:18:11,688 Ini adalah Johnny. 997 01:18:27,621 --> 01:18:29,915 Yeah. Saya mendapat ia. Saya mendapat ia. 998 01:18:31,124 --> 01:18:32,376 Nah, beritahu dia saya mendapat ia. 999 01:18:32,459 --> 01:18:33,502 Dia boleh menghantar sesiapa yang dia mahu, 1000 01:18:33,585 --> 01:18:36,505 Merah Tentera Darat, Chow Besar, saya tidak memberi berteriak. 1001 01:18:36,588 --> 01:18:38,465 Ya, saya mempunyai wang. 1002 01:18:40,050 --> 01:18:43,637 147, Doyers jalan. Cross adalah Pell. Lima minit. 1003 01:18:52,562 --> 01:18:54,648 - Check out ini. - Man! Itu adalah fauxback. 1004 01:19:01,321 --> 01:19:03,156 Oh, alamak. Datang, saya terpaksa pergi. Saya terpaksa pergi. 1005 01:19:09,996 --> 01:19:11,164 Masa untuk menaiki! 1006 01:19:11,998 --> 01:19:13,166 Bayar perhatian, orang-orang! 1007 01:19:14,960 --> 01:19:16,086 Sini kita pergi! 1008 01:19:50,704 --> 01:19:54,166 Anda tahu bagaimana mereka mengatakan, "Ada cukup untuk pergi sekitar untuk semua orang"? 1009 01:19:56,126 --> 01:19:57,794 Terdapat tidak. 1010 01:19:59,379 --> 01:20:00,547 Beri saya tiket. 1011 01:20:09,973 --> 01:20:13,685 Ya, kau tahu perkara mengenai orang? Mereka tidak pernah bersaksi. 1012 01:20:16,897 --> 01:20:18,773 Siapa yang mengatakan anda tidak menyergap pada saya? 1013 01:20:21,234 --> 01:20:24,362 Berikan saya tiket. 1014 01:20:30,869 --> 01:20:32,662 Apa, adalah bahawa sandaran anda? 1015 01:20:35,248 --> 01:20:36,249 Yup. 1016 01:20:44,549 --> 01:20:45,759 Mereka, terlalu. 1017 01:20:48,762 --> 01:20:50,430 Menghisap, beg semprotan air. 1018 01:20:51,097 --> 01:20:52,265 Dapatkan off aku! 1019 01:20:54,726 --> 01:20:57,437 Tinggal neraka itu daripada saya. Saya katakan menjauhkan diri! 1020 01:21:23,797 --> 01:21:25,048 Sister Chen? 1021 01:21:26,258 --> 01:21:27,551 Penghantaran. 1022 01:21:37,143 --> 01:21:38,311 Oh, alamak. 1023 01:21:45,944 --> 01:21:48,280 Yeah, apa? Apa, kan? 1024 01:21:48,488 --> 01:21:51,032 Saya polis, zipperheads anda. Apa yang anda akan lakukan? 1025 01:22:00,000 --> 01:22:01,167 Apa? 1026 01:22:02,919 --> 01:22:05,130 Tunggu sesaat. 1027 01:22:07,591 --> 01:22:09,551 Tunggu sesaat. Saya perlukan... 1028 01:22:17,017 --> 01:22:18,351 Okay. 1029 01:22:19,185 --> 01:22:23,356 Okay, hanya gimme berehat. Saya perlu berfikir untuk kali kedua. 1030 01:23:25,085 --> 01:23:26,127 Alhamdulillah. 1031 01:23:36,429 --> 01:23:37,931 Adakah anda okay? 1032 01:24:04,749 --> 01:24:08,878 Saya masih akan mengambil Avenue 6 pada jam tergesa-gesa ke atas pejabat dengan tujuan 1033 01:24:09,879 --> 01:24:13,425 Mungkin perlu meletakkan pada saman itu suatu hari nanti, tetapi belum 1034 01:24:14,259 --> 01:24:17,804 gear tetap, bingkai keluli, tiada brek 1035 01:24:22,142 --> 01:24:23,143 tidak boleh berhenti 1036 01:24:26,312 --> 01:24:27,647 Jangan mahu, sama ada 1037 01:25:37,050 --> 01:25:38,510 Mari kita mendapatkan ini 1038 01:25:38,676 --> 01:25:40,220 Ini adalah basikal Joe. 1039 01:25:40,386 --> 01:25:43,473 Dan yang mana beliau akhirnya. 1040 01:25:43,640 --> 01:25:45,141 - Itu adalah kasar. - Ini adalah sejuk. 1041 01:25:45,225 --> 01:25:47,560 Maksud saya, anak-anak, jangan cuba ini di rumah atau apa-apa, tetapi, seperti... 1042 01:25:47,644 --> 01:25:49,395 Serius, mari kita mendapatkan anda ke hospital.