1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:29,958 --> 00:00:33,041
{\an8}KATHOLISCHE SCHULE DES HEILIGEN LUKAS
GEGRÜNDET: 1879
4
00:00:33,125 --> 00:00:37,833
{\an8}Vertrauenslehrerin zu sein, heißt,
den Umgang mit Gefühlen zu lehren.
5
00:00:38,333 --> 00:00:41,250
Man hilft den Kindern,
ihre Gefühle zu erkennen und...
6
00:00:41,333 --> 00:00:45,041
...zeigt ihnen, wie sie diese
auf gesunde Art ausdrücken können.
7
00:00:45,583 --> 00:00:46,833
Das war schön gesagt.
8
00:00:47,833 --> 00:00:51,791
Wir sahen uns ursprünglich
nach erfahreneren Kandidaten um, aber...
9
00:00:52,833 --> 00:00:56,208
...ich finde, wir könnten
etwas Pep gebrauchen.
10
00:00:56,625 --> 00:01:00,166
Ich bin so froh, dass mein Mangel
an Erfahrung Sie nicht abschreckt.
11
00:01:00,250 --> 00:01:01,833
Ich erachte das als Plus.
12
00:01:02,541 --> 00:01:04,250
Ich bin nicht steif, wissen Sie?
13
00:01:04,333 --> 00:01:08,000
Ich bin nicht festgefahren
in diesem "So lief es hier immer."
14
00:01:08,083 --> 00:01:10,583
Ja, das ist eine katholische Schule,
15
00:01:10,666 --> 00:01:13,208
aber selbst Religionen
müssen sich anpassen.
16
00:01:13,625 --> 00:01:14,458
Inwiefern?
17
00:01:14,541 --> 00:01:16,125
Nehmen wir Sexualkunde.
18
00:01:16,208 --> 00:01:19,541
Man kann Enthaltsamkeit predigen,
aber Kinder werden Sex haben.
19
00:01:19,916 --> 00:01:21,083
Es sind Kinder.
20
00:01:21,166 --> 00:01:23,250
Keine Sorge, ich bin für die Ehe.
21
00:01:23,333 --> 00:01:25,333
Darum haben mein Ex und ich
uns getrennt.
22
00:01:25,416 --> 00:01:29,208
Wenn ich Ihnen von Eric erzähle,
werden Sie ausflippen,
23
00:01:29,291 --> 00:01:32,000
denn dieser Mann ist ein Lügner.
24
00:01:32,083 --> 00:01:34,875
Ok, wieso spielen wir nicht
einen Fall durch?
25
00:01:34,958 --> 00:01:37,625
Sagen wir, eine Schülerin kommt zu Ihnen,
26
00:01:37,708 --> 00:01:40,875
und erzählt, dass ihr Freund sie drängt,
Sex zu haben.
27
00:01:40,958 --> 00:01:44,916
Zunächst mal: Scheiß auf den Typen.
Auf den gehe ich gar nicht ein.
28
00:01:45,000 --> 00:01:47,541
Ich würde ihr stattdessen erklären,
29
00:01:47,666 --> 00:01:50,791
dass sie keinen Kerl braucht,
um sich erfüllt zu fühlen.
30
00:01:51,208 --> 00:01:53,333
-Spirituell.
-Oh nein, körperlich.
31
00:01:54,583 --> 00:01:55,416
Kör...
32
00:01:56,041 --> 00:01:57,625
-Masturbation.
-Nun...
33
00:01:57,708 --> 00:02:00,791
-Ich werde nicht behilflich sein, nicht?
-Gott sei Dank.
34
00:02:00,875 --> 00:02:02,708
Sie soll ihre Optionen kennen.
35
00:02:02,791 --> 00:02:07,166
Vielleicht wählt sie einen Duschkopf
oder Eulen... figuren.
36
00:02:07,500 --> 00:02:09,458
Mein erster Freund war ein Teddy.
37
00:02:09,833 --> 00:02:12,041
Gott, ich liebte es, zu masturbieren.
38
00:02:12,125 --> 00:02:13,583
Super. Also gut.
39
00:02:13,666 --> 00:02:14,791
Das tue ich noch immer.
40
00:02:23,000 --> 00:02:24,125
Klingt nicht so schlimm.
41
00:02:24,208 --> 00:02:25,625
Doch, das tut es.
42
00:02:25,708 --> 00:02:27,291
Du bist verrückt.
43
00:02:27,375 --> 00:02:29,875
Wer erzählt einer Nonne was von Sex?
44
00:02:29,958 --> 00:02:31,958
Ich wusste, das wäre falsch,
45
00:02:32,041 --> 00:02:34,375
aber dort hielt ich es für richtig.
46
00:02:34,458 --> 00:02:36,500
Manche Dinge sagt man,
wenn man den Job hat,
47
00:02:36,583 --> 00:02:38,916
und manche, wenn man ihn will.
48
00:02:39,000 --> 00:02:40,708
Ich weiß nicht, was du willst.
49
00:02:40,958 --> 00:02:42,916
Ich tat es. Es ist passiert.
50
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Das ist typisch Tante Wesley.
51
00:02:45,083 --> 00:02:47,416
Weißt du, ich glaube, es war besser so.
52
00:02:47,500 --> 00:02:51,125
Du bist zu fortschrittlich für den Laden.
Die sind verklemmt.
53
00:02:51,208 --> 00:02:52,416
Ich brauche Arbeit.
54
00:02:52,708 --> 00:02:54,916
Alle in meinem Master-Jahrgang arbeiten.
55
00:02:55,000 --> 00:02:58,583
Das Mädchen, das ihre Haare aß,
hat Arbeit und einen Freund.
56
00:02:58,666 --> 00:02:59,625
Oh, Süße,
57
00:02:59,708 --> 00:03:02,000
vergleich dich nicht mit anderen.
58
00:03:02,083 --> 00:03:03,833
Ich dachte, mit 30
59
00:03:03,916 --> 00:03:08,041
wäre ich verheiratet, hätte eine Karriere
und ein paar Kinder.
60
00:03:08,625 --> 00:03:10,541
Eine Ehe ist keine Lösung.
61
00:03:10,625 --> 00:03:12,166
Dave hat mich betrogen.
62
00:03:12,250 --> 00:03:14,083
Du weißt nie, wie das ausgeht.
63
00:03:14,166 --> 00:03:15,750
Ich bin nicht mehr auf Instagram,
64
00:03:15,833 --> 00:03:19,791
weil ich keinen weiteren Bauch ertrage,
der "neunter Monat" schreit.
65
00:03:20,666 --> 00:03:22,416
Aber ich freue mich für alle.
66
00:03:23,083 --> 00:03:25,500
Auch wenn ich dich "Schlampe" nannte.
Tut mir leid.
67
00:03:27,125 --> 00:03:28,291
Komm her, Kevin.
68
00:03:29,041 --> 00:03:32,416
-Warum liebst du mich nicht?
-Er ist gerade traurig.
69
00:03:32,500 --> 00:03:34,958
Echt? Fiel ihm auf, dass er Hitler ähnelt?
70
00:03:35,041 --> 00:03:36,666
Das tut er nicht.
71
00:03:36,750 --> 00:03:37,833
Doch, das tut er.
72
00:03:39,375 --> 00:03:42,375
Kevin, du kannst nicht raus.
Du bist eine Hauskatze.
73
00:03:43,083 --> 00:03:44,541
Keine Ahnung, was er will.
74
00:03:44,625 --> 00:03:45,458
-Hi.
-Hi Süßer.
75
00:03:45,541 --> 00:03:47,791
-Willkommen zu Hause. Käseplatte.
-Wie geht's?
76
00:03:47,875 --> 00:03:49,791
Tut mir leid wegen dem Job, Wes.
77
00:03:49,875 --> 00:03:52,041
-Kaylie sagte, es lief mies.
-Danke.
78
00:03:52,125 --> 00:03:54,666
Die archaische Institution der Kirche
79
00:03:54,750 --> 00:03:57,000
ist kein Ort für unsere Freundin Wes.
80
00:03:57,083 --> 00:03:57,916
Tad versteht es.
81
00:03:58,000 --> 00:04:00,208
Warum rufst du
seinen Freund Sean nicht an?
82
00:04:00,291 --> 00:04:02,625
-Ja.
-Ich habe gerade viele Typen.
83
00:04:02,708 --> 00:04:03,916
Manche ghosten mich
84
00:04:04,000 --> 00:04:06,500
und haben somit
meine volle Aufmerksamkeit.
85
00:04:07,166 --> 00:04:10,125
Warum machst du mit den Typen
nicht langsam,
86
00:04:10,208 --> 00:04:13,083
bis du einen Job hast?
Nur eine Krise auf einmal.
87
00:04:13,166 --> 00:04:14,000
Ok, Brooke.
88
00:04:14,375 --> 00:04:16,666
Ich nehme mir eine einjährige Auszeit,
89
00:04:16,750 --> 00:04:18,875
während meine Eierstöcke rosten.
90
00:04:19,125 --> 00:04:21,458
Wes, es gibt immer Hoffnung.
91
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
Selbst für korrodierte Eierstöcke.
92
00:04:26,500 --> 00:04:28,041
Oh mein Gott, was war das?
93
00:04:33,708 --> 00:04:34,541
Wow.
94
00:04:36,166 --> 00:04:38,541
Immerhin musst du nicht zur Arbeit fahren.
95
00:04:38,625 --> 00:04:40,541
NETFLIX PRÄSENTIERT
96
00:05:02,750 --> 00:05:03,958
{\an8}DATEN ÜBER 30
97
00:05:04,291 --> 00:05:06,541
{\an8}BETRÜGER!
98
00:05:12,750 --> 00:05:13,958
MAHNUNG
99
00:05:14,041 --> 00:05:16,541
{\an8}RUHE IN FRIEDEN MR. PEANUTS
100
00:05:16,625 --> 00:05:19,125
{\an8}EIER EINFRIEREN!
NEHMEN SIE ES IN DIE HAND
101
00:05:19,208 --> 00:05:21,708
{\an8}BRAUTJUNGFER
JENNYS BRAUTTEAM
102
00:05:24,291 --> 00:05:26,208
Wesley, Schatz, hier ist Mom.
103
00:05:26,291 --> 00:05:30,250
{\an8}Ich habe ein paar Tage nichts gehört.
Ich sorge mich. Ich fange a...
104
00:05:30,416 --> 00:05:31,791
{\an8}Wesley, hier ist Patty.
105
00:05:32,083 --> 00:05:33,916
{\an8}Sie haben bei uns gebabysittet.
106
00:05:34,125 --> 00:05:37,333
{\an8}Mir fiel auf,
dass Essen im Kühlschrank fehlt.
107
00:05:37,416 --> 00:05:39,666
{\an8}Ich will Sie nicht beschuldigen,
108
00:05:39,750 --> 00:05:41,416
{\an8}aber es ist etwas seltsam.
109
00:05:41,875 --> 00:05:43,625
{\an8}Ich frage mich, ob Sie wis...
110
00:05:44,500 --> 00:05:46,041
Hallo Wes, hier ist Eric.
111
00:05:46,666 --> 00:05:49,083
{\an8}Ist eine Weile her, hm? So sechs Monate.
112
00:05:50,416 --> 00:05:53,541
{\an8}Ist komisch, das auf Band zu sprechen,
aber rate mal.
113
00:05:54,250 --> 00:05:55,416
Ich bin verlobt.
114
00:05:55,916 --> 00:05:57,916
{\an8}Verrückt, oder? Ich weiß.
115
00:05:58,375 --> 00:06:00,458
{\an8}Ich bin wohl doch der Heiratstyp.
116
00:06:01,166 --> 00:06:02,833
{\an8}Ich wollte es dir nur sagen.
117
00:06:02,916 --> 00:06:06,875
{\an8}Meine Verlobte kennt eine Redakteurin
vom Brides-Magazin.
118
00:06:07,750 --> 00:06:09,500
{\an8}Die bringen was über uns.
119
00:06:09,583 --> 00:06:13,416
{\an8}Es ist nichts.
Ein winziger Artikel, ein paar Bilder.
120
00:06:13,500 --> 00:06:15,500
{\an8}-Seite 75 der Mai-Ausgabe.
-Verzeihung.
121
00:06:15,666 --> 00:06:19,166
{\an8}Ich wollte es dir nur sagen,
bevor du es zufällig siehst.
122
00:06:19,250 --> 00:06:21,125
{\an8}Ok. Pass auf dich auf.
123
00:06:21,750 --> 00:06:23,625
{\an8}-Tschüsi.
-Verdammt.
124
00:06:24,541 --> 00:06:26,041
{\an8}Was? Igitt!
125
00:06:26,125 --> 00:06:28,875
{\an8}Huckepack? Widerlich.
126
00:06:28,958 --> 00:06:33,583
{\an8}"Ich dachte, die Ehe wäre nichts für mich,
bis ich die Richtige traf."
127
00:06:34,875 --> 00:06:37,333
"Wilde Romanze führte sie auf Reisen..."
128
00:06:37,416 --> 00:06:40,041
Ich liebe Reisen. Wir sind nie verreist.
129
00:06:40,875 --> 00:06:42,833
Mein Gott, sie ist Europäerin?
130
00:06:44,958 --> 00:06:46,875
EINE NEUE NACHRICHT
131
00:06:47,833 --> 00:06:50,041
SEANS KONTAKT NOCH MAL!
RUF IHN AN!
132
00:06:51,125 --> 00:06:51,958
Ok.
133
00:06:55,500 --> 00:07:00,458
SEAN MCGUIRE HANDY
134
00:07:01,916 --> 00:07:04,958
-Hallo?
-Hallo Sean? Hier ist...
135
00:07:05,416 --> 00:07:06,916
...Wesley, Tads Freundin.
136
00:07:07,666 --> 00:07:08,541
Wer?
137
00:07:08,625 --> 00:07:12,291
Tut mir leid, ich dachte,
er hätte mich vielleicht erwähnt.
138
00:07:12,375 --> 00:07:14,791
Ach ja, stimmt. Du bist die Zauberin.
139
00:07:14,875 --> 00:07:19,291
Nein, ich war die, von der Tad dachte,
dass wir uns gut verstehen könnten.
140
00:07:19,375 --> 00:07:23,000
Wir müssen das nicht tun.
War wohl nur so eine von Tads Ideen.
141
00:07:23,083 --> 00:07:24,458
Ich mache nur Spaß.
142
00:07:24,541 --> 00:07:26,958
-Obwohl die meisten Blind Dates mies sind.
-Ja.
143
00:07:27,041 --> 00:07:30,500
Man sollte das Recht
auf ein sofortiges "Nein, danke" haben.
144
00:07:30,583 --> 00:07:34,750
Keine Chemie auf den ersten Blick?
Sag nein, und Schluss.
145
00:07:35,791 --> 00:07:38,791
Ich rede mit dir, aber du bist mir egal.
146
00:07:38,875 --> 00:07:42,250
-Und wenn dich ein Bus überfahren würde.
-Ich weiß. Genau.
147
00:07:43,041 --> 00:07:45,916
Aber hör zu,
ich komme gerade aus dem Kino.
148
00:07:46,000 --> 00:07:47,833
-Ok.
-Wohnst du nahe Echo Park?
149
00:07:47,916 --> 00:07:49,791
Wir könnten was trinken oder...
150
00:07:52,625 --> 00:07:53,916
Das klingt super.
151
00:08:00,833 --> 00:08:02,750
-Vielen Dank.
-Gute Nacht.
152
00:08:02,833 --> 00:08:03,666
Gute Nacht.
153
00:08:08,083 --> 00:08:10,000
-Bist du Sean?
-Nein.
154
00:08:15,458 --> 00:08:16,791
-Wesley?
-Sean?
155
00:08:16,875 --> 00:08:18,250
-Ja.
-Gott sei Dank.
156
00:08:19,125 --> 00:08:23,250
Dachte, du wärst der Kurze da.
Er ist süß, aber das gäbe kleine Kinder.
157
00:08:23,791 --> 00:08:24,791
Hilf mir.
158
00:08:25,333 --> 00:08:26,333
Ja, genau.
159
00:08:27,708 --> 00:08:30,541
-Hi.
-Hi. Ich habe Weißwein bestellt.
160
00:08:31,583 --> 00:08:33,666
Er bestellt für die Dame. Guter Anfang.
161
00:08:33,750 --> 00:08:34,666
Ja.
162
00:08:36,083 --> 00:08:38,458
-Woher kennst du Tad?
-Woher kenne ich Tad?
163
00:08:38,541 --> 00:08:41,208
Ich ging im College
mit einer Kollegin von ihm aus.
164
00:08:41,291 --> 00:08:43,125
-Jessie Harris?
-Ja, kenne ich.
165
00:08:43,208 --> 00:08:45,250
-Ok.
-Warum hat sie uns nicht verkuppelt.
166
00:08:45,333 --> 00:08:48,333
Seltsam. Wenn Frauen heiraten,
167
00:08:48,416 --> 00:08:51,166
versuchen sie ihre Verstoßenen
zu verkuppeln.
168
00:08:51,250 --> 00:08:52,333
"Verstoßene".
169
00:08:52,416 --> 00:08:55,416
Ich wünschte sie hätte
ihren heißen Mann verstoßen.
170
00:08:55,541 --> 00:08:57,541
Kennst du deren perfektes Baby?
171
00:08:57,625 --> 00:08:59,375
Ich liebe Hochzeiten. Warst du da?
172
00:08:59,458 --> 00:09:00,291
Weißt du was?
173
00:09:01,750 --> 00:09:02,583
Nein.
174
00:09:02,666 --> 00:09:04,875
Tut mir leid.
Warst du nicht eingeladen.
175
00:09:04,958 --> 00:09:07,000
-Wie unhöflich.
-Nein, ich meine...
176
00:09:07,958 --> 00:09:10,708
Was ich meine, ist... Nein.
177
00:09:11,875 --> 00:09:13,291
Ich sage "Nein, danke".
178
00:09:16,166 --> 00:09:17,000
Wie bitte?
179
00:09:17,083 --> 00:09:18,833
Wir haben darüber gesprochen.
180
00:09:19,541 --> 00:09:21,958
Wenn einer gehen möchte, ist das ok.
181
00:09:22,791 --> 00:09:25,250
-Das möchte ich.
-Wir unterhalten uns.
182
00:09:25,333 --> 00:09:28,583
Wir hatten Spaß.
Warst du noch nie auf einem Date?
183
00:09:28,666 --> 00:09:32,666
Du sprachst innerhalb von fünf Sekunden
von Ehe, Kindern, Hochzeit.
184
00:09:32,750 --> 00:09:34,500
Nicht von unserer!
185
00:09:34,583 --> 00:09:36,583
Was soll das?
186
00:09:36,666 --> 00:09:38,166
Wir haben nur geredet.
187
00:09:38,250 --> 00:09:39,750
Wesley, du wirkst toll,
188
00:09:39,833 --> 00:09:40,666
aber ich...
189
00:09:41,666 --> 00:09:43,791
-Das ist keine gute Zeit.
-Rate mal,
190
00:09:43,875 --> 00:09:45,500
für mich auch nicht.
191
00:09:45,583 --> 00:09:46,541
Weißt du warum?
192
00:09:46,666 --> 00:09:49,250
Weil ich ein Scheißjahr
hinter mir habe, ok?
193
00:09:49,333 --> 00:09:53,000
Ich hatte 17 miese Vorstellungsgespräche.
Doppelt so viel miese Dates.
194
00:09:53,083 --> 00:09:54,625
Mein Auto wurde zerstört.
195
00:09:54,708 --> 00:09:57,875
Ich bin pleite und klaue Essen,
von dem Kind, das ich babysitte,
196
00:09:57,958 --> 00:09:59,916
und all meine Vögel starben.
197
00:10:00,000 --> 00:10:04,125
Und mir fallen die Haare aus,
weil ich sie fünfmal die Woche föhne.
198
00:10:04,208 --> 00:10:08,041
Und trotz aller Bemühungen
bin ich noch immer hier,
199
00:10:08,125 --> 00:10:10,500
gehe auf Dates mit Typen wie dir
200
00:10:10,583 --> 00:10:12,833
und frage mich, was wohl aus mir wird.
201
00:10:14,541 --> 00:10:15,375
Wow.
202
00:10:17,458 --> 00:10:18,958
-Unglaublich.
-Verzeihung.
203
00:10:21,541 --> 00:10:23,416
-Baby...
-Komm schon.
204
00:10:27,250 --> 00:10:30,083
Hallo. Hören Sie mich?
205
00:10:30,166 --> 00:10:34,000
Ich bin von der Freiwilligen Feuerwehr.
Ich sah Sie stürzen.
206
00:10:34,083 --> 00:10:35,750
Cool, danke, Mann. Ich...
207
00:10:35,833 --> 00:10:38,500
Alles wird gut, ok? Haben Sie keine Angst.
208
00:10:38,583 --> 00:10:39,958
Mir geht es gut.
209
00:10:41,791 --> 00:10:43,375
Hallo. Sind Sie ok?
210
00:10:46,833 --> 00:10:48,291
Oh Gott. Wer sind Sie?
211
00:10:48,708 --> 00:10:50,083
Ich bin Jared Sterling.
212
00:10:50,291 --> 00:10:53,250
Ich sah Ihre Tasche
in den Verkehr fliegen
213
00:10:53,333 --> 00:10:54,875
und dachte, Sie brauchen Hilfe.
214
00:10:55,750 --> 00:10:59,458
Wesley Darya aus der Belmont Avenue,
die Kontaktlinsen trägt
215
00:10:59,541 --> 00:11:02,125
und sogar ein schönes Bild
auf dem Führerschein hat.
216
00:11:02,583 --> 00:11:04,000
Oh Gott, hören Sie auf.
217
00:11:04,833 --> 00:11:07,875
Sind Sie ok? Wollen Sie aufstehen?
Also gut.
218
00:11:08,291 --> 00:11:11,500
Zeit, ins Krankenhaus zu gehen.
Ich bringe Sie gern.
219
00:11:11,583 --> 00:11:13,958
Schon ok.
Meine Freunde passen auf mich auf.
220
00:11:14,041 --> 00:11:15,666
Ja. Ok.
221
00:11:16,291 --> 00:11:17,375
Wissen Sie, ich...
222
00:11:18,083 --> 00:11:22,416
Ich wohne gleich um die Ecke.
Von da könnten Sie Ihre Freunde abholen.
223
00:11:22,500 --> 00:11:25,500
-Das wäre gut.
-Ich bringe nur selten Leute um.
224
00:11:26,583 --> 00:11:27,833
Sie sind so witzig.
225
00:11:41,458 --> 00:11:44,000
Noch immer nichts,
aber ich kann gehen.
226
00:11:44,083 --> 00:11:45,458
Ich brauche keinen Babysitter.
227
00:11:45,541 --> 00:11:48,750
Keine Sorge.
Ich kam gerade erst aus China zurück.
228
00:11:48,833 --> 00:11:50,666
Ich könnte eh nicht schlafen.
229
00:11:51,916 --> 00:11:52,750
Ok.
230
00:11:57,875 --> 00:12:00,333
BESTER ONKEL DER WELT
231
00:12:01,083 --> 00:12:02,125
Süßes Kind.
232
00:12:02,500 --> 00:12:04,500
Ja, das ist mein Neffe.
233
00:12:05,041 --> 00:12:06,875
Hoffe, meine werden nur halb so toll.
234
00:12:08,500 --> 00:12:11,083
-Ihre zukünftigen Kinder?
-Ja.
235
00:12:11,166 --> 00:12:13,666
Also, du heißt Wesley.
236
00:12:14,541 --> 00:12:15,375
Schöne Augen.
237
00:12:17,375 --> 00:12:19,708
-Organspenderin.
-Bitte lass mir meine Nieren.
238
00:12:19,791 --> 00:12:23,375
Ich wollte nicht auf deine Organe sehen,
es ist so passiert.
239
00:12:25,583 --> 00:12:27,250
Ich bin Spielervermittler.
240
00:12:27,625 --> 00:12:30,291
Ok? Wir ernähren uns nur
vom Erfolg anderer.
241
00:12:31,083 --> 00:12:33,000
Ich weiß nichts über Vermittler.
242
00:12:33,625 --> 00:12:37,250
Also... habe ich wohl keine Meinung dazu.
243
00:12:38,291 --> 00:12:41,041
Mein Hirn funktioniert nicht.
Tut mir leid.
244
00:12:41,625 --> 00:12:42,458
Ich liebe es.
245
00:12:45,125 --> 00:12:48,458
Jetzt kenne ich mein Problem.
Ich war zu sehr...
246
00:12:49,416 --> 00:12:50,541
...ich.
247
00:12:50,916 --> 00:12:53,166
Ja, ich weiß, was Männer wollen.
248
00:12:53,833 --> 00:12:56,500
Ich darf nichts sagen.
Das sind die Fakten.
249
00:12:56,583 --> 00:12:58,708
Mein Charakter ist Geschmackssache.
250
00:12:59,083 --> 00:13:01,041
Ich mag, wie du schmeckst.
251
00:13:01,208 --> 00:13:03,000
Ich glaube, das ist Schicksal.
252
00:13:03,208 --> 00:13:06,500
Genau wie in meinem Buch
über Schwangerschaft.
253
00:13:06,583 --> 00:13:09,958
Es ist von einem mexikanischen Schamanen,
Ángel de la Paz.
254
00:13:10,125 --> 00:13:11,500
-Engel des Friedens.
-Echt?
255
00:13:11,583 --> 00:13:12,958
Noch ein Schamane?
256
00:13:13,041 --> 00:13:15,791
Spül doch gleich
dein Geld im Klo herunter.
257
00:13:15,875 --> 00:13:17,583
Wie teuer war die letzte?
258
00:13:18,250 --> 00:13:20,416
Elftausendvierhundertachtzig Dollar.
259
00:13:20,875 --> 00:13:23,000
-Oder?
-Das ist viel Geld.
260
00:13:23,291 --> 00:13:25,000
Hört zu, im Buch steht,
261
00:13:25,166 --> 00:13:27,583
das Universum konfrontiert einen
mit dunklen Zeiten,
262
00:13:27,666 --> 00:13:30,333
die man überstehen muss,
um seinen Weg zu finden.
263
00:13:30,416 --> 00:13:34,083
So lernt man das Gute zu schätzen.
Jared zum Beispiel.
264
00:13:34,541 --> 00:13:36,083
Ich bin so erleichtert.
265
00:13:36,166 --> 00:13:38,958
-Ich hielt mich für verflucht.
-Das tust du immer.
266
00:13:39,041 --> 00:13:40,625
Was weißt du über ihn?
267
00:13:40,708 --> 00:13:43,666
Er will Kinder. Er hat einen Bettbezug.
268
00:13:43,750 --> 00:13:46,125
Er mochte mich mit Gehirnerschütterung.
269
00:13:46,208 --> 00:13:49,041
-Was will man mehr?
-Was weiß er von dir?
270
00:13:49,541 --> 00:13:53,000
Dass ich verdammt sexy bin,
wenn ich nicht viel sage.
271
00:13:53,583 --> 00:13:56,041
Du willst eine Beziehung eingehen,
272
00:13:56,125 --> 00:13:58,083
indem du dich total verstellst?
273
00:14:00,125 --> 00:14:00,958
Ja.
274
00:14:03,041 --> 00:14:05,750
Ein Hotdog in einem Donut.
275
00:14:05,833 --> 00:14:07,666
Ich hörte so viel darüber.
276
00:14:07,750 --> 00:14:08,583
Wow.
277
00:14:09,750 --> 00:14:11,750
Zwei Dinge, die ich gar nicht mag.
278
00:14:13,541 --> 00:14:15,500
Ich auch nicht. Ja.
279
00:14:15,958 --> 00:14:19,041
Mann, bin ich froh, dass du das sagst.
280
00:14:19,125 --> 00:14:21,791
Du bist so süß.
Können Sie das wegbringen?
281
00:14:22,083 --> 00:14:24,375
-Zwei Salate?
-Nur eine Schüssel Kopfsalat.
282
00:14:24,458 --> 00:14:26,083
-Los, Wes! Los!
-Los!
283
00:14:26,875 --> 00:14:29,375
Dieser Ball stinkt nach Plastik
und Sperma.
284
00:14:29,458 --> 00:14:31,041
-Hallo Jared!
-Hallo!
285
00:14:31,125 --> 00:14:32,916
So toll, dass du Bubble-Fußball magst.
286
00:14:33,000 --> 00:14:35,250
-Mein Ex hat es gehasst.
-Ich bin frei!
287
00:14:35,416 --> 00:14:37,416
Die ist ja irre. Das ist toll.
288
00:14:38,041 --> 00:14:40,375
-Oh Gott, mein Körper!
-Pass auf!
289
00:14:44,500 --> 00:14:47,083
Oh mein Gott. Ich liebe dein Lachen.
290
00:14:47,166 --> 00:14:48,000
Toll.
291
00:14:49,291 --> 00:14:53,125
Ich... muss dir was sagen
und ich... hoffe, es ist kein Problem.
292
00:14:53,208 --> 00:14:55,000
-Oh Gott, was ist?
-Also...
293
00:14:55,416 --> 00:14:57,541
Die Frau, von der ich sprach, Lucy.
294
00:14:58,416 --> 00:14:59,791
-Deine Ex, ja.
-Ja.
295
00:15:01,250 --> 00:15:02,791
Wir waren verlobt.
296
00:15:03,500 --> 00:15:06,833
Wir mussten die Hochzeit absagen.
Sie war etwas verrückt.
297
00:15:06,916 --> 00:15:09,333
Sie zertrümmerte mein Autofenster
298
00:15:09,416 --> 00:15:12,541
und fing meine Post ab,
um mich zu kontrollieren.
299
00:15:12,625 --> 00:15:15,958
Einmal kam ich nach Hause,
und sie trug meine Klamotten
300
00:15:16,375 --> 00:15:19,458
in meinem Bett. Ich musste
die Schlösser austauschen.
301
00:15:20,625 --> 00:15:21,791
Eine Psychopathin.
302
00:15:21,875 --> 00:15:23,958
Ja. Zum Glück jetzt diagnostiziert.
303
00:15:26,041 --> 00:15:28,916
Danke, dass du es mir sagst.
Das tut mir leid.
304
00:15:29,625 --> 00:15:30,833
Das war's? Keine...
305
00:15:31,833 --> 00:15:34,541
Keine weiteren Fragen? Kein Verhör?
306
00:15:34,625 --> 00:15:38,750
Menschen machen Fehler, weißt du?
Lassen wir die Vergangenheit ruhen.
307
00:15:39,208 --> 00:15:41,291
Du bist die perfekte Frau.
308
00:15:53,500 --> 00:15:55,708
Warte. Ich überstürze nichts, oder?
309
00:15:55,791 --> 00:15:58,166
Nein. Was? Nein. Mach schneller. Härter.
310
00:16:07,875 --> 00:16:08,958
Wesley Darya...
311
00:16:09,916 --> 00:16:11,083
...heiratest du mich?
312
00:16:12,250 --> 00:16:13,083
Ja.
313
00:16:15,000 --> 00:16:16,000
Oh mein Gott.
314
00:16:16,125 --> 00:16:17,875
Ich bin endlich glücklich.
315
00:16:24,416 --> 00:16:26,833
-Oh Gott, wir haben einen Pool.
-Was?
316
00:16:27,958 --> 00:16:30,000
Nur ein Kratzen in der Kehle. Komm.
317
00:16:31,916 --> 00:16:35,750
Oh mein Gott. Mom, das ist albern.
318
00:16:35,833 --> 00:16:38,333
-Ich werde zahlen. Ja.
-Albern? Du spielst wieder.
319
00:16:38,416 --> 00:16:41,333
Ich habe kein Problem
mit Online-Glücksspiel mehr.
320
00:16:41,416 --> 00:16:42,750
Das sagte ich doch.
321
00:16:43,208 --> 00:16:45,041
Wie zahlst du deine Rechnungen?
322
00:16:45,333 --> 00:16:47,541
-Bist du krankenversichert...
-Warte.
323
00:16:48,000 --> 00:16:49,458
Du brauchst ein neues Auto.
324
00:16:49,541 --> 00:16:52,166
-War nicht er.
-Es klingt, als wärst du bald obdachlos.
325
00:16:52,833 --> 00:16:54,625
KEINE NEUEN NACHRICHTEN
326
00:16:55,500 --> 00:16:56,875
DIENSTAG
327
00:16:56,958 --> 00:16:58,666
KAYLIE: HI, GIBT'S WAS NEUES?
328
00:16:58,791 --> 00:17:00,791
-WESLEY: NEIN...
-BROOKE: DIESER...
329
00:17:02,166 --> 00:17:03,500
MITTWOCH
330
00:17:03,583 --> 00:17:06,208
HI JARED. ICH...
331
00:17:08,041 --> 00:17:09,541
DONNERSTAG
332
00:17:12,750 --> 00:17:14,333
FREITAG
333
00:17:30,166 --> 00:17:32,791
-Wisst ihr, was scheiße ist?
-Erzähl.
334
00:17:32,875 --> 00:17:35,916
Jared weist mich zurück,
ohne mich zu kennen.
335
00:17:36,000 --> 00:17:37,375
Vielleicht ist er tot.
336
00:17:38,375 --> 00:17:39,791
Ihr seid die Besten.
337
00:17:40,333 --> 00:17:41,250
Du bist die Beste.
338
00:17:41,333 --> 00:17:43,791
-Ihr seid die Besten.
-Du bist die Beste.
339
00:17:44,750 --> 00:17:47,250
MAMA HANDY
340
00:17:47,666 --> 00:17:50,958
-Was?
-Es ist nicht Jared. Es ist meine Mutter.
341
00:17:51,041 --> 00:17:54,291
Mom. Hör auf, ständig anzurufen, Mann.
342
00:17:54,583 --> 00:17:58,208
Wisst ihr was? Ich glaube,
ich sollte ihm die Meinung geigen.
343
00:17:59,125 --> 00:18:01,458
-Ja.
-Ich muss ihm den Kopf waschen.
344
00:18:01,541 --> 00:18:03,583
-Ja.
-Wisst ihr, was ich tun werde?
345
00:18:03,666 --> 00:18:06,166
-Was?
-Ich schicke ihm eine E-Mail.
346
00:18:07,750 --> 00:18:10,291
-Schreib eine E-Mail.
-Ja, schreib eine.
347
00:18:10,375 --> 00:18:12,083
Los. Machen wir ihn rund.
348
00:18:12,708 --> 00:18:15,666
"Falls es dich interessiert,
mir geht es super."
349
00:18:15,750 --> 00:18:16,833
Ja, tut es.
350
00:18:16,916 --> 00:18:21,458
"Bis auf die Tatsache, dass vor fünf Tagen
dein Penis in meiner Vagina war,
351
00:18:21,541 --> 00:18:23,333
und du dich seither nicht meldest.
352
00:18:24,791 --> 00:18:28,000
Liegt es vielleicht daran,
dass dir dein toter Vater
353
00:18:28,083 --> 00:18:30,750
als Kind nie genug Liebe gegeben hat?
354
00:18:31,708 --> 00:18:33,041
Ist es der tote Vater?
355
00:18:33,125 --> 00:18:34,541
Mein Gott, stimmt das?
356
00:18:34,625 --> 00:18:36,291
Ja, so traurig, oder?
357
00:18:37,416 --> 00:18:42,500
"Ich hoffe, du betrinkst dich
und lässt dir ein Einhorn tätowieren."
358
00:18:42,583 --> 00:18:46,583
"Friss das, Schlampe."
359
00:18:46,666 --> 00:18:50,500
"Und noch etwas für die Frau,
die du als nächstes quälen wirst.
360
00:18:50,583 --> 00:18:52,083
{\an8}Dein Schwanz ist scheiße.
361
00:18:52,166 --> 00:18:54,708
Er ist echt dünn."
362
00:18:54,791 --> 00:18:57,375
Aubergine, Aubergine.
363
00:18:57,458 --> 00:19:02,208
"Hör bitte auf, bei Instagram alles
mit '#fotografie' zu versehen.
364
00:19:02,291 --> 00:19:05,333
-Loser.
-Auf Instagram gibt es nur Fotos.
365
00:19:05,416 --> 00:19:08,333
Versuch es mal mit '#dünnerschwanz'".
366
00:19:08,416 --> 00:19:11,166
Warum schließt du deinen Account nicht?
367
00:19:11,500 --> 00:19:15,375
Ja, Mädels! Er lutscht seinen eigenen
dünnen Schwanz, hart.
368
00:19:15,458 --> 00:19:18,958
-"Lecken ist eine Kunst."
-Ja!
369
00:19:19,041 --> 00:19:21,708
-"Fang nie mit dem Spiel...
-Mach ihn kalt.
370
00:19:21,791 --> 00:19:26,250
...'Würdest du lieber' an.
Ich würde lieber kommen dürfen.
371
00:19:26,750 --> 00:19:30,583
Und wenn dein Nacken so wehtut,
such dir einen Chiropraktiker."
372
00:19:30,666 --> 00:19:32,750
{\an8}"Möge deine Frau unfruchtbar sein."
373
00:19:33,875 --> 00:19:35,750
{\an8}-Nein.
-Nein, das geht zu weit.
374
00:19:35,833 --> 00:19:37,291
{\an8}"Der Zorn Gottes
375
00:19:37,375 --> 00:19:40,875
und aller Göttinnen und Götter
des Waldes und im Land.
376
00:19:40,958 --> 00:19:42,875
-Scheiße, ja.
-Mögest du verflucht...
377
00:19:42,958 --> 00:19:44,625
-Ja.
-...und mögest um Gnade winseln,
378
00:19:44,708 --> 00:19:46,333
die du nie bekommen wirst!"
379
00:19:48,958 --> 00:19:50,500
Das war großartig, Kaylie.
380
00:19:50,583 --> 00:19:52,375
-Es ist Zeit. Bereit?
-Tu es.
381
00:19:52,833 --> 00:19:54,208
Rechtschreibprüfung?
382
00:19:54,416 --> 00:19:55,625
-Scheiß drauf.
-Nein.
383
00:19:55,750 --> 00:19:57,416
Auf drei, ok?
384
00:19:57,500 --> 00:19:58,416
-Eins.
-Ja.
385
00:19:58,500 --> 00:19:59,791
-Zwei.
-Zwei.
386
00:20:00,416 --> 00:20:01,250
-Drei.
-Drei.
387
00:20:03,541 --> 00:20:05,375
-Was ist?
-Ich klaue das WLAN.
388
00:20:05,458 --> 00:20:06,791
Kannst du ans Fenster?
389
00:20:06,875 --> 00:20:07,875
Ja, klar.
390
00:20:11,791 --> 00:20:14,041
Jetzt blockiert meine Mom ihre Nummer.
391
00:20:14,208 --> 00:20:15,833
-Mom, ich sagte...
-Was ist?
392
00:20:15,916 --> 00:20:17,291
Er hat nicht angerufen.
393
00:20:18,083 --> 00:20:20,791
Mom... Warte.
Ich kann dich nicht hören. Hallo?
394
00:20:21,041 --> 00:20:23,000
Wes, bist du das? Hier ist Jared.
395
00:20:23,458 --> 00:20:26,666
Hörst du mich? Schlechte Verbindung.
Ich bin in Mexiko.
396
00:20:27,000 --> 00:20:29,500
Wie? Rufst du mich jetzt vom Strand an?
397
00:20:29,583 --> 00:20:31,458
Nein, ich bin im Krankenhaus.
398
00:20:32,833 --> 00:20:34,833
Ein Autounfall. Fuß gebrochen,
399
00:20:34,916 --> 00:20:37,583
-Lunge geprellt, Wirbelsäulenfrakturen.
-Was?
400
00:20:37,666 --> 00:20:40,041
Ja, ich lag im künstlichen Koma.
401
00:20:40,125 --> 00:20:41,916
-Du lagst im Koma?
-Ja.
402
00:20:42,083 --> 00:20:44,833
-Scheiße.
-Ein Kunde von mir, Mauricio Sanchez,
403
00:20:44,916 --> 00:20:47,625
ein Fußballstar, wurde Samstag verhaftet.
404
00:20:47,708 --> 00:20:50,000
-Ich musste nach Cabo.
-Leute, stopp!
405
00:20:50,083 --> 00:20:52,333
Oh nein, das tut mir so leid.
406
00:20:52,416 --> 00:20:53,416
Mir tut es leid.
407
00:20:53,500 --> 00:20:57,500
Wir haben fünf Tage nicht gesprochen.
Du warst doch nicht wütend?
408
00:20:57,583 --> 00:20:59,458
Was? Nein.
409
00:20:59,875 --> 00:21:02,083
Danke, dass du so cool reagierst.
410
00:21:02,166 --> 00:21:04,375
-Scheiße.
-Die meisten wären ausgeflippt.
411
00:21:04,458 --> 00:21:07,458
Du kennst mich.
So schnell rege ich mich nicht auf.
412
00:21:07,541 --> 00:21:10,375
Ja, das liebe ich an dir.
Du bist so vernünftig.
413
00:21:11,041 --> 00:21:13,125
Die letzte normale Frau in LA.
414
00:21:13,625 --> 00:21:15,500
-Kann ich dich zurückrufen?
-Was? Nein.
415
00:21:15,583 --> 00:21:19,791
Nein, mein Handy ist in der Casita
im Hotel Las Playas.
416
00:21:19,875 --> 00:21:21,958
-Sie geben es mir nicht.
-Oh Gott.
417
00:21:22,041 --> 00:21:23,208
Ich soll mich ausruhen.
418
00:21:23,291 --> 00:21:26,333
Ich rufe an, wenn ich mehr weiß, ok?
Du fehlst mir.
419
00:21:26,416 --> 00:21:28,541
Du mir auch. Gott.
420
00:21:28,625 --> 00:21:30,625
-Erfolg schmeckt gut.
-Erfolg schmeckt gut.
421
00:21:30,708 --> 00:21:33,166
-Nicht senden, er lag im Koma!
-Sie ist raus.
422
00:21:33,583 --> 00:21:34,750
Was sagst du da?
423
00:21:36,041 --> 00:21:37,000
Er lag im Koma?
424
00:21:37,083 --> 00:21:39,500
Ja, seit Dienstag, in Mexiko.
425
00:21:39,583 --> 00:21:41,583
Was hast du davor gesagt?
426
00:21:42,875 --> 00:21:43,875
Gar nichts.
427
00:21:46,041 --> 00:21:48,875
-Was hat sie gesagt?
-Die E-Mail ist raus.
428
00:21:48,958 --> 00:21:50,041
Was?
429
00:21:51,208 --> 00:21:52,666
Das sollten wir doch.
430
00:21:52,750 --> 00:21:53,750
Nein. Oh Gott.
431
00:21:54,041 --> 00:21:55,625
Gott. Ich werde sterben.
432
00:21:55,708 --> 00:21:58,541
Einfach... Ich werde einfach... sterben.
433
00:21:58,916 --> 00:22:01,291
-Lasst mich. Ich bin tot.
-Nein.
434
00:22:01,375 --> 00:22:03,125
Ich habe eine Idee.
435
00:22:03,666 --> 00:22:06,333
Wir schicken ihm noch eine E-Mail.
436
00:22:06,416 --> 00:22:09,625
Betreff: "Die erste E-Mail nicht lesen."
437
00:22:09,708 --> 00:22:11,791
Nein! Was ist los mit dir? Nicht.
438
00:22:11,875 --> 00:22:15,333
Würde ich das bekommen,
würde ich die letzte Mail sofort lesen.
439
00:22:15,416 --> 00:22:17,583
Stimmt. Tut mir leid. Ich bin betrunken.
440
00:22:17,666 --> 00:22:20,083
Wir müssen das regeln.
Wo ist der Laptop?
441
00:22:20,375 --> 00:22:21,500
Gib mir den Laptop.
442
00:22:21,583 --> 00:22:24,000
-Gib her.
-Ok. Alles wird gut.
443
00:22:24,083 --> 00:22:26,333
Alles wird gut. Schreib etwas Liebes.
444
00:22:26,916 --> 00:22:28,625
"Mein zartes Herz.
445
00:22:28,958 --> 00:22:30,833
Mein Engelsflüsterer."
446
00:22:32,083 --> 00:22:33,250
Sind das Stofftiernamen?
447
00:22:34,291 --> 00:22:37,250
Vielleicht hat er im Koma
sein Passwort vergessen.
448
00:22:38,083 --> 00:22:40,000
Sein Passwort. Kennst du es?
449
00:22:40,416 --> 00:22:42,958
Nein, wir kennen uns erst
seit einem Monat.
450
00:22:43,291 --> 00:22:46,000
Ich habe Dave keinen geblasen,
bis er es mir gab.
451
00:22:46,083 --> 00:22:48,833
Es muss eine Lösung geben. Denk nach.
452
00:22:48,916 --> 00:22:51,000
-Was machen wir?
-Was tun wir jetzt?
453
00:22:51,083 --> 00:22:52,583
Es muss einen Weg geben.
454
00:22:52,666 --> 00:22:55,458
-Du warst besessen.
-Als ob er das gut fände.
455
00:22:55,541 --> 00:22:57,416
-Du liebst dünne Schwänze.
-Tu ich nicht.
456
00:22:57,750 --> 00:22:59,125
"Ich bin Alkoholikerin."
457
00:22:59,208 --> 00:23:01,875
Dann wird er nicht mehr
mit mir ausgehen.
458
00:23:01,958 --> 00:23:04,500
Ich... Keine Ahnung. Ich weiß auch nicht.
459
00:23:04,583 --> 00:23:07,791
Das Einzige, was du tun könntest,
wäre, die E-Mail
460
00:23:07,875 --> 00:23:10,458
von all seinen Geräten zu löschen.
461
00:23:10,541 --> 00:23:12,291
Die sind in seinem Hotelzimmer.
462
00:23:12,375 --> 00:23:13,625
Das hilft natürlich.
463
00:23:16,083 --> 00:23:16,916
Leute...
464
00:23:18,041 --> 00:23:20,166
Nehmt das jetzt bitte ernst.
465
00:23:22,291 --> 00:23:27,208
Wäre es verrückt, wenn ich
nach Mexiko ginge, um die Mail zu löschen?
466
00:23:27,916 --> 00:23:28,833
-Ja.
-Nein.
467
00:23:29,291 --> 00:23:30,208
Kaylie.
468
00:23:30,291 --> 00:23:32,541
Wir könnten alle fahren, Mädelsurlaub.
469
00:23:32,875 --> 00:23:36,208
Wir drei. Wäre das nicht toll?
Das haben wir so lange nicht getan.
470
00:23:36,291 --> 00:23:38,041
-Ich fahre nicht.
-Mexiko?
471
00:23:38,125 --> 00:23:40,916
-Ich kann nicht.
-Du kannst eine Affäre haben.
472
00:23:41,000 --> 00:23:43,541
Überleg, wie toll das wäre.
Du verdienst es.
473
00:23:43,958 --> 00:23:46,250
Allein ist es Stalking, mit euch...
474
00:23:46,791 --> 00:23:49,208
...ist es das auch, aber auch ein Urlaub
475
00:23:49,291 --> 00:23:50,500
-im Anschluss.
-Gott.
476
00:23:50,583 --> 00:23:53,458
-Ángel hat ein Retreat nahe Cabo.
-Ja.
477
00:23:53,541 --> 00:23:55,458
-Ich könnte da hin.
-Toll. Tu es.
478
00:23:55,541 --> 00:23:58,250
-Ok.
-Perfekt. Immer mehr spricht dafür.
479
00:23:58,333 --> 00:23:59,208
-Toll.
-Ja.
480
00:23:59,291 --> 00:24:02,291
Ihr beide werdet so viel Spaß
in Mexiko haben.
481
00:24:02,375 --> 00:24:04,708
Ich gehe mit keinem irgendwohin,
482
00:24:04,791 --> 00:24:07,875
-denn der Plan ist verrückt.
-Wir gehen nach Mexiko.
483
00:24:07,958 --> 00:24:13,375
Und... nein. Nicht dieser Hundeblick
484
00:24:13,458 --> 00:24:15,958
von dir. Ich hasse es, wenn du das tust.
485
00:24:16,041 --> 00:24:20,333
Und gib du mir nicht
dieses komische Katzengrinsen.
486
00:24:20,416 --> 00:24:25,250
Kommt, Leute. Es sind ein Einbruch
von einer Stunde und zwei Tage am Pool.
487
00:24:25,333 --> 00:24:26,958
Das ist meine einzige Chance.
488
00:24:27,041 --> 00:24:29,916
Wenn Jared diese E-Mail liest,
bin ich am Ende...
489
00:24:30,000 --> 00:24:31,458
Wesley, hör auf. Bitte.
490
00:24:32,291 --> 00:24:34,750
Ok, das war eine miese Präsentation...
491
00:24:35,583 --> 00:24:36,625
...aber ich...
492
00:24:37,541 --> 00:24:40,208
...liebe dich und will,
dass du glücklich bist.
493
00:24:40,291 --> 00:24:42,333
Ich liebe dich auch. Komm schon.
494
00:24:43,916 --> 00:24:46,083
Unglaublich, dass ich das sage...
495
00:24:48,125 --> 00:24:50,375
...aber brechen wir in ein Zimmer ein.
496
00:25:21,458 --> 00:25:22,958
Mein Gott, das ist so...
497
00:25:28,500 --> 00:25:29,875
Ramon zeigt Ihnen Ihre Casita.
498
00:25:30,333 --> 00:25:32,416
Genießen Sie Ihren Aufenthalt.
499
00:25:32,500 --> 00:25:36,166
Sagen Sie mir noch, welche Casita
die von Jared Sterling ist?
500
00:25:36,250 --> 00:25:37,541
Ja, ich verbinde Sie.
501
00:25:37,625 --> 00:25:39,833
Er ist gerade nicht hier.
502
00:25:40,708 --> 00:25:42,541
Ich hinterlasse eine Nachricht.
503
00:25:42,625 --> 00:25:46,041
Ich wollte einen Zettel
unter seiner Tür hindurchschieben.
504
00:25:46,625 --> 00:25:49,875
Wir geben keine Zimmernummern heraus.
Sie verstehen.
505
00:25:51,000 --> 00:25:53,291
Ich nehme die Tasche... Warten Sie...
506
00:25:54,000 --> 00:25:55,125
Oh mein Gott.
507
00:25:55,958 --> 00:25:56,958
Oh Mann.
508
00:25:57,416 --> 00:26:00,125
Wow, Mom. Das ist cool.
509
00:26:01,833 --> 00:26:02,875
Er fasst ihn an.
510
00:26:03,375 --> 00:26:04,666
Warum zittert es so?
511
00:26:04,750 --> 00:26:05,958
-Wie komisch.
-Nolan,
512
00:26:06,041 --> 00:26:07,833
-leg das weg.
-Es sieht witzig aus.
513
00:26:08,375 --> 00:26:10,375
Was für ein Spielzeug ist das?
514
00:26:10,625 --> 00:26:11,875
-Der ist hin.
-Lass fallen.
515
00:26:12,375 --> 00:26:14,375
Wenn ich "Lass fallen" sage, tust du es.
516
00:26:14,458 --> 00:26:17,333
He, Kumpel. Das ist mein...
517
00:26:17,958 --> 00:26:18,958
...Spielzeug.
518
00:26:19,083 --> 00:26:22,000
Ich dachte kurz, mein 12-Jähriger
hätte ein Sexspielzeug.
519
00:26:22,083 --> 00:26:23,208
Es ist mein Dildo.
520
00:26:23,625 --> 00:26:25,875
Was ist los? Ist das ein Sex-Hotel?
521
00:26:25,958 --> 00:26:27,750
-Nein, das ist kein...
-Was?
522
00:26:27,833 --> 00:26:29,166
Das war nicht im Prospekt.
523
00:26:29,250 --> 00:26:31,875
Mit seinem Kind über Selbstliebe zu reden,
524
00:26:31,958 --> 00:26:33,958
ist ein tolles Geschenk.
525
00:26:34,041 --> 00:26:34,875
Ach, wirklich?
526
00:26:35,166 --> 00:26:37,625
Ein Urlaub ist ein tolles Geschenk,
527
00:26:37,708 --> 00:26:39,083
und der ist ruiniert.
528
00:26:39,166 --> 00:26:41,750
-Sie scheinen wütend zu sein.
-Nolan, gehen wir.
529
00:26:41,875 --> 00:26:42,791
-Warum?
-Komm.
530
00:26:43,208 --> 00:26:44,333
-Sie war nett.
-Der Arme.
531
00:26:44,916 --> 00:26:47,625
-Verdammt.
-Die war ja aggressiv.
532
00:26:48,458 --> 00:26:50,666
Das war Ihre Schuld. Können wir jetzt?
533
00:26:50,750 --> 00:26:52,833
-Trinken wir was.
-Danke.
534
00:26:58,000 --> 00:26:59,541
Gracias. Ok.
535
00:27:00,708 --> 00:27:02,333
Gracias.
536
00:27:02,416 --> 00:27:03,666
-Das ist hübsch.
-Wow.
537
00:27:04,166 --> 00:27:06,083
Ich hoffe, die Minibar ist groß.
538
00:27:07,916 --> 00:27:10,791
He, die "Nein, danke"-Frau.
539
00:27:11,083 --> 00:27:12,291
Komm schon. Was ist?
540
00:27:12,833 --> 00:27:13,666
Was ist?
541
00:27:13,750 --> 00:27:16,125
Was machst du hier in Cabo?
542
00:27:16,208 --> 00:27:17,333
Snowboarden.
543
00:27:17,416 --> 00:27:19,750
So ein Zufall, ich tue genau dasselbe.
544
00:27:19,833 --> 00:27:22,458
Ja, total verrückt, dass zwei Leute aus LA
545
00:27:22,541 --> 00:27:24,125
gleichzeitig in Cabo sind.
546
00:27:24,208 --> 00:27:26,333
-Gleichzeitig.
-Gab es das schon mal?
547
00:27:26,416 --> 00:27:29,083
Vermutlich nicht. Ich weiß. So komisch.
548
00:27:29,166 --> 00:27:31,041
Denkst du, ich bin dir gefolgt,
549
00:27:31,125 --> 00:27:32,291
wie eine Besessene?
550
00:27:32,791 --> 00:27:33,666
Nein.
551
00:27:33,750 --> 00:27:35,416
Ich folgte jemand anderem...
552
00:27:36,208 --> 00:27:38,625
...weil ich so besessen von ihm bin.
553
00:27:38,958 --> 00:27:40,500
Du hast einen Freund?
554
00:27:41,250 --> 00:27:44,416
Das ist... Glückwunsch.
Das... ging schnell, aber...
555
00:27:44,500 --> 00:27:47,625
So ist das, wenn man jemandem
mehr als zehn Sekunden gibt.
556
00:27:48,666 --> 00:27:50,666
-Ich wollte dich anrufen.
-Warum?
557
00:27:50,750 --> 00:27:52,708
Ich hatte ein schlechtes Gewissen.
558
00:27:52,791 --> 00:27:55,458
-Hola, Sean!
-Hola.
559
00:27:55,541 --> 00:27:56,375
Was?
560
00:27:58,125 --> 00:27:59,750
Kennst du Q schon?
561
00:28:00,083 --> 00:28:03,083
-Q? Ja... tue ich.
-Wie könnte ich Sie vergessen?
562
00:28:03,583 --> 00:28:05,833
Gut. Wir haben zusammen studiert.
563
00:28:05,916 --> 00:28:08,500
-Er studierte Hotel...
-Weißt du was, Sean?
564
00:28:09,625 --> 00:28:10,833
-Nein.
-Nein?
565
00:28:11,291 --> 00:28:12,125
Nein.
566
00:28:12,208 --> 00:28:14,208
Nein, du kennst Q nicht? Oder...
567
00:28:14,291 --> 00:28:16,291
-Einfach nein.
-Das "Nein, danke".
568
00:28:16,708 --> 00:28:17,583
Verdiene ich.
569
00:28:19,083 --> 00:28:20,500
-Ja, das ist toll.
-Gott.
570
00:28:20,583 --> 00:28:22,208
Hier sind fünf Restaurants.
571
00:28:23,333 --> 00:28:24,375
Das war Sean.
572
00:28:25,041 --> 00:28:26,083
-Was?
-Ja.
573
00:28:26,625 --> 00:28:27,708
Was macht er hier?
574
00:28:27,791 --> 00:28:28,958
-So ein Zufall.
-Ja.
575
00:28:29,041 --> 00:28:30,416
-Verrückt, oder?
-Ja.
576
00:28:30,875 --> 00:28:32,125
Ok, jetzt...
577
00:28:32,416 --> 00:28:37,458
Denken wir, Jared hätte Meerblick
oder Blick auf den Golfplatz gewählt?
578
00:28:37,541 --> 00:28:40,541
Welcher Soziopath
will auf einen Golfplatz blicken?
579
00:28:40,625 --> 00:28:43,625
Bitte sag, du weißt,
wie du sein Zimmer findest.
580
00:28:44,166 --> 00:28:45,000
Brooke.
581
00:28:47,166 --> 00:28:49,416
-Sie hat keinen Plan.
-Den hat sie nie.
582
00:28:51,416 --> 00:28:52,416
-Ok.
-Ok.
583
00:28:52,500 --> 00:28:54,750
-Wir wählen Jareds Nummer...
-Ja.
584
00:28:54,833 --> 00:28:56,333
-...bis wir es hören.
-Ja.
585
00:28:56,791 --> 00:28:58,291
Dieser Plan nervt.
586
00:29:02,125 --> 00:29:04,041
Es gibt ungefähr 100 Casitas.
587
00:29:04,416 --> 00:29:07,166
-Das wird Tage dauern.
-Lass uns positiv sein.
588
00:29:07,291 --> 00:29:09,291
Ok, warte. Hört ihr ein Klingeln?
589
00:29:09,666 --> 00:29:11,291
-Nein.
-Das ist so nervig.
590
00:29:11,375 --> 00:29:13,333
Ich höre nur das blöde Meer.
591
00:29:19,333 --> 00:29:21,291
Wartet. Ich glaube, ich höre was.
592
00:29:22,250 --> 00:29:23,875
Mein Gott, sein Klingelton.
593
00:29:24,208 --> 00:29:26,916
Warte. Der Kerl lädt Klingeltöne herunter?
594
00:29:27,000 --> 00:29:31,875
Oh mein Gott. Er meint das ironisch,
schätze ich.
595
00:29:31,958 --> 00:29:33,666
Das ist toll. Wir brauchten
596
00:29:33,791 --> 00:29:38,125
nur 197 Roaming-Anrufe,
um ihn zu finden. Kommt.
597
00:29:43,916 --> 00:29:44,750
Was jetzt?
598
00:29:44,833 --> 00:29:47,416
Googeln wir "einbrechen"? Ich weiß nicht.
599
00:29:49,541 --> 00:29:50,416
Scheiße.
600
00:29:52,000 --> 00:29:52,875
-Scheiße.
-Ok.
601
00:29:52,958 --> 00:29:56,541
Auf einer Skala von eins bis zehn,
wie sehr willst du da rein?
602
00:29:58,583 --> 00:30:01,125
-Eine glatte zehn.
-Oder eine 12.
603
00:30:05,500 --> 00:30:07,708
Ok. Wie sehe ich aus?
604
00:30:07,833 --> 00:30:11,041
-Ok, nimm das Tablett. Sehr gut.
-Sehen wir mal.
605
00:30:11,125 --> 00:30:13,958
Ich will dir glauben,
aber das tue ich nicht.
606
00:30:14,041 --> 00:30:16,500
-Ich weiß. Ok.
-Ich finde, sie sollte...
607
00:30:16,875 --> 00:30:18,416
...extra verzweifelt sein.
608
00:30:18,500 --> 00:30:21,958
Extra bemüht, in das Zimmer zu kommen.
Ich will es fühlen.
609
00:30:22,041 --> 00:30:23,833
-Sofort.
-Entschuldige dich.
610
00:30:24,250 --> 00:30:27,000
-Es tut mir so leid.
-Sag nicht "Tut mir leid".
611
00:30:28,458 --> 00:30:29,458
Ich schon wieder.
612
00:30:29,541 --> 00:30:30,666
Aber sei auch sexy.
613
00:30:31,333 --> 00:30:32,208
Das ist heiß.
614
00:30:32,833 --> 00:30:34,333
Was, wenn sie nass wäre?
615
00:30:34,416 --> 00:30:37,791
"Ich kam aus der Dusche,
und die Tür fiel hinter mir zu."
616
00:30:37,875 --> 00:30:38,875
Wie werde ich nass?
617
00:30:44,083 --> 00:30:45,666
-Das ist gut.
-Überzeugend.
618
00:30:45,750 --> 00:30:48,666
Jetzt wirkt es glaubwürdiger.
Wir lassen deine Kleider hier.
619
00:30:48,750 --> 00:30:51,750
Komm zur Bar, wenn du fertig bist.
620
00:30:51,833 --> 00:30:52,833
-Ok?
-Ok.
621
00:30:52,916 --> 00:30:54,666
-Wir lieben dich.
-Ich liebe euch.
622
00:30:54,750 --> 00:30:57,416
-Energie! Motivation! Sexy!
-Überzeug sie.
623
00:30:57,500 --> 00:30:58,625
Ja, und...
624
00:30:58,958 --> 00:31:01,500
-Ok, ich gebe mir Mühe.
-Du siehst heiß aus.
625
00:31:01,583 --> 00:31:03,791
-Hola. Las Playas...
-Hi, eine Frau
626
00:31:03,875 --> 00:31:06,916
hat sich aus ihrer Casita ausgeschlossen.
Nummer 34.
627
00:31:07,000 --> 00:31:09,083
-Hilfe!
-Ja, sie muss wieder rein.
628
00:31:09,166 --> 00:31:12,333
-Wir sind sofort da.
-Ok, super. Danke. Tschüs.
629
00:31:17,291 --> 00:31:18,791
Sie muss ihn echt mögen.
630
00:31:19,416 --> 00:31:21,041
Ich weiß noch, wie das ist.
631
00:31:27,416 --> 00:31:28,375
Danke.
632
00:31:29,208 --> 00:31:31,000
-Prost.
-Prost.
633
00:31:31,083 --> 00:31:35,458
-Willkommen zu Brookies Affäre.
-Nein, ich will mich nur betrinken.
634
00:31:36,583 --> 00:31:38,625
Die Nacht wird heiß.
635
00:31:39,208 --> 00:31:40,875
Ok, was machen wir jetzt?
636
00:31:42,083 --> 00:31:43,000
Das.
637
00:31:43,541 --> 00:31:45,958
Nein. Ich glaube, wir gehen an den Tisch.
638
00:31:46,333 --> 00:31:50,083
Nein, ich bin gerade nicht in der Lage,
Typen anzuquatschen.
639
00:31:50,166 --> 00:31:53,250
Du musst mit dem Körper
statt mit dem Kopf denken.
640
00:31:53,333 --> 00:31:56,000
Mein Körper sagt, ich soll hierbleiben.
641
00:31:56,291 --> 00:31:57,291
-Also...
-Kommt.
642
00:31:57,375 --> 00:31:59,083
Ich nehme deinen Körper mit,
643
00:31:59,166 --> 00:32:01,375
-und du wirst Sex haben.
-Nein. Nicht...
644
00:32:01,541 --> 00:32:02,625
Oh Gott, ja.
645
00:32:08,291 --> 00:32:11,541
Hola. Danke. Danke, dass Sie hier sind.
646
00:32:11,791 --> 00:32:14,291
Tut mir leid,
ich stellte das Tablett raus,
647
00:32:14,375 --> 00:32:15,583
und die Tür fiel zu.
648
00:32:16,416 --> 00:32:19,208
Señora Draya, das ist nicht Ihre Casita.
649
00:32:19,458 --> 00:32:22,125
Stimmt, es ist nicht meine Casita.
650
00:32:22,500 --> 00:32:27,250
Nein, das ist die Casita des Mannes,
mit dem ich Sex hatte,
651
00:32:27,333 --> 00:32:28,916
und der Eis holen ging...
652
00:32:29,291 --> 00:32:30,333
...für seinen Körper.
653
00:32:31,250 --> 00:32:34,583
Weil der Sex, den wir hatten, so hart war.
654
00:32:34,666 --> 00:32:37,000
Ich kann die Regeln nicht brechen.
655
00:32:37,916 --> 00:32:40,625
-Por favor, Ramon.
-Nein. Geht nicht.
656
00:32:40,708 --> 00:32:43,166
Yes. Sí.
657
00:32:43,250 --> 00:32:44,125
Kommen Sie.
658
00:32:44,208 --> 00:32:46,250
Bitte.
659
00:32:46,333 --> 00:32:48,250
Ich flehe Sie an.
660
00:32:48,666 --> 00:32:50,666
-Ramon, bitte.
-Ok.
661
00:32:50,750 --> 00:32:52,916
-Ok, bitte weinen Sie nicht.
-Ich liebe Sie!
662
00:32:53,000 --> 00:32:54,750
-Nicht weinen. Still.
-Nein.
663
00:32:54,833 --> 00:32:56,875
-Still.
-Danke.
664
00:32:56,958 --> 00:32:57,875
-Ok.
-Ok.
665
00:33:00,166 --> 00:33:01,125
Kommen Sie.
666
00:33:01,541 --> 00:33:04,166
Vielen Dank, Ramon. Danke.
667
00:33:05,125 --> 00:33:06,583
-Ja, ok.
-Danke.
668
00:33:07,083 --> 00:33:09,041
-Tschüs.
-Tschüs.
669
00:33:09,125 --> 00:33:10,208
Danke, Tschüs.
670
00:33:15,500 --> 00:33:18,208
Oh ja. Ja. Ok.
671
00:33:22,000 --> 00:33:23,083
Oh ja.
672
00:33:49,375 --> 00:33:50,375
Was?
673
00:34:10,500 --> 00:34:12,916
-Wow, Sie sind hier?
-Was machst du hier?
674
00:34:13,000 --> 00:34:14,541
Das ist mein Zimmer.
675
00:34:14,625 --> 00:34:17,083
Nein, das ist das Zimmer meines Freundes.
676
00:34:17,166 --> 00:34:18,333
Aber sicher.
677
00:34:18,416 --> 00:34:21,125
Ich bin geschmeichelt,
aber das ist nichts.
678
00:34:22,583 --> 00:34:23,416
Ok.
679
00:34:25,250 --> 00:34:26,083
Warte.
680
00:34:27,416 --> 00:34:31,958
-Scheiße. Das ist sein Zimmer.
-Sie müssen mir nichts vorspielen.
681
00:34:32,500 --> 00:34:34,875
-Ich weiß, weshalb Sie hier sind.
-Was?
682
00:34:34,958 --> 00:34:36,916
Ich habe Ihr Penis-Spielzeug gegoogelt.
683
00:34:37,083 --> 00:34:40,291
Es ist ein Vibrator
und etwas für einsame Mädchen.
684
00:34:40,375 --> 00:34:42,916
Wovon zur Hölle redest du?
Geh einfach...
685
00:34:44,500 --> 00:34:45,916
Wow, wissen Sie was?
686
00:34:46,000 --> 00:34:50,541
Ich respektiere Sie.
Meine Augen sind geschlossen.
687
00:34:50,625 --> 00:34:53,541
Ich gebe Ihnen das wieder.
Keine Klage nötig.
688
00:34:54,916 --> 00:34:57,541
Oh mein... Oh mein Gott.
689
00:34:58,166 --> 00:35:01,416
-Was zur Hölle ist hier los?
-Warten Sie!
690
00:35:02,916 --> 00:35:06,125
Schnuffel! Bist du ok? Blickkontakt!
691
00:35:06,208 --> 00:35:07,791
Mir geht's großartig. Ja.
692
00:35:08,416 --> 00:35:10,375
Wie ist es so im Verkauf?
693
00:35:11,000 --> 00:35:12,666
Gott, es ist so schlimm.
694
00:35:12,750 --> 00:35:17,083
Wir sitzen den ganzen Tag in Workshops
zur Vermarktung von Ständerpillen.
695
00:35:18,166 --> 00:35:20,083
Heißen sie echt "Ständerpillen"?
696
00:35:20,166 --> 00:35:23,666
Der eigentliche Name lautet "Stendalis",
der Markenname.
697
00:35:23,750 --> 00:35:25,125
Tut mir leid. Verzeiht.
698
00:35:25,208 --> 00:35:27,708
Wozu braucht die Welt mehr Ständerpillen?
699
00:35:27,791 --> 00:35:28,750
Hab ich recht?
700
00:35:29,333 --> 00:35:33,458
Warum entwickeln wir keine Pille,
die einen Kerl nicht auspacken lässt?
701
00:35:33,916 --> 00:35:35,541
-Geht das?
-Ich arbeite dran.
702
00:35:35,625 --> 00:35:36,791
Danke. Was ist mit...
703
00:35:36,875 --> 00:35:39,000
Was ist mit einem GPS für Schwänze?
704
00:35:39,083 --> 00:35:41,625
Wenn sich ein Schwanz einer Frau nähert,
705
00:35:41,708 --> 00:35:45,416
wird der kleine Lümmel direkt gebrutzelt.
706
00:35:46,375 --> 00:35:48,416
-Das ist gegen die Menschenrechte.
-Oder?
707
00:35:48,958 --> 00:35:50,666
-Etwas hart.
-Das ist lustig.
708
00:35:50,750 --> 00:35:52,958
-Danke.
-Nicht der beste Witz,
709
00:35:53,083 --> 00:35:55,625
wenn du mich abschleppen willst, aber...
710
00:35:57,500 --> 00:36:00,750
Tut mir leid.
Du dachtest, ich will dich abschleppen?
711
00:36:01,708 --> 00:36:04,125
-Was ist das hier sonst?
-Tut mir leid.
712
00:36:04,500 --> 00:36:09,291
Aber du trägst Sandalen
und ungefähr fünf Millionen Armbänder.
713
00:36:09,375 --> 00:36:10,833
Ich sagte, nimm nur eins.
714
00:36:10,916 --> 00:36:13,333
Das geht nicht. Die sind alle cool.
715
00:36:13,875 --> 00:36:15,083
Eins wäre besser.
716
00:36:15,166 --> 00:36:19,625
Als ihr euch gesetzt habt, dachte ich,
du hättest Lust auf Sex.
717
00:36:19,708 --> 00:36:24,666
Aber du wirkst auch irgendwie düster
und traurig. Das ist ein echter Abturner.
718
00:36:25,291 --> 00:36:27,083
Ich fühle mich in die Irre geführt.
719
00:36:27,250 --> 00:36:29,500
Ich nahm schon eine Stendalis, also...
720
00:36:30,750 --> 00:36:34,625
Ich... werde mich bald
um diesen Ständer kümmern müssen.
721
00:36:34,708 --> 00:36:36,875
Wirklich? Mit welcher Hand?
722
00:36:36,958 --> 00:36:39,416
Die mit den ganzen Armbändern?
723
00:36:39,500 --> 00:36:42,375
Was wirst du tun?
Dich in dem Hosenanzug fingern?
724
00:36:42,458 --> 00:36:43,666
-Komm schon.
-Himmel.
725
00:36:44,708 --> 00:36:46,625
Ja, die mit den Armbändern.
726
00:36:46,708 --> 00:36:48,833
Und ich werde wohl zum Pool müssen,
727
00:36:48,916 --> 00:36:51,916
weil ich heute keine habe,
auf die ich wichsen kann.
728
00:36:52,000 --> 00:36:53,500
-He!
-Oh...
729
00:36:53,583 --> 00:36:56,083
-Ich bin weg. Es ist alles gesagt.
-...mein...
730
00:36:56,208 --> 00:36:57,083
Zeit zu wichsen.
731
00:36:57,166 --> 00:36:58,083
-Mein Gott.
-Oh...
732
00:36:58,166 --> 00:36:59,333
-Oh mein Gott.
-Was?
733
00:36:59,416 --> 00:37:02,666
-Das ist ein kleiner Teller.
-Sie haben keinen größeren.
734
00:37:02,750 --> 00:37:05,125
Es tut mir so leid.
735
00:37:05,208 --> 00:37:07,166
Er steckt in einem Sorgerechtsstreit...
736
00:37:07,250 --> 00:37:10,125
Er gab seine Kinder auf.
Hör zu, ich liebe dich.
737
00:37:10,208 --> 00:37:12,083
-Ich dich auch.
-Ich nehme dich
738
00:37:12,166 --> 00:37:13,333
mit nach Cleveland.
739
00:37:13,416 --> 00:37:15,208
-Bitte.
-Such mich im Hotel.
740
00:37:15,291 --> 00:37:17,125
-Werde ich.
-Tschüs.
741
00:37:17,208 --> 00:37:19,583
-Ok.
-Ich habe einen Freund gefunden.
742
00:37:20,000 --> 00:37:21,250
Glückwunsch.
743
00:37:21,333 --> 00:37:22,416
Oh Gott.
744
00:37:25,708 --> 00:37:27,333
Nein.
745
00:37:27,958 --> 00:37:29,000
Scheiße.
746
00:37:29,083 --> 00:37:31,250
Du bist nicht gut im Affären haben,
747
00:37:31,333 --> 00:37:33,041
aber der Kerl war ein Arsch.
748
00:37:33,125 --> 00:37:34,166
Danke.
749
00:37:34,958 --> 00:37:38,083
Ja, ich will nicht einfach Sex
mit irgendwem, ok?
750
00:37:38,166 --> 00:37:39,541
Ich meine, ich ließ...
751
00:37:39,750 --> 00:37:42,041
...seit einem Jahr keinen ran.
752
00:37:42,625 --> 00:37:44,458
Du hattest ein Jahr keinen Sex?
753
00:37:44,791 --> 00:37:46,458
Was soll ich tun, Kaylie?
754
00:37:46,875 --> 00:37:49,500
Soll ich mich von Dave scheiden lassen?
755
00:37:50,833 --> 00:37:52,166
Soll ich ihm vergeben?
756
00:37:53,000 --> 00:37:54,208
Ist Mord eine Option?
757
00:37:55,208 --> 00:37:57,375
Du solltest mit zu Ángel de la Paz.
758
00:37:57,458 --> 00:37:58,750
-Nein.
-Fünf Minuten.
759
00:37:58,833 --> 00:38:03,125
-Du kriegst Klarheit, ich ein Baby.
-Die geben dir nach fünf Minuten ein Baby?
760
00:38:03,541 --> 00:38:06,125
Ja. Es ist
eine sehr kurze Schwangerschaft.
761
00:38:07,500 --> 00:38:08,958
He, Leute.
762
00:38:10,583 --> 00:38:12,250
Ich erkläre es im Zimmer. Los.
763
00:38:12,333 --> 00:38:14,291
-Los. Steht auf.
-Was ist los?
764
00:38:14,375 --> 00:38:15,875
-Los, steht auf! Los!
-Ok.
765
00:38:16,416 --> 00:38:17,583
-Kommt.
-Halt!
766
00:38:18,250 --> 00:38:21,625
Sie kommen in meine Casita
und fassen mein Kind an?
767
00:38:22,000 --> 00:38:25,583
-Was sind Sie? Eine Pädophile?
-Ich bin keine Pädophile.
768
00:38:25,666 --> 00:38:27,916
Ist das Ihr Ding? Mit Kindern fummeln?
769
00:38:28,000 --> 00:38:29,708
Er sollte meine Brust nicht anfassen.
770
00:38:30,708 --> 00:38:33,250
Denken Sie, ich wollte das?
Ihr Kind ist mir egal.
771
00:38:33,333 --> 00:38:36,416
Nolan ist sehr attraktiv.
Er hat eine große Zukunft.
772
00:38:36,500 --> 00:38:39,666
Ich finde Ihr Kind nicht anziehend.
Nichts für ungut.
773
00:38:39,750 --> 00:38:42,375
Sie war es nicht.
Wir fühlten beide die Liebe.
774
00:38:42,458 --> 00:38:44,000
Du machst es nur schlimmer.
775
00:38:44,083 --> 00:38:48,208
Halten Sie sich fern, Sie Hure,
oder Sie kriegen es mit mir zu tun.
776
00:38:49,083 --> 00:38:50,875
Holen wir dir eine Quesadilla.
777
00:38:51,500 --> 00:38:52,500
Reiß dich zusammen.
778
00:38:52,583 --> 00:38:55,333
-Gott. Wesley?
-Beschimpfungen sind nicht cool.
779
00:38:55,625 --> 00:38:57,041
Wo sind deine Klamotten?
780
00:38:57,750 --> 00:38:59,125
Sie sind... Was glotzen Sie?
781
00:39:03,833 --> 00:39:04,833
Juhu!
782
00:39:04,916 --> 00:39:06,625
Guten Morgen!
783
00:39:06,708 --> 00:39:08,333
Wow. Lautstärke.
784
00:39:08,416 --> 00:39:11,166
Jemand ist nicht in Urlaubsstimmung.
785
00:39:11,250 --> 00:39:13,375
Jemand stand nackt vor 50 Gästen,
786
00:39:13,458 --> 00:39:18,166
wird als Pädophile beschuldigt,
und Jared wird mich dank der Mail hassen.
787
00:39:18,250 --> 00:39:22,083
Wir haben uns umgehört.
Wir wissen, wie wir in sein Zimmer kommen.
788
00:39:22,791 --> 00:39:24,041
Oh mein Gott. Wie?
789
00:39:25,750 --> 00:39:27,916
Quintano geht mit den Gästen
zum Stehpaddeln.
790
00:39:28,000 --> 00:39:30,458
Er lässt all seine Sachen am Strand.
791
00:39:30,541 --> 00:39:31,416
Also...
792
00:39:31,500 --> 00:39:35,333
Wir stehlen seinen Generalschlüssel,
während er im Wasser ist.
793
00:39:35,416 --> 00:39:37,458
{\an8}CABO STEHPADDELN
SURFKLUB
794
00:39:47,333 --> 00:39:50,875
Alles klar, Q. Lass uns tanzen.
795
00:39:59,291 --> 00:40:01,666
JAREDS PFLEGERIN: KOMME IN ZWEI TAGEN RAUS
796
00:40:02,250 --> 00:40:03,791
-Hola.
-Hola.
797
00:40:05,250 --> 00:40:07,625
-Habla anglés?
-Paddelbrett?
798
00:40:08,625 --> 00:40:11,125
Ist das nicht süß?
Besetzt mir einen Platz.
799
00:40:12,458 --> 00:40:14,500
Was machst du hier? Warum setzt du dich?
800
00:40:14,583 --> 00:40:16,708
Ich habe meinen Van verpasst.
801
00:40:16,791 --> 00:40:19,458
Und darum blieb ich im Bett liegen,
802
00:40:19,541 --> 00:40:21,833
aber so traf ich jetzt dich.
803
00:40:21,916 --> 00:40:25,125
Was willst du hier?
Wie werde ich dich schneller los?
804
00:40:25,208 --> 00:40:27,416
Ich gehe paddeln. Mit dir.
805
00:40:27,500 --> 00:40:28,583
Ich gehe nicht.
806
00:40:30,208 --> 00:40:32,625
-Seid ihr bereit?
-Er meint uns. Komm.
807
00:40:33,208 --> 00:40:34,208
-Nein.
-Ja.
808
00:40:34,291 --> 00:40:36,000
-Nein.
-Was soll das heißen?
809
00:40:36,083 --> 00:40:38,833
Meine Freundinnen gehen. Die zwei.
Du bist kein Freund.
810
00:40:39,291 --> 00:40:42,333
-Hi, Kaylie und ich dürfen nicht mit.
-Hallo.
811
00:40:42,416 --> 00:40:43,291
Warum nicht?
812
00:40:43,375 --> 00:40:44,875
Wegen meinem Asthma.
813
00:40:44,958 --> 00:40:49,416
Ich gab an, vielleicht schwanger zu sein.
Wollte nur mal sehen, wie es ist.
814
00:40:49,500 --> 00:40:50,750
-Warum das?
-Sean!
815
00:40:51,291 --> 00:40:53,916
Señoras, darf ich Ihr Gesicht zinken?
816
00:40:54,875 --> 00:40:56,291
-Was?
-Mein Gesicht zinken?
817
00:40:58,041 --> 00:40:59,916
Wie oft soll ich dir das sagen?
818
00:41:00,000 --> 00:41:03,958
Nicht ins Gesicht. Auf den Rücken,
vielleicht. Bis gleich im Wasser.
819
00:41:04,625 --> 00:41:06,250
-Er ist lustig.
-Sie hier,
820
00:41:06,333 --> 00:41:08,708
sie mag es, wenn man ihr
ins Gesicht zinkt.
821
00:41:08,791 --> 00:41:09,666
Nicht witzig.
822
00:41:09,750 --> 00:41:11,375
-Es stimmt.
-Nicht witzig.
823
00:41:11,458 --> 00:41:13,958
-Es ist etwas witzig.
-Nein... Schon ok. Nein.
824
00:41:14,041 --> 00:41:15,500
Danke.
825
00:41:15,583 --> 00:41:17,916
Ein Witz. Sie macht Witze. Muy loco.
826
00:41:18,416 --> 00:41:19,541
Ok. Tschüs.
827
00:41:19,625 --> 00:41:21,625
Danke. Keiner geht ins Wasser.
828
00:41:21,708 --> 00:41:23,416
Doch. Das müssen wir.
829
00:41:23,583 --> 00:41:25,583
Quintano sagte, wenn keiner geht,
830
00:41:25,666 --> 00:41:26,875
fährt er uns zurück.
831
00:41:26,958 --> 00:41:28,875
Er ist wütend wegen der Plätze.
832
00:41:28,958 --> 00:41:31,625
Komm. Wir müssen nur
seine Schlüssel stehlen.
833
00:41:31,708 --> 00:41:34,625
Ok, schrei das
bitte nicht so herum, Kaylie.
834
00:41:34,708 --> 00:41:37,625
-Ich bin zu emotional involviert.
-Du bist...
835
00:41:37,708 --> 00:41:39,625
-Das ist nicht cool.
-Du schaffst das.
836
00:41:39,708 --> 00:41:41,666
-Nur zur Info.
-Du packst das.
837
00:41:41,791 --> 00:41:43,708
-Neid.
-Ich muss mit Sean abhängen.
838
00:41:43,833 --> 00:41:45,250
-Super.
-Ich wollte ja.
839
00:41:45,333 --> 00:41:47,125
-Genieß es!
-Ich mag ihn nicht.
840
00:41:47,208 --> 00:41:50,208
-Wir lieben dich!
-Das Meer ist ein Geschenk, Süße!
841
00:41:50,291 --> 00:41:53,291
-Ich hasse es, nass zu sein.
-Was ist das? Tequila?
842
00:41:57,333 --> 00:41:58,500
Nein, nur Eistee.
843
00:41:58,833 --> 00:42:02,125
Sieh an, wer sich uns anschließen möchte.
844
00:42:03,666 --> 00:42:06,208
Haben wir es eilig? Himmel.
845
00:42:08,500 --> 00:42:11,750
Bewach den mit deinem Leben!
846
00:42:12,916 --> 00:42:13,833
Gracias.
847
00:42:14,958 --> 00:42:17,875
Ok, Schluss mit der Bummelei. Los geht's.
848
00:42:27,458 --> 00:42:29,625
Sean, du paddelst zu schnell. Warte.
849
00:42:30,625 --> 00:42:32,333
Jetzt willst du abhängen.
850
00:42:36,000 --> 00:42:38,250
Ich denke, wir sollten uns hinstellen.
851
00:42:38,333 --> 00:42:40,333
Du glaubst, ich stehe auf? Nein.
852
00:42:40,416 --> 00:42:42,500
Ok. Ich bin auch zu erschöpft dazu.
853
00:42:47,666 --> 00:42:50,375
Ich mag Sport nicht, aber das war lustig.
854
00:42:50,750 --> 00:42:51,875
-Prost.
-Prost.
855
00:42:53,000 --> 00:42:55,875
-Mir gefällt dieses Boot.
-Ja.
856
00:42:56,333 --> 00:42:58,916
-Wer hat das gebaut?
-Es gibt zwei Optionen.
857
00:42:59,541 --> 00:43:03,333
Ramon flog per Fallschirm
aus seinem Bungalow in den Wolken ein.
858
00:43:04,625 --> 00:43:07,791
Oder... dein imaginärer Freund.
859
00:43:08,208 --> 00:43:10,958
-Er war das.
-Mein Freund ist nicht imaginär.
860
00:43:11,041 --> 00:43:12,000
Ein Geist also?
861
00:43:13,125 --> 00:43:14,291
Na ja, fast.
862
00:43:15,458 --> 00:43:17,208
Du wirst mich so auslachen.
863
00:43:19,541 --> 00:43:24,833
Ich schickte Jared
eine wirklich gemeine E-Mail,
864
00:43:24,916 --> 00:43:27,083
weil ich dachte, er ghostet mich.
865
00:43:27,166 --> 00:43:31,583
Ich hatte ein paar Tage nichts gehört.
Stellt sich heraus,
866
00:43:31,666 --> 00:43:35,333
er lag im Koma. Hier.
867
00:43:35,916 --> 00:43:38,791
Also kamst du,
um dich zu entschuldigen oder...
868
00:43:38,875 --> 00:43:43,500
Ich kam, um in sein Zimmer einzubrechen
und die E-Mail zu löschen.
869
00:43:44,833 --> 00:43:45,916
Oh Mann!
870
00:43:46,000 --> 00:43:47,583
Gleich nach unserem Tref...
871
00:43:48,208 --> 00:43:49,958
-Oh-oh.
-Oh Gott, ein Delfin.
872
00:43:50,958 --> 00:43:53,166
Das ist kein Delfin. Das ist ein Hai.
873
00:43:53,958 --> 00:43:55,458
Das ist kein Hai!
874
00:43:56,000 --> 00:43:57,958
Oh mein Gott. Sieh nur! Hi!
875
00:43:58,041 --> 00:44:00,541
So unglaublich! Sieh nur, wie nahe er ist.
876
00:44:00,958 --> 00:44:02,708
Nein. Komm allein mit ihm klar.
877
00:44:02,791 --> 00:44:05,166
Sieh ihn dir an. Er lächelt dir zu.
878
00:44:05,250 --> 00:44:08,625
Echt? Delfine lächeln immer.
Ihr Gesicht ist einfach so.
879
00:44:09,250 --> 00:44:10,666
Oh mein Gott.
880
00:44:10,750 --> 00:44:11,791
Oh Scheiße!
881
00:44:13,125 --> 00:44:14,500
Oh nein.
882
00:44:14,875 --> 00:44:16,666
-Er umarmt mich!
-Nein!
883
00:44:16,750 --> 00:44:19,125
Mein Hund tut das auch,
aber aus anderem Grund.
884
00:44:19,208 --> 00:44:22,041
Hol meine Kamera. Ich will das posten! Hi!
885
00:44:22,125 --> 00:44:23,958
Kein Blickkontakt, da steht er drauf.
886
00:44:25,375 --> 00:44:27,291
Was... Was war das?
887
00:44:28,208 --> 00:44:30,666
-Das war eine Umarmung, oder?
-Zigarette?
888
00:44:31,208 --> 00:44:32,166
Das war heftig.
889
00:44:33,166 --> 00:44:34,625
Wo bist du, Kleiner?
890
00:44:38,833 --> 00:44:40,583
-Oh mein Gott!
-Oh Gott.
891
00:44:40,666 --> 00:44:42,333
-Bist du ok?
-Was war das?
892
00:44:42,416 --> 00:44:43,583
Ich dachte, wir spielen.
893
00:44:43,666 --> 00:44:46,416
Spielen? Ihr habt nicht gespielt.
894
00:44:46,500 --> 00:44:50,541
-War das sein Schwanz?
-Ich werde ehrlich sein... Ja.
895
00:44:50,708 --> 00:44:52,875
Gott, mir ist schlecht!
896
00:44:54,208 --> 00:44:55,958
-Oh mein Gott, Wes!
-He!
897
00:44:56,041 --> 00:44:58,583
-Warum tat er mir das an?
-Du bist sexy.
898
00:44:58,666 --> 00:45:00,583
-He, bist du ok?
-Süße.
899
00:45:00,666 --> 00:45:03,083
-Vielen Dank.
-Schon ok. Ich hole Hilfe.
900
00:45:03,166 --> 00:45:04,791
Ok. Was ist passiert?
901
00:45:04,875 --> 00:45:07,583
-Sein Schwanz streifte mich im Gesicht.
-Was?
902
00:45:09,708 --> 00:45:11,333
Tut mir leid. Nein, wirklich.
903
00:45:11,750 --> 00:45:13,958
Das war sicher traumatisierend.
904
00:45:14,250 --> 00:45:16,583
Es war eine tolle Ablenkung. Denn...
905
00:45:17,541 --> 00:45:19,750
-Ihr habt den Generalschlüssel?
-Ja.
906
00:45:22,208 --> 00:45:23,458
Was riecht hier so?
907
00:45:27,833 --> 00:45:29,291
Meinung geändert, was?
908
00:45:29,375 --> 00:45:30,958
Sieh weg, Armbandschlampe.
909
00:45:31,041 --> 00:45:32,916
-Da, düster.
-Schreib mir.
910
00:45:34,625 --> 00:45:37,416
Leute, wir müssen schnell
zu Jareds Zimmer,
911
00:45:37,500 --> 00:45:39,500
bevor Quintano etwas merkt.
912
00:45:40,250 --> 00:45:42,041
-Schlampen.
-Was?
913
00:45:42,250 --> 00:45:43,916
Mir ist echt nicht gut.
914
00:45:44,375 --> 00:45:46,541
Vielleicht hast du Wasser geschluckt.
915
00:45:46,625 --> 00:45:48,666
-Ja, ich denke...
-Ok, Süße?
916
00:45:50,208 --> 00:45:54,000
Zurück! Ich habe im Diätcamp
Erste Hilfe gelernt.
917
00:45:54,625 --> 00:45:55,500
Ist das richtig?
918
00:45:56,583 --> 00:45:57,750
Atemwege befreien!
919
00:46:01,791 --> 00:46:02,916
Sie braucht mehr Luft.
920
00:46:03,291 --> 00:46:06,375
-Hilfe!
-Geh weg, du kleiner Perversling.
921
00:46:06,458 --> 00:46:09,333
Hilfe! Ayuda! Die drei
greifen meinen Sohn an.
922
00:46:09,416 --> 00:46:12,791
-Was sagte ich?
-Ihr Mund war auf seinem.
923
00:46:12,875 --> 00:46:14,583
Wir lieben uns, Mom.
924
00:46:14,791 --> 00:46:15,916
Sie ist meine Lady.
925
00:46:16,000 --> 00:46:18,041
Lieben? Wir lieben uns nicht.
926
00:46:19,666 --> 00:46:20,541
He!
927
00:46:20,750 --> 00:46:23,791
Verdammt, Mom!
Was mischst du dich immer ein?
928
00:46:23,875 --> 00:46:26,625
Nolan Ryan Phillipe, halt die Klappe!
929
00:46:26,708 --> 00:46:28,416
-Wir hatten etwas Besonderes.
-Klappe!
930
00:46:28,500 --> 00:46:29,958
-Was ist Ihr Problem?
-Nein!
931
00:46:30,041 --> 00:46:32,375
-Was sollte das?
-Sie machen mich an?
932
00:46:32,458 --> 00:46:35,250
Ich hatte eine 46-Stunden-Geburt
mit dem da, ok?
933
00:46:35,333 --> 00:46:36,916
Einen Dammschnitt
934
00:46:37,000 --> 00:46:39,041
von 45 Zentimetern.
935
00:46:39,125 --> 00:46:40,875
Sie wollen Schmerz? Ich zeige...
936
00:46:42,083 --> 00:46:43,416
Oh Gott.
937
00:46:43,500 --> 00:46:45,041
-Das ist eklig.
-Ok.
938
00:46:45,125 --> 00:46:46,333
Das riecht so übel.
939
00:46:46,416 --> 00:46:48,458
-Fünfundvierzig?
-Ein halber Meter.
940
00:46:51,083 --> 00:46:53,458
Adiós, Señoras. Hat uns gefreut.
941
00:46:53,541 --> 00:46:55,541
Dass ich das überhaupt sagen muss,
942
00:46:55,625 --> 00:46:57,958
aber ich stehe nicht auf Kinder.
943
00:46:58,041 --> 00:47:01,375
Seit Ihrer Ankunft zeigten Sie einem Kind
ein Sexspielzeug,
944
00:47:01,458 --> 00:47:04,875
brachen in ein Zimmer ein,
liefen nackt durchs Restaurant
945
00:47:04,958 --> 00:47:08,000
und brachten einen Delfin zum Höhepunkt.
946
00:47:08,083 --> 00:47:11,375
Nichts davon war mein Fehler.
Ich bin das Opfer.
947
00:47:11,458 --> 00:47:14,416
Sehe ich Sie hier noch mal,
bringe ich Sie in den Knast.
948
00:47:14,958 --> 00:47:18,708
Und ich versichere Ihnen,
Ihr Dildo muss draußen bleiben.
949
00:47:50,791 --> 00:47:51,625
Ok.
950
00:47:52,208 --> 00:47:54,541
Kommt. Wir waren nur eine Nacht hier.
951
00:47:54,625 --> 00:47:56,833
Wir raffen uns zusammen
und gehen zurück.
952
00:47:56,916 --> 00:47:59,750
-Was redest du?
-Wir haben den Generalschlüssel.
953
00:47:59,833 --> 00:48:01,875
Wir müssen zurück,
solange er gültig ist.
954
00:48:03,166 --> 00:48:05,541
-Süße, wir müssen reden.
-Oh nein.
955
00:48:06,750 --> 00:48:08,333
-Ok.
-Danke.
956
00:48:08,958 --> 00:48:10,000
Wir müssen reden.
957
00:48:10,083 --> 00:48:12,291
Die Energie hier ist beängstigend.
958
00:48:12,375 --> 00:48:14,750
Fast als wäre es ein Zeichen.
959
00:48:14,833 --> 00:48:16,833
Ja. "Verschwindet bloß von hier."
960
00:48:16,916 --> 00:48:22,166
Mädels, wir kamen nicht so weit,
um nur so weit zu kommen.
961
00:48:22,250 --> 00:48:24,041
Wir brauchen die Tasche...
962
00:48:25,333 --> 00:48:27,291
...und müssen die E-Mail löschen.
963
00:48:27,500 --> 00:48:30,500
Ich flehe euch an.
Freunde tun so etwas füreinander.
964
00:48:30,625 --> 00:48:32,833
Für euch war ich doch auch immer da.
965
00:48:32,916 --> 00:48:35,250
Du bist besser, als uns zu erpressen.
966
00:48:35,333 --> 00:48:36,458
Ich glaube nicht.
967
00:48:36,541 --> 00:48:37,666
Ich will das nicht.
968
00:48:40,958 --> 00:48:41,791
Den Schlüssel.
969
00:48:43,666 --> 00:48:45,250
-Nein.
-Brooke.
970
00:48:46,500 --> 00:48:48,750
-Nein.
-Du bist nicht der Schlüsselboss.
971
00:48:48,833 --> 00:48:50,666
Im Moment bin ich das
972
00:48:50,750 --> 00:48:53,250
und ich sage, du kannst nicht ins Hotel.
973
00:48:53,333 --> 00:48:54,166
Also.
974
00:48:54,625 --> 00:48:56,125
Ich nehme ihn dir ab.
975
00:48:56,208 --> 00:48:57,291
Na, dann los.
976
00:48:57,375 --> 00:48:58,666
Nicht mit Gewalt.
977
00:48:58,750 --> 00:49:00,291
-Nicht meine Schuld...
-Los...
978
00:49:00,375 --> 00:49:01,833
-...wenn sie pinkelt.
-Nicht.
979
00:49:01,916 --> 00:49:04,291
-Du kriegst ihn nicht. Stopp!
-Nicht mit Gewalt.
980
00:49:04,375 --> 00:49:06,583
-Brooke.
-Sie wird pinkeln. Nicht!
981
00:49:06,666 --> 00:49:10,375
-Hand aufs Bett!
-Ich habe es dir ja gesagt.
982
00:49:10,500 --> 00:49:11,458
Scheiße.
983
00:49:11,541 --> 00:49:12,958
Danke für nichts.
984
00:49:13,333 --> 00:49:17,416
Bei der Wahl der Brautjungfernkleider
werde ich mich daran erinnern.
985
00:49:18,625 --> 00:49:19,875
Sie werden hässlich.
986
00:49:21,250 --> 00:49:22,250
Und sehr teuer.
987
00:49:22,916 --> 00:49:25,416
Ich werde dennoch toll darin aussehen.
988
00:49:25,500 --> 00:49:27,458
Du wirst scheiße darin aussehen.
989
00:49:29,083 --> 00:49:30,875
Wesley. Wes.
990
00:49:31,541 --> 00:49:33,041
Wir sind alle verrückt.
991
00:49:34,333 --> 00:49:36,625
Wesley.
992
00:49:43,125 --> 00:49:44,541
Wäre ich nur nicht kitzlig.
993
00:49:59,875 --> 00:50:02,458
Halten Sie Ausschau
nach der Kinderschänderin.
994
00:50:03,041 --> 00:50:04,250
Verstanden.
995
00:50:38,041 --> 00:50:39,166
Verdammt!
996
00:50:47,625 --> 00:50:50,125
Immer noch nichts. Sollten wir zurück?
997
00:50:50,208 --> 00:50:51,083
Weißt du was?
998
00:50:51,166 --> 00:50:52,833
Warum lassen wir sie nicht?
999
00:50:52,916 --> 00:50:55,166
Sie hört sowieso nicht auf uns.
1000
00:51:00,208 --> 00:51:02,875
War das eine Kettensäge,
die Knochen durchtrennt?
1001
00:51:03,708 --> 00:51:04,916
Ok, wir gehen.
1002
00:51:05,875 --> 00:51:07,625
Komm schon, du schaffst es.
1003
00:51:13,208 --> 00:51:14,250
Au, au!
1004
00:51:14,500 --> 00:51:16,583
Scheiße! Es brennt!
1005
00:51:16,666 --> 00:51:17,791
Es brennt. Scheiße!
1006
00:51:22,833 --> 00:51:23,750
Au!
1007
00:51:33,291 --> 00:51:34,208
Was geht, Wes?
1008
00:51:35,416 --> 00:51:36,375
Wo gehst du hin?
1009
00:51:39,625 --> 00:51:43,666
Frau Wesley ist zurück im Las Playas.
1010
00:52:02,291 --> 00:52:03,125
Ja.
1011
00:52:08,958 --> 00:52:10,000
Oh mein Gott.
1012
00:52:11,125 --> 00:52:12,666
Komm schon.
1013
00:52:13,750 --> 00:52:15,041
Wo sind die E-Mails?
1014
00:52:19,166 --> 00:52:20,750
JAREDS PFLEGERIN MOBIL
1015
00:52:20,833 --> 00:52:23,083
-Hi. Hallo?
-Ich bin es wieder.
1016
00:52:23,166 --> 00:52:25,000
Hi. Wie geht es dir?
1017
00:52:25,458 --> 00:52:28,250
Sehr gut. Ich werde früher entlassen.
1018
00:52:28,333 --> 00:52:30,125
Hör auf.
1019
00:52:30,625 --> 00:52:33,083
Wie viel früher denn?
1020
00:52:33,541 --> 00:52:34,666
Morgen, Baby.
1021
00:52:34,750 --> 00:52:35,916
Was?
1022
00:52:36,000 --> 00:52:37,833
Holst du mich vom Flughafen ab?
1023
00:52:38,208 --> 00:52:39,708
Ich komme spät.
1024
00:52:40,791 --> 00:52:42,375
Señora Darya!
1025
00:52:42,458 --> 00:52:45,666
-Wir wissen, Sie sind da drin. Aufmachen.
-Klingt nach Geschrei.
1026
00:52:45,750 --> 00:52:47,541
-Bist du ok?
-Aufmachen.
1027
00:52:47,625 --> 00:52:49,791
Absolut. Die Nachbarn renovieren.
1028
00:52:49,875 --> 00:52:51,333
Wie? Nachts? Wie nervig.
1029
00:52:52,000 --> 00:52:54,250
Ja. Schon ok. Sie sind fast fertig.
1030
00:52:54,791 --> 00:52:58,750
Ich hole dich gern in Los Angeles ab...
morgen.
1031
00:52:58,833 --> 00:53:01,708
Ok, ich schicke dir die Details
für meinen Flug.
1032
00:53:02,125 --> 00:53:05,833
Señora Darya! Ich weiß, Sie sind hier,
Señora Darya.
1033
00:53:05,916 --> 00:53:10,291
Oh, und Wes... trag etwas,
das sich leicht ausziehen lässt.
1034
00:53:10,375 --> 00:53:13,500
Oh mein Gott! Das ist so lustig.
Ich muss auflegen.
1035
00:53:17,291 --> 00:53:19,208
Ramon.
1036
00:53:19,291 --> 00:53:20,291
Du schaffst das.
1037
00:53:25,583 --> 00:53:28,500
Heilige Scheiße! Sie kam für mich zurück.
1038
00:53:28,583 --> 00:53:30,375
Das geht zu weit.
1039
00:53:30,583 --> 00:53:33,000
Sie laufen lieber, denn ich komme jetzt.
1040
00:53:36,458 --> 00:53:40,500
Au, meine Eier! Ramon, ich habe mir
die Huevitos gequetscht.
1041
00:53:45,791 --> 00:53:46,625
-Hi.
-Hola.
1042
00:53:46,708 --> 00:53:50,000
Wir holen nur unsere Freundin ab.
Wir waren Gäste hier.
1043
00:53:50,083 --> 00:53:51,250
Q, das ist irre.
1044
00:53:51,333 --> 00:53:53,583
Sie hat Hausverbot
und brach in ein Zimmer ein.
1045
00:53:53,750 --> 00:53:55,333
Hören Sie auf Sean. Sie...
1046
00:53:55,583 --> 00:53:58,750
Was machen Sie da? Ich bin nur verliebt.
1047
00:53:58,833 --> 00:54:01,291
Wir müssen kurz rein, wissen Sie, um...
1048
00:54:01,375 --> 00:54:03,208
-Alles wird gut.
-Halt, Kaylie!
1049
00:54:04,250 --> 00:54:05,541
Oh mein Gott. Wesley?
1050
00:54:07,041 --> 00:54:10,083
He. Nein, ich will nur...
Typ, nimm deine...
1051
00:54:10,166 --> 00:54:12,625
Ich sagte Ihnen, was passieren würde,
1052
00:54:12,708 --> 00:54:14,500
und jetzt ist es so weit.
1053
00:54:15,833 --> 00:54:17,000
Viel Spaß im Knast.
1054
00:54:17,083 --> 00:54:19,125
Kaylie!
1055
00:54:19,208 --> 00:54:23,625
He! Hau ab! Das ist nicht cool!
1056
00:54:25,791 --> 00:54:26,666
Scheiße!
1057
00:54:26,750 --> 00:54:29,750
Bitte, hören Sie...
Das ist ein Missverständnis. Au.
1058
00:54:30,250 --> 00:54:32,666
Halt. Bevor Sie gehen,
haben Sie Ibuprofen...
1059
00:54:34,000 --> 00:54:35,333
Señor? Bitte.
1060
00:54:35,416 --> 00:54:39,291
Wenn ich rauskomme,
veröffentliche ich das auf Social Media.
1061
00:54:40,250 --> 00:54:41,375
Señor!
1062
00:54:50,833 --> 00:54:53,833
-Oh mein Gott.
-Ihr seid hier. Kriegt ihr mich raus?
1063
00:54:53,916 --> 00:54:55,166
Darum sind wir hier.
1064
00:54:55,250 --> 00:54:58,875
Das war der Plan,
allerdings bist du hier unter Kontrolle.
1065
00:54:59,250 --> 00:55:00,083
Sehr lustig.
1066
00:55:00,166 --> 00:55:01,666
-Das ist eklig.
-Ich weiß.
1067
00:55:01,750 --> 00:55:03,666
Ist es. Fass nichts an.
1068
00:55:03,750 --> 00:55:05,583
Es war der wildeste Scheiß.
1069
00:55:05,666 --> 00:55:07,958
-Sean ist hier?
-Er brachte uns her.
1070
00:55:08,750 --> 00:55:10,625
-Hallo.
-Was geht, Suge Knight?
1071
00:55:11,125 --> 00:55:13,666
Wow. Du hast es dir aber hübsch gemacht.
1072
00:55:14,416 --> 00:55:16,541
Also, gute Nachrichten. Das Hotel
1073
00:55:16,625 --> 00:55:18,250
lässt die Anklage fallen.
1074
00:55:18,333 --> 00:55:20,416
Also kannst du, meine Liebe, gehen.
1075
00:55:20,875 --> 00:55:22,916
-Wurden sie bestochen?
-Papa hat es geregelt.
1076
00:55:24,500 --> 00:55:27,750
Damit das klar ist, ich bin nicht Papa.
Nolan ist Papa.
1077
00:55:27,833 --> 00:55:29,083
Nolan...
1078
00:55:29,166 --> 00:55:32,083
-Der Junge, den du datest.
-Ja, der Junge, den...
1079
00:55:32,166 --> 00:55:34,708
Hätte nicht gedacht, dass er dein Typ ist.
1080
00:55:35,125 --> 00:55:38,333
Aber offensichtlich bist du ihm
so wichtig,
1081
00:55:38,416 --> 00:55:40,333
dass er sein Baby retten musste.
1082
00:55:40,416 --> 00:55:42,541
-Ich bin nicht sein Baby.
-Er liebt dich.
1083
00:55:42,625 --> 00:55:44,500
Hör auf, über Nolan zu reden.
1084
00:55:52,125 --> 00:55:53,833
-Wir müssen reden.
-Ein Glück.
1085
00:55:53,916 --> 00:55:56,791
Wir sollten dir sagen,
wenn du unvernünftig bist?
1086
00:55:56,875 --> 00:55:59,541
Ich weiß, das war verrückt, ok?
1087
00:55:59,625 --> 00:56:02,541
Ich versuchte zwei Tage
Jareds Zimmer zu knacken,
1088
00:56:02,625 --> 00:56:04,583
damit hätte ich ihm nur sagen müssen,
1089
00:56:04,666 --> 00:56:06,916
dass er nicht alleine fliegen sollte.
1090
00:56:07,000 --> 00:56:09,916
Wenn er im Flugzeug schläft,
schnappe ich mir die Geräte,
1091
00:56:10,000 --> 00:56:13,166
scanne sein Gesicht zum Entsperren
und lösche die E-Mails.
1092
00:56:13,666 --> 00:56:15,833
-Ganz einfach.
-Wesley, hör auf.
1093
00:56:16,333 --> 00:56:19,166
Siehst du dich mal um?
Du bist im Gefängnis.
1094
00:56:19,250 --> 00:56:21,750
Soll ich darüber nachdenken
oder es hinter mir lassen?
1095
00:56:21,833 --> 00:56:24,000
Nachdenken. Lass es sacken.
1096
00:56:24,416 --> 00:56:27,791
Das musst du verarbeiten,
damit wir nicht durchdrehen.
1097
00:56:27,875 --> 00:56:31,541
Ja. Du führst eine Beziehung,
in der du dich ständig verstellen musst.
1098
00:56:31,625 --> 00:56:33,250
Willst du das wirklich?
1099
00:56:36,416 --> 00:56:41,125
Schön. Ich brauche euch nicht, ok?
Ich schaffe das allein. Sean, hilf mir.
1100
00:56:41,458 --> 00:56:43,958
-Können wir kurz reden?
-Weißt du was?
1101
00:56:44,041 --> 00:56:45,875
Wir liebe dich, aber es reicht.
1102
00:56:46,416 --> 00:56:47,791
Du solltest aufhören.
1103
00:56:48,750 --> 00:56:50,541
Kaylie und ich gehen jetzt
1104
00:56:50,625 --> 00:56:53,583
und haben einen fantastischen Tag
in Mexiko.
1105
00:56:53,666 --> 00:56:55,250
Können wir zu Ángel?
1106
00:56:55,750 --> 00:57:00,250
Scheiße, ja, wir gehen zu Ángel.
Wir werden bis zum Umfallen meditieren.
1107
00:57:00,875 --> 00:57:04,333
Ich werde schwanger...
Tschüs. Tut mir leid.
1108
00:57:04,416 --> 00:57:05,416
Kaylie...
1109
00:57:06,916 --> 00:57:07,833
Ernsthaft?
1110
00:57:09,916 --> 00:57:10,791
Oh Gott.
1111
00:57:11,208 --> 00:57:12,666
Das war eine miese Idee.
1112
00:57:14,541 --> 00:57:16,666
Vor 20 Minuten fandest du sie gut.
1113
00:57:16,750 --> 00:57:19,125
Ich dachte nicht nach. Ich war wütend.
1114
00:57:19,208 --> 00:57:21,916
Gott. Stell dich nicht in den Mittelpunkt.
1115
00:57:22,375 --> 00:57:25,458
Tue ich nicht.
Ich will nur nicht mehr hier sein.
1116
00:57:25,541 --> 00:57:27,583
Ich will anhalten und aussteigen.
1117
00:57:33,250 --> 00:57:35,625
-Wie gerufen.
-Warte, was ist los?
1118
00:57:35,958 --> 00:57:38,416
Sie machen sich bereit.
Wir sind bald da.
1119
00:57:38,500 --> 00:57:40,208
Man spürt die Energie.
1120
00:57:40,291 --> 00:57:42,916
Was? Nein.
1121
00:57:44,416 --> 00:57:45,250
Kaylie.
1122
00:57:45,541 --> 00:57:48,791
Das ist nicht wahr.
Bitte, mach, dass es aufhört. Bitte.
1123
00:57:56,875 --> 00:57:59,916
Sind die zwei zu fassen?
Irre. Sie gehen einfach?
1124
00:58:00,000 --> 00:58:01,958
Ja! Unmöglich, oder?
1125
00:58:02,041 --> 00:58:03,333
So egoistisch.
1126
00:58:03,666 --> 00:58:06,333
Ok, was halten wir davon?
1127
00:58:07,541 --> 00:58:10,000
Was ist mit dem Kerl?
Was macht ihn so...
1128
00:58:10,833 --> 00:58:13,083
...weiß nicht, diesen Ärger wert?
1129
00:58:13,166 --> 00:58:15,875
Er ist das Gegenteil
eines unzuverlässigen LA-Kerls.
1130
00:58:16,791 --> 00:58:20,416
Er hat einen Job, ein Haus,
seine Freunde sind keine DJs.
1131
00:58:20,500 --> 00:58:22,083
Er ist eine sichere Sache.
1132
00:58:22,166 --> 00:58:24,291
Nein, ich beschreibe ihn falsch.
1133
00:58:25,583 --> 00:58:27,791
Er ist... sehr heiß.
1134
00:58:30,750 --> 00:58:33,208
Das war's.
Er ist heiß und gibt Sicherheit. Gut.
1135
00:58:33,291 --> 00:58:34,250
Nicht nur das.
1136
00:58:34,750 --> 00:58:37,458
Als wir das erste Mal zusammenkamen...
bumsten...
1137
00:58:38,291 --> 00:58:41,833
...zündete er Kerzen an,
es gab Rosenblätter.
1138
00:58:41,916 --> 00:58:43,250
Wie einfallsreich.
1139
00:58:43,333 --> 00:58:47,416
Das nennt sich "Romantik".
Das findest du in jedem Buch oder Film.
1140
00:58:47,500 --> 00:58:50,583
Kerzen und Blumen.
1141
00:58:50,750 --> 00:58:53,416
Wow. Klingt wie eine Folge
der Bachelorette.
1142
00:58:53,875 --> 00:58:56,291
Was verstehst du denn von Romantik?
1143
00:58:57,708 --> 00:58:59,208
Ich war sieben Jahre verheiratet.
1144
00:58:59,291 --> 00:59:02,083
Und dann? Ein "Nein, danke" für sie?
1145
00:59:03,291 --> 00:59:04,916
Nein, sie starb.
1146
00:59:06,458 --> 00:59:07,291
Oh mein Gott.
1147
00:59:10,125 --> 00:59:11,333
-Tut mir leid.
-Schon ok.
1148
00:59:11,416 --> 00:59:14,083
Ich sehe nach vorne.
Es ist zwei Jahre her.
1149
00:59:14,708 --> 00:59:16,916
Du fängst gerade erst wieder an,
zu daten.
1150
00:59:17,000 --> 00:59:20,083
Bitte... sag nicht,
ich war dein erstes Date.
1151
00:59:20,750 --> 00:59:21,791
Und mein letztes.
1152
00:59:21,875 --> 00:59:24,000
-Nein.
-Doch. Zu kompliziert.
1153
00:59:24,333 --> 00:59:25,833
-Tu das nicht, ok?
-Ja.
1154
00:59:25,916 --> 00:59:28,958
Du hattest recht.
Ich war an dem Abend mies drauf.
1155
00:59:29,041 --> 00:59:31,708
Nein, es ist meine Schuld.
Weißt du was? Ich...
1156
00:59:31,791 --> 00:59:35,541
Ich wollte mich wieder öffnen.
Vielleicht war das zu früh.
1157
00:59:35,625 --> 00:59:37,750
Ich zwang mich dazu, und dann...
1158
00:59:38,125 --> 00:59:40,458
...kamst du, und es wurde wohl zu real.
1159
00:59:40,541 --> 00:59:42,083
-Also...
-Genau. Ich bin...
1160
00:59:42,666 --> 00:59:44,458
...die meiste Zeit zu real.
1161
00:59:44,541 --> 00:59:46,666
Selbst meine E-Mail an Jared war es.
1162
00:59:47,333 --> 00:59:49,625
So früh macht man so etwas noch nicht.
1163
00:59:50,333 --> 00:59:51,500
Glaub mir, Wes.
1164
00:59:51,916 --> 00:59:54,083
Man ist immer weiter, als man denkt.
1165
00:59:56,125 --> 00:59:56,958
Komm.
1166
00:59:58,750 --> 01:00:00,208
Im Ernst, tut mir leid.
1167
01:00:01,750 --> 01:00:03,333
Also, willst du noch
1168
01:00:03,833 --> 01:00:06,125
etwas abhängen? Mit mir warten?
1169
01:00:07,083 --> 01:00:09,166
-Ich kenne mich nicht aus.
-Nicht?
1170
01:00:09,250 --> 01:00:11,666
-Nein.
-Diese Blocks sind dir neu.
1171
01:00:12,333 --> 01:00:15,458
Ich meine, du musst nicht, aber...
Es wäre... Sekunde.
1172
01:00:15,958 --> 01:00:17,916
-Hallo.
-Hallo, ich bin es.
1173
01:00:18,000 --> 01:00:20,333
-Hi Jared.
-Ist das Jarard?
1174
01:00:20,416 --> 01:00:22,041
Ich habe eine Überraschung.
1175
01:00:23,333 --> 01:00:24,541
Ich hole dich ab.
1176
01:00:26,250 --> 01:00:28,625
Hör auf. Ich komme heute.
Das musst du nicht.
1177
01:00:28,708 --> 01:00:30,375
Nein, ich bin schon hier.
1178
01:00:30,458 --> 01:00:32,875
-Du bist was?
-Ja. Eben in Cabo gelandet.
1179
01:00:32,958 --> 01:00:34,375
-Am Flughafen.
-Wie süß.
1180
01:00:34,458 --> 01:00:35,750
Du hättest nicht...
1181
01:00:35,833 --> 01:00:38,458
Du hättest nicht extra kommen müssen.
1182
01:00:38,541 --> 01:00:39,708
-Was?
-Ist er das?
1183
01:00:39,791 --> 01:00:40,625
-Wo?
-Dort.
1184
01:00:40,708 --> 01:00:41,833
Wer ist das?
1185
01:00:41,916 --> 01:00:42,916
Oh Gott! Jared!
1186
01:00:43,541 --> 01:00:44,500
Was? Bist du ok?
1187
01:00:44,583 --> 01:00:47,250
Oh mein Gott.
1188
01:00:47,833 --> 01:00:51,958
Jared, ich freue mich so,
in Mexiko zu sein.
1189
01:00:52,041 --> 01:00:55,666
Super. Bleib, wo du bist.
Die fahren mich zum Flughafen.
1190
01:00:55,750 --> 01:00:59,125
Was ist mit deinem Computer
und dem ganzen Kram?
1191
01:00:59,208 --> 01:01:03,000
Nein. Der Hotelmanager
hat mein Gepäck geschickt. Toller Kerl.
1192
01:01:03,083 --> 01:01:07,208
-Wir müssen hier noch mal herkommen.
-Schatz, lass es ruhig angehen.
1193
01:01:07,291 --> 01:01:09,666
Geh nicht mal in die Nähe des Laptops.
1194
01:01:09,750 --> 01:01:12,500
Das Gepäck ist eh in einem anderen Van.
1195
01:01:13,166 --> 01:01:14,791
Ich muss das Handy abgeben.
1196
01:01:15,541 --> 01:01:16,791
Ich beeile mich,
1197
01:01:16,875 --> 01:01:19,500
aber wir müssen erst
ein paar Leute abladen.
1198
01:01:19,833 --> 01:01:22,958
-Es könnte ein paar Stunden dauern, ok?
-Ok.
1199
01:01:23,625 --> 01:01:26,125
Tut mir leid. Das war meine Freundin.
1200
01:01:27,166 --> 01:01:28,666
Er hat "Freundin" gesagt.
1201
01:01:28,958 --> 01:01:31,666
Er hat "Freundin" gesagt!
Hast du gehört?
1202
01:01:32,250 --> 01:01:34,958
-Nein, was für ein großer Erfolg.
-Ist es.
1203
01:01:35,041 --> 01:01:36,416
Das ist so toll.
1204
01:01:36,541 --> 01:01:41,833
Jetzt kannst du den Kleinen erzählen,
wie Mama Papa nach Mexiko gefolgt ist.
1205
01:01:42,166 --> 01:01:44,416
Ich muss dich was fragen.
Sag bitte ja.
1206
01:01:44,500 --> 01:01:46,833
Bringst du mich zum Flughafen? Bitte?
1207
01:01:47,333 --> 01:01:49,041
Ich bin bereits neugierig...
1208
01:01:49,666 --> 01:01:51,916
-...wie das ausge...
-Ja! Oh mein Gott!
1209
01:01:52,791 --> 01:01:55,166
Das ist so gut. Was ist in dem Tee?
1210
01:01:55,250 --> 01:01:57,375
Ich glaube, es ist nur Grüntee.
1211
01:01:57,541 --> 01:01:59,625
Ich glaube nicht. Er hat Würze.
1212
01:01:59,708 --> 01:02:01,791
-So gut.
-Sieh mal an.
1213
01:02:02,333 --> 01:02:06,041
"Entferne deinen inneren Stachel."
Klingt schmerzhaft.
1214
01:02:07,041 --> 01:02:09,791
Ich weiß, Brookie.
Ich hielt es auch für Mist.
1215
01:02:10,125 --> 01:02:12,750
Dann las ich das Buch,
und es sprach zu mir.
1216
01:02:12,916 --> 01:02:15,000
Wirklich? Was hat es gesagt?
1217
01:02:15,500 --> 01:02:18,000
"Sei ein Baum. Finde deine Wurzeln."
1218
01:02:18,083 --> 01:02:20,083
Wirklich? Faszinierend.
1219
01:02:21,541 --> 01:02:22,500
Ok.
1220
01:02:23,958 --> 01:02:25,416
Danke. Das ist köstlich.
1221
01:02:25,500 --> 01:02:27,750
Gott, es ist so heiß,
ich will sterben.
1222
01:02:27,875 --> 01:02:30,625
-Sieh nur, wie dicht der Dschungel...
-Hola.
1223
01:02:31,166 --> 01:02:32,000
Hi.
1224
01:02:33,208 --> 01:02:34,875
Willkommen im Herzheiligtum.
1225
01:02:35,833 --> 01:02:37,916
-Gehen wir.
-Sie ist eine Frau?
1226
01:02:38,000 --> 01:02:39,708
Ich sagte nie etwas anderes.
1227
01:02:39,791 --> 01:02:40,958
Entschuldige,
1228
01:02:41,041 --> 01:02:44,041
dass ich bei Hippie-Betrügern
keine Frau erwarte.
1229
01:02:44,125 --> 01:02:46,250
Willkommen. Ich bin Ángel de la Paz.
1230
01:02:46,333 --> 01:02:48,833
Hi. Ich bin Brooke de Wodka.
1231
01:02:51,125 --> 01:02:54,250
Kaylie. Es ist eine Ehre,
hier sein zu dürfen. Danke.
1232
01:02:54,333 --> 01:02:57,000
Sie sind so schön und großartig.
1233
01:02:57,083 --> 01:03:00,375
Ich möchte nur Namaste sagen.
1234
01:03:00,458 --> 01:03:03,333
Gott segne Sie. Shabbat shalom! Masel tov.
1235
01:03:03,916 --> 01:03:05,583
Danke. Ich liebe Sie.
1236
01:03:06,458 --> 01:03:07,666
Wie kann ich helfen?
1237
01:03:07,750 --> 01:03:09,083
Es geht nur um sie.
1238
01:03:09,166 --> 01:03:12,250
Ich bevorzuge Heiler
mit Doktortitel und Paracetamol.
1239
01:03:12,458 --> 01:03:15,208
Entschuldigung.
Ich möchte schwanger werden.
1240
01:03:15,666 --> 01:03:19,791
-Waren Sie bei einem Spezialisten?
-Ja, bei jedem Arzt in LA,
1241
01:03:19,875 --> 01:03:21,875
und nichts hat funktioniert.
1242
01:03:23,583 --> 01:03:26,083
Tut mir leid. Das muss schmerzhaft sein.
1243
01:03:26,916 --> 01:03:27,833
Danke.
1244
01:03:30,083 --> 01:03:31,500
Ich kann nichts für Sie tun.
1245
01:03:33,041 --> 01:03:36,166
Was? Nein. Ich bin in Mexiko.
1246
01:03:36,666 --> 01:03:39,166
Ich las über die Frauen,
die zu Ihnen kommen.
1247
01:03:39,250 --> 01:03:43,250
Ich kann Ihnen nicht helfen,
aber Sie wären eine tolle Mutter.
1248
01:03:46,750 --> 01:03:50,291
Bleiben Sie offen. Das Leben
wird Sie Ihre Mutterrolle ausleben lassen.
1249
01:03:51,000 --> 01:03:54,125
Ok, wissen Sie was?
Ich wusste es. Das ist lächerlich.
1250
01:03:54,208 --> 01:03:56,583
Komm. Das brauchst du nicht.
Gehen wir.
1251
01:03:57,416 --> 01:03:58,708
Nicht so schnell, Wodka.
1252
01:04:11,041 --> 01:04:13,958
Danke, dass du mir hilfst.
Du bist echt ein Kumpel.
1253
01:04:14,333 --> 01:04:16,041
Ich bin da, falls du je...
1254
01:04:16,125 --> 01:04:18,375
...über deine tote Frau reden willst.
1255
01:04:18,458 --> 01:04:20,500
Frau. Deine verstorbene Gattin...
1256
01:04:21,000 --> 01:04:23,916
...die verschied. Wie nennst du sie?
1257
01:04:24,000 --> 01:04:25,125
-Rachel.
-Rachel, ja.
1258
01:04:25,208 --> 01:04:26,750
-Ihr Name.
-Das macht Sinn.
1259
01:04:26,833 --> 01:04:29,875
-Tut mir leid.
-Nein, alles gut. Schon ok.
1260
01:04:30,458 --> 01:04:31,583
Das muss hart sein.
1261
01:04:32,625 --> 01:04:36,333
Die Leute vermeiden das Thema gern,
aber Rachel, sie...
1262
01:04:37,333 --> 01:04:39,333
Ihr hätte deine Direktheit gefallen.
1263
01:04:39,708 --> 01:04:42,041
-War sie witzig?
-Oh ja.
1264
01:04:42,666 --> 01:04:44,750
Wir haben am liebsten gelacht.
1265
01:04:44,833 --> 01:04:47,500
Das vermisse ich am meisten.
1266
01:04:47,583 --> 01:04:51,875
Jemand, der einen anstupst und sagt:
"Siehst du, was der Arsch da macht?"
1267
01:04:51,958 --> 01:04:54,083
Oh Gott, ja! Der Dinnerparty-Blick.
1268
01:04:54,166 --> 01:04:55,625
-Ja.
-Wenn beiden
1269
01:04:55,708 --> 01:04:57,125
etwas Irres auffällt,
1270
01:04:57,208 --> 01:04:59,333
das man auf dem Heimweg
besprechen kann.
1271
01:04:59,416 --> 01:05:01,416
-Das liebe ich.
-Ja, ich auch.
1272
01:05:01,500 --> 01:05:02,666
-Oder?
-Ja.
1273
01:05:06,333 --> 01:05:07,666
Ich bin für dich da.
1274
01:05:07,750 --> 01:05:11,666
-Danke, das ist nett.
-Ernsthaft, ich bin Vertrauenslehrerin.
1275
01:05:12,250 --> 01:05:13,333
Hör auf!
1276
01:05:13,416 --> 01:05:15,416
Doch. Warum bist du überrascht?
1277
01:05:15,500 --> 01:05:17,083
-Du wirst für Tipps bezahlt?
-Ja.
1278
01:05:17,166 --> 01:05:18,916
-Wow.
-Wenn ich Arbeit finde.
1279
01:05:19,000 --> 01:05:19,958
Das ist cool.
1280
01:05:23,625 --> 01:05:25,041
Warum trennen sie sich?
1281
01:05:25,125 --> 01:05:26,083
Entscheide dich.
1282
01:05:26,166 --> 01:05:28,666
Folgen wir Jared oder seinem Zeug?
1283
01:05:28,750 --> 01:05:29,958
Ich bin für Jared...
1284
01:05:30,041 --> 01:05:32,375
-Sean, sein Zeug ist... Los!
-Ok!
1285
01:05:32,875 --> 01:05:33,833
Entspann dich.
1286
01:05:37,625 --> 01:05:40,500
Du fragst dich, ob das eine gute Idee ist.
Die Antwort:
1287
01:05:40,583 --> 01:05:42,375
-"Bitte sei still."
-Weiter so.
1288
01:05:48,125 --> 01:05:49,958
Oh Gott! Lern fahren! Halt!
1289
01:05:53,375 --> 01:05:54,208
Himmel.
1290
01:05:54,458 --> 01:05:56,250
-Bist du ok?
-Ja. Wir sind ok.
1291
01:06:01,375 --> 01:06:03,958
Es ist, als würde das Auto
mich gebären.
1292
01:06:09,000 --> 01:06:10,708
Wir verlieren die Spur. Komm!
1293
01:06:10,791 --> 01:06:11,958
Sean, schieb!
1294
01:06:12,041 --> 01:06:14,125
Das wiegt eine Tonne. Bist du irre?
1295
01:06:15,875 --> 01:06:16,958
Das bringt nichts.
1296
01:06:17,375 --> 01:06:20,625
Sean, hilf mir, das Auto umzudrehen.
Komm schon!
1297
01:06:20,708 --> 01:06:23,375
-Umdrehen?
-Ja, in Krisenzeiten
1298
01:06:23,458 --> 01:06:25,541
-können Leute das.
-Das ist eine Krise?
1299
01:06:25,625 --> 01:06:27,416
Ja, für mein Liebesleben.
1300
01:06:28,791 --> 01:06:31,083
-Komm schon. Auf drei.
-Ok.
1301
01:06:31,375 --> 01:06:34,083
-Ok.
-Eins, zwei, drei.
1302
01:06:37,041 --> 01:06:38,750
-Scheiße!
-Scheiße.
1303
01:06:38,833 --> 01:06:41,000
-Fick dich, Jeep!
-Ganz ruhig.
1304
01:06:41,083 --> 01:06:42,166
Fick dich, Ziege!
1305
01:06:42,250 --> 01:06:44,916
-Die Ziege ist eine Schlampe!
-Eine Schlampe?
1306
01:06:45,000 --> 01:06:48,333
Wir wissen nicht, wo wir sind...
Warum lachst du?
1307
01:06:50,583 --> 01:06:51,833
Ist das dein Ernst?
1308
01:06:52,250 --> 01:06:54,791
-Wo zur Hölle sind wir?
-Keine Ahnung.
1309
01:06:54,875 --> 01:06:58,250
-Wir finden es schon raus. He.
-Oh mein Gott.
1310
01:06:58,333 --> 01:06:59,625
He, sieh mich an.
1311
01:07:01,375 --> 01:07:02,541
Alles wird gut.
1312
01:07:03,208 --> 01:07:04,458
Was machen wir jetzt?
1313
01:07:10,208 --> 01:07:11,083
Wir laufen.
1314
01:07:12,750 --> 01:07:13,583
Komm schon.
1315
01:07:17,583 --> 01:07:18,416
Wir laufen.
1316
01:07:19,625 --> 01:07:21,500
Die Ziege sieht dich noch an.
1317
01:07:27,125 --> 01:07:29,625
Einatmen. Ausatmen.
1318
01:07:31,333 --> 01:07:34,875
Spüren Sie die Luft durch das Gefäß
Ihres Körpers strömen.
1319
01:07:35,125 --> 01:07:38,875
Die Luft nährt Ihre Blume,
und sie öffnet sich...
1320
01:07:39,750 --> 01:07:41,708
Spüren Sie, wie sich die Blume öffnet.
1321
01:07:41,791 --> 01:07:44,416
Spüren Sie Ihre Wurzeln
in den Boden treiben.
1322
01:07:45,125 --> 01:07:46,083
Sie erden dich.
1323
01:07:50,583 --> 01:07:52,458
Lassen Sie den Mist, sofort.
1324
01:07:52,625 --> 01:07:56,000
Hören Sie auf damit,
Sie Goop-Möchtegern.
1325
01:07:56,083 --> 01:07:58,000
Außerdem waren Sie arschig
1326
01:07:58,083 --> 01:07:59,916
zu meiner sensiblen Freundin.
1327
01:08:00,000 --> 01:08:03,041
Ich bin nur ehrlich.
Sind Sie das nicht auch immer?
1328
01:08:04,250 --> 01:08:06,458
Ja, könnte man wohl sagen.
1329
01:08:06,541 --> 01:08:10,375
Aber ich verlange
für meine Perlen der Weisheit kein Geld.
1330
01:08:14,458 --> 01:08:15,708
Ihr Herz ist traurig.
1331
01:08:16,500 --> 01:08:20,291
Ungebrochener Blickkontakt
ist eine Art von Folter.
1332
01:08:22,041 --> 01:08:24,708
Aber du würdest ein paar Feuer...
Vergiss es.
1333
01:08:24,791 --> 01:08:26,625
-Für eine Million, ja.
-Nur?
1334
01:08:26,708 --> 01:08:30,083
-Für Ameisen im Hintern? Das ist viel.
-Was? Oh mein Gott.
1335
01:08:30,500 --> 01:08:32,375
Ok, das klingt jetzt sicher
1336
01:08:32,791 --> 01:08:34,583
-sehr seltsam, aber...
-Ok.
1337
01:08:35,166 --> 01:08:38,166
...du warst vermutlich
das Beste an meiner Reise.
1338
01:08:38,250 --> 01:08:39,625
-Was?
-Ja.
1339
01:08:39,750 --> 01:08:42,458
-Wir hatten gerade einen Unfall.
-Es stimmt.
1340
01:08:43,083 --> 01:08:45,541
Es stimmt. Du kommst mit etwas Unfug.
1341
01:08:45,625 --> 01:08:47,583
Ich meine, du hast deine Seiten.
1342
01:08:47,708 --> 01:08:49,375
-Nein, das ist fair. Ja.
-Ok.
1343
01:08:49,500 --> 01:08:52,208
Darum wärst du
eine tolle Vertrauenslehrerin.
1344
01:08:53,000 --> 01:08:54,916
Du bist wie ein Kind, im Guten.
1345
01:08:55,000 --> 01:08:59,083
Was ich meine, ist,
du hast ein erfrischendes Gemüt, weißt du?
1346
01:08:59,791 --> 01:09:03,291
Willst du was Verrücktes hören?
Ich war mal im Finanzsektor.
1347
01:09:03,916 --> 01:09:05,166
-Das ist schräg.
-Ja.
1348
01:09:05,458 --> 01:09:06,416
Passt irgendwie.
1349
01:09:06,500 --> 01:09:10,416
Nicht für mich. Schließlich folgte ich
meiner Leidenschaft und...
1350
01:09:11,416 --> 01:09:13,333
...das klappt auch nicht.
1351
01:09:14,291 --> 01:09:15,541
Ich weiß nicht weiter.
1352
01:09:15,625 --> 01:09:16,541
Komm, Wes,
1353
01:09:16,625 --> 01:09:19,791
irgendwann findest du eine Stelle,
in der du geschätzt wirst.
1354
01:09:20,458 --> 01:09:22,083
Ja, wenn es die denn gibt.
1355
01:09:23,000 --> 01:09:24,833
Mach dir nicht so viele Sorgen.
1356
01:09:25,416 --> 01:09:26,666
Es wird so kommen.
1357
01:09:29,375 --> 01:09:30,208
Warte.
1358
01:09:32,000 --> 01:09:33,500
Oh Gott, ist das der Van?
1359
01:09:34,833 --> 01:09:36,541
Da sind Jareds Taschen drin.
1360
01:09:39,875 --> 01:09:41,125
Er ist in einer Band?
1361
01:09:42,041 --> 01:09:43,750
Was ist hier los?
1362
01:09:45,041 --> 01:09:46,125
Eine Quinceañera.
1363
01:09:46,208 --> 01:09:48,083
Eine Feier zum 15. Geburtstag.
1364
01:09:48,166 --> 01:09:50,791
Eine Kombination aus den Worten
"quince", 15,
1365
01:09:50,875 --> 01:09:53,291
verstehst du, und "años", "Jahre".
1366
01:09:53,375 --> 01:09:55,041
Ich weiß, was das ist, Sean.
1367
01:09:55,125 --> 01:09:57,541
-Ach, tust du?
-Warum ist er hier?
1368
01:09:57,625 --> 01:10:00,708
-Er sollte am Flughafen sein.
-Er springt aus der Torte?
1369
01:10:00,791 --> 01:10:01,958
Ich kenne ihn nicht.
1370
01:10:02,416 --> 01:10:05,041
Wir müssen herausfinden,
was der Fahrer hier macht.
1371
01:10:05,125 --> 01:10:07,250
Ich frage mich, ob sie Tacos haben.
1372
01:10:07,750 --> 01:10:09,625
Das ist gerade nicht wichtig.
1373
01:10:09,708 --> 01:10:11,750
Mir fällt nichts Wichtigeres ein.
1374
01:10:13,375 --> 01:10:14,875
Noch ein Haufen Scheiße.
1375
01:10:20,708 --> 01:10:23,083
Etwas Hintergrundwissen. Kaylie.
1376
01:10:23,833 --> 01:10:26,500
Aus Los Angeles.
Meine Träume wurden zerstört.
1377
01:10:26,583 --> 01:10:28,166
Also bin ich etwas fragil.
1378
01:10:28,250 --> 01:10:32,500
Ich gebe morgen einen Kurs
am Aquädukt namens:
1379
01:10:32,708 --> 01:10:36,333
"Verlierer gewinnen nie,
sie fressen den ganzen Tag Scheiße,
1380
01:10:36,416 --> 01:10:38,541
deren Geschmack nie besser wird."
1381
01:10:49,000 --> 01:10:50,250
Fickt euch.
1382
01:10:53,250 --> 01:10:58,625
Sie können aufhören... mich anzustarren.
Bitte, hören Sie auf. Nicht mehr lächeln.
1383
01:10:58,958 --> 01:11:01,458
Sie haben einen schönen Geist.
Zeigen Sie ihn.
1384
01:11:02,750 --> 01:11:05,666
-Was passiert hier?
-Sie spüren Ihre Gefühle.
1385
01:11:05,916 --> 01:11:07,875
Unsere Herzen kommunizieren.
1386
01:11:08,083 --> 01:11:09,291
Oh mein Gott.
1387
01:11:09,375 --> 01:11:10,916
Oh Gott, tut mir leid.
1388
01:11:11,000 --> 01:11:12,833
Tut mir leid, ich muss...
1389
01:11:13,416 --> 01:11:15,750
...weinen. Tut mir... Mir fehlt Schlaf.
1390
01:11:15,833 --> 01:11:17,666
Sie beweinen das Ende Ihrer Ehe.
1391
01:11:20,208 --> 01:11:23,750
Nein. Sie sahen nur den Abdruck
meines Eherings.
1392
01:11:23,833 --> 01:11:25,541
Das hat nichts zu bedeuten.
1393
01:11:25,916 --> 01:11:26,875
Sie ist vorbei.
1394
01:11:27,333 --> 01:11:30,458
Sie wissen es, aber erlaubten sich nicht,
es zu fühlen.
1395
01:11:31,833 --> 01:11:34,208
Schmerz und Trauer sind Ihnen unangenehm.
1396
01:11:34,291 --> 01:11:35,541
-Ja.
-Wut ist sicherer.
1397
01:11:35,625 --> 01:11:37,791
-Stimmt.
-Vorsicht, Brooke,
1398
01:11:37,875 --> 01:11:40,541
die Wut treibt Sie an,
aber sie zerstört Sie.
1399
01:11:40,625 --> 01:11:42,833
Und das Leben Ihres Kindes.
1400
01:11:42,916 --> 01:11:45,750
-Sie lieben ihn so sehr...
-Ich liebe meinen Sohn.
1401
01:11:45,833 --> 01:11:47,541
Lieben Sie erst sich selbst.
1402
01:11:47,625 --> 01:11:50,000
-Lieben Sie Ihr inneres Kind.
-Ich muss mich lieben.
1403
01:11:50,083 --> 01:11:52,750
Lieben Sie Baby Brooke.
Wissen Sie, wo sie ist?
1404
01:11:52,833 --> 01:11:54,791
Ich muss sie lieben. Wo ist sie?
1405
01:11:54,875 --> 01:11:56,125
Kümmern Sie sich um sie.
1406
01:11:56,208 --> 01:11:57,750
Sie will ein Eis.
1407
01:11:58,958 --> 01:12:02,375
Sie will auf einer Gänseblümchenwiese
umhertollen.
1408
01:12:04,250 --> 01:12:07,708
Und ich glaube, Baby Brook
will unbedingt gebumst werden.
1409
01:12:24,958 --> 01:12:26,041
Oh mein Gott.
1410
01:12:27,916 --> 01:12:28,916
Oh mein Gott.
1411
01:12:31,000 --> 01:12:32,250
Oh wow.
1412
01:12:36,125 --> 01:12:39,041
Gute Nachrichten.
Ich sprach mit Carlotta, der Besitzerin.
1413
01:12:39,125 --> 01:12:41,166
-Alles ist geregelt.
-Wirklich?
1414
01:12:41,250 --> 01:12:43,125
Ihr Bruder, der Fahrer,
1415
01:12:43,208 --> 01:12:45,833
bringt uns zum Flughafen,
wenn er fertig ist.
1416
01:12:46,083 --> 01:12:47,875
-Danke.
-In ein paar Stunden
1417
01:12:47,958 --> 01:12:50,916
bist du Frau Jared Was-weiß-ich.
1418
01:12:51,333 --> 01:12:53,250
Sterling. Kann es kaum erwarten.
1419
01:12:55,500 --> 01:12:58,333
-Schon gut. Wir brauchen kein...
-Doch, tun wir.
1420
01:12:58,416 --> 01:13:01,083
-Wir sind keine Gäste.
-Du vielleicht nicht.
1421
01:13:02,125 --> 01:13:05,833
Carlotta sagte, wir sollen essen,
sonst ist sie beleidigt.
1422
01:13:07,333 --> 01:13:09,166
-Na gut.
-So irre bist du nicht.
1423
01:13:09,250 --> 01:13:11,041
-Ok.
-Probier mal.
1424
01:13:12,958 --> 01:13:14,333
-Oh mein Gott.
-Gut, hm?
1425
01:13:14,416 --> 01:13:17,458
-Sehr gut. Was ist das?
-Heuschrecken.
1426
01:13:19,416 --> 01:13:20,750
-Was?
-Ja.
1427
01:13:20,833 --> 01:13:23,000
-Oben drauf.
-Und du sagst nichts?
1428
01:13:23,083 --> 01:13:25,208
-Wegen der Chapulines?
-Ich bringe dich um.
1429
01:13:25,291 --> 01:13:26,958
Wow, mein Date hat Klasse.
1430
01:13:27,041 --> 01:13:28,708
Als wärst du so viel besser.
1431
01:13:29,125 --> 01:13:30,708
Entschuldige bitte.
1432
01:13:30,791 --> 01:13:32,458
Dann zeig doch, wie es geht.
1433
01:13:32,541 --> 01:13:34,333
-Wie ein Date geht? Gern.
-Ja.
1434
01:13:34,416 --> 01:13:36,208
-Ich muss es wissen.
-Ich lerne dich an.
1435
01:13:36,291 --> 01:13:37,958
Du willst mich anlernen? Ok.
1436
01:13:38,125 --> 01:13:40,750
-Wesley Darya.
-Sean McGuire. Freut mich.
1437
01:13:40,833 --> 01:13:42,250
Freut mich auch, Sean.
1438
01:13:42,333 --> 01:13:44,166
Wa soll das lange Schütteln?
1439
01:13:44,250 --> 01:13:46,041
Weiß nicht, du lernst mich an.
1440
01:13:50,416 --> 01:13:53,041
Was bist du von Beruf?
Ich weiß es gar nicht.
1441
01:13:53,125 --> 01:13:54,916
Architekt.
1442
01:13:55,416 --> 01:13:58,791
-Architekt? Oh mein Gott, das ist toll.
-Ja. Danke.
1443
01:13:58,958 --> 01:14:01,666
Ich liebe... Gebäude.
1444
01:14:02,541 --> 01:14:03,458
Ich auch.
1445
01:14:04,625 --> 01:14:05,916
Woran arbeitest du gerade?
1446
01:14:09,625 --> 01:14:10,458
An nichts.
1447
01:14:11,791 --> 01:14:13,291
Du gönnst dir eine Pause?
1448
01:14:13,958 --> 01:14:15,708
Könnte man so sagen. Ich...
1449
01:14:16,958 --> 01:14:21,083
Nach Rachels Tod ließ ich mich beurlauben
und kam nie zurück.
1450
01:14:23,041 --> 01:14:24,291
-Ja.
-Seit damals?
1451
01:14:24,375 --> 01:14:25,750
Ja, eine lange Zeit.
1452
01:14:26,083 --> 01:14:26,916
Tut mir leid.
1453
01:14:27,541 --> 01:14:28,958
Das muss hart sein.
1454
01:14:30,541 --> 01:14:32,375
Ja. Aber, weißt du...
1455
01:14:33,291 --> 01:14:36,166
...ich muss wieder anfangen.
Sagen meine Freunde.
1456
01:14:36,291 --> 01:14:38,416
Sie sorgen sich, darum bin ich hier.
1457
01:14:42,125 --> 01:14:43,166
Was meinst du?
1458
01:14:44,666 --> 01:14:45,750
Ich denke...
1459
01:14:46,958 --> 01:14:48,916
Ich denke, ich gebe mein Bestes.
1460
01:14:53,166 --> 01:14:54,541
He, möchtest du tanzen?
1461
01:14:55,541 --> 01:14:58,333
Ich bin keine gute Tänzerin.
Nur als Vorwarnung.
1462
01:14:58,416 --> 01:15:00,416
-Ok.
-Aber ich möchte mit dir tanzen.
1463
01:15:00,500 --> 01:15:03,125
-Und los geht's.
-Na los.
1464
01:15:03,208 --> 01:15:04,875
-Meine Güte, ok.
-Hier rüber.
1465
01:15:07,666 --> 01:15:08,666
Oh Mann.
1466
01:15:11,416 --> 01:15:12,375
Was ist das?
1467
01:15:23,708 --> 01:15:25,000
Komm schon.
1468
01:15:36,666 --> 01:15:37,500
Komm schon.
1469
01:15:45,166 --> 01:15:46,791
Ja, Sean!
1470
01:15:55,625 --> 01:15:57,125
Warum bist du so gut?
1471
01:16:08,250 --> 01:16:10,125
Du hast mit ihr geschlafen.
1472
01:16:11,916 --> 01:16:14,166
Oh Gott, ich sehe jetzt alles so klar.
1473
01:16:15,291 --> 01:16:16,375
Ich verlasse Dave.
1474
01:16:18,333 --> 01:16:21,166
-Ich hielt ihn nie für eine gute Wahl.
-Was?
1475
01:16:21,250 --> 01:16:25,166
Er konnte nicht mit dir mithalten,
also versuchte er, dich kleinzuhalten.
1476
01:16:25,250 --> 01:16:27,708
Aber das sollte ein Partner nicht tun.
1477
01:16:27,791 --> 01:16:30,666
-Er sollte einen aufbauen.
-Warum hast du nichts gesagt?
1478
01:16:30,750 --> 01:16:32,708
Weil du das selbst lernen musst.
1479
01:16:34,041 --> 01:16:34,958
Danke.
1480
01:16:36,041 --> 01:16:37,000
Gern geschehen.
1481
01:16:40,416 --> 01:16:42,041
Das mit heute tut mir leid.
1482
01:16:42,666 --> 01:16:45,791
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
Ich wollte immer Kinder.
1483
01:16:46,833 --> 01:16:49,458
Du hörst es nicht gern,
aber es gibt Optionen.
1484
01:16:49,541 --> 01:16:51,583
Adoptionen dauern ewig, aber...
1485
01:16:51,958 --> 01:16:56,083
Nicht bei älteren Kindern.
Die möchte kaum jemand.
1486
01:16:56,750 --> 01:16:57,875
Tad sprach davon.
1487
01:16:57,958 --> 01:17:00,000
-Ach ja?
-Ich fasse nicht,
1488
01:17:00,083 --> 01:17:01,875
wie frustrierend das ist.
1489
01:17:02,750 --> 01:17:07,458
Warum ist es für andere so leicht?
Ich will meinen Körper reparieren.
1490
01:17:07,541 --> 01:17:09,125
Und wenn das nicht geht?
1491
01:17:10,250 --> 01:17:12,083
Verdienst du dann kein Glück?
1492
01:17:15,291 --> 01:17:17,833
Irgendwie komisch,
dass Wesley nicht hier ist.
1493
01:17:17,916 --> 01:17:21,458
Ja, aber wenn sie hier wäre,
würden wir nicht über uns reden.
1494
01:17:21,833 --> 01:17:24,166
-Das ist traurig.
-Aber wahr.
1495
01:17:26,000 --> 01:17:27,666
INTERNATIONALER FLUGHAFEN
1496
01:17:27,750 --> 01:17:29,666
Ja, es ist übel.
1497
01:17:31,250 --> 01:17:33,333
Sein Vater ist tot. Traurig, oder?
1498
01:17:33,666 --> 01:17:35,875
Das hast du ihm also geschickt?
1499
01:17:35,958 --> 01:17:37,666
-Ja.
-Absichtlich?
1500
01:17:37,750 --> 01:17:39,708
Mit meinen Freundinnen. Mit Absicht.
1501
01:17:39,791 --> 01:17:40,875
Sehr verrückt.
1502
01:17:40,958 --> 01:17:42,208
-Ja, ist es.
-Ja.
1503
01:17:42,666 --> 01:17:44,541
-Willst du meine Meinung?
-Klar.
1504
01:17:44,916 --> 01:17:46,041
Lass es ihn lesen.
1505
01:17:46,125 --> 01:17:47,750
-Was? Nein.
-Ich würde es tun.
1506
01:17:47,833 --> 01:17:49,375
-Das tue ich nicht.
-Doch!
1507
01:17:49,458 --> 01:17:51,208
Er muss alles an dir mögen.
1508
01:17:51,625 --> 01:17:55,250
Sonst tust du eines Tages
etwas Verrücktes, und er ist weg.
1509
01:17:55,333 --> 01:17:59,291
Du denkst, er kennt mich nicht gut,
aber, nur zur Info, er kennt...
1510
01:17:59,958 --> 01:18:02,125
-Er kennt das Wesentliche.
-Das Wesentliche?
1511
01:18:02,208 --> 01:18:05,875
Cool. Was mag er am liebsten an dir?
1512
01:18:06,833 --> 01:18:08,041
So vieles.
1513
01:18:08,125 --> 01:18:11,166
Er sagte sicher:
"Weißt du, was ich an dir liebe?"
1514
01:18:11,916 --> 01:18:13,750
Er erwähnte mal, dass er...
1515
01:18:14,833 --> 01:18:16,625
...mag, dass ich die letzte...
1516
01:18:16,958 --> 01:18:18,500
...normale Frau in LA bin.
1517
01:18:20,541 --> 01:18:26,250
Hör mal... Hör mal, Wes, du bist vieles,
aber sicher nicht normal.
1518
01:18:26,333 --> 01:18:27,958
-Sicher nicht.
-Nein.
1519
01:18:28,041 --> 01:18:29,708
Das ist sehr richtig.
1520
01:18:29,791 --> 01:18:34,541
Wenn du mich fragst, solltest du
mit wem zusammen sein, der das liebt.
1521
01:18:37,916 --> 01:18:40,208
Ich weiß nicht mal, ob ich das liebe.
1522
01:18:46,208 --> 01:18:47,041
Alles klar.
1523
01:18:48,416 --> 01:18:50,375
Oh Gott. Warte. Wir sind da.
1524
01:18:54,916 --> 01:18:56,583
Schick mir mal eine E-Mail.
1525
01:18:56,916 --> 01:19:00,291
Ruf an, texte, egal.
Ich will wissen, wie das ausgeht.
1526
01:19:00,708 --> 01:19:01,916
Danke für alles.
1527
01:19:02,958 --> 01:19:04,958
Ja. Das hat Spaß gemacht.
1528
01:19:05,041 --> 01:19:07,875
-Ich hatte so viel Spaß. Oder?
-Ich auch.
1529
01:19:07,958 --> 01:19:10,708
-Das war ein toller Tag. Danke.
-Danke dir.
1530
01:19:10,791 --> 01:19:13,291
Ich bin sonst nicht so abenteuerlustig.
1531
01:19:14,041 --> 01:19:15,250
Wirklich nicht.
1532
01:19:17,416 --> 01:19:19,041
Ich bin etwas irre, also...
1533
01:19:19,750 --> 01:19:21,291
Ich weiß das zu schätzen.
1534
01:19:22,333 --> 01:19:23,333
Danke.
1535
01:19:35,875 --> 01:19:36,708
Ok.
1536
01:19:37,500 --> 01:19:38,958
-Ja, ich sollte los.
-Ja.
1537
01:19:41,000 --> 01:19:42,041
Ok.
1538
01:19:45,250 --> 01:19:46,083
Ok.
1539
01:19:46,750 --> 01:19:48,541
-Ok, tschüs.
-Richtig, ja.
1540
01:19:50,833 --> 01:19:52,125
Richtig.
1541
01:19:52,208 --> 01:19:53,208
Mach's gut.
1542
01:20:12,333 --> 01:20:14,750
-Oh mein Gott, Jared!
-Hallo.
1543
01:20:14,833 --> 01:20:16,833
-Hi! Bist du ok?
-Du bist hier. Hi.
1544
01:20:16,916 --> 01:20:19,291
Aua! Nur ein Spaß. Mir geht es gut.
1545
01:20:19,375 --> 01:20:21,625
Du hast mich erschreckt.
Es geht ihm gut.
1546
01:20:21,708 --> 01:20:23,833
-Hallo.
-Hallo.
1547
01:20:23,916 --> 01:20:27,083
-Du hast mir gefehlt.
-Endlich. Danke. Gracias.
1548
01:20:27,833 --> 01:20:28,750
Danke.
1549
01:20:29,250 --> 01:20:32,500
-Ich bringe Sie zum Gate, ok?
-Nein, ich mache das.
1550
01:20:32,583 --> 01:20:35,583
-Kümmern Sie sich um ihn.
-Werde ich. Er gehört mir.
1551
01:20:35,708 --> 01:20:37,750
-Gracias, Pilar. Danke, Pilar.
-Tschüs.
1552
01:20:37,833 --> 01:20:40,416
Die hängt ja an dir.
Bringen wir dich nach LA, ok?
1553
01:20:40,541 --> 01:20:41,666
Freust du dich?
1554
01:20:41,750 --> 01:20:45,541
-Zurück in die Zivilisation. Klimaanlagen.
-Zurück in die Zivilisation. Ja.
1555
01:20:45,625 --> 01:20:47,750
Und zu 2000 E-Mails. He,
1556
01:20:47,833 --> 01:20:49,666
glaubst du, mein Handy hat Akku?
1557
01:20:49,750 --> 01:20:51,708
Nein, glaube ich nicht.
1558
01:20:51,791 --> 01:20:54,041
-Du solltest nichts tragen.
-Nur etwas...
1559
01:20:54,125 --> 01:20:55,166
Nein, schon gut.
1560
01:20:55,791 --> 01:20:57,041
-Oh mein Gott.
-Hab's.
1561
01:20:57,125 --> 01:20:59,750
Du solltest jetzt
1562
01:20:59,833 --> 01:21:01,916
-keine Laptops halten.
-Wes, da bist du ja.
1563
01:21:02,000 --> 01:21:04,416
-Seht, wer es hierher geschafft hat.
-Hallo...
1564
01:21:04,833 --> 01:21:05,750
...die Damen.
1565
01:21:06,500 --> 01:21:09,458
Bin gerade aus LA gelandet. Das ist Jared.
1566
01:21:09,541 --> 01:21:11,666
-Hi.
-Jared, das sind meine...
1567
01:21:11,750 --> 01:21:12,750
...Bekannten.
1568
01:21:13,333 --> 01:21:14,333
Hallo Jared.
1569
01:21:14,416 --> 01:21:18,041
-Jared hat sich verletzt.
-Sonst sehe ich nicht so aus.
1570
01:21:18,500 --> 01:21:21,583
-Du bist in den besten Händen.
-Sie ist so selbstlos.
1571
01:21:22,041 --> 01:21:24,000
-Florence Nightingale.
-Ja.
1572
01:21:25,250 --> 01:21:27,458
-So schön, euch zu sehen.
-Hat mich gefreut.
1573
01:21:27,541 --> 01:21:30,458
-Wir hoffen, wir treffen euch bald...
-Absolut.
1574
01:21:30,541 --> 01:21:32,958
-...wieder. Oder nicht.
-Keine Ahnung, wer die waren.
1575
01:21:36,250 --> 01:21:37,416
Ok.
1576
01:21:38,291 --> 01:21:42,500
Warum geben wir dir kein Schmerzmittel,
damit du schlafen kannst?
1577
01:21:42,583 --> 01:21:44,291
Nein, lieber nicht.
1578
01:21:44,375 --> 01:21:47,166
Die Ärzte würden es nicht verschreiben...
1579
01:21:47,500 --> 01:21:49,333
-Ok...
-...wenn es nicht sicher wäre.
1580
01:21:49,416 --> 01:21:50,958
-Bitte sehr.
-Danke.
1581
01:21:51,500 --> 01:21:52,333
Gute Nacht.
1582
01:21:56,416 --> 01:21:57,250
Alles gut?
1583
01:21:58,166 --> 01:22:00,083
Lange nicht gesehen.
1584
01:22:00,375 --> 01:22:01,541
-Hallo.
-Hi.
1585
01:22:01,625 --> 01:22:03,833
-Guten Flug.
-Ebenso.
1586
01:22:04,500 --> 01:22:07,125
Nun... die sind echt überall.
1587
01:22:18,458 --> 01:22:19,958
-He.
-Ja?
1588
01:22:20,041 --> 01:22:21,125
Sieh mal da rüber.
1589
01:22:21,583 --> 01:22:22,416
Der Kerl.
1590
01:22:24,666 --> 01:22:27,750
Was macht er da? Das ist verrückt.
1591
01:22:28,166 --> 01:22:30,833
-Es sind nur Füße.
-"Es sind nur Füße"?
1592
01:22:30,916 --> 01:22:32,416
Man sollte ihn rauswerfen.
1593
01:22:32,500 --> 01:22:34,750
-Mach kein Drama daraus.
-Eklig.
1594
01:22:35,041 --> 01:22:35,875
Ok?
1595
01:22:39,250 --> 01:22:40,083
Was?
1596
01:22:48,041 --> 01:22:48,875
Jared?
1597
01:23:13,791 --> 01:23:16,041
BETREFF: FALLS ES DICH INTERESSIERT...
1598
01:23:16,125 --> 01:23:18,708
MIR GEHT ES SUPER! BIS AUF DIE TATSACHE,
1599
01:23:18,791 --> 01:23:20,791
DASS VOR FÜNF TAGEN DEIN PENIS...
1600
01:23:30,958 --> 01:23:34,458
Jared.
1601
01:23:35,916 --> 01:23:38,166
Tut mir leid. Bist du wach?
1602
01:23:38,250 --> 01:23:40,166
Ich... Was? Ja.
1603
01:23:40,333 --> 01:23:41,458
Es fällt mir...
1604
01:23:43,250 --> 01:23:44,500
...wirklich schwer,
1605
01:23:44,750 --> 01:23:48,958
dir das zu zeigen,
aber ich habe... eine E-Mail geschrieben.
1606
01:23:49,750 --> 01:23:52,291
Da, als du dich fünf Tage
nicht gemeldet hast.
1607
01:23:52,375 --> 01:23:55,333
Darin bin ich... etwas ausgeflippt.
1608
01:23:56,166 --> 01:23:58,250
Und ich muss sie dir zeigen.
1609
01:23:59,166 --> 01:24:01,500
Wie auch immer
du mein Handy entsperrt hast...
1610
01:24:01,583 --> 01:24:04,458
-Ich habe dein Gesicht gescannt.
-Das ist für...
1611
01:24:05,291 --> 01:24:06,125
Ok.
1612
01:24:10,625 --> 01:24:12,041
Liest du schon?
1613
01:24:13,083 --> 01:24:14,000
Allerdings.
1614
01:24:16,750 --> 01:24:18,708
-Ich weiß...
-Das ist echt gemein.
1615
01:24:19,041 --> 01:24:20,583
Ich weiß. Tut mir leid.
1616
01:24:21,125 --> 01:24:22,916
Wenn wir zusammen sein wollen,
1617
01:24:23,000 --> 01:24:26,166
musst du meine besten
und schlimmsten Seiten kennen.
1618
01:24:26,250 --> 01:24:27,083
Und...
1619
01:24:27,166 --> 01:24:28,875
Das ist die schlimmste Seite.
1620
01:24:29,666 --> 01:24:31,916
-Das über meinen Dad. Das ist...
-Tut mir leid.
1621
01:24:32,000 --> 01:24:32,875
Ich weiß.
1622
01:24:32,958 --> 01:24:34,500
Das war nur eine Nacht.
1623
01:24:35,000 --> 01:24:37,291
Du warst fünf Tage verschwunden und...
1624
01:24:37,375 --> 01:24:40,291
-Das ist verletzend.
-Ich will, dass wir uns kennen.
1625
01:24:40,375 --> 01:24:43,375
Unsere Schnurrbärte wachsen lassen,
verstehst du?
1626
01:24:43,458 --> 01:24:44,958
Unsere Schnurrbärte?
1627
01:24:45,041 --> 01:24:48,708
Ich hab einen Damenbart.
Genau das meine ich. Du weißt das nicht,
1628
01:24:48,791 --> 01:24:53,000
aber wenn ich mich nicht darum kümmere,
wächst mir ein Schnurrbart.
1629
01:24:54,166 --> 01:24:58,416
Das ist nicht... Der Punkt ist,
jetzt ist es raus.
1630
01:24:58,500 --> 01:25:00,208
Du sollst mich kennen.
1631
01:25:00,458 --> 01:25:01,375
All meine Seiten.
1632
01:25:01,458 --> 01:25:04,041
Wir müssen nicht mehr tun,
als wären wir perfekt.
1633
01:25:04,125 --> 01:25:06,541
Du hast so getan, als seist du anders?
1634
01:25:06,625 --> 01:25:08,958
Willst du mein wahres Ich nicht kennen?
1635
01:25:09,208 --> 01:25:10,333
Nein.
1636
01:25:11,333 --> 01:25:14,333
Ich will diese Frau.
1637
01:25:15,958 --> 01:25:18,625
Diese Frau ist... verrückt.
1638
01:25:19,000 --> 01:25:21,083
Jared, tu das nicht. Komm schon.
1639
01:25:21,625 --> 01:25:23,000
-Entschuldigung.
-Warte.
1640
01:25:23,166 --> 01:25:24,666
-Hallo?
-Was machst du?
1641
01:25:25,875 --> 01:25:27,875
Gibt es noch einen freien Platz...
1642
01:25:28,250 --> 01:25:32,083
...für diese Fremde?
Bei anderen Lügnern vielleicht.
1643
01:25:32,166 --> 01:25:34,000
Nein. Weißt du was? Hör auf. Ich...
1644
01:25:34,458 --> 01:25:36,541
Komm, blamier mich nicht. Ich gehe.
1645
01:25:36,666 --> 01:25:39,166
Es tut mir echt leid, ok? Das alles.
1646
01:25:47,416 --> 01:25:49,333
Kaylie? Brooke?
1647
01:25:50,166 --> 01:25:51,083
Kaylie.
1648
01:26:03,791 --> 01:26:05,291
Es tut mir wirklich leid.
1649
01:26:28,000 --> 01:26:31,250
Ihre Aufmerksamkeit, bitte.
Das Gepäck von Flug 746
1650
01:26:31,333 --> 01:26:33,333
finden Sie an Gepäckband B.
1651
01:26:34,000 --> 01:26:38,125
Das Gepäck von Flug 746
finden Sie an Gepäckband B.
1652
01:26:39,916 --> 01:26:41,500
Alles wird gut, Süße.
1653
01:26:41,583 --> 01:26:43,750
Diese verdammte Reise. So ein Fehler.
1654
01:26:44,125 --> 01:26:45,041
Ja, sie war doof.
1655
01:26:45,125 --> 01:26:48,250
Im Ernst,
Jared hat eine alberne Vorstellung davon,
1656
01:26:48,333 --> 01:26:51,375
wie eine Frau sein sollte.
Ich bin keine Trophäe.
1657
01:26:51,750 --> 01:26:54,541
Es muss schlimm sein,
nicht geschätzt zu werden.
1658
01:26:55,833 --> 01:26:58,666
Was? Was willst du... Beleidigst du mich?
1659
01:26:58,750 --> 01:27:00,458
-Was ist das? Ich...
-Wes...
1660
01:27:00,541 --> 01:27:03,541
Wir fühlen uns nur etwas vernachlässigt,
mehr nicht.
1661
01:27:04,041 --> 01:27:06,166
Es tut mir leid, dass ich etwas...
1662
01:27:07,333 --> 01:27:09,166
...mit Jared beschäftigt war.
1663
01:27:09,250 --> 01:27:10,500
"Etwas"?
1664
01:27:10,583 --> 01:27:11,958
Hat sie "etwas" gesagt?
1665
01:27:12,041 --> 01:27:15,208
Wes, du warst besessen, nahezu blind.
1666
01:27:15,291 --> 01:27:18,250
-Ich weiß.
-Wesley, ich lasse mich scheiden.
1667
01:27:18,958 --> 01:27:21,083
Und Kaylie adoptiert ein Kind.
1668
01:27:21,166 --> 01:27:23,916
Was? Wann ist das passiert?
1669
01:27:24,000 --> 01:27:26,250
Wir waren sechs Stunden getrennt.
1670
01:27:26,333 --> 01:27:29,291
Mehr brauchten wir nicht,
weil du nicht da warst,
1671
01:27:29,416 --> 01:27:32,708
um alle Energie zu saugen,
und wir Zeit zum Nachdenken hatten.
1672
01:27:32,791 --> 01:27:33,875
Schön für euch.
1673
01:27:33,958 --> 01:27:37,083
Ihr habt eure Probleme
in Windeseile gelöst.
1674
01:27:37,166 --> 01:27:39,666
Tut mir leid, dass ich das nicht kann.
1675
01:27:39,791 --> 01:27:42,000
Wes, wenn du so etwas sagst,
1676
01:27:42,083 --> 01:27:45,166
klingt es, als nähmst du
unsere Probleme nicht ernst.
1677
01:27:46,833 --> 01:27:49,083
Kay, natürlich nehme ich sie ernst.
1678
01:27:49,166 --> 01:27:50,958
Du hältst deine für schlimmer.
1679
01:27:51,041 --> 01:27:51,875
Sind sie.
1680
01:27:52,500 --> 01:27:54,708
Ich versage auf allen Ebenen.
1681
01:27:54,791 --> 01:27:56,750
Und der Grund dafür bist du.
1682
01:27:56,833 --> 01:27:58,250
Weiß ich das etwa nicht?
1683
01:27:58,541 --> 01:28:01,083
Das ist mein Leben, jeden Tag, ok?
1684
01:28:01,208 --> 01:28:03,291
Ich bin allein. Ich habe niemanden.
1685
01:28:03,375 --> 01:28:05,791
-Wie kannst du das sagen?
-Weil es stimmt!
1686
01:28:06,625 --> 01:28:10,166
Du hast zwei Freundinnen,
die dich bedingungslos lieben.
1687
01:28:10,583 --> 01:28:13,041
Wir flogen verdammt noch mal
nach Mexiko,
1688
01:28:13,500 --> 01:28:15,750
um deine Welt zu retten.
1689
01:28:16,625 --> 01:28:18,458
Wie kann dir das nicht reichen?
1690
01:28:18,875 --> 01:28:20,833
Weil es das einfach nicht ist.
1691
01:28:22,000 --> 01:28:23,541
Oh mein Gott.
1692
01:28:24,291 --> 01:28:25,208
Wow.
1693
01:28:28,083 --> 01:28:28,958
Ich kann nicht.
1694
01:28:29,041 --> 01:28:30,625
-Leute, wo...
-Das war's.
1695
01:28:30,708 --> 01:28:32,000
-Kommt.
-Es geht nicht mehr.
1696
01:28:32,083 --> 01:28:33,875
-Tut mir leid.
-Wir sind durch.
1697
01:28:34,125 --> 01:28:36,416
Geht nicht. Wie komme ich nach Hause?
1698
01:28:37,166 --> 01:28:38,958
Ich habe nur Pesos!
1699
01:28:58,708 --> 01:29:05,083
31 NEUE BENACHRICHTIGUNGEN
E-MAIL
1700
01:29:07,500 --> 01:29:09,500
ARBEITSAMT
KEINE BEZÜGE MEHR MÖGLICH
1701
01:29:09,583 --> 01:29:10,875
ICH WURDE BEFÖRDERT
1702
01:29:10,958 --> 01:29:12,333
SIE HABEN FÜNF NEUE MATCHES
1703
01:29:12,416 --> 01:29:15,041
MERKEN: ERIC UND LAUREN HEIRATEN
1704
01:29:15,125 --> 01:29:17,125
EIN NEUER JOB FÜR SIE
1705
01:29:17,208 --> 01:29:19,208
FEINE WEINE
NÄCHSTER LIEFERTERMIN
1706
01:29:28,125 --> 01:29:34,541
ICH FÜHLE MICH MIES WEGEN ALLEM,
WAS PASSIERT IST
1707
01:29:35,375 --> 01:29:42,375
WÜRDE GERN REDEN, WENN IHR BEREIT SEID
1708
01:29:50,833 --> 01:29:54,458
Wesley, hi. Doug Evans
von der Atwater Village Charter-Schule.
1709
01:29:55,250 --> 01:29:57,375
Mein Freund Sean McGuire
empfahl Sie
1710
01:29:57,458 --> 01:29:59,000
als Vertrauenslehrerin.
1711
01:29:59,166 --> 01:30:01,083
Bitte rufen Sie zurück. Danke.
1712
01:30:04,333 --> 01:30:06,333
SAG DER WELT, WER DU BIST
1713
01:30:07,333 --> 01:30:11,958
Wir waren ein paar Eltern, die unzufrieden
mit der Schulleitung waren.
1714
01:30:12,041 --> 01:30:14,625
Jetzt versuchen wir,
es besser zu machen.
1715
01:30:14,708 --> 01:30:16,958
So cool, dass Sie etwas Neues probieren.
1716
01:30:17,041 --> 01:30:20,541
Echt. Ich sah mir den Lehrplan
für die siebte Klasse an,
1717
01:30:20,625 --> 01:30:22,041
und habe ein paar Ideen.
1718
01:30:22,958 --> 01:30:25,583
Ich dachte nur... Außer das geht zu weit.
1719
01:30:25,666 --> 01:30:28,166
Nein, gar nicht. Darum sind Sie hier.
1720
01:30:28,250 --> 01:30:31,583
Sie sollen sich einbringen.
Ich freue mich auf die Ideen.
1721
01:30:31,666 --> 01:30:32,541
-Danke.
-Ja.
1722
01:30:32,958 --> 01:30:35,875
Und Sie haben schon einen Besucher
in Ihrem Büro.
1723
01:30:40,458 --> 01:30:41,541
Eden Williams.
1724
01:30:41,625 --> 01:30:44,041
Schickte ihrem Freund
ein Nacktfoto und...
1725
01:30:44,333 --> 01:30:46,833
...er leitete es ans Lacrosse-Team weiter.
1726
01:30:49,666 --> 01:30:52,125
-Hi Eden.
-Hallo.
1727
01:30:55,500 --> 01:30:57,083
-Falls Sie mich...
-Schon gut.
1728
01:30:57,166 --> 01:31:00,000
Technikschlamassel sind meine Spezialität.
1729
01:31:00,083 --> 01:31:01,000
Vielen Dank.
1730
01:31:03,625 --> 01:31:06,041
Ist ja gut. Bist du ok?
1731
01:31:30,041 --> 01:31:31,375
Ist keine große Sache.
1732
01:31:31,458 --> 01:31:34,541
Meine Freundinnen sind neidisch,
weil ich einen Freund habe.
1733
01:31:36,708 --> 01:31:41,416
Soll ich dir etwas über Liebe verraten?
Sie kann so abgefuckt sein.
1734
01:31:41,625 --> 01:31:43,000
Behalte das für dich.
1735
01:31:43,083 --> 01:31:45,208
Ich folgte einem Kerl nach Mexiko.
1736
01:31:45,291 --> 01:31:49,708
Ich wurde verhaftet, erlitt Stromschläge,
und wir sind nicht zusammen.
1737
01:31:51,333 --> 01:31:52,541
Aber deine Freundinnen?
1738
01:31:53,041 --> 01:31:55,625
Die helfen dir, bei Verstand zu bleiben.
1739
01:31:55,708 --> 01:31:58,208
Die kennen dich. Sie passen auf dich auf.
1740
01:31:58,541 --> 01:32:00,083
Die Liebe kommt und geht,
1741
01:32:00,166 --> 01:32:02,583
aber hast du das Glück,
tolle Freundinnen zu haben...
1742
01:32:03,125 --> 01:32:04,333
...halt daran fest.
1743
01:32:05,250 --> 01:32:06,333
Was ist mit Ihnen?
1744
01:32:07,416 --> 01:32:08,666
Haben Sie das Glück?
1745
01:32:16,208 --> 01:32:18,541
Hallo Brooke. Hier ist Wes.
1746
01:32:20,250 --> 01:32:21,250
Ich wollte nur...
1747
01:32:21,833 --> 01:32:26,000
Ich wollte dir nur sagen,
wie sehr ich dich vermisse. Und...
1748
01:32:26,583 --> 01:32:30,791
...wissen, wie es... dir geht,
wie es dir und Dave.
1749
01:32:32,166 --> 01:32:36,541
Ich weiß nicht, ob du in letzter Zeit
bei Kaylie warst,
1750
01:32:36,625 --> 01:32:40,666
aber ich bin in der Gegend,
falls du da bist oder reden willst.
1751
01:32:42,041 --> 01:32:43,500
Ich fände das toll. Ich...
1752
01:32:46,625 --> 01:32:48,125
Brook, ich rufe zurück.
1753
01:32:48,541 --> 01:32:50,458
Kevin, komm her, Kumpel.
1754
01:32:50,541 --> 01:32:51,625
Kevin.
1755
01:32:56,208 --> 01:32:57,041
Kevin.
1756
01:33:04,750 --> 01:33:05,583
Oh mein Gott.
1757
01:33:11,958 --> 01:33:12,791
Kevin.
1758
01:33:17,166 --> 01:33:18,000
Kevin.
1759
01:33:20,500 --> 01:33:21,458
Kevin.
1760
01:33:22,916 --> 01:33:23,916
Kevin.
1761
01:33:26,208 --> 01:33:27,041
Komm her.
1762
01:33:27,125 --> 01:33:29,625
Komm schon, Kumpel. Hilf mir ein bisschen.
1763
01:33:29,708 --> 01:33:32,125
He, Kevin. Das sind meine guten Hosen.
1764
01:33:32,875 --> 01:33:34,250
Kevin!
1765
01:33:39,291 --> 01:33:40,291
Kaylie.
1766
01:33:42,458 --> 01:33:44,166
Sie bekommt ihr Baby.
1767
01:33:44,958 --> 01:33:46,250
Oh mein Gott.
1768
01:33:49,166 --> 01:33:51,166
Kevin, du Nazischwanz!
1769
01:33:54,875 --> 01:33:58,583
-Schatz, was ist... Wesley?
-Was zur Hölle war das?
1770
01:33:59,708 --> 01:34:00,541
Kevin?
1771
01:34:02,041 --> 01:34:03,833
Wesley? Kevin? Lass mich...
1772
01:34:05,041 --> 01:34:07,416
-Er ist sehr gewalttätig.
-Schatz.
1773
01:34:08,458 --> 01:34:12,083
Tut mir leid, ich wollte...
deine Katze retten.
1774
01:34:12,833 --> 01:34:13,666
Was willst du?
1775
01:34:14,666 --> 01:34:17,375
Ihr seid wütend,
und wollt mich nicht sehen,
1776
01:34:17,458 --> 01:34:18,666
aber ich möchte sagen...
1777
01:34:22,125 --> 01:34:25,333
Als ich hinter Kevin herjagte...
1778
01:34:26,416 --> 01:34:29,833
...fragte ich mich, warum diese Katze
ständig zu fliehen versucht.
1779
01:34:30,166 --> 01:34:33,250
Wisst ihr, ihr seid die besten Eltern,
die er haben könnte.
1780
01:34:33,833 --> 01:34:36,666
Wirklich, er hat einen miesen Charakter
1781
01:34:36,750 --> 01:34:38,791
und sieht wirklich aus wie Hitler.
1782
01:34:38,875 --> 01:34:40,416
Aber ihr füttert ihn
1783
01:34:40,500 --> 01:34:41,708
und liebt ihn...
1784
01:34:42,416 --> 01:34:45,083
...und passt auf ihn auf.
Dann fiel mir auf...
1785
01:34:46,958 --> 01:34:47,958
...ich bin Kevin.
1786
01:34:48,625 --> 01:34:49,458
Was? Ich...
1787
01:34:50,208 --> 01:34:53,583
Ich habe Fehler und bin kompliziert,
1788
01:34:53,666 --> 01:34:55,916
und vielleicht etwas kaputt,
1789
01:34:56,000 --> 01:34:58,125
aber ihr liebt mich bedingungslos.
1790
01:34:58,875 --> 01:35:02,000
Ich glaube, ich fühlte mich nur
etwas hinterher und...
1791
01:35:02,083 --> 01:35:04,375
...als wäre mit einem Kerl alles ok.
1792
01:35:04,458 --> 01:35:05,916
-Verstehe ich.
-Verstehe ich.
1793
01:35:06,000 --> 01:35:07,833
Mir geht es auch ohne einen Kerl gut.
1794
01:35:08,375 --> 01:35:11,625
-Und das liegt an euch.
-Ja.
1795
01:35:12,458 --> 01:35:17,000
Und genau wie Kevin
hielt ich euch für selbstverständlich.
1796
01:35:17,458 --> 01:35:18,291
Ja.
1797
01:35:19,250 --> 01:35:20,583
Also, es tut mir leid.
1798
01:35:21,125 --> 01:35:21,958
Wie bitte?
1799
01:35:22,041 --> 01:35:24,000
-"Tut mir leid"?
-Ich hörte es nicht.
1800
01:35:24,083 --> 01:35:25,708
Es tut mir so leid. Ich...
1801
01:35:26,708 --> 01:35:28,041
Bitte vergebt mir.
1802
01:35:29,166 --> 01:35:31,333
Und ich weiß, das war viel.
1803
01:35:32,041 --> 01:35:34,041
Sie müssen so verwirrt sein.
1804
01:35:34,625 --> 01:35:38,375
Kaylie und Tad
werden sich so gut um Ihr Baby kümmern.
1805
01:35:40,708 --> 01:35:44,541
Wesley, das ist Noelle Grey,
unsere Maklerin.
1806
01:35:45,416 --> 01:35:48,416
-Wir verkaufen das Haus.
-Ich verkaufe nur das Haus.
1807
01:35:48,875 --> 01:35:51,416
Ich habe etwas ganz anderes vermutet.
1808
01:35:57,833 --> 01:35:58,750
Oh mein...
1809
01:35:59,541 --> 01:36:00,375
Hi.
1810
01:36:01,541 --> 01:36:02,375
Wie geht's?
1811
01:36:02,750 --> 01:36:03,625
Hallo.
1812
01:36:05,166 --> 01:36:06,958
-Siehst gut aus.
-Danke, du auch.
1813
01:36:07,041 --> 01:36:11,500
-Was machst du hier?
-Ich sah dein Instagram-Profil
1814
01:36:11,625 --> 01:36:12,958
und deinen Standort.
1815
01:36:13,416 --> 01:36:15,208
Das sollte ich nicht zugeben,
1816
01:36:15,291 --> 01:36:19,125
aber ich versuche,
meine Macken offen zu zeigen.
1817
01:36:19,208 --> 01:36:22,666
-Verstehe.
-Und ich dachte, ich sage mal Hallo.
1818
01:36:22,750 --> 01:36:24,750
-Ja, cool.
-Wo sind deine Freunde?
1819
01:36:26,541 --> 01:36:28,333
-Meine Freunde?
-Oh mein Gott.
1820
01:36:29,291 --> 01:36:30,583
Kein guter Zeitpunkt?
1821
01:36:31,083 --> 01:36:33,458
Ja, weißt du, doch, ein bisschen. Ich...
1822
01:36:34,416 --> 01:36:36,458
-Hi.
-Oh, verdammt.
1823
01:36:36,541 --> 01:36:39,166
-Was ist das? Speed-Dating?
-Nein.
1824
01:36:41,083 --> 01:36:42,291
Das ist Wesley.
1825
01:36:42,458 --> 01:36:45,750
-Wesley... Wir sind alte Freunde.
-Ja.
1826
01:36:45,833 --> 01:36:49,500
-Und das ist Ellen, mein...
-Blind Date.
1827
01:36:49,583 --> 01:36:51,875
-Ja, das ist...
-Klingt komisch.
1828
01:36:51,958 --> 01:36:54,125
-Jemand hat uns verkuppelt.
-Oh Gott.
1829
01:36:54,208 --> 01:36:56,041
Das ist... so toll.
1830
01:36:56,125 --> 01:36:57,958
-Toll.
-Sie sagte: "Er ist nett."
1831
01:36:58,041 --> 01:37:00,958
Und ich so:
"Ok, ich habe eh nichts vor." Also...
1832
01:37:01,333 --> 01:37:03,958
Es läuft ok. Ich rede zu viel.
Unangenehm. Also...
1833
01:37:04,041 --> 01:37:06,458
-Du... solltest dich setzen.
-Nein.
1834
01:37:06,541 --> 01:37:08,250
Ich sollte meine Mom anrufen.
1835
01:37:08,583 --> 01:37:11,916
Ihr Keller wurde gestern überflutet.
Ich sollte anrufen.
1836
01:37:12,000 --> 01:37:13,583
-Oh nein.
-Bleibt sitzen.
1837
01:37:13,666 --> 01:37:15,416
Ihr habt euch lange nicht gesehen.
1838
01:37:18,250 --> 01:37:20,416
Ich hoffe... ihrer Mom geht es gut.
1839
01:37:21,625 --> 01:37:23,583
Hör zu, ich bleibe nicht lange.
1840
01:37:24,125 --> 01:37:26,083
Ich schulde dir ein Dankeschön.
1841
01:37:26,583 --> 01:37:29,541
Du hast mich für den Job
bei Atwater empfohlen?
1842
01:37:29,625 --> 01:37:32,166
-Stimmt.
-Danke. Ich habe ihn.
1843
01:37:32,250 --> 01:37:34,291
Ich weiß.
1844
01:37:34,375 --> 01:37:38,666
Kein Thema. Ich werde ständig
nach guten Vertrauenslehrerinnen gefragt.
1845
01:37:38,750 --> 01:37:39,625
Ach ja?
1846
01:37:39,708 --> 01:37:41,791
Vertrauenslehrer und Drogendealer.
1847
01:37:41,875 --> 01:37:43,458
Danke für die Empfehlung.
1848
01:37:43,541 --> 01:37:46,250
-Ja.
-Ich versuche, den Job zu behalten.
1849
01:37:46,333 --> 01:37:47,875
Falls nicht, kannst du dealen.
1850
01:37:47,958 --> 01:37:49,333
-Hurra.
-Ja.
1851
01:37:50,458 --> 01:37:51,583
Du hast Optionen.
1852
01:37:51,666 --> 01:37:54,750
-So schön, dich zu sehen.
-Ja, gleichfalls. Nun...
1853
01:37:56,416 --> 01:37:58,791
Ich will etwas sagen,
und es ist komisch,
1854
01:37:58,875 --> 01:38:01,500
weil du gerade
auf einem Date bist, aber...
1855
01:38:04,333 --> 01:38:05,416
...ich mag dich.
1856
01:38:06,583 --> 01:38:09,916
Ich weiß, ich mochte Jared,
aber der ist nichts für mich.
1857
01:38:10,083 --> 01:38:13,250
Und... bei dir fühle ich mich
wie ich selbst.
1858
01:38:15,708 --> 01:38:16,791
Was, wenn wir...
1859
01:38:18,291 --> 01:38:19,916
Was, wenn wir es versuchen?
1860
01:38:21,375 --> 01:38:22,875
Ich mag dich auch. Ich...
1861
01:38:25,916 --> 01:38:26,875
Aber?
1862
01:38:26,958 --> 01:38:30,625
Wes, ich glaube nicht, dass ich...
Ich bin noch nicht so weit.
1863
01:38:31,083 --> 01:38:33,333
Du... bist gerade auf einem Date.
1864
01:38:34,583 --> 01:38:35,958
Das ist nichts Ernstes.
1865
01:38:37,416 --> 01:38:39,875
Das mit uns in Mexiko... war echt.
1866
01:38:40,375 --> 01:38:43,416
Du wärst mehr als nur ein Date.
1867
01:38:43,500 --> 01:38:46,208
Du verdienst jemanden, der dich umhaut.
1868
01:38:48,208 --> 01:38:51,916
Kann ich wieder dieser Jemand sein?
Ich will ja sagen, aber...
1869
01:38:54,250 --> 01:38:56,791
...ich... ich weiß es einfach nicht.
1870
01:38:59,875 --> 01:39:01,708
Ok. Entschuldige die Störung.
1871
01:39:02,083 --> 01:39:04,500
-Danke, Sean.
-Wes.
1872
01:39:11,083 --> 01:39:12,041
Hallo.
1873
01:39:15,541 --> 01:39:16,375
Also...
1874
01:39:17,666 --> 01:39:18,916
...der Keller ist ok.
1875
01:39:19,000 --> 01:39:20,500
Aber mein Bruder ist weg.
1876
01:39:22,000 --> 01:39:23,083
Tut mir leid. Was?
1877
01:39:23,916 --> 01:39:25,375
Auf einem Date...
1878
01:39:31,416 --> 01:39:32,250
Wes.
1879
01:39:36,125 --> 01:39:36,958
Hör mal...
1880
01:39:38,250 --> 01:39:43,208
Ich wollte so schnell keine kennenlernen.
Ich wollte... es langsam angehen lassen.
1881
01:39:44,791 --> 01:39:46,833
Oh Gott, das musst du nicht sagen.
1882
01:39:46,916 --> 01:39:49,666
Ich... Im Ernst, es ist ok. Ich bin ok.
1883
01:39:49,750 --> 01:39:53,583
Das ist es ja, Wes.
Ich will nicht nur ok sein.
1884
01:39:54,875 --> 01:39:57,333
Ich will mehr. Ich will...
1885
01:39:57,875 --> 01:39:59,791
...am Straßenrand stehen
1886
01:40:00,291 --> 01:40:01,833
und eine Ziege anschreien.
1887
01:40:02,750 --> 01:40:03,583
Mit dir.
1888
01:40:03,833 --> 01:40:06,291
Ich will dich Tanzen sehen, weißt du?
1889
01:40:06,375 --> 01:40:07,750
Als hättest du Nervenschäden.
1890
01:40:09,125 --> 01:40:11,250
Wes, du bist chaotisch...
1891
01:40:12,250 --> 01:40:13,583
...und kompliziert...
1892
01:40:14,333 --> 01:40:15,708
...und so perfekt.
1893
01:40:16,625 --> 01:40:18,416
Ich habe mich lange nicht so gefühlt.
1894
01:40:19,750 --> 01:40:21,041
Es soll nicht enden.
1895
01:40:21,125 --> 01:40:22,666
Das will ich auch nicht.
1896
01:40:23,875 --> 01:40:24,875
Wesley Darya...
1897
01:40:26,500 --> 01:40:27,458
...heiratest du mich?
1898
01:40:27,541 --> 01:40:28,666
-Was?
-Was?
1899
01:40:29,833 --> 01:40:32,625
Nein, ich will dich nicht heiraten,
aber daten.
1900
01:40:32,708 --> 01:40:35,875
Warum bin ich wohl hier?
Ich denke an dich, seit...
1901
01:40:44,750 --> 01:40:45,583
Scheiße.
1902
01:40:47,375 --> 01:40:48,208
Hallo.
1903
01:40:48,833 --> 01:40:51,250
Nein, das Blind Date läuft nicht gut.
1904
01:40:51,333 --> 01:40:53,708
Weil er eine Andere küsst.
1905
01:40:54,208 --> 01:40:56,375
Doch. Warum passiert mir das immer?
1906
01:45:40,000 --> 01:45:43,000
Untertitel von: Carolin Polter