1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,041 --> 00:00:29,875 [bell rings] 4 00:00:33,041 --> 00:00:36,333 {\an8}[woman] To me, being a guidance counselor, it's kind of like being 5 00:00:36,416 --> 00:00:37,833 {\an8}a teacher of emotions. 6 00:00:37,916 --> 00:00:41,250 You know, you help these kids figure out what they're feeling and... 7 00:00:41,333 --> 00:00:44,875 show them how to express it in a healthy way, you know? 8 00:00:45,583 --> 00:00:46,833 That was beautifully put. 9 00:00:47,833 --> 00:00:51,791 Well, you know, we have been looking at more seasoned candidates, but... 10 00:00:52,416 --> 00:00:56,208 I, for one, think we could use someone with a little pep in her step. 11 00:00:56,291 --> 00:01:00,166 I'm so happy my lack of experience didn't dissuade you. 12 00:01:00,250 --> 00:01:01,833 I actually think it's a selling point. 13 00:01:02,541 --> 00:01:04,250 You know? I'm not, like, rigid. 14 00:01:04,333 --> 00:01:05,833 I'm not bogged down by that whole 15 00:01:05,916 --> 00:01:08,000 "this is how we've always done it" way of thinking. 16 00:01:08,083 --> 00:01:10,583 Yes, this is a Catholic school, 17 00:01:10,666 --> 00:01:13,208 but even religions have to adapt with the times. 18 00:01:13,625 --> 00:01:14,458 Adapt how? 19 00:01:14,541 --> 00:01:16,125 Well, take sex ed, right? 20 00:01:16,208 --> 00:01:19,541 You can teach abstinence all you want, but kids are gonna have sex. 21 00:01:19,625 --> 00:01:21,083 [chuckles] They are kids. 22 00:01:21,166 --> 00:01:23,250 I mean, don't get me wrong. I'm pro-marriage. 23 00:01:23,333 --> 00:01:25,333 It's one of the reasons my ex and I broke up. 24 00:01:25,416 --> 00:01:29,208 I will tell you about Eric one day, and you will flip the fuck out 25 00:01:29,291 --> 00:01:32,000 because that man is a liar. 26 00:01:32,083 --> 00:01:34,875 Okay, well, why don't we just do a scenario here? 27 00:01:34,958 --> 00:01:37,625 Let's say a student comes to you 28 00:01:37,708 --> 00:01:40,875 to tell you that her boyfriend is pressuring her to get physical. 29 00:01:40,958 --> 00:01:44,916 First of all, fuck that guy. You know, I would shut that down. 30 00:01:45,000 --> 00:01:47,541 Yeah, I would use it as an opportunity to teach her 31 00:01:47,625 --> 00:01:49,458 she doesn't need a boy to fulfill her. 32 00:01:49,541 --> 00:01:50,791 She can fulfill herself. 33 00:01:51,208 --> 00:01:53,333 -Spiritually. -Oh, no. Physically. 34 00:01:54,583 --> 00:01:55,416 Phys-- 35 00:01:55,708 --> 00:01:57,625 -[whispering] Masturbating. -Well... 36 00:01:57,708 --> 00:01:59,583 I mean, I'm not gonna be hands-on about it. 37 00:01:59,666 --> 00:02:00,791 -Can you imagine? -Thank God. 38 00:02:00,875 --> 00:02:02,708 I just want her to know she has options. 39 00:02:02,791 --> 00:02:07,166 Maybe it's a shower nozzle or an owl... figurine. 40 00:02:07,583 --> 00:02:09,416 My first boyfriend was a teddy bear. 41 00:02:09,875 --> 00:02:12,041 God, I loved to masturbate. [chuckles] 42 00:02:12,125 --> 00:02:13,583 Great. Okay, then. 43 00:02:13,666 --> 00:02:14,666 Yes, I still do. 44 00:02:14,750 --> 00:02:15,708 [church bell rings] 45 00:02:17,875 --> 00:02:19,875 [wind blowing] 46 00:02:20,375 --> 00:02:21,208 [dog barks] 47 00:02:22,416 --> 00:02:24,125 [woman 1] It doesn't sound that bad. 48 00:02:24,208 --> 00:02:25,625 [woman 2] Oh, yeah, it does. 49 00:02:25,708 --> 00:02:27,291 You are fucking nuts. 50 00:02:27,375 --> 00:02:29,875 Who rambles on to a nun about sex? 51 00:02:29,958 --> 00:02:31,958 I mean, it's like, I knew I shouldn't go there, 52 00:02:32,041 --> 00:02:34,375 but in the moment I was like, I should go there. 53 00:02:34,458 --> 00:02:36,500 There's the things that you say when you have the job, 54 00:02:36,583 --> 00:02:38,916 and things that you say when you want the job. 55 00:02:39,000 --> 00:02:40,958 I don't know what you want me to tell you. 56 00:02:41,041 --> 00:02:42,916 I fucking did it. It happened. 57 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Oh, that's classic Aunt Wesley. 58 00:02:45,083 --> 00:02:47,416 You know what? Sweetie, I think it all worked out in the end. 59 00:02:47,500 --> 00:02:49,375 You're too forward-thinking for that place. 60 00:02:49,458 --> 00:02:51,125 They're so-so uptight. 61 00:02:51,208 --> 00:02:52,708 -I need a job. -Uh-mm. 62 00:02:52,791 --> 00:02:54,916 Everyone in my master's program has one. 63 00:02:55,000 --> 00:02:57,166 -That girl who ate her hair for two years? -Ugh. 64 00:02:57,250 --> 00:02:58,583 She has a job and a boyfriend. 65 00:02:58,666 --> 00:02:59,625 - Ugh. - Sweetie, 66 00:02:59,708 --> 00:03:02,000 don't compare yourself to other people. It's a loser's game. 67 00:03:02,083 --> 00:03:03,833 I thought by the time I was 30, 68 00:03:03,916 --> 00:03:08,041 I'd be married with, like, this dope career and a couple kids. 69 00:03:08,125 --> 00:03:10,541 [woman 2] Ugh! Being married  is not the answer. 70 00:03:10,625 --> 00:03:12,166 Dave cheated on me, 71 00:03:12,250 --> 00:03:14,083 so you never know how that's gonna go. 72 00:03:14,166 --> 00:03:15,750 I'm not even going on Instagram anymore, 73 00:03:15,833 --> 00:03:18,041 because I cannot see another pregnant belly 74 00:03:18,125 --> 00:03:20,583 -with "nine months" written on it. -Mm. 75 00:03:20,666 --> 00:03:22,958 But I'm so happy for everyone else. [chuckles] 76 00:03:23,041 --> 00:03:25,500 Sorry I called you a bitch when you told me you were pregnant. 77 00:03:26,291 --> 00:03:28,250 -[cat meows] -Come here, Kevin. 78 00:03:28,375 --> 00:03:30,250 [sighs] Why won't you love me? 79 00:03:30,708 --> 00:03:32,416 Oh, Kevin's just depressed lately. 80 00:03:32,500 --> 00:03:34,958 Oh, really? Did he find out he looks like Hitler? 81 00:03:35,041 --> 00:03:36,666 Kevin does not look like Hitler. 82 00:03:36,750 --> 00:03:38,291 -[woman 2] He really does. -[cat meows] 83 00:03:38,375 --> 00:03:39,250 [door opens] 84 00:03:39,375 --> 00:03:42,583 No, Kevin, you can't go outside. You're an indoor cat. 85 00:03:42,666 --> 00:03:44,541 I don't know what he's trying to prove. 86 00:03:44,625 --> 00:03:45,458 -Hi, sweetie. -Hi. 87 00:03:45,541 --> 00:03:47,791 -Welcome home. Cheese plate. -What's up ladies? 88 00:03:47,875 --> 00:03:49,791 Hey, sorry about the job, Wes. 89 00:03:49,875 --> 00:03:52,041 -Kaylie told me you didn't get it. -Thanks, man. 90 00:03:52,125 --> 00:03:54,666 Yeah, I mean, the archaic institution of organized religion 91 00:03:54,750 --> 00:03:57,000 is no place for our friend Wes here. 92 00:03:57,083 --> 00:03:57,916 See? Tad gets it. 93 00:03:58,000 --> 00:04:00,208 Wes, why haven't you called Tad's friend Sean yet? 94 00:04:00,291 --> 00:04:02,625 -Yeah. -I got a lot of guys in the mix right now. 95 00:04:02,708 --> 00:04:03,916 Some of them are ghosting me, 96 00:04:04,000 --> 00:04:06,500 which means they have my undivided attention. 97 00:04:07,166 --> 00:04:10,125 You know what? Why don't you just chill on the guys 98 00:04:10,208 --> 00:04:13,083 until you find a job, you know? One crisis at a time. 99 00:04:13,166 --> 00:04:14,000 Okay, Brooke. 100 00:04:14,375 --> 00:04:16,666 Yeah, I'll just casually take a year off of dating 101 00:04:16,750 --> 00:04:18,875 while my ovaries rust and grow barnacles. 102 00:04:19,125 --> 00:04:21,458 Oh, Wes, there's always a silver lining. 103 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 -Even on corroded ovaries. -[wind blows] 104 00:04:25,083 --> 00:04:26,416 -[thuds] -Whoa... 105 00:04:26,500 --> 00:04:28,041 Oh, my God. What was that? 106 00:04:28,125 --> 00:04:29,500 [wind blows] 107 00:04:30,125 --> 00:04:31,583 [wind chimes] 108 00:04:32,291 --> 00:04:33,625 [dog barks] 109 00:04:33,708 --> 00:04:34,583 Wow! 110 00:04:35,958 --> 00:04:38,166 {\an8}Well, at least you don't have a job to drive to.  111 00:04:38,250 --> 00:04:39,208 {\an8}[electric sparkle] 112 00:04:44,958 --> 00:04:48,416 "Deep water" ♪ You're a bad habit ♪ 113 00:04:48,500 --> 00:04:52,041 ♪ That I wanna regret ♪ 114 00:04:52,125 --> 00:04:54,916 {\an8}♪ Breathe you in from afar ♪ 115 00:04:55,041 --> 00:04:57,458 {\an8}♪ No I ain't done yet ♪ 116 00:04:57,541 --> 00:05:00,250 {\an8}♪ Just one drag of you ♪ 117 00:05:00,333 --> 00:05:03,708 {\an8}♪ Feel like I need the patch ♪ 118 00:05:03,791 --> 00:05:07,250 {\an8}♪ Stead I'm feigning for a kick drum ♪ 119 00:05:07,625 --> 00:05:09,708 {\an8}♪ Inside my chest ♪ 120 00:05:09,791 --> 00:05:13,333 {\an8}♪ I'm in deep deep water ♪ 121 00:05:13,416 --> 00:05:15,666 {\an8}♪ With my shallow thoughts ♪ 122 00:05:15,791 --> 00:05:19,125 {\an8}♪ Won't you please please save me ♪ 123 00:05:19,208 --> 00:05:21,708 {\an8}♪ Make me say oh my god ♪ 124 00:05:24,291 --> 00:05:26,208 Wesley, doll, it's Mom. 125 00:05:26,291 --> 00:05:30,208 {\an8}I haven't heard from you in a few days, and you know how I worry. I start-- 126 00:05:30,416 --> 00:05:31,791 {\an8}Hey, Wesley, this is Patty. 127 00:05:32,083 --> 00:05:33,750 {\an8}You babysat the boys last week, 128 00:05:34,125 --> 00:05:37,333 {\an8}and I noticed some of the food has been missing from my fridge. 129 00:05:37,416 --> 00:05:39,666 {\an8}And I don't mean to accuse you of anything, 130 00:05:39,750 --> 00:05:41,416 {\an8}but it's a little strange, 131 00:05:41,875 --> 00:05:43,625 {\an8}so I wondered if you knew-- 132 00:05:44,500 --> 00:05:46,041 Hey, Wes. It's Eric. 133 00:05:46,666 --> 00:05:49,083 Been a while, huh?  {\an8}[smacks lips] Like six months. 134 00:05:50,416 --> 00:05:53,541 {\an8}Kinda awkward to do this on voicemail, but guess what? 135 00:05:54,250 --> 00:05:55,416 I got engaged! 136 00:05:55,916 --> 00:05:57,916 {\an8}Crazy, right? I know. 137 00:05:58,375 --> 00:06:00,458 {\an8}I guess I'm the marrying kind after all. 138 00:06:01,000 --> 00:06:02,833 {\an8}So, I wanted to give you a heads-up. 139 00:06:02,916 --> 00:06:06,875 My fiancée, Lauren, went to Penn with an editor at {\an8}Brides magazine. 140 00:06:07,750 --> 00:06:09,500 {\an8}They did a piece on our engagement. 141 00:06:09,583 --> 00:06:13,416 {\an8}It's nothing. I mean, a tiny paragraph, a few pictures. 142 00:06:13,500 --> 00:06:15,541 -It's on page 75 of the May issue. {\an8}-Sorry. 143 00:06:15,625 --> 00:06:19,166 {\an8}Just letting you know so you don't stumble on it by accident. 144 00:06:19,250 --> 00:06:21,125 {\an8}Okay. Take care. 145 00:06:21,750 --> 00:06:23,625 -Buh-bye. {\an8}-[sighs] Oh, fuck. 146 00:06:24,541 --> 00:06:26,000 {\an8}What? Ew! 147 00:06:26,125 --> 00:06:28,875 {\an8}Piggyback ride? Gross. 148 00:06:28,958 --> 00:06:30,833 {\an8}"Thought I wasn't meant for marriage, 149 00:06:30,916 --> 00:06:34,291 {\an8}but I guess it was a matter of meeting the right person." Oh. 150 00:06:34,875 --> 00:06:37,333 "Whirlwind courtship included travel..." 151 00:06:37,416 --> 00:06:40,041 I love to travel. You never fucking traveled with me. 152 00:06:40,875 --> 00:06:42,833 My God, she's European? 153 00:06:44,208 --> 00:06:45,250 [text message rings] 154 00:06:45,333 --> 00:06:46,208 [sniffles] 155 00:06:50,125 --> 00:06:50,958 [clicks] 156 00:06:51,041 --> 00:06:52,125 Okay. [breathes deeply] 157 00:06:53,916 --> 00:06:55,000 [breathes deeply] 158 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 [phone ringing] 159 00:07:01,000 --> 00:07:01,833 [phone ringing] 160 00:07:01,916 --> 00:07:04,958 -Hello? -Hey, Sean? Uh, this is... 161 00:07:05,416 --> 00:07:08,541 -Wesley, Tad's friend. -Uh, who? 162 00:07:08,625 --> 00:07:12,291 Sorry, I thought he maybe mentioned to you that I'd be calling. 163 00:07:12,375 --> 00:07:14,791 Oh, right, right...  Yeah. You're the magician. 164 00:07:14,875 --> 00:07:19,291 No, I was the one that Tad thought you might hit it off with. 165 00:07:19,375 --> 00:07:20,791 Know what? We don't need to do this. 166 00:07:20,875 --> 00:07:23,000 I think Tad was just throwing crap at a wall. 167 00:07:23,083 --> 00:07:24,458 Nah, I was just messing with you. 168 00:07:24,541 --> 00:07:26,958 -Most blind dates are crap, though. -[chuckles] Exactly. 169 00:07:27,041 --> 00:07:30,500 I always feel like, on a blind date, you should have an automatic out. 170 00:07:30,583 --> 00:07:34,750 You show up, say hi, no chemistry? Just say no. Over. 171 00:07:35,791 --> 00:07:38,791 I'm talking to you right now, I literally don't care about you. 172 00:07:38,875 --> 00:07:40,541 You could get hit by a bus, could care less. 173 00:07:40,625 --> 00:07:42,250 [chuckles] I know. Exactly. 174 00:07:43,041 --> 00:07:45,916 But look, um, I'm just walking out of a movie right now. 175 00:07:46,000 --> 00:07:47,833 -Okay. -Do you live near Echo Park? 176 00:07:47,916 --> 00:07:49,791 Maybe we could meet for a drink or... 177 00:07:50,125 --> 00:07:52,083 Oh. Um... 178 00:07:52,625 --> 00:07:53,916 That sounds great. 179 00:07:54,000 --> 00:07:55,916 [lively music] 180 00:08:00,833 --> 00:08:02,750 -Thank you so much. -Good night, miss. 181 00:08:02,833 --> 00:08:03,666 Good night. 182 00:08:04,750 --> 00:08:05,625 [car door closes] 183 00:08:08,083 --> 00:08:10,000 -Are you Sean? -No, I'm not. 184 00:08:11,250 --> 00:08:13,666 [footsteps] 185 00:08:14,083 --> 00:08:14,916 [Sean] Uh... 186 00:08:15,458 --> 00:08:16,791 -Wesley? -Sean? 187 00:08:16,875 --> 00:08:18,958 -Yes. -Oh, thank God. [chuckles] 188 00:08:19,083 --> 00:08:21,500 Thought you were that short dude over there. He's adorable, 189 00:08:21,583 --> 00:08:23,708 but our kids would be so short. [chuckles] 190 00:08:23,791 --> 00:08:25,250 -Help me. -[chuckles] 191 00:08:25,333 --> 00:08:27,458 -Yes. Exactly. -[chuckles] 192 00:08:27,708 --> 00:08:30,541 -Hi. -Oh, hi. I took a chance you like white. 193 00:08:30,791 --> 00:08:33,666 Oh, Ordering for the lady. Strong open. 194 00:08:33,750 --> 00:08:35,583 -Yeah. -Um... 195 00:08:36,083 --> 00:08:38,458 -So, how do you know Tad? -"How do I know Tad?" 196 00:08:38,541 --> 00:08:41,208 Let's see. I dated a girl in college that he worked with. 197 00:08:41,291 --> 00:08:43,125 -Jessie Harris? -Yeah, I know Jessie. 198 00:08:43,208 --> 00:08:45,250 -Okay. -Wonder why she didn't try to set us up. 199 00:08:45,333 --> 00:08:47,083 That's weird. Yeah, usually, 200 00:08:47,166 --> 00:08:48,333 when girls get married, 201 00:08:48,416 --> 00:08:51,166 they try to yard-sale their reject pile. 202 00:08:51,250 --> 00:08:52,333 "Reject pile." 203 00:08:52,416 --> 00:08:55,416 Ooh, I wish that hot husband of hers was in the reject pile. 204 00:08:55,541 --> 00:08:57,541 Have you seen their perfect baby? 205 00:08:57,625 --> 00:08:59,375 I love weddings. Were you at their wedding? 206 00:08:59,458 --> 00:09:00,291 You know what? 207 00:09:01,750 --> 00:09:02,583 No. 208 00:09:02,666 --> 00:09:04,875 Oh, my God. I'm so sorry. Were you not invited? 209 00:09:04,958 --> 00:09:07,291 -That was rude of me. [chuckles] -No, I mean... 210 00:09:07,958 --> 00:09:10,708 What I mean is... no. 211 00:09:11,875 --> 00:09:13,291 I'm using my automatic out. 212 00:09:16,166 --> 00:09:17,000 I'm sorry, what? 213 00:09:17,083 --> 00:09:18,833 "Automatic out," what we spoke about. 214 00:09:19,541 --> 00:09:21,958 If I wanna leave, if you wanna leave, no harm, no foul? 215 00:09:22,791 --> 00:09:25,250 -I'm using that right now. -Okay, we were riffing. 216 00:09:25,333 --> 00:09:28,583 We were having a fun time. Have you never been on a date? 217 00:09:28,666 --> 00:09:31,541 I mean, come on, now. You were dropping "marriage," "kids," "wedding" 218 00:09:31,625 --> 00:09:32,666 in five seconds flat. 219 00:09:32,750 --> 00:09:34,500 Not with us! 220 00:09:34,583 --> 00:09:36,583 What are you doing? 221 00:09:36,666 --> 00:09:38,166 We were just talking. 222 00:09:38,250 --> 00:09:39,750 Wesley, you seem like a great girl. 223 00:09:39,833 --> 00:09:40,666 I'm just... 224 00:09:41,583 --> 00:09:43,791 -The timing's not right for me. -Guess what? 225 00:09:43,875 --> 00:09:45,500 The timing isn't great for me either, Sean. 226 00:09:45,583 --> 00:09:46,541 Wanna know why? 227 00:09:46,666 --> 00:09:49,250 'Cause I've had a year from hell, all right? 228 00:09:49,333 --> 00:09:51,625 I've had 17 shitty job interviews. 229 00:09:51,708 --> 00:09:53,000 Twice as many bad dates. 230 00:09:53,083 --> 00:09:54,625 Okay, my car was destroyed, 231 00:09:54,708 --> 00:09:57,875 I'm on a budget, so I steal food from the kid I babysit, 232 00:09:57,958 --> 00:09:59,916 and all of my birds died this year. 233 00:10:00,000 --> 00:10:04,125 And my hair is falling out of my head 'cause I blow it out five times a week, 234 00:10:04,208 --> 00:10:08,041 and despite my best efforts, I'm still treading water, 235 00:10:08,125 --> 00:10:10,500 sitting here on dates with dudes like you, 236 00:10:10,583 --> 00:10:12,833 wondering what my life is gonna be like. 237 00:10:14,416 --> 00:10:15,291 Wow. 238 00:10:17,416 --> 00:10:19,250 -Unbelievable. [scoffs] -Excuse me. 239 00:10:20,583 --> 00:10:21,458 [scoffs] 240 00:10:21,541 --> 00:10:24,041 -Baby... -Come on. [screams] 241 00:10:24,166 --> 00:10:25,708 -[thuds] -[pedestrians gasping] 242 00:10:27,250 --> 00:10:30,083 [echoing] Ma'am. Do you hear me, ma'am? 243 00:10:30,166 --> 00:10:32,458 Ma'am, I'm an LA City reserve firefighter, 244 00:10:32,541 --> 00:10:34,000 I was walking by when you fell. 245 00:10:34,083 --> 00:10:35,750 Cool. Thanks, man. I-- 246 00:10:35,833 --> 00:10:38,500 Ma'am, you're gonna be okay, okay? Don't freak out. 247 00:10:38,583 --> 00:10:39,958 I feel fine.  248 00:10:40,750 --> 00:10:41,708 [groans] 249 00:10:41,791 --> 00:10:43,375 Hey, there. You okay? 250 00:10:46,833 --> 00:10:48,291 Oh, my God. Who are you? 251 00:10:48,750 --> 00:10:49,916 I'm Jared Sterling. 252 00:10:50,291 --> 00:10:53,250 I saw your purse go flying into oncoming traffic. 253 00:10:53,333 --> 00:10:54,875 I thought you might need some help. 254 00:10:55,750 --> 00:10:59,458 Wesley Darya of Belmont Avenue, who wears contacts 255 00:10:59,541 --> 00:11:02,125 and somehow got a nice picture on their license. 256 00:11:02,208 --> 00:11:04,000 Oh, my God. Shut up. [chuckles] 257 00:11:04,833 --> 00:11:07,875 You okay? You wanna get up? All right. 258 00:11:08,291 --> 00:11:11,500 Well, time to go to the hospital. I'm down to take you in my Jetta. 259 00:11:11,583 --> 00:11:13,958 I'm fine. I'll have my friends look out for me. 260 00:11:14,041 --> 00:11:15,666 Yeah. Oh, okay. 261 00:11:16,333 --> 00:11:17,291 You know what? I... 262 00:11:17,708 --> 00:11:20,166 I live just around the corner. If you wanna come over, 263 00:11:20,250 --> 00:11:22,416 you can call some friends to come pick you up. 264 00:11:22,500 --> 00:11:25,500 -I do. -I honestly barely ever kill people. 265 00:11:25,666 --> 00:11:26,500 [chuckles] 266 00:11:26,583 --> 00:11:28,416 You're so funny. [chuckles] 267 00:11:35,125 --> 00:11:37,083 [distant music] 268 00:11:37,166 --> 00:11:38,958 [phone ringing] 269 00:11:41,458 --> 00:11:44,000 Great. Still not answering, but I can go home. 270 00:11:44,083 --> 00:11:45,458 You don't need to babysit me. 271 00:11:45,541 --> 00:11:48,750 Oh, no. Don't worry about it. I just got back from China. 272 00:11:48,833 --> 00:11:50,666 I'd be up all night. You're doing me a favor. 273 00:11:51,916 --> 00:11:53,083 Okay. [chuckles] 274 00:12:01,083 --> 00:12:02,125 Aw, cute kid. 275 00:12:02,500 --> 00:12:04,500 Oh, yeah. That's my nephew. 276 00:12:05,041 --> 00:12:07,250 -Hope my own turn out half as great. -Hmm. 277 00:12:08,500 --> 00:12:11,083 -Yours in the future? -Mm-hmm. Yeah. 278 00:12:11,166 --> 00:12:14,416 -So, your name's Wesley. -Uh-mm. 279 00:12:14,541 --> 00:12:15,375 Beautiful eyes. 280 00:12:16,041 --> 00:12:16,916 Ooh. 281 00:12:17,375 --> 00:12:19,708 -Organ donor. -Please don't harvest my kidneys. 282 00:12:19,791 --> 00:12:23,375 I didn't mean to look at your organs when I said that. It was just natural. 283 00:12:23,458 --> 00:12:24,875 [both chuckles] 284 00:12:25,583 --> 00:12:27,250 Uh, no. I'm a sports agent. 285 00:12:27,625 --> 00:12:30,291 Okay? We only feed on people's careers. 286 00:12:31,083 --> 00:12:32,916 I don't know anything about agents, 287 00:12:33,625 --> 00:12:37,250 so, I... guess I don't have an opinion. 288 00:12:38,125 --> 00:12:41,041 My brain's not really working right now, sorry. [chuckles] 289 00:12:41,625 --> 00:12:42,458 I love that. 290 00:12:45,125 --> 00:12:46,625 Now I know what my problem is. 291 00:12:46,708 --> 00:12:48,458 I've been being too... 292 00:12:49,416 --> 00:12:50,541 myself. 293 00:12:50,916 --> 00:12:53,166 Yeah. I discovered the secret to men. 294 00:12:53,833 --> 00:12:56,500 Don't speak. Look, I'm just facing the facts. 295 00:12:56,583 --> 00:12:58,791 -My personality is an acquired taste. -Hmm. 296 00:12:58,875 --> 00:13:01,166 I love the way your personality tastes. 297 00:13:01,250 --> 00:13:02,958 I think this is meant to be. 298 00:13:03,083 --> 00:13:04,500 This is exactly like the book 299 00:13:04,583 --> 00:13:06,500 I'm reading right now for my pregnancy journey. 300 00:13:06,583 --> 00:13:09,791 It's written by a Mexican shaman named Ángel de la Paz, 301 00:13:10,125 --> 00:13:11,500 -angel of peace. -Really? 302 00:13:11,583 --> 00:13:12,958 Another shaman? 303 00:13:13,041 --> 00:13:15,791 You might as well be flushing all of your money down the toilet. 304 00:13:15,875 --> 00:13:17,875 How much did you spend on the last one? 305 00:13:18,250 --> 00:13:20,416 Eleven thousand four hundred and eighty dollars. 306 00:13:20,875 --> 00:13:23,000 -Right? -That's a lot of money. 307 00:13:23,291 --> 00:13:25,000 Listen, the book says 308 00:13:25,166 --> 00:13:27,583 the universe throws a bunch of darkness your way 309 00:13:27,666 --> 00:13:30,333 that you have to suffer through in order to find your true path 310 00:13:30,416 --> 00:13:33,125 so that you can appreciate the good things when they come. 311 00:13:33,208 --> 00:13:34,083 Like Jared. 312 00:13:34,541 --> 00:13:36,083 Thank God. I'm just so relieved. 313 00:13:36,166 --> 00:13:38,958 -I was starting to think I was cursed. -You always think you're cursed. 314 00:13:39,041 --> 00:13:40,625 What do you actually know about this guy? 315 00:13:40,708 --> 00:13:43,666 He wants kids. He owns a duvet cover. 316 00:13:43,750 --> 00:13:46,125 He liked me with a slight concussion. 317 00:13:46,208 --> 00:13:49,041 -What more do I want? -What does he know about you? 318 00:13:49,541 --> 00:13:53,000 He knows that I'm pretty fucking sexy when I'm not talking so much. 319 00:13:53,583 --> 00:13:56,041 Okay, so you're gonna start off a relationship 320 00:13:56,125 --> 00:13:58,083 by pretending to be a completely different person? 321 00:13:58,166 --> 00:13:59,416 [clicks tongue] 322 00:14:00,125 --> 00:14:00,958 Yeah. 323 00:14:03,041 --> 00:14:05,750 [Wesley] It's a doughnut-wrapped hot dog. 324 00:14:05,833 --> 00:14:07,666 I have heard so much about this thing. 325 00:14:07,750 --> 00:14:08,750 Wow. 326 00:14:09,750 --> 00:14:11,916 Two of my least favorite things. [chuckles] 327 00:14:13,541 --> 00:14:15,833 Totally. Yeah. [chuckles] 328 00:14:15,916 --> 00:14:19,041 Man, am I happy you said that. 329 00:14:19,125 --> 00:14:21,791 You are so cute. Can we get this out of here, please? 330 00:14:22,083 --> 00:14:24,375 -Couple salads? -Just a bowl of lettuce. 331 00:14:24,458 --> 00:14:26,083 -Go, Wes! Go! -[whistle blows] Go! 332 00:14:26,166 --> 00:14:29,375 [scoffs] This bubble suit smells like plastic and fresh sperm. 333 00:14:29,458 --> 00:14:31,041 -Oh, hey, Jared! -Hey! 334 00:14:31,125 --> 00:14:32,916 I'm so excited you like bubble soccer. 335 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 -My ex hated this stuff. -I'm open! 336 00:14:35,416 --> 00:14:37,958 -She's crazy. This is the best. -[thuds] 337 00:14:38,041 --> 00:14:40,375 -Oh, my God! My body! -Oh, look out! 338 00:14:40,458 --> 00:14:42,041 -[chuckles] -[whistle blows] 339 00:14:42,125 --> 00:14:44,416 [Jared laughing] 340 00:14:44,500 --> 00:14:47,500 Oh, my God. I love your laugh, by the way. [chuckles] 341 00:14:48,083 --> 00:14:49,208 [sighs] 342 00:14:49,291 --> 00:14:50,833 I wanted-- I have to tell you something, 343 00:14:50,916 --> 00:14:53,125 and I just-- I hope it's not a big deal, okay? 344 00:14:53,208 --> 00:14:55,000 -Oh, my God. What's up? -So... 345 00:14:55,416 --> 00:14:57,458 you know that girl I told you about? Lucy? 346 00:14:57,541 --> 00:14:59,791 -Mm-hmm. Your ex, yeah. -Yes. 347 00:14:59,875 --> 00:15:02,791 Um, we were kind of engaged for a bit. 348 00:15:03,500 --> 00:15:06,833 We had to call off the wedding last year. She was pretty nuts. 349 00:15:06,916 --> 00:15:09,333 She smashed the windows on my car 350 00:15:09,416 --> 00:15:12,541 and had my mail forwarded to a PO box so she could keep tabs on me. 351 00:15:12,625 --> 00:15:15,958 And I actually came home to find her wearing my clothes, 352 00:15:16,375 --> 00:15:19,208 in my bed, so I had to get the locks changed. 353 00:15:20,625 --> 00:15:21,791 A psychopath. 354 00:15:21,875 --> 00:15:24,458 -Yeah. Luckily, diagnosed now. -Mm. 355 00:15:26,041 --> 00:15:28,916 Thanks for telling me. Sorry it didn't work out. 356 00:15:29,625 --> 00:15:30,833 And that's it? No... 357 00:15:31,666 --> 00:15:34,541 no other follow-up questions? No interrogation? [chuckles] 358 00:15:34,625 --> 00:15:38,750 People make mistakes, you know? Let's keep the past in the past. 359 00:15:39,208 --> 00:15:41,291 I think you may be the perfect girl. 360 00:15:41,375 --> 00:15:42,583 [chuckles] 361 00:15:42,666 --> 00:15:44,541 [romantic music] 362 00:15:47,250 --> 00:15:49,625 [kissing] 363 00:15:49,708 --> 00:15:51,708 [moans] 364 00:15:51,791 --> 00:15:53,416 [kiss] [moan] [breathe heavily] 365 00:15:53,500 --> 00:15:55,708 Wait. I'm not rushing things, am I? 366 00:15:55,791 --> 00:15:58,083 No. What? No. Go faster. Harder. 367 00:15:58,750 --> 00:16:00,416 [moans] 368 00:16:01,500 --> 00:16:04,791 -[kissing] -[sighs] 369 00:16:06,958 --> 00:16:07,791 [sighs] 370 00:16:07,875 --> 00:16:08,958 Wesley Darya, 371 00:16:09,750 --> 00:16:11,083 [echoing] will you marry me? 372 00:16:12,250 --> 00:16:13,166 Yes. 373 00:16:13,500 --> 00:16:14,875 [clapping and cheering] 374 00:16:15,000 --> 00:16:18,666 Oh, my God. I'm finally happy. [chuckles] 375 00:16:18,750 --> 00:16:20,750 [vocals] 376 00:16:24,416 --> 00:16:26,708 -Oh, my God. We have a pool! -What? 377 00:16:26,791 --> 00:16:27,916 [clears throat] 378 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 Nothing. Just had a tickle in my throat. Come here. 379 00:16:30,916 --> 00:16:31,833 [sighs] 380 00:16:31,916 --> 00:16:35,750 Oh, my God. Mom, you are tripping out. 381 00:16:35,833 --> 00:16:38,333 -I'll make the payment. Yes. -I'm tripping? You're still gambling. 382 00:16:38,416 --> 00:16:41,333 I don't have a problem with online gambling anymore. 383 00:16:41,416 --> 00:16:42,750 I told you I took care of that. 384 00:16:43,250 --> 00:16:45,000 How are you even paying your bills? 385 00:16:45,333 --> 00:16:47,541 -I wonder, do you have health insurance-- -Hold on. 386 00:16:47,625 --> 00:16:49,458 - [sighs] -Now you need a new car. 387 00:16:49,541 --> 00:16:50,958 -Wasn't him. -You sound like 388 00:16:51,041 --> 00:16:52,166 you're about to be homeless. 389 00:16:52,250 --> 00:16:55,958 [Breathe Again] ♪ If I never feel you in my arms again ♪ 390 00:16:56,666 --> 00:17:02,083 ♪ If I never feel your tender kiss again ♪ 391 00:17:03,291 --> 00:17:07,958 ♪ If I never hear "I love you" now and then ♪ 392 00:17:09,458 --> 00:17:13,250 ♪ Will I never make love to you  once again? ♪ 393 00:17:13,333 --> 00:17:18,000 ♪ Please understand ♪ 394 00:17:18,125 --> 00:17:21,166 ♪ if love ends ♪ 395 00:17:22,000 --> 00:17:25,666 ♪ Then I promise you  I promise you that ♪ 396 00:17:25,833 --> 00:17:30,041 ♪ That I shall never breathe again ♪ 397 00:17:30,166 --> 00:17:32,791 -Do you wanna know what sucks? -Yes. 398 00:17:32,875 --> 00:17:35,916 Jared's rejecting me, and he doesn't even know me. 399 00:17:36,000 --> 00:17:37,375 There's still a chance he's dead. 400 00:17:38,375 --> 00:17:39,791 You guys are the best. 401 00:17:39,875 --> 00:17:41,250 [sighs] You're the best. 402 00:17:41,333 --> 00:17:43,791 -You guys are the best. -Sweetie, you're the best. 403 00:17:43,875 --> 00:17:47,250 [phone ringing] 404 00:17:47,666 --> 00:17:50,958 -What? -It's not Jared. It's my mom. 405 00:17:51,041 --> 00:17:54,291 Mom. Fucking stop blowing my line up, man. 406 00:17:54,583 --> 00:17:58,208 You know what? I really think I need to lay down the law. 407 00:17:58,708 --> 00:18:01,458 -Yes. -I need to talk my shit to him. 408 00:18:01,541 --> 00:18:03,583 -Yes. -You know what I'm gonna do? 409 00:18:03,666 --> 00:18:06,166 -What? -I'm gonna do a e-mail. 410 00:18:06,250 --> 00:18:07,666 [gasps] 411 00:18:07,750 --> 00:18:10,291 -Do an e-mail. -Yeah, do an e-mail. 412 00:18:10,375 --> 00:18:12,083 Let's do it. Let's fucking rip it up. 413 00:18:12,708 --> 00:18:15,666 "In case you're wondering, I'm doing great." 414 00:18:15,750 --> 00:18:16,833 Yeah, you are. 415 00:18:17,416 --> 00:18:21,458 "Except for the fact that, five days ago, your penis entered my vagina, 416 00:18:21,541 --> 00:18:23,333 and I haven't heard from you since. 417 00:18:23,416 --> 00:18:24,708 [sighs] 418 00:18:24,791 --> 00:18:28,000 Does this have to do with the fact that your dead dad 419 00:18:28,083 --> 00:18:30,750 never gave you enough love when you were little? 420 00:18:30,916 --> 00:18:33,041 Hmm? Is it the dead dad?" 421 00:18:33,125 --> 00:18:34,541 Oh, my God. Is that true? 422 00:18:34,625 --> 00:18:36,291 Yeah, it's so sad, right? 423 00:18:36,375 --> 00:18:37,333 [sighs] 424 00:18:37,416 --> 00:18:42,500 "May you get drunk and get a dumb unicorn tattoo." 425 00:18:42,583 --> 00:18:46,583 "Suck on this, bitch." 426 00:18:46,666 --> 00:18:50,500 "Here's a little treat for the woman you're going to torture next. 427 00:18:50,583 --> 00:18:52,083 {\an8}Your dick is bad. 428 00:18:52,166 --> 00:18:54,708 It's legit thin." 429 00:18:54,791 --> 00:18:57,375 Eggplant emoji... 430 00:18:57,458 --> 00:19:02,208 "Please stop hashtagging all of your Instagrams '#photography.' 431 00:19:02,291 --> 00:19:05,333 -Loser. -Everything on Instagram's a photograph. 432 00:19:05,416 --> 00:19:08,333 Try '#thin dick.'" 433 00:19:08,416 --> 00:19:10,708 You suck at Instagram. Why don't you close up shop, dick? 434 00:19:10,791 --> 00:19:15,375 [shouting] Whoo! Yeah, you guys! He sucks his own little thin dick, hard. 435 00:19:15,458 --> 00:19:18,958 -"There's an art to going down on a girl." - Whoo! Yes! 436 00:19:19,041 --> 00:19:21,708 -"Do not start the game... -Fucking murder him. 437 00:19:21,791 --> 00:19:23,291 ...'would you rather?' 438 00:19:23,375 --> 00:19:26,250 I would rather finish cumming. 439 00:19:26,750 --> 00:19:30,583 And if your neck hurts that much, get a chiropractor." 440 00:19:30,666 --> 00:19:33,125 {\an8}- [sniffles] - "May your wife be barren." 441 00:19:33,875 --> 00:19:35,750 {\an8}-No. -No, I wouldn't go there. 442 00:19:35,833 --> 00:19:37,291 {\an8}"The wrath of God, 443 00:19:37,375 --> 00:19:40,875 and all the goddesses and gods in the forests and in our lands. 444 00:19:40,958 --> 00:19:42,875 -Fuck yeah. -May you be cursed... 445 00:19:42,958 --> 00:19:44,625 -Yes. -...and may you beg for mercy... 446 00:19:44,708 --> 00:19:46,166 ...that you never get!" 447 00:19:46,250 --> 00:19:47,708 -Whoa. -[spits] 448 00:19:47,791 --> 00:19:48,875 [chuckles] 449 00:19:48,958 --> 00:19:50,500 That was awesome, Kaylie. 450 00:19:50,583 --> 00:19:52,375 -Time to do this. Ready? -Yes, let's do this. 451 00:19:52,833 --> 00:19:54,208 Do we need to spell-check? 452 00:19:54,416 --> 00:19:55,583 -No. Fuck it. -No. 453 00:19:55,750 --> 00:19:57,416 On the count of three, all right? 454 00:19:57,500 --> 00:19:58,416 -One... -Yes. 455 00:19:58,500 --> 00:19:59,791 -Two. -Two. 456 00:20:00,416 --> 00:20:01,250 -Three. -Three. 457 00:20:01,416 --> 00:20:02,291 [warning chimes] 458 00:20:02,375 --> 00:20:03,416 Oh. 459 00:20:03,541 --> 00:20:05,416 -What's going on? -Sorry. I'm stealing Wi-Fi. 460 00:20:05,500 --> 00:20:06,791 Can you get closer to the window? 461 00:20:06,875 --> 00:20:07,875 Oh, yeah. Sure. 462 00:20:07,958 --> 00:20:08,958 [clears throat] 463 00:20:09,041 --> 00:20:11,208 [phone rings] 464 00:20:11,833 --> 00:20:14,000 Now my mom's calling from a blocked number. 465 00:20:14,083 --> 00:20:15,833 -Mom, I told you... -What's happening? 466 00:20:15,916 --> 00:20:17,291 He hasn't called yet. 467 00:20:18,083 --> 00:20:20,791 Mom-- Wait, I can't hear you. Hello? 468 00:20:21,041 --> 00:20:23,000 Wes, is that you? It's Jared. 469 00:20:23,458 --> 00:20:26,541 Can you hear me? I have a bad connection. I'm in Mexico. 470 00:20:26,625 --> 00:20:29,500 [scoffs] So, what? You're, like, calling me from some beach? 471 00:20:29,583 --> 00:20:31,458 No, I'm in the hospital. 472 00:20:31,666 --> 00:20:34,833 Um... I was in a bit of a car accident. Broke my foot, 473 00:20:34,916 --> 00:20:35,750 bruised a lung, 474 00:20:35,833 --> 00:20:37,583 -and fractured a couple of vertebrae. -What? 475 00:20:37,666 --> 00:20:40,041 Yeah, they had me in a medically-induced coma. 476 00:20:40,125 --> 00:20:41,916 -You were in a coma? -Yeah. 477 00:20:42,083 --> 00:20:44,833 -[whispering] Fuck. -I have this client, Mauricio Sanchez, 478 00:20:44,916 --> 00:20:47,625 a big soccer star. Anyway, he got arrested on Saturday. 479 00:20:47,708 --> 00:20:50,000 -Had to fly to Cabo to deal with it. -I'm fucked. Stop! 480 00:20:50,083 --> 00:20:52,333 Oh, no. I feel so awful. 481 00:20:52,416 --> 00:20:53,416 No, I do. 482 00:20:53,500 --> 00:20:56,000 I can't believe we haven't talked for five days. 483 00:20:56,083 --> 00:20:57,500 You weren't pissed off, were you? 484 00:20:57,583 --> 00:20:59,458 What? [chuckles] No, no, no. 485 00:20:59,541 --> 00:21:02,083 Wes, thanks for being so cool about me not calling. 486 00:21:02,166 --> 00:21:04,375 -[whispering] Fuckers. -Most girls would've freaked out. 487 00:21:04,458 --> 00:21:07,458 You know me. It takes a lot to get me worked up. Pfft. 488 00:21:07,541 --> 00:21:09,208 Yeah, I know. That's what I love about you. 489 00:21:09,291 --> 00:21:10,375 You're so reasonable. 490 00:21:11,041 --> 00:21:13,541 Might be the last normal girl left in LA. [groans] 491 00:21:13,625 --> 00:21:15,500 -Can I call you back, Jar? -What? No. 492 00:21:15,583 --> 00:21:19,791 No. My phone's at the casita, back at the Las Playas resort. 493 00:21:19,875 --> 00:21:21,958 -They won't let me have my work stuff. -Oh, my God. 494 00:21:22,041 --> 00:21:23,208 They just want me to rest. 495 00:21:23,291 --> 00:21:26,333 I'll call you when I know more, all right? I miss you. 496 00:21:26,416 --> 00:21:28,541 I miss you too. God. 497 00:21:28,625 --> 00:21:30,625 -[singing] Success tastes good. -Success tastes good. 498 00:21:30,708 --> 00:21:32,166 -Success tastes sweet. -Don't send it. He was 499 00:21:32,250 --> 00:21:33,166 -in a coma! -The e-mail sent! 500 00:21:33,250 --> 00:21:34,750 [pants] Wait, what did you say? 501 00:21:35,708 --> 00:21:37,000 Jared was in a coma? 502 00:21:37,083 --> 00:21:39,500 Yes, since Tuesday, in Mexico. 503 00:21:39,583 --> 00:21:41,583 Wh-What was the thing you said right before that? 504 00:21:41,666 --> 00:21:43,875 Hmm. [gulps] No, I didn't say anything. 505 00:21:46,041 --> 00:21:48,875 -What did she say? -We sent the e-mail. 506 00:21:48,958 --> 00:21:50,041 -What? -[sighs] 507 00:21:50,125 --> 00:21:51,125 [screams] 508 00:21:51,208 --> 00:21:52,666 Well, that's what you told us to do. 509 00:21:52,750 --> 00:21:53,750 -No. -Oh, my God. 510 00:21:53,833 --> 00:21:55,625 -[shuddering] Oh, my God. -I'm gonna pass away. 511 00:21:55,708 --> 00:21:58,541 Just... I'm gonna just... pass away. 512 00:21:58,916 --> 00:22:01,291 -Now, let me go. I'm dead. -No, no, no, no, no. 513 00:22:01,375 --> 00:22:03,125 Oh, I have an idea. 514 00:22:03,666 --> 00:22:06,333 We'll just send him another e-mail. 515 00:22:06,416 --> 00:22:09,625 Subject line: "Do not read the last e-mail." 516 00:22:09,708 --> 00:22:11,791 No! What's wrong with you? Don't do that. 517 00:22:11,875 --> 00:22:14,083 If I got an e-mail saying, "Don't read the last e-mail," 518 00:22:14,166 --> 00:22:15,333 that's the first thing I'd do. 519 00:22:15,416 --> 00:22:17,583 [sighs] Fuck, you're right.  I'm sorry. I'm drunk. 520 00:22:17,666 --> 00:22:20,083 We need to get out of this. Where's the computer? 521 00:22:20,375 --> 00:22:21,500 Give me the computer. 522 00:22:21,583 --> 00:22:24,000 -Give it to me. [breathes deeply] -Okay. It's gonna be okay. 523 00:22:24,083 --> 00:22:26,333 It's gonna be okay. Just write him something really sweet. 524 00:22:26,916 --> 00:22:28,625 "My tender heart. 525 00:22:28,958 --> 00:22:30,833 My angel whisperer." 526 00:22:30,958 --> 00:22:32,000 Um... 527 00:22:32,083 --> 00:22:33,250 Are you naming Care Bears? 528 00:22:33,375 --> 00:22:36,916 [gasps] Maybe he got amnesia in his coma and he forgot his password. 529 00:22:37,000 --> 00:22:40,000 Mm, His password.  Do you know his password? 530 00:22:40,083 --> 00:22:42,958 No, I don't know his password. We've been dating a month. 531 00:22:43,291 --> 00:22:46,000 I knew Dave's by day five. I wouldn't blow him until he told me. 532 00:22:46,083 --> 00:22:48,833 There's gotta be something.  Ugh. Think. 533 00:22:48,916 --> 00:22:51,000 -What are we gonna do? -What the hell are we gonna do? 534 00:22:51,083 --> 00:22:52,583 There's gotta be something we could do. 535 00:22:52,666 --> 00:22:55,458 -Just tell him you are possessed. -'Cause that makes him wanna date me. 536 00:22:55,541 --> 00:22:57,416 -Tell him you love thin dicks. -But I don't. 537 00:22:57,500 --> 00:22:59,125 "I have a drinking problem." 538 00:22:59,208 --> 00:23:01,875 None of these things are gonna make him want to continue dating me. 539 00:23:01,958 --> 00:23:04,500 I... Oh, my God. I don't know. I don't know what to do. 540 00:23:04,583 --> 00:23:07,791 I mean, the only thing you could do is just go delete the e-mail 541 00:23:07,875 --> 00:23:10,458 from all of his devices, which are God knows where. 542 00:23:10,541 --> 00:23:12,291 I know where they are. In his hotel room. 543 00:23:12,375 --> 00:23:13,625 A lot of good that does. 544 00:23:16,083 --> 00:23:16,916 You guys... 545 00:23:18,041 --> 00:23:20,166 I want you to take this really seriously. 546 00:23:22,291 --> 00:23:27,208 Would it be insane if I went to Mexico and erased the e-mail? 547 00:23:27,916 --> 00:23:28,833 -Yes. -No. 548 00:23:29,291 --> 00:23:30,208 Kaylie. 549 00:23:30,291 --> 00:23:32,541 You guys, it could be a fun girls' trip. We could all go. 550 00:23:32,625 --> 00:23:34,875 Just the three of us. How fun will that be? 551 00:23:34,958 --> 00:23:36,208 We haven't done that in so long. 552 00:23:36,291 --> 00:23:38,041 -Oh, no. I'm not going to Mexico. -To Mexico? 553 00:23:38,125 --> 00:23:40,916 -I can't leave the country right now. -You could have a revenge affair. 554 00:23:41,000 --> 00:23:43,166 Think of how fun that'll be. You deserve it. 555 00:23:43,875 --> 00:23:46,250 You guys, if I go alone, it's stalking. If you're there... 556 00:23:46,583 --> 00:23:49,208 it's still stalking, but it's also a fun vacation... 557 00:23:49,291 --> 00:23:50,500 -after this. -Oh, my God. 558 00:23:50,583 --> 00:23:53,458 -I mean, Ángel has a retreat near Cabo. -Yes. 559 00:23:53,541 --> 00:23:55,458 -Maybe I could go to do that. -Great. Hit that up. 560 00:23:55,541 --> 00:23:58,250 -Okay. -Perfect. Good reasons are piling up. 561 00:23:58,333 --> 00:23:59,208 -This is great. -Yeah. 562 00:23:59,291 --> 00:24:02,291 I think that you guys are gonna have the best time in Mexico. 563 00:24:02,375 --> 00:24:04,958 And I am not going anywhere with either of you-- 564 00:24:05,041 --> 00:24:06,166 We're going to Mexico. 565 00:24:06,250 --> 00:24:08,375 because this plan is absolutely insane. And... 566 00:24:09,958 --> 00:24:13,375 No, no, no, no, no. don't give me those puppy-dog eyes 567 00:24:13,458 --> 00:24:15,958 that you do. I hate that when you do that. 568 00:24:16,041 --> 00:24:17,083 And don't give me 569 00:24:17,166 --> 00:24:20,333 that weird little cat-like grin on your face. 570 00:24:20,416 --> 00:24:25,250 Come on, guys. It's one hour of burglary and two days by the pool. [chuckles] 571 00:24:25,333 --> 00:24:26,958 Okay? This is all I have. 572 00:24:27,041 --> 00:24:29,916 If Jared reads that e-mail, my life is over-- 573 00:24:30,000 --> 00:24:31,458 Wesley, stop. Please, just stop. 574 00:24:32,291 --> 00:24:34,750 Okay, this pitch is fricking horrible, 575 00:24:35,583 --> 00:24:36,625 but I... 576 00:24:37,583 --> 00:24:40,208 love you, and I do wanna see you happy. 577 00:24:40,291 --> 00:24:42,333 I love you too. Come on. 578 00:24:42,833 --> 00:24:46,083 [sighs] I can't believe that I'm gonna say this, 579 00:24:48,125 --> 00:24:50,375 but let's go break into some dude's room. 580 00:24:50,583 --> 00:24:53,625 [enthusiastic music]  581 00:25:07,041 --> 00:25:08,625 -Wow. -[chuckles] 582 00:25:20,125 --> 00:25:21,375 [speaking Spanish] 583 00:25:21,458 --> 00:25:22,958 My God. That's so... 584 00:25:28,500 --> 00:25:29,875 Ramon will show you to your casita. 585 00:25:30,333 --> 00:25:32,416 Enjoy your stay, señora Darya. 586 00:25:32,500 --> 00:25:34,750 Uh, before we go up, could you show me which casita 587 00:25:34,833 --> 00:25:36,166 Jared Sterling is in? 588 00:25:36,250 --> 00:25:37,541 Yeah. Allow me to connect you. 589 00:25:37,625 --> 00:25:39,833 Oh, he's actually not there right now. 590 00:25:39,916 --> 00:25:42,541 Ah. Perfect. Then, I will take a message. 591 00:25:42,625 --> 00:25:46,041 I was hoping I could just slip a little note under his door. 592 00:25:46,125 --> 00:25:48,916 It's actually against hotel policy to give out room numbers. 593 00:25:49,000 --> 00:25:49,875 You understand. 594 00:25:49,958 --> 00:25:50,916 [speaking Spanish] 595 00:25:51,000 --> 00:25:53,291 Uh, sir. I've got the bag-- Hold on-- 596 00:25:53,375 --> 00:25:55,833 -[yelps] Oh, my God. -[gasps] 597 00:25:55,958 --> 00:25:56,958 Oh, boy. 598 00:25:57,416 --> 00:26:00,125 Whoa, Mom. This is neat. 599 00:26:00,208 --> 00:26:01,750 -[gasps] Oh! -[speaking Spanish] 600 00:26:01,833 --> 00:26:03,250 -He's touching it. -[gasps] 601 00:26:03,375 --> 00:26:04,666 Why is it shaking so much? 602 00:26:04,750 --> 00:26:05,958 -It feels kinda weird. -Nolan, 603 00:26:06,041 --> 00:26:07,833 -put that down now. -But it looks funny. 604 00:26:08,375 --> 00:26:10,375 -What kind of toy is this? -Ugh. 605 00:26:10,500 --> 00:26:11,875 -Can't use that again. -Drop it. 606 00:26:12,375 --> 00:26:14,375 When Mommy says, "Drop it," we drop it. 607 00:26:14,458 --> 00:26:17,333 Hey, buddy. That's actually my... 608 00:26:17,958 --> 00:26:18,958 little toy. [chuckles] 609 00:26:19,083 --> 00:26:22,000 For a second there, I thought my 12-year-old owned a sex toy. 610 00:26:22,083 --> 00:26:23,208 No, it's my dildo. 611 00:26:23,625 --> 00:26:25,875 What is going on here? Is this a sex resort? 612 00:26:25,958 --> 00:26:27,750 -[scoffs] No, this is not-- -What? 613 00:26:27,833 --> 00:26:29,166 That was not in the brochure! 614 00:26:29,250 --> 00:26:31,875 Actually, teaching your child about self-love 615 00:26:31,958 --> 00:26:33,958 is a really beautiful gift. 616 00:26:34,041 --> 00:26:34,875 Oh, really? 617 00:26:35,166 --> 00:26:37,625 I think a beautiful gift is a beautiful vacation, 618 00:26:37,708 --> 00:26:39,083 and it's now basically ruined. 619 00:26:39,166 --> 00:26:41,666 -I feel like you're mad. -Nolan, let's go. 620 00:26:41,875 --> 00:26:42,791 -Why, Mom? -Come. 621 00:26:43,000 --> 00:26:44,333 -She seemed nice. -Poor kid. 622 00:26:44,916 --> 00:26:47,041 -God damn it. -Wow, she came in strong. 623 00:26:47,541 --> 00:26:48,375 [chuckles] 624 00:26:48,458 --> 00:26:50,666 You have complicated things. May we go to our room? 625 00:26:50,750 --> 00:26:52,833 -Let's get a drink. -Thank you. 626 00:26:58,000 --> 00:26:59,541 Gracias. Okay. 627 00:26:59,625 --> 00:27:00,625 [speaking Spanish] 628 00:27:00,708 --> 00:27:02,333 Gracias. 629 00:27:02,416 --> 00:27:03,666 -This is nice. -Oh, wow. 630 00:27:04,166 --> 00:27:05,833 I hope this minibar's a megabar. 631 00:27:06,666 --> 00:27:07,583 Phew! 632 00:27:07,916 --> 00:27:10,791 Hey, "automatic out" girl. 633 00:27:11,083 --> 00:27:13,583 Come on. What's up? 634 00:27:13,750 --> 00:27:16,125 What are you doing here in, uh, Cabo? 635 00:27:16,208 --> 00:27:17,333 Snowboarding. 636 00:27:17,416 --> 00:27:19,750 That's a weird coincidence. I'm doing the exact same thing. 637 00:27:19,833 --> 00:27:22,458 Yeah, it's totally crazy for two people from LA 638 00:27:22,541 --> 00:27:24,125 to be in Cabo at the same time. 639 00:27:24,208 --> 00:27:26,333 -Same time. -Has it ever happened before? 640 00:27:26,416 --> 00:27:29,083 Probably not. [chuckles] I know. That's why it's so weird. 641 00:27:29,166 --> 00:27:31,041 You think I followed you here like a lunatic 642 00:27:31,125 --> 00:27:32,291 'cause I'm obsessed with you? 643 00:27:32,791 --> 00:27:33,666 No. 644 00:27:33,750 --> 00:27:35,416 I followed someone else here... 645 00:27:36,208 --> 00:27:38,875 like a lunatic 'cause I'm so obsessed with him. 646 00:27:38,958 --> 00:27:41,125 -Oh. You have a new boyfriend? -Mm-hmm. 647 00:27:41,208 --> 00:27:44,416 That's-- Congratulations. That's a-- I mean, you work fast, but-- 648 00:27:44,500 --> 00:27:47,625 That's what happens when you give someone more than ten seconds at a bar. 649 00:27:48,250 --> 00:27:50,666 -Listen. I've been meaning to call you. -Oh, why? 650 00:27:50,750 --> 00:27:52,708 I feel bad about what happened. That's all. 651 00:27:52,791 --> 00:27:55,458 -Hola, Sean! -Hola. 652 00:27:55,541 --> 00:27:56,375 What? 653 00:27:56,458 --> 00:27:58,041 Oh. [chuckles] 654 00:27:58,125 --> 00:27:59,750 Oh, you met Q? 655 00:28:00,083 --> 00:28:01,250 -Q? -How could I forget? 656 00:28:01,333 --> 00:28:03,083 Yes, we did. 657 00:28:03,583 --> 00:28:05,833 Oh, good, good, good. Yeah, we went to Cornell together. 658 00:28:05,916 --> 00:28:08,791 -Yeah, he was in the hotel-- -You know what, Sean? 659 00:28:09,625 --> 00:28:10,833 -No. -No? 660 00:28:11,291 --> 00:28:12,125 No. 661 00:28:12,208 --> 00:28:14,208 No, you haven't met Q? Or, you-- 662 00:28:14,291 --> 00:28:16,291 -Just... no. -It's automatic out. 663 00:28:16,708 --> 00:28:17,583 I deserve that. 664 00:28:18,125 --> 00:28:19,000 [sighs] 665 00:28:19,083 --> 00:28:20,500 -Yeah. This is awesome. -God. 666 00:28:20,583 --> 00:28:22,208 -There are five restaurants here. -[sighs] 667 00:28:22,291 --> 00:28:23,250 [door closes] 668 00:28:23,333 --> 00:28:24,958 -That was Sean. -[gasps] 669 00:28:25,041 --> 00:28:26,541 -What? -Yeah. 670 00:28:26,625 --> 00:28:27,708 What's he doing here? 671 00:28:27,791 --> 00:28:28,958 -That's so random. -I know. 672 00:28:29,041 --> 00:28:30,416 -Isn't that crazy? -Yeah. 673 00:28:30,875 --> 00:28:32,125 All right. Now... 674 00:28:32,416 --> 00:28:37,458 do we think Jared would have requested a view of the beach or the golf course? 675 00:28:37,541 --> 00:28:40,541 What kind of sociopath would request a view of the golf course? 676 00:28:40,625 --> 00:28:43,625 Please tell me you have a plan to find Jared's room. 677 00:28:44,166 --> 00:28:46,166 Brooke. [scoffs] 678 00:28:47,083 --> 00:28:49,416 -She doesn't have a plan. -She never has a plan. 679 00:28:51,333 --> 00:28:52,416 -Okay. -Okay. 680 00:28:52,500 --> 00:28:54,750 -So, we just keep dialing Jared's phone... -Yeah. 681 00:28:54,833 --> 00:28:56,333 -...until we hear it ringing? -Exactly. 682 00:28:56,791 --> 00:28:58,291 This plan sucks my dick. 683 00:29:01,166 --> 00:29:02,041 [phone dialing] 684 00:29:02,125 --> 00:29:04,041 There's literally 100 casitas. 685 00:29:04,125 --> 00:29:07,166 -We're gonna be at this for days. -Honey, we gotta stay positive. 686 00:29:07,291 --> 00:29:09,291 Okay, wait. Do you guys hear it ringing? 687 00:29:09,666 --> 00:29:11,291 -No. -This is so annoying. 688 00:29:11,375 --> 00:29:13,333 All I hear is the dumb ocean. 689 00:29:13,416 --> 00:29:15,416 [seagulls mewing] 690 00:29:15,500 --> 00:29:16,458 [phone dialing] 691 00:29:17,541 --> 00:29:19,250 [mobile ringtone] 692 00:29:19,333 --> 00:29:21,250 Wait. I think I hear something. 693 00:29:22,250 --> 00:29:23,875 Oh, my God. That's his ringtone. 694 00:29:24,083 --> 00:29:26,916 Hold up. We flew here for a guy who downloads ringtones? 695 00:29:27,000 --> 00:29:31,875 Oh, [chuckles] my God.  He's being ironic, I assume. 696 00:29:31,958 --> 00:29:36,791 This is awesome. It only took... 197 international roaming phone calls 697 00:29:36,875 --> 00:29:38,125 to find him. Come on. 698 00:29:39,375 --> 00:29:40,875 [rattling] 699 00:29:43,458 --> 00:29:44,750 [sighs] What do we do? 700 00:29:44,833 --> 00:29:47,416 Like, google breaking and entering? I don't know. 701 00:29:47,500 --> 00:29:48,333 [snaps] 702 00:29:49,083 --> 00:29:50,416 - [grunts] -Fuck. 703 00:29:52,000 --> 00:29:52,875 -[sighs] Shit. -Okay. 704 00:29:52,958 --> 00:29:55,458 On a scale of one to ten, how desperate are you 705 00:29:55,541 --> 00:29:56,541 to break into this room? 706 00:29:56,625 --> 00:29:58,500 [whimpers] 707 00:29:58,583 --> 00:30:01,125 -I think that's a hard ten. -That could be a 12. 708 00:30:02,916 --> 00:30:04,041 Okay. 709 00:30:05,500 --> 00:30:07,708 All right. How do I look? 710 00:30:07,833 --> 00:30:11,041 -Okay, take the tray... very good. -Let's see. 711 00:30:11,125 --> 00:30:13,958 I really wanna believe you here, and I'm not. 712 00:30:14,041 --> 00:30:16,791 -[sighs] I know. Okay. -I feel like she should be, like, 713 00:30:16,875 --> 00:30:18,416 extra desperate right now. 714 00:30:18,500 --> 00:30:21,041 Extra, like, committed to getting in that room. 715 00:30:21,125 --> 00:30:21,958 I wanna feel that. 716 00:30:22,041 --> 00:30:23,833 -When I see you, I wanna go, "Bam!" -Apologize. 717 00:30:23,916 --> 00:30:27,000 -[sobbing] Oh, I'm so sorry. -But do not say you're sorry. 718 00:30:27,083 --> 00:30:29,458 [sobs] It's me again. 719 00:30:29,541 --> 00:30:30,666 But also be, like, sexy. 720 00:30:31,333 --> 00:30:32,208 That's hot. 721 00:30:32,291 --> 00:30:34,333 [gasps] What if she were wet? Like, 722 00:30:34,416 --> 00:30:37,791 "Oh, I just got out of the shower, and the door locked behind me." 723 00:30:37,875 --> 00:30:38,875 How would I get wet? 724 00:30:41,833 --> 00:30:43,708 -[water splashing] -[gasps] 725 00:30:44,083 --> 00:30:45,666 -Yeah, like that. -Yeah. I can see it. 726 00:30:45,750 --> 00:30:48,666 I'm feeling it better now. We'll leave your clothes by this tree, 727 00:30:48,750 --> 00:30:51,750 and then you're gonna come to the bar when you're done. 728 00:30:51,833 --> 00:30:52,833 -Okay? -Okay. 729 00:30:52,916 --> 00:30:54,666 -We love you. -[chuckles] I love you. 730 00:30:54,750 --> 00:30:57,416 -Energy! Commitment! Sexy! -Sell it. 731 00:30:57,500 --> 00:30:59,791 -Yes, and... -I'm gonna try really hard. 732 00:30:59,875 --> 00:31:01,500 -[phone dialing] -You look hot. 733 00:31:01,583 --> 00:31:03,791 -Hola. Las Playas-- -Hi, yes. There seems to be a woman 734 00:31:03,875 --> 00:31:06,916 who is locked out of her casita, number 34. 735 00:31:07,000 --> 00:31:09,083 -Help me! -Yeah, she needs to be let in ASAP. 736 00:31:09,166 --> 00:31:12,125 -Of course. We'll be there right away. -Okay, great. Thank you. Bye. 737 00:31:15,541 --> 00:31:16,458 [sighs] 738 00:31:17,291 --> 00:31:18,791 She must really like this guy. 739 00:31:18,916 --> 00:31:21,166 [clicks tongue] I remember those days. 740 00:31:22,625 --> 00:31:24,625 [waves crashing] 741 00:31:25,291 --> 00:31:27,291 [speaking Spanish] 742 00:31:27,416 --> 00:31:28,375 Thank you. 743 00:31:29,208 --> 00:31:31,000 -Cheers. -Cheers. 744 00:31:31,083 --> 00:31:35,458 -Welcome to Brookie's revenge affair. -Oh, no. I just want to get drunk. 745 00:31:35,666 --> 00:31:38,625 Mm, hmm, hmm. The night is alive. 746 00:31:39,208 --> 00:31:40,875 All right, what are we gonna do? 747 00:31:42,083 --> 00:31:43,000 This. 748 00:31:43,541 --> 00:31:45,791 No, I think we're gonna go over to that table. 749 00:31:46,333 --> 00:31:50,083 Oh, no, I'm just not in a place to go talk to dudes right now. 750 00:31:50,166 --> 00:31:53,250 Well, you gotta get out of your head and get into your body. 751 00:31:53,333 --> 00:31:56,000 Yeah, well, my body is telling me to stay right here. 752 00:31:56,291 --> 00:31:57,291 -So... -Come over. 753 00:31:57,375 --> 00:31:59,083 Well, I'm bringing your body this way, 754 00:31:59,166 --> 00:32:01,458 -and you're gonna have some sex. -No. Kaylie, don't-- 755 00:32:01,541 --> 00:32:02,958 Oh, God, yeah. [sighs] 756 00:32:03,041 --> 00:32:04,166 [breathes heavily] 757 00:32:05,916 --> 00:32:07,625 [engine stops] 758 00:32:07,708 --> 00:32:11,541 [gasps] Hola. Thank you.  Thank you for coming. 759 00:32:11,708 --> 00:32:14,291 So sorry to bother you, but I was putting my tray down, 760 00:32:14,375 --> 00:32:16,333 and the door slammed shut. [imitates door] 761 00:32:16,416 --> 00:32:19,208 Señora Darya. This is not your casita. 762 00:32:19,458 --> 00:32:22,125 You're right, it is not my casita. 763 00:32:22,500 --> 00:32:27,250 No, this is the casita of this random man that I was love-making with 764 00:32:27,333 --> 00:32:28,916 who went to get ice... 765 00:32:29,291 --> 00:32:30,333 to ice his body... 766 00:32:31,250 --> 00:32:34,583 because the sex we were having was so hard. 767 00:32:34,666 --> 00:32:37,000 But I-I-I can't broke the rules. 768 00:32:37,083 --> 00:32:40,625 -[laughs] Por favor, Ramon. -No. No this. 769 00:32:40,708 --> 00:32:43,166 Yes. Yes, yes, yes, yes. Si, si, si.. 770 00:32:43,250 --> 00:32:44,125 Come on. 771 00:32:44,208 --> 00:32:46,250 Please, please, please, please, please. 772 00:32:46,333 --> 00:32:48,250 I'm begging you. I'm begging you. 773 00:32:48,666 --> 00:32:50,666 -Ramon, please. -Okay. 774 00:32:50,750 --> 00:32:52,916 -Okay, I do it. But don't cry, please. -Yes! I love you! 775 00:32:53,000 --> 00:32:54,750 -Don't cry. Be quiet. -I'm not gonna cry. 776 00:32:54,833 --> 00:32:56,875 -Be quiet. -Thank you. [chuckles] 777 00:32:56,958 --> 00:32:57,875 -Okay. -Okay. 778 00:32:57,958 --> 00:32:59,166 [door opens] 779 00:33:00,166 --> 00:33:01,125 Come in. 780 00:33:01,541 --> 00:33:04,583 Thank you so much, Ramon. Thank you. [kisses] 781 00:33:04,666 --> 00:33:06,583 -Yeah, okay, okay, okay... -Thank you. 782 00:33:07,083 --> 00:33:09,041 -Bye. -Bye. 783 00:33:09,125 --> 00:33:10,208 Thank you. Bye. 784 00:33:11,083 --> 00:33:12,250 [door closes] 785 00:33:15,500 --> 00:33:18,208 Oh, yes. Yes. Okay. 786 00:33:22,000 --> 00:33:23,083 Oh, yes. 787 00:33:24,166 --> 00:33:25,291 Oh. 788 00:33:49,375 --> 00:33:50,375 What? 789 00:34:10,500 --> 00:34:12,916 -Wow, you're here? -What are you doing here? 790 00:34:13,000 --> 00:34:14,541 This is my room. 791 00:34:14,625 --> 00:34:17,083 No, this is my boyfriend's room. 792 00:34:17,166 --> 00:34:18,333 You know it is. 793 00:34:18,416 --> 00:34:21,125 Though I'm very flattered, this is not anything. 794 00:34:22,458 --> 00:34:23,541 Okay. 795 00:34:23,625 --> 00:34:24,541 [loud music] 796 00:34:25,250 --> 00:34:26,083 Wait. 797 00:34:26,458 --> 00:34:27,333 [gasps] 798 00:34:27,416 --> 00:34:31,958 -Shit. I'm supposed to be in that room. -You don't have to pretend, Miss Wesley. 799 00:34:32,500 --> 00:34:33,750 I know why you're here. 800 00:34:33,833 --> 00:34:34,875 What? 801 00:34:34,958 --> 00:34:36,833 I googled your pink penis toy. 802 00:34:37,083 --> 00:34:40,291 It's called a vibrator, and it's for girls who are lonely. 803 00:34:40,375 --> 00:34:43,708 What the hell are you talking about? Just get out--[gasps] 804 00:34:44,250 --> 00:34:45,916 Whoa! You know what? 805 00:34:46,000 --> 00:34:50,541 I completely respect you, and, look, my eyes are completely closed, 806 00:34:50,625 --> 00:34:53,500 I'm just gonna give this to you without any lawsuit. 807 00:34:54,916 --> 00:34:57,541 [gasps] Oh, my-- oh, my God. 808 00:34:58,166 --> 00:35:01,416 -What the fuck is going on here? -[yells] Wait! 809 00:35:02,916 --> 00:35:06,125 Schmoops! Are you okay? Eye contact! 810 00:35:06,208 --> 00:35:08,041 [sniffs deeply] I'm amazing. Yeah. 811 00:35:08,458 --> 00:35:10,375 What's it like to be in sales? 812 00:35:11,000 --> 00:35:12,666 Ugh. God, it is the worst. 813 00:35:12,750 --> 00:35:17,083 We're just in all-day workshops about how to market boner pills. 814 00:35:18,166 --> 00:35:20,083 Do they really call them "boner pills"? 815 00:35:20,166 --> 00:35:21,750 Technically, the name is "Bonalis," 816 00:35:21,833 --> 00:35:23,666 the brand name. [chuckles] 817 00:35:23,750 --> 00:35:25,125 I'm sorry. I'm so sorry. 818 00:35:25,208 --> 00:35:27,708 Why does the world need more boner pills? 819 00:35:27,791 --> 00:35:29,250 Am I right? [chuckles] 820 00:35:29,333 --> 00:35:32,916 I mean, can't we just invent a drug that keeps a guy's dick in his pants? 821 00:35:33,000 --> 00:35:33,833 [chuckles] 822 00:35:33,916 --> 00:35:35,541 -Can you do that? -I'll work on it. 823 00:35:35,625 --> 00:35:36,791 Thank you. Oh, what about--? 824 00:35:36,875 --> 00:35:39,000 Could you actually make a good dick GPS? 825 00:35:39,083 --> 00:35:41,625 So that way, when a dick is going in another woman, 826 00:35:41,708 --> 00:35:45,416 it sets off this little switch that just fries his pecker right off. 827 00:35:45,500 --> 00:35:46,333 Oh. 828 00:35:46,416 --> 00:35:48,416 -That sounds like a human rights crime. -Right? 829 00:35:48,500 --> 00:35:50,666 -Seems harsh. [chuckles] -That's pretty funny. 830 00:35:50,750 --> 00:35:53,000 -Thank you. -I mean, maybe not the best joke... 831 00:35:53,083 --> 00:35:55,625 to make when you wanna pick me up or anything, but-- [chuckles] 832 00:35:55,708 --> 00:35:56,708 [chuckles] 833 00:35:57,500 --> 00:35:58,666 Oh, I'm sorry. 834 00:35:58,750 --> 00:36:00,750 You thought that I was trying to pick you up? 835 00:36:01,541 --> 00:36:04,125 -I'm sorry, what else are we doing here? -I'm sorry. 836 00:36:04,500 --> 00:36:09,291 It's just, you're wearing man-sandals and like five million bracelets. 837 00:36:09,375 --> 00:36:10,833 I told you just to pick one bracelet. 838 00:36:10,916 --> 00:36:13,333 I can't pick just one bracelet. They're all fucking cool. 839 00:36:13,875 --> 00:36:15,083 Should've picked one. 840 00:36:15,166 --> 00:36:19,625 I was kinda getting the vibe that you may be DTF when we sat down. 841 00:36:19,708 --> 00:36:23,291 But you also seem to have, like, a darkness and a sadness about you, 842 00:36:23,375 --> 00:36:24,666 and it's, like, a real turnoff. 843 00:36:25,291 --> 00:36:27,083 I feel like I was a bit misled. 844 00:36:27,250 --> 00:36:29,916 I already took a Bonalis, so... [chuckles] 845 00:36:30,750 --> 00:36:34,666 I'm... gonna have to nurse this boner here pretty soon. 846 00:36:34,750 --> 00:36:36,875 Oh, really? What hand are you gonna use? 847 00:36:36,958 --> 00:36:39,416 The one with all the bracelets all over it? 848 00:36:39,500 --> 00:36:42,375 Well, what are you gonna do? You gonna... finger yourself in that pantsuit? 849 00:36:42,458 --> 00:36:43,666 -I mean, come on. -Jesus. 850 00:36:44,208 --> 00:36:46,625 Yeah, I'm gonna jack off with these bracelets. 851 00:36:46,708 --> 00:36:48,916 And I guess I'm gonna have to take it to the pool 852 00:36:49,000 --> 00:36:51,916 because I don't have a chest to jizz on tonight. 853 00:36:52,000 --> 00:36:53,458 -Whoa.. -Oh, my. 854 00:36:53,541 --> 00:36:54,750 -All right, I'm out. -Right. 855 00:36:54,833 --> 00:36:56,041 Said my piece. 856 00:36:56,208 --> 00:36:57,083 Time to jerk. 857 00:36:57,166 --> 00:36:58,083 -Oh, my God. -Oh my-- 858 00:36:58,166 --> 00:36:59,333 -Oh, my God. -What? 859 00:36:59,416 --> 00:37:00,875 That's a really small plate. 860 00:37:00,958 --> 00:37:02,666 It's the biggest plate they have! 861 00:37:02,750 --> 00:37:05,125 I'm so sorry about that. 862 00:37:05,208 --> 00:37:07,166 He's going through a custody battle right now-- 863 00:37:07,250 --> 00:37:08,750 Well, he technically gave up his kids. 864 00:37:08,833 --> 00:37:10,125 Listen, I love you. 865 00:37:10,208 --> 00:37:12,083 -I love you too. -I'm gonna put you in my pocket 866 00:37:12,166 --> 00:37:13,666 and take you back to Cleveland with me. 867 00:37:13,750 --> 00:37:15,208 -Please. -Find me at the resort, okay? 868 00:37:15,291 --> 00:37:17,125 -I'm going to. -Bye. 869 00:37:17,208 --> 00:37:19,583 -Okay. -Oh, I found a friend. 870 00:37:19,666 --> 00:37:21,250 Congratulations. 871 00:37:21,333 --> 00:37:22,416 Oh, God. 872 00:37:22,875 --> 00:37:23,791 [gasps] 873 00:37:24,541 --> 00:37:25,458 [gasps] 874 00:37:25,541 --> 00:37:26,541 No. 875 00:37:26,875 --> 00:37:27,833 Oh. 876 00:37:27,958 --> 00:37:29,000 Shit. 877 00:37:29,083 --> 00:37:31,250 Sweetie, you're not very good at revenge affairs, 878 00:37:31,333 --> 00:37:33,041 but that guy was a fucking asshole. 879 00:37:33,125 --> 00:37:34,166 Thank you. 880 00:37:34,958 --> 00:37:38,000 Yeah, I don't wanna just, like, have sex with anybody, okay? 881 00:37:38,083 --> 00:37:39,333 I mean, I haven't even... 882 00:37:39,750 --> 00:37:42,041 broken the seal in like a year. 883 00:37:42,625 --> 00:37:44,458 Whoa, you haven't had sex in a year? 884 00:37:44,791 --> 00:37:46,458 What am I supposed to do, Kaylie? 885 00:37:46,750 --> 00:37:49,500 I mean, do I divorce Dave? 886 00:37:50,833 --> 00:37:52,166 Or do I forgive him? 887 00:37:53,000 --> 00:37:54,208 Is murder on the table? 888 00:37:54,291 --> 00:37:57,375 [chuckles] No, you should come see Ángel de la Paz with me. 889 00:37:57,458 --> 00:37:58,750 -Oh, no, no,no. -Five minutes, 890 00:37:58,833 --> 00:38:00,250 you'll get clarity, I'll get a baby. 891 00:38:00,750 --> 00:38:03,125 Wait, they give you a baby in five minutes? 892 00:38:03,541 --> 00:38:06,125 Yes. It's a very quick gestation period. 893 00:38:06,208 --> 00:38:07,041 [chuckles] 894 00:38:07,500 --> 00:38:08,958 Hey, you guys. 895 00:38:10,583 --> 00:38:12,250 I'll explain it in the room. Go. 896 00:38:12,333 --> 00:38:14,291 -Go. Get up. -What is happening? 897 00:38:14,375 --> 00:38:15,833 -Go, get up! Go. -Okay. 898 00:38:16,416 --> 00:38:17,583 -Come on. -Freeze! 899 00:38:18,250 --> 00:38:21,625 You come into my casita and put your hands on my child? 900 00:38:21,875 --> 00:38:23,583 -What are you? A pedophile? -Whoa! 901 00:38:23,666 --> 00:38:25,583 I am not a pedophile. 902 00:38:25,666 --> 00:38:27,916 This is what you do? You go to second base with children? 903 00:38:28,000 --> 00:38:29,708 Didn't mean for him to touch my boob. 904 00:38:29,791 --> 00:38:30,625 [gasps] 905 00:38:30,708 --> 00:38:31,958 You think I wanted that? 906 00:38:32,041 --> 00:38:33,250 I'm not interested in your kid. 907 00:38:33,333 --> 00:38:36,416 I understand Nolan is very desirable and he has a very bright future. 908 00:38:36,500 --> 00:38:39,666 I'm not attracted to your child. No offense, but I'm really not. 909 00:38:39,750 --> 00:38:42,375 Mom, she didn't do it. Both of us felt love. 910 00:38:42,458 --> 00:38:44,000 Shut up. You're making it worse. 911 00:38:44,083 --> 00:38:45,833 Stay away, whorebag, 912 00:38:45,916 --> 00:38:48,208 or I will pop you like a balloon. 913 00:38:49,000 --> 00:38:50,875 Come on. Let's get you a quesadilla. 914 00:38:51,333 --> 00:38:52,500 Get your life together. 915 00:38:52,583 --> 00:38:54,791 -Oh, God. Wesley? -Whore-shaming is not cool. 916 00:38:55,625 --> 00:38:56,791 Where are your clothes? 917 00:38:57,541 --> 00:38:59,125 There's-- What're you looking at? 918 00:38:59,833 --> 00:39:01,666 [waves crashing] 919 00:39:03,833 --> 00:39:04,833 Yoo-hoo! 920 00:39:04,916 --> 00:39:06,625 Good morning! 921 00:39:06,708 --> 00:39:08,333 Wow. Volume. 922 00:39:08,416 --> 00:39:11,166 Somebody's not in a real vacationy mood, it seems. 923 00:39:11,250 --> 00:39:13,375 Someone flashed 50 guests butt naked, 924 00:39:13,458 --> 00:39:18,166 is now an accused pedophile, and also, Jared will hate me if he gets this e-mail. 925 00:39:18,250 --> 00:39:19,791 We've been doing recon all morning, 926 00:39:19,875 --> 00:39:21,791 and we figured out a way to get into Jared's room. 927 00:39:21,875 --> 00:39:22,708 Mm-hmm. 928 00:39:22,791 --> 00:39:24,041 Oh, my God. How? 929 00:39:24,125 --> 00:39:25,666 [speaking Spanish] 930 00:39:25,750 --> 00:39:27,916 Twice a week, Quintano takes the guests paddleboarding, 931 00:39:28,000 --> 00:39:30,458 and when he goes in, he leaves all of his shit on the shore. 932 00:39:30,541 --> 00:39:31,416 So... 933 00:39:31,500 --> 00:39:35,333 Oh, so we just have to grab the master key from his clothes while he's in the ocean. 934 00:39:35,416 --> 00:39:37,416 [seagulls mewing] 935 00:39:37,541 --> 00:39:39,041 [whistles] 936 00:39:42,166 --> 00:39:46,166 [speaking Spanish] 937 00:39:47,333 --> 00:39:50,875 All right, Q. Let's dance. 938 00:39:50,958 --> 00:39:53,375 Ah! Ah! Ah! 939 00:39:54,333 --> 00:39:57,166 Ah! Ah! Ah! 940 00:39:58,375 --> 00:39:59,916 [message notification] 941 00:40:01,750 --> 00:40:03,791 -Hola. -Hola. 942 00:40:05,250 --> 00:40:07,625 -Habla anglés? -Paddleboard? 943 00:40:08,666 --> 00:40:11,125 Ain't that cute? Saving me a seat. 944 00:40:11,208 --> 00:40:12,333 [sighs] 945 00:40:12,458 --> 00:40:14,500 Why are you here? No one invited you to sit down. 946 00:40:14,583 --> 00:40:16,708 Well, I missed my van this morning. 947 00:40:16,791 --> 00:40:19,458 And so, I couldn't drag myself out of bed. 948 00:40:19,541 --> 00:40:21,833 And now, I get to see you. 949 00:40:21,916 --> 00:40:25,125 What are you here for? What do you want? How can I get rid of you quicker? 950 00:40:25,208 --> 00:40:27,416 I'm here to go paddleboarding, with you, actually. 951 00:40:27,500 --> 00:40:29,791 -Oh, I'm not going. -[whistles] 952 00:40:29,875 --> 00:40:32,625 -Are you ready? -Oh! That's us. Come on, let's go. 953 00:40:32,708 --> 00:40:34,208 -Hmm? No. -Yeah. 954 00:40:34,291 --> 00:40:36,000 -No. [chuckles] -What do you mean? 955 00:40:36,083 --> 00:40:37,500 I'll hang back while my friends go in. 956 00:40:37,583 --> 00:40:38,875 The two of them. You're not my friend. 957 00:40:39,291 --> 00:40:42,333 -Hi, Kaylie and I can't go paddleboarding. -Hey. 958 00:40:42,416 --> 00:40:43,291 Why? 959 00:40:43,375 --> 00:40:44,875 They dinged me for my asthma. [sighs] 960 00:40:44,958 --> 00:40:47,583 And I checked the box that said I may be pregnant. 961 00:40:47,666 --> 00:40:49,416 I wanted to feel what it was like. Sorry. 962 00:40:49,500 --> 00:40:50,750 -Why would you do that? -Sean! 963 00:40:51,291 --> 00:40:53,916 Señoras, may I zinc on your face? 964 00:40:54,875 --> 00:40:56,291 -What? -You wanna zinc on my face? 965 00:40:57,958 --> 00:40:59,916 How many times I gotta tell you, Ramon? 966 00:41:00,000 --> 00:41:03,958 Not on my face. On my back, maybe. I'll see y'all in the water. 967 00:41:04,625 --> 00:41:06,250 -He's fun. -Actually, right here, 968 00:41:06,333 --> 00:41:08,708 Wesley loves it when people zinc all over her face. 969 00:41:08,791 --> 00:41:09,666 You're not funny. 970 00:41:09,750 --> 00:41:11,375 -It's kinda true. -You're not funny. 971 00:41:11,458 --> 00:41:13,958 -It's a little funny. -No-- Oh, Ramon, it's okay. No. 972 00:41:14,041 --> 00:41:15,500 Thank you, thank you. 973 00:41:15,583 --> 00:41:17,916 Kidding. She's kidding around, joking. Muy loco. 974 00:41:18,416 --> 00:41:19,541 Okay. Bye. 975 00:41:19,625 --> 00:41:21,625 Thank you. No one will be going in the water. 976 00:41:21,708 --> 00:41:23,416 Oh, no. Actually, we have to. 977 00:41:23,583 --> 00:41:25,583 Quintano said that if none of us go paddleboarding, 978 00:41:25,666 --> 00:41:26,875 he's gotta drive us back. 979 00:41:26,958 --> 00:41:28,875 I think he's pissed that we took up all the spots. 980 00:41:28,958 --> 00:41:31,625 Yeah, come on, Wesley, we just gotta steal Quintano's keys. 981 00:41:31,708 --> 00:41:34,625 -Okay, please don't scream that, Kaylie. -[shushes] 982 00:41:34,708 --> 00:41:37,625 -I am getting too emotionally involved. -Kaylie, you're-- 983 00:41:37,708 --> 00:41:39,625 -I'm not happy right now. -You got this. Let's go. 984 00:41:39,708 --> 00:41:41,708 -Just want you to know that. -You're gonna be great. 985 00:41:41,791 --> 00:41:43,708 -I have to hang out with Sean now. -I'm jealous. 986 00:41:43,791 --> 00:41:45,250 -Awesome. -I wanted to go. 987 00:41:45,333 --> 00:41:47,125 -Enjoy yourself! -I don't like this person. 988 00:41:47,208 --> 00:41:50,208 -We love you! -The ocean is a gift, beauty! 989 00:41:50,291 --> 00:41:51,666 I hate being wet! 990 00:41:51,750 --> 00:41:53,291 What is this, tequila? 991 00:41:55,916 --> 00:41:58,750 [grunts] No, it's just iced tea. 992 00:41:58,833 --> 00:42:02,125 Well, well, well. Look who decided to join us. 993 00:42:03,250 --> 00:42:06,208 [impact grunts] Ah. Are we on a schedule?  Jesus. 994 00:42:08,708 --> 00:42:11,750 [in Spanish] Guard this with your life. 995 00:42:14,958 --> 00:42:17,875 Okay, no more dilly-dally. Let's go. 996 00:42:17,958 --> 00:42:20,875 ♪♪ 997 00:42:27,458 --> 00:42:29,625 Sean, you're paddling too fast. Wait for me! 998 00:42:29,750 --> 00:42:32,333 [chuckles] Now, you wanna hang out  with Sean. 999 00:42:36,000 --> 00:42:38,250 Wait, I think we're supposed to be standing on these. 1000 00:42:38,333 --> 00:42:40,333 You think I'm gonna stand up on this thing? Nah. 1001 00:42:40,416 --> 00:42:42,416 Okay, good. I'm so tired, I don't wanna stand either. 1002 00:42:42,500 --> 00:42:43,375 [chuckles] 1003 00:42:46,791 --> 00:42:50,375 [effort grunts]  I do not like exercise, but that was fun. 1004 00:42:50,750 --> 00:42:51,875 -Cheers. -Cheers. 1005 00:42:53,000 --> 00:42:55,875 -I'm actually into this dock situation. -Yeah. 1006 00:42:56,333 --> 00:42:58,916 -Who set this up? -Well, could be one of two things. 1007 00:42:59,541 --> 00:43:01,041 Ramon parachutes down 1008 00:43:01,125 --> 00:43:03,333 from his two-bedroom brick bungalow in the sky. 1009 00:43:03,416 --> 00:43:04,500 [chuckles] 1010 00:43:04,625 --> 00:43:07,791 Two, your imaginary boyfriend. 1011 00:43:08,208 --> 00:43:10,958 -He sets all this up. -My boyfriend's not imaginary. 1012 00:43:11,041 --> 00:43:12,000 So, he's a ghost? 1013 00:43:13,125 --> 00:43:14,291 Well, almost. 1014 00:43:14,833 --> 00:43:17,208 Ugh. You're gonna give me so much shit for this. 1015 00:43:19,541 --> 00:43:24,833 I sent Jared a really mean e-mail 1016 00:43:24,916 --> 00:43:27,083 because I thought he had ghosted me. 1017 00:43:27,166 --> 00:43:31,583 I didn't hear from him for a few days, and it turns out he had not ghosted me 1018 00:43:31,666 --> 00:43:35,333 but was in a coma... here. 1019 00:43:35,416 --> 00:43:38,791 So, you're here to, like, apologize or something like that, or... 1020 00:43:38,875 --> 00:43:43,500 Well, I came here to break into his room and delete the e-mail. 1021 00:43:44,000 --> 00:43:45,916 [chuckles] Oh, boy! 1022 00:43:46,000 --> 00:43:47,583 Right after I met you-- 1023 00:43:48,208 --> 00:43:49,958 -Uh-oh. -Oh, my God, a dolphin. 1024 00:43:50,250 --> 00:43:53,166 Mm-mm. That ain't no dolphin. Baby, that's a shark. 1025 00:43:53,250 --> 00:43:55,458 [chuckles] That is not a shark! 1026 00:43:55,541 --> 00:43:57,958 -Oh, my God. Look! Hi! -[splashing] 1027 00:43:58,041 --> 00:44:00,541 This is so amazing! Look at how close he is to us. 1028 00:44:00,625 --> 00:44:02,708 Mm-mm, no. nah.  See, you on your own with this one. 1029 00:44:02,791 --> 00:44:05,166 Aww, look at him. He's smiling at you. 1030 00:44:05,250 --> 00:44:07,125 Really? You know, dolphins smile no matter what. 1031 00:44:07,208 --> 00:44:08,625 That's the way their face is shaped. 1032 00:44:09,250 --> 00:44:10,666 Oh, my God. Oh, my God. 1033 00:44:10,750 --> 00:44:11,791 Oh, shit! 1034 00:44:11,875 --> 00:44:13,041 [dolphin squawks] 1035 00:44:13,125 --> 00:44:14,500 Oh, no. 1036 00:44:14,875 --> 00:44:16,666 -He's hugging me! -No, no, no! 1037 00:44:16,750 --> 00:44:19,125 My dog hugged my leg, too. But for a whole different reason. 1038 00:44:19,208 --> 00:44:22,041 Get my camera, I wanna post this! Hi! 1039 00:44:22,125 --> 00:44:23,958 Don't look him in his eye. They like that shit. 1040 00:44:24,041 --> 00:44:24,916 [dolphin squeaks] 1041 00:44:25,000 --> 00:44:27,291 [grunts] What-What-What-- What was that? 1042 00:44:28,208 --> 00:44:30,666 -That was a hug, right? -You need a cigarette? 1043 00:44:31,208 --> 00:44:32,916 That was intense. [clears throat] 1044 00:44:33,166 --> 00:44:36,541 Where'd you go, little guy? [impact grunts] 1045 00:44:36,625 --> 00:44:38,625 -[pained grunts] [splash] -Oh! 1046 00:44:38,833 --> 00:44:40,583 -Oh, my God! -Oh, God. 1047 00:44:40,666 --> 00:44:42,333 -Are you okay? -What the hell just happened? 1048 00:44:42,416 --> 00:44:43,583 I thought we were playing. 1049 00:44:43,666 --> 00:44:46,416 Playing? Ah! Nah, y'all weren't playing. 1050 00:44:46,500 --> 00:44:50,541 -[pants] Was that his dick? -I'll be honest with you... yeah. 1051 00:44:50,708 --> 00:44:52,875 God, I feel sick! 1052 00:44:52,958 --> 00:44:53,833 [dolphin squeaks] 1053 00:44:54,208 --> 00:44:55,958 -Oh, my God, Wes! -Hey! 1054 00:44:56,041 --> 00:44:58,583 -Why did he do that to me? -'Cause you're very sexy. 1055 00:44:58,666 --> 00:45:00,583 -Hey, are you okay? -Sweetie. 1056 00:45:00,666 --> 00:45:03,083 -Thank you so much. -It's okay. I'm gonna get a lifeguard. 1057 00:45:03,166 --> 00:45:04,791 Okay. What happened? 1058 00:45:04,875 --> 00:45:06,333 -His dick touched my face. -What? 1059 00:45:06,416 --> 00:45:07,583 His dick touched my face. 1060 00:45:07,916 --> 00:45:09,208 [laughs] 1061 00:45:09,291 --> 00:45:11,333 I'm sorry. No, I'm really sorry. 1062 00:45:11,416 --> 00:45:14,166 That must have been, like, really traumatic. I'm sorry. 1063 00:45:14,250 --> 00:45:16,583 It was a great distraction. Because... 1064 00:45:17,541 --> 00:45:19,500 -You got the master key? -Yes! 1065 00:45:19,583 --> 00:45:20,500 [laughing] 1066 00:45:20,583 --> 00:45:22,083 [groans] 1067 00:45:22,208 --> 00:45:23,458 What's that smell? 1068 00:45:27,833 --> 00:45:29,291 Hey, changed your mind, huh? 1069 00:45:29,375 --> 00:45:30,958 Turn around, bracelet bitch. 1070 00:45:31,041 --> 00:45:32,916 -There's the darkness. -Text me later. 1071 00:45:34,625 --> 00:45:37,416 Guys, we need to hurry. We need to get back to Jared's room 1072 00:45:37,500 --> 00:45:39,500 before Quintano discovers the key is missing. 1073 00:45:40,250 --> 00:45:42,041 -Sluts. -What? 1074 00:45:42,166 --> 00:45:43,916 You guys, I really don't feel good. 1075 00:45:44,041 --> 00:45:46,541 Uh, I think maybe you just drank a little too much seawater. 1076 00:45:46,625 --> 00:45:48,208 -Yeah, I think I'll-- -Okay, sweetie? 1077 00:45:48,291 --> 00:45:49,541 -[gasps] -[thuds] 1078 00:45:50,208 --> 00:45:54,000 Stand back, everyone! I learned CPR at fat camp. 1079 00:45:54,083 --> 00:45:55,500 Does this seem right? 1080 00:45:56,583 --> 00:45:57,750 [yells] Clearing her airway!  1081 00:45:59,125 --> 00:46:00,083 [blows] 1082 00:46:01,666 --> 00:46:02,916 [yells] She needs more air! 1083 00:46:03,291 --> 00:46:06,375 -Help! -Get off me, you tiny pervert! 1084 00:46:06,458 --> 00:46:09,333 Help! Ayuda! These women are attacking my son! 1085 00:46:09,416 --> 00:46:12,791 -What did I tell you? -She had her mouth on his mouth. 1086 00:46:12,875 --> 00:46:14,583 We're in love, Mom. 1087 00:46:14,791 --> 00:46:15,916 She's my lady. 1088 00:46:16,000 --> 00:46:18,041 Love? No, we're not in love. 1089 00:46:18,458 --> 00:46:19,583 -[effort grunts] -Oh! 1090 00:46:19,666 --> 00:46:20,666 Whoa! 1091 00:46:20,750 --> 00:46:23,791 Fucking A, Mom! Why you always gotta be all up in my shit? 1092 00:46:23,875 --> 00:46:26,625 Nolan Ryan Phillipe, shut it! 1093 00:46:26,708 --> 00:46:28,416 -We had something good going. -Zip it! 1094 00:46:28,500 --> 00:46:29,958 -What is wrong with you? -No! 1095 00:46:30,041 --> 00:46:32,416 -Why would you do that? -Oh, you wanna step to me? 1096 00:46:32,500 --> 00:46:35,250 I had a 46-hour labor with this one, do you understand? 1097 00:46:35,333 --> 00:46:36,916 I had an episiotomy 1098 00:46:37,000 --> 00:46:39,041 that was 18 inches long. 1099 00:46:39,125 --> 00:46:40,875 You wanna feel pain? I'll show you-- 1100 00:46:40,958 --> 00:46:42,000 [vomits] 1101 00:46:42,083 --> 00:46:43,416 -Oh, God. -Ugh. 1102 00:46:43,500 --> 00:46:45,041 -It's gross. -Okay. 1103 00:46:45,125 --> 00:46:46,333 It stinks so bad. 1104 00:46:46,416 --> 00:46:48,458 -Eighteen inches? -That's a foot and a half. 1105 00:46:48,541 --> 00:46:49,958 {\an8}-[trunk closes] -[whistles] 1106 00:46:51,083 --> 00:46:53,458 Adiós, señoras. Lovely having you. 1107 00:46:53,541 --> 00:46:55,541 I cannot believe I'm saying this, 1108 00:46:55,625 --> 00:46:57,958 but I am not attracted to children. 1109 00:46:58,041 --> 00:46:59,000 Since you have arrived, 1110 00:46:59,083 --> 00:47:01,375 you have exposed a child to a vicious sex device, 1111 00:47:01,458 --> 00:47:04,875 you broke into one of my rooms, you ran naked through my restaurant, 1112 00:47:04,958 --> 00:47:08,000 and you, you brought a dolphin to climax. 1113 00:47:08,083 --> 00:47:11,375 Okay, none of those were my fault. And you should not blame the victim. 1114 00:47:11,458 --> 00:47:14,416 If you enter this resort again, I will have you thrown in jail. 1115 00:47:14,958 --> 00:47:18,708 And let me assure you, your dildo will not be let in. 1116 00:47:18,791 --> 00:47:20,041 [car door closes] 1117 00:47:22,791 --> 00:47:24,791 [lively music] 1118 00:47:34,000 --> 00:47:36,000 [speaking Spanish] 1119 00:47:43,041 --> 00:47:45,041 [indistinct Spanish] 1120 00:47:50,666 --> 00:47:51,625 Okay. 1121 00:47:52,208 --> 00:47:54,541 Come on, guys. We've only been here one night. 1122 00:47:54,708 --> 00:47:56,833 Let's get our energy up and get back over there. 1123 00:47:56,916 --> 00:47:59,750 -What are you talking about? -We have the master key. 1124 00:47:59,833 --> 00:48:01,833 We gotta go back before they change the code. 1125 00:48:01,958 --> 00:48:03,083 [sighs] 1126 00:48:03,166 --> 00:48:05,541 -Sweetie, um, I think we need to chat. -Oh, no. 1127 00:48:06,750 --> 00:48:08,333 -Okay. [scoffs] -Thank you. 1128 00:48:08,416 --> 00:48:10,000 Um, I think we need to chat. 1129 00:48:10,083 --> 00:48:12,291 The energy of this place is a little scary. 1130 00:48:12,375 --> 00:48:14,750 It's kinda like the universe is sending us a sign. 1131 00:48:14,833 --> 00:48:16,833 Yes. Saying, "Get the fuck out." 1132 00:48:16,916 --> 00:48:22,166 Guys, we didn't come this far to only come this far. 1133 00:48:22,250 --> 00:48:24,041 We gotta get that bag... 1134 00:48:25,333 --> 00:48:27,125 and we have to delete that e-mail. 1135 00:48:27,500 --> 00:48:30,333 I am begging you. This is what friends do for each other. 1136 00:48:30,416 --> 00:48:32,833 You know? Think of all the times I've been there for you. 1137 00:48:32,916 --> 00:48:35,250 You are way above this emotional blackmail. 1138 00:48:35,333 --> 00:48:36,458 I don't think I am. 1139 00:48:36,541 --> 00:48:37,666 I don't wanna eat this. 1140 00:48:40,958 --> 00:48:41,791 Give me the key. 1141 00:48:43,666 --> 00:48:45,250 -No. -Brooke. 1142 00:48:46,500 --> 00:48:48,750 -No. -You're not the boss of the key, Brooke. 1143 00:48:48,833 --> 00:48:50,666 I am the key boss right now, 1144 00:48:50,750 --> 00:48:53,250 and the key boss is saying that you cannot go back to that hotel, 1145 00:48:53,333 --> 00:48:54,166 so there. 1146 00:48:54,250 --> 00:48:56,125 Brooke, I know how to get it from you. 1147 00:48:56,208 --> 00:48:57,291 Oh, bring it. 1148 00:48:57,375 --> 00:48:58,666 Please don't get physical. 1149 00:48:58,750 --> 00:49:00,291 -It's not my fault if she pees. -Just-- 1150 00:49:00,375 --> 00:49:01,833 -I'm coming in. -Don't bring it in. 1151 00:49:01,916 --> 00:49:03,250 -Don't get physical. -Stop. 1152 00:49:03,333 --> 00:49:04,291 [chuckles] 1153 00:49:04,375 --> 00:49:06,583 -Oh, Brooke. -She's gonna tinkle. Stop! Don't! 1154 00:49:06,666 --> 00:49:07,958 Put your hand on the bed! 1155 00:49:08,041 --> 00:49:10,416 -[chuckles] -I told I was gonna do it.  1156 00:49:10,500 --> 00:49:11,458 Fuck. 1157 00:49:11,541 --> 00:49:12,958 Thanks for nothing, guys. 1158 00:49:13,333 --> 00:49:17,416 I will remember this betrayal when I pick your bridesmaids dresses. 1159 00:49:18,625 --> 00:49:19,791 They will be hideous... 1160 00:49:21,250 --> 00:49:22,250 and very expensive. 1161 00:49:22,916 --> 00:49:25,416 I will still look amazing in that dress. 1162 00:49:25,500 --> 00:49:27,458 You're gonna look like shit in this dress. 1163 00:49:27,541 --> 00:49:28,375 [gasps] 1164 00:49:29,083 --> 00:49:30,875 Wesley. Wes. 1165 00:49:31,541 --> 00:49:33,041 We've all lost our minds. 1166 00:49:34,333 --> 00:49:36,625 Wesley. 1167 00:49:37,708 --> 00:49:38,666 [door opens] 1168 00:49:39,375 --> 00:49:40,666 [baby crying] 1169 00:49:40,750 --> 00:49:42,125 [door slams] 1170 00:49:43,125 --> 00:49:44,541 I wish I wasn't so ticklish. 1171 00:49:58,291 --> 00:49:59,791 [speaking Spanish over radio] 1172 00:49:59,875 --> 00:50:02,458 Keep your eyes peeled for the niño molester. 1173 00:50:03,000 --> 00:50:04,125 Copy that. 1174 00:50:31,250 --> 00:50:32,500 [thuds] 1175 00:50:34,083 --> 00:50:35,291 [electric shock] 1176 00:50:35,375 --> 00:50:36,208 [thuds] 1177 00:50:36,875 --> 00:50:37,875 [groans] 1178 00:50:38,041 --> 00:50:39,166 God damn it! 1179 00:50:40,666 --> 00:50:42,666 [phone ringing] 1180 00:50:43,083 --> 00:50:44,666 [indistinct voices] 1181 00:50:45,708 --> 00:50:47,458 [phone ringing] 1182 00:50:47,625 --> 00:50:50,125 She's still not answering. Maybe we should go back. 1183 00:50:50,208 --> 00:50:51,083 You know what? 1184 00:50:51,166 --> 00:50:52,833 Why don't we just let her do what she wants? 1185 00:50:52,916 --> 00:50:55,166 I mean, she doesn't even listen to us, anyway. 1186 00:50:56,125 --> 00:50:59,750 -[engine revolves] -[screams] 1187 00:51:00,041 --> 00:51:02,708 Was that the sound of a chainsaw cutting through bone? 1188 00:51:02,791 --> 00:51:03,625 [hammering] 1189 00:51:03,708 --> 00:51:04,916 Okay. We're out. 1190 00:51:05,875 --> 00:51:07,625 Come on, you got this. 1191 00:51:08,375 --> 00:51:09,208 [nervous grunts] 1192 00:51:11,666 --> 00:51:13,000 [electric vibrating]  1193 00:51:13,083 --> 00:51:14,416 [effort grunts] Ow! Ow! 1194 00:51:14,500 --> 00:51:16,583 Shit! Shit! Burn! Burn! Ow! 1195 00:51:16,666 --> 00:51:17,791 It's burning me. Ow, shit! 1196 00:51:17,875 --> 00:51:19,125 [thuds] 1197 00:51:20,541 --> 00:51:21,458 [groans] 1198 00:51:22,791 --> 00:51:24,958 Ow! [effort grunts] 1199 00:51:30,291 --> 00:51:31,833 [indistinct chatter] 1200 00:51:33,291 --> 00:51:34,208 What's up, Wes? 1201 00:51:34,458 --> 00:51:35,333 [shushes] 1202 00:51:35,416 --> 00:51:36,291 Where you going? 1203 00:51:41,083 --> 00:51:44,041 Mrs. Wesley is back here at Las Playas. 1204 00:51:45,083 --> 00:51:47,291 [footsteps] 1205 00:51:47,916 --> 00:51:48,958 [key snaps] 1206 00:51:51,916 --> 00:51:53,916 [footsteps] 1207 00:52:02,291 --> 00:52:03,125 Yes. 1208 00:52:08,958 --> 00:52:12,625 Oh, my God.  Come on. Come on, come on, come on. 1209 00:52:13,750 --> 00:52:15,041 Where's his e-mail? 1210 00:52:16,208 --> 00:52:19,041 [phone rings] 1211 00:52:20,833 --> 00:52:23,083 -Hi. Hello? -Hey, me again. 1212 00:52:23,166 --> 00:52:25,000 Hi. How are you? 1213 00:52:25,125 --> 00:52:28,250 Uh, really good, actually. The doctors are letting me out early. 1214 00:52:28,333 --> 00:52:30,125 No way. 1215 00:52:30,625 --> 00:52:33,083 How early? 1216 00:52:33,541 --> 00:52:34,666 Tomorrow, baby. 1217 00:52:34,750 --> 00:52:35,916 [incredulously] What? 1218 00:52:36,000 --> 00:52:37,833 Can you pick me up from the airport? 1219 00:52:38,208 --> 00:52:39,708 I might be on the late flight. 1220 00:52:39,791 --> 00:52:40,708 Mm-hmm. 1221 00:52:40,791 --> 00:52:42,375 Señora Darya! [banging on door] 1222 00:52:42,458 --> 00:52:45,666 -We know you are in there. Open the door. -Sounds like people are yelling. 1223 00:52:45,750 --> 00:52:47,541 -You all right? -[Ramon] Señora Darya, open the door. 1224 00:52:47,625 --> 00:52:49,791 Definitely. The neighbors are doing construction. 1225 00:52:49,875 --> 00:52:51,333 What? At night? That's annoying. 1226 00:52:52,000 --> 00:52:54,250 Um, yeah. That's okay. I think they're almost finished. 1227 00:52:54,791 --> 00:52:58,750 I would love to pick you up in Los Angeles tomorrow. 1228 00:52:58,833 --> 00:53:01,708 Okay, I'll text you my flight details when I have them. 1229 00:53:02,125 --> 00:53:05,833 Señora Darya! I know you are here, señora Darya. 1230 00:53:05,916 --> 00:53:07,750 Oh, and, Wes... 1231 00:53:08,583 --> 00:53:10,291 wear something easily removable. 1232 00:53:10,375 --> 00:53:13,500 Oh, my God! That's so fun! I have to go. 1233 00:53:13,625 --> 00:53:15,208 [breathes heavily] 1234 00:53:17,291 --> 00:53:19,208 Ramon. Ramon. 1235 00:53:19,291 --> 00:53:20,291 You can do this. 1236 00:53:20,708 --> 00:53:22,708 [screams] [impact grunts] 1237 00:53:23,125 --> 00:53:24,125 [groans] 1238 00:53:25,583 --> 00:53:28,500 Holy shit! She came for me. 1239 00:53:28,583 --> 00:53:30,375 [Debbie] This is too much. 1240 00:53:30,583 --> 00:53:33,000 You better get running, 'cause I'm coming. 1241 00:53:33,083 --> 00:53:35,250 [screams] [impact grunts] 1242 00:53:35,333 --> 00:53:36,791 [screams] [thuds] 1243 00:53:36,875 --> 00:53:40,500 Ow! My balls! Ramon,  I crushed my huevitos. 1244 00:53:40,666 --> 00:53:41,500 [groans] 1245 00:53:45,791 --> 00:53:46,625 -Hi. -Hola. 1246 00:53:46,708 --> 00:53:48,833 We're just here to get our friend. We were guests here. 1247 00:53:48,916 --> 00:53:50,000 We just need to go through. 1248 00:53:50,083 --> 00:53:51,250 Q, this is crazy, bro. 1249 00:53:51,333 --> 00:53:53,666 She's trespassing, and she broke in to that man's room. 1250 00:53:53,750 --> 00:53:55,333 Listen to Sean. You got-- 1251 00:53:55,583 --> 00:53:58,750 What are you guys doing? I'm just, I'm just in love. 1252 00:53:58,833 --> 00:54:01,291 So, we just need to go in for, just, you know... 1253 00:54:01,375 --> 00:54:03,208 -You're gonna be okay. -Wait, Kaylie! 1254 00:54:04,041 --> 00:54:05,541 Oh, my God. Wesley? 1255 00:54:05,750 --> 00:54:07,041 [speaking Spanish] 1256 00:54:07,125 --> 00:54:10,083 Hey. No. I'm just-- Dude, get your-- 1257 00:54:10,166 --> 00:54:12,625 I told you what would happen if you came back, 1258 00:54:12,791 --> 00:54:14,500 -and now it's happening. -[indistinct] 1259 00:54:14,583 --> 00:54:15,708 Vaya con Dios. 1260 00:54:15,833 --> 00:54:17,000 Enjoy Mexican jail. 1261 00:54:17,083 --> 00:54:19,125 -[police siren] -Kaylie! [crying] 1262 00:54:19,208 --> 00:54:23,625 Hey! Get out of here! That's not cool! [impact grunts] 1263 00:54:24,791 --> 00:54:26,666 Oh... Fuck! 1264 00:54:26,750 --> 00:54:29,083 Please-- let me just-- It's a misunderstanding. 1265 00:54:29,166 --> 00:54:32,666 Ow! Ow! Wait, b-before you go, do you have any ibuprofen... 1266 00:54:32,750 --> 00:54:33,916 [in Spanish] 1267 00:54:34,000 --> 00:54:35,333 Señor? Please, sir! 1268 00:54:35,416 --> 00:54:39,291 I swear to God, when I get out, I'm gonna take this to social media. 1269 00:54:40,250 --> 00:54:41,375 Señor! 1270 00:54:42,833 --> 00:54:43,708 [grunts] 1271 00:54:47,541 --> 00:54:49,125 [door buzzes] 1272 00:54:49,958 --> 00:54:51,375 [door closes]  1273 00:54:51,458 --> 00:54:53,833 Oh, my God. You guys are here. Can you get me out? 1274 00:54:53,916 --> 00:54:55,166 Yes, that's why we are here. 1275 00:54:55,250 --> 00:54:56,583 That was the plan. But, know what? 1276 00:54:56,666 --> 00:54:58,875 Now, I don't know, 'cause at least you're contained here. 1277 00:54:59,250 --> 00:55:00,083 Very funny. 1278 00:55:00,166 --> 00:55:01,666 -Sweetie, this is disgusting. -I know. 1279 00:55:01,750 --> 00:55:03,666 It is. Don't touch the things. 1280 00:55:04,166 --> 00:55:05,583 It was the wildest shit you've seen. 1281 00:55:05,666 --> 00:55:07,958 -Wait, Sean's here? -Yeah. He brought us here. 1282 00:55:08,708 --> 00:55:10,625 -Hello. [scoffs] -What up, Suge Knight? 1283 00:55:11,125 --> 00:55:13,666 Wow. I like what you've done with the place. 1284 00:55:14,250 --> 00:55:16,541 So, got some good news. The good news is that 1285 00:55:16,625 --> 00:55:18,250 the hotel is dropping all the charges. 1286 00:55:18,333 --> 00:55:20,416 So, you, my friend, are free to go. 1287 00:55:20,500 --> 00:55:22,916 -[gasps] Was there a bribe? -Daddy took care of it. 1288 00:55:24,416 --> 00:55:26,833 And just so we're clear. In this scenario, I'm not "Daddy." 1289 00:55:26,916 --> 00:55:27,750 "Daddy" is Nolan. 1290 00:55:27,833 --> 00:55:29,083 Nolan, Nolan, Nolan. 1291 00:55:29,166 --> 00:55:32,083 -That little boy you've been seeing. -Yep. Yeah, the kid who... 1292 00:55:32,166 --> 00:55:34,708 Sidebar, I did not think that little kid was your type. 1293 00:55:35,125 --> 00:55:38,333 But apparently, he cares about you so damn much, 1294 00:55:38,416 --> 00:55:40,333 he couldn't stand to see his baby locked up. 1295 00:55:40,416 --> 00:55:42,541 -I'm not his baby. -That little boy loves you. 1296 00:55:42,625 --> 00:55:44,500 I need you to stop talking about Nolan. 1297 00:55:51,125 --> 00:55:51,958 [sighs] 1298 00:55:52,041 --> 00:55:53,833 -We need to talk. -Oh, thank God. 1299 00:55:53,916 --> 00:55:56,791 Remember you told us we should tell you if you were being unreasonable? 1300 00:55:56,875 --> 00:55:59,541 Look, I know this has been nuts, okay? 1301 00:55:59,625 --> 00:56:02,541 I can't believe I spent two days trying to break into Jared's room 1302 00:56:02,625 --> 00:56:04,583 when all I had to do was tell him 1303 00:56:04,666 --> 00:56:06,916 I don't think he should fly alone in his condition, 1304 00:56:07,000 --> 00:56:09,916 wait till he falls asleep on the plane, grab his devices, 1305 00:56:10,000 --> 00:56:13,166 scan his unconscious face to unlock them, and delete the e-mails. 1306 00:56:13,250 --> 00:56:15,833 -[chuckles] It's, like, so easy. -Wesley, stop. 1307 00:56:15,916 --> 00:56:19,166 Can you look at where you are right now. You're in a Mexican jail. 1308 00:56:19,250 --> 00:56:21,750 What do you want me to do? Dwell on that or rise above it? 1309 00:56:21,833 --> 00:56:24,000 Dwell on it. Take it in. 1310 00:56:24,083 --> 00:56:27,791 This is something you need to process, at the very least for our sanity. 1311 00:56:27,875 --> 00:56:29,208 Yeah. You are in a relationship 1312 00:56:29,291 --> 00:56:31,541 where you have to lie and pretend all the time. 1313 00:56:31,625 --> 00:56:33,583 Is that something that you really want? 1314 00:56:36,416 --> 00:56:38,916 Fine. I don't need you guys, okay? 1315 00:56:39,000 --> 00:56:41,125 I can do this by myself. Sean, help me. 1316 00:56:41,208 --> 00:56:43,958 -Can we talk about this for a second? -Wesley, you know what? 1317 00:56:44,041 --> 00:56:45,750 We love you, but we're done. 1318 00:56:46,333 --> 00:56:47,791 And you should be done, too. 1319 00:56:48,750 --> 00:56:50,541 Kaylie and I, we're gonna go, 1320 00:56:50,625 --> 00:56:53,583 and we're gonna have a really fantastic day in Mexico. 1321 00:56:53,666 --> 00:56:55,250 Can we go see Ángel? 1322 00:56:55,791 --> 00:56:57,625 Fuck, yeah, we can go see Ángel, 1323 00:56:57,708 --> 00:57:00,250 and we're gonna meditate the shit out of ourselves. 1324 00:57:00,833 --> 00:57:04,333 I'm getting pregnant. Bye. Sorry. 1325 00:57:04,416 --> 00:57:05,416 Kaylie... 1326 00:57:06,916 --> 00:57:07,833 seriously? 1327 00:57:09,916 --> 00:57:10,791 Oh, God. 1328 00:57:11,208 --> 00:57:12,666 This was a terrible idea. 1329 00:57:14,083 --> 00:57:16,708 Twenty minutes ago, you were so pumped up about this. 1330 00:57:16,791 --> 00:57:19,166 Well, I don't know what I was saying. I was mad. 1331 00:57:19,250 --> 00:57:21,916 [sighs] God. Can you please not make this about you? 1332 00:57:22,000 --> 00:57:25,458 Oh, I'm not making this about me. I just don't want to be here anymore. 1333 00:57:25,541 --> 00:57:28,000 I want the bus to pull over right now so we can get off. 1334 00:57:28,875 --> 00:57:30,625 [deep breath] 1335 00:57:30,708 --> 00:57:33,166 [women chant] 1336 00:57:33,250 --> 00:57:35,625 -Right on cue. -Wait, what is happening? 1337 00:57:35,708 --> 00:57:38,416 People are getting ready. We're getting close to Ángel. 1338 00:57:38,500 --> 00:57:40,208 You can feel the vibrations. 1339 00:57:40,291 --> 00:57:42,625 What? No. 1340 00:57:42,708 --> 00:57:44,291 [chanting continues] 1341 00:57:44,416 --> 00:57:45,250 Kaylie. 1342 00:57:45,541 --> 00:57:48,750 This is not happening. Please make it stop. Please. 1343 00:57:49,750 --> 00:57:51,791 [Mariachi music plays] 1344 00:57:56,875 --> 00:57:59,916 I mean, can you believe those two? It's crazy. They just left? 1345 00:58:00,000 --> 00:58:01,958 Yeah! I know, right? 1346 00:58:02,041 --> 00:58:03,333 So selfish. 1347 00:58:03,666 --> 00:58:06,125 Okay. What do we think? 1348 00:58:06,208 --> 00:58:07,041 [Sean whistles] 1349 00:58:07,541 --> 00:58:10,000 So, what's up with this dude? What makes him so... 1350 00:58:10,833 --> 00:58:13,083 I dunno, worth all the trouble? You know? 1351 00:58:13,166 --> 00:58:15,875 I don't know. He's like the opposite of a flaky LA dude. 1352 00:58:15,958 --> 00:58:16,791 Hmm. 1353 00:58:16,875 --> 00:58:20,416 He has a job. He has a house. He's not friends with people who DJ. 1354 00:58:20,500 --> 00:58:22,083 Oh. So, it's a safe bet. 1355 00:58:22,166 --> 00:58:24,916 No-No-No. I'm obviously  not describing him right. Um... 1356 00:58:25,583 --> 00:58:27,791 He's very hot. 1357 00:58:30,583 --> 00:58:33,208 Oh, you're done. So, he's hot and safe. That's good. 1358 00:58:33,291 --> 00:58:34,250 That's not it. 1359 00:58:34,541 --> 00:58:37,458 I mean, very first time we were together-- sorry, fucking-- 1360 00:58:38,291 --> 00:58:41,833 he lit candles, he had, like, rose petals going. 1361 00:58:41,916 --> 00:58:43,250 He didn't even get imaginative. 1362 00:58:43,333 --> 00:58:47,416 It's called being romantic, Sean. Read any book or watch any movie. 1363 00:58:47,500 --> 00:58:50,583 Candles and flowers. 1364 00:58:50,750 --> 00:58:53,791 Wow. Sounds like a Bachelorette episode. [chuckles] 1365 00:58:53,875 --> 00:58:56,291 What do you know about romance, anyway? 1366 00:58:56,916 --> 00:58:59,208 Uh, I was married seven years. 1367 00:58:59,291 --> 00:59:02,083 And what happened? You "automatic-out" her? 1368 00:59:03,291 --> 00:59:04,916 No, she, she died. 1369 00:59:06,333 --> 00:59:07,291 Oh, my God. 1370 00:59:10,041 --> 00:59:11,333 -I'm so sorry. -I'm good. 1371 00:59:11,416 --> 00:59:14,083 I'm moving forward. It's been two years. I'm good. 1372 00:59:14,458 --> 00:59:16,916 Wait. So, you're just now starting to date again. 1373 00:59:17,000 --> 00:59:20,083 Please, tell me I wasn't your first date. 1374 00:59:20,750 --> 00:59:21,791 And my last. 1375 00:59:21,875 --> 00:59:24,000 -No. -Yeah. That shit's too complicated. 1376 00:59:24,333 --> 00:59:25,833 -Don't go there, okay? -Yeah. 1377 00:59:25,916 --> 00:59:28,958 You were totally right. I was in a really bad place that night. 1378 00:59:29,041 --> 00:59:31,708 No, this is not your fault. This is on me. You know what? I... 1379 00:59:31,791 --> 00:59:35,541 I was trying to get back out there, right? Maybe I moved a little bit too fast. 1380 00:59:35,625 --> 00:59:37,750 I forced myself to do my thing, and then... 1381 00:59:37,875 --> 00:59:40,458 you came along, and it just got a little bit too real for me. 1382 00:59:40,541 --> 00:59:41,708 -So... -Yes. Exactly. 1383 00:59:41,791 --> 00:59:44,458 I'm too real too much of the time. 1384 00:59:44,541 --> 00:59:46,666 Even my e-mail to Jared is too real. 1385 00:59:47,333 --> 00:59:49,625 It's too early in our story to be that real. 1386 00:59:49,708 --> 00:59:51,500 Uh, take it from me, Wes. 1387 00:59:51,583 --> 00:59:54,083 You're always later in your story than you think. 1388 00:59:54,916 --> 00:59:55,916 [smacks lips] 1389 00:59:56,041 --> 00:59:56,875 Come on. 1390 00:59:58,750 --> 01:00:00,208 Seriously, so sorry. 1391 01:00:01,750 --> 01:00:03,333 So, do you wanna, like, 1392 01:00:03,833 --> 01:00:06,125 hang out a little more? Maybe wait with me? 1393 01:00:06,208 --> 01:00:07,041 Hmm. 1394 01:00:07,125 --> 01:00:09,166 -I don't know these streets. -You don't know them? 1395 01:00:09,250 --> 01:00:11,666 -I don't know them, no. -Not familiar with these blocks. 1396 01:00:12,250 --> 01:00:15,375 I mean, you don't have to, but-- It would be-- Oh, one second. 1397 01:00:15,958 --> 01:00:17,916 -Hello. -Hey, it's me. 1398 01:00:18,000 --> 01:00:19,583 Hi, Jared. 1399 01:00:19,666 --> 01:00:22,000 -Is that Jarard? -I have a surprise for you. 1400 01:00:23,333 --> 01:00:24,750 I'm coming to take you home. 1401 01:00:25,125 --> 01:00:26,166 [Jared chuckles] 1402 01:00:26,250 --> 01:00:28,625 Stop it. I'm coming home today. You don't have to do that. 1403 01:00:28,708 --> 01:00:30,375 No, babe. I'm already here. 1404 01:00:30,458 --> 01:00:32,875 -Wait, you're what? -Yeah. I just landed in Cabo. 1405 01:00:32,958 --> 01:00:34,375 -I'm in the airport. -That's sweet. 1406 01:00:34,458 --> 01:00:35,750 You didn't have to-- 1407 01:00:35,833 --> 01:00:38,458 You didn't have to come all the way to Cabo for me. 1408 01:00:38,541 --> 01:00:39,708 -What? -Is that him there? 1409 01:00:39,791 --> 01:00:40,625 -Where? -There. 1410 01:00:40,708 --> 01:00:41,833 Who's that? 1411 01:00:41,916 --> 01:00:42,916 Oh, my God! Jared. 1412 01:00:43,541 --> 01:00:44,500 What? Are you okay? 1413 01:00:44,583 --> 01:00:47,250 Oh, my God. 1414 01:00:47,833 --> 01:00:51,958 Jared. I am so freaking excited to be in Mexico. 1415 01:00:52,041 --> 01:00:55,666 Great. I guess just wait where you are. They're taking me to the airport. 1416 01:00:55,750 --> 01:00:59,125 What about your computer and all your stuff? 1417 01:00:59,208 --> 01:01:01,000 No. The manager at the hotel, 1418 01:01:01,083 --> 01:01:03,000 he sent all my bags over. He's a really great guy. 1419 01:01:03,083 --> 01:01:05,208 We gotta come back here now that I got the hookup. 1420 01:01:05,291 --> 01:01:07,208 Honey, you have to take it easy. 1421 01:01:07,291 --> 01:01:09,666 Okay? Don't even go near that computer. 1422 01:01:09,750 --> 01:01:12,500 No, I couldn't if I wanted to. They've got our bags in another van. 1423 01:01:13,166 --> 01:01:14,791 Oh, I gotta give the phone back. 1424 01:01:15,541 --> 01:01:16,791 I'll get there as soon as I can, 1425 01:01:16,875 --> 01:01:19,500 but we got a bunch of people we gotta drop off first, 1426 01:01:19,833 --> 01:01:22,958 -so it might be a few hours, okay? Bye. -Okay. 1427 01:01:23,541 --> 01:01:26,125 Sorry, just making travel arrangements with my girlfriend. 1428 01:01:27,166 --> 01:01:28,666 Just called me his girlfriend. 1429 01:01:28,750 --> 01:01:31,666 He just called me his girlfriend! Did you hear that? 1430 01:01:32,250 --> 01:01:34,958 -Shut up, now this is a big deal for you. -It is. 1431 01:01:35,041 --> 01:01:36,250 This means so much. 1432 01:01:36,541 --> 01:01:38,208 Now, you get to tell the kids 1433 01:01:38,291 --> 01:01:41,833 how Mommy stalked Daddy all the way to Mexico like a bounty hunter. 1434 01:01:42,166 --> 01:01:44,416 I have to ask you something. Please say yes. 1435 01:01:44,500 --> 01:01:46,833 Will you take me to the airport to see him? Please? 1436 01:01:46,916 --> 01:01:48,916 I mean, I'm already invested, so... 1437 01:01:49,000 --> 01:01:50,583 -to see how this-- -[gasps] Yes! 1438 01:01:50,666 --> 01:01:52,708 Oh, my God! [chuckles] 1439 01:01:52,791 --> 01:01:55,166 God, this is so good. What is in this tea? 1440 01:01:55,250 --> 01:01:57,375 Ah, I think that's just regular green tea. 1441 01:01:57,458 --> 01:01:59,625 I don't think so. I mean, it's got a spice to it. 1442 01:01:59,708 --> 01:02:01,791 -It's so good. -Oh, lookee here... 1443 01:02:02,333 --> 01:02:06,041 "Remove your inner thorn." Mm. That sounds painful. 1444 01:02:06,958 --> 01:02:09,791 I know, Brookie. I used to think it was bullshit too, 1445 01:02:10,125 --> 01:02:12,583 then I actually read the book, and it spoke to me. 1446 01:02:12,666 --> 01:02:15,125 [smacks lips] Oh, really?  What did it say to you? 1447 01:02:15,500 --> 01:02:18,000 It said "Be a tree. Find your roots." 1448 01:02:18,083 --> 01:02:20,083 Really? It's fascinating. 1449 01:02:21,541 --> 01:02:22,500 Okay. 1450 01:02:23,958 --> 01:02:25,416 Thanks. It's delicious. 1451 01:02:25,500 --> 01:02:27,625 Oh, my God. It's so hot here, I wanna die. 1452 01:02:27,875 --> 01:02:30,625 -Look at this. Look how big this jungle-- -Hola, ladies. 1453 01:02:31,166 --> 01:02:32,000 Hi. 1454 01:02:33,208 --> 01:02:34,833 Welcome to the heart sanctuary. 1455 01:02:35,833 --> 01:02:37,916 -Let's go. -Since when is she a chick? 1456 01:02:38,000 --> 01:02:39,708 [whispers] I never said Ángel was a man. 1457 01:02:39,791 --> 01:02:40,958 Well, forgive me for assuming 1458 01:02:41,041 --> 01:02:44,041 that a scam artist, hippie, sociopath wouldn't be a woman. 1459 01:02:44,125 --> 01:02:46,250 Welcome. I'm Ángel de la Paz. 1460 01:02:46,333 --> 01:02:48,833 Hi. I'm Brooke de Ketel One. 1461 01:02:51,125 --> 01:02:54,250 I'm Kaylie. [chuckles] I'm so honored to be here. Thank you. 1462 01:02:54,333 --> 01:02:57,000 You're so beautiful and amazing, 1463 01:02:57,083 --> 01:03:00,375 and I just wanna say namaste. 1464 01:03:00,458 --> 01:03:03,333 God bless. Shabbat shalom! Mazel tov. 1465 01:03:03,916 --> 01:03:05,583 Thank you. I love you. 1466 01:03:05,666 --> 01:03:07,666 [sighs] How can I help you two? 1467 01:03:07,750 --> 01:03:09,083 Oh, actually, just her. 1468 01:03:09,166 --> 01:03:12,041 I like my healers with an MD and access to Vicodin. 1469 01:03:12,458 --> 01:03:15,208 I'm sorry for my friend. I'm-I'm trying to get pregnant. 1470 01:03:15,666 --> 01:03:19,791 -Have you seen a fertility doctor? -Yes. Seen every doctor in LA, 1471 01:03:19,875 --> 01:03:21,875 and nothing has worked. 1472 01:03:23,583 --> 01:03:26,083 I'm sorry. This must be very painful. 1473 01:03:26,916 --> 01:03:27,833 Thank you. [sighs] 1474 01:03:28,583 --> 01:03:29,416 [inhales deeply] 1475 01:03:29,958 --> 01:03:31,500 There's nothing I can do for you. 1476 01:03:32,916 --> 01:03:36,166 What? No, I'm in Mexico. 1477 01:03:36,666 --> 01:03:39,166 I read all the things about all the women who come visit you. 1478 01:03:39,250 --> 01:03:43,250 I can't help you get pregnant, but I think you'll be a great mother. 1479 01:03:46,750 --> 01:03:49,791 Stay open, and life will bring you someone special to mother. 1480 01:03:51,000 --> 01:03:54,125 Okay, you know what? I knew it. This whole thing is a joke. 1481 01:03:54,208 --> 01:03:56,583 Come on. You don't need this. You don't. Let's go. 1482 01:03:57,416 --> 01:03:58,708 Not so fast, Ketel One. 1483 01:04:11,041 --> 01:04:13,958 Thank you so much for helping out. You're such a buddy. 1484 01:04:14,041 --> 01:04:16,041 And listen, I'm here if you ever... 1485 01:04:16,125 --> 01:04:18,375 need to talk about your dead wife. 1486 01:04:18,458 --> 01:04:20,500 Wife. Your deceased spouse... 1487 01:04:21,000 --> 01:04:23,916 who has passed away. What do you call her? 1488 01:04:24,000 --> 01:04:25,125 -Rachel. -Rachel, yeah. 1489 01:04:25,208 --> 01:04:26,750 -Yep, that's her name. -Makes more sense. 1490 01:04:26,833 --> 01:04:29,875 -I'm so sorry. -No, you're all good. It's okay. 1491 01:04:30,416 --> 01:04:31,583 That's gotta be tough. 1492 01:04:31,666 --> 01:04:34,625 [chuckles] People like to skate around  the subject, you know? 1493 01:04:34,708 --> 01:04:36,333 But, Rachel, she... 1494 01:04:37,208 --> 01:04:39,333 she would've appreciated your directness. 1495 01:04:39,708 --> 01:04:42,041 -Was she funny? -Oh, yeah. 1496 01:04:42,500 --> 01:04:44,750 That was our favorite thing to do, was laugh. 1497 01:04:44,833 --> 01:04:47,500 And honestly, that's one of the things that I miss most about her, 1498 01:04:47,583 --> 01:04:50,041 is having someone just give a little nudge 1499 01:04:50,125 --> 01:04:51,875 and say, "You see what this jackass is doing?" 1500 01:04:51,958 --> 01:04:54,083 Oh, my God, yes. The dinner-party glance. 1501 01:04:54,166 --> 01:04:55,625 -Yes. -When you both clock 1502 01:04:55,708 --> 01:04:57,125 something insane is happening, 1503 01:04:57,208 --> 01:04:59,333 and you know you get to talk about it on the drive home. 1504 01:04:59,416 --> 01:05:01,416 -That's my favorite. -Yeah, me too. 1505 01:05:01,500 --> 01:05:02,666 -Right? -Yeah. 1506 01:05:02,750 --> 01:05:03,833 [chuckles] 1507 01:05:03,916 --> 01:05:04,916 [chuckles] 1508 01:05:06,208 --> 01:05:07,666 Anyway, I-I'm here for you. 1509 01:05:07,750 --> 01:05:11,666 -Thank you, I appreciate that, though. -Honestly, I'm a guidance counselor. 1510 01:05:12,250 --> 01:05:13,333 No shit! 1511 01:05:13,416 --> 01:05:15,416 I am. Why are you so surprised? 1512 01:05:15,500 --> 01:05:17,083 -People pay you to give advice? -Yes. 1513 01:05:17,166 --> 01:05:18,916 -Wow. -They will when I get a job. 1514 01:05:19,000 --> 01:05:19,958 That's pretty cool. 1515 01:05:23,500 --> 01:05:25,041 Wait, why are the vans splitting up? 1516 01:05:25,125 --> 01:05:26,083 It's decision time, Wes. 1517 01:05:26,166 --> 01:05:28,666 Do we follow Jared, or do we follow Jared's stuff? 1518 01:05:28,750 --> 01:05:29,958 I say we follow Jared-- 1519 01:05:30,041 --> 01:05:32,375 -Sean, his stuff is-- Go! -Okay! 1520 01:05:32,875 --> 01:05:33,833 Chill. 1521 01:05:37,125 --> 01:05:40,500 I know you're wondering if this is a good idea, and the answer is: 1522 01:05:40,583 --> 01:05:42,208 -"Please shut up." -Keep it up. 1523 01:05:42,291 --> 01:05:43,208 [goat bleats] 1524 01:05:44,166 --> 01:05:48,041 -[goat bleating loudly] -[both screaming] 1525 01:05:48,125 --> 01:05:49,958 Oh, my God! Learn to drive! Stop! 1526 01:05:50,041 --> 01:05:51,833 -[car rattling] -[Wesley screaming] 1527 01:05:51,916 --> 01:05:53,291 [Sean grunts] 1528 01:05:53,375 --> 01:05:54,208 Jesus. 1529 01:05:54,458 --> 01:05:56,250 -You okay? -I'm good. We're okay. 1530 01:05:56,750 --> 01:05:59,083 -[goat bleats quietly] -[Wesley grunts] 1531 01:06:00,958 --> 01:06:03,958 [grunts] It's like the fucking car is giving birth to me. 1532 01:06:04,750 --> 01:06:05,583 [effort grunts] 1533 01:06:06,750 --> 01:06:08,125 [effort grunts] 1534 01:06:08,208 --> 01:06:10,708 -Oh! -Shit. They're getting away. Come on! 1535 01:06:10,791 --> 01:06:11,958 Sean, push the car! 1536 01:06:12,041 --> 01:06:13,791 That's like 2,000 pounds. You crazy? 1537 01:06:13,875 --> 01:06:15,791 -[straining grunts] -[effort grunts] 1538 01:06:15,875 --> 01:06:17,291 [sighs] You're doing nothing. 1539 01:06:17,375 --> 01:06:20,625 Sean, help me flip the car. Come on! 1540 01:06:20,708 --> 01:06:23,375 -"Flip the car"? -Yes, people can flip cars 1541 01:06:23,458 --> 01:06:25,541 -in moments of crisis. -This is a crisis? 1542 01:06:25,625 --> 01:06:28,666 -Yes, my love life is a crisis right now! -Aye-aye... 1543 01:06:28,791 --> 01:06:31,208 -Come on. On the count of three. -Okay! Okay, okay. 1544 01:06:31,375 --> 01:06:34,083 -Okay. -One, two, three. 1545 01:06:34,458 --> 01:06:36,958 Aah! Aah! Aah! 1546 01:06:37,041 --> 01:06:38,750 -[effort grunts] Fuck! -Fuck. 1547 01:06:38,833 --> 01:06:41,000 -Fuck you, jeep! Fuck you! -Hey, chill. 1548 01:06:41,083 --> 01:06:42,166 Fuck you, goat! 1549 01:06:42,250 --> 01:06:44,916 -Yeah, that goat is a bitch, dude! -The goat's a bitch? 1550 01:06:45,000 --> 01:06:48,333 We have no idea where we are-- Why are you laughing? 1551 01:06:48,958 --> 01:06:50,000 [chuckles] 1552 01:06:50,583 --> 01:06:51,833 Is this for real? 1553 01:06:51,916 --> 01:06:54,791 -And where the hell are we? -I don't know where we are. 1554 01:06:54,875 --> 01:06:58,250 -We'll figure it out. Hey. -Oh, my God. 1555 01:06:58,333 --> 01:06:59,625 Hey, look at me. 1556 01:07:01,375 --> 01:07:02,541 We're gonna be fine. 1557 01:07:02,625 --> 01:07:04,333 [sighs] What are we gonna do? 1558 01:07:07,541 --> 01:07:08,833 [sighs] Um... 1559 01:07:09,791 --> 01:07:11,000 [sighs] We walk. 1560 01:07:12,750 --> 01:07:13,583 Come on. 1561 01:07:17,583 --> 01:07:18,416 We walk. 1562 01:07:19,166 --> 01:07:21,500 That goat is still looking at you, by the way. 1563 01:07:22,750 --> 01:07:24,333 [goat bleats] 1564 01:07:25,750 --> 01:07:27,000 [inhales deeply] 1565 01:07:27,125 --> 01:07:29,625 Breathe in. Breathe out. 1566 01:07:29,958 --> 01:07:31,208 [inhales deeply] 1567 01:07:31,333 --> 01:07:34,833 Feel the softness of the air as it flows through your bodily vessel. 1568 01:07:35,125 --> 01:07:39,375 The air is nurturing your flower, and it's opening... [breathing heavily] 1569 01:07:39,750 --> 01:07:41,708 Feel the flower open, Brooke. 1570 01:07:41,791 --> 01:07:44,291 Feel your roots going deep into the earth, 1571 01:07:45,125 --> 01:07:46,083 grounding you. 1572 01:07:46,208 --> 01:07:47,083 [sighs] 1573 01:07:47,166 --> 01:07:48,208 [sighs] 1574 01:07:50,208 --> 01:07:52,458 You can just cut the crap, right now. 1575 01:07:52,625 --> 01:07:56,000 Just drop the act 'cause I know you're just a Goop wannabe. 1576 01:07:56,083 --> 01:07:58,000 And I also think you were kind of an asshole 1577 01:07:58,083 --> 01:07:59,916 to my very sweet, sensitive friend out there. 1578 01:08:00,000 --> 01:08:03,041 Well, I'm honest. Don't you fancy yourself a truth-teller? 1579 01:08:04,250 --> 01:08:06,458 Yeah, I guess you could say that, 1580 01:08:06,541 --> 01:08:10,375 but see, I don't charge people for my magical pearls of wisdom. 1581 01:08:14,458 --> 01:08:15,708 Your heart is sad. 1582 01:08:16,500 --> 01:08:20,291 Unbroken eye contact is a particular kind of torture. 1583 01:08:22,041 --> 01:08:24,708 But you would put a bunch of fire-- Never mind. 1584 01:08:24,791 --> 01:08:26,625 -For a million dollars, I would. -One million? 1585 01:08:26,708 --> 01:08:28,000 -Fire ants in my butt? -What? 1586 01:08:28,083 --> 01:08:30,375 -That's a lot of money. [chuckles] -Oh, my goodness. 1587 01:08:30,500 --> 01:08:32,375 Okay, this is gonna sound strange, 1588 01:08:32,791 --> 01:08:34,583 -very strange, but... -Okay. 1589 01:08:34,666 --> 01:08:38,166 ...kicking it with you has kind of been the best part of my trip. 1590 01:08:38,250 --> 01:08:39,625 -What? -Yeah. 1591 01:08:39,750 --> 01:08:42,458 -We were just in a car accident. -I get it. 1592 01:08:43,083 --> 01:08:45,541 I get it. You definitely come with some nonsense. 1593 01:08:45,625 --> 01:08:47,583 Look, meaning, you got some layers. 1594 01:08:47,708 --> 01:08:49,375 -Oh no, that's fair. Yeah. -Right. 1595 01:08:49,500 --> 01:08:52,208 You see, that's why I think you'd make a great guidance counselor. 1596 01:08:52,291 --> 01:08:54,916 You're like a kid, kind of. Not in a bad way. 1597 01:08:55,000 --> 01:08:59,083 What I'm saying is, you have a very youthful soul, you know? 1598 01:08:59,791 --> 01:09:02,916 Wanna hear something crazy? I used to be in corporate finance. 1599 01:09:03,916 --> 01:09:05,166 -That's very weird. -Yeah. 1600 01:09:05,250 --> 01:09:06,416 [chuckles] Very weird fit. 1601 01:09:06,500 --> 01:09:10,416 Not for me. But eventually, I followed my passion, and... 1602 01:09:11,416 --> 01:09:13,333 that's not really working out either. 1603 01:09:14,291 --> 01:09:15,541 I don't know what to do. 1604 01:09:15,625 --> 01:09:16,541 Come on, now, Wes, 1605 01:09:16,625 --> 01:09:19,958 eventually you'll find that one place that appreciates you for you. 1606 01:09:20,458 --> 01:09:22,083 Yeah, if that place even exists. 1607 01:09:22,250 --> 01:09:24,708 [sighs] Don't worry so much, Wes. 1608 01:09:25,416 --> 01:09:27,000 The world will catch up to you. 1609 01:09:29,291 --> 01:09:30,208 Wait, wait, wait. 1610 01:09:30,291 --> 01:09:31,958 [indistinct Spanish chatter] 1611 01:09:32,041 --> 01:09:33,458 Oh, my God. Is that the van? 1612 01:09:34,833 --> 01:09:36,541 That van has Jared's bag in it. 1613 01:09:36,625 --> 01:09:39,166 [Mariachi music playing] 1614 01:09:39,875 --> 01:09:41,041 He's playing in a band? 1615 01:09:42,041 --> 01:09:43,875 What is happening? 1616 01:09:44,416 --> 01:09:46,125 Ah, it's a quinceañera. 1617 01:09:46,208 --> 01:09:48,083 It's like a Mexican sweet 16, only she's 15. 1618 01:09:48,166 --> 01:09:50,791 It's a combination of the words, "quince," meaning "15," 1619 01:09:50,875 --> 01:09:53,291 you understand? And "años," meaning "years." 1620 01:09:53,375 --> 01:09:55,041 I know what a quinceañera is, Sean. 1621 01:09:55,125 --> 01:09:57,541 -You know what that is? -Why's he at the quinceañera? 1622 01:09:57,625 --> 01:10:00,708 -He's supposed to be at the airport. -I don't know, he's hopping out of a cake. 1623 01:10:00,791 --> 01:10:01,958 I do not know this man. 1624 01:10:02,041 --> 01:10:05,041 Dude, come on. We gotta find out what the driver's doing here. 1625 01:10:05,125 --> 01:10:07,250 I wonder if they got tacos in there. 1626 01:10:07,708 --> 01:10:09,625 That's really not important right now. 1627 01:10:09,708 --> 01:10:11,750 It's the most important thing I can think of. 1628 01:10:13,375 --> 01:10:14,875 Another hot pile of horseshit. 1629 01:10:19,041 --> 01:10:20,250 [pounding] 1630 01:10:20,708 --> 01:10:23,083 A little background. Kaylie. 1631 01:10:23,625 --> 01:10:26,458 Came here from Los Angeles. My dreams were crushed today, 1632 01:10:26,541 --> 01:10:28,166 so I'm feeling a little tender. 1633 01:10:28,250 --> 01:10:32,500 I'm gonna be hosting a class by the aqueduct tomorrow morning called: 1634 01:10:32,708 --> 01:10:36,333 "Losers never win, you can eat shit all day, 1635 01:10:36,416 --> 01:10:38,541 and it's not ever gonna taste any better." 1636 01:10:39,833 --> 01:10:40,708 [sighs] 1637 01:10:44,416 --> 01:10:46,375 [clattering] 1638 01:10:49,000 --> 01:10:50,250 Fuck you. Fuck you. 1639 01:10:53,250 --> 01:10:57,541 You can just stop staring at me right now. Please stop. 1640 01:10:57,791 --> 01:10:58,625 Stop smiling. 1641 01:10:58,708 --> 01:11:01,458 You have a beautiful soul. Let it out. 1642 01:11:01,541 --> 01:11:02,416 [sighs] 1643 01:11:02,500 --> 01:11:05,833 -I don't know what's happening. -You're feeling your feelings, Brooke. 1644 01:11:05,916 --> 01:11:07,875 Our hearts are talking through my hand. 1645 01:11:07,958 --> 01:11:09,291 [breathes heavily] Oh, my God. 1646 01:11:09,375 --> 01:11:10,916 Oh, my God, I'm sorry. [sniffles] 1647 01:11:11,000 --> 01:11:12,625 I'm so sorry, I can't... 1648 01:11:12,916 --> 01:11:15,750 uh, stop crying, I'm sor-- I just-- I didn't sleep a lot. 1649 01:11:15,833 --> 01:11:17,666 You're crying because your marriage is over. 1650 01:11:17,750 --> 01:11:18,916 [inhales sharply] 1651 01:11:19,000 --> 01:11:20,000 [chuckles] 1652 01:11:20,166 --> 01:11:23,750 No, you just saw the indentation where my wedding ring used to be. 1653 01:11:23,833 --> 01:11:25,541 That doesn't mean that my marriage is over. 1654 01:11:25,916 --> 01:11:26,875 It is. 1655 01:11:27,333 --> 01:11:30,458 You know it already, but you haven't let yourself feel it. 1656 01:11:30,541 --> 01:11:31,833 [breathes heavily] 1657 01:11:31,916 --> 01:11:34,208 Pain and sadness, it's uncomfortable for you. 1658 01:11:34,291 --> 01:11:35,541 -Yeah. -Anger feels safer. 1659 01:11:35,625 --> 01:11:37,791 -It does. -Beware, beautiful Brooke, 1660 01:11:37,875 --> 01:11:40,541 that rage fuels you now, but it will destroy you, 1661 01:11:40,625 --> 01:11:42,833 and it would destroy the life of your child. 1662 01:11:42,916 --> 01:11:45,750 -You love him so much, it's so-- -I love my son. 1663 01:11:45,833 --> 01:11:47,541 But you have to love yourself first. 1664 01:11:47,625 --> 01:11:50,000 -You have to love your inner child. -I have to love myself. 1665 01:11:50,083 --> 01:11:52,750 Love baby Brooke. Do you know where she is right now? 1666 01:11:52,833 --> 01:11:54,791 God, baby Brooke. I have to love her. Where is she? 1667 01:11:54,875 --> 01:11:56,125 You need to take care of her. 1668 01:11:56,208 --> 01:11:57,750 She wants an ice-cream cone. [chuckles] 1669 01:11:57,833 --> 01:11:58,875 [sniffles] 1670 01:11:58,958 --> 01:12:02,750 She wants to run outside in a field of daisies. [chuckles] 1671 01:12:03,000 --> 01:12:04,166 [breathes heavily] 1672 01:12:04,250 --> 01:12:07,708 And I think baby Brooke really wants to get fucked. [sighs] 1673 01:12:07,791 --> 01:12:09,500 -Mm. Mm.  -[moans] 1674 01:12:11,291 --> 01:12:13,291 [inhales deeply] 1675 01:12:14,958 --> 01:12:15,833 [kiss] 1676 01:12:19,375 --> 01:12:20,750 [breathes heavily] 1677 01:12:20,958 --> 01:12:22,541 Mm. Mm. 1678 01:12:22,625 --> 01:12:24,458 [moans] 1679 01:12:24,958 --> 01:12:26,041 Oh, my God. 1680 01:12:26,125 --> 01:12:27,791 [moans] 1681 01:12:27,916 --> 01:12:28,916 Oh, my God. 1682 01:12:29,333 --> 01:12:30,833 [moans] 1683 01:12:30,958 --> 01:12:32,458 Oh, wow. 1684 01:12:33,041 --> 01:12:34,375 [moans] 1685 01:12:34,458 --> 01:12:35,833 [in Spanish] 1686 01:12:36,125 --> 01:12:39,041 Good news. I just spoke to Carlotta, the owner of the hacienda. 1687 01:12:39,125 --> 01:12:41,166 -It's all taken care of. -It is? 1688 01:12:41,250 --> 01:12:43,166 She hooked it up. So, her brother, the driver, 1689 01:12:43,250 --> 01:12:45,708 he's gonna take us to the airport when he's done. 1690 01:12:45,958 --> 01:12:47,875 -Thank you. -And in a couple of hours, 1691 01:12:47,958 --> 01:12:50,916 you get to be Mrs. Jared What-the-fuck. 1692 01:12:51,000 --> 01:12:52,708 -[clink] -Sterling. Cannot wait. 1693 01:12:52,791 --> 01:12:54,083 Mm-hmm. [sips] 1694 01:12:54,166 --> 01:12:55,375 Mm. [inhales sharply] 1695 01:12:55,500 --> 01:12:58,333 -Oh, it's okay, señor. We don't need-- -No, we're good. 1696 01:12:58,416 --> 01:13:01,541 -Sean, we're not guests here. -Oh, speak for yourself. [chomps] 1697 01:13:02,125 --> 01:13:05,833 Carlotta said to eat. In fact, your non-eating is offending her. 1698 01:13:05,916 --> 01:13:07,250 Mm.. 1699 01:13:07,333 --> 01:13:09,166 -Okay, fine. -You ain't gotta be that mad. 1700 01:13:09,250 --> 01:13:11,041 -Okay. -Take a bite. 1701 01:13:11,125 --> 01:13:12,125 [chomps] 1702 01:13:12,791 --> 01:13:14,333 -Oh, my God. -It's good, right? 1703 01:13:14,416 --> 01:13:17,458 -It's really good. What is that? -It's crickets. 1704 01:13:19,416 --> 01:13:20,750 -[spits] What? -Yeah. 1705 01:13:20,833 --> 01:13:23,000 -Crickets on the top. -Why would you let me eat that? 1706 01:13:23,083 --> 01:13:25,208 -The chapulines? -Oh, God. I'm gonna kill you. 1707 01:13:25,291 --> 01:13:26,958 Wow. You know, such a classy date. 1708 01:13:27,041 --> 01:13:28,708 Oh, like you were such a better date. 1709 01:13:29,125 --> 01:13:30,708 Well, excuse me. 1710 01:13:30,791 --> 01:13:32,458 Why don't you show me how it's done, Coach? 1711 01:13:32,541 --> 01:13:34,333 You want me to show you how to be on a date? 1712 01:13:34,416 --> 01:13:36,208 -I gotta get back out there. -I will train you. 1713 01:13:36,291 --> 01:13:38,041 -Oh, you're gonna train me? Okay. -Ah, huh. 1714 01:13:38,125 --> 01:13:40,750 -Wesley Darya. -Sean McGuire. Nice to meet you. 1715 01:13:40,833 --> 01:13:42,250 Nice to meet you, Sean. 1716 01:13:42,333 --> 01:13:44,166 Why are we shaking for so long? 1717 01:13:44,250 --> 01:13:46,041 I don't know. It's your training, Coach. 1718 01:13:46,125 --> 01:13:48,500 [laughing] 1719 01:13:50,291 --> 01:13:53,041 So, what do you do? I just realized I don't even know. 1720 01:13:53,125 --> 01:13:54,916 Oh, architect. 1721 01:13:55,416 --> 01:13:58,791 -Architect? Oh, my God. That's awesome. -Yeah. Thank you. 1722 01:13:58,958 --> 01:14:01,666 I love... buildings. [chuckles] 1723 01:14:02,541 --> 01:14:03,458 Me too. 1724 01:14:03,541 --> 01:14:04,541 [laughs] 1725 01:14:04,625 --> 01:14:05,916 So, what are you working on now? 1726 01:14:06,708 --> 01:14:07,791 Um... 1727 01:14:09,541 --> 01:14:10,500 Nothing. 1728 01:14:11,791 --> 01:14:13,291 Oh, just taking a break? 1729 01:14:13,958 --> 01:14:15,708 I guess you could say that. I... 1730 01:14:16,958 --> 01:14:18,541 Well, ever since Rachel died, 1731 01:14:18,625 --> 01:14:21,083 I have taken a leave of absence, and I just haven't gone back. 1732 01:14:21,166 --> 01:14:22,958 [inhales sharply] 1733 01:14:23,041 --> 01:14:24,291 -Yeah. -Since then? 1734 01:14:24,375 --> 01:14:25,750 Yeah, it's been a while. 1735 01:14:26,083 --> 01:14:26,916 I'm so sorry. 1736 01:14:27,541 --> 01:14:28,958 That's gotta be really hard. 1737 01:14:30,541 --> 01:14:32,375 Yeah. But you know... 1738 01:14:33,083 --> 01:14:36,250 gotta get back out there. At least, that's what my friends say. 1739 01:14:36,333 --> 01:14:38,416 They're all worried about me, so that's why I'm here. 1740 01:14:42,125 --> 01:14:43,166 What do you think? 1741 01:14:44,666 --> 01:14:45,750 I think... 1742 01:14:46,833 --> 01:14:49,041 I think I'm doing the best I can.  [chuckles] 1743 01:14:53,166 --> 01:14:54,541 Hey, do you wanna dance? 1744 01:14:55,541 --> 01:14:58,333 I am not a dancer. I should start with that. 1745 01:14:58,416 --> 01:15:00,416 -Okay. -But I would love to dance with you. 1746 01:15:00,500 --> 01:15:03,125 -Oh, here we go. -Let's go. [chuckles] 1747 01:15:03,208 --> 01:15:04,875 -Goodness. Okay. -Over here. 1748 01:15:04,958 --> 01:15:06,583 [rhythmic music plays] 1749 01:15:06,666 --> 01:15:07,583 Whoa! 1750 01:15:07,666 --> 01:15:08,666 Oh, boy. 1751 01:15:11,416 --> 01:15:13,166 What is that? [laughing] 1752 01:15:15,166 --> 01:15:16,541 [laughs] 1753 01:15:16,666 --> 01:15:17,583 Whoa! 1754 01:15:19,333 --> 01:15:20,375 [chuckles] 1755 01:15:21,000 --> 01:15:21,916 [chuckles] 1756 01:15:22,000 --> 01:15:23,250 Oh! 1757 01:15:23,708 --> 01:15:25,000 Come on. 1758 01:15:27,333 --> 01:15:30,041 [clapping] 1759 01:15:30,125 --> 01:15:31,416 Oh! 1760 01:15:36,666 --> 01:15:37,500 Come on. 1761 01:15:42,750 --> 01:15:44,291 [crowd clapping] 1762 01:15:45,166 --> 01:15:46,791 Yes, Sean! 1763 01:15:46,875 --> 01:15:48,541 [chuckles] 1764 01:15:55,625 --> 01:15:57,125 How are you so good? 1765 01:15:59,250 --> 01:16:00,916 [whistling] 1766 01:16:03,250 --> 01:16:04,708 [moans] 1767 01:16:06,458 --> 01:16:07,375 [moans] 1768 01:16:08,125 --> 01:16:10,125 Can't believe you slept with my shaman. 1769 01:16:11,916 --> 01:16:14,125 Oh, my God. Everything is so clear to me now. 1770 01:16:15,291 --> 01:16:16,375 I'm gonna leave Dave. 1771 01:16:18,250 --> 01:16:21,166 -I never liked him for you. -What? 1772 01:16:21,250 --> 01:16:24,041 Yeah. He couldn't keep up with you, and so he resented you for it 1773 01:16:24,125 --> 01:16:25,166 and tried to drag you down. 1774 01:16:25,250 --> 01:16:27,708 But that's not what the person you're with is supposed to do. 1775 01:16:27,791 --> 01:16:30,666 -They're supposed to build you up. -Why did you never say anything? 1776 01:16:30,750 --> 01:16:32,708 Because it's your thing to discover. 1777 01:16:34,041 --> 01:16:34,958 Thank you. 1778 01:16:36,041 --> 01:16:37,000 You're welcome. 1779 01:16:40,333 --> 01:16:42,041 I'm really sorry about today. 1780 01:16:42,125 --> 01:16:45,791 I just don't know what I'm gonna do. It's the one thing I've always wanted. 1781 01:16:46,625 --> 01:16:49,458 And I know you don't like hearing this, but there are other ways. 1782 01:16:49,541 --> 01:16:51,583 I know adoption takes forever, but... 1783 01:16:51,958 --> 01:16:56,083 Well, not if you wanna adopt an older kid. The foster care system can't place them. 1784 01:16:56,458 --> 01:16:57,875 Tad's been talking about it. 1785 01:16:57,958 --> 01:17:00,000 -Oh, yeah? -I just can't believe 1786 01:17:00,083 --> 01:17:01,875 how fucking frustrating it is. 1787 01:17:02,458 --> 01:17:04,708 Why does it come so easily for everyone else? 1788 01:17:04,791 --> 01:17:07,458 I'm just so sick of my body not working. I wanna fix it. 1789 01:17:07,541 --> 01:17:09,125 And what if you can't fix it? 1790 01:17:10,250 --> 01:17:12,083 Don't you still deserve to be happy? 1791 01:17:14,916 --> 01:17:17,833 Kinda feels weird talking about all this stuff without Wesley here. 1792 01:17:17,916 --> 01:17:21,583 Yeah, well, if Wesley were here, we wouldn't be talking about our stuff. 1793 01:17:21,833 --> 01:17:24,166 -God, that's sad. -But true. 1794 01:17:26,708 --> 01:17:27,666 [whistles] 1795 01:17:27,750 --> 01:17:29,666 Yep. It's bad. 1796 01:17:31,291 --> 01:17:33,333 His dad is dead. Isn't that so sad? 1797 01:17:33,666 --> 01:17:35,875 So, I just wanna be clear. You sent this to him? 1798 01:17:35,958 --> 01:17:37,666 -Yes, I sent it. -On purpose? 1799 01:17:37,750 --> 01:17:39,708 With my friends. Yeah, very much on purpose. 1800 01:17:39,791 --> 01:17:40,875 Very crazy. 1801 01:17:40,958 --> 01:17:42,208 -Yeah, it's very crazy. -Yeah. 1802 01:17:42,666 --> 01:17:44,625 -You wanna know what I would do? -Sure. 1803 01:17:44,916 --> 01:17:46,041 You should let him read it. 1804 01:17:46,125 --> 01:17:47,750 -What? No. -I'd let him read it. 1805 01:17:47,833 --> 01:17:49,375 -I'm not letting him read it. -Yes! 1806 01:17:49,458 --> 01:17:51,208 Look, he's gotta like all sides of you. 1807 01:17:51,291 --> 01:17:54,041 You don't wanna pop up with a little bit of crazy one day, 1808 01:17:54,125 --> 01:17:55,250 and then, surprise! He's out. 1809 01:17:55,333 --> 01:17:57,458 I know you think this guy doesn't know me very well, 1810 01:17:57,541 --> 01:17:59,291 but just so you know, he knows... 1811 01:17:59,708 --> 01:18:02,125 -he knows my essence. -Oh, he knows your essence? 1812 01:18:02,208 --> 01:18:05,875 Cool, cool, cool. [smacks lips] What is his favorite thing about you? 1813 01:18:06,833 --> 01:18:08,041 So many things. 1814 01:18:08,125 --> 01:18:11,208 At some point, I'm sure he said, "Know what I love about you? You're..." 1815 01:18:11,916 --> 01:18:13,750 He has mentioned that he... 1816 01:18:14,833 --> 01:18:16,583 likes that I'm the last... 1817 01:18:16,958 --> 01:18:18,500 normal girl in LA. 1818 01:18:20,500 --> 01:18:26,250 Look, Wes. You are a lot of things, but normal definitely is not one of them. 1819 01:18:26,333 --> 01:18:27,958 -Normal's not one of them. -No. 1820 01:18:28,041 --> 01:18:29,708 That's very accurate. 1821 01:18:29,791 --> 01:18:34,541 If you ask me, maybe you should be with someone who loves that about you. 1822 01:18:37,916 --> 01:18:40,208 I don't even know if I love that about me. 1823 01:18:46,208 --> 01:18:47,041 All right. 1824 01:18:48,416 --> 01:18:50,375 Oh, my God. Wait, we're here. 1825 01:18:54,916 --> 01:18:56,583 Look, um, e-mail me. 1826 01:18:56,916 --> 01:19:00,291 Call me, text me, whatever you wanna do. I wanna know how this all plays out. 1827 01:19:00,708 --> 01:19:01,916 Thanks for being there. 1828 01:19:02,958 --> 01:19:04,958 Yeah. This was fun. 1829 01:19:05,041 --> 01:19:06,375 I had so much fun with you. 1830 01:19:06,458 --> 01:19:07,875 -I had a lot of fun. -Right? 1831 01:19:07,958 --> 01:19:09,750 -Today was a fantastic day. -Thank you. 1832 01:19:09,833 --> 01:19:10,708 Thank you. 1833 01:19:10,791 --> 01:19:13,250 [chuckles] You took me on a journey. I'm not that adventurous. 1834 01:19:13,333 --> 01:19:15,250 -[laughs] -I'm really not. 1835 01:19:15,416 --> 01:19:16,958 [chuckles] 1836 01:19:17,416 --> 01:19:19,041 Well, I am a little manic, so... 1837 01:19:19,750 --> 01:19:21,291 I can appreciate that. 1838 01:19:22,333 --> 01:19:23,333 Thanks. 1839 01:19:30,000 --> 01:19:31,041 Um... 1840 01:19:33,750 --> 01:19:35,625 [smacks lips] [sighs] 1841 01:19:35,833 --> 01:19:36,708 Okay. 1842 01:19:36,791 --> 01:19:38,875 -Yeah, I should go. -Um... Yeah. 1843 01:19:39,125 --> 01:19:40,333 [kissing] 1844 01:19:41,000 --> 01:19:42,041 Okay. 1845 01:19:44,125 --> 01:19:45,750 Hmm. Okay. 1846 01:19:46,750 --> 01:19:48,500 -Okay, bye. -Right, yeah. 1847 01:19:50,833 --> 01:19:52,125 Right, right, right, right... 1848 01:19:52,208 --> 01:19:53,208 You take it easy. 1849 01:20:06,208 --> 01:20:08,208 [indistinct chatter] 1850 01:20:10,500 --> 01:20:12,208 [Spanish on PA] 1851 01:20:12,333 --> 01:20:14,791 -Oh, my God. Jared! -Oh, hey. 1852 01:20:14,875 --> 01:20:16,833 -Hi! Are you okay? [kisses] -You made it. Hi! 1853 01:20:16,916 --> 01:20:19,291 Ow! I'm kidding. I'm fine. 1854 01:20:19,375 --> 01:20:21,625 Oh, God. You scared me. Oh, he's fine. 1855 01:20:21,708 --> 01:20:23,833 -Hey. -Hey. 1856 01:20:23,916 --> 01:20:25,000 I missed you. 1857 01:20:25,083 --> 01:20:27,083 Finally. Thank you. Gracias. 1858 01:20:27,833 --> 01:20:28,750 Thank you. 1859 01:20:29,250 --> 01:20:32,500 -I'll take you to the gate myself, okay? -No, I can take him to the gate. 1860 01:20:32,583 --> 01:20:35,291 -Please, take care of him. He's weak. -I will. He's mine. 1861 01:20:35,750 --> 01:20:37,750 Gracias, Pilar. Thank you, Pilar. 1862 01:20:37,833 --> 01:20:40,250 She's very attached to you. Let's get you to LA, huh? 1863 01:20:40,333 --> 01:20:41,666 -[grunts] -Are you excited? 1864 01:20:41,750 --> 01:20:43,250 Back to civilization... 1865 01:20:43,333 --> 01:20:45,541 -Back to civilization. Yes. -...and air conditioning. 1866 01:20:45,625 --> 01:20:47,750 And 2,000 e-mails. Actually, 1867 01:20:47,833 --> 01:20:49,666 do you think my phone has any charge in it? 1868 01:20:49,750 --> 01:20:51,708 -[groans] -No, I don't think it's charged. 1869 01:20:51,791 --> 01:20:54,041 -You shouldn't even be carrying stuff. -Just a little-- 1870 01:20:54,125 --> 01:20:55,166 No, I'm fine-- 1871 01:20:55,250 --> 01:20:57,041 -[impact grunts] Oh, my God. -I got that. 1872 01:20:57,125 --> 01:20:59,750 You should not be doing things 1873 01:20:59,833 --> 01:21:01,916 -like holding laptops. -Hey, Wes, there you are. 1874 01:21:02,000 --> 01:21:04,125 -Look who made it to the airport. -Hello... 1875 01:21:04,833 --> 01:21:06,416 ladies. [clears throat] 1876 01:21:06,500 --> 01:21:09,458 I just got here from Los Angeles. This is Jared. 1877 01:21:09,541 --> 01:21:11,666 -Hi. -Jared, these are my-- 1878 01:21:11,750 --> 01:21:12,750 some acquaintances. 1879 01:21:13,333 --> 01:21:14,333 Hey, Jared. 1880 01:21:14,416 --> 01:21:18,041 -Jared got really hurt recently. -Yeah, this is not the usual getup. 1881 01:21:18,500 --> 01:21:21,500 -Oh, you're in great hands. -So sweet. She's so selfless. 1882 01:21:22,041 --> 01:21:24,000 -Florence Nightingale. -Yeah. 1883 01:21:24,083 --> 01:21:25,166 [chuckles] 1884 01:21:25,250 --> 01:21:27,458 -So great to see you guys. Okay. -So nice to meet you. 1885 01:21:27,541 --> 01:21:30,458 -We can't wait to run into you again... -Totes. Don't wanna end up like me. 1886 01:21:30,541 --> 01:21:31,875 -...soon. -Literally don't remember 1887 01:21:31,958 --> 01:21:32,958 -those girls. -Or not soon. 1888 01:21:35,333 --> 01:21:37,416 -[groans] -Okay. 1889 01:21:38,291 --> 01:21:42,500 Why don't we get you another Percocet so you could pass out? 1890 01:21:42,583 --> 01:21:44,291 No, I don't wanna get too wrecked. 1891 01:21:44,375 --> 01:21:47,166 The doctors wouldn't prescribe it unless it was safe for you to... 1892 01:21:47,250 --> 01:21:49,333 -Okay, well-- -take as much as you want. 1893 01:21:49,416 --> 01:21:50,958 -There you go. -Thank you. 1894 01:21:51,500 --> 01:21:52,333 Good night. 1895 01:21:53,083 --> 01:21:54,166 Mm-hmm. 1896 01:21:56,416 --> 01:21:57,666 -Got it? -[sighs] 1897 01:21:58,166 --> 01:22:00,083 Oh, long time no see. 1898 01:22:00,375 --> 01:22:01,541 -Hello. -Hi. 1899 01:22:01,625 --> 01:22:03,833 -Have a safe flight. -You too. 1900 01:22:04,500 --> 01:22:07,125 Well, they sure pop up everywhere. [chuckles] 1901 01:22:15,666 --> 01:22:16,625 [clippers clicking] 1902 01:22:16,708 --> 01:22:17,625 [chuckles] 1903 01:22:18,458 --> 01:22:19,958 -Hey. -Yeah? 1904 01:22:20,041 --> 01:22:21,125 Babe, look over there. 1905 01:22:21,208 --> 01:22:22,416 [whispering] That guy. 1906 01:22:24,666 --> 01:22:27,750 What is he doing? That's crazy. 1907 01:22:28,166 --> 01:22:30,833 -I don't know. It's just feet. -"It's just feet"? 1908 01:22:30,916 --> 01:22:32,416 He should be banned from the plane. 1909 01:22:32,500 --> 01:22:34,750 -Don't make a big deal out of it. -Disgusting. 1910 01:22:35,041 --> 01:22:37,250 Okay? [shushes] 1911 01:22:39,166 --> 01:22:40,250 What? 1912 01:22:47,916 --> 01:22:48,916 [whispering] Jared? 1913 01:23:10,000 --> 01:23:11,208 [breathes deeply] 1914 01:23:30,958 --> 01:23:32,291 Jared. 1915 01:23:32,375 --> 01:23:34,458 -Hmm. -Jared. 1916 01:23:35,916 --> 01:23:38,166 Sorry. Are you awake? 1917 01:23:38,250 --> 01:23:40,166 I-- What? Yes. 1918 01:23:40,333 --> 01:23:41,458 I'm really... 1919 01:23:43,250 --> 01:23:44,500 really worried about... 1920 01:23:44,750 --> 01:23:47,500 showing this to you, but I want you to know that, um... 1921 01:23:47,625 --> 01:23:49,083 I wrote an e-mail... 1922 01:23:49,750 --> 01:23:52,291 to you during those five days that you went missing 1923 01:23:52,375 --> 01:23:55,333 where I... just, a little bit, lost my mind... 1924 01:23:56,166 --> 01:23:58,250 and I just need to show you that e-mail. 1925 01:23:59,166 --> 01:24:01,500 Well, I don't know how you got into my phone, but-- 1926 01:24:01,583 --> 01:24:04,458 -Yeah, I just scanned your face. -That's for... 1927 01:24:04,625 --> 01:24:06,333 Oh. Okay. 1928 01:24:10,625 --> 01:24:12,041 Have you started yet? 1929 01:24:12,916 --> 01:24:14,000 Oh, yeah. 1930 01:24:16,750 --> 01:24:18,666 -I know-- -Wow, this is just mean. 1931 01:24:19,041 --> 01:24:20,583 I know, I'm so sorry. 1932 01:24:21,166 --> 01:24:22,916 If we're gonna do this, you need to know 1933 01:24:23,000 --> 01:24:26,166 me at my best and at my worst, 1934 01:24:26,250 --> 01:24:27,083 which... 1935 01:24:27,166 --> 01:24:28,750 this e-mail is my worst. 1936 01:24:28,916 --> 01:24:31,916 -Pff. This stuff about my dad. That is-- -I'm sorry. 1937 01:24:32,000 --> 01:24:32,875 I know. 1938 01:24:32,958 --> 01:24:34,500 This was me just one night 1939 01:24:35,000 --> 01:24:37,291 after you had disappeared for five days, and-- 1940 01:24:37,375 --> 01:24:40,208 -This is hurtful. -I want us to be real. 1941 01:24:40,375 --> 01:24:43,375 You know, like, both let our mustaches grow out. 1942 01:24:43,458 --> 01:24:44,958 "Our mustaches"? 1943 01:24:45,041 --> 01:24:47,750 I have a mustache. [chuckling] This is the thing I'm talking about. 1944 01:24:47,833 --> 01:24:49,708 Like, you don't know that. But you should know, 1945 01:24:49,791 --> 01:24:53,000 if I don't take care of it, I, too, can grow a mustache. 1946 01:24:54,166 --> 01:24:58,416 That's not-- The point is, the Band-Aid's been ripped off now, 1947 01:24:58,500 --> 01:25:00,208 and I just wanna be real with you. 1948 01:25:00,291 --> 01:25:01,375 The good and the bad. 1949 01:25:01,458 --> 01:25:04,041 We don't have to pretend. We don't have to pretend to be perfect. 1950 01:25:04,125 --> 01:25:06,541 You've just been pretending to be somebody else? 1951 01:25:06,625 --> 01:25:08,916 Don't you wanna just get to know the real me? 1952 01:25:09,208 --> 01:25:10,333 No. 1953 01:25:11,333 --> 01:25:14,333 I want that girl. 1954 01:25:15,958 --> 01:25:18,625 This girl's... crazy. 1955 01:25:19,000 --> 01:25:21,083 Jared, don't do this. Come on. 1956 01:25:21,625 --> 01:25:22,833 -Excuse me. -Wait. 1957 01:25:23,166 --> 01:25:24,666 -Miss? -What are you doing? 1958 01:25:24,750 --> 01:25:25,791 Um... 1959 01:25:25,875 --> 01:25:27,625 Is there another seat open that... 1960 01:25:28,250 --> 01:25:30,166 this stranger could sit in? 1961 01:25:30,250 --> 01:25:32,083 Maybe surrounded by a bunch of other liars? 1962 01:25:32,166 --> 01:25:34,000 No. You know what? Forget it. I'll-- 1963 01:25:34,458 --> 01:25:36,333 Come on, don't embarrass me. I'll go. 1964 01:25:36,666 --> 01:25:39,166 I'm really sorry, okay? I'm sorry about everything. 1965 01:25:40,416 --> 01:25:41,750 [sighs] 1966 01:25:43,458 --> 01:25:44,458 [sighs] 1967 01:25:47,416 --> 01:25:49,333 [whispers] Kaylie? Brooke? 1968 01:25:50,166 --> 01:25:51,083 Kaylie. 1969 01:25:51,166 --> 01:25:52,375 [man coughing] 1970 01:25:52,458 --> 01:25:53,291 [sighs] 1971 01:26:01,958 --> 01:26:03,291 [breathes deeply] 1972 01:26:03,791 --> 01:26:05,250 I'm really sorry. 1973 01:26:10,166 --> 01:26:11,416 [groans] 1974 01:26:21,625 --> 01:26:23,875 [airplane engine revolves] 1975 01:26:28,000 --> 01:26:31,250 [over PA] Your attention, please. Baggage from flight 746 1976 01:26:31,333 --> 01:26:33,333 can be retrieved at carousel B. 1977 01:26:34,000 --> 01:26:38,125 Baggage from flight 746 can be retrieved at carousel B. 1978 01:26:39,916 --> 01:26:41,500 Sweetie, it's gonna be okay. 1979 01:26:41,583 --> 01:26:43,750 This fucking trip. What a mistake. 1980 01:26:44,125 --> 01:26:45,041 Yeah, it sucked. 1981 01:26:45,125 --> 01:26:48,250 I mean, honestly, Jared has a ridiculous notion 1982 01:26:48,333 --> 01:26:51,375 of what women should be. I'm not like a trophy pet. 1983 01:26:51,791 --> 01:26:54,541 It must be so hard to feel unappreciated. 1984 01:26:55,125 --> 01:26:56,625 [sighs] What? 1985 01:26:57,000 --> 01:26:58,666 What are you-- Is that a dig? 1986 01:26:58,750 --> 01:27:00,458 -What are you doing right now? I'm-- -Wes... 1987 01:27:00,541 --> 01:27:03,458 we're just feeling a little neglected, that's all. 1988 01:27:03,541 --> 01:27:06,166 -Hmm. -Look, I'm sorry that I've been... 1989 01:27:07,333 --> 01:27:09,166 a little wrapped up in Jared. 1990 01:27:09,250 --> 01:27:10,500 -[snickers] -"A little"? 1991 01:27:10,583 --> 01:27:11,958 Did she just say "a little"? 1992 01:27:12,041 --> 01:27:15,208 Wes, you've been obsessed to the point of blindness. 1993 01:27:15,291 --> 01:27:18,250 -I know. -Wesley, I'm getting a divorce, 1994 01:27:18,958 --> 01:27:21,083 and Kaylie is adopting a baby. 1995 01:27:21,166 --> 01:27:23,916 What? When did this happen? 1996 01:27:24,000 --> 01:27:26,250 We were apart for six hours. 1997 01:27:26,333 --> 01:27:29,291 That's all the time that it took because you weren't there, 1998 01:27:29,416 --> 01:27:32,708 sucking up all of the energy in the room, and we had time to think. 1999 01:27:32,791 --> 01:27:33,875 Good for you. 2000 01:27:33,958 --> 01:27:37,083 You figured your shit out with superhuman speed. 2001 01:27:37,166 --> 01:27:39,708 I'm sorry I'm not as together as you are. 2002 01:27:39,791 --> 01:27:42,000 Wes, when you say things like that, 2003 01:27:42,083 --> 01:27:44,875 it sounds like you don't take our problems seriously. 2004 01:27:46,625 --> 01:27:49,083 Kay, of course I take [chuckles] them seriously. 2005 01:27:49,166 --> 01:27:50,958 You think your problems are worse. 2006 01:27:51,041 --> 01:27:51,875 They are worse. 2007 01:27:52,500 --> 01:27:54,708 I am failing on every level. 2008 01:27:54,791 --> 01:27:56,750 And you are the reason why. 2009 01:27:56,833 --> 01:27:58,458 You think I don't know that? [scoffs] 2010 01:27:58,541 --> 01:28:01,083 I live it every day, okay? 2011 01:28:01,250 --> 01:28:03,291 I am alone. I have no one. 2012 01:28:03,375 --> 01:28:06,125 -[yelling] How can you say that? -Because it's true! 2013 01:28:06,625 --> 01:28:10,166 You have two best friends who love you unconditionally. 2014 01:28:10,583 --> 01:28:13,041 We just flew to fucking Mexico 2015 01:28:13,500 --> 01:28:15,750 to make your world work. 2016 01:28:16,666 --> 01:28:18,458 How is that not enough for you? 2017 01:28:18,875 --> 01:28:20,833 Because it just isn't. 2018 01:28:22,000 --> 01:28:23,541 [groans] Oh, my God. 2019 01:28:24,125 --> 01:28:25,208 Wow. 2020 01:28:28,125 --> 01:28:28,958 I can't. [sighs] 2021 01:28:29,041 --> 01:28:30,708 -Guys, where-- -That's it, Wesley. 2022 01:28:30,791 --> 01:28:32,000 -Oh, come on. -We need a break. 2023 01:28:32,083 --> 01:28:33,750 -Fine, I'm sorry. -We're done. 2024 01:28:34,125 --> 01:28:36,416 Don't leave. How am I supposed to get home? 2025 01:28:37,166 --> 01:28:38,958 You guys, all I have are pesos! 2026 01:29:09,500 --> 01:29:11,500 [notifications] 2027 01:29:12,583 --> 01:29:15,541 [sad music] 2028 01:29:50,833 --> 01:29:54,333 Wesley, hi. This is Doug Evans from Atwater Village Charter School. 2029 01:29:54,458 --> 01:29:57,375 Uh, my good friend, Sean McGuire, recommended you 2030 01:29:57,458 --> 01:29:59,000 for a guidance counselor position. 2031 01:29:59,166 --> 01:30:01,083 If you could please give me a call back. Thanks. 2032 01:30:02,250 --> 01:30:04,250 [birds chirping] 2033 01:30:04,333 --> 01:30:06,333 [bell rings] 2034 01:30:07,333 --> 01:30:10,500 We were just a group of parents that were unhappy with 2035 01:30:10,583 --> 01:30:11,958 how our school was being run. 2036 01:30:12,041 --> 01:30:14,625 So here we are, just trying to do it better ourselves. 2037 01:30:14,708 --> 01:30:16,958 That is so cool that you're trying something new. 2038 01:30:17,041 --> 01:30:20,541 Really. Oh, I checked out the seventh-grade curriculum, 2039 01:30:20,625 --> 01:30:22,500 and I had some thoughts. Um... 2040 01:30:22,916 --> 01:30:25,583 I was just thinking-- I mean, unless I'm overstepping. 2041 01:30:25,666 --> 01:30:28,166 No. Not at all. That's why we hired you. 2042 01:30:28,250 --> 01:30:31,541 We want you here for your voice. I'm excited about your ideas. 2043 01:30:31,625 --> 01:30:32,541 -Thank you. -Yeah. 2044 01:30:32,958 --> 01:30:35,875 And it looks like you already have guests in your office. 2045 01:30:40,458 --> 01:30:41,541 Eden Williams. 2046 01:30:41,625 --> 01:30:44,000 Sent her boyfriend a topless pic, and then... 2047 01:30:44,333 --> 01:30:46,500 he forwarded it to the entire lacrosse team. 2048 01:30:48,208 --> 01:30:49,583 -[sighs] -[knocking] 2049 01:30:49,666 --> 01:30:52,125 -Hi, Eden. -Hey. 2050 01:30:52,833 --> 01:30:53,916 Oh. [sighs] 2051 01:30:54,166 --> 01:30:55,375 [cries] 2052 01:30:55,500 --> 01:30:57,083 -If you need me to, I can-- -I got this. 2053 01:30:57,166 --> 01:31:00,000 No. Technology mishaps are kinda my thing. 2054 01:31:00,083 --> 01:31:01,000 Thank you so much. 2055 01:31:03,625 --> 01:31:06,041 It's okay. Are you okay? 2056 01:31:06,708 --> 01:31:08,500 ♪ Fearless desire ♪ 2057 01:31:09,583 --> 01:31:11,833 ♪ Flows like a river ♪ 2058 01:31:12,916 --> 01:31:14,541 ♪ I can do anything ♪ 2059 01:31:14,625 --> 01:31:18,625 ♪ nothing can stop me  from reaching the sky ♪ 2060 01:31:19,541 --> 01:31:21,833 ♪ I'm walkin' on water ♪ 2061 01:31:22,875 --> 01:31:25,916 ♪ I'm climbin' up of higher ♪ 2062 01:31:26,083 --> 01:31:29,041 ♪ Eyes like a phoenix I open my window... ♪ 2063 01:31:30,041 --> 01:31:31,375 It's not a big deal. 2064 01:31:31,458 --> 01:31:34,541 My friends are just jealous that I have a boyfriend and they don't. 2065 01:31:36,708 --> 01:31:41,416 Do you wanna know something about love? It can be fucked up! 2066 01:31:41,625 --> 01:31:43,000 Don't tell anyone I said "fuck." 2067 01:31:43,083 --> 01:31:45,208 Yeah, I followed a dude to Mexico. 2068 01:31:45,291 --> 01:31:49,708 I got arrested and electrocuted, and I'm currently not with this person. 2069 01:31:51,333 --> 01:31:52,541 But your friends? 2070 01:31:52,625 --> 01:31:55,625 They're the ones who can help keep your head on straight. 2071 01:31:55,708 --> 01:31:58,208 'Cause they know you, they're looking out for you. 2072 01:31:58,333 --> 01:32:00,083 Trust me, boyfriends come and go, 2073 01:32:00,166 --> 01:32:02,666 but if you're lucky enough to have great friends, 2074 01:32:03,125 --> 01:32:04,333 I would hold on to that. 2075 01:32:05,250 --> 01:32:06,208 What about you? 2076 01:32:07,416 --> 01:32:08,666 Do you have that? 2077 01:32:16,208 --> 01:32:19,208 Hey, Brooke. It's Wes. Um... 2078 01:32:19,958 --> 01:32:21,166 [smacks lips] I just... 2079 01:32:21,833 --> 01:32:26,000 I just wanted to call you and tell you I miss you so much. And... 2080 01:32:26,583 --> 01:32:28,916 see how you're doing, 2081 01:32:29,000 --> 01:32:30,791 how you and Dave are doing. 2082 01:32:30,916 --> 01:32:32,041 Um... 2083 01:32:32,166 --> 01:32:36,541 I don't know if you've been to Kaylie's house recently, 2084 01:32:36,625 --> 01:32:40,666 but I'm in the area if you're around or wanna talk. 2085 01:32:40,875 --> 01:32:41,916 Um... 2086 01:32:42,041 --> 01:32:43,500 I would really love that. I-- 2087 01:32:44,541 --> 01:32:45,458 [cat meows] 2088 01:32:46,458 --> 01:32:48,125 Brooke, I have to call you back. 2089 01:32:48,541 --> 01:32:50,458 Kevin, come here, buddy. 2090 01:32:50,541 --> 01:32:51,625 Kevin. 2091 01:32:52,958 --> 01:32:54,333 [sighs] 2092 01:32:56,208 --> 01:32:57,041 Kevin. 2093 01:32:57,125 --> 01:32:58,625 [meows] 2094 01:33:00,166 --> 01:33:01,916 [pants] 2095 01:33:03,333 --> 01:33:04,291 [cat meows] 2096 01:33:04,375 --> 01:33:05,916 Oh, my God. [sighs] 2097 01:33:09,375 --> 01:33:11,375 [pants] 2098 01:33:11,958 --> 01:33:12,791 Kevin! 2099 01:33:15,333 --> 01:33:16,416 [pants] 2100 01:33:17,125 --> 01:33:18,000 Kevin. 2101 01:33:20,500 --> 01:33:21,458 Kevin. 2102 01:33:21,708 --> 01:33:22,833 [effort grunts] 2103 01:33:22,916 --> 01:33:23,916 Kevin. 2104 01:33:24,000 --> 01:33:24,833 [effort grunts] 2105 01:33:24,916 --> 01:33:26,000 [cat meows] 2106 01:33:26,083 --> 01:33:27,041 Come here. 2107 01:33:27,125 --> 01:33:29,625 Come on, buddy. Help me out. 2108 01:33:29,708 --> 01:33:32,125 Hey, Kevin, these are my nice pants. 2109 01:33:32,875 --> 01:33:34,250 Kevin! Kevin! 2110 01:33:34,333 --> 01:33:35,250 [groans] 2111 01:33:35,375 --> 01:33:36,500 [cat meows aggressively] 2112 01:33:39,291 --> 01:33:40,291 Kaylie. 2113 01:33:42,458 --> 01:33:44,166 She's getting her baby. 2114 01:33:44,958 --> 01:33:46,250 Oh, my God. 2115 01:33:46,583 --> 01:33:47,666 -[aggressive meow] -[grunts] 2116 01:33:47,750 --> 01:33:49,041 -[thuds] -Ow! 2117 01:33:49,166 --> 01:33:51,166 Kevin, you Nazi dick! 2118 01:33:51,958 --> 01:33:54,500 [groans] Ow. 2119 01:33:54,875 --> 01:33:58,583 -Sweetie, what's-- Wesley? -What in the world was that? 2120 01:33:59,416 --> 01:34:00,625 Kevin? 2121 01:34:02,041 --> 01:34:03,833 Wesley? Kevin? Let me-- 2122 01:34:05,041 --> 01:34:07,416 -He's very violent. -Sweetie. 2123 01:34:08,458 --> 01:34:12,083 Sorry, I was trying to rescue your cat. 2124 01:34:12,833 --> 01:34:13,666 What's going on? 2125 01:34:14,333 --> 01:34:17,375 I know you're mad at me. And you probably don't want me here, 2126 01:34:17,458 --> 01:34:18,666 but if I could say something... 2127 01:34:19,958 --> 01:34:20,916 [sighs] 2128 01:34:22,125 --> 01:34:25,333 As I was chasing after Kevin, 2129 01:34:26,416 --> 01:34:29,333 I was thinking, why does this cat keep trying to escape? 2130 01:34:30,041 --> 01:34:33,250 You know, you're the best parents he'll ever have. 2131 01:34:33,833 --> 01:34:36,666 I mean, really, he has a terrible personality 2132 01:34:36,750 --> 01:34:38,791 and literally looks like Hitler, 2133 01:34:38,875 --> 01:34:40,416 and you guys feed him, 2134 01:34:40,500 --> 01:34:41,708 and you love him, 2135 01:34:42,416 --> 01:34:45,000 and you look after him. And then it dawned on me, 2136 01:34:46,958 --> 01:34:47,875 I'm Kevin. 2137 01:34:48,625 --> 01:34:49,458 What? I... 2138 01:34:50,208 --> 01:34:53,583 I'm flawed and I'm complicated 2139 01:34:53,666 --> 01:34:55,916 and maybe even a little broken, 2140 01:34:56,000 --> 01:34:58,125 but you guys love me without judgment. 2141 01:34:58,875 --> 01:35:01,666 I think I just felt like I was falling behind, and... 2142 01:35:02,083 --> 01:35:04,375 if only I got my dude, I'd be okay. But-- 2143 01:35:04,458 --> 01:35:05,916 -I get that. -I get that. 2144 01:35:06,000 --> 01:35:07,833 I don't need a dude to be okay. 2145 01:35:08,375 --> 01:35:11,625 -And that has to do with the two of you. -Yeah. 2146 01:35:12,458 --> 01:35:17,000 And, much like Kevin, I feel like I've taken you for granted. 2147 01:35:17,458 --> 01:35:18,750 -Yeah. -Mm-hmm. 2148 01:35:19,250 --> 01:35:20,583 So, I'm sorry. 2149 01:35:21,125 --> 01:35:21,958 Sorry? 2150 01:35:22,041 --> 01:35:24,000 -Was-- Did she say, "I'm sorry"? -I couldn't hear. 2151 01:35:24,083 --> 01:35:25,708 I'm so sorry. I'm... 2152 01:35:26,500 --> 01:35:28,041 begging you to forgive me. [sighs] 2153 01:35:29,166 --> 01:35:31,333 And I know that was a lot. 2154 01:35:32,041 --> 01:35:34,041 Ma'am, you must be so lost. 2155 01:35:34,541 --> 01:35:36,125 Please know that Kaylie and Tad 2156 01:35:36,208 --> 01:35:38,375 are gonna take such good care of your baby. 2157 01:35:39,041 --> 01:35:40,625 -Oh... -[chuckles] 2158 01:35:40,708 --> 01:35:44,541 Hey, Wesley, this is Noelle Grey from Coldwell Banker. 2159 01:35:45,416 --> 01:35:48,458 -Putting the house on the market. -Just selling the house. 2160 01:35:48,875 --> 01:35:51,416 I had a completely different narrative in my mind. 2161 01:35:52,166 --> 01:35:54,583 [lively music] 2162 01:35:57,833 --> 01:35:58,750 Oh, my-- 2163 01:35:59,541 --> 01:36:02,333 Hi. [chuckles] How are you? 2164 01:36:02,416 --> 01:36:04,833 Uh, hey. Um... 2165 01:36:05,166 --> 01:36:06,958 -You look great. -Thanks. So do you. 2166 01:36:07,041 --> 01:36:11,500 -What are you doing here? -I was looking at your Instagram. 2167 01:36:11,625 --> 01:36:12,958 You posted where you were. 2168 01:36:13,416 --> 01:36:15,208 I know I'm probably not supposed to admit that, 2169 01:36:15,291 --> 01:36:19,125 but I'm trying to be honest and own my eccentricities. 2170 01:36:19,208 --> 01:36:22,666 -Right. -And I thought I would come say hi. 2171 01:36:22,750 --> 01:36:24,625 -Yeah, cool. -Where are your friends? 2172 01:36:25,958 --> 01:36:28,541 -Um, where are my friends? -Oh, my God. 2173 01:36:29,125 --> 01:36:30,583 This isn't a bad time, is it? 2174 01:36:31,083 --> 01:36:33,458 Yeah, you know, a little bit. I-- 2175 01:36:34,416 --> 01:36:36,458 -Oh, hi. -Oh, shoot. 2176 01:36:36,541 --> 01:36:40,250 -What's this? Are we speed dating? -No. Um... 2177 01:36:41,083 --> 01:36:42,291 This is Wesley. 2178 01:36:42,458 --> 01:36:45,750 -Wesley-- we're old friends. -Yeah. 2179 01:36:45,833 --> 01:36:49,500 -And, this is Ellen, my... -Blind date. 2180 01:36:49,583 --> 01:36:51,875 -Yeah, that's pretty much-- -It's weird to say out loud. 2181 01:36:51,958 --> 01:36:54,125 -Yeah, someone set us up. -Oh, my gosh. 2182 01:36:54,208 --> 01:36:56,041 That's so awesome. 2183 01:36:56,125 --> 01:36:57,958 -Awesome. -She was like, "I know this nice guy." 2184 01:36:58,041 --> 01:36:59,750 And I was like, "Okay. I'm not doing anything 2185 01:36:59,833 --> 01:37:01,208 [chuckles] on a Wednesday." So... 2186 01:37:01,333 --> 01:37:03,958 It's going okay. I'm talking too much. This feels weird. So-- 2187 01:37:04,041 --> 01:37:06,458 -Do you-- You should sit down. -No, no, no. 2188 01:37:06,541 --> 01:37:08,000 I should call my mom. 2189 01:37:08,583 --> 01:37:11,916 Her basement flooded yesterday, so I should check on her. 2190 01:37:12,000 --> 01:37:13,583 -Oh, no. -You guys, sit. 2191 01:37:13,666 --> 01:37:15,416 You haven't seen each other in a long time. 2192 01:37:18,250 --> 01:37:20,416 I hope her mom figures that out. 2193 01:37:20,500 --> 01:37:21,541 [chuckles] 2194 01:37:21,625 --> 01:37:23,583 Listen, I won't stay long. Um... 2195 01:37:24,125 --> 01:37:26,083 I owe you a big thank-you. 2196 01:37:26,583 --> 01:37:29,541 You recommended me for that Atwater job. Is that true? 2197 01:37:29,625 --> 01:37:32,166 -This is true. -Thank you. I got it. 2198 01:37:32,250 --> 01:37:34,291 -I know. I know. -[chuckles] 2199 01:37:34,375 --> 01:37:36,041 Look, it's not a big deal. People come to me 2200 01:37:36,125 --> 01:37:38,666 asking for guidance counselor recommendations all the time. 2201 01:37:38,750 --> 01:37:39,625 Oh, they do? 2202 01:37:39,708 --> 01:37:41,791 Well, guidance counselors, drug dealers. Those two. 2203 01:37:41,875 --> 01:37:43,458 Thanks for recommending me for the first. 2204 01:37:43,541 --> 01:37:46,250 -Yes, I did. Yeah. -I will try to not get fired. 2205 01:37:46,333 --> 01:37:47,875 If you do, you can be a drug dealer. 2206 01:37:47,958 --> 01:37:49,708 -Oh, yay. -Yeah. [laughs] 2207 01:37:49,791 --> 01:37:51,583 [chuckles] You got options, girl. 2208 01:37:51,666 --> 01:37:54,750 -Oh, man. It's so good to see you. -Yeah, you too. Well... 2209 01:37:55,750 --> 01:37:58,708 Um, listen, I wanna say something, and I know this is weird 2210 01:37:58,791 --> 01:38:02,291 'cause you're very much on a date right now, but, um... 2211 01:38:04,333 --> 01:38:05,416 I like you. 2212 01:38:06,541 --> 01:38:09,500 And I know I was hung up on Jared, but that's not my guy. 2213 01:38:10,125 --> 01:38:13,250 And I feel like I'm myself around you. 2214 01:38:15,708 --> 01:38:16,791 What if we just... 2215 01:38:18,291 --> 01:38:19,791 What if we gave it a shot? 2216 01:38:21,375 --> 01:38:22,708 I like you too. I... 2217 01:38:23,916 --> 01:38:24,750 [sighs] 2218 01:38:25,916 --> 01:38:26,875 But? 2219 01:38:26,958 --> 01:38:30,625 Wes, I don't think I'm-- I don't think I'm there. 2220 01:38:31,083 --> 01:38:33,333 You're literally on a date right now. 2221 01:38:34,625 --> 01:38:35,666 This is casual. 2222 01:38:37,416 --> 01:38:39,875 What we had in Mexico was real. 2223 01:38:40,375 --> 01:38:43,416 You would be more than just a date. 2224 01:38:43,500 --> 01:38:46,208 You see, you deserve somebody that's gonna sweep you off your feet. 2225 01:38:47,791 --> 01:38:49,833 Am I able to be that person again? 2226 01:38:49,916 --> 01:38:51,916 I wanna say that I am, but honestly... 2227 01:38:53,583 --> 01:38:56,791 [smack lips] I just, I just don't know. 2228 01:38:59,875 --> 01:39:01,708 Okay, I'm sorry I interrupted. 2229 01:39:02,083 --> 01:39:04,500 -Thanks, Sean. -Wes. 2230 01:39:11,083 --> 01:39:12,041 Hey. 2231 01:39:15,541 --> 01:39:16,541 So... 2232 01:39:17,666 --> 01:39:18,916 basement's okay, 2233 01:39:19,000 --> 01:39:20,250 but my brother's missing. 2234 01:39:21,875 --> 01:39:23,250 I'm sorry. What? [chuckles] 2235 01:39:23,916 --> 01:39:25,375 Like, on a date. 2236 01:39:27,083 --> 01:39:28,750 [sighs] 2237 01:39:30,708 --> 01:39:32,250 -[sighs] -Wes. 2238 01:39:36,125 --> 01:39:36,958 Look... 2239 01:39:37,875 --> 01:39:40,041 I wasn't supposed to meet somebody so fast. 2240 01:39:40,125 --> 01:39:43,208 You know? I was... just getting my feet wet. 2241 01:39:44,583 --> 01:39:46,833 Oh, my God. You don't need to say that. [chuckles] 2242 01:39:46,916 --> 01:39:49,666 I-- honestly, it's fine. I'm fine. 2243 01:39:49,750 --> 01:39:53,583 That's the thing, Wes. I'm not okay with just being fine. 2244 01:39:54,875 --> 01:39:57,333 I want more than that. I wanna be... 2245 01:39:57,875 --> 01:39:59,791 crashed out on the side of the road, 2246 01:40:00,291 --> 01:40:01,791 yelling at a bitch-ass goat... 2247 01:40:02,750 --> 01:40:03,583 with you. 2248 01:40:03,833 --> 01:40:06,291 I wanna watch you dancing, you know? 2249 01:40:06,375 --> 01:40:07,750 Like you have nerve damage. 2250 01:40:09,125 --> 01:40:11,250 Wes, you are messy... 2251 01:40:12,250 --> 01:40:13,583 and complicated... 2252 01:40:14,333 --> 01:40:15,708 and so perfectly you. 2253 01:40:16,375 --> 01:40:18,416 And I haven't felt like this in a long time, 2254 01:40:19,583 --> 01:40:21,041 and I don't want it to end. 2255 01:40:21,125 --> 01:40:22,666 Me neither, Sean. 2256 01:40:23,875 --> 01:40:24,875 Wesley Darya... 2257 01:40:26,541 --> 01:40:27,458 will you marry me? 2258 01:40:27,541 --> 01:40:28,666 -What? -What? 2259 01:40:28,750 --> 01:40:29,750 [laughing] 2260 01:40:29,833 --> 01:40:32,625 No, I don't wanna marry you, but I would like to date you. 2261 01:40:32,708 --> 01:40:35,875 Why do you think I'm here? I've been thinking about you ever-- 2262 01:40:36,000 --> 01:40:40,208 "Love Again" ♪ I know you feel like half a man ♪ 2263 01:40:41,708 --> 01:40:44,541 ♪ Like you're beginning' at the end ♪ 2264 01:40:44,625 --> 01:40:45,625 Shit. 2265 01:40:45,708 --> 01:40:47,250 ♪ But baby please ♪ 2266 01:40:47,333 --> 01:40:48,166 Hey. 2267 01:40:48,833 --> 01:40:51,250 Yeah, no, the blind date's not going good. 2268 01:40:51,333 --> 01:40:53,708 'Cause he's kissing another girl on the street. 2269 01:40:54,000 --> 01:40:56,375 I'm serious. Why does this keep happening to me? 2270 01:40:56,458 --> 01:41:01,250 ♪ Oh love again ♪ 2271 01:41:01,333 --> 01:41:04,708 ♪ I'm gonna make you love again ♪ 2272 01:41:04,791 --> 01:41:07,500 ♪ Love again ♪