1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,720 --> 00:00:50,639 (RAIN FALLING) 4 00:01:07,072 --> 00:01:09,575 (THUNDER) 5 00:01:12,703 --> 00:01:15,914 I like doing this when it rains. 6 00:01:19,293 --> 00:01:20,752 It smells good. 7 00:01:24,798 --> 00:01:29,094 Reminds me of building the "flamingo pen". 8 00:01:29,261 --> 00:01:32,973 Yeah? What was that? 9 00:01:33,140 --> 00:01:37,519 It was reserved for the more turbulent prisoners. 10 00:01:37,686 --> 00:01:44,026 It was a small cage we called the "flamingo pen". 11 00:01:47,362 --> 00:01:50,949 They'd walk in on their two legs, 12 00:01:51,116 --> 00:01:54,953 but, if they survived, they'd come out on one. 13 00:02:01,668 --> 00:02:06,006 The prisoner was forced to walk constantly until... 14 00:02:09,176 --> 00:02:10,927 ...click! 15 00:02:11,094 --> 00:02:14,848 His only option was to stand still 16 00:02:15,015 --> 00:02:19,436 and hold out as long as possible, 17 00:02:19,603 --> 00:02:21,688 without lifting his foot. 18 00:02:23,440 --> 00:02:30,697 Once a mine's been triggered, it has to blow up, sooner or later. 19 00:02:30,864 --> 00:02:36,370 Uncle, I want to learn everything from you. 20 00:02:36,536 --> 00:02:39,831 Good. Raw. 21 00:02:41,416 --> 00:02:43,293 Now pay attention to what you're doing. 22 00:02:43,460 --> 00:02:45,003 Look how your hands are shaking. 23 00:02:45,170 --> 00:02:49,299 Don't worry. I'm used to it. 24 00:02:50,509 --> 00:02:52,844 Let's finish this row and get back to town. 25 00:02:53,011 --> 00:02:55,263 We'll end tomorrow. 26 00:03:02,396 --> 00:03:04,272 (ENGINE RUMBLING) 27 00:03:30,173 --> 00:03:34,928 And you? Do you ever worry about me? 28 00:03:35,095 --> 00:03:39,349 Only when I see you. 29 00:03:39,516 --> 00:03:41,810 Oh, God! 30 00:03:41,977 --> 00:03:43,812 Shut up. 31 00:03:47,232 --> 00:03:50,277 You know, you better appreciate what I'm about to go through this weekend 32 00:03:50,444 --> 00:03:52,320 just to spend time with you. 33 00:03:52,487 --> 00:03:53,864 Sorry. 34 00:03:54,030 --> 00:03:58,452 Yeah, whatever. I mean, we only see each other, like, once a year. 35 00:03:58,618 --> 00:04:01,705 That's not fair, you know I don't like to fly. 36 00:04:04,624 --> 00:04:06,168 Oh, my God, it that them? 37 00:04:07,627 --> 00:04:09,463 Yes. 38 00:04:10,130 --> 00:04:12,424 - Yes. - Oh, God! 39 00:04:12,591 --> 00:04:15,594 You're fantastic. 40 00:04:15,761 --> 00:04:17,179 Shall we go? 41 00:04:17,345 --> 00:04:19,389 Yeah. 42 00:04:53,799 --> 00:04:56,885 - Let's just find someone and ask. - Who? Who do you wanna ask? 43 00:04:57,052 --> 00:05:01,765 There's no-one in sight. Look, just trust me, we're close. 44 00:05:01,932 --> 00:05:04,559 But you've never been there. 45 00:05:06,102 --> 00:05:07,896 Well, you haven't. 46 00:05:09,898 --> 00:05:13,360 I've got nothing to worry about except that we're lost. 47 00:05:13,527 --> 00:05:15,737 We are not lost, this is the road. 48 00:05:15,904 --> 00:05:17,781 Sooner or later we'll find the jail. 49 00:05:19,491 --> 00:05:20,867 The jail? 50 00:05:21,034 --> 00:05:22,661 No, it's not a jail. 51 00:05:22,828 --> 00:05:24,704 It was a military prison camp. 52 00:05:24,871 --> 00:05:28,458 Now it's just a bunch of crumbling ruins, tunnels, caves. 53 00:05:28,625 --> 00:05:33,839 It's all abandoned. It's national park now. 54 00:05:36,007 --> 00:05:38,885 It's all right. 55 00:05:41,680 --> 00:05:44,140 Let's hope there is nobody else playing. 56 00:05:44,307 --> 00:05:46,810 It would be great if there were other people playing. 57 00:05:46,977 --> 00:05:48,436 We could have a hell of a game. 58 00:05:48,603 --> 00:05:50,438 (LAUGHING) 59 00:05:50,605 --> 00:05:53,191 (MUSIC FROM RADIO) 60 00:05:54,150 --> 00:05:55,944 Thomas, turn it up! 61 00:06:11,376 --> 00:06:13,295 (LOUD CRASH) 62 00:06:13,461 --> 00:06:16,047 What the hell was that? 63 00:06:19,759 --> 00:06:21,386 Shit. A dog. 64 00:06:21,553 --> 00:06:25,765 Fuck! I didn't see him coming. 65 00:06:32,981 --> 00:06:34,941 Is he still alive? 66 00:06:35,108 --> 00:06:37,277 No, he's dead. 67 00:06:42,741 --> 00:06:47,871 Alex, would you, er, give me a hand getting it out from under the van? 68 00:06:48,038 --> 00:06:49,539 Yeah. 69 00:06:52,417 --> 00:06:54,836 I didn't see it coming. I swear. 70 00:06:56,713 --> 00:06:58,798 You smoke? 71 00:07:02,886 --> 00:07:05,597 C'mon let's go, it's just a dog. 72 00:07:22,405 --> 00:07:24,074 Got everything? 73 00:07:27,202 --> 00:07:29,329 OK? 74 00:07:44,970 --> 00:07:48,390 All right, before we start, I should explain a few things to you three, 75 00:07:48,556 --> 00:07:51,476 since you've never played before, all right? 76 00:07:51,643 --> 00:07:54,729 Guns like these, they are replicas of the real thing. 77 00:07:54,896 --> 00:08:00,443 Same look, same feel, but instead of bullets they have plastic pellets. 78 00:08:02,696 --> 00:08:05,115 When you load the magazine, you wind it up, 79 00:08:05,281 --> 00:08:07,575 otherwise the pellets won't feed into the gun. 80 00:08:07,742 --> 00:08:09,995 - Looks kinda like candy. - Yeah. 81 00:08:10,161 --> 00:08:13,081 Now, the gun has two modes. Semi-automatic and automatic. 82 00:08:13,248 --> 00:08:17,585 Semi-automatic is for controlled burst. 83 00:08:17,752 --> 00:08:20,588 And automatic is for rapid fire. 84 00:08:21,673 --> 00:08:23,883 The important thing is that when you are not playing, 85 00:08:24,050 --> 00:08:26,469 keep the gun in safe mode, that way no-one loses an eye. 86 00:08:26,636 --> 00:08:29,180 We've also got a lot of safety gears. 87 00:08:29,347 --> 00:08:32,767 Yeah. Jackets, scarves, gloves. 88 00:08:32,934 --> 00:08:35,770 The pellets are made of plastic, but they can still hurt. 89 00:08:35,937 --> 00:08:39,816 And for your face, and especially the eyes... 90 00:08:42,277 --> 00:08:44,779 - ...there's this. - That's so wicked! 91 00:08:44,946 --> 00:08:48,199 I've totally gotta get one of these when I get home. 92 00:08:48,366 --> 00:08:52,328 Just imagine walking into the bank with this thing! 93 00:08:53,872 --> 00:08:55,248 Aim beneath the shoulders. 94 00:08:55,415 --> 00:08:58,084 Chest or legs. Let's try and keep it as safe as we can, huh? 95 00:08:58,251 --> 00:09:01,254 Sure, but honestly, I've never shot a gun before. 96 00:09:01,421 --> 00:09:03,631 You'll be fine. Really! 97 00:09:03,798 --> 00:09:08,344 OK guys, let's split into two teams. 98 00:09:08,511 --> 00:09:11,222 Actually, we have an odd number today. 99 00:09:11,389 --> 00:09:12,766 One team attacks, one defends. 100 00:09:12,932 --> 00:09:15,351 If you get hit, guys, you're out of the game, OK? 101 00:09:15,518 --> 00:09:18,229 So, what if I get hit first? 102 00:09:18,396 --> 00:09:20,065 You're only out until the end of the round. 103 00:09:20,231 --> 00:09:22,859 Each round can last, what, 20 minutes, half an hour, I mean... 104 00:09:23,026 --> 00:09:24,402 We decide when we play. 105 00:09:24,569 --> 00:09:27,072 Yeah. If you do get hit, just put your hand up. 106 00:09:27,238 --> 00:09:29,741 The game is based on fair play, so just walk away. 107 00:09:29,908 --> 00:09:32,035 What if I don't realise I've been hit? 108 00:09:32,202 --> 00:09:34,037 You'll realise, believe me. 109 00:09:34,954 --> 00:09:37,332 Let's move forward and decide what our base is gonna be. 110 00:09:37,499 --> 00:09:40,210 All right, follow me! 111 00:10:38,768 --> 00:10:43,022 Sorry I yelled at you earlier. 112 00:10:43,189 --> 00:10:45,733 That thing freaked me out. 113 00:10:45,900 --> 00:10:49,028 It wasn't your fault. 114 00:10:49,195 --> 00:10:53,491 It was an accident, it's OK. 115 00:10:54,826 --> 00:10:58,705 - It's over now. - You look good in your camo. 116 00:10:58,872 --> 00:11:01,082 - I know. - Mmm. 117 00:11:02,792 --> 00:11:07,297 I knew it! I knew if we were here on a Sunday, there would be a reason. 118 00:11:07,463 --> 00:11:08,882 Who is it? 119 00:11:09,048 --> 00:11:10,508 I don't know what you're talking about. 120 00:11:10,675 --> 00:11:15,597 Oh, no, no, I don't think so. OK, I'll tell you. 121 00:11:17,682 --> 00:11:21,436 OK. Alex, well, Alex has a girlfriend. 122 00:11:21,603 --> 00:11:27,275 Tom... Well, he's obviously not your type. 123 00:11:27,442 --> 00:11:33,364 Riko... I haven't quite figured out yet. 124 00:11:34,616 --> 00:11:37,202 Chino. It's Chino. 125 00:11:37,368 --> 00:11:40,538 Please. With those eyes? 126 00:11:41,414 --> 00:11:44,834 He looks like Dad's husky. 127 00:11:53,009 --> 00:11:57,430 In a few days we're not gonna see each other again. 128 00:12:00,266 --> 00:12:02,101 It's weird. 129 00:12:02,268 --> 00:12:06,814 Die, motherfuckers! 130 00:12:06,981 --> 00:12:12,195 Don't let me die like this. Lara, my sweet sister. 131 00:12:12,362 --> 00:12:16,157 Oh, my God, you're such an ass! 132 00:12:19,452 --> 00:12:22,580 (LAUGHS) I'm so glad you're here. 133 00:12:22,747 --> 00:12:26,834 - Shall we go? - Yeah. 134 00:12:32,757 --> 00:12:36,427 Can someone help her with that stuff? 135 00:12:55,196 --> 00:12:58,074 All right. So, let's team up. 136 00:12:58,241 --> 00:13:00,493 Let's make this our base. 137 00:13:06,082 --> 00:13:08,167 Cool. 138 00:13:13,047 --> 00:13:16,342 I say we dump our bags and just take what we need. 139 00:13:16,509 --> 00:13:19,679 Wait a second guys. Are we gonna leave all our stuff here? 140 00:13:19,846 --> 00:13:22,390 Diana, there's nobody here, it's fine. 141 00:13:23,558 --> 00:13:27,186 (SINGS) We're ready. 142 00:14:20,865 --> 00:14:23,993 Split up! Split up! 143 00:14:25,453 --> 00:14:27,538 Split up! 144 00:14:28,623 --> 00:14:29,999 Split up! 145 00:14:30,166 --> 00:14:31,542 (FIRING) 146 00:14:35,421 --> 00:14:37,298 Cover! 147 00:14:37,465 --> 00:14:38,925 Cover! 148 00:14:39,092 --> 00:14:41,177 Cover! 149 00:14:41,344 --> 00:14:43,638 Go! 150 00:14:44,806 --> 00:14:46,432 Covering! 151 00:14:52,897 --> 00:14:56,192 - Stay down! - Fold back. 152 00:14:57,235 --> 00:14:59,153 Go back! Go! 153 00:15:00,780 --> 00:15:02,698 Cover! 154 00:15:08,413 --> 00:15:10,498 Charge! 155 00:15:12,667 --> 00:15:15,545 Move! 156 00:15:44,824 --> 00:15:47,368 Is this the dog from the gas station? 157 00:15:47,535 --> 00:15:51,080 - (DOGS WHINE) - Shh. 158 00:15:51,247 --> 00:15:53,332 I should bring them in. 159 00:15:53,499 --> 00:15:55,710 Good boy! 160 00:16:08,431 --> 00:16:14,562 If you come out earlier tomorrow we can go scouting the area together. 161 00:16:14,729 --> 00:16:17,356 - For the rest, we wait. - Sure. 162 00:16:17,523 --> 00:16:21,986 We're ready. Somebody will come. 163 00:16:23,029 --> 00:16:24,489 (DOG GROWLING) 164 00:16:24,655 --> 00:16:26,365 Shh. Shh. 165 00:16:28,951 --> 00:16:31,204 Go! Run. 166 00:16:39,378 --> 00:16:41,047 (FRENZIED BARKING) 167 00:16:44,091 --> 00:16:47,553 It's not fun with dogs any more. 168 00:16:49,430 --> 00:16:51,265 (WILD BARKING) 169 00:17:00,816 --> 00:17:02,818 (PANTING AND WHIMPERING) 170 00:17:32,682 --> 00:17:36,185 - I got you! - Oh, fuck! 171 00:17:43,651 --> 00:17:47,029 - Don't shoot, I surrender. - (SHE LAUGHS) 172 00:18:01,544 --> 00:18:07,216 - Now go. Or I'll shoot you. - Come back! 173 00:18:07,383 --> 00:18:09,760 Come back! 174 00:18:17,226 --> 00:18:20,229 What's wrong? You bored already? 175 00:18:20,396 --> 00:18:26,110 No, no, not at all. It's fun. 176 00:18:26,277 --> 00:18:28,988 Don't you feel a bit stupid? 177 00:18:29,155 --> 00:18:31,699 I mean, we're playing war. 178 00:18:31,866 --> 00:18:34,744 It's just like hide and seek. 179 00:18:34,910 --> 00:18:37,455 Yeah. Except I think we're a bit old. 180 00:18:37,622 --> 00:18:39,832 And we're shooting each other and running away. 181 00:18:39,999 --> 00:18:43,044 Fully decked out, guns in hand. I don't know... 182 00:18:43,210 --> 00:18:46,714 - We're just playing. - Well, it feels pretty real. 183 00:18:46,881 --> 00:18:49,216 Don't take it so seriously. 184 00:18:49,383 --> 00:18:51,135 - (GUNFIRE) - Go! Go! 185 00:18:51,302 --> 00:18:54,388 Go! Go! 186 00:18:55,556 --> 00:18:59,685 Hold on, I can't see anything from here. 187 00:19:52,363 --> 00:19:56,158 - Are you hit? - Yeah. So I'm out? 188 00:19:56,325 --> 00:19:59,453 I think the game is already over. I saw Alex running towards them. 189 00:19:59,620 --> 00:20:03,165 - Just wait here. - No, thanks. I'll wait in the field. 190 00:20:03,332 --> 00:20:06,001 God! It's just a game Lara. 191 00:20:06,168 --> 00:20:08,713 (GUNFIRE) 192 00:20:26,981 --> 00:20:29,400 (TWIGS BREAKING) 193 00:20:29,567 --> 00:20:31,819 Who's there? 194 00:20:33,654 --> 00:20:35,740 I'm out. 195 00:20:39,869 --> 00:20:42,830 I'm already dead. 196 00:21:51,357 --> 00:21:53,442 (WHISTLE BLOWING) 197 00:22:18,467 --> 00:22:20,052 Who's there? 198 00:22:20,219 --> 00:22:23,180 I'm out. 199 00:22:23,347 --> 00:22:26,183 ...dead. 200 00:22:38,904 --> 00:22:41,073 I gotta pee. 201 00:22:52,459 --> 00:22:54,420 (GASPING) 202 00:23:27,369 --> 00:23:29,830 I think we should change teams. We annihilated them. 203 00:23:29,997 --> 00:23:34,752 - And you're not happy why? - It's no fun. 204 00:23:42,801 --> 00:23:44,803 I thought it would last longer, man. 205 00:23:44,970 --> 00:23:48,265 - I was enjoying it, what happened? - Seriously, Chino, don't even try. 206 00:23:48,432 --> 00:23:50,559 What? 207 00:23:50,726 --> 00:23:53,729 Chino, there is no way I didn't hit you, I was shooting right at you! 208 00:23:53,896 --> 00:23:58,233 - I didn't get hit. - Hey, where's Monica? 209 00:23:58,400 --> 00:23:59,944 How should I know? She's on your team. 210 00:24:00,110 --> 00:24:01,946 She's coming. She went to pee, I think. 211 00:24:03,614 --> 00:24:07,201 Tom, why do you have to say that, man? I didn't get shot. 212 00:24:07,368 --> 00:24:10,287 Yeah, whatever, Chino. 213 00:24:16,251 --> 00:24:20,506 - Next time we get Monica. - Fine, take her. 214 00:24:33,519 --> 00:24:35,896 Hey! 215 00:24:36,063 --> 00:24:39,650 - Next round coming up! - Yeah, yeah, yeah. 216 00:24:39,817 --> 00:24:43,237 Look, I wanna show you something. 217 00:24:47,199 --> 00:24:49,618 - What the hell, you brought it? - Of course I brought it. 218 00:24:49,785 --> 00:24:51,996 - Don't worry, I got a licence. - Let me hold it. 219 00:24:52,162 --> 00:24:54,081 Wait, wait, wait. 220 00:24:58,293 --> 00:25:02,881 Oh, man, It's weird. It's sort of heavier than the others. 221 00:25:04,925 --> 00:25:07,177 - What's it for? - It's dangerous out here, you know. 222 00:25:07,344 --> 00:25:12,224 There's lots of animals like bears and dogs, cats, 223 00:25:12,391 --> 00:25:14,810 boar, giraffe, tigers. 224 00:25:14,977 --> 00:25:16,603 Yeah, yeah, sure. 225 00:25:16,770 --> 00:25:20,190 Look, er, just don't tell the others about it. 226 00:25:20,357 --> 00:25:21,984 I don't want to explain, OK? 227 00:25:22,151 --> 00:25:24,194 I get it. 228 00:25:25,779 --> 00:25:29,116 - What did I tell you? - A chicken? 229 00:25:29,283 --> 00:25:31,744 - Where did that come from? - Get the chicken! 230 00:25:31,910 --> 00:25:34,163 - Go, go, go! - Come on, baby! Come here, baby! 231 00:25:34,329 --> 00:25:35,831 (CHICKEN CLUCKS) 232 00:25:37,624 --> 00:25:40,669 - C'mon! - Go, go! 233 00:25:41,837 --> 00:25:44,923 Ayee! Owch! I've got it. 234 00:25:45,090 --> 00:25:47,176 (LAUGHS) 235 00:25:48,802 --> 00:25:51,055 You go that way, I'll go this way. Don't let it get away. 236 00:25:51,221 --> 00:25:52,723 All right. 237 00:25:54,224 --> 00:25:55,726 So, did we win? 238 00:25:55,893 --> 00:25:57,978 Yeah. 239 00:26:03,692 --> 00:26:06,403 No, thanks. 240 00:26:08,322 --> 00:26:11,658 So, how long are you staying for? 241 00:26:11,825 --> 00:26:16,580 Another ten days. Then I have to go back to work. 242 00:26:16,747 --> 00:26:19,041 God, there's so much I have to do! 243 00:26:19,208 --> 00:26:20,584 Job-related? 244 00:26:20,751 --> 00:26:24,463 Yeah, the, er... 245 00:26:26,632 --> 00:26:31,553 The NGO I work for is putting me in charge of a new assignment. 246 00:26:31,720 --> 00:26:34,098 But it's got a lot more responsibility 247 00:26:34,264 --> 00:26:37,810 and I don't even know where my new post is gonna be. 248 00:26:37,976 --> 00:26:42,481 Sounds quite exciting, though. Happy? 249 00:26:42,648 --> 00:26:47,611 Yeah. I'm not really complaining about it. 250 00:26:47,778 --> 00:26:49,154 No? 251 00:26:49,321 --> 00:26:51,031 No, shut up! 252 00:26:51,198 --> 00:26:56,245 No. Obviously I chose to do this. You know, I love it. I do. 253 00:26:56,411 --> 00:27:02,209 It's really a big change and I'm just feeling a bit under pressure. 254 00:27:03,669 --> 00:27:06,463 OK, don't laugh at me but... 255 00:27:06,630 --> 00:27:11,385 Right, You can't say "Don't laugh", and then ask someone not to laugh. 256 00:27:11,552 --> 00:27:18,392 Well, I tend to take my job as a bit of a mission. OK? 257 00:27:18,559 --> 00:27:25,816 But seriously we tend to ignore a lot of really serious, heavy problems. 258 00:27:25,983 --> 00:27:27,484 If you know what I mean. 259 00:27:27,651 --> 00:27:29,820 Yes, yeah. 260 00:27:29,987 --> 00:27:34,324 It's funny, you know. I've probably got the exact opposite problem. 261 00:27:34,491 --> 00:27:38,120 I spent so much time studying 262 00:27:38,287 --> 00:27:43,667 and now this PhD, and I'm here, you know. 263 00:27:43,834 --> 00:27:48,046 It's funny cos I have absolutely no of what I wanna do when I grow up. 264 00:27:51,967 --> 00:27:55,053 I suppose I just need to find something I'm good at. 265 00:27:55,220 --> 00:27:57,681 Yeah, and something you like. 266 00:27:57,848 --> 00:28:00,809 Yeah, I'll be a star. 267 00:28:05,606 --> 00:28:07,107 Did you smell that? 268 00:28:07,274 --> 00:28:08,734 What? 269 00:28:42,768 --> 00:28:44,853 Fuck! 270 00:29:05,916 --> 00:29:08,252 What is this? 271 00:29:18,387 --> 00:29:19,930 Jesus! 272 00:29:23,433 --> 00:29:25,352 Jesus Christ! 273 00:29:37,823 --> 00:29:39,783 (LOUD BARKING) 274 00:29:39,950 --> 00:29:42,661 Fucking hell! 275 00:29:49,293 --> 00:29:52,212 - Where you going? - Monica. 276 00:30:16,236 --> 00:30:18,280 (CHICKEN SQUAWKS) 277 00:30:51,313 --> 00:30:53,774 Hey, did you get it? 278 00:31:05,285 --> 00:31:08,288 It was sick. 279 00:31:08,455 --> 00:31:11,666 - You can't even imagine. - Did you see Tom and Alex? 280 00:31:11,833 --> 00:31:16,296 - No, where? - They left right after you guys. 281 00:31:21,009 --> 00:31:23,387 We're gonna have to wait for them. 282 00:31:23,553 --> 00:31:26,390 Then we can go and look for her. 283 00:31:28,350 --> 00:31:30,560 I say we need to relax, all right? 284 00:31:30,727 --> 00:31:34,189 It's a big place, she's probably lost. 285 00:31:44,533 --> 00:31:45,909 I brought you dinner. 286 00:31:46,076 --> 00:31:48,370 - Shut up! - You don't have to thank me. 287 00:31:48,537 --> 00:31:50,205 What? 288 00:31:50,372 --> 00:31:52,958 There's a messed-up slaughterhouse at the back. 289 00:31:53,125 --> 00:31:55,419 Full of dead dogs. 290 00:31:55,585 --> 00:31:58,880 What are you talking about, "dead dogs"? What are you talking about? 291 00:31:59,047 --> 00:32:01,842 They just came back from there. 292 00:32:02,968 --> 00:32:05,011 Just tortured and burned. 293 00:32:05,178 --> 00:32:09,141 - Five minutes, OK? - You promise? 294 00:32:09,307 --> 00:32:12,978 I promise, I mean, let's just wait for Thomas to get back 295 00:32:13,145 --> 00:32:16,648 and we'll ask him where he saw Monica and we'll have a look for her, OK? 296 00:32:16,815 --> 00:32:20,652 - It's fine. - OK. 297 00:32:20,819 --> 00:32:24,906 It's a big place, you know. She probably can't find us. 298 00:32:26,992 --> 00:32:31,413 - Monica isn't back yet. - Monica floats off all the time. 299 00:32:31,580 --> 00:32:36,126 We knew this place was gonna be weird so why is everyone freaking out? 300 00:32:36,293 --> 00:32:40,755 - I'm gonna go. - Just wait five minutes, OK? 301 00:32:40,922 --> 00:32:44,384 Monica is fine. Look at me! It's fine! 302 00:32:44,551 --> 00:32:49,306 We are missing Tom and Monica. There's nothing we can do till... 303 00:32:55,145 --> 00:32:57,856 (PANTING) 304 00:32:58,023 --> 00:33:01,276 Someone's here. 305 00:33:06,072 --> 00:33:07,824 I saw a guy. 306 00:33:07,991 --> 00:33:09,743 He had his back to me, I thought it was you. 307 00:33:09,910 --> 00:33:11,369 I didn't even come in with you, man. 308 00:33:11,536 --> 00:33:13,455 - It scared the shit out of me. - Monica! 309 00:33:13,622 --> 00:33:16,291 I didn't even go in there. I don't know how you thought it was me. 310 00:33:16,458 --> 00:33:22,172 Don't shout! 311 00:33:22,339 --> 00:33:24,925 - What do you mean you saw a guy? - What the hell is this place? 312 00:33:25,091 --> 00:33:27,177 - Look, everyone just calm down. - Please, you guys. 313 00:33:27,344 --> 00:33:28,762 What are you talking about? 314 00:33:28,929 --> 00:33:31,431 Thomas, show me where you last saw her. 315 00:33:31,598 --> 00:33:32,974 I'm telling her. 316 00:33:33,141 --> 00:33:34,559 - What? - I have to. 317 00:33:34,726 --> 00:33:36,937 - You are not telling... - Telling what? What's going on? 318 00:33:37,103 --> 00:33:41,858 Nothing! Nothing's wrong, nothing's the matter. Really. 319 00:33:51,993 --> 00:33:54,246 Oh, Jesus. 320 00:33:55,413 --> 00:34:00,377 - Is that... Alex, is that real? - Yeah, it's real. 321 00:34:03,880 --> 00:34:05,465 - How many were there? - One guy. 322 00:34:05,632 --> 00:34:07,050 - Big guy? - Big guy. 323 00:34:07,217 --> 00:34:09,344 He look like a farmer? 324 00:34:09,511 --> 00:34:12,264 Alex, what are you gonna do with that? 325 00:34:13,515 --> 00:34:14,975 Alex. Alex! 326 00:34:15,141 --> 00:34:16,518 What? 327 00:34:16,685 --> 00:34:19,187 I think we just get our stuff, look for her sister and then we go. 328 00:34:19,354 --> 00:34:22,232 No, I think we should just stay here and figure out what's going on, OK? 329 00:34:22,399 --> 00:34:24,651 - Why? - What the fuck? Shut the fuck up! 330 00:34:24,818 --> 00:34:28,363 Fuck off! Don't fucking talk to me like that. 331 00:34:28,530 --> 00:34:31,074 Let's get our fucking stuff and go! This is fucking retarded! 332 00:34:31,241 --> 00:34:33,493 Why are we even standing here? Let's look for her and go! 333 00:34:33,660 --> 00:34:36,246 - Come on, man. Put that away. - What do you wanna do? 334 00:34:36,413 --> 00:34:38,164 Run out there? See what's going on out there? 335 00:34:38,331 --> 00:34:39,833 - Shh. - Oh, shut the fuck up, Chino! 336 00:34:40,000 --> 00:34:41,042 There's no reason to leave. 337 00:34:41,209 --> 00:34:43,628 We've no idea where the fuck Monica is. Let's stay put. 338 00:34:43,795 --> 00:34:45,088 How hard is that? Is that hard? 339 00:34:45,255 --> 00:34:47,591 I just think it's gone too far. Let's just get our stuff... 340 00:34:47,757 --> 00:34:49,718 Too far for what? We have no idea what's going on. 341 00:34:49,884 --> 00:34:51,720 Tom saw someone out there. What's the big deal? 342 00:34:51,886 --> 00:34:54,347 - I don't like this. - Don't fucking talk to me like that! 343 00:34:54,514 --> 00:34:56,891 Guys! Guys! Who's that? 344 00:34:57,058 --> 00:35:00,353 Let's just fucking calm down. Let's get our shit and go. 345 00:35:00,520 --> 00:35:02,856 Who's that? 346 00:35:11,656 --> 00:35:14,284 Hi! 347 00:35:17,412 --> 00:35:18,955 Hi! 348 00:35:21,583 --> 00:35:23,918 Look at me, look at me! 349 00:35:27,797 --> 00:35:32,927 - Help him! - Stay flat! 350 00:35:34,971 --> 00:35:36,931 Stay low! 351 00:35:41,686 --> 00:35:44,648 Where the hell did he go? 352 00:35:44,814 --> 00:35:48,735 It's gonna be OK. Put pressure. 353 00:35:50,445 --> 00:35:52,656 (WHIMPERING) 354 00:36:01,915 --> 00:36:06,711 Help him! Come on, help him! 355 00:36:08,380 --> 00:36:10,465 Help him. 356 00:36:19,808 --> 00:36:22,018 (SOBS) 357 00:36:27,357 --> 00:36:30,318 (TEARFUL) Alex. 358 00:36:57,095 --> 00:37:02,600 Help him! He's still alive. 359 00:37:07,647 --> 00:37:09,649 (SCREAMS) 360 00:37:11,276 --> 00:37:13,361 No! 361 00:37:28,960 --> 00:37:31,337 Let go of me. 362 00:37:38,845 --> 00:37:40,930 We have to leave. 363 00:37:43,600 --> 00:37:46,102 We can't stay here. 364 00:37:49,773 --> 00:37:53,943 Where do you wanna go? That guy's out there. 365 00:37:57,614 --> 00:38:00,575 The van's not far. If we run, we can get there in no time. 366 00:38:00,742 --> 00:38:03,703 What do you want to do, Chino? 367 00:38:03,870 --> 00:38:06,206 Whoever the fuck that was, he's waiting for us outside. 368 00:38:06,372 --> 00:38:07,749 Do you understand me? 369 00:38:07,916 --> 00:38:10,001 What if he comes back in? 370 00:38:12,712 --> 00:38:17,008 We stay here and we work out what's happening. 371 00:38:18,676 --> 00:38:22,639 What's happening is we're gonna get killed! 372 00:38:33,066 --> 00:38:36,402 Where are you going? 373 00:38:45,119 --> 00:38:48,164 Can you see him? 374 00:38:49,582 --> 00:38:53,294 There he is. He's running. 375 00:38:56,631 --> 00:38:58,174 What the fuck? 376 00:39:03,221 --> 00:39:06,516 He blew up. 377 00:39:06,683 --> 00:39:09,435 Just blew up. 378 00:39:17,861 --> 00:39:19,863 (COUGHING) 379 00:39:34,919 --> 00:39:37,213 (DISTANT SCREAMING) 380 00:39:42,844 --> 00:39:45,889 What's that? 381 00:39:46,055 --> 00:39:51,561 Help! Help! 382 00:39:51,728 --> 00:39:57,650 Thomas! Riko! 383 00:40:01,154 --> 00:40:07,452 Help! Help me! 384 00:40:09,495 --> 00:40:13,416 Tom! 385 00:40:13,583 --> 00:40:17,295 Help me up! Riko! 386 00:40:19,380 --> 00:40:21,925 (SCREAMING) 387 00:40:23,885 --> 00:40:26,095 We're all gonna die. 388 00:40:26,262 --> 00:40:30,350 Help me! 389 00:41:11,432 --> 00:41:13,685 What do we do now? 390 00:41:13,851 --> 00:41:15,853 Wait. 391 00:41:17,105 --> 00:41:20,233 Their move now. 392 00:41:20,400 --> 00:41:25,989 You ask me, they're gonna run for it. 393 00:41:27,031 --> 00:41:34,247 Not necessarily. A terrified man becomes unpredictable. 394 00:41:34,414 --> 00:41:39,752 Fear changes you. It makes you do crazy things. 395 00:41:39,919 --> 00:41:45,717 They're not even men. Just a bunch of stupid kids. 396 00:41:48,553 --> 00:41:54,142 There was once a guy, they kept him in Zone 6. 397 00:41:54,308 --> 00:41:55,685 He wouldn't talk. 398 00:41:55,852 --> 00:42:00,189 They put him under my custody as often happened in those cases. 399 00:42:00,356 --> 00:42:03,526 I thought he wouldn't last more than a couple of hours, 400 00:42:03,693 --> 00:42:09,449 so I started with small burns, minor stuff. 401 00:42:11,409 --> 00:42:15,371 You should have seen that little son of a bitch. 402 00:42:15,538 --> 00:42:21,669 He was squirming like a worm, but not one sound came out of him. 403 00:42:28,885 --> 00:42:34,098 This is absurd. What are we waiting for? 404 00:42:38,770 --> 00:42:41,314 What the fuck is this place? 405 00:42:41,481 --> 00:42:45,026 I don't know. You tell us. 406 00:42:49,322 --> 00:42:52,033 Alex got informed. No-one could possibly have imagined 407 00:42:52,200 --> 00:42:53,659 that anything would have happened. 408 00:42:53,826 --> 00:42:58,831 - Alex did not get informed. - It doesn't matter. 409 00:42:58,998 --> 00:43:02,668 We just need to find out who the fuck it is out there. 410 00:43:04,295 --> 00:43:07,965 How many bullets you got in the gun? Count them. 411 00:43:10,426 --> 00:43:15,598 Five. 412 00:43:15,765 --> 00:43:17,517 - They're challenging us. - Challenging what? 413 00:43:17,683 --> 00:43:19,519 We've got one gun and toy fucking rifles! 414 00:43:19,685 --> 00:43:21,896 They're waiting for our next move. 415 00:43:22,063 --> 00:43:23,981 To play. 416 00:43:24,148 --> 00:43:27,777 Nobody knew we were coming here today. 417 00:43:32,073 --> 00:43:34,867 Guys, guys! 418 00:43:35,034 --> 00:43:36,536 Guys, I can see him. 419 00:43:38,371 --> 00:43:41,040 There, by the bushes. 420 00:43:42,792 --> 00:43:46,671 - What's he doing? - It looks like he's smoking. 421 00:43:47,755 --> 00:43:51,008 Look, I can't see him. 422 00:43:51,175 --> 00:43:53,386 Just wait, wait! 423 00:44:01,769 --> 00:44:05,815 - (CRIES OUT) - What the fuck are you doing? 424 00:44:07,775 --> 00:44:11,195 - Tell me you got him. - I don't know. 425 00:44:16,242 --> 00:44:18,578 What did I tell you? 426 00:44:18,744 --> 00:44:22,331 Fear arouses the spirit, soldier. 427 00:44:22,498 --> 00:44:25,751 Now it's our turn. 428 00:44:27,628 --> 00:44:29,338 (SCREAMING AND COUGHING) 429 00:44:29,505 --> 00:44:31,716 Go! Get the fuck out! 430 00:44:35,052 --> 00:44:38,139 Get out of here, c'mon! 431 00:44:38,306 --> 00:44:41,684 Get out! Get out! 432 00:45:02,496 --> 00:45:07,293 Lara! Lara! 433 00:45:10,671 --> 00:45:12,298 Lara! 434 00:45:56,217 --> 00:45:58,177 (GROANS) 435 00:45:59,929 --> 00:46:02,098 (LOUD BREATHING) 436 00:47:11,042 --> 00:47:13,085 (ANIMAL CALL) 437 00:47:42,740 --> 00:47:47,244 ♪ You made me smile with my heart 438 00:47:47,411 --> 00:47:51,582 ♪ You made me beg for admission cards 439 00:47:51,749 --> 00:47:53,709 ♪ You will never stay 440 00:47:53,876 --> 00:47:56,545 ♪ In my home on my way 441 00:47:57,963 --> 00:48:02,593 ♪ Forlorn from today 442 00:48:02,760 --> 00:48:06,389 ♪ We have nothing more to share 443 00:48:06,555 --> 00:48:09,725 ♪ Only air, that old breath 444 00:48:09,892 --> 00:48:12,311 ♪ All I pare off to a road 445 00:48:12,478 --> 00:48:17,733 ♪ As my goad into my grave 446 00:48:17,900 --> 00:48:21,028 ♪ One sear scratch 447 00:48:21,195 --> 00:48:26,033 ♪ Is laying in the door 448 00:48:26,200 --> 00:48:29,120 - ♪ Falling on the floor... ♪ - (MAN'S VOICE SHOUTING) 449 00:48:29,286 --> 00:48:30,996 Uncle! Uncle! Come here! 450 00:48:31,163 --> 00:48:37,169 ♪ All fleet snatch is laying waste my gore 451 00:48:37,336 --> 00:48:41,465 ♪ It will drop down on the floor 452 00:48:44,844 --> 00:48:49,890 ♪ You will never stay in my home, on my way 453 00:48:50,057 --> 00:48:53,519 ♪ Forlorn from today 454 00:48:55,146 --> 00:48:59,608 ♪ We'll never find us again ♪ 455 00:49:52,411 --> 00:49:54,497 Lara! 456 00:49:58,417 --> 00:50:02,463 OK, wait. Let's stop for a second. 457 00:50:11,931 --> 00:50:14,517 I was just thinking about the others. 458 00:50:18,562 --> 00:50:20,648 About Alex. 459 00:50:23,776 --> 00:50:27,112 It was just supposed to be a fucking game. 460 00:50:45,923 --> 00:50:49,426 - I'm afraid of moving. - It's better to stay hidden. 461 00:50:49,593 --> 00:50:53,055 Chino stepped on a land mine. 462 00:50:53,222 --> 00:50:58,435 - Do you think there are more? - I don't know. It's likely. 463 00:50:58,602 --> 00:51:01,397 It's a fucking dart. 464 00:51:01,564 --> 00:51:05,234 It got me here, on my side. 465 00:51:05,401 --> 00:51:07,861 I thought I'd been shot. 466 00:51:10,322 --> 00:51:13,951 OK. It's stuck. I can't get it out. You're gonna have to try and pull it. 467 00:51:14,118 --> 00:51:19,123 I mean, the tip is like a harpoon. It's stuck in here. 468 00:51:19,290 --> 00:51:22,543 Pull it out, just hard in one swift motion, all right? 469 00:51:22,710 --> 00:51:24,837 Don't even look at me. Just fucking pull it. 470 00:51:25,004 --> 00:51:26,630 OK. 471 00:51:28,382 --> 00:51:30,342 (WHIMPERS QUIETLY) 472 00:51:32,886 --> 00:51:36,223 It's useless. I'm sorry. I'm just making it worse. 473 00:51:38,350 --> 00:51:43,188 It has to stay in. Please, please, just hold on. 474 00:51:47,359 --> 00:51:51,989 Fuck it! I can't handle this. 475 00:51:55,075 --> 00:51:57,161 What happened? 476 00:51:59,079 --> 00:52:01,707 I ran. 477 00:52:05,002 --> 00:52:07,338 OK. OK. 478 00:52:10,633 --> 00:52:13,886 The one who shot me I don't even... 479 00:52:14,053 --> 00:52:18,223 He let me go. It's like a game, or a chase. 480 00:52:18,390 --> 00:52:21,769 They're trying to pick us off one at the time, so... 481 00:52:21,935 --> 00:52:25,147 - We gotta go, OK? - I can't. 482 00:52:25,314 --> 00:52:29,568 If you need to go... I can't leave without my sister. 483 00:52:29,735 --> 00:52:31,820 But you know... 484 00:52:33,447 --> 00:52:36,909 - She's probably dead... - I know. I know. 485 00:52:42,414 --> 00:52:45,751 Gonna get you out of here, all right? 486 00:52:45,918 --> 00:52:49,630 You'll get your place with the NGO and then, you know, you can call me. 487 00:52:51,507 --> 00:52:54,510 Fine. You're gonna come visit? 488 00:52:55,969 --> 00:52:58,055 Yeah. 489 00:53:02,518 --> 00:53:06,188 I'll be fine, OK? We'll look for your sister. 490 00:53:06,355 --> 00:53:07,856 OK. 491 00:53:24,998 --> 00:53:27,501 Look! 492 00:53:33,006 --> 00:53:34,883 We have to be careful. 493 00:53:35,050 --> 00:53:37,261 That guy could be somewhere hiding. 494 00:53:37,428 --> 00:53:39,888 Diana, listen. 495 00:53:40,055 --> 00:53:42,975 I'm going down to the van. 496 00:53:43,142 --> 00:53:46,603 If everything's OK... 497 00:53:46,770 --> 00:53:49,148 You hang on to this. 498 00:53:50,607 --> 00:53:56,155 - Are you sure? - Yes. It was Alex's. 499 00:53:56,321 --> 00:54:01,118 If everything's OK, I'll give you a signal. 500 00:54:01,285 --> 00:54:04,830 You run down, I start the van and we go. 501 00:54:07,583 --> 00:54:09,168 OK. 502 00:54:09,334 --> 00:54:11,170 You watch my back. 503 00:54:14,423 --> 00:54:17,885 Everything's going to be fine. 504 00:54:18,051 --> 00:54:20,304 OK. 505 00:54:36,695 --> 00:54:39,323 (WHISPERS) Come on. 506 00:54:55,881 --> 00:54:57,341 (RUSTLING) 507 00:54:57,508 --> 00:54:58,801 Who's there? 508 00:54:58,967 --> 00:55:00,260 (PIG GRUNTS) 509 00:55:04,723 --> 00:55:06,558 (GUNSHOT) 510 00:55:47,057 --> 00:55:49,017 I got you. 511 00:55:50,477 --> 00:55:53,272 You bastard! 512 00:56:04,157 --> 00:56:06,660 Where's Thomas? 513 00:57:08,931 --> 00:57:12,225 Help! 514 00:57:42,381 --> 00:57:44,132 Help! 515 00:59:10,260 --> 00:59:13,263 Raw, do you receive me? 516 00:59:13,430 --> 00:59:16,808 Are you still at the car? Over. 517 00:59:17,893 --> 00:59:23,065 Why aren't you answering me, Raw, what's happening? 518 00:59:23,231 --> 00:59:28,862 Do you receive me? We're heading back to the base for a moment. Over. 519 00:59:29,029 --> 00:59:31,239 He said, "We're". 520 00:59:34,242 --> 00:59:36,661 How many of these fucking guys are there? 521 00:59:40,332 --> 00:59:44,127 Answer me, Raw! Shit! 522 00:59:51,760 --> 00:59:55,388 Sick fuck! 523 00:59:55,555 --> 00:59:58,767 Tell me who the fuck you are! 524 00:59:58,934 --> 01:00:01,269 How many are there? 525 01:00:10,487 --> 01:00:14,699 What about the girl? Is she alive, please? 526 01:00:21,123 --> 01:00:22,749 (SCREAMING) 527 01:00:25,544 --> 01:00:30,090 Stop it, let him talk. 528 01:00:37,722 --> 01:00:39,474 You're dying anyway. 529 01:00:42,894 --> 01:00:45,564 Tell me! 530 01:00:46,773 --> 01:00:51,027 You have to win the girl. 531 01:00:52,445 --> 01:00:56,283 Oh, fuck! Oh, God! She's alive. 532 01:00:56,449 --> 01:01:01,830 Fuck, she's alive! She's alive! 533 01:01:04,249 --> 01:01:10,172 She's alive, until she dies. 534 01:01:12,465 --> 01:01:15,719 He isn't gonna tell us anything else. 535 01:01:17,095 --> 01:01:21,183 Do you receive me Raw? Over! 536 01:01:28,773 --> 01:01:30,150 Yes. 537 01:01:30,317 --> 01:01:34,529 What the fuck is going on? Where are you? 538 01:01:34,696 --> 01:01:37,741 - Who's there? - I am. 539 01:01:40,952 --> 01:01:43,955 If you want to see your guy again, you're gonna do exactly what I say. 540 01:01:44,122 --> 01:01:46,208 Do you understand? 541 01:01:47,709 --> 01:01:53,006 - What? - A trade, your guy for our girl. 542 01:02:00,138 --> 01:02:02,349 - We have to get out. - What? 543 01:02:02,515 --> 01:02:07,646 - They're coming for us. - You will die. 544 01:02:30,919 --> 01:02:33,004 I want to leave. 545 01:02:36,091 --> 01:02:40,679 - Please. - What the fuck was that? 546 01:02:45,600 --> 01:02:49,646 What do you suppose we do now? 547 01:02:54,776 --> 01:02:57,946 I needed him alive, don't you get that? 548 01:02:58,113 --> 01:03:01,866 They're gonna kill her! Fuck! 549 01:03:07,706 --> 01:03:09,958 We can still find your sister. 550 01:03:53,918 --> 01:03:57,672 Help! Help us, please! 551 01:03:59,049 --> 01:04:02,302 Help me! Help! 552 01:04:03,720 --> 01:04:06,306 Help us, please! 553 01:04:06,473 --> 01:04:09,642 They're trying to kill us. Please. 554 01:04:09,809 --> 01:04:12,270 You have to help us. 555 01:04:12,437 --> 01:04:14,981 Just calm down now, we're gonna take care of you. 556 01:04:40,465 --> 01:04:42,509 (SCREAMS) 557 01:04:52,060 --> 01:04:54,104 (SCREAMS) 558 01:05:09,327 --> 01:05:13,540 Vinnie, stop! 559 01:05:13,706 --> 01:05:19,546 Calm down. Enough. I said enough. 560 01:05:20,797 --> 01:05:24,342 Can't you see, she's dead? 561 01:05:44,070 --> 01:05:47,657 God. Just give me a minute, OK? 562 01:05:54,747 --> 01:05:57,125 Just give me a minute, OK? 563 01:06:12,807 --> 01:06:14,893 I'm going in. 564 01:06:15,059 --> 01:06:16,728 You're not going anywhere without me. 565 01:06:16,895 --> 01:06:21,024 I can't wait any longer. 566 01:06:21,191 --> 01:06:24,152 She's in there, I know she is. 567 01:06:24,319 --> 01:06:27,614 They're gonna come back. I have to get in before they do. 568 01:06:28,865 --> 01:06:31,868 Why don't you wait here? 569 01:06:32,035 --> 01:06:34,454 Get as much rest as you can. 570 01:06:34,621 --> 01:06:35,997 You're gonna need to be ready. 571 01:06:36,164 --> 01:06:39,167 As soon as I come back with her, we have to go. 572 01:07:05,151 --> 01:07:08,112 You're so pale. 573 01:07:08,279 --> 01:07:11,449 I'm so sorry. 574 01:07:11,616 --> 01:07:14,744 What the fuck happened? 575 01:09:27,251 --> 01:09:29,545 (DRIPPING WATER) 576 01:09:39,013 --> 01:09:41,099 (BAT SQUEAKS) 577 01:11:48,893 --> 01:11:51,229 (RATS SQUEAK) 578 01:12:17,171 --> 01:12:19,966 (WHIMPERING) 579 01:12:33,771 --> 01:12:36,274 (VEHICLE ENGINE) 580 01:13:12,268 --> 01:13:15,646 Let's take him in. 581 01:14:19,835 --> 01:14:21,420 (GASPS) 582 01:14:28,052 --> 01:14:30,429 (SCREAMS) 583 01:14:43,317 --> 01:14:45,027 Help me! 584 01:14:48,781 --> 01:14:50,533 It's OK. 585 01:14:51,242 --> 01:14:52,827 AARGH! 586 01:14:56,455 --> 01:15:02,712 Get it off! Get it off me! 587 01:15:09,844 --> 01:15:11,345 Sorry, sorry. 588 01:15:11,512 --> 01:15:14,140 I can't... I can't do it by hand. I have to get something. 589 01:15:14,306 --> 01:15:17,393 I can't do this by hand, I have to get something, OK? 590 01:15:17,560 --> 01:15:22,732 I'll be right back. I can't do it by hand, I have to get something. 591 01:15:22,898 --> 01:15:24,608 No! 592 01:15:24,775 --> 01:15:28,029 (SHRIEKS) 593 01:15:41,709 --> 01:15:46,964 - Please! - Sorry, sorry. 594 01:15:49,467 --> 01:15:52,762 Sorry. 595 01:15:55,431 --> 01:15:59,685 Stay with me! Stay with me! 596 01:16:19,163 --> 01:16:21,373 (DOOR SLAMMING) 597 01:16:25,628 --> 01:16:30,549 Don't move! Don't move! 598 01:16:41,393 --> 01:16:43,896 (FOOTSTEPS) 599 01:16:44,063 --> 01:16:45,940 Fuck! 600 01:16:50,111 --> 01:16:52,822 I'm so sorry. 601 01:16:56,283 --> 01:16:58,285 Fuck. 602 01:17:04,834 --> 01:17:06,710 (SOBBING) 603 01:17:18,222 --> 01:17:21,350 We have to lift him. 604 01:17:59,555 --> 01:18:01,974 What should we do? 605 01:18:11,567 --> 01:18:14,069 I don't know. 606 01:18:14,236 --> 01:18:16,989 It's a disaster. 607 01:18:24,246 --> 01:18:28,751 How the fuck could this happen? 608 01:18:35,382 --> 01:18:38,344 We're still missing two of 'em. 609 01:18:38,510 --> 01:18:43,265 It wasn't supposed to go this way. 610 01:18:46,936 --> 01:18:50,481 Get caught, cocksucker. 611 01:19:10,542 --> 01:19:14,755 What do we tell headquarters? Raw wasn't even on duty today. 612 01:19:21,262 --> 01:19:26,141 Wake up, Uncle! We'll deal with that shit later. 613 01:19:26,308 --> 01:19:30,020 If it gets dark outside we're fucked. 614 01:19:30,187 --> 01:19:33,732 Now, let's go and take care of the other two. 615 01:19:39,071 --> 01:19:42,783 You're tired of shouting, eh? 616 01:19:42,950 --> 01:19:45,035 She's passed out. 617 01:19:55,337 --> 01:19:59,633 You should have taken the guns from them. There were too many. 618 01:19:59,800 --> 01:20:05,681 Oh, excuse me! I didn't make the rules. 619 01:20:29,872 --> 01:20:32,124 Another one. 620 01:20:44,386 --> 01:20:48,015 Vinnie... 621 01:20:51,018 --> 01:20:54,730 We don't need the hostage anymore. 622 01:21:05,115 --> 01:21:07,576 C'mon! Let's go. 623 01:21:14,458 --> 01:21:17,378 I forgot something. 624 01:21:52,746 --> 01:21:54,748 (WHIMPERING) 625 01:21:59,878 --> 01:22:02,464 Shut up, slut! 626 01:22:04,383 --> 01:22:06,510 (SOUND OF METAL) 627 01:22:07,428 --> 01:22:09,555 (RAGGED GASPING) 628 01:22:25,320 --> 01:22:28,740 (CHOKING) 629 01:24:08,507 --> 01:24:10,300 (SOBBING) 630 01:24:13,887 --> 01:24:17,975 (ANGUISHED SCREAM) 631 01:26:09,961 --> 01:26:12,255 You fucking...! 632 01:26:37,280 --> 01:26:39,866 (STRAINS) 633 01:27:27,289 --> 01:27:29,416 (BULLET RICOCHETS OFF METAL) 634 01:28:04,659 --> 01:28:07,287 (COUGHS) 635 01:29:33,623 --> 01:29:35,208 AARGH! 636 01:30:12,329 --> 01:30:14,956 (GUNSHOT) 637 01:30:41,441 --> 01:30:43,360 Riko? 638 01:30:45,695 --> 01:30:48,281 Riko? 639 01:30:54,162 --> 01:30:56,456 Riko? 640 01:31:00,961 --> 01:31:02,545 RIKO! 641 01:31:22,315 --> 01:31:24,192 Riko! 642 01:34:37,051 --> 01:34:38,469 (CLICK) 643 01:35:03,494 --> 01:35:07,415 ♪ Ages of delirium 644 01:35:08,791 --> 01:35:12,754 ♪ Curse of my oblivion 645 01:35:17,592 --> 01:35:20,011 ♪ I swell without a scar 646 01:35:21,221 --> 01:35:24,015 ♪ To the end of time 647 01:35:25,308 --> 01:35:28,353 ♪ A shell without a star 648 01:35:29,187 --> 01:35:32,106 ♪ At the end of time 649 01:35:46,120 --> 01:35:51,000 ♪ Watch the bend of my wandering 650 01:35:51,167 --> 01:35:56,089 ♪ Of hunting with the lightning gun 651 01:35:57,715 --> 01:36:02,929 ♪ Tremor on my heaven, son 652 01:36:03,096 --> 01:36:07,934 ♪ Tares above my kingdom come 653 01:36:12,188 --> 01:36:15,108 ♪ Torn open tomb 654 01:36:16,025 --> 01:36:17,735 ♪ I fell in your 655 01:36:19,904 --> 01:36:22,490 ♪ Cold fission bomb 656 01:36:23,449 --> 01:36:26,452 ♪ I fell in your war 657 01:36:40,425 --> 01:36:44,470 ♪ Ages of delirium 658 01:36:45,430 --> 01:36:49,684 ♪ Curse of my oblivion 659 01:36:51,936 --> 01:36:57,025 ♪ Tremor on my heaven, son 660 01:36:57,525 --> 01:37:02,113 ♪ Tares above my kingdom come 661 01:37:03,990 --> 01:37:08,786 ♪ Tremor on my heaven, son 662 01:37:09,287 --> 01:37:14,375 ♪ Tares above my kingdom come 663 01:37:23,092 --> 01:37:27,347 ♪ Glaucoma on our eye 664 01:37:28,473 --> 01:37:30,975 ♪ Plague to weather 665 01:37:31,142 --> 01:37:35,438 ♪ Until they run dry ♪