1 00:01:07,463 --> 00:01:10,954 Aqui é Aron. Deixe uma mensagem. 2 00:01:11,506 --> 00:01:13,601 Ei, Aron. Aqui é Sonja. 3 00:01:13,621 --> 00:01:14,699 De novo. 4 00:01:14,719 --> 00:01:17,638 Sei que vai ficar fora no fim de semana, 5 00:01:17,658 --> 00:01:19,793 mas pense no que vamos tocar. 6 00:01:19,813 --> 00:01:23,690 Por favor, precisamos decidir o que vamos ensaiar. 7 00:01:23,897 --> 00:01:26,191 Enfim, vai ser divertido. Eu prometo. 8 00:01:26,407 --> 00:01:28,152 E ligue para mamãe, por favor. 9 00:01:28,172 --> 00:01:30,878 Ela está preocupada, já sabe. 10 00:01:30,898 --> 00:01:33,332 Nos vemos depois. Tchau. 11 00:03:19,924 --> 00:03:20,964 Ei! 12 00:03:21,155 --> 00:03:22,794 É noite de sexta-feira. 13 00:03:23,460 --> 00:03:26,402 25 de abril de 2003. 14 00:03:26,976 --> 00:03:29,586 Acabo de chegar em Canyonlands. 15 00:03:29,919 --> 00:03:34,002 Apenas eu, a música e a noite. 16 00:03:35,041 --> 00:03:36,433 Adoro isso! 17 00:04:16,650 --> 00:04:18,983 Sábado 18 00:04:24,078 --> 00:04:29,978 Tradução e sincronia: daddy e alcobor 19 00:05:02,068 --> 00:05:03,684 Blue John Canyon. 20 00:05:04,065 --> 00:05:08,172 O guia diz que o rapel de Big Drop é de 4 horas e meia. 21 00:05:08,682 --> 00:05:11,232 Quero reduzir isso em pelo menos 45 minutos. 22 00:07:24,868 --> 00:07:26,847 Eu não sei. Acho que é por ali. 23 00:07:27,063 --> 00:07:28,866 Se formos por ali vamos voltar. 24 00:07:28,886 --> 00:07:30,180 Ei! 25 00:07:32,101 --> 00:07:34,042 Vão explorar o Blue John também? 26 00:07:34,749 --> 00:07:37,336 Não. Na verdade, vamos para a Cúpula. 27 00:07:37,356 --> 00:07:39,456 - Mas acho que nos perdemos. - Ela se perdeu. 28 00:07:39,457 --> 00:07:40,785 Espere aí. 29 00:07:41,771 --> 00:07:43,770 Meu Deus! 30 00:07:46,602 --> 00:07:47,985 Vamos ver. 31 00:07:49,523 --> 00:07:53,235 - Vocês estão aqui. - Estamos? 32 00:07:53,840 --> 00:07:56,330 Cara, eu sabia disso. 33 00:07:57,720 --> 00:08:00,265 E a Cúpula está lá. 34 00:08:03,285 --> 00:08:05,020 Posso levá-las, se quiserem. 35 00:08:07,688 --> 00:08:08,794 Me desculpem... 36 00:08:08,814 --> 00:08:12,088 Estou parecendo o serial killer de Sexta-Feira 13. 37 00:08:13,816 --> 00:08:15,873 Só sou psicopata em dias úteis. 38 00:08:15,874 --> 00:08:17,487 E como hoje é sábado... 39 00:08:19,621 --> 00:08:22,204 Esta não posso tirar. É a minha cara. 40 00:08:23,171 --> 00:08:24,328 Legal. 41 00:08:26,288 --> 00:08:28,308 - Aron. - Kristi. 42 00:08:28,656 --> 00:08:31,597 Permita-me apresentar-lhe minha amiga, Megan. 43 00:08:32,078 --> 00:08:34,216 - Prazer em conhecê-lo. - É uma honra. 44 00:08:35,310 --> 00:08:36,590 O que dizem? 45 00:08:36,852 --> 00:08:39,038 Estão perdidas. Eu sou o guia. 46 00:08:39,809 --> 00:08:41,279 Eu sou bom. 47 00:08:43,125 --> 00:08:44,941 - Por que não? - Claro que sim. 48 00:08:44,961 --> 00:08:46,196 Muito bem. 49 00:08:46,475 --> 00:08:47,766 Por aqui. 50 00:08:48,397 --> 00:08:50,220 Veio pedalando desde Horseshoe? 51 00:08:50,240 --> 00:08:52,593 Quantos quilômetros, 32? 52 00:08:52,873 --> 00:08:54,540 27 no odômetro. 53 00:08:55,717 --> 00:08:57,736 Achei que fosse 27,2. 54 00:08:58,592 --> 00:09:00,552 Na verdade, são 27,3. 55 00:09:00,984 --> 00:09:02,908 É, você é daqueles... 56 00:09:03,143 --> 00:09:04,603 É, sou daqueles. 57 00:09:04,604 --> 00:09:08,322 - Passa muito tempo aqui? - É como uma segunda casa. 58 00:09:09,680 --> 00:09:11,142 Estão vendo? 59 00:09:11,600 --> 00:09:13,424 A bifurcação é logo ali. 60 00:09:14,486 --> 00:09:17,691 Nos perdemos legal. Que bom que te encontramos. 61 00:09:18,017 --> 00:09:20,193 Quais as chances considerando onde estamos? 62 00:09:20,194 --> 00:09:21,271 Exatamente. 63 00:09:21,272 --> 00:09:23,119 Vieram para o único lugar na América 64 00:09:23,120 --> 00:09:25,502 onde seguramente não esbarrariam num esquisito 65 00:09:25,777 --> 00:09:27,204 e o que acontece? 66 00:09:28,920 --> 00:09:32,018 Muito bem. O guia diz... 67 00:09:32,814 --> 00:09:34,539 que o caminho é por aqui. 68 00:09:35,254 --> 00:09:36,964 Mas conheço um caminho melhor. 69 00:09:37,688 --> 00:09:39,296 Um mais legal. 70 00:09:40,320 --> 00:09:44,524 Diversão garantida com roupa. 71 00:09:44,525 --> 00:09:47,604 Entretanto... sem roupa seria melhor. 72 00:09:49,309 --> 00:09:50,809 É uma boa escalada. 73 00:09:50,810 --> 00:09:52,214 Nós escalamos! 74 00:09:52,234 --> 00:09:53,995 E um bom aperto. 75 00:09:53,996 --> 00:09:55,347 Nos apertamos! 76 00:09:59,366 --> 00:10:02,552 Agora que nos trouxe aqui, 77 00:10:02,572 --> 00:10:05,355 pode dizer que você não é um guia. 78 00:10:05,375 --> 00:10:07,541 Na verdade, sou um engenheiro. 79 00:10:07,767 --> 00:10:09,551 Mas é isso que eu queria fazer. 80 00:10:10,285 --> 00:10:11,759 Impressionante. 81 00:10:11,779 --> 00:10:16,441 Eu queria ser uma supermodelo, mas acho que não funciona assim. 82 00:10:17,281 --> 00:10:19,359 Deus! E se essas paredes se moverem? 83 00:10:19,379 --> 00:10:22,289 Estão aqui há milhões de anos. Não tem como se mexerem. 84 00:10:22,309 --> 00:10:23,681 Claro que se movem. 85 00:10:24,002 --> 00:10:25,335 - O quê? - É isso aí. 86 00:10:25,521 --> 00:10:27,255 As coisas se movem o tempo todo. 87 00:10:27,458 --> 00:10:29,353 Tomara que hoje não. 88 00:10:29,601 --> 00:10:30,758 Ótimo. 89 00:10:34,737 --> 00:10:35,850 Muito bem. 90 00:10:36,410 --> 00:10:38,200 Não se esqueçam... 91 00:10:38,742 --> 00:10:40,284 tudo vai dar certo. 92 00:10:41,116 --> 00:10:43,003 Meu Deus! Meu Deus! 93 00:10:45,760 --> 00:10:47,554 - Porra! - Aron! 94 00:10:47,804 --> 00:10:50,887 Você está bem? Aron! 95 00:11:07,094 --> 00:11:10,663 Está ouvindo o cara? Ele está bem. 96 00:11:11,818 --> 00:11:13,075 É pirado. 97 00:11:13,330 --> 00:11:14,916 Você é pirado! 98 00:11:16,428 --> 00:11:19,320 Andem logo! Precisam descer aqui. 99 00:11:19,340 --> 00:11:20,678 Confiem em mim. 100 00:11:20,679 --> 00:11:23,254 Confiar? Vou te matar, Aron Ralston! 101 00:11:23,255 --> 00:11:25,664 Qual é! Você adora isso. 102 00:11:42,828 --> 00:11:44,670 - Belo salto. - Meu Deus! 103 00:11:44,894 --> 00:11:47,252 - Megan, você está perdendo! - Venha! 104 00:11:47,272 --> 00:11:49,709 - É incrível! - Droga. 105 00:11:49,710 --> 00:11:52,255 Salte logo, Megan! 106 00:11:52,256 --> 00:11:53,530 Porra! 107 00:11:54,567 --> 00:11:55,684 Cuidado aí! 108 00:11:58,918 --> 00:12:00,243 Deus! 109 00:12:00,650 --> 00:12:03,768 - Você está bem? - Belo salto. 110 00:12:03,990 --> 00:12:05,945 Não acredito que fiz isso. 111 00:12:06,457 --> 00:12:08,171 Precisamos fazer de novo. 112 00:12:08,172 --> 00:12:09,880 - Outra vez? - Vamos. 113 00:12:09,900 --> 00:12:12,193 - Ligue a câmera. - Câmera! 114 00:12:21,487 --> 00:12:22,752 Meu Deus! 115 00:12:28,806 --> 00:12:30,524 Blue John... 116 00:12:31,305 --> 00:12:36,645 recebeu esse nome por causa do cozinheiro de Butch Cassidy. 117 00:12:36,978 --> 00:12:39,096 - Butch Cassidy e Sundance Kid. - Que legal. 118 00:12:39,116 --> 00:12:40,717 A gangue "Hole in the Wall" 119 00:12:40,737 --> 00:12:44,070 se escondeu nesses cânions, eu acho. 120 00:12:44,327 --> 00:12:48,106 Também perseguiram cavalos selvagens até aqui 121 00:12:48,107 --> 00:12:50,468 e os emboscaram no final do cânion. 122 00:12:50,675 --> 00:12:52,385 Aí capturaram os cavalos. 123 00:12:52,915 --> 00:12:54,970 Querem tirar mais uma foto antes que eu me vá? 124 00:12:54,971 --> 00:12:56,267 - Tudo bem. - Ótimo. 125 00:12:56,287 --> 00:12:57,775 Prontas? 126 00:12:58,946 --> 00:13:01,392 Um, dois, três... 127 00:13:01,412 --> 00:13:03,000 Blue John. 128 00:13:03,802 --> 00:13:05,437 Vou vê-las de novo? 129 00:13:05,683 --> 00:13:07,838 Depende. Você gosta de festas? 130 00:13:08,616 --> 00:13:11,367 Se eu gosto de festas? Sim, às vezes. 131 00:13:11,387 --> 00:13:14,777 Amanhã à noite daremos uma festa. Se quiser ir. 132 00:13:14,797 --> 00:13:16,896 É, venha para uma cerveja. 133 00:13:16,897 --> 00:13:18,268 Certo. Onde exatamente? 134 00:13:18,288 --> 00:13:22,598 Uns 30 km, perto de Green River. Conhece o velho motel? Atrás dele. 135 00:13:22,618 --> 00:13:25,851 Vai ter um Scooby-Doo inflável enorme. Não tem erro. 136 00:13:25,871 --> 00:13:27,274 - Sério? - É. 137 00:13:27,275 --> 00:13:28,566 - Legal. - Tudo bem. 138 00:13:29,007 --> 00:13:30,379 Legal conhecê-las. 139 00:13:30,704 --> 00:13:32,273 - Até mais. - Tchau! 140 00:13:32,542 --> 00:13:33,716 Scooby-Doo! 141 00:13:34,252 --> 00:13:36,732 É isso aí! Manda ver! 142 00:13:40,641 --> 00:13:42,563 Acha que ele vai aparecer? 143 00:13:43,269 --> 00:13:46,046 Acho que não estamos nos planos dele. 144 00:13:48,174 --> 00:13:50,098 Você gostou dele! 145 00:15:48,884 --> 00:15:53,573 127 HORAS 146 00:17:34,944 --> 00:17:36,823 Isso é loucura! 147 00:17:54,909 --> 00:17:56,059 Porra! 148 00:18:01,007 --> 00:18:04,401 Mexa-se, rocha maldita! 149 00:18:16,912 --> 00:18:18,265 Por favor. 150 00:18:25,875 --> 00:18:27,424 Merda! 151 00:18:44,017 --> 00:18:45,359 Droga. 152 00:18:56,752 --> 00:18:58,614 Economize. Merda. 153 00:19:19,153 --> 00:19:21,231 Kristi! 154 00:19:21,983 --> 00:19:23,532 Megan! 155 00:19:24,098 --> 00:19:25,765 Kristi! 156 00:19:26,315 --> 00:19:27,943 É Aron! 157 00:19:29,077 --> 00:19:31,058 Megan! 158 00:19:32,438 --> 00:19:34,928 Kristi! Megan! 159 00:19:35,887 --> 00:19:38,034 Kristi! 160 00:19:56,345 --> 00:19:57,659 Pense. 161 00:20:00,556 --> 00:20:01,965 Basta pensar. 162 00:21:44,207 --> 00:21:45,339 É isso. 163 00:21:58,419 --> 00:21:59,556 Merda. 164 00:22:17,339 --> 00:22:18,712 Porra! 165 00:22:19,195 --> 00:22:20,803 Merda! 166 00:22:23,830 --> 00:22:25,316 Merda! 167 00:22:26,187 --> 00:22:27,384 Filho da puta. 168 00:23:19,362 --> 00:23:21,322 Vamos, por favor. 169 00:23:47,205 --> 00:23:48,803 Super! 170 00:24:06,917 --> 00:24:08,486 Está cego... 171 00:25:47,898 --> 00:25:53,000 Domingo 172 00:26:29,969 --> 00:26:34,289 Olha só o tamanho dela! Como diabos veio parar aqui? 173 00:27:27,795 --> 00:27:29,038 Isso! 174 00:27:38,160 --> 00:27:39,477 Certo. 175 00:28:34,955 --> 00:28:36,336 Está frio. 176 00:30:40,837 --> 00:30:42,343 Ei, parceiro. 177 00:30:43,065 --> 00:30:44,555 Venha. 178 00:31:32,515 --> 00:31:34,417 São 15h05. 179 00:31:35,126 --> 00:31:40,047 Domingo, 27 de abril de 2003. 180 00:31:40,898 --> 00:31:44,839 Isso marca as 24 horas 181 00:31:45,967 --> 00:31:49,340 que estou preso em Blue John Canyon, 182 00:31:49,987 --> 00:31:53,552 numa fenda acima de Big Drop. 183 00:31:55,998 --> 00:31:57,645 Meu nome é Aron Ralston. 184 00:31:57,841 --> 00:32:00,730 Meus pais são Donna e Larry Ralston 185 00:32:00,731 --> 00:32:02,452 de Englewood, Colorado. 186 00:32:05,483 --> 00:32:08,836 Quem achar isso, pode ficar com a câmera. 187 00:32:09,144 --> 00:32:13,320 Mas, por favor, tente contatar meus pais 188 00:32:13,673 --> 00:32:15,065 e dar a eles essa fita. 189 00:32:15,398 --> 00:32:17,013 Eu ficaria grato. 190 00:32:19,475 --> 00:32:23,819 Ontem, eu descia o Blue John 191 00:32:24,244 --> 00:32:27,489 quando este pedaço de rocha 192 00:32:28,912 --> 00:32:32,736 se desprendeu e rolou sobre o meu braço. 193 00:32:33,161 --> 00:32:34,887 Agora ele está preso. 194 00:32:37,286 --> 00:32:40,913 O polegar tem uma cor cinza-azulado. 195 00:32:42,961 --> 00:32:46,569 Está sem circulação há 24 horas. 196 00:32:49,363 --> 00:32:51,284 Eu acho que o perdi. 197 00:32:52,926 --> 00:32:54,707 Não há muita comida. 198 00:32:57,463 --> 00:33:01,667 Aqui tem de 300 a 400 ml. 199 00:33:02,708 --> 00:33:04,726 E essa é toda a água. 200 00:33:09,225 --> 00:33:12,546 Estou em sérios apuros aqui. 201 00:33:17,122 --> 00:33:18,530 Olá? 202 00:33:19,390 --> 00:33:20,664 Por favor! 203 00:33:20,684 --> 00:33:22,821 Há alguém aqui embaixo! 204 00:33:23,272 --> 00:33:24,714 Me ajude! 205 00:33:24,734 --> 00:33:27,045 Estou no cânion! 206 00:33:27,698 --> 00:33:32,449 Ajude! 207 00:34:05,830 --> 00:34:07,282 Por favor! 208 00:34:07,475 --> 00:34:08,864 Ajude! 209 00:34:10,746 --> 00:34:12,079 Ajude! 210 00:34:12,838 --> 00:34:16,838 Estou aqui em baixo! Ajudem! 211 00:34:30,292 --> 00:34:31,978 Não perca a lucidez. 212 00:34:37,806 --> 00:34:39,336 Aron... 213 00:34:42,539 --> 00:34:45,085 Não perca a lucidez. 214 00:35:36,801 --> 00:35:38,176 Nada mal. 215 00:35:48,868 --> 00:35:50,168 Jantar. 216 00:36:00,185 --> 00:36:03,375 Daremos uma festa amanhã à noite, se quiser vir. 217 00:36:03,376 --> 00:36:05,111 É, deve vir para uma cerveja. 218 00:36:05,112 --> 00:36:08,572 Haverá um enorme Scooby-Doo inflável. 219 00:36:09,292 --> 00:36:10,656 Scooby-Doo. 220 00:36:19,950 --> 00:36:21,639 #Onde você está...# 221 00:36:30,252 --> 00:36:32,036 Festa! É isso aí! 222 00:36:33,487 --> 00:36:34,781 Refrigerantes... 223 00:36:37,762 --> 00:36:39,619 Copos plásticos... 224 00:36:41,755 --> 00:36:42,822 Obrigado. 225 00:36:46,573 --> 00:36:48,259 Posso tomar uma cerveja também? 226 00:36:50,193 --> 00:36:51,898 Você se importaria? 227 00:37:52,695 --> 00:37:56,362 Aqui é Aron. Deixe uma mensagem. 228 00:37:59,598 --> 00:38:01,920 Aron, é a mamãe. 229 00:38:02,458 --> 00:38:04,418 Esperava te encontrar. 230 00:38:05,219 --> 00:38:06,473 Está aí? 231 00:38:06,916 --> 00:38:08,034 Alô? 232 00:38:09,789 --> 00:38:12,142 Tudo bem. Não era nada urgente. 233 00:38:13,723 --> 00:38:16,684 Papai está em Nova York, então será um fim de semana tranquilo. 234 00:38:17,578 --> 00:38:19,029 Ligue para mim, certo? 235 00:38:19,648 --> 00:38:20,845 Eu te amo muito. 236 00:38:39,288 --> 00:38:40,550 Aonde você vai? 237 00:38:41,114 --> 00:38:42,290 Ainda não sei. 238 00:38:42,949 --> 00:38:44,360 Bem aqui, Brion. 239 00:38:44,772 --> 00:38:46,870 Talvez em Utah ou outro lugar. 240 00:38:47,859 --> 00:38:49,134 Tenha uma boa viagem. 241 00:38:49,338 --> 00:38:51,495 Sempre tenho. 242 00:39:19,105 --> 00:39:20,243 Vamos lá. 243 00:39:20,636 --> 00:39:24,871 Segunda-feira 244 00:39:56,808 --> 00:39:58,044 Vamos lá. 245 00:41:32,153 --> 00:41:33,427 Porcaria! 246 00:41:50,270 --> 00:41:52,603 Fico apavorado me assistindo. 247 00:41:53,911 --> 00:41:56,166 Espero que fique bom. 248 00:42:00,533 --> 00:42:02,043 Hoje é segunda-feira. 249 00:42:04,772 --> 00:42:06,419 Fiquei frustrado o dia todo. 250 00:42:07,358 --> 00:42:10,705 Tentei fazer uma polia a manhã toda, 251 00:42:10,706 --> 00:42:12,198 mas não funcionou. 252 00:42:12,774 --> 00:42:14,402 Valeu a pena tentar. 253 00:42:14,893 --> 00:42:17,048 Tem atrito demais. 254 00:42:18,606 --> 00:42:21,430 A corda de escalada é muito elástica. 255 00:42:22,514 --> 00:42:27,305 Eu poderia usar 20 metros de corda estática, 256 00:42:27,483 --> 00:42:29,051 9,8 milímetros. 257 00:42:30,832 --> 00:42:32,358 Três ou quatro roldanas, 258 00:42:32,359 --> 00:42:36,344 mosquetões, fita sling, furadeira, 259 00:42:36,655 --> 00:42:38,146 e parafusos de fixação. 260 00:42:41,596 --> 00:42:44,262 E oito homens fortes para me puxar. 261 00:42:46,816 --> 00:42:49,561 Isso seria o suficiente. 262 00:42:52,305 --> 00:42:54,038 Eu tenho... 263 00:42:55,910 --> 00:42:58,852 150 ml de água. 264 00:43:00,758 --> 00:43:05,102 Que me manterá vivo até amanhã à noite. 265 00:43:06,218 --> 00:43:07,943 Com sorte. 266 00:43:08,296 --> 00:43:09,924 Eu fiz xixi duas vezes. 267 00:43:11,327 --> 00:43:13,986 Quase fiz nas calças. 268 00:43:17,019 --> 00:43:19,137 Meu corpo se comporta de forma muito estranha. 269 00:43:20,135 --> 00:43:23,998 A segunda vez fiz na bolsa de hidratação. 270 00:43:28,063 --> 00:43:29,749 Cheira muito mal. 271 00:43:30,303 --> 00:43:33,519 Mas vai melhorar. 272 00:43:36,191 --> 00:43:39,485 Vai se resfriar como um Sauvignon Blanc. 273 00:43:43,332 --> 00:43:44,959 Sem "números dois", 274 00:43:45,449 --> 00:43:48,547 isso deve decepcionar meus amigos insetos. 275 00:43:48,991 --> 00:43:51,078 Eles vão ter que esperar. 276 00:43:51,591 --> 00:43:54,408 O que mais posso dizer? 277 00:43:57,120 --> 00:44:00,493 Há um corvo que vem todas as manhãs. 278 00:44:04,096 --> 00:44:05,194 Olá! 279 00:44:05,698 --> 00:44:07,953 Anotei a hora. Às 08h17. 280 00:44:11,140 --> 00:44:13,101 Vou filmá-lo para vocês amanhã. 281 00:44:13,739 --> 00:44:17,307 Todas as manhãs, às 9h30... 282 00:44:18,400 --> 00:44:20,910 eu pego 15 minutos de sol. 283 00:44:21,498 --> 00:44:23,086 É muito bom. 284 00:44:28,515 --> 00:44:30,975 Escavo um pouco, 285 00:44:32,142 --> 00:44:34,005 mais para me manter aquecido. 286 00:44:36,197 --> 00:44:40,582 Estou começando a pensar que minha mão é que sustenta a pedra. 287 00:44:40,798 --> 00:44:42,477 Porque quando mais escavo 288 00:44:42,837 --> 00:44:44,425 mais ela se encaixa. 289 00:44:48,886 --> 00:44:50,239 Foi aí que... 290 00:44:53,107 --> 00:44:55,381 descobri um enorme torniquete. 291 00:46:17,964 --> 00:46:20,023 Não foi muito útil. 292 00:46:24,534 --> 00:46:25,632 Lição: 293 00:46:25,960 --> 00:46:30,411 Não compre ferramenta multiuso barata feita na China. 294 00:46:31,565 --> 00:46:33,683 Tentei encontrar meu canivete suíço, 295 00:46:34,742 --> 00:46:37,283 mas essa coisa vinha com uma lanterna de graça, 296 00:46:37,519 --> 00:46:39,499 que também era uma merda. 297 00:46:40,382 --> 00:46:42,578 Guardei-a na camionete para emergências. 298 00:46:44,835 --> 00:46:46,698 Não culpo você, mamãe. 299 00:46:47,737 --> 00:46:52,796 Era um presente de natal perfeito. 300 00:46:56,263 --> 00:46:59,773 Você não tinha como saber que eu me meteria nessa encrenca. 301 00:47:01,022 --> 00:47:04,688 Para vermos mais tarde, a câmera precisa estar ligada, certo? 302 00:47:04,708 --> 00:47:08,335 Precisa deixar a câmera com a gente se quisermos ver algo que você fez. 303 00:47:08,355 --> 00:47:09,591 Muito bem, querido. 304 00:47:10,439 --> 00:47:11,546 Não é incrível? 305 00:47:11,566 --> 00:47:13,360 Acho que é realmente extraordinário. 306 00:47:13,905 --> 00:47:16,850 - Está lindo, querida! - Então, agora ele a filma... 307 00:47:16,870 --> 00:47:19,336 - Sim. - e vemos agora na TV... 308 00:47:19,356 --> 00:47:23,349 Mas podemos ver depois a gravação, certo? 309 00:47:24,957 --> 00:47:26,506 Vá embora! 310 00:47:36,765 --> 00:47:38,053 Muito bem. 311 00:47:38,292 --> 00:47:39,390 Ótimo. 312 00:47:43,069 --> 00:47:44,716 É isso aí, irmãzinha! 313 00:47:45,494 --> 00:47:48,204 - Posso tocar? - Sim, querida, continue. 314 00:48:39,689 --> 00:48:41,061 Merda! 315 00:49:35,601 --> 00:49:38,914 (Eu te amo). 316 00:50:16,609 --> 00:50:17,747 E aí... 317 00:50:20,206 --> 00:50:21,589 Como faço para entrar? 318 00:50:25,511 --> 00:50:26,748 Qual é... 319 00:50:31,930 --> 00:50:33,012 Você sabe... 320 00:50:33,032 --> 00:50:34,983 - Combinação. - Combinação. 321 00:50:37,531 --> 00:50:38,810 Se eu te disser. 322 00:50:41,326 --> 00:50:43,208 Vou ter que te matar. 323 00:50:44,434 --> 00:50:46,052 Mas você já me matou. 324 00:50:59,935 --> 00:51:01,291 A combinação... 325 00:51:03,561 --> 00:51:05,003 Acho que já sei. 326 00:51:18,597 --> 00:51:19,676 Porra! 327 00:52:09,356 --> 00:52:10,479 Porra! 328 00:53:45,593 --> 00:53:48,205 Estradas podem ficar intransitáveis devido às tempestades. 329 00:53:49,485 --> 00:53:52,661 Depressa! 330 00:54:04,200 --> 00:54:05,331 Quem está aí? 331 00:54:14,193 --> 00:54:15,428 Aron? 332 00:54:49,805 --> 00:54:53,129 Por favor! 333 00:55:05,375 --> 00:55:07,340 Por favor! 334 00:55:14,179 --> 00:55:17,467 Terça-feira 335 00:55:17,468 --> 00:55:20,008 Bom dia a todos. Este é o show com Steve. 336 00:55:20,028 --> 00:55:22,897 Bom dia. O primeiro show com Brian Stevenson. 337 00:55:24,113 --> 00:55:26,662 Bom dia, a temperatura é de 32 graus. 338 00:55:28,636 --> 00:55:30,388 Bom dia a todos! 339 00:55:30,680 --> 00:55:35,823 São sete horas, aqui em Canyonlands, EUA. 340 00:55:36,161 --> 00:55:41,460 Esta manhã, na rocha, temos um convidado especial, 341 00:55:41,620 --> 00:55:46,235 o auto-proclamado super herói americano, 342 00:55:46,255 --> 00:55:49,148 Aron Ralston! 343 00:55:49,168 --> 00:55:51,058 Aplaudam Aron! 344 00:55:52,696 --> 00:55:55,471 Olá! Ah, meu Deus! 345 00:55:55,793 --> 00:55:57,389 É um grande prazer estar aqui. 346 00:55:57,409 --> 00:55:59,349 Obrigado. 347 00:56:00,783 --> 00:56:03,678 Ei, pessoal, posso dar um alô para meus pais? 348 00:56:03,776 --> 00:56:08,346 Mamãe e papai não devem ser esquecidos, certo, Aron? 349 00:56:08,542 --> 00:56:09,738 Exatamente. 350 00:56:10,814 --> 00:56:11,920 Oi, mamãe! 351 00:56:12,104 --> 00:56:16,221 Desculpe não ter atendido o telefone na outra noite. 352 00:56:16,881 --> 00:56:19,607 Se eu atendesse lhe diria onde estava indo, 353 00:56:21,516 --> 00:56:23,574 e, provavelmente, eu não estaria aqui agora. 354 00:56:23,667 --> 00:56:25,256 Com certeza! 355 00:56:25,416 --> 00:56:27,591 Mas como eu digo sempre, 356 00:56:28,051 --> 00:56:32,931 é o resultado de nosso egoísmo supremo! 357 00:56:33,121 --> 00:56:36,052 Obrigado, Aron! Um alô para mais alguém? 358 00:56:37,241 --> 00:56:38,488 Brion do trabalho. 359 00:56:38,508 --> 00:56:39,981 - Oi, Aron! - Oi! 360 00:56:41,028 --> 00:56:43,322 Provavelmente não conseguirei ir ao trabalho hoje. 361 00:56:45,268 --> 00:56:48,131 Escutaram esse cara? Espere aí. 362 00:56:48,492 --> 00:56:53,539 Temos uma pergunta de outro Aron, 363 00:56:54,070 --> 00:56:57,347 do Cânion Fudido em Utah! 364 00:56:57,659 --> 00:56:59,142 Aron pergunta: 365 00:56:59,234 --> 00:57:01,055 Estou certo de pensar 366 00:57:01,075 --> 00:57:04,160 que mesmo que Brion do trabalho 367 00:57:04,180 --> 00:57:05,972 avise a polícia, 368 00:57:05,992 --> 00:57:08,408 eles esperariam mais 24 horas 369 00:57:08,428 --> 00:57:11,433 para dá-lo como desaparecido? 370 00:57:11,714 --> 00:57:15,856 O que significa que não estaria oficialmente desaparecido 371 00:57:15,876 --> 00:57:20,293 até quarta-feira ao meio-dia, no mínimo! 372 00:57:20,940 --> 00:57:23,486 É, está absolutamente certo, Aron! 373 00:57:23,665 --> 00:57:28,244 O que significa que provavelmente já estará morto até lá. 374 00:57:28,264 --> 00:57:32,239 Aron do Cânion Fudido em Utah. E como sabe tanto? 375 00:57:32,388 --> 00:57:34,919 Deixe-me dizer-lhe porque sei tanto. 376 00:57:35,779 --> 00:57:38,508 Eu sou voluntário do serviço de resgate. 377 00:57:39,139 --> 00:57:41,286 Sou uma espécie... 378 00:57:42,815 --> 00:57:45,449 de grande herói fodão. 379 00:57:45,968 --> 00:57:50,601 Eu posso fazer tudo sozinho, entende? 380 00:57:50,694 --> 00:57:53,004 Eu entendo! 381 00:57:53,180 --> 00:57:54,341 Agora, 382 00:57:55,354 --> 00:57:58,621 é verdade que, apesar do fato, 383 00:57:59,794 --> 00:58:04,297 ou talvez porque seja um grande herói fodão, 384 00:58:04,422 --> 00:58:07,591 não disse a ninguém aonde iria? 385 00:58:10,273 --> 00:58:12,207 É, você está absolutamente certo. 386 00:58:15,765 --> 00:58:18,421 - Ninguém? - Ninguém. 387 00:58:49,070 --> 00:58:50,619 Mamãe, papai... 388 00:58:53,744 --> 00:58:56,731 Eu quero aproveitar para lhes dizer que... 389 00:58:57,202 --> 00:58:59,961 os momentos que passamos juntos foram incríveis; 390 00:59:01,858 --> 00:59:05,680 e que não os valorizei no coração tanto quanto deveria. 391 00:59:07,962 --> 00:59:10,683 Mãe, eu te amo 392 00:59:11,396 --> 00:59:14,286 e queria ter retornado todas as suas ligações. 393 00:59:14,287 --> 00:59:15,395 Sempre. 394 00:59:20,022 --> 00:59:21,520 Amo todos vocês. 395 00:59:23,523 --> 00:59:25,529 E sempre estarei com vocês. 396 01:01:08,234 --> 01:01:09,430 Osso. 397 01:01:38,965 --> 01:01:44,887 Quarta-feira 398 01:02:20,738 --> 01:02:22,221 Não dá para beber de vez. 399 01:02:25,869 --> 01:02:27,732 É um saco de mijo. 400 01:03:02,422 --> 01:03:03,636 Meu Deus! 401 01:03:03,692 --> 01:03:05,226 Eu vou de novo! 402 01:03:08,567 --> 01:03:10,056 Rápido. 403 01:03:10,612 --> 01:03:12,622 - Ouça! - Diga a ele. 404 01:03:12,795 --> 01:03:14,198 Espere um minuto. 405 01:03:14,308 --> 01:03:16,360 - Diga a ele. - Estamos preocupadas com você. 406 01:03:17,027 --> 01:03:20,049 Preocupadas com seu gosto musical. Suas escolhas. 407 01:03:20,069 --> 01:03:21,822 Se continuar a cantar como um peixe 408 01:03:21,842 --> 01:03:23,812 nunca vai encontrar uma namorada. 409 01:03:23,832 --> 01:03:25,857 - Nunca. - Pode arrumar, mas eu duvido. 410 01:03:25,877 --> 01:03:28,747 - Mas você é uma graça... - Um pouco. 411 01:03:30,322 --> 01:03:32,028 Esse pulo é para você. 412 01:03:42,569 --> 01:03:43,785 Eu vou 413 01:03:44,070 --> 01:03:48,112 testar a sua teoria sobre a melhor forma... 414 01:03:49,258 --> 01:03:51,036 Com ou sem roupa. 415 01:04:16,729 --> 01:04:17,876 Não... 416 01:04:19,138 --> 01:04:21,815 Não faça, não, não. 417 01:04:22,167 --> 01:04:26,107 Por favor... não. 418 01:04:29,683 --> 01:04:32,424 Ralston, manda ver. 419 01:05:26,065 --> 01:05:27,280 Porra! 420 01:06:27,148 --> 01:06:29,270 Você não me quer aqui, quer? 421 01:06:32,186 --> 01:06:34,120 Vou embora, Aron. 422 01:06:37,193 --> 01:06:38,664 O que você quer? 423 01:06:42,331 --> 01:06:44,115 É isso que você quer, não é? 424 01:06:48,392 --> 01:06:49,625 Pois bem. 425 01:06:51,907 --> 01:06:53,358 Volte. 426 01:06:57,602 --> 01:06:59,450 Vai ficar muito sozinho, Aron. 427 01:07:16,568 --> 01:07:20,832 ...46, 47, 48, 49, 428 01:07:20,852 --> 01:07:21,979 50! 429 01:07:21,999 --> 01:07:24,088 Ouviu, Aron? Estou indo! 430 01:07:26,501 --> 01:07:29,485 Resista. 431 01:07:31,671 --> 01:07:34,146 O tempo passa muito devagar. 432 01:07:35,448 --> 01:07:38,268 Meu coração bate muito rápido. 433 01:07:38,288 --> 01:07:40,089 Juro por Deus, sinto que... 434 01:07:40,656 --> 01:07:44,116 Sinto que bate três vezes mais rápido do que deveria. 435 01:07:50,419 --> 01:07:54,015 Está tão frio... 436 01:07:58,433 --> 01:07:59,525 Ei, 437 01:08:00,089 --> 01:08:01,265 Blue John? 438 01:08:06,715 --> 01:08:11,302 Eu te amo. 439 01:08:11,501 --> 01:08:12,893 Aí está você. 440 01:08:13,819 --> 01:08:14,976 Rana... 441 01:08:16,022 --> 01:08:17,631 Tenho pensado em você, garota. 442 01:08:17,651 --> 01:08:19,247 Tenho pensado em você, garota. 443 01:08:25,141 --> 01:08:26,409 Eu sei como eu sou. 444 01:08:26,429 --> 01:08:27,726 Tentei fazer de tudo. 445 01:08:27,746 --> 01:08:30,123 Fosse o que fosse, eu tentava... 446 01:08:30,143 --> 01:08:33,829 - Aron! Onde você está? - Onde você está? 447 01:08:46,040 --> 01:08:47,572 O que estão fazendo aqui? 448 01:08:48,734 --> 01:08:51,547 Andy, Tom... 449 01:08:51,919 --> 01:08:53,929 Ei, caras, o que está havendo? 450 01:08:55,099 --> 01:08:57,449 Eric? Oi... 451 01:09:00,048 --> 01:09:02,273 Vocês parecem a gangue "Hole in the Wall". 452 01:09:05,505 --> 01:09:06,611 Otários! 453 01:09:10,043 --> 01:09:12,023 Encontrei você, Aron! 454 01:09:19,196 --> 01:09:23,015 Irmã, desculpe por não ir ao seu casamento. 455 01:09:23,213 --> 01:09:26,956 Eu sei que prometi tocar. Que tocaríamos. 456 01:09:28,022 --> 01:09:31,524 Desculpe, sei que vai ser perfeito. 457 01:09:33,778 --> 01:09:36,727 São 8h15. Não há corvo. 458 01:09:36,845 --> 01:09:38,140 São 8h20. 459 01:09:39,091 --> 01:09:41,166 São 8h30 e meu corvo não apareceu. 460 01:09:45,920 --> 01:09:49,404 Estive pensando. Tudo está... 461 01:09:51,720 --> 01:09:53,190 entrelaçado. 462 01:09:53,210 --> 01:09:54,820 Vai ficar tão sozinho, Aron. 463 01:09:55,019 --> 01:09:56,998 - Tenha uma boa viagem! - Sempre tenho! 464 01:09:57,018 --> 01:09:58,143 Até breve! 465 01:09:58,283 --> 01:09:59,480 Sou eu. 466 01:09:59,500 --> 01:10:02,347 Aron, é a mamãe. Esperava encontrá-lo. 467 01:10:02,367 --> 01:10:03,505 Eu escolhi isso. 468 01:10:03,506 --> 01:10:06,046 Papai está em Nova York, será um fim de semana tranquilo. 469 01:10:06,047 --> 01:10:07,250 Eu escolhi este. 470 01:10:07,421 --> 01:10:10,091 Me ligue, certo? Eu te amo. 471 01:10:12,970 --> 01:10:14,381 Essa pedra... 472 01:10:15,628 --> 01:10:18,608 Essa pedra esteve esperando por mim a vida toda. 473 01:10:20,412 --> 01:10:22,070 Eu odeio essa pedra! 474 01:10:23,548 --> 01:10:24,807 A vida inteira. 475 01:10:24,916 --> 01:10:27,744 Desde que era parte de um meteorito, 476 01:10:27,954 --> 01:10:29,533 bilhões de anos atrás. 477 01:10:29,537 --> 01:10:31,185 Como diabos ela veio parar aqui? 478 01:10:31,205 --> 01:10:32,641 Desde o espaço... 479 01:10:32,661 --> 01:10:34,117 Esperando... 480 01:10:36,077 --> 01:10:37,381 para chegar aqui. 481 01:10:38,454 --> 01:10:40,449 Bem aqui. 482 01:10:44,004 --> 01:10:46,141 Me movi em sua direção minha vida inteira. 483 01:10:46,161 --> 01:10:47,827 A partir do momento que nasci, 484 01:10:48,044 --> 01:10:49,790 cada vez que respirei, 485 01:10:49,930 --> 01:10:54,061 cada ato me conduziu a isto. 486 01:10:54,081 --> 01:10:56,547 A essa fenda sob a superfície. 487 01:11:27,950 --> 01:11:33,826 Descanse em paz. 1975-2003 ARON RALSTON 488 01:15:11,789 --> 01:15:13,436 Vamos lá. 489 01:15:48,385 --> 01:15:49,997 Não desmaie. 490 01:17:11,601 --> 01:17:13,202 Continue! 491 01:18:50,943 --> 01:18:52,296 Obrigado. 492 01:21:01,027 --> 01:21:02,242 Devagar. 493 01:21:08,238 --> 01:21:09,591 Calma. 494 01:21:10,289 --> 01:21:11,642 Vamos lá. 495 01:24:35,899 --> 01:24:37,409 Me ajudem! 496 01:24:41,156 --> 01:24:44,901 Por favor! Me ajudem! 497 01:24:50,806 --> 01:24:52,688 Preciso de ajuda! 498 01:25:05,123 --> 01:25:08,233 Meu nome é... Aron Ralston. 499 01:25:08,362 --> 01:25:11,865 No sábado... fiquei preso numa rocha... 500 01:25:12,414 --> 01:25:15,531 Cinco dias sem água e comida. Cortei meu braço... 501 01:25:15,551 --> 01:25:17,421 Cortei meu próprio braço. 502 01:25:20,064 --> 01:25:22,690 Por favor, um pouco de água. 503 01:25:24,764 --> 01:25:26,058 Obrigado. 504 01:25:35,355 --> 01:25:38,473 - Você tem telefone? - Sim, mas nenhum sinal. 505 01:25:38,983 --> 01:25:40,729 Você deve parar para descansar. 506 01:25:41,591 --> 01:25:43,934 Não. Tenho que continuar. 507 01:25:44,913 --> 01:25:46,166 Podem correr? 508 01:25:46,754 --> 01:25:48,343 Podem correr na frente? 509 01:27:59,965 --> 01:28:02,722 A premonição de Aron se tornou verdade. 510 01:28:04,111 --> 01:28:07,325 Ele conheceu sua esposa, Jessica, três anos depois. 511 01:28:09,649 --> 01:28:13,541 Seu filho, Leo, nasceu em Fevereiro de 2010. 512 01:28:17,695 --> 01:28:21,367 Aron continua a praticar escaladas e canyoning. 513 01:28:28,280 --> 01:28:33,868 Ele sempre deixa bilhete avisando aonde foi. 514 01:28:36,024 --> 01:28:41,573 Tradução e sincronia: daddy e alcobor