1
00:00:00,100 --> 00:00:35,666
Improved By: Fidel33
Sub Upload Date: June 29, 2018
2
00:01:25,560 --> 00:01:27,679
Yeah, no, I know,
but when you tell me to do something,
3
00:01:27,680 --> 00:01:30,439
I'm gonna do it,
so I'm e-mailing him right now.
4
00:01:31,720 --> 00:01:33,559
Well, I don't know
how quick he's gonna get back
5
00:01:33,560 --> 00:01:35,688
'cause you know sometimes
he doesn't check, so...
6
00:01:36,520 --> 00:01:39,279
Yeah, and after the poetry reading,
I'm not going home.
7
00:01:39,280 --> 00:01:43,490
I mean, it's my birthday,
so I want to go to a club.
8
00:01:45,040 --> 00:01:46,371
Mmm-hmm.
9
00:01:46,640 --> 00:01:49,319
No, Simon,
I'm not gonna lie to her.
10
00:01:49,320 --> 00:01:52,403
I'm just not gonna tell her.
11
00:01:56,000 --> 00:01:57,650
Let me go park the truck.
12
00:01:58,280 --> 00:02:00,647
- See you later, all right?
- Okay.
13
00:02:12,880 --> 00:02:14,928
Hi, Dorothea, how are you?
14
00:02:18,320 --> 00:02:20,482
I'm good, thanks for asking.
15
00:02:20,680 --> 00:02:23,239
So I'll just call,
I guess, and get extra tickets.
16
00:02:23,240 --> 00:02:24,679
Yeah, sure.
17
00:02:24,680 --> 00:02:26,439
- I'll do it right now.
- Hey, you.
18
00:02:26,440 --> 00:02:27,521
Simon.
19
00:02:28,000 --> 00:02:29,081
Yeah.
20
00:02:29,920 --> 00:02:31,439
- Hi, Simon.
- Yeah.
21
00:02:31,440 --> 00:02:33,204
- He says, "Call me."
- Mmm-hmm.
22
00:02:34,480 --> 00:02:36,399
Yeah, yeah,
she just got home.
23
00:02:36,400 --> 00:02:39,006
I'm sure she can hear you,
she's standing right here.
24
00:02:39,440 --> 00:02:41,439
- Uh, hey, Luke.
- How's it going, Clary?
25
00:02:41,440 --> 00:02:42,999
No, I'll get dressed quick.
26
00:02:43,000 --> 00:02:44,079
Do you want some coffee?
27
00:02:44,080 --> 00:02:45,919
If we keep talking,
I'm gonna be late.
28
00:02:45,920 --> 00:02:47,729
Yeah, I'll meet you there. Bye.
29
00:03:04,480 --> 00:03:06,159
Did you just use the...
30
00:03:06,160 --> 00:03:07,839
How are you feeling?
31
00:03:07,840 --> 00:03:09,205
Fine, why?
32
00:03:11,520 --> 00:03:14,119
You make sure you come
straight home tonight.
33
00:03:14,120 --> 00:03:17,124
Mom, come on.
Just a poetry reading.
34
00:03:17,600 --> 00:03:18,761
I know.
35
00:03:25,120 --> 00:03:26,246
Bye.
36
00:03:29,760 --> 00:03:31,171
You need to talk to her,
Jocelyn.
37
00:03:34,400 --> 00:03:36,519
She's not ready, not yet.
38
00:03:36,520 --> 00:03:37,931
Yes, she is.
39
00:03:38,280 --> 00:03:39,441
You're not.
40
00:03:42,720 --> 00:03:44,679
By the way,
thanks for doing this.
41
00:03:44,680 --> 00:03:46,045
His poetry means a lot to him.
42
00:03:46,160 --> 00:03:47,521
That's what friends are for.
43
00:03:48,320 --> 00:03:49,560
"Come"
44
00:03:50,480 --> 00:03:52,799
"My faux juggernaut"
45
00:03:52,800 --> 00:03:54,484
"My nefarious loins"
46
00:03:54,640 --> 00:03:56,210
"Slather"
47
00:03:56,600 --> 00:03:59,410
"Every protuberance
with arid zeal"
48
00:04:01,160 --> 00:04:02,479
"Agony"
49
00:04:03,880 --> 00:04:05,119
"Agony"
50
00:04:05,120 --> 00:04:06,319
"Torment"
51
00:04:06,320 --> 00:04:08,359
I can't listen to this.
You want another coffee?
52
00:04:08,360 --> 00:04:09,771
Yeah.
53
00:04:10,320 --> 00:04:13,599
"Like tiny crocus petals
whisper death"
54
00:04:13,600 --> 00:04:14,679
Cappuccino and espresso.
55
00:04:14,680 --> 00:04:16,682
"Rain drowns the earth"
56
00:04:17,400 --> 00:04:18,639
- Hi.
- Hey.
57
00:04:18,640 --> 00:04:21,679
"Shivering breezes weave
through a morbid tapestry"
58
00:04:21,680 --> 00:04:23,045
"of festering disease"
59
00:04:24,600 --> 00:04:26,841
"Turgid is my torment"
60
00:04:27,200 --> 00:04:28,326
There you go.
61
00:04:28,760 --> 00:04:30,125
Thank you.
62
00:04:31,360 --> 00:04:32,719
"Rain drowns the earth..."
63
00:04:32,720 --> 00:04:35,839
That blonde girl over there
was totally flirting with you.
64
00:04:35,840 --> 00:04:37,001
Ask her out.
65
00:04:37,360 --> 00:04:38,441
Nah, it wouldn't be fair.
66
00:04:38,600 --> 00:04:39,681
Why?
67
00:04:39,800 --> 00:04:41,370
Well, because...
68
00:04:42,280 --> 00:04:44,319
Because I'm saving myself
for someone else.
69
00:04:44,320 --> 00:04:45,359
Who?
70
00:04:45,360 --> 00:04:46,879
"...Is my torment."
71
00:04:46,880 --> 00:04:48,006
Hey.
72
00:04:48,720 --> 00:04:50,722
Thank you,
thank you very much.
73
00:04:50,840 --> 00:04:51,887
Thank you.
74
00:05:01,040 --> 00:05:02,919
I think he's getting worse.
75
00:05:02,920 --> 00:05:04,679
As his friend,
you should probably tell him.
76
00:05:04,680 --> 00:05:08,162
Maybe his poetry is great,
we just don't know it yet.
77
00:05:08,720 --> 00:05:09,801
Hey.
78
00:05:10,680 --> 00:05:12,239
Let's go in here.
79
00:05:12,240 --> 00:05:14,159
I want to ask
what that symbol means.
80
00:05:14,160 --> 00:05:15,839
Clary, we'll never get in.
81
00:05:15,840 --> 00:05:18,002
Such the eternal optimist.
82
00:05:18,720 --> 00:05:20,085
This is so not like you.
83
00:05:20,200 --> 00:05:22,248
Just go with it for once.
84
00:05:24,160 --> 00:05:27,084
Um, hi. What does that
symbol mean?
85
00:05:30,920 --> 00:05:33,599
- What symbol?
- Yeah, what symbol?
86
00:05:33,600 --> 00:05:35,279
It's right there. You don't...
You don't see it?
87
00:05:35,280 --> 00:05:36,281
No.
88
00:05:41,080 --> 00:05:42,439
Hey, that was cool.
89
00:05:50,960 --> 00:05:52,959
Yeah, we're fitting in.
90
00:05:52,960 --> 00:05:54,769
Move it, go with it.
91
00:05:56,440 --> 00:05:58,079
Clary, you want a drink?
92
00:05:58,080 --> 00:05:59,161
Yeah.
93
00:07:37,920 --> 00:07:40,082
Clary, Clary, what is it?
94
00:07:45,560 --> 00:07:47,210
You didn't see that?
95
00:07:51,840 --> 00:07:54,207
I know what I saw. They killed the guy
that let us in the club.
96
00:07:54,320 --> 00:07:56,319
- Did you drink something?
- God... No, Simon.
97
00:07:56,320 --> 00:07:57,559
You know, I've heard sometimes
they pump
98
00:07:57,560 --> 00:07:59,359
hallucinogenic stuff
into the air vents
99
00:07:59,360 --> 00:08:00,719
to make sure people
have a good time.
100
00:08:00,720 --> 00:08:02,563
Okay, then how come you're fine?
Did we breathe different air?
101
00:08:02,680 --> 00:08:04,569
I don't know.
Let's just go home.
102
00:09:33,240 --> 00:09:35,368
- You okay?
- Yeah, fine.
103
00:09:36,000 --> 00:09:38,241
You've been sleeping all day.
104
00:09:38,520 --> 00:09:40,522
And you didn't come home
till late last night.
105
00:09:40,640 --> 00:09:42,768
Yeah, well, I'm home, okay?
106
00:09:44,360 --> 00:09:45,999
Well, you can't go.
107
00:09:46,000 --> 00:09:48,199
Well, I sold another painting.
I wanted to celebrate with you.
108
00:09:48,200 --> 00:09:49,719
To what, your one buyer?
109
00:09:49,720 --> 00:09:51,290
Who is this guy anyway?
He probably just buys your stuff
110
00:09:51,400 --> 00:09:52,839
'cause he's into you.
111
00:09:52,840 --> 00:09:55,159
I'm sure you'll just string him along
like you do with Luke.
112
00:09:55,160 --> 00:09:56,599
You really want to have
that conversation?
113
00:09:56,600 --> 00:09:58,839
What's that supposed to mean?
114
00:09:58,840 --> 00:10:01,039
- Simon.
- He's like my brother.
115
00:10:01,040 --> 00:10:02,371
I doubt he feels that way.
116
00:10:03,360 --> 00:10:04,639
Okay, well, I'm gonna go.
117
00:10:04,640 --> 00:10:05,799
No, no, you can't.
118
00:10:05,800 --> 00:10:07,039
This is ridiculous.
119
00:10:07,040 --> 00:10:08,119
Where are you going?
120
00:10:08,120 --> 00:10:09,565
I'm just going to Java Jones.
121
00:10:10,080 --> 00:10:11,759
- Jesus!
- Nope, just me.
122
00:10:11,760 --> 00:10:12,959
Come on, Simon.
123
00:10:12,960 --> 00:10:15,645
Clary. There's something
I want to tell you, okay?
124
00:10:17,480 --> 00:10:19,039
We can talk about this later.
125
00:10:19,040 --> 00:10:20,530
Bye, Mrs. Fray.
126
00:10:29,120 --> 00:10:31,839
Look, suddenly I'm drawing
hundreds of these things,
127
00:10:31,840 --> 00:10:33,719
- and I have no idea what they are.
- Huh.
128
00:10:33,720 --> 00:10:36,799
I don't know. I think
I'm going out of my mind.
129
00:10:36,800 --> 00:10:39,121
You know, maybe you're like
the guy in Close Encounters.
130
00:10:39,240 --> 00:10:40,519
Everybody thought
he was paranoid,
131
00:10:40,520 --> 00:10:42,204
and then there turned
out to be, well...
132
00:10:42,880 --> 00:10:44,879
UFO, reasonable, like...
133
00:10:44,880 --> 00:10:47,121
Oh, God, this isn't happening.
134
00:10:48,640 --> 00:10:49,799
What?
135
00:10:49,800 --> 00:10:51,159
This isn't happening.
136
00:10:51,160 --> 00:10:52,730
Okay, now you're freaking me out.
137
00:10:56,080 --> 00:10:57,320
Clary, are you...
138
00:11:04,120 --> 00:11:05,565
What are you looking at?
139
00:11:06,320 --> 00:11:07,685
Wait here.
140
00:11:31,480 --> 00:11:33,559
Where's the Cup, Jocie? Huh?
141
00:11:40,720 --> 00:11:42,519
How did you find me?
142
00:11:42,520 --> 00:11:44,239
You can thank
your daughter for that.
143
00:11:46,280 --> 00:11:47,719
Why can I see you
and no one else can?
144
00:11:47,720 --> 00:11:50,166
I was going to ask you
the same question.
145
00:11:50,400 --> 00:11:51,919
I don't even know
why I'm talking to you.
146
00:11:51,920 --> 00:11:53,599
You're a killer,
a cold-blooded killer.
147
00:11:53,600 --> 00:11:55,599
As opposed to
a peace-loving killer?
148
00:11:55,600 --> 00:11:56,839
I know what I saw.
149
00:11:56,840 --> 00:11:58,126
You think you know.
150
00:12:01,640 --> 00:12:03,324
Why am I drawing this?
151
00:12:06,320 --> 00:12:08,519
So I was right,
you're not a mundane.
152
00:12:08,520 --> 00:12:10,759
Excuse me?
What's a mundane?
153
00:12:10,760 --> 00:12:12,410
Someone from the human world.
154
00:12:12,720 --> 00:12:14,199
If I'm not a human,
then what am I?
155
00:12:17,160 --> 00:12:18,491
Go find the Cup.
156
00:12:58,360 --> 00:12:59,519
When did this start?
157
00:12:59,520 --> 00:13:01,443
No, no.
Why am I drawing this?
158
00:13:03,160 --> 00:13:04,491
Answer me!
159
00:13:11,480 --> 00:13:12,766
Simon.
160
00:13:18,000 --> 00:13:19,206
Uh-oh.
161
00:13:31,960 --> 00:13:34,399
Maybe you should answer that.
Could be your boyfriend.
162
00:13:34,400 --> 00:13:35,439
He's not my boyfriend.
163
00:13:35,440 --> 00:13:36,680
Does he know that?
164
00:13:39,720 --> 00:13:41,563
Please. It's annoying.
165
00:13:43,920 --> 00:13:45,159
Mom, I'm coming home.
166
00:13:45,160 --> 00:13:46,319
No, no, no.
You can't come home.
167
00:13:46,320 --> 00:13:47,879
You understand me?
You don't come home.
168
00:13:47,880 --> 00:13:50,486
You call Luke. Tell him Valentine's alive
and that he found me.
169
00:13:51,720 --> 00:13:52,799
I love you.
170
00:13:52,800 --> 00:13:54,239
- Mom!
- No, no!
171
00:13:54,240 --> 00:13:55,480
Mom!
172
00:14:02,520 --> 00:14:04,727
You tell Valentine
he'll never have the Cup.
173
00:14:07,040 --> 00:14:10,761
Don't you... Don't drink...
Come here! Don't... What?
174
00:14:15,600 --> 00:14:17,090
Oh, come on.
175
00:14:35,640 --> 00:14:37,130
Hey.
176
00:14:37,960 --> 00:14:40,319
I'm sorry.
I'm sorry. You okay?
177
00:14:40,320 --> 00:14:42,039
All right, look,
don't move, all right?
178
00:15:03,480 --> 00:15:04,527
Mom?
179
00:15:08,960 --> 00:15:10,007
Mom?
180
00:17:47,800 --> 00:17:50,167
Come on. Come on.
181
00:17:54,640 --> 00:17:57,599
That's enough! That's enough.
That's enough.
182
00:17:57,600 --> 00:17:58,761
Shh.
183
00:17:59,080 --> 00:18:00,411
It's dead.
184
00:18:02,320 --> 00:18:04,243
What the hell was that?
185
00:18:05,880 --> 00:18:08,079
You wouldn't believe me
if I told you.
186
00:18:08,080 --> 00:18:09,286
Try me.
187
00:18:12,040 --> 00:18:13,610
It was a demon.
188
00:18:16,080 --> 00:18:17,570
You're right.
189
00:18:18,320 --> 00:18:20,049
I don't believe you.
190
00:18:21,000 --> 00:18:22,679
And that thing,
191
00:18:22,680 --> 00:18:25,206
that you saw me kill
at the club, that...
192
00:18:26,200 --> 00:18:28,089
That was also a demon.
193
00:18:28,920 --> 00:18:31,239
Demons can take possession
of any living creature.
194
00:18:31,240 --> 00:18:33,239
You can't trust anyone.
195
00:18:33,240 --> 00:18:35,639
Even people you think you know.
196
00:18:35,640 --> 00:18:37,559
So, why should I trust you?
197
00:18:42,760 --> 00:18:44,683
I did just save your life.
198
00:18:49,000 --> 00:18:50,331
Dorothea, open up, please.
199
00:18:53,400 --> 00:18:54,447
Can you...
200
00:18:58,360 --> 00:19:00,089
Do you know
what happened to my mom?
201
00:19:04,680 --> 00:19:05,886
Do you?
202
00:19:07,520 --> 00:19:08,851
Wait, you can see this guy?
203
00:19:08,960 --> 00:19:10,610
Of course she can.
She's a witch.
204
00:19:15,080 --> 00:19:17,686
Downgraded from a gingerbread house
to a one-bedroom?
205
00:19:18,240 --> 00:19:19,651
Do you know
where my mom is?
206
00:19:19,760 --> 00:19:21,399
Sorry. I have no idea.
207
00:19:21,400 --> 00:19:24,085
Well, she mentioned a name,
um... Valentine.
208
00:19:25,560 --> 00:19:27,119
- You better leave.
- No, please.
209
00:19:27,120 --> 00:19:29,964
Not until you tell me something,
anything.
210
00:19:59,520 --> 00:20:01,488
Let's see what the cards
have to say.
211
00:20:01,920 --> 00:20:04,119
I'm sorry, but you know that
I don't believe in any of...
212
00:20:04,120 --> 00:20:05,246
Sit.
213
00:20:07,920 --> 00:20:09,524
Run your hands over the cards.
214
00:20:14,600 --> 00:20:16,159
My mom painted these.
215
00:20:16,160 --> 00:20:17,844
Yes. They were a gift.
216
00:20:19,200 --> 00:20:21,885
Let's see which card
gets picked.
217
00:20:48,880 --> 00:20:50,166
The Ace of Cups.
218
00:20:51,000 --> 00:20:52,999
- That's the Mortal Cup.
- So?
219
00:20:53,000 --> 00:20:54,159
Ignore him.
220
00:20:54,160 --> 00:20:56,679
It's a Mortal Instrument,
one of the three holy objects of my people.
221
00:20:56,680 --> 00:20:57,839
What's it doing here?
222
00:20:57,840 --> 00:21:00,159
I don't understand what any of this
has to do with my morn.
223
00:21:00,160 --> 00:21:03,084
Your mother was a Shadowhunter,
like him.
224
00:21:03,520 --> 00:21:05,559
No, my mom is a painter.
225
00:21:05,560 --> 00:21:07,799
She never told you
any of this, did she?
226
00:21:07,800 --> 00:21:09,519
Look, all I know
is that she's gone, and I have
227
00:21:09,520 --> 00:21:11,648
no idea where
to start looking for her.
228
00:21:15,080 --> 00:21:16,559
Let me read you.
229
00:21:39,560 --> 00:21:42,131
There's something
blocking your mind.
230
00:21:42,560 --> 00:21:45,879
My guess is your mother hired someone
very skilled to protect you.
231
00:21:45,880 --> 00:21:47,928
- From what?
- Your own memories.
232
00:21:49,120 --> 00:21:50,319
Why?
233
00:21:50,320 --> 00:21:53,290
I don't remember anything
she'd want me to forget.
234
00:22:13,760 --> 00:22:14,886
Wait.
235
00:22:15,880 --> 00:22:17,450
Nice to meet you.
236
00:22:30,280 --> 00:22:31,850
Ow! What the hell?
237
00:22:31,960 --> 00:22:33,962
- Ow.
- You scared me.
238
00:22:34,080 --> 00:22:36,208
What the hell happened here?
239
00:22:37,440 --> 00:22:39,119
- My mom's missing.
- What?
240
00:22:39,120 --> 00:22:42,039
Someone took her
and destroyed the place.
241
00:22:43,680 --> 00:22:46,286
Well... So... Um...
242
00:22:46,920 --> 00:22:49,571
This guy
is helping me find her,
243
00:22:49,680 --> 00:22:52,126
but you can't see him,
and he...
244
00:22:53,280 --> 00:22:54,441
Clary.
245
00:22:55,280 --> 00:22:56,599
Great.
246
00:22:56,600 --> 00:22:58,489
Okay, now I can't see him,
either.
247
00:23:00,120 --> 00:23:02,202
Jace Wayland, demon hunter.
248
00:23:03,560 --> 00:23:04,686
Uh...
249
00:23:04,960 --> 00:23:07,439
Simon Lewis, Keymaster.
250
00:23:07,440 --> 00:23:08,959
Are you the Gatekeeper?
251
00:23:08,960 --> 00:23:10,359
I have no idea
what you're talking about.
252
00:23:10,360 --> 00:23:13,011
Wait. What, so you can
see him now?
253
00:23:13,160 --> 00:23:15,003
- What? Of course I can see him.
- But I thought...
254
00:23:15,120 --> 00:23:16,839
- No, no...
- What are you talking about?
255
00:23:16,840 --> 00:23:18,410
This is so confusing.
256
00:23:19,160 --> 00:23:20,321
Who's this?
257
00:23:20,840 --> 00:23:22,888
That's my dad.
He died when I was two.
258
00:23:29,440 --> 00:23:31,119
Clary, a moment.
259
00:23:31,120 --> 00:23:34,488
So, wait, your mom is gone,
and you're hanging around
260
00:23:34,600 --> 00:23:38,002
with some dyed-blond
wannabe Goth weirdo?
261
00:23:38,720 --> 00:23:40,359
Where'd you come across
this guy?
262
00:23:40,360 --> 00:23:42,839
No, I didn't.
He found me.
263
00:23:42,840 --> 00:23:43,919
What? He found you?
264
00:23:43,920 --> 00:23:46,207
- No, I know it sounds...
- You should check this.
265
00:23:46,320 --> 00:23:48,482
And for the record,
my hair is naturally blond.
266
00:23:51,080 --> 00:23:54,368
Clary, Clary, Clary... Simon?
267
00:23:55,040 --> 00:23:56,166
She called you?
268
00:23:57,800 --> 00:23:59,165
Why didn't you pick up?
269
00:23:59,480 --> 00:24:01,759
If I'd known it was serious,
I would have picked up.
270
00:24:01,760 --> 00:24:03,842
Well, how would you know
if you didn't pick it up?
271
00:24:06,880 --> 00:24:08,291
What's that?
272
00:24:11,240 --> 00:24:12,605
Nothing good.
273
00:24:13,160 --> 00:24:15,199
Do you have any idea
where she got this?
274
00:24:15,200 --> 00:24:17,009
I've got to find Luke.
275
00:24:28,200 --> 00:24:30,123
It's so weird.
His truck's here.
276
00:24:30,440 --> 00:24:31,771
Come on. This way.
277
00:24:33,960 --> 00:24:35,479
No, you wait here.
278
00:24:35,480 --> 00:24:36,845
Who made you the boss?
279
00:24:37,600 --> 00:24:40,410
It's okay. Just let us know
if anyone comes.
280
00:24:41,240 --> 00:24:42,759
I've known Luke all these years,
281
00:24:42,760 --> 00:24:45,206
but I've never been down here.
282
00:24:54,840 --> 00:24:56,001
What?
283
00:24:56,520 --> 00:24:58,119
Come on, mate!
284
00:25:09,840 --> 00:25:11,524
Now, listen...
285
00:25:11,880 --> 00:25:14,919
All you got to do, mate,
is tell me the truth.
286
00:25:14,920 --> 00:25:17,439
I'm telling you,
I don't know where the Cup is.
287
00:25:17,440 --> 00:25:19,639
I know you and Jocie are close.
288
00:25:19,640 --> 00:25:21,449
I'm not stupid, am I?
289
00:25:21,880 --> 00:25:23,564
Don't answer that.
290
00:25:23,880 --> 00:25:27,441
Listen to me, mate.
Just tell me where the Mortal Cup is.
291
00:25:28,160 --> 00:25:30,119
And then Jocie will be fine.
292
00:25:30,120 --> 00:25:32,639
Lukey, tell me.
Tell me the truth.
293
00:25:32,640 --> 00:25:33,687
I don't know.
294
00:25:33,800 --> 00:25:35,959
You don't want
to make me angry.
295
00:25:35,960 --> 00:25:38,167
- I'm telling you...
- Do you? Hmm?
296
00:25:39,440 --> 00:25:43,159
I'm going to ask you again, mate,
where's the Cup, huh?
297
00:25:43,160 --> 00:25:44,685
I don't know.
298
00:25:44,840 --> 00:25:48,322
We all want the same thing,
Lukey boy, don't we?
299
00:25:48,440 --> 00:25:52,001
Difference is,
I think you know where it is.
300
00:25:52,200 --> 00:25:53,479
Don't you?
301
00:25:53,480 --> 00:25:55,559
Come on.
Come on. Talk!
302
00:25:55,560 --> 00:25:56,639
We need to go.
303
00:25:56,640 --> 00:25:58,399
No, please,
you have to help him.
304
00:25:58,400 --> 00:25:59,686
You don't understand.
305
00:26:00,480 --> 00:26:02,084
They work for Valentine.
306
00:26:02,800 --> 00:26:04,245
He's a dead man.
I can't help him.
307
00:26:04,480 --> 00:26:05,839
He's like family.
308
00:26:05,840 --> 00:26:07,639
You know what's really amazing
309
00:26:07,640 --> 00:26:10,564
is how much you actually
look like a human.
310
00:26:11,160 --> 00:26:12,685
Isn't it great? Huh?
311
00:26:18,160 --> 00:26:19,399
Please.
312
00:26:19,400 --> 00:26:21,279
Are you gonna get mad?
You're going to change?
313
00:26:21,280 --> 00:26:22,691
I want to see you change.
314
00:26:23,840 --> 00:26:26,127
Show me how you can change. Huh?
315
00:26:26,240 --> 00:26:28,527
Look at that. Look at that.
316
00:26:30,240 --> 00:26:31,759
Dog boy's coming on.
317
00:26:31,760 --> 00:26:32,921
You want to hump my leg?
318
00:26:33,400 --> 00:26:35,687
You hump legs?
You like that?
319
00:26:36,160 --> 00:26:38,083
You want to smell my derriere?
320
00:26:41,600 --> 00:26:43,602
I want to see you change!
321
00:26:44,440 --> 00:26:46,920
You just got to tell me
where Jocelyn hid the Cup.
322
00:26:47,040 --> 00:26:49,039
Then you can have her back.
323
00:26:49,040 --> 00:26:50,690
She'll be safe and sound.
324
00:26:53,360 --> 00:26:55,559
I don't want her back.
325
00:26:55,560 --> 00:26:57,239
I couldn't care less.
326
00:26:57,240 --> 00:27:00,562
I have spent years
cozying up to that woman
327
00:27:00,680 --> 00:27:02,569
and her brat
for the Mortal Cup.
328
00:27:03,280 --> 00:27:05,399
Pangborn, listen to me.
329
00:27:05,400 --> 00:27:08,006
I want to be the one
to give her to Valentine.
330
00:27:08,120 --> 00:27:09,565
Yeah, right.
331
00:27:12,760 --> 00:27:15,206
You are making a big mistake.
332
00:27:15,320 --> 00:27:17,448
I don't believe you.
Do you believe him?
333
00:27:25,120 --> 00:27:26,645
- Clary, run!
- Clary, listen!
334
00:27:38,360 --> 00:27:40,522
Excuse me. Officer?
335
00:27:41,240 --> 00:27:43,208
I'd like to report
a break-in.
336
00:27:43,760 --> 00:27:45,205
And a missing person.
337
00:28:25,440 --> 00:28:27,647
My friend's house
got broken into, and...
338
00:28:29,200 --> 00:28:31,407
- Her mom's missing.
- Oh, no.
339
00:28:31,920 --> 00:28:33,285
Run!
340
00:28:43,920 --> 00:28:46,359
- You killed two cops!
- They weren't cops.
341
00:28:46,360 --> 00:28:47,566
Let's go!
342
00:28:59,080 --> 00:29:00,320
Clary.
343
00:29:01,320 --> 00:29:03,322
You can't stay here.
They'll find you.
344
00:29:04,720 --> 00:29:07,359
How could Luke say
that he didn't care?
345
00:29:07,360 --> 00:29:10,119
I've known him for as long
as I can remember.
346
00:29:10,120 --> 00:29:11,999
He used to read to me
every night.
347
00:29:12,000 --> 00:29:13,999
He's been picking me up
at school for years.
348
00:29:14,000 --> 00:29:16,685
Look, maybe those memories
aren't real.
349
00:29:17,200 --> 00:29:19,439
Do you remember
what I told you?
350
00:29:19,440 --> 00:29:21,363
You can't trust anyone.
351
00:29:22,680 --> 00:29:24,319
No, I need to find my mom.
I have to go home.
352
00:29:24,320 --> 00:29:25,439
There must be something
that I missed!
353
00:29:25,440 --> 00:29:26,519
Listen to me, okay?
354
00:29:26,520 --> 00:29:28,599
We'll figure this out,
but not here and not now.
355
00:29:28,600 --> 00:29:31,251
We need to get you
to a safe place.
356
00:29:31,400 --> 00:29:34,847
I'm a Shadowhunter, Clary,
and I will protect you with my life.
357
00:29:36,040 --> 00:29:38,399
There you guys are.
I thought you were right behind me.
358
00:29:38,400 --> 00:29:39,999
I thought I'd lost you.
359
00:29:40,000 --> 00:29:42,519
Okay. I'll follow you.
360
00:29:42,520 --> 00:29:44,839
Are you sure about that?
'Cause he just killed two cops.
361
00:29:44,840 --> 00:29:46,046
Yeah, they weren't cops.
362
00:29:47,080 --> 00:29:49,199
They looked like real cops to me.
363
00:29:49,200 --> 00:29:50,319
They weren't real cops.
364
00:29:50,320 --> 00:29:51,560
Okay.
365
00:29:53,160 --> 00:29:55,481
So, where did they get the car?
366
00:29:58,640 --> 00:30:00,608
They weren't real cops.
367
00:30:10,640 --> 00:30:12,529
We'll be safe in here.
368
00:30:12,720 --> 00:30:14,479
What is this dump?
369
00:30:14,480 --> 00:30:16,289
This isn't a dump.
370
00:30:17,560 --> 00:30:19,449
You just can't see it.
371
00:30:49,880 --> 00:30:50,881
Hey! Oh!
372
00:30:53,000 --> 00:30:55,810
What the hell is going on?
What are they doing in here?
373
00:30:56,280 --> 00:30:57,770
- It's a demon bite.
- Clary.
374
00:30:58,440 --> 00:30:59,839
Jace, do something!
375
00:30:59,840 --> 00:31:01,439
Is this the part
when you start tearing off
376
00:31:01,440 --> 00:31:03,761
pieces of your shirt
to bind my wounds?
377
00:31:04,520 --> 00:31:07,444
If you wanted me to take my clothes off,
you should've just asked.
378
00:31:16,760 --> 00:31:18,410
It's just a fever.
379
00:31:26,720 --> 00:31:28,643
Hey. Hey, she's waking up.
380
00:31:50,120 --> 00:31:52,279
I passed out,
and you guys tattooed me?
381
00:31:52,280 --> 00:31:53,999
Thought that only
happened in Vegas.
382
00:31:54,000 --> 00:31:55,759
- It's not a tattoo.
- It's a rune.
383
00:31:55,760 --> 00:31:56,839
They have them for everything,
384
00:31:56,840 --> 00:31:59,359
they make you invisible,
strong, they heal.
385
00:31:59,360 --> 00:32:00,679
They also make you visible.
386
00:32:00,680 --> 00:32:02,519
That's why I could
suddenly see him.
387
00:32:02,520 --> 00:32:04,602
- Even if you're hungry...
- No.
388
00:32:06,800 --> 00:32:08,159
The fact that the rune
had an effect on you
389
00:32:08,160 --> 00:32:09,959
explains why you can see us.
390
00:32:09,960 --> 00:32:11,159
I don't get it.
391
00:32:11,160 --> 00:32:12,519
Mundanes can't
survive the process.
392
00:32:12,520 --> 00:32:14,919
The runes are too
strong for them, so...
393
00:32:14,920 --> 00:32:16,968
Now we definitely know you have
Shadowhunter blood.
394
00:32:17,080 --> 00:32:18,839
Wait, it wasn't
definite before?
395
00:32:18,840 --> 00:32:21,411
Well, it became definite
when she didn't die. Yes.
396
00:32:22,040 --> 00:32:24,159
Here, see if these fit.
397
00:32:24,160 --> 00:32:26,159
It's not every day
we get guests in here.
398
00:32:26,160 --> 00:32:27,969
Especially not girls.
399
00:32:30,600 --> 00:32:31,726
Oh. Yeah.
400
00:32:39,600 --> 00:32:41,319
Shouldn't we call the cops?
401
00:32:41,320 --> 00:32:43,209
I mean, the real ones.
402
00:32:43,560 --> 00:32:44,919
That's a great idea.
403
00:32:44,920 --> 00:32:46,479
I just don't know why we
haven't thought of that
404
00:32:46,480 --> 00:32:48,608
for the past thousand years.
405
00:32:49,920 --> 00:32:51,843
Hodge is ready for her.
406
00:32:52,760 --> 00:32:55,286
He wants to see her
alone in the library.
407
00:32:56,480 --> 00:32:57,766
Who's Hodge?
408
00:32:58,240 --> 00:32:59,890
He's in charge
of the Institute.
409
00:33:00,600 --> 00:33:01,806
Okay, let's go.
410
00:33:02,440 --> 00:33:05,359
Hundreds of Shadowhunters
used to seek asylum here.
411
00:33:05,360 --> 00:33:07,124
But, as you can see,
412
00:33:07,400 --> 00:33:09,719
right now, we're the only ones.
413
00:33:09,720 --> 00:33:12,644
Without the Mortal Cup,
we're a dying breed.
414
00:33:13,160 --> 00:33:15,439
Either you're born
of a Shadowhunter,
415
00:33:15,440 --> 00:33:17,920
or you have to drink
from the Mortal Cup.
416
00:33:25,040 --> 00:33:26,451
You coming?
417
00:33:29,760 --> 00:33:32,161
Pretty far from Brooklyn,
isn't it?
418
00:33:33,240 --> 00:33:34,969
Stay away from Jace.
419
00:33:40,280 --> 00:33:42,599
You may find Hodge
a little eccentric,
420
00:33:42,600 --> 00:33:45,888
but he's one of the greatest
Shadowhunters that's ever lived.
421
00:33:46,000 --> 00:33:47,684
Here, give me that.
422
00:34:26,320 --> 00:34:28,319
Don't you think
it's a bit risky
423
00:34:28,320 --> 00:34:31,639
inviting a complete stranger
into the heart of the Institute?
424
00:34:31,640 --> 00:34:34,319
No. I think we
can trust her.
425
00:34:34,320 --> 00:34:35,959
And what about
her mundane friend?
426
00:34:35,960 --> 00:34:37,405
Well, that was impulsive.
427
00:34:37,840 --> 00:34:39,763
When you're impulsive,
things go badly.
428
00:34:45,240 --> 00:34:46,999
Just be careful,
the rune to fix
429
00:34:47,000 --> 00:34:49,162
a broken heart is
the most painful one.
430
00:34:49,760 --> 00:34:52,570
They'll be out of here
in a day, I promise.
431
00:34:59,440 --> 00:35:00,680
Jace.
432
00:35:06,480 --> 00:35:08,448
She was one of the best,
433
00:35:08,720 --> 00:35:10,051
your mum.
434
00:35:10,680 --> 00:35:12,359
But I don't understand why...
435
00:35:12,360 --> 00:35:15,639
Yesterday you were
just a normal girl.
436
00:35:15,640 --> 00:35:17,319
Today you feel as though
437
00:35:17,320 --> 00:35:20,210
your whole world has
been turned upside down.
438
00:35:24,720 --> 00:35:27,200
There's only one
thing you need to know.
439
00:35:28,040 --> 00:35:31,119
The stories you were
told as a little girl
440
00:35:31,120 --> 00:35:33,043
about monsters, nightmares,
441
00:35:33,400 --> 00:35:36,449
legends whispered
around campfires...
442
00:35:37,880 --> 00:35:39,041
They're all true.
443
00:35:41,480 --> 00:35:43,244
- Demon?
- Yes.
444
00:35:47,560 --> 00:35:48,879
Demon?
445
00:35:48,880 --> 00:35:50,559
No. Werewolves
aren't demons.
446
00:35:50,560 --> 00:35:53,079
We have a truce
with Downworlders.
447
00:35:53,080 --> 00:35:55,048
Oh. Downworlders?
What is that,
448
00:35:55,520 --> 00:35:57,279
like people below 14th Street?
449
00:35:57,280 --> 00:35:59,679
Well, "Downworlders" pretty
much sums everything up,
450
00:35:59,680 --> 00:36:02,399
vampires, werewolves, warlocks.
451
00:36:02,400 --> 00:36:04,164
Warlocks. Cool.
452
00:36:05,040 --> 00:36:06,919
So, how do you kill a zombie?
453
00:36:06,920 --> 00:36:08,079
We don't.
454
00:36:08,080 --> 00:36:09,919
Of course,
they're already dead.
455
00:36:09,920 --> 00:36:11,729
No. They don't exist.
456
00:36:12,480 --> 00:36:13,527
Oh.
457
00:36:13,920 --> 00:36:16,599
So, that's the famous Cup
everyone's talking about.
458
00:36:16,600 --> 00:36:18,728
A replica. But yes.
459
00:36:20,840 --> 00:36:24,279
You know, Jace has got a
real chip on his shoulder.
460
00:36:24,280 --> 00:36:27,279
You would, too, if you saw your father
murdered when you were a child.
461
00:36:27,280 --> 00:36:29,119
If it weren't for him,
we'd be dead.
462
00:36:29,120 --> 00:36:32,363
He saved our lives more
times than I care to admit.
463
00:36:33,360 --> 00:36:34,521
Right.
464
00:36:40,320 --> 00:36:41,970
The legend goes,
465
00:36:42,560 --> 00:36:45,643
the Crusaders
summoned an angel,
466
00:36:46,480 --> 00:36:48,130
the Angel Raziel.
467
00:36:48,840 --> 00:36:51,241
Raziel poured his
blood into a cup,
468
00:36:51,440 --> 00:36:53,119
and those who drank
from it became
469
00:36:53,120 --> 00:36:54,963
half angel, half human.
470
00:36:55,280 --> 00:36:56,805
Shadowhunters.
471
00:36:57,480 --> 00:37:00,450
As did their children and
their children's children.
472
00:37:00,800 --> 00:37:02,643
Beings of immense power,
473
00:37:02,760 --> 00:37:05,081
strong enough to
restore balance
474
00:37:05,200 --> 00:37:08,639
and protect the world
in a war against evil.
475
00:37:08,640 --> 00:37:10,881
A war that can never be won,
476
00:37:12,120 --> 00:37:14,327
but must always be fought.
477
00:37:16,400 --> 00:37:18,562
Demons don't die easily.
478
00:37:19,840 --> 00:37:21,519
Where as we,
479
00:37:21,520 --> 00:37:23,648
we remained all too mortal.
480
00:37:24,120 --> 00:37:27,479
Why didn't they just use the Cup
to create more Shadowhunters?
481
00:37:27,480 --> 00:37:29,130
Valentine's exact words.
482
00:37:29,520 --> 00:37:31,839
The Clave,
the keepers of the Cup,
483
00:37:31,840 --> 00:37:33,839
they were afraid
of using its power.
484
00:37:33,840 --> 00:37:36,810
They knew that hardly anyone
who drank from it survived.
485
00:37:37,680 --> 00:37:41,366
Valentine Morgenstern drew a
circle of friends together,
486
00:37:41,680 --> 00:37:44,604
young, idealistic
Shadowhunters,
487
00:37:47,240 --> 00:37:50,687
to help him steal the
Mortal Cup from the Clave.
488
00:37:53,120 --> 00:37:55,805
But he didn't want
to protect humanity.
489
00:37:56,840 --> 00:38:00,519
He believed there had to be
an evolution of Shadowhunters,
490
00:38:00,520 --> 00:38:02,279
something more powerful.
491
00:38:02,280 --> 00:38:05,045
He began experimenting,
using the Mortal Cup.
492
00:38:06,160 --> 00:38:08,447
He learned how
to summon demons.
493
00:38:10,640 --> 00:38:14,247
He even injected himself with demon
blood so he could control them.
494
00:38:15,560 --> 00:38:17,244
He wanted to rule.
495
00:38:19,200 --> 00:38:21,248
Your mother, to prevent that,
496
00:38:21,360 --> 00:38:23,719
stole the Cup from him,
497
00:38:23,720 --> 00:38:25,479
and vanished into thin air.
498
00:38:25,480 --> 00:38:28,450
But if she's the only one that
knows where the Cup is, then...
499
00:38:28,560 --> 00:38:30,319
Maybe she isn't.
500
00:38:30,320 --> 00:38:32,482
Maybe she told someone else.
501
00:38:33,960 --> 00:38:36,247
Someone who doesn't
know she knows.
502
00:38:40,960 --> 00:38:42,928
The Silent Brothers
are ready for her.
503
00:38:46,760 --> 00:38:48,239
Why didn't
Hodge come with us?
504
00:38:48,240 --> 00:38:50,239
He hasn't left the
Institute in years.
505
00:38:50,240 --> 00:38:51,765
Some say it's a spell.
506
00:38:52,480 --> 00:38:54,005
He's agoraphobic.
507
00:39:00,040 --> 00:39:01,279
Is that him?
508
00:39:01,280 --> 00:39:03,248
No, that's Harold,
the groundskeeper.
509
00:39:04,400 --> 00:39:05,640
That's him.
510
00:39:18,600 --> 00:39:21,922
Are you sure you want to
go through with this?
511
00:39:24,600 --> 00:39:27,126
We will help you to remember.
512
00:40:12,280 --> 00:40:13,884
- Ow!
- Shh.
513
00:40:14,480 --> 00:40:15,891
You'll wake the dead.
514
00:40:19,880 --> 00:40:23,282
I can't believe this place
is just outside the city.
515
00:40:38,480 --> 00:40:40,687
Welcome to the City of Bones.
516
00:40:47,480 --> 00:40:50,199
This is where the Silent
Brothers draw their power,
517
00:40:50,200 --> 00:40:53,044
from the bones and
ashes of Shadowhunters.
518
00:40:53,840 --> 00:40:55,839
All of them are buried here?
519
00:40:55,840 --> 00:40:57,922
Yes. One day,
520
00:40:58,920 --> 00:41:00,729
that's gonna be me.
521
00:41:10,400 --> 00:41:11,919
This is as far as I go.
522
00:41:11,920 --> 00:41:13,490
You'll be fine.
523
00:41:15,720 --> 00:41:17,722
So you've done this before?
524
00:41:19,360 --> 00:41:20,691
No.
525
00:41:33,280 --> 00:41:35,931
You must listen with your mind.
526
00:42:29,960 --> 00:42:31,200
Mom?
527
00:42:33,040 --> 00:42:34,121
Mom?
528
00:42:41,320 --> 00:42:42,685
Go. Go.
529
00:42:49,240 --> 00:42:50,810
Clary, this is Luke,
530
00:42:50,920 --> 00:42:52,684
my dearest friend.
531
00:42:52,960 --> 00:42:54,644
You can trust him.
532
00:42:54,800 --> 00:42:56,290
Hi, Clary.
533
00:42:59,120 --> 00:43:00,485
Don't tell.
534
00:43:11,640 --> 00:43:13,722
Don't touch that old thing.
535
00:43:15,520 --> 00:43:17,522
It's just an old cup, Clary.
536
00:43:24,080 --> 00:43:26,890
Clary! Clary,
are you okay?
537
00:43:27,920 --> 00:43:29,410
Clary?
538
00:43:34,840 --> 00:43:37,679
Your block is
stronger than I anticipated.
539
00:43:37,680 --> 00:43:40,365
It can only be undone by
the one who put it there.
540
00:43:40,720 --> 00:43:42,559
I have no idea
who put it there.
541
00:43:42,560 --> 00:43:44,289
You wrote it.
542
00:43:51,880 --> 00:43:54,039
Your mind remembers
the inverted image.
543
00:43:54,040 --> 00:43:56,361
Just have to look
at it differently.
544
00:43:57,800 --> 00:43:59,564
"B-A-N-E."
545
00:44:01,280 --> 00:44:02,999
- Bane.
- Who?
546
00:44:03,000 --> 00:44:05,879
Magnus Bane. He's a warlock.
I should have known.
547
00:44:05,880 --> 00:44:07,959
Well, let's go
talk to him then.
548
00:44:07,960 --> 00:44:09,485
Not like that.
549
00:44:10,240 --> 00:44:12,766
We're gonna need some
help from Isabelle.
550
00:44:13,240 --> 00:44:14,719
This is a top.
551
00:44:14,720 --> 00:44:16,245
It's a dress.
552
00:44:18,120 --> 00:44:20,009
I can't pull this off.
553
00:44:20,200 --> 00:44:21,919
Well, actually,
with the right shoes...
554
00:44:21,920 --> 00:44:23,439
No, I mean...
555
00:44:23,440 --> 00:44:26,171
This dress is so tight,
it's like a second skin.
556
00:44:27,800 --> 00:44:30,007
Don't you
have anything else?
557
00:44:30,640 --> 00:44:32,759
If you go out looking
like your mundane self,
558
00:44:32,760 --> 00:44:35,119
we won't get within a hundred
feet of Magnus Bane.
559
00:44:35,120 --> 00:44:37,399
He's the High
Warlock of Brooklyn.
560
00:44:37,400 --> 00:44:39,482
Now, stop complaining,
come over here.
561
00:44:42,760 --> 00:44:43,921
Hold this.
562
00:44:47,000 --> 00:44:49,479
That guy Alec doesn't
like me very much.
563
00:44:49,480 --> 00:44:51,687
That guy Alec is my brother.
564
00:44:54,200 --> 00:44:56,965
Does Jace know how
Alec feels about him?
565
00:44:58,920 --> 00:45:00,839
Is it that obvious?
566
00:45:00,840 --> 00:45:03,119
It's really not
that big of a deal.
567
00:45:03,120 --> 00:45:05,009
It isn't to me either.
568
00:45:05,760 --> 00:45:08,650
But it is to the Clave.
I don't make the rules.
569
00:45:11,440 --> 00:45:13,647
See? You look pretty.
570
00:45:15,080 --> 00:45:17,639
How is being dressed like a hooker
gonna help me find my morn?
571
00:45:17,640 --> 00:45:20,007
Easy now, those are my clothes.
572
00:45:20,800 --> 00:45:22,319
Doesn't she look great, Alec?
573
00:45:22,320 --> 00:45:23,799
She looks like someone
whose phone number
574
00:45:23,800 --> 00:45:25,848
should be on a bathroom wall.
575
00:45:31,120 --> 00:45:33,009
I think you look great.
576
00:45:47,760 --> 00:45:49,842
Wait, I've been here.
577
00:46:20,280 --> 00:46:21,725
- Wait.
- What?
578
00:46:30,080 --> 00:46:31,525
Is that better?
579
00:46:31,640 --> 00:46:32,971
It's better.
580
00:46:47,480 --> 00:46:49,005
Well, well, well.
581
00:46:49,280 --> 00:46:50,441
Look-a here.
582
00:46:50,560 --> 00:46:53,319
I don't remember inviting any
children of the Nephilim.
583
00:46:53,320 --> 00:46:56,130
Magnus Bane.
We need to talk.
584
00:46:56,560 --> 00:46:58,079
You know I don't like you guys.
585
00:46:58,080 --> 00:47:01,359
But I'll let you stay, but
only because of the hot one.
586
00:47:01,360 --> 00:47:03,039
- Thanks.
- Thank you.
587
00:47:03,040 --> 00:47:04,121
What?
588
00:47:05,320 --> 00:47:06,765
I meant him.
589
00:47:07,000 --> 00:47:08,650
The one with the blue eyes.
590
00:47:11,520 --> 00:47:13,488
And because of Clary.
591
00:47:13,600 --> 00:47:15,799
Wait. How do you
know her name?
592
00:47:15,800 --> 00:47:17,245
Come with me.
593
00:47:21,120 --> 00:47:23,043
- Where's your mother?
- She's missing.
594
00:47:24,440 --> 00:47:26,044
That explains it.
595
00:47:27,680 --> 00:47:29,479
Every year,
she brought you here.
596
00:47:29,480 --> 00:47:31,084
She never missed
an appointment.
597
00:47:32,680 --> 00:47:35,729
Not every spell turns out as
perfect as the one I did on you.
598
00:47:38,600 --> 00:47:41,119
As soon as you started
drawing the angelic rune,
599
00:47:41,120 --> 00:47:43,599
it was a sign your
memory was surfacing.
600
00:47:43,600 --> 00:47:45,279
I had built that into your mind
601
00:47:45,280 --> 00:47:47,760
so that she knew
when to bring you back.
602
00:47:48,040 --> 00:47:50,079
What you saw from
the shadow world,
603
00:47:50,080 --> 00:47:52,242
you would forget,
even as you saw it.
604
00:47:53,000 --> 00:47:56,083
But as you grew older, you needed
my treatment more frequently.
605
00:47:56,560 --> 00:47:58,639
She knew she had
to tell you one day,
606
00:47:58,640 --> 00:47:59,801
but until you were ready,
607
00:48:00,120 --> 00:48:02,079
she wanted to keep
the block on your mind.
608
00:48:02,080 --> 00:48:03,809
It was exactly
how she wanted it.
609
00:48:11,080 --> 00:48:13,048
How long do you
think we're gonna be here?
610
00:48:13,160 --> 00:48:14,366
Relax, Simon, okay?
611
00:48:20,480 --> 00:48:22,244
Don't drink that!
612
00:48:23,760 --> 00:48:26,159
Simon! Simon!
613
00:48:28,640 --> 00:48:30,239
It'll wear off over time.
614
00:48:30,240 --> 00:48:32,839
It's already wearing off,
or you wouldn't be here.
615
00:48:32,840 --> 00:48:34,399
I need to remember.
616
00:48:34,400 --> 00:48:38,166
My mom doesn't have time. Please,
there must be something you can do.
617
00:48:45,040 --> 00:48:48,522
You're the one who's been
buying all my mom's paintings.
618
00:48:50,400 --> 00:48:52,599
Why did you buy all of them?
619
00:48:52,600 --> 00:48:54,039
I knew she needed the money.
620
00:48:54,040 --> 00:48:55,485
You even have
a portrait of my dad.
621
00:48:57,920 --> 00:48:59,599
That's not your dad.
622
00:48:59,600 --> 00:49:01,439
He's a soldier
who died in Iraq.
623
00:49:01,440 --> 00:49:03,439
Jocelyn never even met the guy.
624
00:49:03,440 --> 00:49:05,199
She was asked to
paint his portrait,
625
00:49:05,200 --> 00:49:06,770
but it was too
painful for the widow.
626
00:49:06,880 --> 00:49:08,079
She kept the picture so...
627
00:49:08,080 --> 00:49:10,367
She could pretend
he was my dad.
628
00:49:12,320 --> 00:49:14,359
Everything she did,
she did for you.
629
00:49:14,360 --> 00:49:16,039
Your mother's whole existence,
630
00:49:16,040 --> 00:49:18,079
the running,
the hiding, the lies,
631
00:49:18,080 --> 00:49:19,969
were to keep you safe.
632
00:49:20,640 --> 00:49:23,120
Was anything she
ever told me true?
633
00:49:25,240 --> 00:49:28,279
There's a treasure map
inside your head, Clary.
634
00:49:28,280 --> 00:49:31,039
Find the Cup, and it will
lead you to your mother.
635
00:49:31,040 --> 00:49:32,679
They've taken Simon.
636
00:49:32,680 --> 00:49:34,364
- Who?
- Vampires.
637
00:49:36,560 --> 00:49:38,050
Just remember,
638
00:49:38,160 --> 00:49:41,289
it was Shadowhunters your
mother was running from.
639
00:49:42,680 --> 00:49:44,489
Let's go find Simon.
640
00:49:48,800 --> 00:49:51,119
We can't break into a
vampire's lair, we never learned.
641
00:49:51,120 --> 00:49:53,691
- Don't start again.
- Jace, you know the rules.
642
00:49:53,800 --> 00:49:54,879
Guys, what are we doing here?
643
00:49:54,880 --> 00:49:56,519
I thought we were
trying to find Simon.
644
00:49:56,520 --> 00:49:58,966
We know where he is. We just
need to pick up a few things.
645
00:50:01,360 --> 00:50:03,601
What is this, some kind of
deal you have with the church?
646
00:50:05,120 --> 00:50:06,639
Demons exist all
across the world
647
00:50:06,640 --> 00:50:08,608
in their varying,
different forms.
648
00:50:08,920 --> 00:50:11,759
Shadowhunters cling
to no particular religion,
649
00:50:11,760 --> 00:50:14,439
and in turn all religions
assist us in our battle.
650
00:50:14,440 --> 00:50:17,519
We could have as easily
gone to a Jewish synagogue
651
00:50:17,520 --> 00:50:19,010
or a Shintō temple or...
652
00:50:21,600 --> 00:50:22,965
Here it is.
653
00:50:30,120 --> 00:50:32,600
Beneath every altar
in every church...
654
00:50:34,400 --> 00:50:36,164
...you'll find this.
655
00:50:48,800 --> 00:50:50,559
So, what do you believe in?
656
00:50:50,560 --> 00:50:52,279
I believe in myself.
657
00:50:52,280 --> 00:50:53,799
I know my job is
to kill demons.
658
00:50:53,800 --> 00:50:55,479
I don't have to
believe in anything else.
659
00:50:55,480 --> 00:50:56,519
What about the Angel Raziel?
660
00:50:56,520 --> 00:50:58,039
Yeah, makes for a nice story.
661
00:50:58,040 --> 00:50:59,804
- But Hodge thinks...
- Yeah, Hodge.
662
00:51:00,080 --> 00:51:01,570
He needs to get out more.
663
00:51:02,160 --> 00:51:04,399
- I thought...
- Listen, I've been hunting demons
664
00:51:04,400 --> 00:51:05,759
for over a third of my life,
665
00:51:05,760 --> 00:51:08,411
and in all that time,
I've never seen an angel.
666
00:51:08,640 --> 00:51:09,766
Here.
667
00:51:11,160 --> 00:51:12,844
Here, you take this one.
668
00:51:14,480 --> 00:51:16,319
I don't...
669
00:51:16,320 --> 00:51:17,651
Here, let me show you.
670
00:51:17,760 --> 00:51:20,525
It's a vampire gun.
Must pierce the heart.
671
00:51:20,840 --> 00:51:23,081
Push it up against the chest.
672
00:51:23,400 --> 00:51:24,481
Fire.
673
00:51:27,520 --> 00:51:29,682
Recharge. Then you're
good to go again.
674
00:51:37,920 --> 00:51:39,081
Hotel of Death?
675
00:51:39,200 --> 00:51:41,239
You can't say they don't
have a sense of humor.
676
00:51:41,240 --> 00:51:42,366
Come on.
677
00:51:46,560 --> 00:51:48,679
- What is it about her?
- She's brave.
678
00:51:48,680 --> 00:51:50,639
We're Shadowhunters,
we're all brave.
679
00:51:50,640 --> 00:51:52,404
She wasn't raised
like us, she's different.
680
00:51:52,920 --> 00:51:55,048
She's gonna get us all killed.
681
00:52:56,240 --> 00:52:58,083
Simon's shirt.
682
00:53:30,440 --> 00:53:31,680
He's up here.
683
00:53:37,480 --> 00:53:38,811
Simon.
684
00:53:49,280 --> 00:53:50,799
Oh, my God, oh, my God, Simon.
685
00:53:50,800 --> 00:53:51,847
Clary.
686
00:53:57,800 --> 00:53:59,848
No, I can feel him!
687
00:54:01,120 --> 00:54:03,691
Give me a hand.
Come on, come on.
688
00:54:05,200 --> 00:54:06,690
These damn boots!
689
00:54:09,320 --> 00:54:10,479
Here.
690
00:54:10,480 --> 00:54:11,641
Here you go.
691
00:54:13,000 --> 00:54:14,968
- Come on.
- Guys, steady.
692
00:54:19,720 --> 00:54:20,926
Slowly.
693
00:54:31,960 --> 00:54:33,086
He's alive!
694
00:54:33,280 --> 00:54:34,327
Careful.
695
00:54:36,720 --> 00:54:39,679
Go on. Get out.
They don't want me.
696
00:54:39,680 --> 00:54:41,682
They want you,
they want the Cup.
697
00:54:57,600 --> 00:54:59,090
- Come on. Let's go.
- Oh, God.
698
00:54:59,440 --> 00:55:00,771
Let's go!
699
00:55:03,800 --> 00:55:05,131
No, here.
700
00:55:15,600 --> 00:55:17,170
- In here!
- Go!
701
00:55:33,640 --> 00:55:34,880
Jace.
702
00:56:16,040 --> 00:56:17,201
Behind you!
703
00:56:42,040 --> 00:56:43,690
Come on! Come on!
704
00:57:16,600 --> 00:57:17,759
Clary!
705
00:57:43,080 --> 00:57:44,879
There's too many of them.
706
00:57:44,880 --> 00:57:46,644
Have a little faith.
707
00:58:15,920 --> 00:58:17,126
Run!
708
00:58:30,760 --> 00:58:32,842
Jace, I need a knife.
709
00:58:35,520 --> 00:58:37,443
- The sun.
- Let's go.
710
00:58:48,120 --> 00:58:49,406
You help Simon.
711
00:59:03,360 --> 00:59:04,361
Clary!
712
00:59:07,800 --> 00:59:09,040
Hold on!
713
00:59:10,120 --> 00:59:11,281
Clary!
714
00:59:22,680 --> 00:59:24,011
Thank you.
715
00:59:27,280 --> 00:59:28,884
For saving Simon.
716
00:59:42,680 --> 00:59:45,490
- Are you okay?
- I'm okay, I'm okay.
717
01:00:04,840 --> 01:00:05,921
Clary.
718
01:00:07,480 --> 01:00:08,720
Can I talk to you?
719
01:00:08,920 --> 01:00:11,526
Yeah, I was just
gonna go see Simon.
720
01:00:13,880 --> 01:00:15,239
I want you to leave here.
721
01:00:15,240 --> 01:00:16,319
What?
722
01:00:16,320 --> 01:00:17,731
You almost got us killed.
723
01:00:18,680 --> 01:00:20,479
I'm sorry,
we didn't have a choice.
724
01:00:20,480 --> 01:00:22,119
I mean, we had to
save Simon, and Jace...
725
01:00:22,120 --> 01:00:24,202
Jace thinks he needs
to save the world.
726
01:00:24,840 --> 01:00:27,839
But you don't need to
encourage him to do it.
727
01:00:27,840 --> 01:00:29,649
But that's what you guys do.
728
01:00:29,800 --> 01:00:32,690
Yes, us. What we do.
729
01:00:33,080 --> 01:00:35,082
We're a team,
you're deadweight.
730
01:00:36,040 --> 01:00:38,327
- A mundane.
- I'm not a mundane.
731
01:00:39,440 --> 01:00:42,399
And if you were half as brave as you
pretend to be, you'd admit that...
732
01:00:42,400 --> 01:00:43,731
What?
733
01:00:44,200 --> 01:00:45,559
You'd admit that
you're in love with Jace,
734
01:00:45,560 --> 01:00:47,369
and that's what
this is really about.
735
01:00:49,080 --> 01:00:52,084
If you ever say anything
like that again...
736
01:00:53,400 --> 01:00:55,050
I'll kill you.
737
01:01:18,120 --> 01:01:19,610
Hey.
738
01:01:21,360 --> 01:01:22,759
How long was I out?
739
01:01:22,760 --> 01:01:23,879
All day.
740
01:01:23,880 --> 01:01:25,479
Found your glasses.
741
01:01:25,480 --> 01:01:27,448
One of the lenses cracked. Yeah.
742
01:01:36,480 --> 01:01:38,209
How weird.
743
01:01:41,040 --> 01:01:42,929
I don't seem to
need them anymore.
744
01:01:45,960 --> 01:01:48,531
So, what are you drawing?
745
01:01:49,880 --> 01:01:51,211
Nothing.
746
01:02:01,360 --> 01:02:03,479
- You okay?
- Yeah.
747
01:02:03,480 --> 01:02:04,811
It was crazy.
748
01:02:08,800 --> 01:02:10,879
I'm sorry I didn't
believe you before.
749
01:02:10,880 --> 01:02:12,159
Now I get it.
750
01:02:12,160 --> 01:02:13,605
- Mmm-hmm?
- Mmm-hmm.
751
01:02:14,320 --> 01:02:15,651
And...
752
01:02:17,000 --> 01:02:19,401
And I must have passed out,
753
01:02:20,280 --> 01:02:21,645
and then you showed up.
754
01:02:22,560 --> 01:02:24,199
Listen,
755
01:02:24,200 --> 01:02:27,799
I know I've always been
the one who needed you
756
01:02:27,800 --> 01:02:29,199
more than you needed me.
757
01:02:29,200 --> 01:02:30,839
- That's not true.
- Yes, it is,
758
01:02:30,840 --> 01:02:32,330
but I never cared.
759
01:02:39,560 --> 01:02:42,689
I've only ever had
my mom, Luke and you.
760
01:02:43,440 --> 01:02:46,444
Don't ever imagine that you
weren't important to me.
761
01:02:47,520 --> 01:02:49,090
- Okay.
- Okay.
762
01:02:50,400 --> 01:02:51,970
Yeah.
763
01:03:31,040 --> 01:03:32,326
Whoa.
764
01:03:32,600 --> 01:03:34,679
What did that piano
ever do to you?
765
01:03:34,680 --> 01:03:37,081
You play it like you've
lost your only love.
766
01:03:37,440 --> 01:03:39,807
Unfortunately, my one
true love remains myself.
767
01:03:39,920 --> 01:03:41,719
Well, at least you don't have
to worry about rejection.
768
01:03:41,720 --> 01:03:43,559
Not necessarily.
I turn myself down
769
01:03:43,560 --> 01:03:45,608
occasionally just to
keep it interesting.
770
01:03:45,920 --> 01:03:47,649
You do play that
with a lot of passion.
771
01:03:47,760 --> 01:03:50,439
Well, that's the problem. I
play it with too much emotion.
772
01:03:50,440 --> 01:03:51,759
It's supposed to be
played with a simple
773
01:03:51,760 --> 01:03:54,604
representation of notes,
no interpretation.
774
01:03:58,200 --> 01:04:00,771
Music is supposed
to have emotion.
775
01:04:03,440 --> 01:04:06,842
Demons react to certain
frequencies when two tones cross.
776
01:04:07,920 --> 01:04:09,126
Drives them crazy.
777
01:04:12,440 --> 01:04:15,399
See, Bach discovered this and
put it into a system using
778
01:04:15,400 --> 01:04:18,279
a mathematical progression
of tonal combinations
779
01:04:18,280 --> 01:04:20,123
that allows us
to expose demons.
780
01:04:24,880 --> 01:04:26,959
So Bach was a Shadowhunter?
781
01:04:26,960 --> 01:04:29,008
- Yes.
- So...
782
01:04:29,640 --> 01:04:34,202
Bach is to demons what
garlic is to vampires.
783
01:04:35,280 --> 01:04:36,719
Kind of.
784
01:04:36,720 --> 01:04:38,799
I mean, you can
run out of garlic.
785
01:04:38,800 --> 01:04:40,643
You can't really
run out of music.
786
01:04:44,280 --> 01:04:46,647
Is that where
you keep all your toys?
787
01:04:48,480 --> 01:04:49,970
It's way more fun.
788
01:04:50,360 --> 01:04:51,679
Come on.
789
01:04:51,680 --> 01:04:53,439
It's a portal.
790
01:04:53,440 --> 01:04:55,759
Like the Bermuda Triangle,
it's a natural phenomenon.
791
01:04:55,760 --> 01:04:57,649
The Institute was
built around it.
792
01:04:58,080 --> 01:05:01,323
Some say that the Institute was
the first building in New York.
793
01:05:02,320 --> 01:05:03,839
Huh. So it's...
794
01:05:03,840 --> 01:05:06,279
Dimensions aren't all
just straight lines.
795
01:05:06,280 --> 01:05:07,999
There's bends,
796
01:05:08,000 --> 01:05:09,570
folds and nooks.
797
01:05:10,160 --> 01:05:12,891
It's a little bit
difficult to explain, but
798
01:05:13,120 --> 01:05:16,681
the Portal can take you wherever
you want to go in this dimension.
799
01:05:19,000 --> 01:05:21,079
So, as soon as you
break that surface,
800
01:05:21,080 --> 01:05:23,599
you're transported to wherever
your deepest thoughts lie.
801
01:05:23,600 --> 01:05:24,719
So that means...
802
01:05:24,720 --> 01:05:26,449
- My mom...
- Wait.
803
01:05:27,160 --> 01:05:29,999
We spend our entire lives
training how to use it,
804
01:05:30,000 --> 01:05:32,599
visualizing where it will take
us before we step into it,
805
01:05:32,600 --> 01:05:34,921
and that takes
incredible focus.
806
01:05:38,360 --> 01:05:41,199
If you were to step into it
without the proper training,
807
01:05:41,200 --> 01:05:44,966
you could end up in limbo,
lost in your own mind forever.
808
01:05:48,080 --> 01:05:49,319
Here.
809
01:05:49,320 --> 01:05:51,199
Let me show you.
810
01:05:51,200 --> 01:05:52,486
Come on.
811
01:05:55,360 --> 01:05:56,521
No peeking.
812
01:06:33,680 --> 01:06:35,091
Pretty cool, isn't it?
813
01:06:36,120 --> 01:06:37,565
Now...
814
01:06:38,400 --> 01:06:40,801
You and I...
815
01:06:41,320 --> 01:06:43,039
Have a birthday to celebrate.
816
01:06:43,040 --> 01:06:44,439
How did you know?
817
01:06:44,440 --> 01:06:47,171
Research. When I was
trying to find you.
818
01:06:51,720 --> 01:06:53,719
No one comes up here anymore.
819
01:06:53,720 --> 01:06:55,449
We have the place to ourselves.
820
01:06:56,160 --> 01:06:58,401
This is breathtaking.
821
01:07:20,440 --> 01:07:21,919
Sorry there's no cake.
822
01:07:21,920 --> 01:07:24,239
Well, I was expecting nothing,
823
01:07:24,240 --> 01:07:25,924
so this is great.
824
01:07:26,720 --> 01:07:29,039
Well, everyone should get
something for their birthday.
825
01:07:33,960 --> 01:07:35,759
What did you get?
826
01:07:35,760 --> 01:07:37,762
Weapons mostly.
827
01:07:39,320 --> 01:07:40,959
I'm sure that
doesn't surprise you.
828
01:07:40,960 --> 01:07:42,803
At this point,
nothing really does.
829
01:07:45,720 --> 01:07:48,246
When I was nine...
830
01:07:49,560 --> 01:07:51,324
My father gave me a falcon.
831
01:07:51,600 --> 01:07:53,359
He told me to make it obedient.
832
01:07:53,360 --> 01:07:55,559
I was supposed to
keep the bird blind,
833
01:07:55,560 --> 01:07:57,642
but I couldn't bring
myself to do it.
834
01:07:58,520 --> 01:08:01,842
Instead, I touched and stroked
its wings until it trusted me.
835
01:08:02,120 --> 01:08:04,088
I tamed it to perfection.
836
01:08:05,160 --> 01:08:09,643
I took it to my father, expecting
him to be proud of what I'd done.
837
01:08:10,000 --> 01:08:11,764
He said,
838
01:08:12,000 --> 01:08:14,082
"I told you to
make it obedient."
839
01:08:15,160 --> 01:08:17,049
"Instead, you taught
it to love you."
840
01:08:17,440 --> 01:08:19,329
"You didn't tame it,
you broke it."
841
01:08:20,440 --> 01:08:22,966
Then he took the bird
and he broke its neck.
842
01:08:24,680 --> 01:08:26,921
I cried all night and
I never cried again.
843
01:08:27,440 --> 01:08:29,283
Did you ever forgive him?
844
01:08:30,800 --> 01:08:32,689
He did it to make me stronger.
845
01:08:38,240 --> 01:08:39,765
Does that stand for Wayland?
846
01:08:40,880 --> 01:08:42,530
Mmm-hmm.
847
01:08:46,440 --> 01:08:47,851
Midnight.
848
01:08:48,360 --> 01:08:49,805
Watch this.
849
01:08:51,000 --> 01:08:52,923
♪ When your soul ♪
850
01:08:53,120 --> 01:08:57,409
♪ Finds the soul
it was waiting for ♪
851
01:08:57,880 --> 01:09:01,487
♪ When someone walks
into your heart ♪
852
01:09:01,720 --> 01:09:03,848
♪ Through an open door ♪
853
01:09:04,680 --> 01:09:08,241
♪ When your hand
finds the hand... ♪
854
01:09:08,400 --> 01:09:10,519
When a girl says
she wants a big rock,
855
01:09:10,520 --> 01:09:12,839
she doesn't literally
mean a big rock.
856
01:09:12,840 --> 01:09:15,605
Every Shadowhunter should
have their own witchlight.
857
01:09:18,360 --> 01:09:20,079
♪ When you're one... ♪
858
01:09:22,400 --> 01:09:24,562
♪ You were meant to find ♪
859
01:09:24,680 --> 01:09:26,170
We have company.
860
01:09:27,400 --> 01:09:28,925
That's Hodge's bird.
861
01:09:29,080 --> 01:09:31,759
♪ ...that was trapped
inside your soul ♪
862
01:09:31,760 --> 01:09:33,046
We should probably go.
863
01:09:33,680 --> 01:09:37,924
♪ Don't let go Don't let go ♪
864
01:09:40,120 --> 01:09:43,841
♪ Someone comes into your life ♪
865
01:09:44,080 --> 01:09:49,644
♪ It's like they've been
in your life forever ♪
866
01:09:50,480 --> 01:09:55,008
♪ No, there's
no one else's eyes ♪
867
01:09:55,200 --> 01:09:57,771
♪ That could see into me ♪
868
01:09:58,280 --> 01:10:01,959
♪ No one else's arms can lift ♪
869
01:10:01,960 --> 01:10:04,566
♪ Lift me up so high ♪
870
01:10:04,880 --> 01:10:08,601
♪ Your love lifts
me out of time ♪
871
01:10:08,800 --> 01:10:11,849
♪ And you know
my heart by heart ♪
872
01:10:15,280 --> 01:10:16,520
Yeah.
873
01:10:17,280 --> 01:10:18,839
We should definitely go.
874
01:10:22,640 --> 01:10:25,484
♪ And you know
my heart by heart ♪
875
01:10:29,400 --> 01:10:32,290
♪ And you know
my heart by heart ♪
876
01:10:36,080 --> 01:10:37,639
♪ And you know
my heart by heart ♪
877
01:10:37,640 --> 01:10:39,961
Sorry about
the sprinkler system.
878
01:10:40,360 --> 01:10:41,679
I forgot about that.
879
01:10:45,080 --> 01:10:46,359
You going to sleep?
880
01:10:46,360 --> 01:10:47,850
Well, aren't you tired?
881
01:10:48,280 --> 01:10:50,009
I've never been more awake.
882
01:10:56,120 --> 01:10:58,168
- Simon, I thought you were...
- Asleep?
883
01:10:58,320 --> 01:10:59,526
Yeah, I was.
884
01:10:59,920 --> 01:11:01,199
Um, we were just...
885
01:11:01,200 --> 01:11:03,168
Next time, it might be
a nice idea to mention
886
01:11:03,400 --> 01:11:04,839
that you already have
a man in your bed,
887
01:11:04,840 --> 01:11:06,599
so we can avoid such
uncomfortable situations.
888
01:11:06,600 --> 01:11:07,759
You invited him to bed?
889
01:11:07,760 --> 01:11:08,959
I know, it's
ridiculous, isn't it?
890
01:11:08,960 --> 01:11:10,279
We would never have all fit.
891
01:11:10,280 --> 01:11:12,239
I didn't invite him into bed.
892
01:11:12,240 --> 01:11:14,049
We were just kissing.
893
01:11:15,480 --> 01:11:17,289
How swiftly you
dismiss our love.
894
01:11:17,680 --> 01:11:18,841
Jace...
895
01:11:19,040 --> 01:11:20,719
Simon, it's late, and
I'm sorry we woke you.
896
01:11:20,720 --> 01:11:22,051
So am I.
897
01:11:24,040 --> 01:11:26,599
Go ahead. Go after him,
go apologize to him,
898
01:11:26,600 --> 01:11:28,919
go tell him just how
special he really is.
899
01:11:28,920 --> 01:11:30,839
- Stop acting like that!
- Like what?
900
01:11:30,840 --> 01:11:32,799
- Like nothing ever hurts you.
- Well, maybe
901
01:11:32,800 --> 01:11:35,639
you should have thought about
that before you kissed me.
902
01:11:35,640 --> 01:11:36,971
I kissed you?
903
01:11:37,720 --> 01:11:40,405
Don't worry, it wasn't that
special for me either.
904
01:11:45,720 --> 01:11:48,121
I'm really sorry, Simon, but
weren't you just in the...
905
01:11:48,240 --> 01:11:49,890
I was just
looking for you.
906
01:11:50,480 --> 01:11:52,399
- Where are you going?
- Home.
907
01:11:52,400 --> 01:11:54,319
It's clear I overstayed
my welcome.
908
01:11:54,320 --> 01:11:56,679
Look, I'm sorry, okay?
It wasn't like it was planned.
909
01:11:56,680 --> 01:11:59,319
Let me guess, it just happened.
Please.
910
01:11:59,320 --> 01:12:01,079
Look, I know you
don't like him, but...
911
01:12:01,080 --> 01:12:03,242
Actually, I hate the guy.
912
01:12:03,560 --> 01:12:04,721
Why?
913
01:12:04,840 --> 01:12:06,199
I thought you were
better than that.
914
01:12:06,200 --> 01:12:07,964
What's that supposed to mean?
915
01:12:08,080 --> 01:12:11,368
I'm the one who's always
been there for you, not him.
916
01:12:20,760 --> 01:12:22,569
I'm in love with you.
917
01:12:32,960 --> 01:12:35,964
And it's clear that you
don't feel the same way.
918
01:12:37,920 --> 01:12:39,285
- It's...
- Don't.
919
01:12:39,640 --> 01:12:41,483
There's nothing to say.
920
01:12:45,000 --> 01:12:46,559
And, Clary,
921
01:12:46,560 --> 01:12:48,767
he's just using
you to get the Cup.
922
01:12:54,640 --> 01:12:56,005
Simon...
923
01:14:50,400 --> 01:14:53,483
Your mother was the only other
person who could do that.
924
01:14:54,120 --> 01:14:56,407
But I've never been
able to do this before.
925
01:14:57,200 --> 01:15:00,759
Apparently the block wasn't
just repressing your memories,
926
01:15:00,760 --> 01:15:02,649
but your abilities as well.
927
01:15:23,120 --> 01:15:25,159
- Jace, I...
- Don't tell me.
928
01:15:25,160 --> 01:15:27,879
You have a drawing emergency
and you need a nude model.
929
01:15:27,880 --> 01:15:30,167
- I'm not in the mood.
- Listen!
930
01:15:30,760 --> 01:15:33,127
I know where my
mom hid the Cup.
931
01:15:45,120 --> 01:15:46,279
Hey.
932
01:15:46,280 --> 01:15:47,361
- Hi.
- Clary...
933
01:15:47,480 --> 01:15:49,519
Wow, you look different.
934
01:15:49,520 --> 01:15:51,682
Yeah, it's just
something I borrowed.
935
01:15:52,600 --> 01:15:55,959
I mean, nice outfit.
It's good.
936
01:15:55,960 --> 01:15:57,803
Yeah, I can't
talk now. Sorry.
937
01:16:30,320 --> 01:16:31,599
Clary.
938
01:16:31,600 --> 01:16:32,726
I came for the tarot cards.
939
01:16:33,160 --> 01:16:34,479
- Why?
- I need them.
940
01:16:34,480 --> 01:16:36,519
You know, the
ones that Mom painted?
941
01:16:36,520 --> 01:16:37,879
I just need to look
at them really quickly,
942
01:16:37,880 --> 01:16:40,360
and I'll give
them back, I promise.
943
01:16:40,880 --> 01:16:42,370
Those can't come in here.
944
01:16:42,840 --> 01:16:44,524
This is a peaceful house.
945
01:16:45,320 --> 01:16:46,685
Put them in there.
946
01:17:34,400 --> 01:17:35,526
How are you feeling today?
947
01:17:38,920 --> 01:17:41,207
Fine. Just fine.
948
01:18:07,600 --> 01:18:10,285
Young man,
that piano is out of tune.
949
01:18:11,600 --> 01:18:13,090
Please don't.
950
01:18:25,280 --> 01:18:26,770
Young man.
951
01:18:30,280 --> 01:18:32,248
Stop!
952
01:18:43,640 --> 01:18:44,971
That song.
953
01:18:46,640 --> 01:18:48,404
Not one of my favorites.
954
01:19:10,320 --> 01:19:11,810
Stop!
955
01:19:12,440 --> 01:19:13,771
Let's have a look.
956
01:20:03,560 --> 01:20:04,561
Get out!
957
01:20:36,080 --> 01:20:39,839
Oh. Hey, Madame Dorothea.
Have you seen Clary?
958
01:20:39,840 --> 01:20:41,759
I just got a text that
said she was here.
959
01:20:41,760 --> 01:20:43,079
No.
960
01:20:43,080 --> 01:20:44,923
Okay. Well, I'll just...
961
01:20:45,080 --> 01:20:46,525
Simon!
962
01:20:47,440 --> 01:20:48,930
Simon!
963
01:20:49,720 --> 01:20:51,079
Simon!
964
01:20:51,080 --> 01:20:53,082
Simon, it's not really her!
965
01:20:54,680 --> 01:20:55,681
Simon!
966
01:20:55,920 --> 01:20:58,127
Simon!
967
01:21:03,360 --> 01:21:04,771
I'll take care of him.
968
01:21:05,920 --> 01:21:07,039
Simon!
969
01:21:07,040 --> 01:21:08,929
She's got the Cup!
970
01:21:22,760 --> 01:21:23,921
Simon!
971
01:22:10,480 --> 01:22:11,719
I'm sorry.
972
01:22:11,720 --> 01:22:13,449
I'm sorry.
973
01:22:25,520 --> 01:22:27,045
Jace!
974
01:22:31,200 --> 01:22:33,202
The runes aren't working.
975
01:22:39,040 --> 01:22:40,849
Simon, you follow me.
976
01:22:49,200 --> 01:22:50,565
You cut these up.
977
01:22:53,280 --> 01:22:54,799
Don't. You've done enough.
978
01:22:54,800 --> 01:22:56,559
Don't talk to her like that.
This isn't her fault.
979
01:22:56,560 --> 01:22:58,519
- No, you're right. This is your fault.
- Isabelle!
980
01:22:58,520 --> 01:23:00,479
Alec kept telling you that
you were going to get hurt.
981
01:23:00,480 --> 01:23:01,759
You were going
to get us all hurt.
982
01:23:01,760 --> 01:23:03,559
Now he's the one dying.
983
01:23:03,560 --> 01:23:04,925
Well, we needed to
get the Mortal Cup.
984
01:23:05,040 --> 01:23:08,010
But there were other ways to do it
than getting your best friend killed.
985
01:23:10,360 --> 01:23:11,930
Why don't you go get Hodge.
986
01:23:13,360 --> 01:23:15,249
I never wanted anything
to happen to Alec.
987
01:23:15,640 --> 01:23:17,085
I'm sorry.
988
01:23:21,400 --> 01:23:24,279
We agreed to do this together.
We're a team.
989
01:23:24,280 --> 01:23:26,726
Since Clary got here,
we haven't been a team.
990
01:23:31,440 --> 01:23:32,726
Hodge!
991
01:23:33,240 --> 01:23:34,685
Hodge!
992
01:23:35,560 --> 01:23:37,079
Alec's getting worse.
993
01:23:37,080 --> 01:23:38,286
I know.
994
01:23:39,360 --> 01:23:41,328
I've already sent for someone.
995
01:23:42,920 --> 01:23:44,729
Did you get the Cup?
996
01:24:08,280 --> 01:24:09,805
What now?
997
01:24:14,800 --> 01:24:16,086
Hodge?
998
01:24:22,520 --> 01:24:25,159
You have no idea what it's like
999
01:24:25,160 --> 01:24:27,719
living with the Clave's curse,
1000
01:24:27,720 --> 01:24:30,485
unable to set so much
as a foot outside,
1001
01:24:31,360 --> 01:24:33,806
afraid to even open a window.
1002
01:24:36,640 --> 01:24:38,768
Try not to judge me
too harshly, Clary.
1003
01:24:48,720 --> 01:24:50,165
Hodge, what have you done?
1004
01:25:14,000 --> 01:25:16,359
I always knew you
would bring me the Cup.
1005
01:25:16,360 --> 01:25:18,124
It was only a matter of time.
1006
01:25:21,360 --> 01:25:22,725
Where is she?
1007
01:25:24,720 --> 01:25:25,960
She's fine.
1008
01:25:30,160 --> 01:25:32,239
You got what you want.
Now let her go.
1009
01:25:32,240 --> 01:25:34,846
I have to make sure
you gave me the real one.
1010
01:25:37,400 --> 01:25:39,479
Everybody wants the Cup
for the wrong reason.
1011
01:25:42,640 --> 01:25:44,039
And you don't?
1012
01:25:44,040 --> 01:25:45,519
With this Cup,
1013
01:25:45,520 --> 01:25:48,239
I can cleanse our bloodlines,
1014
01:25:48,240 --> 01:25:50,399
save our race.
1015
01:25:50,400 --> 01:25:54,079
You might not know much
about mundane history,
1016
01:25:54,080 --> 01:25:55,799
but I can tell you when
people start talking
1017
01:25:55,800 --> 01:25:59,119
about preserving a race,
it never goes well.
1018
01:26:00,720 --> 01:26:03,999
That's why my mom spent her
whole life hiding it from you.
1019
01:26:04,000 --> 01:26:05,240
No.
1020
01:26:06,560 --> 01:26:08,608
She wasn't hiding the Cup.
1021
01:26:09,080 --> 01:26:10,844
She was hiding you.
1022
01:26:12,920 --> 01:26:14,039
Drink.
1023
01:26:14,040 --> 01:26:15,999
I'm not gonna drink that.
1024
01:26:16,000 --> 01:26:17,445
Why are you so afraid?
1025
01:26:17,560 --> 01:26:20,239
You've been drinking this
since before you were born.
1026
01:26:20,240 --> 01:26:23,369
I fed it to your mother
while you were in her womb.
1027
01:26:26,000 --> 01:26:27,599
Oh, come on, Clary.
1028
01:26:27,600 --> 01:26:29,439
You must have guessed by now.
1029
01:26:29,440 --> 01:26:31,010
All these amazing talents
1030
01:26:31,120 --> 01:26:33,759
that your mother so desperately
tried to suppress,
1031
01:26:33,760 --> 01:26:35,762
where do you think
they came from?
1032
01:26:37,880 --> 01:26:39,609
You're my daughter.
1033
01:26:40,480 --> 01:26:43,324
My blood runs in your veins.
1034
01:26:43,920 --> 01:26:45,285
Now...
1035
01:26:46,320 --> 01:26:47,526
Drink.
1036
01:26:50,680 --> 01:26:52,045
Drink!
1037
01:27:03,120 --> 01:27:04,804
Take that out!
1038
01:27:11,520 --> 01:27:13,045
No!
1039
01:27:25,000 --> 01:27:26,999
Someone just went
through the Portal.
1040
01:27:27,000 --> 01:27:28,684
I'll go check.
1041
01:29:03,960 --> 01:29:05,039
Sorry.
1042
01:29:05,040 --> 01:29:06,439
I got a bit carried away.
1043
01:29:06,440 --> 01:29:07,719
Luke, you're a...
1044
01:29:07,720 --> 01:29:10,399
Clary, listen to me, listen.
Don't be afraid.
1045
01:29:10,400 --> 01:29:11,799
- Listen, right?
- Don't touch me!
1046
01:29:11,800 --> 01:29:14,326
Hey, there's no need for that.
1047
01:29:14,520 --> 01:29:16,284
That thing will be back.
1048
01:29:17,240 --> 01:29:19,242
We are not safe out here.
1049
01:29:22,040 --> 01:29:24,691
I jumped through the Portal
to get away from Valentine.
1050
01:29:25,040 --> 01:29:27,042
I thought I'd end
up with my mom.
1051
01:29:30,880 --> 01:29:34,202
Instead, I ended up in the
last place I wanted to be.
1052
01:29:34,600 --> 01:29:37,199
Listen, the Portal
brought you here
1053
01:29:37,200 --> 01:29:39,439
because you must have
been thinking of me.
1054
01:29:39,440 --> 01:29:41,363
Deep inside, you know
you can trust me.
1055
01:29:41,480 --> 01:29:44,370
You said you couldn't careless
what happened to either of us.
1056
01:29:44,480 --> 01:29:46,159
You just want the Cup,
like everyone else.
1057
01:29:46,160 --> 01:29:48,199
I said that to protect you.
What else could I do?
1058
01:29:48,200 --> 01:29:50,521
Been keeping an eye
on you this whole time.
1059
01:29:58,520 --> 01:30:00,249
That was you at the hotel.
1060
01:30:02,160 --> 01:30:04,083
Good throw, by the way.
1061
01:30:08,880 --> 01:30:10,041
What about me?
1062
01:30:10,240 --> 01:30:11,480
What about you?
1063
01:30:11,680 --> 01:30:12,959
We had a deal.
1064
01:30:12,960 --> 01:30:15,327
Well, I still don't
have my Cup, do I?
1065
01:30:21,040 --> 01:30:23,247
I held up my end
of the bargain.
1066
01:30:25,000 --> 01:30:26,679
No, you didn't.
1067
01:30:26,680 --> 01:30:28,839
I gave you the Cup.
1068
01:30:28,840 --> 01:30:31,439
You handed it to Clary.
That's not my fault.
1069
01:30:31,440 --> 01:30:32,566
Now lift it.
1070
01:30:34,760 --> 01:30:37,599
Listen, it's all in your head.
1071
01:30:37,600 --> 01:30:39,364
No. No!
1072
01:30:42,200 --> 01:30:43,884
There's a spell.
1073
01:30:44,000 --> 01:30:46,048
Really? A spell?
1074
01:30:46,520 --> 01:30:49,046
That's just an excuse
for a real problem
1075
01:30:49,440 --> 01:30:50,680
in there.
1076
01:30:52,160 --> 01:30:54,399
Do you really think
I can fix that?
1077
01:30:54,400 --> 01:30:56,971
I give you the Cup,
you take away the fear.
1078
01:31:01,720 --> 01:31:03,768
Without the Cup,
I'm as stuck as you are.
1079
01:31:04,840 --> 01:31:06,799
Except my fear is real.
1080
01:31:06,800 --> 01:31:08,759
Every Downworlder,
1081
01:31:08,760 --> 01:31:10,599
every member of the Clave,
1082
01:31:10,600 --> 01:31:13,399
every Shadowhunter on
both sides of the Portal
1083
01:31:13,400 --> 01:31:15,129
is looking for me right now.
1084
01:31:15,240 --> 01:31:17,527
I'm going to need
all the help I can get.
1085
01:31:17,880 --> 01:31:21,123
You don't have to go through
with this, Valentine.
1086
01:31:21,680 --> 01:31:24,206
A demon has never set
foot in the Institute.
1087
01:31:25,880 --> 01:31:27,291
Well, maybe it's time they did.
1088
01:31:30,760 --> 01:31:34,321
I've been waiting all
these years to do this.
1089
01:31:36,520 --> 01:31:38,329
Clary's given me no choice.
1090
01:31:41,640 --> 01:31:43,130
She'll come back.
1091
01:31:44,840 --> 01:31:46,046
Really?
1092
01:31:46,920 --> 01:31:48,519
And what makes you so sure?
1093
01:31:48,520 --> 01:31:51,444
There's someone here she
wants as much as her mother.
1094
01:31:51,920 --> 01:31:56,479
If you lie and tell them
they're both your children,
1095
01:31:56,480 --> 01:31:58,608
you'll break their hearts.
1096
01:31:58,720 --> 01:32:00,290
What can I say?
1097
01:32:00,560 --> 01:32:02,642
The broken make
the best followers.
1098
01:32:03,320 --> 01:32:04,731
Look at you.
1099
01:32:05,440 --> 01:32:08,125
To love is to destroy.
1100
01:33:04,240 --> 01:33:05,839
Where the hell is Hodge?
1101
01:33:05,840 --> 01:33:07,569
We don't have much time.
1102
01:33:09,600 --> 01:33:11,807
- Does this look right to you?
- No.
1103
01:33:14,680 --> 01:33:15,681
Hey, look.
1104
01:33:15,920 --> 01:33:17,251
Hey!
1105
01:33:18,600 --> 01:33:20,011
Magnus?
1106
01:33:22,520 --> 01:33:25,364
I'm going to need all of this.
Lots of it.
1107
01:33:27,520 --> 01:33:28,851
Take this.
1108
01:34:02,400 --> 01:34:03,959
Lock this place down.
1109
01:34:05,040 --> 01:34:07,964
Those who are not allies
must be killed.
1110
01:34:23,120 --> 01:34:25,009
Don't do that!
1111
01:34:26,680 --> 01:34:28,011
Valentine.
1112
01:34:28,760 --> 01:34:30,000
Jonathan.
1113
01:34:31,600 --> 01:34:33,728
How do you know my real name?
1114
01:34:34,840 --> 01:34:36,205
Nobody calls me that.
1115
01:34:37,240 --> 01:34:38,685
Is it true?
1116
01:34:40,000 --> 01:34:41,923
Is Valentine my father?
1117
01:34:48,360 --> 01:34:50,599
You know, he was a great man,
1118
01:34:50,600 --> 01:34:52,125
until his conflict
with the Clave.
1119
01:34:52,640 --> 01:34:54,439
But when your mother
ran away with the Cup,
1120
01:34:54,440 --> 01:34:57,679
he was just so afraid of
retribution from the Clave,
1121
01:34:57,680 --> 01:34:59,967
he burned their
house down to the ground.
1122
01:35:02,480 --> 01:35:05,404
He wanted the world
to believe he was dead.
1123
01:35:06,720 --> 01:35:09,530
In the ashes, we found
the remains of a man
1124
01:35:09,640 --> 01:35:11,799
and a child.
1125
01:35:11,800 --> 01:35:13,450
Wait a second,
there was a child?
1126
01:35:13,560 --> 01:35:15,719
Valentine was so enraged,
he wanted her to believe
1127
01:35:15,720 --> 01:35:18,200
he killed himself
and their son,
1128
01:35:18,920 --> 01:35:20,410
your brother.
1129
01:35:21,240 --> 01:35:22,890
I have a brother?
1130
01:35:28,200 --> 01:35:30,009
Jonathan Christopher
Morgenstern.
1131
01:35:30,280 --> 01:35:32,647
You're lying.
1132
01:35:33,560 --> 01:35:35,528
My name is Jace Wayland.
1133
01:35:36,480 --> 01:35:38,164
And my family are the Waylands.
1134
01:35:39,720 --> 01:35:43,327
You think Clary is the only
one with a block in her mind?
1135
01:35:44,440 --> 01:35:46,249
Let me show you the truth.
1136
01:35:51,400 --> 01:35:53,402
You didn't tame him.
You broke him.
1137
01:35:54,080 --> 01:35:55,764
No! You...
1138
01:35:57,480 --> 01:35:59,482
You are not my father.
1139
01:36:00,840 --> 01:36:04,242
I came back to help you
understand who you really are.
1140
01:36:06,120 --> 01:36:07,531
I know you're unhappy here.
1141
01:36:07,800 --> 01:36:09,450
Plagued by rules.
1142
01:36:11,040 --> 01:36:13,839
Your place
1143
01:36:13,840 --> 01:36:15,365
is next to me.
1144
01:36:16,320 --> 01:36:18,129
You're a Morgenstern.
1145
01:36:19,200 --> 01:36:20,850
And you're my son.
1146
01:36:34,000 --> 01:36:35,729
My name is Jace Wayland.
1147
01:36:39,040 --> 01:36:40,565
I'm a Wayland.
1148
01:36:41,600 --> 01:36:43,284
Sorry to break this to you,
1149
01:36:43,400 --> 01:36:45,687
but it's time you
heard the truth.
1150
01:36:45,920 --> 01:36:46,921
Don't.
1151
01:36:50,080 --> 01:36:52,447
It's all a matter of perception.
1152
01:36:54,720 --> 01:36:57,087
You see, Morgenstern.
1153
01:37:19,000 --> 01:37:20,365
- Take this.
- Okay.
1154
01:37:20,840 --> 01:37:21,921
Okay.
1155
01:37:33,400 --> 01:37:34,640
Isabelle.
1156
01:37:52,800 --> 01:37:53,839
Clary?
1157
01:37:53,840 --> 01:37:55,001
Yeah, we found your mom.
1158
01:37:55,320 --> 01:37:56,559
They found her.
1159
01:37:56,560 --> 01:37:58,449
She's at the Institute.
1160
01:38:01,960 --> 01:38:03,119
Alaric.
1161
01:38:03,120 --> 01:38:05,009
It's Luke. Can you see it?
1162
01:38:05,520 --> 01:38:06,601
Yeah, I see it.
1163
01:38:09,080 --> 01:38:10,206
Hey, guys, we have to go.
1164
01:38:10,320 --> 01:38:11,879
Luke needs us.
1165
01:38:11,880 --> 01:38:13,519
Where are we headed?
1166
01:38:13,520 --> 01:38:14,567
The Institute.
1167
01:38:14,800 --> 01:38:16,479
We'd be breaking the accords.
1168
01:38:16,480 --> 01:38:18,289
Not if we stay human.
1169
01:38:19,000 --> 01:38:20,319
Let's go, guys!
1170
01:38:20,320 --> 01:38:21,679
Go, go, go, go!
1171
01:38:21,680 --> 01:38:22,920
Come on, move it!
1172
01:38:32,240 --> 01:38:33,439
Ready to go!
1173
01:38:33,440 --> 01:38:34,559
They've all been briefed.
1174
01:38:34,560 --> 01:38:36,881
This is Alaric.
He's one of us.
1175
01:38:41,600 --> 01:38:42,999
Go ahead.
1176
01:38:43,000 --> 01:38:45,759
You can hang your head out
the window if you need to.
1177
01:38:45,760 --> 01:38:47,759
I'm a werewolf
1178
01:38:47,760 --> 01:38:49,683
not a golden retriever.
1179
01:38:54,680 --> 01:38:55,841
Simon!
1180
01:38:59,000 --> 01:39:00,039
Just wait here, I'll be back.
1181
01:39:00,040 --> 01:39:02,359
What? No. Isabelle,
I can't just...
1182
01:39:02,360 --> 01:39:04,044
No. Isabelle!
1183
01:39:08,120 --> 01:39:10,119
Come on, Isabelle,
where are you?
1184
01:39:14,640 --> 01:39:16,519
All right, move it!
1185
01:39:16,520 --> 01:39:18,204
Come on, move it!
1186
01:39:21,760 --> 01:39:23,250
Whoa.
1187
01:39:25,240 --> 01:39:26,719
All right.
1188
01:39:26,720 --> 01:39:29,200
The werewolves
are here to save us.
1189
01:39:30,000 --> 01:39:31,719
Never thought I'd say that.
1190
01:39:33,800 --> 01:39:35,006
Hey.
1191
01:39:37,280 --> 01:39:38,930
Finally! Isabelle.
1192
01:39:40,920 --> 01:39:42,809
Hey, open up the door.
1193
01:40:13,240 --> 01:40:15,079
It looks like he's responding.
1194
01:40:15,080 --> 01:40:16,605
He'll survive.
1195
01:40:20,520 --> 01:40:22,045
Oh, and be careful.
1196
01:40:24,280 --> 01:40:26,123
You're being invaded.
1197
01:40:31,680 --> 01:40:33,967
Summoning all
these bloody demons...
1198
01:41:04,640 --> 01:41:05,641
Run!
1199
01:41:14,200 --> 01:41:15,326
Run!
1200
01:41:15,920 --> 01:41:17,039
Where are we going?
1201
01:41:17,040 --> 01:41:18,326
There's another exit!
1202
01:41:19,320 --> 01:41:20,890
Wait. Oh...
1203
01:41:34,680 --> 01:41:36,091
Isabelle!
1204
01:41:37,080 --> 01:41:39,162
- I almost killed you.
- Yeah.
1205
01:41:40,160 --> 01:41:41,321
Hey. You okay?
1206
01:41:41,440 --> 01:41:43,479
- Yeah, yeah. I'm fine.
- Come on.
1207
01:41:43,480 --> 01:41:44,839
This place is full of demons.
1208
01:41:44,840 --> 01:41:46,524
That's impossible.
1209
01:41:46,760 --> 01:41:48,319
The Institute is
hallowed ground.
1210
01:41:48,320 --> 01:41:50,839
Yeah, no one seems
to have told them that.
1211
01:41:50,840 --> 01:41:53,207
Someone on the inside
must have let them in.
1212
01:42:00,640 --> 01:42:02,159
This is a rescue mission.
1213
01:42:02,160 --> 01:42:04,242
We are not equipped
to fight demons.
1214
01:42:15,680 --> 01:42:17,444
- Spread out!
- That way! That way!
1215
01:42:19,640 --> 01:42:20,846
Move back! Come on!
1216
01:42:36,600 --> 01:42:38,250
We could use some
help here, Alaric!
1217
01:42:40,320 --> 01:42:41,719
Alaric!
1218
01:42:44,560 --> 01:42:46,562
Come on, there must be some
other way out of here, right?
1219
01:42:46,680 --> 01:42:47,959
No, there isn't, Simon!
1220
01:42:47,960 --> 01:42:49,400
We can't hold
them much longer!
1221
01:43:38,480 --> 01:43:39,481
Step away.
1222
01:43:41,560 --> 01:43:42,800
Step away!
1223
01:44:12,800 --> 01:44:15,770
Clary, which rune is that?
1224
01:44:16,920 --> 01:44:17,999
I don't know, it's just...
1225
01:44:18,000 --> 01:44:19,839
- I've never seen it before.
- Really?
1226
01:44:19,840 --> 01:44:21,171
It's not in the book.
1227
01:44:24,840 --> 01:44:26,285
It's fading.
1228
01:44:49,040 --> 01:44:50,519
Here, they're coming
in through somewhere.
1229
01:44:50,520 --> 01:44:52,409
I'm going to stop them.
1230
01:44:56,240 --> 01:44:57,526
Come on.
1231
01:44:57,760 --> 01:44:58,761
You guys go.
1232
01:44:58,920 --> 01:45:00,490
We'll catch up.
1233
01:45:27,840 --> 01:45:29,171
No!
1234
01:45:48,440 --> 01:45:50,442
They're coming from the dome.
Come on.
1235
01:46:03,120 --> 01:46:04,451
Jocelyn,
1236
01:46:05,480 --> 01:46:07,448
you never left my heart.
1237
01:46:07,840 --> 01:46:09,968
I've come to take you home.
1238
01:46:12,160 --> 01:46:14,527
She's not going anywhere.
1239
01:46:16,520 --> 01:46:18,488
How did you get up here?
1240
01:46:23,880 --> 01:46:26,281
You're even more powerful
than I anticipated.
1241
01:46:26,640 --> 01:46:28,290
Get away from her.
1242
01:46:33,960 --> 01:46:35,319
What the hell?
1243
01:46:35,320 --> 01:46:37,084
Just listen to
what he has to say.
1244
01:46:38,720 --> 01:46:40,688
It's not what you think.
1245
01:46:43,600 --> 01:46:44,965
Finally...
1246
01:46:46,640 --> 01:46:48,802
Both my children together.
1247
01:46:48,920 --> 01:46:51,319
My daughter
1248
01:46:51,320 --> 01:46:52,685
and my son.
1249
01:46:54,280 --> 01:46:56,044
I'm so sorry, Clary.
1250
01:46:57,880 --> 01:46:59,370
I didn't know.
1251
01:47:00,840 --> 01:47:02,599
Valentine's lying.
1252
01:47:02,600 --> 01:47:04,679
You're Michael Wayland's son.
1253
01:47:04,680 --> 01:47:07,079
Luke said my brother is dead.
He died in a fire,
1254
01:47:07,080 --> 01:47:09,239
and they found his
remains in the ashes.
1255
01:47:09,240 --> 01:47:11,447
I took Jonathan
with me when I ran.
1256
01:47:11,680 --> 01:47:14,331
The bones were of
a child killed by wolves.
1257
01:47:17,200 --> 01:47:19,043
I wish it wasn't true.
1258
01:47:22,000 --> 01:47:24,446
She doesn't want to believe you
1259
01:47:25,320 --> 01:47:29,359
because she is in
love with you, Jonathan.
1260
01:47:29,360 --> 01:47:31,647
I thought your name was Jace.
1261
01:47:33,120 --> 01:47:34,884
Jace is a nickname.
1262
01:47:39,720 --> 01:47:41,609
Jonathan Christopher...
1263
01:47:44,040 --> 01:47:45,326
J.C.
1264
01:47:48,240 --> 01:47:49,605
Jace.
1265
01:48:27,520 --> 01:48:28,839
There's the lever.
1266
01:48:28,840 --> 01:48:30,842
You go close the dome
and I'll hold them off.
1267
01:48:39,600 --> 01:48:41,602
Take out the Cup, Clary.
1268
01:48:46,320 --> 01:48:47,719
Take out my Cup!
1269
01:48:47,720 --> 01:48:49,319
I want that Cup!
1270
01:48:49,320 --> 01:48:50,970
You said you wouldn't hurt her!
1271
01:48:53,200 --> 01:48:54,201
Enough!
1272
01:49:00,880 --> 01:49:02,041
That's enough.
1273
01:49:03,800 --> 01:49:04,881
Now!
1274
01:49:10,360 --> 01:49:11,599
It's stuck!
1275
01:49:11,600 --> 01:49:12,879
Close it!
1276
01:49:12,880 --> 01:49:14,291
I can't!
1277
01:49:15,120 --> 01:49:16,963
I think there's
a piece missing!
1278
01:49:23,720 --> 01:49:24,721
Clary!
1279
01:49:44,800 --> 01:49:46,370
I really need this.
1280
01:50:10,040 --> 01:50:11,201
Mom?
1281
01:51:07,760 --> 01:51:08,761
Find the others.
1282
01:51:08,920 --> 01:51:09,921
All right.
1283
01:51:11,160 --> 01:51:15,079
All right, you want to take
the upstairs or the down?
1284
01:51:17,080 --> 01:51:19,731
I'm not too crazy
about the basement.
1285
01:51:25,840 --> 01:51:28,161
I can't hold
them back any longer!
1286
01:51:30,440 --> 01:51:31,930
Simon, hurry!
1287
01:51:41,720 --> 01:51:43,370
Oh, Clary!
1288
01:51:50,280 --> 01:51:52,487
Hello, Mr. Garroway.
1289
01:51:52,600 --> 01:51:55,968
Looks like you're
having a rough day, eh?
1290
01:51:56,800 --> 01:52:01,519
I guess the humane thing
to do in this situation
1291
01:52:01,520 --> 01:52:03,602
would be to put you down.
1292
01:52:03,960 --> 01:52:05,769
But you wanted
to see me change.
1293
01:52:06,120 --> 01:52:07,121
I do.
1294
01:52:17,360 --> 01:52:18,639
Get up!
1295
01:52:20,080 --> 01:52:22,924
So, boy, how far do
you want to take this?
1296
01:52:23,360 --> 01:52:24,930
Huh?
1297
01:52:25,400 --> 01:52:26,890
To the end.
1298
01:52:49,440 --> 01:52:51,169
Simon!
1299
01:53:28,320 --> 01:53:29,919
Isabelle!
1300
01:53:29,920 --> 01:53:31,001
Hey.
1301
01:53:38,840 --> 01:53:40,080
Lean on me.
1302
01:53:57,680 --> 01:53:59,682
Get out! Go on!
1303
01:54:00,080 --> 01:54:01,399
Get out of here.
1304
01:54:04,360 --> 01:54:05,600
Come on!
1305
01:54:09,040 --> 01:54:10,041
Go!
1306
01:54:15,360 --> 01:54:17,362
Somebody told me that
you like to play music.
1307
01:54:20,680 --> 01:54:22,409
Johann would be very proud.
1308
01:54:32,880 --> 01:54:35,406
Now you shall die
by Raziel's sword.
1309
01:54:36,400 --> 01:54:37,640
Stop!
1310
01:54:38,600 --> 01:54:39,681
Or I'll drop it!
1311
01:54:40,440 --> 01:54:41,680
You don't want to do that.
1312
01:54:42,280 --> 01:54:43,645
Don't give it to him, Clary.
1313
01:54:51,160 --> 01:54:53,322
I need you to listen to me.
1314
01:54:54,400 --> 01:54:55,719
As your father,
1315
01:54:55,720 --> 01:54:57,370
I'm begging you.
1316
01:55:03,280 --> 01:55:05,199
If you'd been a real dad,
1317
01:55:05,200 --> 01:55:07,806
you'd know me well enough to
imagine where the Cup is,
1318
01:55:07,920 --> 01:55:10,526
where my deepest
thoughts are taking it.
1319
01:55:11,840 --> 01:55:14,605
You don't know the
first thing about me.
1320
01:55:15,520 --> 01:55:17,329
You're not my dad...
1321
01:55:18,720 --> 01:55:20,529
And you never will be.
1322
01:55:20,640 --> 01:55:22,881
I promise, you'll never
have to see me again.
1323
01:55:29,440 --> 01:55:30,646
Thank you, Clary.
1324
01:55:35,280 --> 01:55:38,329
Without this Cup, we are lost.
1325
01:55:39,280 --> 01:55:40,520
Not "we."
1326
01:55:42,800 --> 01:55:43,847
You.
1327
01:55:54,840 --> 01:55:55,841
Ah!
1328
01:56:08,320 --> 01:56:09,970
Clary!
1329
01:56:13,040 --> 01:56:15,168
- No! Don't let go!
- Never!
1330
01:56:18,320 --> 01:56:19,401
Here!
1331
01:57:18,320 --> 01:57:19,810
Are you okay?
1332
01:57:20,600 --> 01:57:22,125
I don't know.
1333
01:58:01,800 --> 01:58:04,406
I understand why
you did what you did.
1334
01:58:06,680 --> 01:58:08,330
And I forgive you.
1335
01:58:09,720 --> 01:58:11,688
I want you to know,
1336
01:58:13,760 --> 01:58:15,888
your secret's safe with me.
1337
01:59:07,600 --> 01:59:09,011
- Hey.
- Hey.
1338
01:59:09,640 --> 01:59:12,211
So, how's she doing?
1339
01:59:12,880 --> 01:59:14,086
Stable.
1340
01:59:14,720 --> 01:59:16,839
The doctors don't
know what she took,
1341
01:59:16,840 --> 01:59:19,081
so we just have to wait.
1342
01:59:22,720 --> 01:59:24,559
I'm sorry.
1343
01:59:24,560 --> 01:59:26,599
I guess I'm an old romantic.
1344
01:59:26,600 --> 01:59:28,919
I always hoped that
when I finally said,
1345
01:59:28,920 --> 01:59:32,083
"I love you" to someone, she'd
say the same thing back.
1346
01:59:32,560 --> 01:59:34,399
And that someone will.
1347
01:59:34,400 --> 01:59:35,765
Yeah, I know.
1348
01:59:44,920 --> 01:59:46,679
Hey, you're tired.
1349
01:59:46,680 --> 01:59:49,081
Go sleep, we'll
take care of her.
1350
01:59:50,280 --> 01:59:51,770
Yeah, come on.
1351
01:59:59,040 --> 02:00:03,250
♪ Underneath the echoes ♪
1352
02:00:03,560 --> 02:00:07,531
♪ Buried in the shadow ♪
1353
02:00:08,040 --> 02:00:11,647
♪ To see your ghost ♪
1354
02:00:12,680 --> 02:00:16,279
♪ But you must know ♪
1355
02:00:16,280 --> 02:00:21,571
♪ I'll be here waiting ♪
1356
02:00:21,800 --> 02:00:24,246
♪ Hoping ♪
1357
02:00:24,360 --> 02:00:26,719
♪ Praying ♪
1358
02:00:26,720 --> 02:00:32,489
♪ That this light
will guide you home ♪
1359
02:00:33,520 --> 02:00:39,323
♪ When you're feeling lost ♪
1360
02:00:39,440 --> 02:00:43,239
♪ I'll leave my love ♪
1361
02:00:43,240 --> 02:00:45,359
I like what you've
done with the place.
1362
02:00:45,360 --> 02:00:47,840
I've got a few
tricks up my sleeve.
1363
02:00:49,600 --> 02:00:51,807
Clary, we're afraid
you're not coming back.
1364
02:00:53,320 --> 02:00:54,999
It's just really hard
to be around you right now.
1365
02:00:55,000 --> 02:00:57,002
It's hard for me as well.
1366
02:00:58,320 --> 02:01:00,687
But this is about more than us.
1367
02:01:01,960 --> 02:01:04,884
You have an incredible
gift, and we need you.
1368
02:01:07,960 --> 02:01:09,371
I need you.
1369
02:01:10,520 --> 02:01:12,204
I just don't know.
1370
02:01:12,840 --> 02:01:15,002
Remember when I said
I'd never seen an angel?
1371
02:01:19,240 --> 02:01:20,685
Well, I lied.
1372
02:01:30,240 --> 02:01:32,242
You're still the bravest
mundane I've ever met.
1373
02:01:36,720 --> 02:01:38,370
I'm not a mundane.
1374
02:01:41,000 --> 02:01:42,199
Wait, Jace!
1375
02:01:42,200 --> 02:01:45,966
♪ I'll be here waiting ♪
1376
02:01:46,520 --> 02:01:47,839
You took your time.
1377
02:01:47,840 --> 02:01:48,919
♪ Hoping ♪
1378
02:01:48,920 --> 02:01:51,127
♪ Praying ♪
1379
02:01:51,240 --> 02:01:54,719
♪ That this light will guide... ♪
1380
02:01:54,720 --> 02:01:56,279
You said you needed me.
1381
02:01:58,240 --> 02:02:01,599
♪ When you're feeling lost ♪
1382
02:02:01,600 --> 02:02:03,159
You should keep that safe.
1383
02:02:03,160 --> 02:02:04,286
Yeah.
1384
02:02:05,920 --> 02:02:07,604
Is it okay if I, um...
1385
02:02:08,560 --> 02:02:10,079
Do I...
1386
02:02:10,080 --> 02:02:12,242
- Is it okay if I...
- Yeah.
1387
02:02:15,480 --> 02:02:17,839
Look, Clary,
I don't believe it.
1388
02:02:17,840 --> 02:02:19,720
It doesn't feel like the
truth, not in my heart.
1389
02:02:21,160 --> 02:02:24,319
I just don't know how to
look at the world anymore.
1390
02:02:24,320 --> 02:02:27,199
I don't see streets and
traffic lights and cars.
1391
02:02:27,200 --> 02:02:29,168
I see demons and angels.
1392
02:02:30,120 --> 02:02:31,199
Everything's different.
1393
02:02:31,200 --> 02:02:33,009
The world's the same.
1394
02:02:33,920 --> 02:02:36,241
You're the one who's different.
1395
02:02:42,440 --> 02:02:44,159
Don't you remember
what Hodge said?
1396
02:02:44,160 --> 02:02:45,439
What?
1397
02:02:45,440 --> 02:02:47,124
All the stories are true.
1398
02:02:48,560 --> 02:02:55,489
♪ For when the
darkness comes ♪
1399
02:03:14,400 --> 02:03:16,641
♪ If you had a day ♪
1400
02:03:18,520 --> 02:03:21,569
♪ Would you give me a moment? ♪
1401
02:03:23,160 --> 02:03:26,164
♪ Would you allow our play ♪
1402
02:03:27,680 --> 02:03:30,399
♪ To leave no bone unbroken? ♪
1403
02:03:30,400 --> 02:03:34,644
♪ Let us love like 17 ♪
1404
02:03:35,040 --> 02:03:39,489
♪ I'm in love with poisoning ♪
1405
02:03:39,680 --> 02:03:45,039
♪ Only bring your pretty
frightful gifts to me ♪
1406
02:03:45,040 --> 02:03:48,761
♪ Let's love
and kill like 17 now ♪
1407
02:03:51,160 --> 02:03:53,845
♪ If I weren't so cold ♪
1408
02:03:55,400 --> 02:03:57,971
♪ We could unfreeze this moment ♪
1409
02:04:00,000 --> 02:04:03,686
♪ And as the world grows old ♪
1410
02:04:04,680 --> 02:04:07,199
♪ We'll leave no heart unbroken ♪
1411
02:04:07,200 --> 02:04:11,569
♪ Let us love like 17 ♪
1412
02:04:11,960 --> 02:04:16,170
♪ I'm in love with poisoning ♪
1413
02:04:16,520 --> 02:04:21,765
♪ Only bring your pretty
frightful gifts to me ♪
1414
02:04:21,880 --> 02:04:25,719
♪ Let's love and kill
like 17 now ♪
1415
02:04:25,720 --> 02:04:29,884
♪ Let's love like 17 ♪
1416
02:04:30,280 --> 02:04:34,729
♪ I'm in love
with your new screams ♪
1417
02:04:34,880 --> 02:04:40,046
♪ Only bring those pretty
frightful things to me ♪
1418
02:04:40,160 --> 02:04:44,131
♪ Let's run and kill
like 17 now ♪
1419
02:04:44,760 --> 02:04:48,845
♪ Let's run and kill
like 17 now ♪
1420
02:04:49,320 --> 02:04:52,927
♪ Let's love and kill like 17 ♪
1421
02:04:53,320 --> 02:10:15,100
Improved By: Fidel33
Sub Upload Date: June 29, 2018