1
00:01:35,090 --> 00:01:40,960
LEAP YEAR
2
00:04:22,570 --> 00:04:23,770
Hello?
3
00:04:23,970 --> 00:04:25,170
Hi, Mom.
4
00:04:25,930 --> 00:04:27,249
Fine. And you?
5
00:04:28,250 --> 00:04:30,764
Good.
What are you guys doing?
6
00:04:31,090 --> 00:04:32,967
Oh, it's raining?
7
00:04:34,890 --> 00:04:37,085
Yeah, tomorrow is February already.
8
00:04:39,250 --> 00:04:41,081
What did you have for lunch?
9
00:04:42,890 --> 00:04:44,528
Sounds delicious.
10
00:04:44,730 --> 00:04:47,119
And who made it, you or Grandma?
11
00:04:48,250 --> 00:04:49,524
Delicious...
12
00:04:51,010 --> 00:04:52,210
Who?
13
00:04:53,170 --> 00:04:54,489
Really?
14
00:04:55,930 --> 00:04:59,240
That's nice.
Did you say hello for me?
15
00:07:41,170 --> 00:07:45,209
Good afternoon. I'm Laura López
from Your Business magazine.
16
00:07:45,890 --> 00:07:47,767
Fine, thank you. And you?
17
00:07:47,930 --> 00:07:49,130
Good.
18
00:07:50,090 --> 00:07:51,290
Let me explain.
19
00:07:51,410 --> 00:07:53,765
In our May edition, we're offering
20
00:07:53,970 --> 00:07:56,803
30 tips to take advantage
of the economic crisis.
21
00:07:57,010 --> 00:07:59,683
I was wondering
if you could share your ideas.
22
00:08:00,610 --> 00:08:01,810
Exactly.
23
00:09:44,010 --> 00:09:48,242
You think he wants to build a house
for my brother and I?
24
00:09:49,530 --> 00:09:52,328
But Dad left that property
to me, Mom.
25
00:09:52,570 --> 00:09:54,003
But, Mom!
26
00:11:11,450 --> 00:11:13,486
At the club I drink vodka.
27
00:11:13,690 --> 00:11:15,442
I like the Mandarin.
28
00:11:18,730 --> 00:11:20,243
So you're a designer?
29
00:13:50,930 --> 00:13:54,047
Listen, Raúl.
I think she's an idiot.
30
00:13:54,730 --> 00:13:57,483
She's light-skinned
so she thinks she's hot shit.
31
00:13:59,810 --> 00:14:03,689
Well, it's up to you,
but I don't think she's good for you.
32
00:14:04,890 --> 00:14:06,090
OK...
33
00:14:06,810 --> 00:14:08,289
Yes, I ate already.
34
00:14:09,010 --> 00:14:10,807
I ate with Miguel.
35
00:14:11,490 --> 00:14:13,082
Actually, he just left.
36
00:14:13,970 --> 00:14:17,280
Yeah, he left me
a sink full of dirty dishes.
37
00:14:18,250 --> 00:14:20,206
He made me some chow fan.
38
00:14:21,570 --> 00:14:23,208
Chow fan.
39
00:14:24,570 --> 00:14:26,481
A kind of Chinese fried rice.
40
00:14:26,690 --> 00:14:28,328
He made it with shrimp.
41
00:14:30,130 --> 00:14:32,849
He's fine,
he's got a new boyfriend.
42
00:14:33,410 --> 00:14:35,605
Yeah, they went to Acapulco.
43
00:14:38,610 --> 00:14:40,089
Exactly.
44
00:14:41,330 --> 00:14:43,764
It's like you're watching them.
45
00:14:47,130 --> 00:14:49,246
That's because they're all the same.
46
00:14:50,810 --> 00:14:52,010
Yes.
47
00:14:52,690 --> 00:14:54,362
I know, except for you.
48
00:14:58,450 --> 00:15:00,680
What time did you tell her you'd call?
49
00:15:03,650 --> 00:15:06,118
OK, then we'll talk tomorrow.
50
00:15:06,930 --> 00:15:08,443
A big kiss.
51
00:15:09,290 --> 00:15:10,848
I love you.
52
00:16:09,570 --> 00:16:12,164
I always use one.
53
00:16:12,290 --> 00:16:14,520
Big ones, small ones
and in all flavours.
54
00:16:14,650 --> 00:16:17,084
And there's no risk of infection.
55
00:16:17,210 --> 00:16:18,289
It's great.
56
00:16:18,290 --> 00:16:20,679
You add the amount of lubricant
you want.
57
00:16:28,850 --> 00:16:30,050
Hi, Mom.
58
00:16:31,250 --> 00:16:33,605
Yeah, the phone battery died.
59
00:16:35,810 --> 00:16:37,607
Nothing, having dinner.
60
00:16:39,210 --> 00:16:41,246
I made steak.
61
00:16:47,530 --> 00:16:50,090
Why don't we talk about it
when I'm there?
62
00:16:53,170 --> 00:16:55,001
Yes, I'll think about it.
63
00:16:58,970 --> 00:17:00,801
Mom, I'm having dinner!
64
00:17:02,810 --> 00:17:04,038
OK.
65
00:17:05,250 --> 00:17:06,450
You too.
66
00:19:35,050 --> 00:19:36,768
Would you pass me my pants?
67
00:20:16,050 --> 00:20:17,250
Hi, honey.
68
00:20:18,850 --> 00:20:20,169
Were you asleep?
69
00:20:21,410 --> 00:20:24,004
Yeah, I'm sorry.
No, I'm on my way.
70
00:20:25,410 --> 00:20:27,844
Give me about five minutes.
71
00:20:29,410 --> 00:20:30,923
Yeah, I do to.
72
00:20:33,010 --> 00:20:34,409
See you in a bit, OK?
73
00:20:48,890 --> 00:20:50,926
Did you make up?
74
00:20:52,250 --> 00:20:54,400
So what did you tell her?
75
00:20:56,090 --> 00:20:57,762
Oh, Raúl...
76
00:21:00,810 --> 00:21:04,644
Well, like Grandma says,
"It takes two to tango. "
77
00:21:08,410 --> 00:21:09,610
Raúl!
78
00:21:11,290 --> 00:21:13,485
Nothing, just here...
79
00:21:13,610 --> 00:21:15,168
Hey, guess what.
80
00:21:15,730 --> 00:21:18,324
They set up a funfair near my house.
81
00:21:22,450 --> 00:21:25,760
And tomorrow,
I'm going and buying pecan bread,
82
00:21:25,970 --> 00:21:28,325
I'm taking a ride on the carrousel
83
00:21:28,490 --> 00:21:30,606
and I'm going to be very happy.
84
00:21:31,810 --> 00:21:33,163
You tell me.
85
00:21:35,090 --> 00:21:36,762
OK, perfect.
86
00:21:36,890 --> 00:21:39,006
Do you want me to go get you?
87
00:21:40,090 --> 00:21:41,569
OK, it's up to you.
88
00:21:42,690 --> 00:21:44,442
Yes, I'll see you here.
89
00:21:44,850 --> 00:21:46,050
OK.
90
00:21:46,170 --> 00:21:47,922
Sleep on the bus, all right?
91
00:21:48,530 --> 00:21:49,730
Kiss kiss!
92
00:22:55,130 --> 00:22:56,330
How are you?
93
00:22:57,290 --> 00:22:58,449
I'm fine, and you?
94
00:22:58,450 --> 00:23:00,361
I asked you first.
95
00:23:01,170 --> 00:23:02,289
How did it go?
96
00:23:02,290 --> 00:23:04,565
Good. Very tiring.
97
00:23:04,690 --> 00:23:07,158
- Why?
- The bus took eight hours.
98
00:23:07,290 --> 00:23:08,490
Eight hours?
99
00:23:08,610 --> 00:23:10,521
Yes. Say, this place is looking good.
100
00:23:10,650 --> 00:23:12,083
It's coming along, right?
101
00:23:12,210 --> 00:23:14,519
Happy to see
you're using the StairMaster.
102
00:23:17,530 --> 00:23:19,327
What did Mom say?
103
00:23:19,450 --> 00:23:20,650
Nothing.
104
00:23:21,330 --> 00:23:24,242
Call her later. How is she?
105
00:23:24,370 --> 00:23:26,645
With her boyfriend, same as always.
106
00:23:29,770 --> 00:23:31,726
And Grandma?
107
00:23:31,850 --> 00:23:33,647
She still has that eye problem.
108
00:23:33,850 --> 00:23:35,602
She has to have an operation.
109
00:23:35,730 --> 00:23:37,880
- When?
- At the end of the month.
110
00:23:38,090 --> 00:23:40,320
I'll see how much work I have then.
111
00:23:41,010 --> 00:23:42,682
How is it going with Sofia?
112
00:23:43,530 --> 00:23:45,043
It's going...
113
00:23:45,930 --> 00:23:47,966
What are you doing on the 14th?
114
00:23:48,090 --> 00:23:50,604
I guess a movie and then dinner.
115
00:23:51,170 --> 00:23:52,370
And you?
116
00:23:53,850 --> 00:23:56,318
I get to meet
Miguel's new boyfriend.
117
00:23:58,490 --> 00:24:00,321
Are you ready?
118
00:24:00,490 --> 00:24:02,321
I'll take a shower and we'll go?
119
00:24:07,370 --> 00:24:10,123
Get your feet off my bed.
120
00:24:25,090 --> 00:24:27,888
...governments end up broke,
121
00:24:28,010 --> 00:24:31,525
so they stop paying
for health care, education,
122
00:24:31,730 --> 00:24:33,243
all the public services.
123
00:24:33,410 --> 00:24:36,129
Since they're out of money,
they sell assets.
124
00:24:36,250 --> 00:24:38,764
Then, what's left? Security.
125
00:24:38,890 --> 00:24:41,768
The only thing the US government
takes care of.
126
00:24:41,970 --> 00:24:45,042
And when security
is your only political function
127
00:24:45,170 --> 00:24:47,445
and your only source
of legitimacy,
128
00:24:47,650 --> 00:24:51,484
you've got to make
people feel at risk.
129
00:24:52,410 --> 00:24:56,289
That way, they need you
and pay you. Get it?
130
00:24:58,250 --> 00:25:00,002
Don't you miss Oaxaca?
131
00:25:00,210 --> 00:25:02,121
It's fucking hicksville.
132
00:25:02,250 --> 00:25:03,729
I have lots of friends here.
133
00:25:03,890 --> 00:25:06,962
I'm doing really well,
I'm very happy.
134
00:25:19,490 --> 00:25:20,809
Take care.
135
00:25:25,890 --> 00:25:27,528
Have a safe trip.
136
00:26:51,050 --> 00:26:53,006
Oso... hi.
137
00:26:53,970 --> 00:26:56,245
No, not at all. What's up?
138
00:26:58,890 --> 00:27:00,642
What happened?
139
00:27:03,690 --> 00:27:06,409
That's what he told me,
I've got the recording.
140
00:27:10,250 --> 00:27:11,968
But who told you that?
141
00:27:13,330 --> 00:27:14,888
And how do they know?
142
00:27:20,250 --> 00:27:23,128
Come on, how can he be a fraud?
143
00:27:25,810 --> 00:27:27,607
But you sent me the contact,
144
00:27:27,810 --> 00:27:30,370
you chose him
as "Entrepreneur of the Year. "
145
00:27:30,530 --> 00:27:32,407
How was I supposed to know?
146
00:27:34,850 --> 00:27:37,364
Yeah, maybe I should have checked.
147
00:27:39,090 --> 00:27:40,209
You're my editor.
148
00:27:40,210 --> 00:27:43,407
I thought it was
the magazine's choice.
149
00:27:46,730 --> 00:27:48,083
Well, fine.
150
00:27:50,250 --> 00:27:52,889
Well, don't publish it, then.
151
00:28:05,090 --> 00:28:07,160
It's already in all the stands?
152
00:28:16,970 --> 00:28:18,170
Sorry.
153
00:28:19,770 --> 00:28:21,840
Forgive me, Oso.
154
00:28:21,970 --> 00:28:23,961
How was I supposed to know?
155
00:28:26,610 --> 00:28:27,810
Sorry...
156
00:28:34,210 --> 00:28:35,410
Yeah...
157
00:28:37,570 --> 00:28:38,770
I understand.
158
00:28:40,610 --> 00:28:44,603
But making the reporter the scapegoat
isn't fair.
159
00:28:49,330 --> 00:28:50,683
Until July?
160
00:28:55,770 --> 00:28:59,285
Of course I have other jobs!
I'm with Adolfo and...
161
00:28:59,410 --> 00:29:00,763
Yes!
162
00:29:06,490 --> 00:29:07,718
I understand.
163
00:29:10,490 --> 00:29:11,690
All right.
164
00:29:14,010 --> 00:29:15,489
I'll wait to hear from you.
165
00:29:17,570 --> 00:29:18,969
Bye, Oso.
166
00:30:53,370 --> 00:30:54,723
Give me a second.
167
00:32:27,410 --> 00:32:28,889
Did you come?
168
00:32:32,450 --> 00:32:34,964
Why do men
always want to know that?
169
00:32:41,730 --> 00:32:43,163
My name is Arturo.
170
00:32:44,690 --> 00:32:46,169
I know.
171
00:32:49,330 --> 00:32:51,321
What did you say your name was?
172
00:32:59,730 --> 00:33:01,641
Why do you want to know?
173
00:33:55,730 --> 00:33:57,322
Adolfo, it's Laura.
174
00:33:58,730 --> 00:33:59,930
López.
175
00:34:00,650 --> 00:34:03,687
No, I'm with Your Business magazine
with Oso.
176
00:34:04,890 --> 00:34:06,209
Hello, how are you?
177
00:34:09,770 --> 00:34:13,001
We met at the Irish pub
a couple of months ago.
178
00:34:14,330 --> 00:34:16,127
Are you busy?
179
00:34:18,170 --> 00:34:19,370
OK, perfect.
180
00:34:19,410 --> 00:34:22,049
Who's doing your news briefs?
181
00:34:24,050 --> 00:34:27,725
I just gave up a regular contribution
and I have some time.
182
00:34:33,330 --> 00:34:35,764
Perfect,
I'll send them right away.
183
00:34:36,010 --> 00:34:38,524
And is it OK
if I call you Monday at 11?
184
00:34:39,570 --> 00:34:40,923
OK, perfect.
185
00:34:42,570 --> 00:34:46,802
Have you got Carlos's phone number
at Latin Enterprises?
186
00:34:55,330 --> 00:34:57,719
OK, perfect.
Thanks a lot, Arturo.
187
00:34:58,850 --> 00:35:00,124
Adolfo, sorry.
188
00:35:00,370 --> 00:35:02,930
So I'll call you Monday at 11.
189
00:35:04,690 --> 00:35:06,726
Thanks a lot.
190
00:35:33,210 --> 00:35:37,089
Hello, ma'am, may I speak
to Carlos Guerra, please?
191
00:37:13,810 --> 00:37:15,038
Hold on!
192
00:37:19,010 --> 00:37:20,363
It's the green one.
193
00:38:02,130 --> 00:38:03,330
What?
194
00:40:01,090 --> 00:40:02,409
Did I hurt you?
195
00:40:08,010 --> 00:40:09,210
No.
196
00:41:23,890 --> 00:41:26,199
Do you happen
to have any whiskey?
197
00:42:05,170 --> 00:42:07,240
Laura López Martinez?
198
00:42:11,850 --> 00:42:13,078
Busybody.
199
00:42:24,050 --> 00:42:26,200
Have you lived in Mexico long?
200
00:42:30,610 --> 00:42:31,838
Do you like it?
201
00:42:47,650 --> 00:42:49,606
I like this building.
202
00:42:50,770 --> 00:42:54,080
Downstairs there's an old couple
who are like my parents.
203
00:42:54,250 --> 00:42:56,127
I often have dinner with them.
204
00:42:57,010 --> 00:42:59,843
My neighbour across the hall
is my best friend.
205
00:43:00,570 --> 00:43:02,879
Sometimes we go out
with her boyfriend.
206
00:43:03,090 --> 00:43:06,048
The day we met, they had just left.
207
00:43:07,450 --> 00:43:09,918
I take the kids upstairs
to the fair
208
00:43:10,050 --> 00:43:12,120
when their mother is busy.
209
00:43:15,290 --> 00:43:18,726
The building isn't that nice,
but I feel...
210
00:43:23,810 --> 00:43:25,084
.. protected.
211
00:43:32,130 --> 00:43:34,121
What do you want to know
about me?
212
00:43:34,250 --> 00:43:35,450
Nothing.
213
00:43:38,530 --> 00:43:40,168
- Not even if I...
- No.
214
00:43:57,250 --> 00:43:58,888
Do you know what time it is?
215
00:44:07,170 --> 00:44:08,569
I have to go.
216
00:44:17,890 --> 00:44:20,324
THE ART OF LOVING
217
00:46:31,370 --> 00:46:32,883
Shut up!
218
00:46:33,010 --> 00:46:34,523
You lunatic!
219
00:46:34,650 --> 00:46:37,210
You're completely paranoid!
220
00:46:37,330 --> 00:46:39,082
You lunatic!
221
00:46:39,210 --> 00:46:41,280
Go on, get lost!
222
00:46:41,410 --> 00:46:42,638
Goodbye!
223
00:46:53,690 --> 00:46:55,282
Hi. What's up?
224
00:46:56,450 --> 00:46:57,650
Where?
225
00:46:58,810 --> 00:47:00,641
And what are you doing here?
226
00:47:03,370 --> 00:47:06,521
It's that college expo thing, right?
227
00:47:06,650 --> 00:47:08,845
What time did you get here?
228
00:47:10,650 --> 00:47:12,083
Where are you?
229
00:47:13,570 --> 00:47:15,322
Yeah, come over.
230
00:47:33,650 --> 00:47:36,039
DON'T COME OVER.
231
00:47:36,170 --> 00:47:39,685
I HAVE COMPANY.
232
00:47:59,090 --> 00:48:01,445
What's up?
I've been knocking for ages.
233
00:48:05,290 --> 00:48:06,449
How are you?
234
00:48:06,450 --> 00:48:08,759
Fine. I was blow-drying my hair.
235
00:48:08,890 --> 00:48:10,846
Typical woman...
236
00:48:18,650 --> 00:48:19,850
Who is it?
237
00:48:23,490 --> 00:48:25,401
A friend. I'll call her later.
238
00:48:26,930 --> 00:48:28,807
After the expo,
will you take me out?
239
00:48:29,010 --> 00:48:30,443
Where do you want to go?
240
00:48:32,410 --> 00:48:34,878
- What time should we be there?
- At 10 am.
241
00:48:35,010 --> 00:48:36,238
Let's go.
242
00:48:36,530 --> 00:48:37,730
OK then.
243
00:52:18,450 --> 00:52:20,122
Who the fuck were you with?
244
00:52:20,610 --> 00:52:21,810
When?
245
00:52:22,610 --> 00:52:25,841
The text message you sent.
Don't play dumb!
246
00:52:26,490 --> 00:52:27,764
With my brother.
247
00:52:29,170 --> 00:52:31,126
You're a fucking liar.
248
00:54:46,810 --> 00:54:48,010
Thank you.
249
00:54:48,890 --> 00:54:50,090
You're welcome.
250
00:55:02,650 --> 00:55:04,129
I don't like it.
251
00:55:15,570 --> 00:55:17,128
Can I borrow them?
252
00:55:34,970 --> 00:55:37,643
An elderly rat
253
00:55:38,290 --> 00:55:41,043
And a presser, at that
254
00:55:41,610 --> 00:55:44,124
While ironing her skirt
255
00:55:45,170 --> 00:55:47,843
To a crisp her tail burnt
256
00:55:48,730 --> 00:55:51,369
Some ointment she applied
257
00:55:52,210 --> 00:55:55,247
Then a rag on it she tied
258
00:55:56,050 --> 00:55:58,848
But the poor lady rat
259
00:56:00,010 --> 00:56:03,320
Was bobtailed, that's a fact
260
00:56:21,210 --> 00:56:24,759
Tell me something
no one else knows about you.
261
00:56:31,170 --> 00:56:33,525
One day, I'm going to have a son.
262
00:56:34,810 --> 00:56:36,607
I'll name him Ariel.
263
00:56:37,610 --> 00:56:39,840
And I'll love him dearly.
264
00:56:40,850 --> 00:56:43,603
And the two of us
will be very happy together.
265
00:56:45,210 --> 00:56:46,928
Very far away from here.
266
00:56:57,290 --> 00:56:59,042
My butt hurts.
267
00:57:02,610 --> 00:57:04,362
Don't be a crybaby.
268
00:57:08,090 --> 00:57:10,684
You know, I'm going to be an actor.
269
00:57:13,010 --> 00:57:14,210
Oh yeah?
270
00:57:15,650 --> 00:57:18,608
About a year ago,
I was in a commercial.
271
00:57:19,370 --> 00:57:21,440
It was never on TV,
272
00:57:21,650 --> 00:57:23,447
but they paid me and everything.
273
00:57:24,130 --> 00:57:25,330
Wow.
274
00:57:25,890 --> 00:57:28,120
And I've also done lots of auditions.
275
00:57:29,210 --> 00:57:31,770
Will you still talk to me
when you're famous?
276
00:57:40,770 --> 00:57:43,443
Why is that day marked in red?
277
00:57:50,170 --> 00:57:51,370
No reason.
278
00:57:54,970 --> 00:57:56,449
Come on, tell me.
279
00:58:01,410 --> 00:58:04,686
On the 29th, it will be four years
since my dad died.
280
00:58:14,450 --> 00:58:17,362
How many people die
on February 29th?
281
00:58:21,930 --> 00:58:23,363
I don't know.
282
00:58:25,010 --> 00:58:27,444
The ones who have to, I suppose.
283
01:00:26,850 --> 01:00:28,169
Move the table.
284
01:00:29,330 --> 01:00:30,809
Move it!
285
01:00:42,050 --> 01:00:43,449
Close your eyes.
286
01:00:49,090 --> 01:00:50,489
Face up.
287
01:00:58,730 --> 01:00:59,930
Masturbate.
288
01:01:01,130 --> 01:01:03,325
I said masturbate, goddamn it!
289
01:01:20,490 --> 01:01:21,923
Close your eyes.
290
01:02:26,690 --> 01:02:29,124
Do you want some quesadillas?
291
01:02:30,290 --> 01:02:31,928
No.
292
01:02:32,050 --> 01:02:35,599
If you want something else
I can go to the store.
293
01:02:48,250 --> 01:02:50,844
What does it feel like
to be pissed on?
294
01:02:53,930 --> 01:02:55,329
Warm.
295
01:03:07,050 --> 01:03:08,927
Tell me more about yourself.
296
01:03:09,050 --> 01:03:11,120
What do you want to know?
297
01:03:13,170 --> 01:03:15,559
When did you lose your virginity?
298
01:03:25,290 --> 01:03:27,201
When I was 12.
299
01:03:30,330 --> 01:03:31,649
Who with?
300
01:03:43,970 --> 01:03:45,722
It's none of your business.
301
01:04:31,370 --> 01:04:33,326
What do you want to do to me?
302
01:05:13,530 --> 01:05:14,730
The other one.
303
01:06:12,930 --> 01:06:14,130
Hello, Oso.
304
01:06:15,970 --> 01:06:17,881
A little, but I'm listening.
305
01:06:25,610 --> 01:06:29,842
Thanks a lot, Oso,
but... there's a small problem.
306
01:06:32,130 --> 01:06:33,927
I'm leaving the country.
307
01:06:35,570 --> 01:06:37,322
No, to live.
308
01:06:39,650 --> 01:06:41,083
To Switzerland.
309
01:06:46,770 --> 01:06:48,806
To work at an embassy.
310
01:06:49,770 --> 01:06:51,920
Yeah, the Mexican embassy.
311
01:06:54,330 --> 01:06:55,558
Thank you.
312
01:06:57,850 --> 01:06:59,283
The day after tomorrow.
313
01:07:00,370 --> 01:07:03,282
Yes, I'm packing like crazy.
314
01:07:06,450 --> 01:07:09,010
My mom has a friend
who's a diplomat.
315
01:07:12,330 --> 01:07:13,809
OK, perfect.
316
01:07:14,410 --> 01:07:17,720
Yes, of course,
we'll stay in touch by email.
317
01:07:17,850 --> 01:07:22,082
Yes, I'll send you a postcard
when I get there.
318
01:07:23,530 --> 01:07:24,929
Of course.
319
01:07:26,610 --> 01:07:28,441
All right, go to your meeting.
320
01:07:31,290 --> 01:07:32,490
Thank you.
321
01:09:41,650 --> 01:09:43,481
Why don't you cut me?
322
01:09:54,890 --> 01:09:58,519
Would you like to cut my throat
while you fuck me?
323
01:10:02,890 --> 01:10:04,846
Come inside of me,
324
01:10:05,250 --> 01:10:07,400
while you watch me die?
325
01:10:28,650 --> 01:10:31,244
You start by cutting my breasts.
326
01:10:36,410 --> 01:10:39,083
Can you imagine
the blood coming out?
327
01:10:43,450 --> 01:10:46,089
You spread it all over my body.
328
01:10:50,410 --> 01:10:52,128
Then you put it in me...
329
01:10:55,010 --> 01:10:57,046
.. and while you fuck me...
330
01:10:58,930 --> 01:11:01,319
.. I'll be looking into your eyes.
331
01:11:11,770 --> 01:11:14,159
You can make a hole here...
332
01:11:15,330 --> 01:11:16,968
.. and another one here.
333
01:11:19,370 --> 01:11:21,838
And that way, I'll bleed to death.
334
01:11:31,450 --> 01:11:34,442
But I can keep talking to you
the whole time.
335
01:11:47,010 --> 01:11:50,127
And since I'm dying anyway,
336
01:11:50,250 --> 01:11:52,639
you can hit me.
337
01:11:52,770 --> 01:11:54,044
Cut me.
338
01:11:54,850 --> 01:11:56,363
Burn me.
339
01:11:56,490 --> 01:11:59,050
You can do anything you want to me.
340
01:12:05,170 --> 01:12:07,525
Meanwhile I'll look into your eyes,
341
01:12:07,650 --> 01:12:09,925
and I'll tell you I love you.
342
01:12:11,410 --> 01:12:14,083
And when I can no longer move,
343
01:12:14,290 --> 01:12:16,281
and I'm very weak...
344
01:12:18,090 --> 01:12:19,887
.. and I'm dead,...
345
01:12:22,170 --> 01:12:24,764
.. you can come inside my corpse.
346
01:13:38,610 --> 01:13:40,168
Would you kill me?
347
01:13:48,050 --> 01:13:49,768
Don't worry.
348
01:13:50,970 --> 01:13:53,165
Nobody will find out.
349
01:14:00,850 --> 01:14:03,205
No one knows you know me.
350
01:14:09,130 --> 01:14:13,248
I can leave you clean clothes
in the dining room.
351
01:14:16,690 --> 01:14:19,966
And a bag so you can take
the dirty clothes.
352
01:14:24,290 --> 01:14:27,805
You can wear gloves
so you don't leave any fingerprints.
353
01:14:30,650 --> 01:14:33,687
And I'll leave you
the neighbour's number,
354
01:14:33,810 --> 01:14:36,119
so they can find my body.
355
01:14:50,570 --> 01:14:52,959
Can you come tomorrow at 10 pm?
356
01:14:57,450 --> 01:14:59,042
Please?
357
01:18:41,290 --> 01:18:42,848
What are you doing here?
358
01:18:44,970 --> 01:18:46,528
What happened?
359
01:18:47,250 --> 01:18:48,524
Come here.
360
01:18:54,450 --> 01:18:55,883
She broke up with me.
361
01:19:00,730 --> 01:19:02,083
There, there.
362
01:19:03,890 --> 01:19:07,200
She says I'm taking things
too seriously.
363
01:19:08,810 --> 01:19:11,529
She didn't even let me explain.
364
01:19:16,090 --> 01:19:18,285
There, there, Raúl...
365
01:19:22,290 --> 01:19:23,564
Come here.
366
01:19:34,250 --> 01:19:35,649
Don't cry.
367
01:19:41,010 --> 01:19:42,363
Calm down.
368
01:19:45,090 --> 01:19:47,285
There will be other girls.
369
01:19:49,930 --> 01:19:52,922
There will be lots of people
who will love you.
370
01:19:57,810 --> 01:20:00,324
We'll always have each other.
371
01:20:04,090 --> 01:20:06,081
You're my little brother.
372
01:20:08,250 --> 01:20:10,081
And I'm your sister.
373
01:20:28,410 --> 01:20:30,082
Is this Dad's?
374
01:20:34,890 --> 01:20:36,369
Yes.
375
01:20:36,490 --> 01:20:38,208
When did you take it?
376
01:20:40,890 --> 01:20:43,882
The last time I went to Oaxaca.
377
01:20:44,010 --> 01:20:46,478
Mom didn't even notice, did she?
378
01:20:50,290 --> 01:20:52,281
You know what day it is?
379
01:21:11,410 --> 01:21:13,207
When I was a girl...
380
01:21:16,210 --> 01:21:20,249
.. I thought my dad
was the greatest person in the world.
381
01:21:24,410 --> 01:21:26,128
He was a good person.
382
01:21:36,170 --> 01:21:38,047
Everything will be all right.
383
01:21:40,530 --> 01:21:42,282
Everything will be all right.
384
01:21:54,930 --> 01:21:56,568
He didn't come.