1 00:01:35,090 --> 00:01:40,960 LEAP YEAR 2 00:04:22,570 --> 00:04:23,770 Hello? 3 00:04:23,970 --> 00:04:25,170 Hi, Mom. 4 00:04:25,930 --> 00:04:27,249 Fine. And you? 5 00:04:28,250 --> 00:04:30,764 Good. What are you guys doing? 6 00:04:31,090 --> 00:04:32,967 Oh, it's raining? 7 00:04:34,890 --> 00:04:37,085 Yeah, tomorrow is February already. 8 00:04:39,250 --> 00:04:41,081 What did you have for lunch? 9 00:04:42,890 --> 00:04:44,528 Sounds delicious. 10 00:04:44,730 --> 00:04:47,119 And who made it, you or Grandma? 11 00:04:48,250 --> 00:04:49,524 Delicious... 12 00:04:51,010 --> 00:04:52,210 Who? 13 00:04:53,170 --> 00:04:54,489 Really? 14 00:04:55,930 --> 00:04:59,240 That's nice. Did you say hello for me? 15 00:07:41,170 --> 00:07:45,209 Good afternoon. I'm Laura López from Your Business magazine. 16 00:07:45,890 --> 00:07:47,767 Fine, thank you. And you? 17 00:07:47,930 --> 00:07:49,130 Good. 18 00:07:50,090 --> 00:07:51,290 Let me explain. 19 00:07:51,410 --> 00:07:53,765 In our May edition, we're offering 20 00:07:53,970 --> 00:07:56,803 30 tips to take advantage of the economic crisis. 21 00:07:57,010 --> 00:07:59,683 I was wondering if you could share your ideas. 22 00:08:00,610 --> 00:08:01,810 Exactly. 23 00:09:44,010 --> 00:09:48,242 You think he wants to build a house for my brother and I? 24 00:09:49,530 --> 00:09:52,328 But Dad left that property to me, Mom. 25 00:09:52,570 --> 00:09:54,003 But, Mom! 26 00:11:11,450 --> 00:11:13,486 At the club I drink vodka. 27 00:11:13,690 --> 00:11:15,442 I like the Mandarin. 28 00:11:18,730 --> 00:11:20,243 So you're a designer? 29 00:13:50,930 --> 00:13:54,047 Listen, Raúl. I think she's an idiot. 30 00:13:54,730 --> 00:13:57,483 She's light-skinned so she thinks she's hot shit. 31 00:13:59,810 --> 00:14:03,689 Well, it's up to you, but I don't think she's good for you. 32 00:14:04,890 --> 00:14:06,090 OK... 33 00:14:06,810 --> 00:14:08,289 Yes, I ate already. 34 00:14:09,010 --> 00:14:10,807 I ate with Miguel. 35 00:14:11,490 --> 00:14:13,082 Actually, he just left. 36 00:14:13,970 --> 00:14:17,280 Yeah, he left me a sink full of dirty dishes. 37 00:14:18,250 --> 00:14:20,206 He made me some chow fan. 38 00:14:21,570 --> 00:14:23,208 Chow fan. 39 00:14:24,570 --> 00:14:26,481 A kind of Chinese fried rice. 40 00:14:26,690 --> 00:14:28,328 He made it with shrimp. 41 00:14:30,130 --> 00:14:32,849 He's fine, he's got a new boyfriend. 42 00:14:33,410 --> 00:14:35,605 Yeah, they went to Acapulco. 43 00:14:38,610 --> 00:14:40,089 Exactly. 44 00:14:41,330 --> 00:14:43,764 It's like you're watching them. 45 00:14:47,130 --> 00:14:49,246 That's because they're all the same. 46 00:14:50,810 --> 00:14:52,010 Yes. 47 00:14:52,690 --> 00:14:54,362 I know, except for you. 48 00:14:58,450 --> 00:15:00,680 What time did you tell her you'd call? 49 00:15:03,650 --> 00:15:06,118 OK, then we'll talk tomorrow. 50 00:15:06,930 --> 00:15:08,443 A big kiss. 51 00:15:09,290 --> 00:15:10,848 I love you. 52 00:16:09,570 --> 00:16:12,164 I always use one. 53 00:16:12,290 --> 00:16:14,520 Big ones, small ones and in all flavours. 54 00:16:14,650 --> 00:16:17,084 And there's no risk of infection. 55 00:16:17,210 --> 00:16:18,289 It's great. 56 00:16:18,290 --> 00:16:20,679 You add the amount of lubricant you want. 57 00:16:28,850 --> 00:16:30,050 Hi, Mom. 58 00:16:31,250 --> 00:16:33,605 Yeah, the phone battery died. 59 00:16:35,810 --> 00:16:37,607 Nothing, having dinner. 60 00:16:39,210 --> 00:16:41,246 I made steak. 61 00:16:47,530 --> 00:16:50,090 Why don't we talk about it when I'm there? 62 00:16:53,170 --> 00:16:55,001 Yes, I'll think about it. 63 00:16:58,970 --> 00:17:00,801 Mom, I'm having dinner! 64 00:17:02,810 --> 00:17:04,038 OK. 65 00:17:05,250 --> 00:17:06,450 You too. 66 00:19:35,050 --> 00:19:36,768 Would you pass me my pants? 67 00:20:16,050 --> 00:20:17,250 Hi, honey. 68 00:20:18,850 --> 00:20:20,169 Were you asleep? 69 00:20:21,410 --> 00:20:24,004 Yeah, I'm sorry. No, I'm on my way. 70 00:20:25,410 --> 00:20:27,844 Give me about five minutes. 71 00:20:29,410 --> 00:20:30,923 Yeah, I do to. 72 00:20:33,010 --> 00:20:34,409 See you in a bit, OK? 73 00:20:48,890 --> 00:20:50,926 Did you make up? 74 00:20:52,250 --> 00:20:54,400 So what did you tell her? 75 00:20:56,090 --> 00:20:57,762 Oh, Raúl... 76 00:21:00,810 --> 00:21:04,644 Well, like Grandma says, "It takes two to tango. " 77 00:21:08,410 --> 00:21:09,610 Raúl! 78 00:21:11,290 --> 00:21:13,485 Nothing, just here... 79 00:21:13,610 --> 00:21:15,168 Hey, guess what. 80 00:21:15,730 --> 00:21:18,324 They set up a funfair near my house. 81 00:21:22,450 --> 00:21:25,760 And tomorrow, I'm going and buying pecan bread, 82 00:21:25,970 --> 00:21:28,325 I'm taking a ride on the carrousel 83 00:21:28,490 --> 00:21:30,606 and I'm going to be very happy. 84 00:21:31,810 --> 00:21:33,163 You tell me. 85 00:21:35,090 --> 00:21:36,762 OK, perfect. 86 00:21:36,890 --> 00:21:39,006 Do you want me to go get you? 87 00:21:40,090 --> 00:21:41,569 OK, it's up to you. 88 00:21:42,690 --> 00:21:44,442 Yes, I'll see you here. 89 00:21:44,850 --> 00:21:46,050 OK. 90 00:21:46,170 --> 00:21:47,922 Sleep on the bus, all right? 91 00:21:48,530 --> 00:21:49,730 Kiss kiss! 92 00:22:55,130 --> 00:22:56,330 How are you? 93 00:22:57,290 --> 00:22:58,449 I'm fine, and you? 94 00:22:58,450 --> 00:23:00,361 I asked you first. 95 00:23:01,170 --> 00:23:02,289 How did it go? 96 00:23:02,290 --> 00:23:04,565 Good. Very tiring. 97 00:23:04,690 --> 00:23:07,158 - Why? - The bus took eight hours. 98 00:23:07,290 --> 00:23:08,490 Eight hours? 99 00:23:08,610 --> 00:23:10,521 Yes. Say, this place is looking good. 100 00:23:10,650 --> 00:23:12,083 It's coming along, right? 101 00:23:12,210 --> 00:23:14,519 Happy to see you're using the StairMaster. 102 00:23:17,530 --> 00:23:19,327 What did Mom say? 103 00:23:19,450 --> 00:23:20,650 Nothing. 104 00:23:21,330 --> 00:23:24,242 Call her later. How is she? 105 00:23:24,370 --> 00:23:26,645 With her boyfriend, same as always. 106 00:23:29,770 --> 00:23:31,726 And Grandma? 107 00:23:31,850 --> 00:23:33,647 She still has that eye problem. 108 00:23:33,850 --> 00:23:35,602 She has to have an operation. 109 00:23:35,730 --> 00:23:37,880 - When? - At the end of the month. 110 00:23:38,090 --> 00:23:40,320 I'll see how much work I have then. 111 00:23:41,010 --> 00:23:42,682 How is it going with Sofia? 112 00:23:43,530 --> 00:23:45,043 It's going... 113 00:23:45,930 --> 00:23:47,966 What are you doing on the 14th? 114 00:23:48,090 --> 00:23:50,604 I guess a movie and then dinner. 115 00:23:51,170 --> 00:23:52,370 And you? 116 00:23:53,850 --> 00:23:56,318 I get to meet Miguel's new boyfriend. 117 00:23:58,490 --> 00:24:00,321 Are you ready? 118 00:24:00,490 --> 00:24:02,321 I'll take a shower and we'll go? 119 00:24:07,370 --> 00:24:10,123 Get your feet off my bed. 120 00:24:25,090 --> 00:24:27,888 ...governments end up broke, 121 00:24:28,010 --> 00:24:31,525 so they stop paying for health care, education, 122 00:24:31,730 --> 00:24:33,243 all the public services. 123 00:24:33,410 --> 00:24:36,129 Since they're out of money, they sell assets. 124 00:24:36,250 --> 00:24:38,764 Then, what's left? Security. 125 00:24:38,890 --> 00:24:41,768 The only thing the US government takes care of. 126 00:24:41,970 --> 00:24:45,042 And when security is your only political function 127 00:24:45,170 --> 00:24:47,445 and your only source of legitimacy, 128 00:24:47,650 --> 00:24:51,484 you've got to make people feel at risk. 129 00:24:52,410 --> 00:24:56,289 That way, they need you and pay you. Get it? 130 00:24:58,250 --> 00:25:00,002 Don't you miss Oaxaca? 131 00:25:00,210 --> 00:25:02,121 It's fucking hicksville. 132 00:25:02,250 --> 00:25:03,729 I have lots of friends here. 133 00:25:03,890 --> 00:25:06,962 I'm doing really well, I'm very happy. 134 00:25:19,490 --> 00:25:20,809 Take care. 135 00:25:25,890 --> 00:25:27,528 Have a safe trip. 136 00:26:51,050 --> 00:26:53,006 Oso... hi. 137 00:26:53,970 --> 00:26:56,245 No, not at all. What's up? 138 00:26:58,890 --> 00:27:00,642 What happened? 139 00:27:03,690 --> 00:27:06,409 That's what he told me, I've got the recording. 140 00:27:10,250 --> 00:27:11,968 But who told you that? 141 00:27:13,330 --> 00:27:14,888 And how do they know? 142 00:27:20,250 --> 00:27:23,128 Come on, how can he be a fraud? 143 00:27:25,810 --> 00:27:27,607 But you sent me the contact, 144 00:27:27,810 --> 00:27:30,370 you chose him as "Entrepreneur of the Year. " 145 00:27:30,530 --> 00:27:32,407 How was I supposed to know? 146 00:27:34,850 --> 00:27:37,364 Yeah, maybe I should have checked. 147 00:27:39,090 --> 00:27:40,209 You're my editor. 148 00:27:40,210 --> 00:27:43,407 I thought it was the magazine's choice. 149 00:27:46,730 --> 00:27:48,083 Well, fine. 150 00:27:50,250 --> 00:27:52,889 Well, don't publish it, then. 151 00:28:05,090 --> 00:28:07,160 It's already in all the stands? 152 00:28:16,970 --> 00:28:18,170 Sorry. 153 00:28:19,770 --> 00:28:21,840 Forgive me, Oso. 154 00:28:21,970 --> 00:28:23,961 How was I supposed to know? 155 00:28:26,610 --> 00:28:27,810 Sorry... 156 00:28:34,210 --> 00:28:35,410 Yeah... 157 00:28:37,570 --> 00:28:38,770 I understand. 158 00:28:40,610 --> 00:28:44,603 But making the reporter the scapegoat isn't fair. 159 00:28:49,330 --> 00:28:50,683 Until July? 160 00:28:55,770 --> 00:28:59,285 Of course I have other jobs! I'm with Adolfo and... 161 00:28:59,410 --> 00:29:00,763 Yes! 162 00:29:06,490 --> 00:29:07,718 I understand. 163 00:29:10,490 --> 00:29:11,690 All right. 164 00:29:14,010 --> 00:29:15,489 I'll wait to hear from you. 165 00:29:17,570 --> 00:29:18,969 Bye, Oso. 166 00:30:53,370 --> 00:30:54,723 Give me a second. 167 00:32:27,410 --> 00:32:28,889 Did you come? 168 00:32:32,450 --> 00:32:34,964 Why do men always want to know that? 169 00:32:41,730 --> 00:32:43,163 My name is Arturo. 170 00:32:44,690 --> 00:32:46,169 I know. 171 00:32:49,330 --> 00:32:51,321 What did you say your name was? 172 00:32:59,730 --> 00:33:01,641 Why do you want to know? 173 00:33:55,730 --> 00:33:57,322 Adolfo, it's Laura. 174 00:33:58,730 --> 00:33:59,930 López. 175 00:34:00,650 --> 00:34:03,687 No, I'm with Your Business magazine with Oso. 176 00:34:04,890 --> 00:34:06,209 Hello, how are you? 177 00:34:09,770 --> 00:34:13,001 We met at the Irish pub a couple of months ago. 178 00:34:14,330 --> 00:34:16,127 Are you busy? 179 00:34:18,170 --> 00:34:19,370 OK, perfect. 180 00:34:19,410 --> 00:34:22,049 Who's doing your news briefs? 181 00:34:24,050 --> 00:34:27,725 I just gave up a regular contribution and I have some time. 182 00:34:33,330 --> 00:34:35,764 Perfect, I'll send them right away. 183 00:34:36,010 --> 00:34:38,524 And is it OK if I call you Monday at 11? 184 00:34:39,570 --> 00:34:40,923 OK, perfect. 185 00:34:42,570 --> 00:34:46,802 Have you got Carlos's phone number at Latin Enterprises? 186 00:34:55,330 --> 00:34:57,719 OK, perfect. Thanks a lot, Arturo. 187 00:34:58,850 --> 00:35:00,124 Adolfo, sorry. 188 00:35:00,370 --> 00:35:02,930 So I'll call you Monday at 11. 189 00:35:04,690 --> 00:35:06,726 Thanks a lot. 190 00:35:33,210 --> 00:35:37,089 Hello, ma'am, may I speak to Carlos Guerra, please? 191 00:37:13,810 --> 00:37:15,038 Hold on! 192 00:37:19,010 --> 00:37:20,363 It's the green one. 193 00:38:02,130 --> 00:38:03,330 What? 194 00:40:01,090 --> 00:40:02,409 Did I hurt you? 195 00:40:08,010 --> 00:40:09,210 No. 196 00:41:23,890 --> 00:41:26,199 Do you happen to have any whiskey? 197 00:42:05,170 --> 00:42:07,240 Laura López Martinez? 198 00:42:11,850 --> 00:42:13,078 Busybody. 199 00:42:24,050 --> 00:42:26,200 Have you lived in Mexico long? 200 00:42:30,610 --> 00:42:31,838 Do you like it? 201 00:42:47,650 --> 00:42:49,606 I like this building. 202 00:42:50,770 --> 00:42:54,080 Downstairs there's an old couple who are like my parents. 203 00:42:54,250 --> 00:42:56,127 I often have dinner with them. 204 00:42:57,010 --> 00:42:59,843 My neighbour across the hall is my best friend. 205 00:43:00,570 --> 00:43:02,879 Sometimes we go out with her boyfriend. 206 00:43:03,090 --> 00:43:06,048 The day we met, they had just left. 207 00:43:07,450 --> 00:43:09,918 I take the kids upstairs to the fair 208 00:43:10,050 --> 00:43:12,120 when their mother is busy. 209 00:43:15,290 --> 00:43:18,726 The building isn't that nice, but I feel... 210 00:43:23,810 --> 00:43:25,084 .. protected. 211 00:43:32,130 --> 00:43:34,121 What do you want to know about me? 212 00:43:34,250 --> 00:43:35,450 Nothing. 213 00:43:38,530 --> 00:43:40,168 - Not even if I... - No. 214 00:43:57,250 --> 00:43:58,888 Do you know what time it is? 215 00:44:07,170 --> 00:44:08,569 I have to go. 216 00:44:17,890 --> 00:44:20,324 THE ART OF LOVING 217 00:46:31,370 --> 00:46:32,883 Shut up! 218 00:46:33,010 --> 00:46:34,523 You lunatic! 219 00:46:34,650 --> 00:46:37,210 You're completely paranoid! 220 00:46:37,330 --> 00:46:39,082 You lunatic! 221 00:46:39,210 --> 00:46:41,280 Go on, get lost! 222 00:46:41,410 --> 00:46:42,638 Goodbye! 223 00:46:53,690 --> 00:46:55,282 Hi. What's up? 224 00:46:56,450 --> 00:46:57,650 Where? 225 00:46:58,810 --> 00:47:00,641 And what are you doing here? 226 00:47:03,370 --> 00:47:06,521 It's that college expo thing, right? 227 00:47:06,650 --> 00:47:08,845 What time did you get here? 228 00:47:10,650 --> 00:47:12,083 Where are you? 229 00:47:13,570 --> 00:47:15,322 Yeah, come over. 230 00:47:33,650 --> 00:47:36,039 DON'T COME OVER. 231 00:47:36,170 --> 00:47:39,685 I HAVE COMPANY. 232 00:47:59,090 --> 00:48:01,445 What's up? I've been knocking for ages. 233 00:48:05,290 --> 00:48:06,449 How are you? 234 00:48:06,450 --> 00:48:08,759 Fine. I was blow-drying my hair. 235 00:48:08,890 --> 00:48:10,846 Typical woman... 236 00:48:18,650 --> 00:48:19,850 Who is it? 237 00:48:23,490 --> 00:48:25,401 A friend. I'll call her later. 238 00:48:26,930 --> 00:48:28,807 After the expo, will you take me out? 239 00:48:29,010 --> 00:48:30,443 Where do you want to go? 240 00:48:32,410 --> 00:48:34,878 - What time should we be there? - At 10 am. 241 00:48:35,010 --> 00:48:36,238 Let's go. 242 00:48:36,530 --> 00:48:37,730 OK then. 243 00:52:18,450 --> 00:52:20,122 Who the fuck were you with? 244 00:52:20,610 --> 00:52:21,810 When? 245 00:52:22,610 --> 00:52:25,841 The text message you sent. Don't play dumb! 246 00:52:26,490 --> 00:52:27,764 With my brother. 247 00:52:29,170 --> 00:52:31,126 You're a fucking liar. 248 00:54:46,810 --> 00:54:48,010 Thank you. 249 00:54:48,890 --> 00:54:50,090 You're welcome. 250 00:55:02,650 --> 00:55:04,129 I don't like it. 251 00:55:15,570 --> 00:55:17,128 Can I borrow them? 252 00:55:34,970 --> 00:55:37,643 An elderly rat 253 00:55:38,290 --> 00:55:41,043 And a presser, at that 254 00:55:41,610 --> 00:55:44,124 While ironing her skirt 255 00:55:45,170 --> 00:55:47,843 To a crisp her tail burnt 256 00:55:48,730 --> 00:55:51,369 Some ointment she applied 257 00:55:52,210 --> 00:55:55,247 Then a rag on it she tied 258 00:55:56,050 --> 00:55:58,848 But the poor lady rat 259 00:56:00,010 --> 00:56:03,320 Was bobtailed, that's a fact 260 00:56:21,210 --> 00:56:24,759 Tell me something no one else knows about you. 261 00:56:31,170 --> 00:56:33,525 One day, I'm going to have a son. 262 00:56:34,810 --> 00:56:36,607 I'll name him Ariel. 263 00:56:37,610 --> 00:56:39,840 And I'll love him dearly. 264 00:56:40,850 --> 00:56:43,603 And the two of us will be very happy together. 265 00:56:45,210 --> 00:56:46,928 Very far away from here. 266 00:56:57,290 --> 00:56:59,042 My butt hurts. 267 00:57:02,610 --> 00:57:04,362 Don't be a crybaby. 268 00:57:08,090 --> 00:57:10,684 You know, I'm going to be an actor. 269 00:57:13,010 --> 00:57:14,210 Oh yeah? 270 00:57:15,650 --> 00:57:18,608 About a year ago, I was in a commercial. 271 00:57:19,370 --> 00:57:21,440 It was never on TV, 272 00:57:21,650 --> 00:57:23,447 but they paid me and everything. 273 00:57:24,130 --> 00:57:25,330 Wow. 274 00:57:25,890 --> 00:57:28,120 And I've also done lots of auditions. 275 00:57:29,210 --> 00:57:31,770 Will you still talk to me when you're famous? 276 00:57:40,770 --> 00:57:43,443 Why is that day marked in red? 277 00:57:50,170 --> 00:57:51,370 No reason. 278 00:57:54,970 --> 00:57:56,449 Come on, tell me. 279 00:58:01,410 --> 00:58:04,686 On the 29th, it will be four years since my dad died. 280 00:58:14,450 --> 00:58:17,362 How many people die on February 29th? 281 00:58:21,930 --> 00:58:23,363 I don't know. 282 00:58:25,010 --> 00:58:27,444 The ones who have to, I suppose. 283 01:00:26,850 --> 01:00:28,169 Move the table. 284 01:00:29,330 --> 01:00:30,809 Move it! 285 01:00:42,050 --> 01:00:43,449 Close your eyes. 286 01:00:49,090 --> 01:00:50,489 Face up. 287 01:00:58,730 --> 01:00:59,930 Masturbate. 288 01:01:01,130 --> 01:01:03,325 I said masturbate, goddamn it! 289 01:01:20,490 --> 01:01:21,923 Close your eyes. 290 01:02:26,690 --> 01:02:29,124 Do you want some quesadillas? 291 01:02:30,290 --> 01:02:31,928 No. 292 01:02:32,050 --> 01:02:35,599 If you want something else I can go to the store. 293 01:02:48,250 --> 01:02:50,844 What does it feel like to be pissed on? 294 01:02:53,930 --> 01:02:55,329 Warm. 295 01:03:07,050 --> 01:03:08,927 Tell me more about yourself. 296 01:03:09,050 --> 01:03:11,120 What do you want to know? 297 01:03:13,170 --> 01:03:15,559 When did you lose your virginity? 298 01:03:25,290 --> 01:03:27,201 When I was 12. 299 01:03:30,330 --> 01:03:31,649 Who with? 300 01:03:43,970 --> 01:03:45,722 It's none of your business. 301 01:04:31,370 --> 01:04:33,326 What do you want to do to me? 302 01:05:13,530 --> 01:05:14,730 The other one. 303 01:06:12,930 --> 01:06:14,130 Hello, Oso. 304 01:06:15,970 --> 01:06:17,881 A little, but I'm listening. 305 01:06:25,610 --> 01:06:29,842 Thanks a lot, Oso, but... there's a small problem. 306 01:06:32,130 --> 01:06:33,927 I'm leaving the country. 307 01:06:35,570 --> 01:06:37,322 No, to live. 308 01:06:39,650 --> 01:06:41,083 To Switzerland. 309 01:06:46,770 --> 01:06:48,806 To work at an embassy. 310 01:06:49,770 --> 01:06:51,920 Yeah, the Mexican embassy. 311 01:06:54,330 --> 01:06:55,558 Thank you. 312 01:06:57,850 --> 01:06:59,283 The day after tomorrow. 313 01:07:00,370 --> 01:07:03,282 Yes, I'm packing like crazy. 314 01:07:06,450 --> 01:07:09,010 My mom has a friend who's a diplomat. 315 01:07:12,330 --> 01:07:13,809 OK, perfect. 316 01:07:14,410 --> 01:07:17,720 Yes, of course, we'll stay in touch by email. 317 01:07:17,850 --> 01:07:22,082 Yes, I'll send you a postcard when I get there. 318 01:07:23,530 --> 01:07:24,929 Of course. 319 01:07:26,610 --> 01:07:28,441 All right, go to your meeting. 320 01:07:31,290 --> 01:07:32,490 Thank you. 321 01:09:41,650 --> 01:09:43,481 Why don't you cut me? 322 01:09:54,890 --> 01:09:58,519 Would you like to cut my throat while you fuck me? 323 01:10:02,890 --> 01:10:04,846 Come inside of me, 324 01:10:05,250 --> 01:10:07,400 while you watch me die? 325 01:10:28,650 --> 01:10:31,244 You start by cutting my breasts. 326 01:10:36,410 --> 01:10:39,083 Can you imagine the blood coming out? 327 01:10:43,450 --> 01:10:46,089 You spread it all over my body. 328 01:10:50,410 --> 01:10:52,128 Then you put it in me... 329 01:10:55,010 --> 01:10:57,046 .. and while you fuck me... 330 01:10:58,930 --> 01:11:01,319 .. I'll be looking into your eyes. 331 01:11:11,770 --> 01:11:14,159 You can make a hole here... 332 01:11:15,330 --> 01:11:16,968 .. and another one here. 333 01:11:19,370 --> 01:11:21,838 And that way, I'll bleed to death. 334 01:11:31,450 --> 01:11:34,442 But I can keep talking to you the whole time. 335 01:11:47,010 --> 01:11:50,127 And since I'm dying anyway, 336 01:11:50,250 --> 01:11:52,639 you can hit me. 337 01:11:52,770 --> 01:11:54,044 Cut me. 338 01:11:54,850 --> 01:11:56,363 Burn me. 339 01:11:56,490 --> 01:11:59,050 You can do anything you want to me. 340 01:12:05,170 --> 01:12:07,525 Meanwhile I'll look into your eyes, 341 01:12:07,650 --> 01:12:09,925 and I'll tell you I love you. 342 01:12:11,410 --> 01:12:14,083 And when I can no longer move, 343 01:12:14,290 --> 01:12:16,281 and I'm very weak... 344 01:12:18,090 --> 01:12:19,887 .. and I'm dead,... 345 01:12:22,170 --> 01:12:24,764 .. you can come inside my corpse. 346 01:13:38,610 --> 01:13:40,168 Would you kill me? 347 01:13:48,050 --> 01:13:49,768 Don't worry. 348 01:13:50,970 --> 01:13:53,165 Nobody will find out. 349 01:14:00,850 --> 01:14:03,205 No one knows you know me. 350 01:14:09,130 --> 01:14:13,248 I can leave you clean clothes in the dining room. 351 01:14:16,690 --> 01:14:19,966 And a bag so you can take the dirty clothes. 352 01:14:24,290 --> 01:14:27,805 You can wear gloves so you don't leave any fingerprints. 353 01:14:30,650 --> 01:14:33,687 And I'll leave you the neighbour's number, 354 01:14:33,810 --> 01:14:36,119 so they can find my body. 355 01:14:50,570 --> 01:14:52,959 Can you come tomorrow at 10 pm? 356 01:14:57,450 --> 01:14:59,042 Please? 357 01:18:41,290 --> 01:18:42,848 What are you doing here? 358 01:18:44,970 --> 01:18:46,528 What happened? 359 01:18:47,250 --> 01:18:48,524 Come here. 360 01:18:54,450 --> 01:18:55,883 She broke up with me. 361 01:19:00,730 --> 01:19:02,083 There, there. 362 01:19:03,890 --> 01:19:07,200 She says I'm taking things too seriously. 363 01:19:08,810 --> 01:19:11,529 She didn't even let me explain. 364 01:19:16,090 --> 01:19:18,285 There, there, Raúl... 365 01:19:22,290 --> 01:19:23,564 Come here. 366 01:19:34,250 --> 01:19:35,649 Don't cry. 367 01:19:41,010 --> 01:19:42,363 Calm down. 368 01:19:45,090 --> 01:19:47,285 There will be other girls. 369 01:19:49,930 --> 01:19:52,922 There will be lots of people who will love you. 370 01:19:57,810 --> 01:20:00,324 We'll always have each other. 371 01:20:04,090 --> 01:20:06,081 You're my little brother. 372 01:20:08,250 --> 01:20:10,081 And I'm your sister. 373 01:20:28,410 --> 01:20:30,082 Is this Dad's? 374 01:20:34,890 --> 01:20:36,369 Yes. 375 01:20:36,490 --> 01:20:38,208 When did you take it? 376 01:20:40,890 --> 01:20:43,882 The last time I went to Oaxaca. 377 01:20:44,010 --> 01:20:46,478 Mom didn't even notice, did she? 378 01:20:50,290 --> 01:20:52,281 You know what day it is? 379 01:21:11,410 --> 01:21:13,207 When I was a girl... 380 01:21:16,210 --> 01:21:20,249 .. I thought my dad was the greatest person in the world. 381 01:21:24,410 --> 01:21:26,128 He was a good person. 382 01:21:36,170 --> 01:21:38,047 Everything will be all right. 383 01:21:40,530 --> 01:21:42,282 Everything will be all right. 384 01:21:54,930 --> 01:21:56,568 He didn't come.