1 00:02:41,327 --> 00:02:45,706 Hi. 2 00:02:49,040 --> 00:02:54,590 Have we met somewhere before? M m-hm, I don't think so. 3 00:02:54,640 --> 00:02:58,218 M m. 4 00:02:58,280 --> 00:03:02,097 Ah. Late. 5 00:03:02,182 --> 00:03:05,225 Very late, Anna. You put the alarm back again. 6 00:03:08,438 --> 00:03:11,106 Stautenmeyer is calling into the office this morning. 7 00:03:11,191 --> 00:03:14,443 We're gonna talk to them about making me partner. 8 00:03:14,527 --> 00:03:16,778 Wow. That's amazing. 9 00:03:16,863 --> 00:03:20,908 Yeah, you're gonna have to work on being a little more corporate. 10 00:03:20,960 --> 00:03:24,578 Yeah, work on this. Jesus! Not funny. 11 00:03:24,662 --> 00:03:26,705 Ha ha. 12 00:03:26,789 --> 00:03:29,833 In other news, the serial killer now known as Tearjerk Jack... 13 00:03:29,918 --> 00:03:33,045 continues to spread terror across the East Side. 14 00:03:33,129 --> 00:03:35,672 Police have verified the discovery of a fifth victim... 15 00:03:35,757 --> 00:03:37,799 in the early hours this morning. 16 00:03:37,884 --> 00:03:41,094 We will continue to follow the story for you as develop-- 17 00:03:41,221 --> 00:03:44,360 Shouldn't you be handing out gold stars instead of earning yellow 18 00:03:44,400 --> 00:03:45,474 ribbons on FarmVille? 19 00:03:45,558 --> 00:03:48,977 I was just checking pre-delays in the subway. 20 00:03:54,442 --> 00:03:56,777 What do you think? 21 00:03:56,861 --> 00:03:59,196 I like it a little rough , but I guess... 22 00:03:59,280 --> 00:04:02,783 Mr. Stautenmeyer likes his men a little different. 23 00:04:02,840 --> 00:04:05,661 No, he does like it smooth. 24 00:04:25,181 --> 00:04:27,516 Next stop. 25 00:04:31,062 --> 00:04:34,356 "A chance encounter with a mysterious stranger... 26 00:04:34,440 --> 00:04:38,110 could be a bridge to new exciting opportunities." 27 00:04:42,865 --> 00:04:45,367 Wow, that looks like modern art. 28 00:04:45,451 --> 00:04:47,995 It's a little Picasso we've got going over here. 29 00:04:50,240 --> 00:04:55,210 Whoa. Oh, no. It's so not a big deal. 30 00:04:55,295 --> 00:04:58,714 Why don't we get a sponge from over there and clean it up, okay? 31 00:04:58,798 --> 00:05:01,008 All right. 32 00:05:11,680 --> 00:05:17,316 Okay, got it. Woo! Woo! 33 00:05:17,400 --> 00:05:19,234 I got you. 34 00:05:19,319 --> 00:05:22,446 Oh, no, you got me. Oh, no, you got me. 35 00:05:22,520 --> 00:05:26,700 Hello. I am here to pick up-- Robert. He's in the sandpit. 36 00:05:26,784 --> 00:05:30,078 Oh, you're good. I don't know how you tell them apart. 37 00:05:30,160 --> 00:05:34,708 Hello! 38 00:05:34,834 --> 00:05:37,377 Hi, Supernanny. Any hunklicious divorcée to report... 39 00:05:37,462 --> 00:05:39,755 or are you too busy potty-training their offspring? 40 00:05:39,839 --> 00:05:43,425 You're so bad. I'm still on the clock, you know. 41 00:05:43,509 --> 00:05:45,427 So, are you coming today? 42 00:05:45,511 --> 00:05:48,263 Yeah, it's Tuesday, right? You bet your ass I am. 43 00:05:50,160 --> 00:05:54,478 No, I'd rather drink the calories. M m, six-and-a-half. 44 00:05:54,562 --> 00:05:56,938 Not too bad. I would say seven. 45 00:05:58,316 --> 00:06:00,484 Look left to the bar. Quick. 46 00:06:00,568 --> 00:06:03,904 Ten out of ten. Not too shabby. Not too shabby at all. 47 00:06:03,988 --> 00:06:06,323 I wouldn't kick him out of bed for eating crackers. 48 00:06:06,400 --> 00:06:11,328 Or anything else. Does that matter? 49 00:06:11,412 --> 00:06:15,749 Okay. So, I wanna know how was Justin Timberlake last week? 50 00:06:15,833 --> 00:06:19,836 Hm. Had a few drinks. Went back to his-- 51 00:06:19,921 --> 00:06:22,589 Need I elaborate? 52 00:06:22,673 --> 00:06:25,550 I had more fun with a broken vibrator. 53 00:06:25,635 --> 00:06:29,471 Does it ever get tiring, being a slut? 54 00:06:29,555 --> 00:06:31,723 I'll tell you one thing you never get tired of. 55 00:06:31,808 --> 00:06:35,227 That moment when you wake up and for a second... 56 00:06:35,311 --> 00:06:39,648 you have no idea where you are or who the hell the guy is next to you. 57 00:06:39,732 --> 00:06:41,733 I live for that stuff. 58 00:06:41,818 --> 00:06:44,611 I guess it complicates things a little bit less, right? 59 00:06:44,680 --> 00:06:47,614 Yeah. I mean, sometimes with Bryce-- 60 00:06:47,698 --> 00:06:49,408 No, enough with Bryce. 61 00:06:49,492 --> 00:06:51,368 If you're done with him , just hand him over. 62 00:06:51,440 --> 00:06:56,164 Come on, girls. Big smiles. Just think in three months... 63 00:06:56,249 --> 00:06:59,376 we will be sipping those dirty martinis on Laguna Beach. 64 00:07:01,295 --> 00:07:04,840 Hey, guys, I was-- I wanted to tell you, but, um... 65 00:07:04,924 --> 00:07:08,009 I don't think I'm gonna be able to make it this year. 66 00:07:08,080 --> 00:07:10,345 What? It's sacred. 67 00:07:10,430 --> 00:07:12,222 It's a ritual. 68 00:07:12,306 --> 00:07:14,182 I know. It's just Bryce wants to take us to Vegas... 69 00:07:14,267 --> 00:07:16,643 to celebrate our first year and stuff. 70 00:07:16,720 --> 00:07:19,855 Classy. He's so gonna pop the question. 71 00:07:19,939 --> 00:07:22,232 Okay, listen, we just moved in together. 72 00:07:22,358 --> 00:07:24,960 And what are you waiting for? Get dumped for some 73 00:07:25,000 --> 00:07:26,236 skanky-ass cheerleader? 74 00:07:26,320 --> 00:07:30,198 If he pulls out a ring, you should snatch it, girl. 75 00:07:30,283 --> 00:07:32,242 Thank you. 76 00:07:32,326 --> 00:07:34,744 You know, once you've squeezed out a couple of rug-rats... 77 00:07:34,829 --> 00:07:38,165 you'll fix up some money pit and slide contentedly into senility. 78 00:07:38,240 --> 00:07:43,128 Francine, for a second there... I forgot why you're still single. 79 00:07:48,718 --> 00:07:50,760 Oh, my God, you guys. 80 00:07:50,845 --> 00:07:54,222 Mister "Ten-Out-of-Ten" over there is totally checking me out. 81 00:07:56,267 --> 00:07:59,644 Oh, well, no sense in letting him go to waste. 82 00:07:59,729 --> 00:08:01,897 Another drink. 83 00:08:01,981 --> 00:08:04,107 Yeah, I know, it's cool. I mean, he's not hot at all. 84 00:08:04,192 --> 00:08:06,359 I mean, he's certainly not my type. 85 00:08:09,572 --> 00:08:11,865 Excuse me, between my nose and my rack... 86 00:08:11,949 --> 00:08:14,201 which do you think I should get done first? 87 00:08:14,285 --> 00:08:16,411 Major alcoholic. She's got problems. Come on. 88 00:08:16,496 --> 00:08:18,872 I'm sorry. Wilcox and Third, please. 89 00:08:18,956 --> 00:08:20,832 Get in. I'll drive you home. 90 00:08:20,917 --> 00:08:23,793 It's okay. Unlike some people I know, I can walk. 91 00:08:23,878 --> 00:08:25,879 Are you getting in or what? 92 00:08:33,387 --> 00:08:34,971 Hey, ma'am, look out! 93 00:08:38,976 --> 00:08:40,519 Hey, check it out. 94 00:10:04,395 --> 00:10:05,937 No! 95 00:10:24,248 --> 00:10:26,958 Anna? Anna! 96 00:10:48,731 --> 00:10:50,899 Will she be okay? 97 00:10:51,025 --> 00:10:54,235 Somebody tell me. They ran all the tests again this morning. 98 00:11:01,120 --> 00:11:05,830 Look, she's waking up. Anna? 99 00:11:07,333 --> 00:11:09,167 Anna, can you hear me? 100 00:11:11,629 --> 00:11:15,215 - Hey, chica, we're here. - Are you okay? 101 00:11:22,320 --> 00:11:27,602 Who are you? Anna, it's me. It's Bryce. 102 00:11:29,680 --> 00:11:33,191 Oh, my head. You're fine. 103 00:11:33,275 --> 00:11:35,110 My head hurts. 104 00:11:35,194 --> 00:11:38,571 Nothing is broken. You are a blue-eyed miracle, kid. 105 00:11:38,656 --> 00:11:41,825 Don't. Don't touch me. 106 00:11:42,800 --> 00:11:46,037 Who are you? It's us, chica. 107 00:11:46,122 --> 00:11:48,915 Hey, don't you recognize us? 108 00:11:52,253 --> 00:11:55,130 Anna? You've been unconscious for over a week. 109 00:11:55,200 --> 00:12:00,135 Doctor. He's not Bryce. It's okay, Anna. Calm down. 110 00:12:00,219 --> 00:12:03,346 I's not him. It's not Bryce. I know Bryce. 111 00:12:03,431 --> 00:12:05,849 Anna, you just need to relax. You need some rest. 112 00:12:05,920 --> 00:12:09,811 You got a nasty bump on your head. It's all right, Anna. 113 00:12:09,880 --> 00:12:14,232 Please, l-l don't need that. Anna! 114 00:12:14,280 --> 00:12:18,611 Don't touch me. Don't touch me! 115 00:12:20,520 --> 00:12:23,408 Anna! Anna, wait. She's confused. 116 00:12:29,498 --> 00:12:31,332 Do you think she's okay? 117 00:12:32,960 --> 00:12:34,294 It's okay. 118 00:12:39,240 --> 00:12:42,343 Anna, sweetheart. Open the door. 119 00:12:42,400 --> 00:12:47,432 Anna, it's me. Okay. Okay. 120 00:12:47,480 --> 00:12:51,519 Sh, sh. 121 00:13:07,953 --> 00:13:10,079 Take a close look at this, please. 122 00:13:20,480 --> 00:13:25,053 And this one? Is that the same face you see? 123 00:13:27,560 --> 00:13:31,559 No. Both photos are of the same man. 124 00:13:35,189 --> 00:13:38,650 What you are experiencing are symptoms of prosopagnosia. 125 00:13:38,720 --> 00:13:43,154 Sorry, proso-what? Prosopagnosia or face blindness. 126 00:13:43,239 --> 00:13:45,740 It-it's an impairment in face perception... 127 00:13:45,825 --> 00:13:48,159 caused by a lesion on the temporal lobe. 128 00:13:48,285 --> 00:13:51,329 It's this part of the brain that allows us in a nanosecond... 129 00:13:51,455 --> 00:13:54,916 to compare someone's face with all of the faces stored in our memory. 130 00:13:55,000 --> 00:13:56,918 You wanna dumb it down a little bit, Doc? 131 00:13:57,002 --> 00:13:59,128 Every time you look at someone's face... 132 00:13:59,255 --> 00:14:03,258 it's as if you've never seen them before. Even someone close to you. 133 00:14:04,927 --> 00:14:06,970 Even your own reflection. 134 00:14:07,096 --> 00:14:11,349 However, confirmed cases of prosopagnosia are extremely rare. 135 00:14:11,433 --> 00:14:15,478 Anna is probably suffering a slight cerebral shock. 136 00:14:15,604 --> 00:14:19,524 If the symptoms persist, you'll need to see another specialist... 137 00:14:19,608 --> 00:14:21,693 for a second opinion. 138 00:14:26,198 --> 00:14:28,032 Twenty-dollar words for stuff... 139 00:14:28,117 --> 00:14:31,369 they know nothing about. Psychiatrists for ya. 140 00:14:36,709 --> 00:14:40,795 I had the place cleaned for when you came back. 141 00:14:40,880 --> 00:14:42,964 Thank you. 142 00:14:48,178 --> 00:14:51,222 You know, I really thought I was gonna lose you there. 143 00:14:52,308 --> 00:14:53,558 Come here. 144 00:14:58,063 --> 00:15:02,275 So, are you getting used to my new looks? 145 00:15:02,320 --> 00:15:08,281 Are they an improvement at least? Yeah, I mean... no. 146 00:15:08,360 --> 00:15:15,330 Y-you look great. You see? It's not all bad. 147 00:15:15,414 --> 00:15:17,248 It'll pass. 148 00:15:17,333 --> 00:15:20,209 And everything will go back to the way that it was. 149 00:15:20,294 --> 00:15:24,422 Hey, at least some things never change. 150 00:15:24,480 --> 00:15:28,593 Oh, that'll be your dad. 151 00:15:28,719 --> 00:15:32,972 He's been calling non-stop on some crackly line from Argentina. 152 00:15:33,040 --> 00:15:37,185 Hello. Uh, no. 153 00:15:37,240 --> 00:15:41,856 I just brought her home. No, I understand but-- 154 00:15:43,520 --> 00:15:46,986 If you want. Okay, I'll bring her in. 155 00:15:47,040 --> 00:15:53,493 All right. Hey. 156 00:15:53,577 --> 00:15:55,828 Everything okay? 157 00:15:57,790 --> 00:15:59,290 Yeah. 158 00:16:00,709 --> 00:16:02,835 Who was that? 159 00:16:02,920 --> 00:16:06,381 It was just the police. Some detective. He keeps calling. 160 00:16:06,465 --> 00:16:09,217 He wants to take your statement. Now. 161 00:16:17,142 --> 00:16:20,019 Guess you put a pretty good fight, huh? 162 00:16:22,040 --> 00:16:27,443 How do you know that? I called your cell. 163 00:16:27,528 --> 00:16:31,280 On the bridge, remember? I heard things. 164 00:16:31,365 --> 00:16:34,575 I'm the one who called the police. 165 00:16:44,795 --> 00:16:47,880 Any more internal memos end up in the Tribune... 166 00:16:47,965 --> 00:16:50,425 I'll personally tear the son of a bitch a new ass hole. 167 00:16:50,509 --> 00:16:53,094 Miss Marchant, correct? How's the head? 168 00:16:53,160 --> 00:16:56,014 You're the boyfriend? Yeah. Bryce. 169 00:16:56,098 --> 00:16:57,765 I'm Kerrest. This way. 170 00:16:59,280 --> 00:17:02,812 Watch your step. Oh, I'm so sorry. 171 00:17:02,896 --> 00:17:06,315 Oh, don't go in. Just sign this before you do anything. 172 00:17:06,400 --> 00:17:08,526 Oh, you're wearing that pretty blue tie. 173 00:17:08,600 --> 00:17:11,863 Thank you. 174 00:17:11,947 --> 00:17:13,990 Would you change this goddamn cell phone ring? 175 00:17:14,074 --> 00:17:17,702 Why don't you just figure it out yourself, you freaking loser. 176 00:17:17,786 --> 00:17:21,247 A pasta bracelet. It's all we found on the bridge. 177 00:17:21,331 --> 00:17:26,335 No bag, no phone. Are you sure they didn't fall with you? 178 00:17:26,420 --> 00:17:28,921 I'm gonna ask you not to cancel your cell phone contract. 179 00:17:29,048 --> 00:17:32,133 The asshole's probably not stupid enough to use it, but you never know. 180 00:17:32,217 --> 00:17:34,385 So you really think that it's him? 181 00:17:34,511 --> 00:17:37,560 He killed, raped, and wept over the corpse. You 182 00:17:37,600 --> 00:17:39,057 must know how he works. 183 00:17:39,141 --> 00:17:41,392 He's been front page news for six months now. 184 00:17:41,477 --> 00:17:43,686 They even have a snappy name for him. 185 00:17:43,771 --> 00:17:45,938 Tearjerk Jack. 186 00:17:49,280 --> 00:17:53,488 So, are you gonna protect her? This, my friend... 187 00:17:53,614 --> 00:17:56,908 is what we have to wade through just to request police protection. 188 00:17:56,992 --> 00:18:00,161 Twenty of these get dumped on the Chief's desk every morning. 189 00:18:02,122 --> 00:18:05,041 Cops parked outside your house 24/7 scarfing doughnuts. 190 00:18:05,125 --> 00:18:07,668 Strictly 911 territory. 191 00:18:07,753 --> 00:18:11,923 He's got my papers. He's got my address. 192 00:18:12,049 --> 00:18:14,680 And he's not stupid enough to go after the one person who 193 00:18:14,720 --> 00:18:15,927 can recognize him, right? 194 00:18:22,559 --> 00:18:24,727 Look... 195 00:18:24,812 --> 00:18:28,940 I'm sorry you had to meet this year's whack job. 196 00:18:34,080 --> 00:18:39,158 You wanna feel safe? Help me catch the son of a bitch. 197 00:18:43,080 --> 00:18:44,747 What do you got for me here? 198 00:18:46,375 --> 00:18:48,459 Thirty-five, forty, tall, dark? 199 00:18:48,544 --> 00:18:51,671 I'm not letting you out of here until you give me more than this. 200 00:18:51,755 --> 00:18:58,928 Did you or did you not see his face? 201 00:18:59,000 --> 00:19:02,223 Yes, I did. Good. We're getting somewhere. 202 00:19:02,280 --> 00:19:09,438 Here. Look these over carefully. Take your time. 203 00:19:09,565 --> 00:19:12,680 This is bullshit! Miss Marchant, you haven't even 204 00:19:12,720 --> 00:19:14,277 looked at half of these. 205 00:19:14,361 --> 00:19:17,238 I can't remember his face, okay? Since the accident-- 206 00:19:17,322 --> 00:19:19,115 Anna, just--sh. 207 00:19:19,199 --> 00:19:21,617 She just got out of the hospital . She needs rest. 208 00:19:21,743 --> 00:19:24,920 Rest? You go tell that to the six women whose throat 209 00:19:24,960 --> 00:19:26,372 he cut from ear to ear! 210 00:19:26,456 --> 00:19:28,583 I apologize if I'm rattling your cage... 211 00:19:28,667 --> 00:19:33,212 but I'd rather the next time we meet you weren't lying on a slab. 212 00:19:33,297 --> 00:19:37,216 I can't recognize faces anymore. Do you understand? 213 00:19:45,517 --> 00:19:47,351 Since the accident I-- 214 00:19:50,189 --> 00:19:54,942 That-that man could be right in front of me and I wouldn't know it. 215 00:19:55,027 --> 00:19:57,862 Please, don't waste your time trying to scare me... 216 00:19:57,946 --> 00:20:00,781 because I am. I already am. 217 00:20:05,037 --> 00:20:07,622 Call the hospital. They'll explain. 218 00:20:10,375 --> 00:20:12,501 Hey, Nicky. 219 00:20:22,054 --> 00:20:24,972 Lanyon, I've been trying to reach you for the last two hours. 220 00:20:25,057 --> 00:20:27,767 Man, it's Wednesday. Nicholas. No cell. 221 00:20:27,851 --> 00:20:30,394 Guess who just woke up and walked in? 222 00:20:30,479 --> 00:20:31,896 Anna Marchant. 223 00:20:33,690 --> 00:20:35,274 Dammit, not a diet Pepsi. 224 00:20:37,486 --> 00:20:40,488 So, what's the story? You got any leads? 225 00:20:40,572 --> 00:20:42,573 Can we talk? 226 00:20:43,880 --> 00:20:49,080 So, this face blindness... is it temporary or permanent? 227 00:20:50,457 --> 00:20:52,083 They have no freaking idea. 228 00:20:53,560 --> 00:20:58,339 You think it's funny? 229 00:20:58,423 --> 00:21:01,160 Well, she's the only one who's seen him, and she can't 230 00:21:01,200 --> 00:21:02,093 recognize anybody? 231 00:21:02,177 --> 00:21:04,845 You gotta admit it's pretty far out. 232 00:21:10,769 --> 00:21:12,561 How's the kid doing? 233 00:21:14,940 --> 00:21:17,191 He still hasn't uttered a word. 234 00:21:21,780 --> 00:21:24,323 We have no lead, no I.D. Jorgensen in forensics... 235 00:21:24,408 --> 00:21:26,701 even pushed a trace on the tear sample... 236 00:21:26,785 --> 00:21:29,370 through the Feds' DNA database. Nada. 237 00:21:29,454 --> 00:21:32,039 The guy is a freaking ghost. 238 00:21:32,124 --> 00:21:35,668 You're the mind reader with the fancy diploma. 239 00:21:35,752 --> 00:21:37,920 You know what I think? 240 00:21:38,005 --> 00:21:40,320 The guy has to kill women to be able to touch them 241 00:21:40,360 --> 00:21:43,217 . Well, that's sad. The melancholy killer theory? 242 00:21:43,302 --> 00:21:47,013 I mean, come on. You gotta give me more than that. 243 00:21:47,097 --> 00:21:51,642 He weeps because his sexual compulsions disgust him. He-- 244 00:21:51,727 --> 00:21:54,520 he only kills so they won't see him as he truly is. 245 00:21:58,275 --> 00:22:01,277 Anna Marchant saw him. 246 00:22:04,156 --> 00:22:06,440 Yeah, and she-she survived . I think he's gonna be 247 00:22:06,480 --> 00:22:07,616 really interested in her. 248 00:22:07,743 --> 00:22:10,080 Let me head down the Mission . Have another crack at that 249 00:22:10,120 --> 00:22:11,120 hobo who fished her out. 250 00:22:11,204 --> 00:22:14,332 Good luck. We got nothing out of him but sea shanties. 251 00:23:01,080 --> 00:23:04,799 Hey, there. Have we met somewhere before? 252 00:23:04,880 --> 00:23:09,261 Hey. 253 00:23:09,320 --> 00:23:14,433 I'm sorry. It was just a bad dream. 254 00:23:14,518 --> 00:23:16,519 Hey, it's okay. 255 00:23:19,523 --> 00:23:22,191 Look, they need me at the office this morning but-- 256 00:23:22,240 --> 00:23:26,987 Now, if you want, I can-- No, it's okay. I'm-- 257 00:23:27,040 --> 00:23:30,408 I'm fine. Are you sure? 258 00:23:30,480 --> 00:23:53,639 Hey. You gave me quite a ride, old boy. 259 00:23:53,723 --> 00:23:55,850 Why weren't you down at the Mission? 260 00:23:55,934 --> 00:23:58,436 It's dirty there. 261 00:24:00,689 --> 00:24:03,065 Might not be the Savoy but at least it's safe. 262 00:24:03,150 --> 00:24:05,860 Anything could happen to you down here. 263 00:24:07,680 --> 00:24:10,531 And what do you care, huh? 264 00:24:13,493 --> 00:24:17,913 I got some questions and this time I really need the answers. 265 00:24:18,039 --> 00:24:20,560 The soonest I can get out is on Tuesday's 266 00:24:20,600 --> 00:24:21,792 red eye from Buenos Aires. 267 00:24:21,877 --> 00:24:24,545 Look, I'll take you to dinner. I'll spoil you rotten. 268 00:24:24,629 --> 00:24:26,714 Well, that sounds great. You know what? 269 00:24:26,840 --> 00:24:29,467 Why don't you come meet me at school? I start back on Wednesday. 270 00:24:29,551 --> 00:24:31,594 Okay, any delays I'll call you. 271 00:24:31,720 --> 00:24:34,430 Can you call me on Bryce's Blackberry? Do you have that number? 272 00:24:34,514 --> 00:24:36,140 I have it, I have it. Now listen... 273 00:24:36,224 --> 00:24:38,184 I wish I could've been there for you. 274 00:24:38,268 --> 00:24:40,394 It's okay, Dad. I love you , okay? I'll see you then. 275 00:24:40,440 --> 00:24:43,647 I love you, too, Snowflake. Bye. Bye. 276 00:25:11,009 --> 00:25:12,635 Hello. 277 00:25:14,679 --> 00:25:17,681 It's us, chica. Open up! 278 00:25:19,160 --> 00:25:23,896 Hi, Sleeping Beauty. Know who we are this time? 279 00:25:23,980 --> 00:25:26,148 Oh, yeah. I mean, absolutely. 280 00:25:26,233 --> 00:25:29,693 I was just really zoned out last time. 281 00:25:29,760 --> 00:25:33,864 I mean, I'm-- really fine. 282 00:25:33,949 --> 00:25:37,535 Well, look. You made the front page. 283 00:25:37,619 --> 00:25:39,537 You're famous, bebe. 284 00:25:42,080 --> 00:25:49,588 God, I got away. 285 00:25:49,673 --> 00:25:51,632 Oh, my God. 286 00:25:51,758 --> 00:25:55,302 I n heaven there's no beer. Let's drink it all right here. 287 00:25:55,428 --> 00:26:00,099 I n heaven there's no beer. Let's drink it all right here! 288 00:26:00,160 --> 00:26:05,312 Look who's back. Hello, handsome. You feel like remembering? 289 00:26:05,397 --> 00:26:07,815 There's a two-six in it for ya. Right? 290 00:26:11,480 --> 00:26:16,323 Oh. I'll call you. Or I'll text you. 291 00:26:23,360 --> 00:26:28,002 Martinis at 11 a. m. It's almost midnight in Shanghai. 292 00:26:28,086 --> 00:26:29,837 Just drink up. 293 00:26:29,921 --> 00:26:32,381 Nina, you did not just post that pic. 294 00:26:32,440 --> 00:26:36,010 I look squinty. No, no, deleto. I don't think so! 295 00:26:36,094 --> 00:26:38,012 Por favor. 296 00:26:55,600 --> 00:26:59,950 I'll be right back. Okay, chica. 297 00:27:18,600 --> 00:27:22,556 Hello. Hey. 298 00:27:22,641 --> 00:27:24,516 What do you want now? 299 00:27:40,800 --> 00:27:44,870 Do you see anything? 300 00:27:46,915 --> 00:27:49,500 No. 301 00:27:49,584 --> 00:27:54,588 Just reminds me of Europe After the Rain by Max Ernst. 302 00:27:54,673 --> 00:27:56,256 I'm sorry? 303 00:27:56,341 --> 00:28:00,636 So, what was I supposed to see exactly? 304 00:28:00,720 --> 00:28:04,223 Well, l-l-l guess if I really have, uh, proso-- 305 00:28:04,280 --> 00:28:06,934 Prosopagnosia. Yes. 306 00:28:07,018 --> 00:28:08,602 Well, you tell me. 307 00:28:08,687 --> 00:28:12,231 Can you or can you not see people's faces? 308 00:28:14,609 --> 00:28:16,652 Well, of course I can see people's faces. 309 00:28:16,736 --> 00:28:20,823 It's just that they keep changing all the time. 310 00:28:20,907 --> 00:28:24,034 So, you have the answer to your question. 311 00:28:25,787 --> 00:28:27,871 Cinnamon candy? 312 00:28:30,041 --> 00:28:34,628 But there must be some sort of treatment. Medication or-- 313 00:28:36,881 --> 00:28:41,468 Face blindness isn't something you just catch, Miss Marchant. 314 00:28:41,553 --> 00:28:43,721 It's something you lose. 315 00:28:45,098 --> 00:28:47,015 What are you telling me? 316 00:28:48,727 --> 00:28:51,061 That I'm gonna be stuck like this forever? 317 00:28:53,148 --> 00:28:58,485 You're gonna have to get used to people's faces changing... 318 00:28:58,560 --> 00:29:03,824 as soon as you lose sight of them. Out of a thousand faces... 319 00:29:03,908 --> 00:29:07,995 one might miraculously linger. 320 00:29:11,458 --> 00:29:13,667 Thank you so much. 321 00:29:15,170 --> 00:29:17,838 Doctor. 322 00:29:17,922 --> 00:29:20,966 Faces are the bar code of the human race. 323 00:29:21,050 --> 00:29:23,761 Ever since mankind went tribal... 324 00:29:23,845 --> 00:29:26,513 we're constantly looking at each other's faces... 325 00:29:26,598 --> 00:29:30,851 trying to decide whether they're friends, foes or lovers. 326 00:29:30,935 --> 00:29:35,147 Don't underestimate the seriousness of your condition, Miss Marchant. 327 00:29:53,541 --> 00:29:55,918 I don't wanna be late for school. 328 00:30:12,477 --> 00:30:15,896 Okay, everybody. Um, can l-can I get some quiet, please? 329 00:30:19,200 --> 00:30:23,362 Great. Um-- 330 00:30:23,446 --> 00:30:27,783 so today, uh, we are going to play a new type of game. 331 00:30:27,840 --> 00:30:32,746 Okay? And we get to wear stickers! 332 00:30:32,831 --> 00:30:36,083 And it's gonna be super fun. 333 00:30:37,126 --> 00:30:38,669 Fun, fun, fun. 334 00:30:40,213 --> 00:30:42,172 So when I call your name... 335 00:30:42,257 --> 00:30:44,675 I want you to come up to my desk one by one... 336 00:30:44,720 --> 00:30:52,975 starting with Caroline Beasley. Now, for this game to work... 337 00:30:53,059 --> 00:30:55,769 I need you to wear the sticker all day long... 338 00:30:55,854 --> 00:30:57,938 and don't take it off. Do you understand? 339 00:30:58,022 --> 00:31:00,107 Yes, Miss Marchant. 340 00:31:00,233 --> 00:31:03,652 Does everybody understand? Please, keep your stickers on all day. 341 00:31:06,520 --> 00:31:10,409 Charlotte Canton. 342 00:31:10,493 --> 00:31:12,703 Stop. You guys, settle down. Please. 343 00:31:12,760 --> 00:31:16,039 Caroline. I didn't do anything! 344 00:31:16,165 --> 00:31:18,458 I need you to turn around I need to see your stickers. 345 00:31:18,520 --> 00:31:21,920 Hi. I'm here for my daughter. Your daughter. Uh-- 346 00:31:22,000 --> 00:31:26,466 Sandra. Sandra. Sandra. Uh, Sandra. 347 00:31:26,520 --> 00:31:31,513 Uh-- Miss, Miss. Miss, I need to go pee. 348 00:31:31,598 --> 00:31:33,682 Okay, sweetie, go pee. 349 00:31:38,104 --> 00:31:40,772 I'm sorry, I'm in a bit of a rush. Where's my daughter? 350 00:31:40,840 --> 00:31:46,737 Sorry. Uh, Sandra. Sandra? Miss, Sandra left with her daddy. 351 00:31:46,821 --> 00:31:48,614 Left with her dad. 352 00:31:48,698 --> 00:31:51,158 You let her go with my ex-husband? Are you insane? 353 00:31:51,242 --> 00:31:54,161 I told you not to let her go with my ex-husband! 354 00:31:54,245 --> 00:31:57,664 I have full custody! What time did they go? 355 00:31:57,749 --> 00:32:00,709 Was he with somebody? I need to know if he was with somebody. 356 00:32:00,760 --> 00:32:06,214 That is really, really important. 357 00:32:12,221 --> 00:32:14,264 Shut up! 358 00:32:20,063 --> 00:32:22,648 I have trouble concentrating on names, that's all. 359 00:32:22,732 --> 00:32:25,776 But it will pass. I mean , it will pass. 360 00:32:25,860 --> 00:32:27,945 In the meantime... 361 00:32:28,029 --> 00:32:30,572 how are you gonna watch the children in the yard? 362 00:32:30,657 --> 00:32:33,951 Or during swimming classes? With your stickers? 363 00:32:35,578 --> 00:32:38,121 Anna, you're my best teacher. 364 00:32:44,253 --> 00:32:46,672 But I'm gonna have to suspend you. I'm sorry. 365 00:32:46,756 --> 00:32:50,801 If you're better by September, I'll see what I can do. 366 00:33:27,255 --> 00:33:29,131 "Be wary of appearances... 367 00:33:29,215 --> 00:33:31,508 and an unexpected invitation to dinner." 368 00:34:13,301 --> 00:34:16,136 Carotid artery and the larynx are severed, just like the others. 369 00:34:16,200 --> 00:34:19,931 Looks like a match. Missed him by minutes. 370 00:34:20,000 --> 00:34:25,062 Kerrest. 371 00:34:25,146 --> 00:34:28,315 He's here. He's here with me right now. 372 00:34:28,399 --> 00:34:30,817 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What's going on? 373 00:34:30,902 --> 00:34:33,195 I'm on the subway. And the bag I lost... 374 00:34:33,279 --> 00:34:35,322 he put it right on the seat in front of me. 375 00:34:35,406 --> 00:34:37,741 Hold on. You saw him? 376 00:34:37,825 --> 00:34:41,453 No, but there-there was somebody watching me outside the school. 377 00:34:41,537 --> 00:34:43,663 Maybe he followed me into the train. 378 00:34:43,720 --> 00:34:47,834 The bag, you sure it's yours? Of course I'm sure. 379 00:34:47,919 --> 00:34:50,587 I might not know people's faces, but I know my own damn handbag. 380 00:34:50,671 --> 00:34:54,174 All right. So, the guy you saw, what's he look like? 381 00:34:54,258 --> 00:34:56,676 How the hell should I know? 382 00:34:56,761 --> 00:34:59,054 It could be any goddamn one of them. 383 00:34:59,138 --> 00:35:00,972 You gotta help me out here, all right? 384 00:35:01,057 --> 00:35:03,517 I can't shut down a whole subway just for a handbag. 385 00:35:03,601 --> 00:35:05,769 Um, okay. 386 00:35:05,853 --> 00:35:08,688 He was wearing an orange shirt, a bright orange shirt. 387 00:35:08,773 --> 00:35:12,109 Orange shirt. Thank you. Where are you exactly? 388 00:35:13,694 --> 00:35:15,862 Line four, going to Harlin Street. 389 00:35:15,947 --> 00:35:18,907 You need to listen to me. Whatever you do, you stay on that train. 390 00:35:18,991 --> 00:35:21,868 Make sure that people are around you. I'm gonna-- 391 00:35:21,953 --> 00:35:23,370 Hello? 392 00:35:27,542 --> 00:35:29,918 Damn. 393 00:35:30,002 --> 00:35:33,255 Those connecting to line two, this is your exit. 394 00:36:27,852 --> 00:36:29,686 Make sure where you go. 395 00:36:59,800 --> 00:37:00,884 No! 396 00:37:10,120 --> 00:37:14,022 You stay away from me. Stay away! What's going on? 397 00:37:14,106 --> 00:37:16,024 Don't move, buddy. Stay where you are. 398 00:37:16,108 --> 00:37:17,817 What the hell is going on here? 399 00:37:17,902 --> 00:37:20,111 Anna, you told me to meet you after work. 400 00:37:20,238 --> 00:37:23,531 I see you running down into the subway. What the hell is going on here? 401 00:37:23,616 --> 00:37:25,784 Just stand still, sir. 402 00:37:25,868 --> 00:37:30,330 For God's sake, Snowflake. Why are you so scared of me? 403 00:37:30,400 --> 00:37:34,417 Daddy? Let go. 404 00:37:34,480 --> 00:37:39,089 Oh, Daddy. I'm so sorry. 405 00:37:39,160 --> 00:37:43,176 Oh, Daddy. Sweetie, it's all right. 406 00:37:43,240 --> 00:37:49,307 It's all right. I'm okay. 407 00:37:49,433 --> 00:37:54,104 Hey, it's Anna and Bryce. We're not home. Please leave a message. Bye. 408 00:37:54,188 --> 00:37:56,606 Hi, Snowflake. Look, I'm back at the airport. 409 00:37:56,691 --> 00:37:58,525 Listen to me. 410 00:37:58,609 --> 00:38:01,861 You have to tell Bryce about your condition. 411 00:38:01,920 --> 00:38:06,616 You can't just ignore it. 412 00:39:06,320 --> 00:39:10,638 Hi. Miss Marchant! Hello! 413 00:39:10,723 --> 00:39:14,017 I just wanted to tell you. Oh, God. 414 00:39:15,353 --> 00:39:16,811 Everything you said... 415 00:39:18,522 --> 00:39:20,273 you were right. 416 00:39:21,600 --> 00:39:28,114 When I was 16... I had two passions in life. 417 00:39:28,199 --> 00:39:31,951 Horse-back riding and opera. 418 00:39:33,454 --> 00:39:37,499 I dreamt of being the next Callas. 419 00:39:37,583 --> 00:39:40,877 Until the horse threw me head-first into a brick wall. 420 00:39:40,961 --> 00:39:43,129 The accident left me deaf... 421 00:39:43,214 --> 00:39:46,049 and I had to rule out an operatic career. 422 00:39:46,133 --> 00:39:48,343 You're deaf? 423 00:39:48,469 --> 00:39:51,120 Oh, yes, as a post. I have to read your lips to know 424 00:39:51,160 --> 00:39:52,222 what you're saying. 425 00:39:53,724 --> 00:39:57,644 But I can still hear Wagner. 426 00:39:57,728 --> 00:40:01,147 I just have to close my eyes and listen. 427 00:40:02,983 --> 00:40:06,486 And you too are going to have to learn... 428 00:40:06,570 --> 00:40:09,072 to find your inner music. 429 00:40:09,156 --> 00:40:12,867 Everyone always goes on about sight, hearing, smell. 430 00:40:12,920 --> 00:40:16,704 But there's another sense. A hidden one. 431 00:40:16,789 --> 00:40:19,916 The Japanese call it "muga." 432 00:40:20,000 --> 00:40:23,044 It's the sense that allows you to walk... 433 00:40:23,129 --> 00:40:26,673 without having to think about putting one foot in front of the other. 434 00:40:26,757 --> 00:40:29,384 You lose this sense... 435 00:40:29,468 --> 00:40:32,971 and you will become like some of my other patients. 436 00:40:33,055 --> 00:40:35,014 Socially paralyzed... 437 00:40:35,099 --> 00:40:39,769 withdrawing from the world into the safety of isolation. 438 00:40:39,854 --> 00:40:42,772 That's a tempting option. 439 00:40:42,857 --> 00:40:46,693 No, I don't want that. I wanna live normally. 440 00:40:46,777 --> 00:40:49,028 Every day people are going to resent you... 441 00:40:49,113 --> 00:40:51,656 for not recognizing who they are. 442 00:40:51,740 --> 00:40:56,536 They'll call you rude, forgetful , stupid, liar. 443 00:40:56,620 --> 00:40:58,455 Now, are you willing to fight back... 444 00:40:58,520 --> 00:41:03,042 with all your might? Yeah. 445 00:41:03,127 --> 00:41:06,796 To try and try again without losing heart, without giving an inch? 446 00:41:06,881 --> 00:41:08,673 Yes. 447 00:41:10,342 --> 00:41:11,676 Good. 448 00:41:14,000 --> 00:41:18,975 Then let's get to work. Allow me to introduce you... 449 00:41:21,020 --> 00:41:24,147 to Mike... 450 00:41:25,107 --> 00:41:27,066 and Maggie. 451 00:41:27,151 --> 00:41:29,569 Hard to tell apart at first sight, aren't they? 452 00:41:29,653 --> 00:41:31,321 Take a closer look. 453 00:41:31,405 --> 00:41:34,908 Maggie is a little paler, don't you think? 454 00:41:34,992 --> 00:41:38,536 Oh, and look. She had this scar... 455 00:41:38,600 --> 00:41:42,499 on her forehead. You see? 456 00:41:47,796 --> 00:41:50,400 It gets more complicated when you have to pick Mike and 457 00:41:50,440 --> 00:41:54,427 Maggie out at a party... among all the other guests. 458 00:41:54,512 --> 00:41:56,596 Yeah. 459 00:41:56,680 --> 00:42:00,183 You're going to learn to focus on distinctive markers in people. 460 00:42:00,267 --> 00:42:04,646 A mole, a tattoo, their gait. 461 00:42:04,730 --> 00:42:08,024 Anything that stands out that makes it easier to identify that person. 462 00:42:08,108 --> 00:42:10,109 Right. 463 00:42:10,194 --> 00:42:13,112 What's the first thing you look at in a man, after his face? 464 00:42:14,600 --> 00:42:18,368 My friends and I look at his butt. 465 00:42:18,452 --> 00:42:20,703 Well, what else is there to look at? 466 00:42:21,997 --> 00:42:23,540 Right. 467 00:42:27,503 --> 00:42:31,214 Paler in complexion, small scar on the forehead. 468 00:42:45,813 --> 00:42:47,772 That's Maggie. 469 00:42:56,031 --> 00:42:58,324 Congratulations. 470 00:43:10,720 --> 00:43:16,676 ♫ A thousand faces ♫ ♫ Looking in All directions ♫ 471 00:43:16,760 --> 00:43:23,016 ♫ Leading me To something ♫ ♫ I can never see ♫ 472 00:43:23,080 --> 00:43:29,188 ♫ Why do you think I come here ♫ ♫ Why do you think I come round ♫ 473 00:43:29,240 --> 00:43:33,526 Hi! Hi. 474 00:43:33,611 --> 00:43:37,196 So, what's this earth-shattering thing you have to tell us? 475 00:43:40,784 --> 00:43:44,996 The reservation's for seven. Do you want me to come pick you up? 476 00:43:45,080 --> 00:43:47,457 No, I think I'll meet you there. 477 00:43:51,086 --> 00:43:52,629 Okay. 478 00:43:54,280 --> 00:43:57,634 I'll see you later then. Bye. 479 00:44:52,106 --> 00:44:56,526 Hey. 480 00:44:58,237 --> 00:45:01,072 Wait. You-- 481 00:45:01,156 --> 00:45:05,451 You recognized me! Holy crap, can we call off the straight jacket now? 482 00:45:05,536 --> 00:45:07,745 Oh, thank God. 483 00:45:07,830 --> 00:45:10,480 I couldn't take another wacko freak-out every time 484 00:45:10,520 --> 00:45:11,666 I tried to kiss you. 485 00:45:14,378 --> 00:45:17,046 So, this--this doesn't change anymore, right? 486 00:45:17,131 --> 00:45:19,465 You can-you can really recognize me? 487 00:45:22,560 --> 00:45:25,430 Yes, I do. 488 00:45:25,480 --> 00:45:28,975 What are you talking about? You don't recognize me? 489 00:45:29,059 --> 00:45:30,643 I'm your best friend. 490 00:45:32,187 --> 00:45:34,731 I do. With your unique hair cut... 491 00:45:34,815 --> 00:45:38,192 and the red skirt you always wear when you're trying to get some. 492 00:45:38,277 --> 00:45:42,363 It's fine. But, oh, God, I just-- 493 00:45:42,489 --> 00:45:45,160 When-when-when people are wearing the same clothes 494 00:45:45,200 --> 00:45:49,537 or uniforms, forget it. They all have the same face to me. 495 00:45:49,621 --> 00:45:53,666 What about Bryce? How is he taking this? 496 00:45:54,960 --> 00:45:56,335 Oh, God. 497 00:45:57,720 --> 00:46:01,841 He thinks that I'm adjusting. I told him that I recognized him. 498 00:46:01,925 --> 00:46:03,926 Please, promise me you won't tell him. 499 00:46:04,011 --> 00:46:06,888 You're lying to him? 500 00:46:06,972 --> 00:46:11,476 I cannot lose him. Do you understand? 501 00:46:11,560 --> 00:46:13,728 He's the only thing I have left. 502 00:46:33,248 --> 00:46:35,249 Hold it right there. 503 00:46:35,334 --> 00:46:38,503 You mean you get to bang a new guy every night... 504 00:46:38,587 --> 00:46:41,339 without ever cheating on your boyfriend? 505 00:46:41,423 --> 00:46:43,508 That's like a dream come true. 506 00:46:59,080 --> 00:47:04,570 Another drink. 507 00:47:16,291 --> 00:47:19,627 Take one step. Immerse yourself... 508 00:47:19,711 --> 00:47:22,922 in people's gestures, their mannerisms. 509 00:47:31,765 --> 00:47:37,019 Watch them until their bodies become a melody. 510 00:47:37,104 --> 00:47:42,024 Hum it, hum it, until you can sing it at the top of your voice. 511 00:47:42,109 --> 00:47:44,277 Use all your resilience, Anna... 512 00:47:44,361 --> 00:47:47,905 but whatever happens, don't let the music stop. 513 00:48:19,120 --> 00:48:24,358 Hiya. Oh. Hey. How's it going? 514 00:48:24,440 --> 00:48:28,070 Good. Didn't expect to see you here. 515 00:48:29,448 --> 00:48:31,824 Well... it's nice to see you. 516 00:48:31,909 --> 00:48:34,368 I'm sorry, I don't remember your name. 517 00:48:34,440 --> 00:48:38,164 Hm. That's odd. 518 00:48:38,248 --> 00:48:40,416 I, uh... 519 00:48:42,127 --> 00:48:44,921 usually leave a strong impression on women. 520 00:48:47,480 --> 00:48:51,177 Okay. Well, see you later. Whoa, whoa, whoa, whoa. 521 00:48:51,261 --> 00:48:53,220 What's the rush, huh? 522 00:48:53,305 --> 00:48:56,057 Things are just getting interesting. 523 00:48:56,141 --> 00:48:59,393 Hello. Can I help you with anything? 524 00:48:59,478 --> 00:49:01,103 Come on, make an effort. 525 00:49:02,439 --> 00:49:04,774 You know who I am. 526 00:49:09,821 --> 00:49:12,531 Officer. Officer, that man over there. 527 00:49:12,616 --> 00:49:15,159 He's standing right next to the newsstand. 528 00:49:15,240 --> 00:49:19,497 What are you saying? That man over-- 529 00:49:25,295 --> 00:49:26,504 Never mind. 530 00:49:28,465 --> 00:49:30,091 I am not letting-- 531 00:49:30,175 --> 00:49:32,635 Excuse me. Detective Kerrest, please. 532 00:49:32,680 --> 00:49:36,138 Hold on. I'm gonna check if he's here. 533 00:49:42,270 --> 00:49:43,479 Hey. 534 00:49:46,316 --> 00:49:49,944 Seen any more killers on public transport? 535 00:49:50,000 --> 00:49:53,030 Just don't move. What are you doing? 536 00:49:53,115 --> 00:49:55,491 I need to check something. Can you stay there? Please. 537 00:49:55,575 --> 00:49:57,368 I won't move. 538 00:50:07,045 --> 00:50:09,213 Oh, my God! 539 00:50:09,297 --> 00:50:12,800 I recognize your face. I recognize your face. It's still your face. 540 00:50:12,884 --> 00:50:14,844 Me? You recognize me? 541 00:50:16,471 --> 00:50:19,098 Yes. 542 00:50:19,182 --> 00:50:22,018 It's the first face I recognize since the incident. 543 00:50:23,480 --> 00:50:27,523 Do you think that means something? I don't know. 544 00:50:31,361 --> 00:50:33,279 I don't know. 545 00:50:39,360 --> 00:50:45,249 Hey. Any word from the DA? Oh. Am I interrupting something? 546 00:50:45,320 --> 00:50:49,003 No. Are you okay? 547 00:50:49,087 --> 00:50:51,720 Miss Marchant, allow me to introduce Eric Lanyon 548 00:50:51,760 --> 00:50:53,007 our star pitcher... 549 00:50:53,091 --> 00:50:55,301 ace profiler and all-round swell guy. 550 00:50:55,385 --> 00:50:58,763 They say it takes a warped mind to get into a psychopath's head... 551 00:50:58,840 --> 00:51:03,476 but I'm okay. Really. Nicky had another nosebleed. 552 00:51:03,520 --> 00:51:06,729 It's nice to meet you. You, too. What brings you here? 553 00:51:07,856 --> 00:51:09,774 I saw the papers. 554 00:51:09,858 --> 00:51:12,443 I wanna know everything there is to know about this man. 555 00:51:12,569 --> 00:51:15,362 You're talking to the right guy. Lanyon knows everything... 556 00:51:15,447 --> 00:51:18,741 about our friendly neighborhood whack job. 557 00:51:20,494 --> 00:51:22,995 I betcha can't pinch a pen from Lydia's desk. 558 00:51:29,544 --> 00:51:32,922 I don't know if he really tried to kill you. 559 00:51:33,006 --> 00:51:35,800 He has an odd way for asking about dinner and a movie. 560 00:51:35,884 --> 00:51:39,261 What he's saying is that maybe he reacted out of self-defense. 561 00:51:39,346 --> 00:51:41,514 Forgive me, Miss Marchant. 562 00:51:41,598 --> 00:51:44,100 If he really wanted to kill you once you left hospital... 563 00:51:44,184 --> 00:51:46,560 we wouldn't be standing here talking about it. 564 00:51:46,645 --> 00:51:48,771 I wanna help catch this guy. 565 00:51:52,317 --> 00:51:54,735 No. I'm not gonna-- 566 00:51:54,820 --> 00:51:58,114 I'm not gonna recognize his face like that. I need to see them. 567 00:51:58,160 --> 00:52:03,035 I n front of me. I guess it's worth a shot. 568 00:52:03,120 --> 00:52:05,454 I'd have to run to catch the D.A. right now. 569 00:52:06,790 --> 00:52:08,415 Very nice to meet you. 570 00:52:11,169 --> 00:52:14,421 So, what's your colleague's theory? 571 00:52:14,506 --> 00:52:17,133 He thinks you made quite an impression on the freak. 572 00:52:17,217 --> 00:52:19,135 Watched him do his thing and walked away. 573 00:52:22,139 --> 00:52:24,140 What do you think? 574 00:52:26,768 --> 00:52:30,229 About a year ago when Homicide turned up the first victim... 575 00:52:30,313 --> 00:52:35,067 Lanyon insisted he had the hallmark of a sociopath. 576 00:52:35,193 --> 00:52:39,572 We didn't agree. We thought it was a one off, a crime of passion. 577 00:52:39,656 --> 00:52:42,283 Six months later, another dead woman showed up. 578 00:52:42,367 --> 00:52:45,327 She had an 8-year-old son who... 579 00:52:45,412 --> 00:52:47,663 found her on the bedroom floor with her throat cut. 580 00:52:51,626 --> 00:52:53,961 Now he sees the kid every chance he gets. 581 00:53:00,343 --> 00:53:04,180 I've learned to keep my mouth shut and trust what Lanyon says. 582 00:53:10,687 --> 00:53:11,937 Sh. 583 00:53:14,399 --> 00:53:17,985 Come on, you can drop the freaking Snow White act. 584 00:53:18,040 --> 00:53:21,363 You've all been here before. Got a light? 585 00:53:21,448 --> 00:53:23,657 There's no smoking here. Come on, get in. 586 00:53:23,742 --> 00:53:28,329 All right, stand in line and look straight ahead. 587 00:53:28,413 --> 00:53:30,247 Step it up. 588 00:53:32,542 --> 00:53:35,502 They're all known offenders that match your statement. 589 00:53:35,587 --> 00:53:38,047 We're waiting on papers to run DNA checks on 'em. 590 00:53:38,131 --> 00:53:40,382 They're all yours. 591 00:53:42,920 --> 00:53:46,347 How are we doing in here? Fine. 592 00:53:55,565 --> 00:54:00,819 Do you think they could move around a little bit? 593 00:54:00,946 --> 00:54:03,520 All right, we've seen enough of your ugly mugs. I want 594 00:54:03,560 --> 00:54:04,531 you to walk around. 595 00:54:04,616 --> 00:54:08,077 Anybody who slacks up gets a night in a cell. 596 00:54:08,161 --> 00:54:11,080 I just need to see their gestures, their- their-their movements. 597 00:54:11,164 --> 00:54:13,040 I know it sounds crazy but-- 598 00:54:13,124 --> 00:54:15,125 If you want to host a dance class, it's fine with me. 599 00:54:15,210 --> 00:54:17,586 I said move your asses. Now, get to it. 600 00:54:29,391 --> 00:54:31,392 It's not any of them. 601 00:54:33,186 --> 00:54:34,770 Are you sure? 602 00:54:36,920 --> 00:54:40,651 Yeah. At least we tried. 603 00:54:43,947 --> 00:54:45,698 I'm really sorry. 604 00:54:46,825 --> 00:54:49,326 l-l wanted to help. 605 00:54:53,790 --> 00:54:55,749 Anna. 606 00:55:06,511 --> 00:55:09,305 Good luck with the investigation. 607 00:55:16,062 --> 00:55:18,397 Sam! Bad news. 608 00:55:18,523 --> 00:55:21,040 Mulgrew won't go for the witness protection you requested 609 00:55:21,080 --> 00:55:21,900 for Anna Marchant. 610 00:55:21,985 --> 00:55:24,028 After the subway blowout and the line-up on top... 611 00:55:24,112 --> 00:55:26,447 they don't think she's 100 % compos mentis. 612 00:55:26,531 --> 00:55:28,880 It's absolute bullshit. She's the only witness we've 613 00:55:28,920 --> 00:55:31,994 got, for God's sake. We need to up our game here. 614 00:55:32,078 --> 00:55:33,912 Organize another line-up, manana. 615 00:55:33,997 --> 00:55:36,165 Come on. We can't bring in every perp in the city... 616 00:55:36,249 --> 00:55:39,251 hoping she'll recognize the inside leg of his trousers! 617 00:55:39,336 --> 00:55:42,838 I guess that'll give you a good excuse to see her again. 618 00:55:42,922 --> 00:55:44,590 What did you say? 619 00:55:44,674 --> 00:55:47,134 Come on, buddy. You know what I mean. 620 00:55:50,055 --> 00:55:53,140 One, she has a boyfriend. Two, there's nothing between us. 621 00:55:53,266 --> 00:55:56,360 Three, even if there was, I swear, if you mention this to anybody, 622 00:55:56,400 --> 00:55:57,436 I will kick your ass. 623 00:55:57,520 --> 00:56:00,689 It's highly unethical and possibly illegal for a police officer... 624 00:56:00,760 --> 00:56:06,528 to fraternize with a key witness. Whoa. It's that bad? 625 00:56:08,448 --> 00:56:09,948 Screw it. 626 00:56:16,414 --> 00:56:19,291 I mean, seriously, can you picture the two of us together... 627 00:56:19,360 --> 00:56:22,878 arm in arm at the police ball? Why not? 628 00:56:22,962 --> 00:56:26,090 I always thought you looked rather fetching in uniform. 629 00:56:30,280 --> 00:56:34,431 Happy birthday, chica. Thank you. 630 00:56:34,480 --> 00:56:38,977 Quick, quick. Look, look. 631 00:56:39,062 --> 00:56:41,063 A twelve out of ten. Twelve out of ten. 632 00:56:41,147 --> 00:56:43,565 He's totally checking me out! 633 00:56:43,650 --> 00:56:46,068 So that's what you do on your girls' nights out? 634 00:56:46,152 --> 00:56:49,571 Well, no, not me. No, just-just, um-- 635 00:56:49,656 --> 00:56:52,241 Everybody's dancing tonight. 636 00:56:53,880 --> 00:56:58,330 Even you, Bryce. 637 00:57:05,480 --> 00:57:08,424 I'm gonna go get us a drink. Okay. 638 00:57:08,480 --> 00:57:12,594 Did you see that? Totally on me. Where is he? 639 00:57:12,640 --> 00:57:17,433 Okay, okay, back up. Give her a chance. 640 00:57:17,480 --> 00:57:20,352 Okay, what do I do? Just act natural, okay? 641 00:57:20,400 --> 00:57:23,897 Natural? Okay? Go, go, go. 642 00:57:23,982 --> 00:57:25,190 Okay. 643 00:57:58,766 --> 00:58:00,517 Okay, okay. 644 00:58:06,160 --> 00:58:10,360 Hey, there you are. What took you so long? 645 00:58:10,445 --> 00:58:11,737 Which one is mine? 646 00:58:16,117 --> 00:58:18,494 Oh, God. You know I don't like champagne. 647 00:58:18,578 --> 00:58:20,162 Oh, yeah. 648 00:58:23,800 --> 00:58:28,003 What did they put in your drink? 649 00:58:35,280 --> 00:58:38,722 Bryce! No, no, no, no. Please, please. 650 00:58:38,806 --> 00:58:41,725 Let me see your notebook. Let me see it. 651 00:58:47,480 --> 00:58:53,028 God, Bryce, it's just so-- I'm-l'm so sorry. 652 00:58:53,112 --> 00:58:54,905 You lied to me. 653 00:58:54,989 --> 00:58:58,116 I'm just as much a stranger as everyone else. 654 00:58:58,201 --> 00:59:00,953 Was it me you were seeing when we had sex? 655 00:59:01,037 --> 00:59:04,665 Answer me. Was it me you were seeing? 656 00:59:08,840 --> 00:59:13,131 I'm so, so sorry. Look, this face blind shit. 657 00:59:13,216 --> 00:59:15,592 I can't deal with it anymore. 658 00:59:15,677 --> 00:59:18,595 Find yourself another jerk to wear a tie. 659 00:59:18,680 --> 00:59:20,931 Bryce. 660 00:59:27,360 --> 00:59:30,190 Hello. Happy birthday, Anna. 661 00:59:30,240 --> 00:59:33,986 Who is this? Didn't my number show up? 662 00:59:37,782 --> 00:59:41,243 You really look drop dread gorgeous tonight, Anna. 663 00:59:42,829 --> 00:59:44,997 I know your face. I've seen you before. 664 00:59:45,081 --> 00:59:48,834 You don't know my face. You don't know anyone's face. 665 00:59:48,918 --> 00:59:52,212 If I changed my shirt, you couldn't tell me from your own father. 666 00:59:52,297 --> 00:59:55,507 You're the only one I don't need to hide from, Anna. 667 00:59:55,633 --> 00:59:58,720 No, no, that wasn't me. But maybe I'm that guy there, to 668 00:59:58,760 --> 01:00:00,220 your right. To your right. 669 01:00:00,305 --> 01:00:03,348 No, to your right, Anna! Listen to what I'm saying! 670 01:00:03,400 --> 01:00:08,103 Please don't do this. You saw me doing those things. 671 01:00:08,187 --> 01:00:10,480 No one has ever seen me before. 672 01:00:10,565 --> 01:00:14,484 You're the only one that can stop me, Anna, so make it happen! 673 01:00:14,560 --> 01:00:18,447 Or I'll have to make you smile. Smile from ear to ear. 674 01:00:18,520 --> 01:00:22,826 Please, don't do this! Such a pretty smile... 675 01:00:22,880 --> 01:00:26,622 it will make me cry. I'm calling the police. 676 01:00:26,706 --> 01:00:29,833 Go ahead. I have to go anyway. Your friend's growing impatient. 677 01:00:29,880 --> 01:00:33,253 Francine? Nina? 678 01:00:33,320 --> 01:00:36,632 Francine? Nina? 679 01:00:36,716 --> 01:00:38,717 Francine! 680 01:00:40,880 --> 01:00:43,430 Francine. Francine! What the hell? 681 01:00:45,520 --> 01:00:49,061 Nina. Nina! 682 01:00:49,120 --> 01:00:53,649 Anna? What's happening? Anna, Anna, what's happening? 683 01:00:53,775 --> 01:00:56,526 He's here. He just called me from my phone. Where's Francine? 684 01:00:56,611 --> 01:00:59,905 She was dancing with Mr. "1 2-Out-of-10" just a moment ago. 685 01:00:59,989 --> 01:01:02,074 We have to find her. We have to find her. He's here. 686 01:01:02,120 --> 01:01:07,704 All right, I'll call the police. Francine! 687 01:01:07,789 --> 01:01:10,499 Oh, my God. Nina. 688 01:01:27,058 --> 01:01:28,684 Anna. 689 01:01:30,311 --> 01:01:32,354 Anna! 690 01:01:46,744 --> 01:01:49,162 Set up a perimeter and comb the area. 691 01:01:49,240 --> 01:01:54,042 I'll deal with the paperwork. 692 01:02:02,343 --> 01:02:06,096 Okay. You got me. I confess. 693 01:02:06,180 --> 01:02:09,099 Come on, you're one scratch away from a perfect DNA match. 694 01:02:10,017 --> 01:02:12,018 Sam. 695 01:02:12,103 --> 01:02:16,398 What is violet, striped, bloody and floating in the crapper? 696 01:02:23,156 --> 01:02:26,700 She wanted to get married to anyone. 697 01:02:26,784 --> 01:02:30,078 Why didn't he pick me? 698 01:02:30,163 --> 01:02:33,498 The man she was dancing with, did you... 699 01:02:33,560 --> 01:02:37,627 see his face? No. Only from behind. 700 01:02:37,680 --> 01:02:42,382 Can you describe him to me? No. 701 01:02:42,467 --> 01:02:45,010 I'll get somebody to take you home. 702 01:02:47,764 --> 01:02:50,432 Oh, Nina. We'll meet tomorrow. 703 01:02:54,604 --> 01:02:58,106 Here. You take care of yourself, chica. 704 01:03:11,245 --> 01:03:14,581 Your boyfriend is not answering his phone. 705 01:03:14,665 --> 01:03:17,000 We're still trying to get a hold of him. 706 01:03:22,965 --> 01:03:25,133 You said you argued. What was that about? 707 01:03:30,848 --> 01:03:32,724 He found out that, uh... 708 01:03:36,145 --> 01:03:37,938 I was faking him. 709 01:03:47,840 --> 01:03:53,411 Bryce? 710 01:04:10,054 --> 01:04:13,181 You're standing on Bryce's jacket. 711 01:04:14,350 --> 01:04:15,934 Sorry. 712 01:04:29,448 --> 01:04:31,324 It's my phone. 713 01:04:31,409 --> 01:04:34,160 He called me on that phone before Francine-- 714 01:04:40,376 --> 01:04:42,961 Is that the jacket Bryce was wearing this evening? 715 01:04:45,200 --> 01:04:50,093 Yes, but-- No, it's not Bryce. 716 01:04:50,177 --> 01:04:52,804 I know him. 717 01:04:52,889 --> 01:04:55,599 Besides, he called me that night I was on the bridge. 718 01:04:57,643 --> 01:05:00,478 That's a little trick we're gonna have to ask him about. 719 01:05:02,857 --> 01:05:04,900 Lanyon. Kerrest. 720 01:05:04,984 --> 01:05:08,486 No. He's gone, but guess what we just looked in. 721 01:05:11,616 --> 01:05:13,825 So, let me get this straight. 722 01:05:13,910 --> 01:05:16,244 He strings us for a year, and bingo... 723 01:05:16,329 --> 01:05:18,496 we get all this juicy evidence in one night? 724 01:05:18,581 --> 01:05:21,833 I'll chew on that once we get a DNA sample on this Bryce guy. 725 01:05:21,918 --> 01:05:23,919 I just put out a warrant for his arrest. 726 01:05:24,003 --> 01:05:25,670 Until then... 727 01:05:27,465 --> 01:05:29,549 I'm not letting her out of my sight, okay? 728 01:05:29,634 --> 01:05:31,134 I want her totally insulated. 729 01:05:31,218 --> 01:05:33,094 I'll talk to the D.A. about the tie. 730 01:05:33,179 --> 01:05:35,597 I won't get anything before Monday. You know the drill. 731 01:05:41,437 --> 01:05:43,980 I'll have her back Monday morning. 732 01:05:48,653 --> 01:05:50,570 Do you trust me? 733 01:05:53,908 --> 01:05:56,701 Let's pack your things. We're heading out of town. 734 01:06:36,784 --> 01:06:38,994 Rosemary. How are you? 735 01:06:43,290 --> 01:06:44,916 Everyone knows you? 736 01:06:45,001 --> 01:06:47,210 Everyone knows everyone on Koel Island. Hey. 737 01:06:47,294 --> 01:06:49,462 Good morning. 738 01:06:49,547 --> 01:06:53,550 Just one doctor, one ATM, one mail box. It really is another world. 739 01:06:53,600 --> 01:07:00,223 Where are the other children? That's the whole school. 740 01:07:00,307 --> 01:07:03,351 Mrs. Hayworth. She teaches all the grades together. 741 01:07:04,937 --> 01:07:06,730 She must be 103 by now. 742 01:07:09,240 --> 01:07:12,819 You went there? M m-hm. 743 01:07:12,880 --> 01:07:18,450 Didn't turn out too bad... till you had to play football. 744 01:07:32,548 --> 01:07:36,092 They've arrested Bryce. He denies everything. 745 01:07:36,177 --> 01:07:40,513 He says someone must have slipped the phone into his pocket. 746 01:07:40,639 --> 01:07:43,560 We'll know soon enough. They're testing his DNA against 747 01:07:43,600 --> 01:07:44,476 the tear sample. 748 01:07:45,840 --> 01:07:48,730 Here. 749 01:07:55,920 --> 01:07:59,574 Thank you. How are you holding up? 750 01:08:00,826 --> 01:08:02,577 I don't know. 751 01:08:05,748 --> 01:08:08,958 It's not just that people's faces have changed. 752 01:08:10,753 --> 01:08:12,128 It's like... 753 01:08:13,339 --> 01:08:16,174 I had to wait... 754 01:08:16,258 --> 01:08:20,595 until I didn't recognize myself to know who I really am. 755 01:08:22,139 --> 01:08:24,015 Close your eyes. 756 01:08:38,280 --> 01:08:41,157 That's how you looked when I first saw you at the hospital. 757 01:08:41,242 --> 01:08:44,202 Please, don't open them just yet. 758 01:08:51,252 --> 01:08:55,213 I got a call when they brought you in. 759 01:08:57,716 --> 01:09:00,360 You were out cold. I looked down at you like I look down 760 01:09:00,400 --> 01:09:01,511 at Jane Does every day. 761 01:09:05,432 --> 01:09:06,933 I don't know. 762 01:09:15,442 --> 01:09:17,861 It's like I knew you. 763 01:09:17,945 --> 01:09:21,239 Even though I'd never seen your face. 764 01:09:26,412 --> 01:09:28,746 I know it sounds kinda wacko. 765 01:09:31,417 --> 01:09:34,752 As wacko as not recognizing your own father. 766 01:09:41,677 --> 01:09:43,469 I can do wacko. 767 01:12:08,407 --> 01:12:10,116 Anna. 768 01:12:11,840 --> 01:12:15,246 Anna. 769 01:12:15,331 --> 01:12:16,998 Calm down, Anna, it's okay. It's me. 770 01:12:19,835 --> 01:12:22,337 Anna, it's me, Kerrest. 771 01:12:23,756 --> 01:12:26,174 Don't you recognize me anymore? 772 01:12:27,593 --> 01:12:29,427 You've shaved? 773 01:12:32,556 --> 01:12:35,725 Yes. 774 01:12:35,851 --> 01:12:41,064 Anything that makes the face stand out, makes it easier to identify. 775 01:12:41,120 --> 01:12:45,860 Oh, God, I was such a fool. Don't. 776 01:12:48,360 --> 01:12:52,617 Don't you get it? It's not you. 777 01:12:52,701 --> 01:12:56,871 It's just a trick of my screwed up brain! 778 01:12:58,248 --> 01:13:00,249 You're nothing special. 779 01:13:02,378 --> 01:13:04,212 You're just another face. 780 01:13:12,846 --> 01:13:14,972 No. 781 01:13:26,193 --> 01:13:28,903 It's you. 782 01:13:35,244 --> 01:13:37,370 It's still you. 783 01:13:38,720 --> 01:13:43,584 It's still you. 784 01:13:46,797 --> 01:13:48,840 Hey, Lanyon. 785 01:13:52,400 --> 01:13:56,472 And they're absolutely sure? I'll talk to you later. 786 01:13:58,960 --> 01:14:03,980 The DNA is negative. Bryce is not the killer. 787 01:14:08,694 --> 01:14:10,820 Next time you have a bad dream, I'll-- 788 01:14:10,880 --> 01:14:16,242 I'll just leave you to it. My dreams. 789 01:14:19,079 --> 01:14:22,582 I can recognize faces in my dreams. 790 01:14:22,666 --> 01:14:27,253 Hypnotism is like a carnival mirror. 791 01:14:27,337 --> 01:14:31,591 It distorts the truth as much as reveals it. 792 01:14:31,717 --> 01:14:37,013 Or it could have devastating consequences on your psyche. 793 01:14:37,097 --> 01:14:39,515 That's a risk I'm willing to take. 794 01:14:42,960 --> 01:14:46,022 On the count of three... 795 01:14:46,080 --> 01:14:52,111 I want you to close your eyes... and travel back in your memories. 796 01:14:52,160 --> 01:14:59,869 You can rewind... pause, fast forward as you wish. 797 01:14:59,920 --> 01:15:04,665 I'm counting to three now. One 798 01:15:06,001 --> 01:15:07,835 two 799 01:15:10,297 --> 01:15:11,797 three. 800 01:15:13,640 --> 01:15:19,555 Anna, I want you to go back... to the moment before your fall. 801 01:15:29,680 --> 01:15:34,654 Is there anybody there with you? His face is-- 802 01:15:37,000 --> 01:15:40,034 It's hazy. 803 01:15:41,440 --> 01:15:47,083 I can't make out his features. Her impairment is causing a block. 804 01:15:47,160 --> 01:15:50,836 I can't get through it. Not even with hypnosis. 805 01:15:50,920 --> 01:15:56,551 She knows. She knows who she is. 806 01:15:56,635 --> 01:16:00,513 Anna? I want you to fuse the hazy impression... 807 01:16:00,597 --> 01:16:04,058 with your attacker's face. 808 01:16:04,142 --> 01:16:07,645 Can you tell me if you've seen him before? 809 01:16:07,720 --> 01:16:10,606 On the street. Near your home. 810 01:16:16,613 --> 01:16:18,322 Yes. 811 01:16:23,036 --> 01:16:24,412 Hiya. 812 01:16:28,584 --> 01:16:31,210 Ask her if she saw him the night he killed Francine. 813 01:16:31,295 --> 01:16:33,963 Slow the hell down. I can't read your lips. 814 01:16:34,047 --> 01:16:36,007 The evening of her birthday. 815 01:16:38,051 --> 01:16:41,137 Anna, was he there at your birthday? 816 01:16:42,931 --> 01:16:45,224 Yes. 817 01:16:45,350 --> 01:16:48,769 Anna, did you see him through the two-way mirror in the line-up? 818 01:16:48,854 --> 01:16:51,606 Yes. He's behind the mirror. 819 01:16:51,690 --> 01:16:54,108 Who? Who, Anna? Who's behind the mirror? 820 01:16:54,160 --> 01:16:57,194 But-- Anna, who is it? 821 01:16:57,279 --> 01:16:58,613 I don't know. 822 01:17:00,320 --> 01:17:03,909 I don't know. I don't know. I don't know. 823 01:17:03,960 --> 01:17:06,912 Hey. 824 01:17:15,080 --> 01:17:18,174 Anna, what is it? He kissed me. 825 01:17:19,560 --> 01:17:23,638 Oh, God. Oh, God, he kissed me. 826 01:17:23,720 --> 01:17:29,560 Anna, are you all right? It's okay. 827 01:17:29,645 --> 01:17:32,897 Lydia, I need warrants on all six perps from the last line-up. 828 01:17:32,981 --> 01:17:34,440 I want 'em now. 829 01:17:37,027 --> 01:17:39,760 Make yourself at home. No one knows you're here. I'll 830 01:17:39,760 --> 01:17:43,032 call you when we get 'em. Be careful. 831 01:17:44,576 --> 01:17:46,702 Once all this is over... 832 01:17:46,787 --> 01:17:48,746 I'm gonna take you back to Koel Island. 833 01:17:54,280 --> 01:17:58,339 You promise? I promise. 834 01:18:14,398 --> 01:18:16,107 What about the DNA? 835 01:18:16,191 --> 01:18:18,401 The tests came back negative. Four out of six. 836 01:18:18,527 --> 01:18:22,196 None of them is our guy, Sam. We're just jerking off here. 837 01:18:22,280 --> 01:18:25,408 Fine, go ahead. Flush your career if you want. 838 01:18:25,534 --> 01:18:28,800 You know what I think? I think you and Tearjerk Jack have 839 01:18:28,840 --> 01:18:30,079 something in common. 840 01:18:30,163 --> 01:18:33,400 You're both in love with her, and that's the only reason 841 01:18:33,440 --> 01:18:34,542 she's still alive. 842 01:18:34,626 --> 01:18:38,379 - You coming or not? - I'm gonna check on something. 843 01:18:38,463 --> 01:18:41,674 "The lovers. It's too late to turn back. 844 01:18:41,758 --> 01:18:44,260 It's time to make the right choice." 845 01:19:27,200 --> 01:19:30,973 Hey, it's Anna. Bryce called and he wants to meet up and... 846 01:19:31,057 --> 01:19:35,060 and I guess I just owe him that. So, anyway. 847 01:19:35,145 --> 01:19:37,271 The address of where I'll be-- 848 01:20:04,600 --> 01:20:07,468 Hello, Anna. It's me. 849 01:20:09,971 --> 01:20:12,598 I know. 850 01:20:12,682 --> 01:20:16,101 Only a one-armed man could tie a knot worse than you. 851 01:20:21,191 --> 01:20:24,151 I caught a cold when I was in the detention cell, believe it or not. 852 01:20:32,369 --> 01:20:35,079 Hey, I'm taking this scumbag with me. 853 01:20:35,163 --> 01:20:36,580 Come on. 854 01:20:38,166 --> 01:20:39,667 Watch your head. 855 01:20:41,320 --> 01:20:47,299 Look, I-- I've acted like a total asshole. 856 01:20:47,384 --> 01:20:50,010 And-and not just the other evening. 857 01:20:50,080 --> 01:20:53,055 For a long time now. 858 01:20:55,475 --> 01:20:57,518 And I'm sorry. 859 01:21:02,280 --> 01:21:06,277 Excuse me. Here's your drinks. 860 01:21:13,994 --> 01:21:17,204 Bryce, you know I don't like champagne. 861 01:21:40,562 --> 01:21:42,730 I thought it felt right. 862 01:21:51,031 --> 01:21:53,157 Tickets to Vegas. 863 01:22:15,722 --> 01:22:17,973 And after I squeeze out a couple rug-rats... 864 01:22:18,058 --> 01:22:20,935 we'll buy some old money pit and... 865 01:22:21,019 --> 01:22:24,605 slide contentedly off into senility. 866 01:22:26,358 --> 01:22:29,860 Oh, God. Bryce, l-l tried. 867 01:22:30,862 --> 01:22:32,446 I really did. 868 01:22:35,116 --> 01:22:38,410 Every time your face kept changing , I tried so hard. 869 01:22:38,495 --> 01:22:43,499 And you know what I found out? 870 01:22:43,625 --> 01:22:46,960 That the way you look or don't look each morning, it really 871 01:22:47,000 --> 01:22:48,128 wouldn't matter... 872 01:22:50,382 --> 01:22:52,967 if I truly loved you. 873 01:22:58,974 --> 01:23:00,307 Uh, I-- 874 01:23:02,120 --> 01:23:06,981 I really didn't expect this... after getting your text message. 875 01:23:10,902 --> 01:23:14,238 I'm sorry, I'll be right back. 876 01:23:55,030 --> 01:23:57,031 Hey, has anybody seen my cell phone? 877 01:24:21,723 --> 01:24:23,474 Bryce! 878 01:24:23,558 --> 01:24:26,477 We have to get out of here. We've been set up. 879 01:24:26,561 --> 01:24:28,854 I think he's here. 880 01:24:33,234 --> 01:24:35,652 Yo, Columbo. You got a light? 881 01:24:44,913 --> 01:24:47,039 Five new messages. 882 01:24:47,123 --> 01:24:49,583 Hey, it's Anna. Bryce called and he wants to meet up. 883 01:24:49,667 --> 01:24:54,338 And I guess I just owe him that. Anyway, the address where I'll be-- 884 01:24:54,400 --> 01:24:59,760 Shit, shit, shit, shit! 885 01:24:59,840 --> 01:25:06,350 It's Kerrest. Leave a message. Hi, it's Anna. I can't get-- 886 01:25:06,434 --> 01:25:08,519 Thanks for letting me smoke, man. 887 01:25:08,603 --> 01:25:14,274 Relaxed. Not like that pig who took my smoke at the line-up. 888 01:25:14,320 --> 01:25:18,654 You should've smacked that prick. No smoking. 889 01:25:18,738 --> 01:25:21,281 He's behind the mirror. 890 01:25:21,366 --> 01:25:24,576 Come on, you're one scratch away from a perfect DNA match. 891 01:25:24,661 --> 01:25:27,830 I learned to keep my mouth shut and trust what Lanyon says. 892 01:25:45,473 --> 01:25:47,599 Whatever happens, Anna... 893 01:25:47,684 --> 01:25:50,644 don't let the music stop. 894 01:26:05,201 --> 01:26:06,994 Bryce. 895 01:26:13,668 --> 01:26:15,711 Kiss me. 896 01:26:33,062 --> 01:26:35,480 Think, Lydia. Lanyon was at the line-up. He had access 897 01:26:35,520 --> 01:26:36,440 to all the evidence. 898 01:26:36,524 --> 01:26:39,234 The kid was the perfect smokescreen . It all fits. 899 01:26:39,319 --> 01:26:41,236 No, screw the backup. We don't have-- 900 01:26:41,320 --> 01:26:45,741 Anna! Anna, wait! Dammit. 901 01:26:45,825 --> 01:26:47,534 Hey, man, where are you going? 902 01:26:48,828 --> 01:26:50,871 Grey shirt. Black jacket. 903 01:26:57,120 --> 01:27:02,216 Look out! Anna! Anna! 904 01:27:02,280 --> 01:27:06,136 Anna! Lanyon, drop it. 905 01:27:06,221 --> 01:27:09,014 Drop the gun, shithead. It's me. Don't listen to him. He's Lanyon. 906 01:27:09,080 --> 01:27:11,934 I'm Kerrest. Anna, run! 907 01:27:12,000 --> 01:27:16,230 Stay right there. Drop the gun. You drop it. 908 01:27:30,328 --> 01:27:32,162 Lanyon. 909 01:28:03,880 --> 01:28:08,865 Anna. Where are you? 910 01:28:08,950 --> 01:28:10,450 Anna, it's me. 911 01:29:16,351 --> 01:29:19,061 Anna! Make sure you stay hidden. 912 01:29:21,606 --> 01:29:23,690 Backup's gonna be here. 913 01:29:32,241 --> 01:29:35,243 First, there's a bloody kid... 914 01:29:35,328 --> 01:29:38,330 who sees me off his mother. You think he'll tell someone? 915 01:29:38,400 --> 01:29:46,546 No. Not a single peep in a year. The traumatized little fucker. 916 01:29:50,843 --> 01:29:53,428 And then there's you, Anna. 917 01:29:55,765 --> 01:29:59,351 You saw me crying when that's-- 918 01:30:01,840 --> 01:30:07,317 That's not allowed. It wa-it was a miracle. 919 01:30:07,402 --> 01:30:10,153 You lost all the other faces because of it. 920 01:30:15,701 --> 01:30:19,329 Oh, no, no, no, you're not doing your little diving act again. 921 01:30:19,400 --> 01:30:23,792 Goddammit, Anna. 922 01:30:23,876 --> 01:30:25,669 The safety catch. 923 01:30:25,753 --> 01:30:29,339 This, Anna, is why I like blades so much. 924 01:30:29,400 --> 01:30:33,760 Anna! 925 01:30:46,816 --> 01:30:48,650 Anna. 926 01:30:49,880 --> 01:30:53,989 Don't move! I mean it. It's me, Anna. 927 01:30:54,073 --> 01:30:56,700 If we stay here, we'll make one hell of a target. 928 01:30:56,760 --> 01:31:02,497 Now, give me back my gun. Stay where you are. I mean it. 929 01:31:03,833 --> 01:31:06,543 Anna, on-on Koel Island... 930 01:31:06,627 --> 01:31:08,712 there's a school with half a dozen pupils. 931 01:31:11,466 --> 01:31:13,675 You recognize me now? 932 01:31:29,192 --> 01:31:33,153 What did you promise me before you left? What did you say? 933 01:31:33,279 --> 01:31:35,947 Very good. I could have told Lanyon about the weekend... 934 01:31:36,032 --> 01:31:39,201 but that's something only I can know, right? 935 01:31:39,285 --> 01:31:40,494 Anna. 936 01:31:49,240 --> 01:31:53,924 Look out! 937 01:32:05,686 --> 01:32:07,521 I knew... 938 01:32:08,680 --> 01:32:13,527 you were the one... who'd end this shit. 939 01:32:19,116 --> 01:32:21,117 Give me the gun. 940 01:32:25,706 --> 01:32:27,374 Here. 941 01:32:59,360 --> 01:33:03,285 I guess... you will never take her... 942 01:33:04,745 --> 01:33:06,788 to the police ball. 943 01:33:12,044 --> 01:33:13,587 Oh, no. 944 01:33:24,932 --> 01:33:26,683 Oh, God. 945 01:33:27,800 --> 01:33:32,522 Oh, God, no, no. No, no. 946 01:33:32,607 --> 01:33:35,275 Please, don't-don't move. 947 01:33:36,880 --> 01:33:41,448 Don't move, please. I'm fine. Seriously, I'm fine. 948 01:33:41,532 --> 01:33:45,201 Don't leave me. Please, don't leave me. 949 01:33:45,280 --> 01:33:49,581 You can't leave me. Oh, God. 950 01:33:51,280 --> 01:33:55,879 Sh, don't move. 951 01:33:55,960 --> 01:34:00,216 You'll find someone else. You'll see. 952 01:34:00,301 --> 01:34:02,510 You'll find someone else. 953 01:34:02,595 --> 01:34:04,596 You don't have the right to leave me. 954 01:34:06,432 --> 01:34:08,350 I love you. 955 01:34:09,769 --> 01:34:12,020 I know you don't. 956 01:34:14,106 --> 01:34:16,775 I'm just another face in the crowd. 957 01:34:21,760 --> 01:34:26,409 Don't leave. Stay with me. 958 01:34:31,957 --> 01:34:34,542 No. 959 01:34:36,560 --> 01:34:41,591 Don't leave me! Don't go! 960 01:34:41,676 --> 01:34:46,137 Oh, no, no, no. Please, don't go. 961 01:35:47,116 --> 01:35:49,409 I live here now. 962 01:35:49,493 --> 01:35:53,204 The school board accepted my transfer request. 963 01:35:56,167 --> 01:36:00,879 I can identify each of my pupils perfectly. 964 01:36:03,340 --> 01:36:06,885 As well as the handful of people who live here in the off season. 965 01:36:08,929 --> 01:36:11,681 Nina comes to see me from time to time. 966 01:36:11,766 --> 01:36:14,184 She's still single. 967 01:36:17,980 --> 01:36:20,607 I'm just taking it one step at a time. 968 01:36:23,277 --> 01:36:26,321 Sometimes I see a face... 969 01:36:26,405 --> 01:36:31,743 and for a second it's like I see him again. 970 01:36:31,827 --> 01:36:36,039 It's the only way I can keep his face in my memory. 971 01:36:36,120 --> 01:36:43,546 Mommy! But when I look into her face... 972 01:36:43,631 --> 01:36:47,133 whatever it was that let him get through to me... 973 01:36:47,218 --> 01:36:49,803 he passed it on to her. 974 01:36:52,139 --> 01:36:54,682 And just when I thought I'd lost everything... 975 01:36:54,767 --> 01:36:57,185 I found a face. 976 01:36:58,800 --> 01:37:02,857 One face... in which I can always read... 977 01:37:04,860 --> 01:37:06,653 love. 978 01:39:39,280 --> 01:39:44,268 ♫ Closer ♫ ♫ I can see you closer ♫ 979 01:39:44,320 --> 01:39:50,149 ♫ Wanna see you closer ♫ ♫ To me ♫ 980 01:39:50,200 --> 01:39:56,489 ♫ A thousand faces ♫ ♫ Looking in All directions ♫ 981 01:39:56,560 --> 01:40:02,620 ♫ Lead me To something ♫ ♫ I can never see ♫ 982 01:40:02,680 --> 01:40:08,918 ♫ Why do you Think I come here ♫ ♫ Why do you Think I come round ♫ 983 01:40:09,000 --> 01:40:15,091 ♫ Why do you Think I come here ♫ ♫ Why do you Think I come round ♫ 984 01:40:15,160 --> 01:40:21,389 ♫ And when You leave me ♫ ♫ I can see You leaving ♫ 985 01:40:21,440 --> 01:40:27,395 ♫ Want you To stay here ♫ ♫ I can't take This feeling ♫ 986 01:40:27,440 --> 01:40:33,568 ♫ Wanna feel You closer ♫ ♫ I can't take it ♫ 987 01:40:33,640 --> 01:40:40,575 ♫ The truth Is lost in ♫ ♫ A thousand faces ♫ 988 01:40:47,040 --> 01:40:51,961 ♫ Leave me ♫ ♫ Won't you need me ♫ 989 01:40:52,040 --> 01:41:01,304 ♫ Won't you Need me tonight ♫ ♫ A thousand faces ♫ 990 01:41:01,360 --> 01:41:07,351 ♫ Look in All directions ♫ ♫ Lead me to something ♫ 991 01:41:07,400 --> 01:41:13,483 ♫ I can never find ♫ ♫ Why do you think I come here ♫ 992 01:41:13,560 --> 01:41:19,614 ♫ Why do you think I come round ♫ ♫ Why do you think I come here ♫ 993 01:41:19,680 --> 01:41:25,828 ♫ Why do you think I come round ♫ ♫ When you leave me ♫ 994 01:41:25,880 --> 01:41:32,001 ♫ I can see You leaving ♫ ♫ Won't you stay here ♫ 995 01:41:32,080 --> 01:41:38,091 ♫ Can't take This feeling ♫ ♫ Wanna feel You closer ♫ 996 01:41:38,160 --> 01:41:44,347 ♫ I can take it ♫ ♫ The truth Is lost in ♫ 997 01:41:44,400 --> 01:41:50,394 ♫ A thousand faces ♫ ♫ And when You leave me ♫ 998 01:41:50,440 --> 01:41:56,609 ♫ I can see You leaving ♫ ♫ Won't you Stay here ♫ 999 01:41:56,680 --> 01:42:02,782 ♫ Can't take This feeling ♫ ♫ Wanna feel You closer ♫ 1000 01:42:02,840 --> 01:42:08,955 ♫ I can't take it ♫ ♫ The truth Is lost in ♫ 1001 01:42:09,039 --> 01:42:12,959 ♫ A thousand faces ♫