1
00:00:04,672 --> 00:00:08,301
Previously on American Rust...
2
00:00:08,342 --> 00:00:10,053
[Jojo] Sometimes it's not about
what you want,
3
00:00:10,094 --> 00:00:11,721
but what you'll do to make
some money
4
00:00:11,763 --> 00:00:13,514
when you don't have it.
5
00:00:13,556 --> 00:00:14,974
[Grace]
She's married, Billy.
6
00:00:15,016 --> 00:00:16,059
[Billy]
You don't think I know that?
7
00:00:16,100 --> 00:00:17,894
[Grace]
Just be careful.
8
00:00:17,935 --> 00:00:20,021
[Lee] Alé, I don't think
I'm coming home anytime soon.
9
00:00:20,063 --> 00:00:21,230
I couldn't live with myself
10
00:00:21,272 --> 00:00:23,900
if I just left here again.
11
00:00:25,068 --> 00:00:26,110
Surprise.
12
00:00:27,153 --> 00:00:28,488
What happened, it's my fault.
13
00:00:29,947 --> 00:00:33,284
His life is worth a hell
of a lot more than mine,
14
00:00:33,326 --> 00:00:36,412
so I won't say a word
to another soul.
15
00:00:36,454 --> 00:00:37,705
But your interests are opposed.
16
00:00:37,747 --> 00:00:39,373
I can work to help
your brother
17
00:00:39,415 --> 00:00:41,417
or I can work to help
your friend Mr. Poe.
18
00:00:41,459 --> 00:00:43,419
But I can't do both.
19
00:00:43,461 --> 00:00:46,047
Someone's probably gonna have
to take the blame for this.
20
00:00:46,089 --> 00:00:47,465
For some fucked-up reason,
21
00:00:47,507 --> 00:00:49,300
we think we don't deserve
good things.
22
00:00:50,259 --> 00:00:52,220
But we do.
23
00:00:52,261 --> 00:00:53,888
[Harris] You're gonna get
charged and arraigned.
24
00:00:53,930 --> 00:00:55,431
There's a chance you make bail,
but if you don't,
25
00:00:55,473 --> 00:00:57,767
you could be headed
to Farmington.
26
00:00:57,809 --> 00:01:00,937
The oath we all
took together was,
27
00:01:00,978 --> 00:01:03,523
we do this for
each other's cases.
28
00:01:03,564 --> 00:01:05,942
The bad ones that got away.
29
00:01:05,983 --> 00:01:08,444
Goddamn it, Chuck!
30
00:01:08,486 --> 00:01:09,779
I left the force.
31
00:01:09,821 --> 00:01:12,115
I broke my oath.
32
00:01:12,156 --> 00:01:15,368
[sighs] I'm here to collect
on that debt, my friend.
33
00:01:16,327 --> 00:01:18,121
You ready?
34
00:01:24,127 --> 00:01:26,087
dramatic music
35
00:01:33,177 --> 00:01:35,138
atmospheric music
36
00:01:37,056 --> 00:01:38,558
[tires screech]
37
00:01:41,310 --> 00:01:42,854
What's the problem?
38
00:01:42,895 --> 00:01:45,022
-No...
-If there's a problem, tell me.
39
00:01:45,064 --> 00:01:47,692
Call me conservative, but I do
at least pretend to look
40
00:01:47,733 --> 00:01:49,986
before slamming across
a lane of traffic.
41
00:01:50,027 --> 00:01:51,612
Yeah, well,
it's the middle of the night.
42
00:01:51,654 --> 00:01:53,281
Who drives out here
in the middle of the night?
43
00:01:53,322 --> 00:01:54,740
We're driving.
44
00:01:55,992 --> 00:01:57,285
You missed me, huh?
45
00:01:57,326 --> 00:01:59,036
-Deeply.
-You could've done me
46
00:01:59,078 --> 00:02:00,621
the courtesy of answering
my fucking phone calls.
47
00:02:00,663 --> 00:02:02,665
You were calling
from an unknown number.
48
00:02:02,707 --> 00:02:04,458
All it said was "Pittsburgh."
49
00:02:04,500 --> 00:02:06,002
Keep in touch with a lot
of people in Pittsburgh?
50
00:02:06,043 --> 00:02:08,171
I don't keep in touch
with you either.
51
00:02:10,798 --> 00:02:12,008
I've been somewhat busy.
52
00:02:12,049 --> 00:02:14,635
How busy can one be in Buell?
53
00:02:14,677 --> 00:02:16,512
You'd be surprised.
54
00:02:17,805 --> 00:02:19,348
You gonna tell me
where we're going?
55
00:02:20,391 --> 00:02:22,435
I'll tell you when we get there.
56
00:02:22,476 --> 00:02:24,020
If I say I'm sorry, will you
tell me what I'm gonna be
57
00:02:24,061 --> 00:02:26,522
asked to do when we get there?
58
00:02:26,564 --> 00:02:28,191
You know what my kid
always says?
59
00:02:28,232 --> 00:02:30,359
"Sorry doesn't work on me."
60
00:02:30,401 --> 00:02:33,863
She's a smart kid.
How's she doing?
61
00:02:33,905 --> 00:02:37,992
Christina is unhappy about her
parents' impending divorce.
62
00:02:38,034 --> 00:02:40,536
Ah, shit.
That I am sorry for.
63
00:02:40,578 --> 00:02:42,371
She wanted me to go
to couple's therapy,
64
00:02:42,413 --> 00:02:45,875
and I said, "Over my dead body,"
she went and got a lawyer.
65
00:02:45,917 --> 00:02:47,835
Well, maybe you should've gone
to couple's therapy.
66
00:02:47,877 --> 00:02:49,253
Yeah, well, fuck you, too.
67
00:02:49,295 --> 00:02:51,839
Chuck, seriously, tell me--
68
00:02:51,881 --> 00:02:53,216
So, what you got going on
in Buell
69
00:02:53,257 --> 00:02:55,218
that's keeping you so busy?
70
00:02:55,259 --> 00:02:57,136
I'm training for a triathlon.
71
00:02:58,221 --> 00:03:00,306
Del, I know you.
72
00:03:00,348 --> 00:03:02,141
You're deep in something.
73
00:03:02,183 --> 00:03:04,602
Let me help you.
74
00:03:04,644 --> 00:03:07,563
It's what the brotherhood
does for each other.
75
00:03:09,774 --> 00:03:13,486
Hmm? You're standing in the
middle of all the details,
76
00:03:13,527 --> 00:03:15,071
all the little tiles.
77
00:03:15,112 --> 00:03:17,823
You got to pull out
to see the design.
78
00:03:17,865 --> 00:03:20,743
The-the whole, uh, what they
call that, the Buddhist thing?
79
00:03:20,785 --> 00:03:22,828
-I don't know any Buddhists.
-Mandala.
80
00:03:22,870 --> 00:03:25,581
See the totality,
what it all means.
81
00:03:27,124 --> 00:03:29,710
I don't know
any Buddhists either.
82
00:03:29,752 --> 00:03:31,087
Talk to me.
83
00:03:33,381 --> 00:03:36,926
Someone's pushing cocaine-and-
fentanyl SweeTarts in my town.
84
00:03:36,968 --> 00:03:39,178
-That's not nice.
-Had some ODs.
85
00:03:39,220 --> 00:03:40,930
Users who didn't know
what they were snorting.
86
00:03:40,972 --> 00:03:42,765
A surprise in every cereal box.
87
00:03:42,807 --> 00:03:45,893
I think the, uh, fentanyl's
coming from a legit source.
88
00:03:45,935 --> 00:03:46,894
Doctor?
89
00:03:46,936 --> 00:03:48,104
-Pharmacist.
-Why?
90
00:03:48,145 --> 00:03:50,606
Uh, he's kind of
a friend of mine.
91
00:03:50,648 --> 00:03:51,941
Ah, see, too close.
92
00:03:51,983 --> 00:03:53,776
Well, I know
he's been struggling.
93
00:03:53,818 --> 00:03:55,778
The big chains are closing out
small retail everywhere.
94
00:03:55,820 --> 00:03:57,613
He needs cash.
95
00:03:57,655 --> 00:03:59,573
I think he's getting pills
back from customers.
96
00:03:59,615 --> 00:04:00,866
Why you think that?
97
00:04:00,908 --> 00:04:02,201
He lied to me
about filling scripts
98
00:04:02,243 --> 00:04:04,245
for fentanyl,
said it's been ages.
99
00:04:04,287 --> 00:04:06,497
Turns out he's still filling
for at least one guy.
100
00:04:06,539 --> 00:04:08,124
So he's got a buyback program.
101
00:04:08,165 --> 00:04:11,043
More like a "I'm trying to
wean myself off" program.
102
00:04:11,085 --> 00:04:12,837
Mm, no.
103
00:04:12,878 --> 00:04:15,089
-No?
-I don't like it.
104
00:04:15,131 --> 00:04:16,757
What do you mean?
105
00:04:16,799 --> 00:04:19,093
Well, how much could he possibly
be getting back that way?
106
00:04:19,135 --> 00:04:21,971
You know? People are
addicted to that shit.
107
00:04:22,013 --> 00:04:23,931
I mean, maybe one or two
want to come off it,
108
00:04:23,973 --> 00:04:25,391
but most people want more.
109
00:04:25,433 --> 00:04:27,435
Look, he's trying to make
some real dollars
110
00:04:27,476 --> 00:04:29,645
by supplying fentanyl
to whoever's
111
00:04:29,687 --> 00:04:31,439
mixing it with the coke. Yeah?
112
00:04:31,480 --> 00:04:33,733
So he needs to be doing more
than a piecemeal operation.
113
00:04:33,774 --> 00:04:36,152
I think you got to shake
your pharmacist's tree,
114
00:04:36,193 --> 00:04:37,570
see what falls out, and then...
115
00:04:37,611 --> 00:04:39,989
[chuckles]
get yourself a new friend.
116
00:04:41,782 --> 00:04:43,743
ominous music
117
00:04:45,828 --> 00:04:49,165
I got to show you something.
118
00:04:57,715 --> 00:05:01,177
Look at this.
Can you believe this?
119
00:05:01,218 --> 00:05:03,429
Look what happened
to Barrow Tavern.
120
00:05:03,471 --> 00:05:06,307
It's a fucking yoga studio.
121
00:05:06,349 --> 00:05:09,060
You could probably meet
some Buddhists in there.
122
00:05:12,772 --> 00:05:15,649
I don't want to meet a Buddhist.
123
00:05:15,691 --> 00:05:17,902
I want to meet my guy.
124
00:05:19,362 --> 00:05:22,365
This is your guy that we're
on our way to find?
125
00:05:24,533 --> 00:05:26,702
Del, my friend...
126
00:05:26,744 --> 00:05:28,913
do you remember Wisconsin?
127
00:05:30,414 --> 00:05:32,500
I took care of something
for you in Wisconsin.
128
00:05:32,541 --> 00:05:34,210
That's right. You did.
129
00:05:34,251 --> 00:05:38,381
I don't think you ever said
thank you for that. Why?
130
00:05:38,422 --> 00:05:40,007
-Chuck...
-Just tell me. Why is that?
131
00:05:40,049 --> 00:05:42,051
Thank you.
132
00:05:43,719 --> 00:05:46,680
Man, you checked out. Ran away.
133
00:05:46,722 --> 00:05:48,557
Went to your little village
on the Mon
134
00:05:48,599 --> 00:05:50,059
and forgot all about it.
135
00:05:50,101 --> 00:05:53,729
Forgot about your oath.
About us.
136
00:05:53,771 --> 00:05:55,439
About the brotherhood.
137
00:05:55,481 --> 00:05:57,191
I haven't forgotten;
I think about it all the time.
138
00:05:57,233 --> 00:05:58,609
Oh, do you?
139
00:06:02,279 --> 00:06:04,782
You know
the name Samuel Traven?
140
00:06:04,824 --> 00:06:06,450
I don't.
141
00:06:06,492 --> 00:06:08,369
Oh, I guess that happened
right after you ran away.
142
00:06:09,870 --> 00:06:13,124
Samuel Traven,
junkie motherfucker,
143
00:06:13,165 --> 00:06:15,334
sprayed some rival gang members
144
00:06:15,376 --> 00:06:17,503
a half a block
from an elementary school.
145
00:06:17,545 --> 00:06:21,090
One kid dead, two homeboys,
146
00:06:21,132 --> 00:06:24,468
and a little girl all shot up.
147
00:06:24,510 --> 00:06:25,970
Leading up to the trial,
148
00:06:26,011 --> 00:06:28,431
one by one the witnesses
turned up dead.
149
00:06:28,472 --> 00:06:30,433
No one left to testify.
150
00:06:30,474 --> 00:06:32,101
Okay.
151
00:06:32,143 --> 00:06:36,105
Traven was mine.
152
00:06:36,147 --> 00:06:37,940
And then he ran away.
153
00:06:38,566 --> 00:06:42,361
Searched for him
for two fucking years. Nothing.
154
00:06:42,403 --> 00:06:45,698
About five months back,
I ran into the mother
155
00:06:45,739 --> 00:06:47,116
over at the Giant Eagle.
156
00:06:47,158 --> 00:06:48,742
She had the kid in a wheelchair.
157
00:06:48,784 --> 00:06:50,286
She's a teenager now.
158
00:06:50,327 --> 00:06:54,540
-Thin, brittle like a pretzel.
-I'm sorry.
159
00:06:54,582 --> 00:06:56,459
Stop being sorry.
160
00:06:56,500 --> 00:06:59,962
Then I went back to work
searching for Traven.
161
00:07:00,004 --> 00:07:02,590
Guess what.
162
00:07:02,631 --> 00:07:05,718
After eight years on the run,
163
00:07:05,759 --> 00:07:08,929
he decides to rent a bedsit
in Troy Hill.
164
00:07:08,971 --> 00:07:11,891
He's back in Pittsburgh?
165
00:07:11,932 --> 00:07:14,435
I'm fucking starving.
166
00:07:15,394 --> 00:07:17,605
It's 1 a.m., Chuck.
167
00:07:17,646 --> 00:07:19,607
I know a good place.
168
00:07:19,648 --> 00:07:23,527
Let's grab a burger, and
then we'll go where we're going.
169
00:07:23,569 --> 00:07:25,654
tense music
170
00:07:35,206 --> 00:07:37,708
Not too bad. Sort of nice.
171
00:07:42,046 --> 00:07:44,423
Why don't you put that down,
make yourself comfortable?
172
00:07:56,060 --> 00:07:58,103
I don't do this that often.
173
00:07:59,897 --> 00:08:01,190
[stammers]
174
00:08:01,232 --> 00:08:02,900
Well...
175
00:08:02,942 --> 00:08:04,777
You all right?
176
00:08:04,818 --> 00:08:06,654
-Yeah.
-Good.
177
00:08:06,695 --> 00:08:09,740
Uh, you want anything? Uh...
178
00:08:09,782 --> 00:08:12,159
-I'm-I'm okay.
-Great.
179
00:08:16,830 --> 00:08:18,916
I grew up on a farm.
180
00:08:19,917 --> 00:08:22,878
-Oh, yeah?
-Mm-hmm.
181
00:08:23,837 --> 00:08:26,298
Where did you grow up?
182
00:08:26,340 --> 00:08:28,717
Uh, small town.
183
00:08:28,759 --> 00:08:29,969
Animals?
184
00:08:30,010 --> 00:08:31,679
What?
185
00:08:31,720 --> 00:08:34,473
Did you have animals?
186
00:08:34,515 --> 00:08:35,724
Goats, chickens, cows?
187
00:08:35,766 --> 00:08:37,351
W-We had a cat once.
188
00:08:37,393 --> 00:08:39,311
Oh. Name?
189
00:08:39,353 --> 00:08:41,480
-Of the cat?
-Yeah.
190
00:08:41,522 --> 00:08:43,440
Cocoa Puff.
191
00:08:46,193 --> 00:08:48,237
Is it okay
if I use the bathroom?
192
00:08:48,279 --> 00:08:50,406
Oh, yeah. Of course.
193
00:08:55,786 --> 00:08:57,746
hypnotic music
194
00:09:14,930 --> 00:09:19,476
You gonna come out anytime
soon? I might get lonely.
195
00:09:23,606 --> 00:09:25,649
[sighs]
196
00:09:39,997 --> 00:09:43,792
I, um, like to
get paid up front.
197
00:09:43,834 --> 00:09:46,587
Uh, that's not how I do things.
198
00:09:46,629 --> 00:09:48,297
Don't worry. You'll get paid.
199
00:09:52,009 --> 00:09:56,263
How about, um...
take off your shirt?
200
00:09:56,305 --> 00:09:59,642
No. Let me lead.
201
00:09:59,683 --> 00:10:01,977
You can do that. Yes?
202
00:10:02,019 --> 00:10:05,147
-I think so.
-Good.
203
00:10:05,189 --> 00:10:07,149
Undress.
204
00:10:07,191 --> 00:10:09,985
Maybe I--
205
00:10:10,027 --> 00:10:12,154
Let me lead.
206
00:10:13,155 --> 00:10:14,823
Undress.
207
00:10:23,374 --> 00:10:24,625
[unzips]
208
00:10:44,228 --> 00:10:45,813
What's that?
209
00:10:45,854 --> 00:10:49,358
I can't take it off, all right?
I can't.
210
00:10:49,400 --> 00:10:53,487
Anything else but. Okay?
211
00:10:53,529 --> 00:10:56,031
Well, what is it?
212
00:10:56,073 --> 00:10:59,660
My transcript.
For school.
213
00:11:08,335 --> 00:11:11,380
Yeah, I-I can handle that.
214
00:11:12,339 --> 00:11:14,383
Take off your underwear.
215
00:11:26,937 --> 00:11:29,732
Do you know how to low?
216
00:11:29,773 --> 00:11:32,109
Excuse me?
217
00:11:32,151 --> 00:11:33,777
Like in the Christmas carol.
218
00:11:33,819 --> 00:11:36,905
The cattle are lowing
219
00:11:36,947 --> 00:11:41,285
[humming]
You know it?
220
00:11:41,326 --> 00:11:43,245
-The song?
-That's right.
221
00:11:43,287 --> 00:11:45,247
The cattle
222
00:11:45,289 --> 00:11:47,583
- Are lowing
-[Isaac singing]
223
00:11:47,624 --> 00:11:50,753
The baby awakes
224
00:11:50,794 --> 00:11:52,755
But the little Lord...
225
00:11:52,796 --> 00:11:55,466
Can you, can you, can you low?
226
00:12:01,138 --> 00:12:03,599
Is that like a moo?
Like mooing?
227
00:12:03,640 --> 00:12:08,395
Uh, I like lowing better.
As a word.
228
00:12:08,437 --> 00:12:09,605
Can you do that?
229
00:12:09,646 --> 00:12:11,774
[sighs]
230
00:12:14,735 --> 00:12:16,945
-[lowing]
-No. Not yet.
231
00:12:16,987 --> 00:12:19,782
Uh, uh, get, get on the bed
on all fours.
232
00:12:19,823 --> 00:12:22,701
Leave your socks on.
233
00:12:38,967 --> 00:12:40,886
Good. That's good.
234
00:12:46,225 --> 00:12:49,937
Um...
235
00:12:49,978 --> 00:12:53,273
Uh, I'm a-a little calf.
236
00:12:53,315 --> 00:12:54,858
I'm looking for my mother.
237
00:12:54,900 --> 00:12:57,653
I'm very hungry.
238
00:13:00,364 --> 00:13:03,116
intriguing music
239
00:13:13,544 --> 00:13:15,337
Low.
240
00:13:17,047 --> 00:13:18,674
[lowing]
241
00:13:18,715 --> 00:13:22,427
Little louder.
242
00:13:22,469 --> 00:13:25,848
[lowing louder]
243
00:13:26,890 --> 00:13:29,017
Good. Again.
244
00:13:29,059 --> 00:13:31,186
[lowing]
245
00:14:12,603 --> 00:14:16,064
[gasping]
246
00:14:17,441 --> 00:14:20,193
Darling, you send me...
247
00:14:20,235 --> 00:14:22,571
So you got a woman in Buell?
248
00:14:22,613 --> 00:14:24,031
Possibly.
249
00:14:24,072 --> 00:14:26,533
Yeah, whatever happened
to that lady?
250
00:14:26,575 --> 00:14:28,327
What lady?
251
00:14:28,368 --> 00:14:32,247
The one in Shadyside, back in
the day. With the legs.
252
00:14:32,289 --> 00:14:33,916
-Sarah.
-Yeah, Sarah.
253
00:14:33,957 --> 00:14:35,500
She was something to look at.
254
00:14:35,542 --> 00:14:37,878
Yeah, she wasn't crazy
about driving on weekends
255
00:14:37,920 --> 00:14:39,421
to a shack in the woods.
256
00:14:39,463 --> 00:14:42,841
Heard she moved to Arizona.
257
00:14:42,883 --> 00:14:45,552
Thinking maybe, at this point,
I should've moved with her.
258
00:14:45,594 --> 00:14:47,930
[Chuck chuckles]
259
00:14:47,971 --> 00:14:50,891
I would've flown out anyway,
found you.
260
00:14:52,184 --> 00:14:54,144
Honest, you do...
261
00:14:54,186 --> 00:14:57,606
Mmm, so good.
I'm happy to be here with you.
262
00:14:57,648 --> 00:14:59,733
-Cut the shit.
-No, I am.
263
00:14:59,775 --> 00:15:01,610
Truly.
264
00:15:01,652 --> 00:15:05,948
We're all here together:
you, me and my whale.
265
00:15:07,824 --> 00:15:09,451
What are you talking about?
266
00:15:09,493 --> 00:15:12,829
The waiter? That's our guy.
267
00:15:12,871 --> 00:15:15,791
To marry you
and take you home
268
00:15:15,832 --> 00:15:17,626
Whoa-oh
269
00:15:17,668 --> 00:15:20,087
- You
-Thank you.
270
00:15:20,128 --> 00:15:21,964
Send me
271
00:15:22,005 --> 00:15:23,131
I know you...
272
00:15:23,173 --> 00:15:25,550
Do you even like
the burgers here?
273
00:15:25,592 --> 00:15:27,636
A little dry.
274
00:15:27,678 --> 00:15:29,638
-Are you sure it's him?
-Of course I am.
275
00:15:29,680 --> 00:15:31,390
What do you know about him?
276
00:15:31,431 --> 00:15:34,893
I know what he did,
and he knows what he did.
277
00:15:34,935 --> 00:15:36,728
And that's all you
need to know.
278
00:15:38,605 --> 00:15:41,316
They close for a few hours
every night.
279
00:15:41,358 --> 00:15:42,567
The cook leaves early.
280
00:15:42,609 --> 00:15:43,986
And right before 2 a.m.,
281
00:15:44,027 --> 00:15:45,988
our boy'll take the garbage out.
282
00:15:46,029 --> 00:15:51,326
Behind the building, no windows,
no direct view from the street.
283
00:15:51,368 --> 00:15:53,328
And no one will be back
until five.
284
00:15:53,370 --> 00:15:55,288
Hey, Chuck, this doesn't
have to happen now.
285
00:15:55,330 --> 00:15:56,498
It sure as fuck does.
286
00:15:56,540 --> 00:15:58,208
-Why?
-Because I can't let him
287
00:15:58,250 --> 00:16:00,002
disappear again.
288
00:16:00,043 --> 00:16:03,964
The mother I saw wants justice,
289
00:16:04,006 --> 00:16:06,049
any way she can get it.
290
00:16:06,091 --> 00:16:08,385
Whenever you kiss me
291
00:16:08,427 --> 00:16:10,178
Mm-hmm...
292
00:16:10,220 --> 00:16:12,639
-Do you know what I believe in?
-The American flag?
293
00:16:12,681 --> 00:16:14,224
This is important,
so shut the fuck up.
294
00:16:14,266 --> 00:16:16,226
When our city was
going to shit,
295
00:16:16,268 --> 00:16:19,021
the squad formed
the brotherhood.
296
00:16:19,062 --> 00:16:20,897
We took an oath to each other.
297
00:16:20,939 --> 00:16:23,984
You took an oath.
298
00:16:24,026 --> 00:16:28,363
We take care of business
with the ones who get away.
299
00:16:28,405 --> 00:16:30,699
I can't let you not do this.
300
00:16:32,242 --> 00:16:34,036
We delivered for you.
301
00:16:34,077 --> 00:16:36,329
Now the bill has come due.
302
00:16:36,371 --> 00:16:37,956
No more running.
303
00:16:39,041 --> 00:16:43,795
I'm still living with this
every single day.
304
00:16:43,837 --> 00:16:45,380
Honest, you do
305
00:16:45,422 --> 00:16:47,883
Whoa, I know
306
00:16:47,924 --> 00:16:50,052
You
307
00:16:50,093 --> 00:16:54,890
I know, I know, I know
when you hold me...
308
00:16:54,931 --> 00:16:56,892
There's a nine-millimeter
with no history
309
00:16:56,933 --> 00:16:58,560
parked beneath your seat.
310
00:16:58,602 --> 00:17:01,855
Reach down between your legs
and pick it up.
311
00:17:03,815 --> 00:17:06,735
Do it.
312
00:17:10,280 --> 00:17:13,033
tense fiddle music
313
00:17:42,145 --> 00:17:45,899
You are here to settle a debt.
314
00:17:45,941 --> 00:17:48,527
That's all.
315
00:17:52,989 --> 00:17:55,700
[sighs]
316
00:17:55,742 --> 00:17:58,370
Well, I'm stuffed.
317
00:17:58,411 --> 00:18:00,580
I got to walk it off.
318
00:18:00,622 --> 00:18:01,998
And maybe shut my eyes
319
00:18:02,040 --> 00:18:04,251
in the car for a few
before we go.
320
00:18:08,046 --> 00:18:10,006
[Sam Cooke's "Cupid" playing]
321
00:18:13,760 --> 00:18:15,220
[door opens]
322
00:18:15,262 --> 00:18:19,558
Cupid, draw back your bow
323
00:18:19,599 --> 00:18:23,687
And let your arrow go
324
00:18:23,728 --> 00:18:26,606
Straight to my lover's heart
325
00:18:26,648 --> 00:18:31,403
For me, for me
326
00:18:31,444 --> 00:18:35,824
Cupid, please hear my cry
327
00:18:42,831 --> 00:18:44,249
Thank you.
328
00:18:48,336 --> 00:18:50,297
contemplative music
329
00:19:05,854 --> 00:19:08,857
[inserts bill]
330
00:19:10,025 --> 00:19:11,026
[machine beeps]
331
00:19:11,067 --> 00:19:13,612
[drink clatters]
332
00:19:16,573 --> 00:19:18,200
-[man cries out]
-[Isaac grunting]
333
00:19:19,242 --> 00:19:21,536
[man laughs]
334
00:19:21,578 --> 00:19:24,289
[Isaac groaning]
335
00:19:24,331 --> 00:19:25,874
[grunting]
336
00:19:45,143 --> 00:19:47,229
[beating continues]
337
00:20:00,784 --> 00:20:03,411
Hey, you can roll.
I got it from here.
338
00:20:03,453 --> 00:20:05,330
Good, good.
I'll catch you Friday.
339
00:20:05,372 --> 00:20:06,623
All right, bet.
340
00:20:12,587 --> 00:20:15,215
-Heat that up for you?
-No, I'm good.
341
00:20:15,257 --> 00:20:17,259
Just the check.
342
00:20:22,138 --> 00:20:24,975
He stuck you
with the bill, huh?
343
00:20:25,016 --> 00:20:28,603
He's been in here, like,
every night this month.
344
00:20:28,645 --> 00:20:31,564
Well, he's going through
a thing. Difficult time.
345
00:20:31,606 --> 00:20:35,610
This is better than spending
the night at home. You know?
346
00:20:36,611 --> 00:20:38,238
Do I know difficult times?
347
00:20:39,489 --> 00:20:41,449
Sure.
348
00:20:41,491 --> 00:20:44,494
Yeah, I know difficult times.
349
00:20:46,204 --> 00:20:47,914
Whenever you're ready.
350
00:20:56,423 --> 00:20:58,466
How long you been working here?
351
00:20:58,508 --> 00:21:01,136
Ah, about a year.
352
00:21:01,177 --> 00:21:03,722
It's a good gig.
353
00:21:03,763 --> 00:21:05,640
I'm a musician, so...
354
00:21:05,682 --> 00:21:08,143
late nights don't bother me.
355
00:21:09,311 --> 00:21:10,478
Guitar?
356
00:21:10,520 --> 00:21:12,480
Drums.
357
00:21:12,522 --> 00:21:14,482
suspenseful music
358
00:21:52,062 --> 00:21:54,356
[door opens]
359
00:22:31,518 --> 00:22:33,561
I won't do it.
360
00:22:33,603 --> 00:22:35,397
Excuse me?
361
00:22:35,438 --> 00:22:37,690
I won't do it. I'll deal
with the consequences.
362
00:22:37,732 --> 00:22:39,401
You promised this.
You gave your word.
363
00:22:39,442 --> 00:22:41,236
-Chuck...
-I've been counting on you.
364
00:22:41,277 --> 00:22:43,738
I've been looking for him
so I could come find you.
365
00:22:43,780 --> 00:22:46,241
-I'm not a part of this anymore.
-Yeah, well, I'm part of it!
366
00:22:46,282 --> 00:22:48,868
-You gave me your word.
-Come on, Chuck.
367
00:22:48,910 --> 00:22:52,247
Goddamn it! Fuck.
368
00:23:00,755 --> 00:23:02,632
Hey, man, sorry.
We're closed.
369
00:23:09,472 --> 00:23:11,349
[gasping]
370
00:23:11,391 --> 00:23:13,351
haunting music
371
00:23:32,454 --> 00:23:34,497
[panting]
372
00:24:18,541 --> 00:24:20,502
atmospheric music
373
00:24:48,112 --> 00:24:49,906
Not gonna eat your bacon?
374
00:24:49,948 --> 00:24:51,491
Not this morning.
375
00:24:51,533 --> 00:24:53,368
The eggs were delicious.
376
00:24:53,409 --> 00:24:54,702
[grunts]
377
00:24:54,744 --> 00:24:57,789
You're missing the best part.
378
00:24:59,290 --> 00:25:02,919
My mom used to save
the bacon grease
379
00:25:02,961 --> 00:25:04,754
and cook our eggs in that.
380
00:25:04,796 --> 00:25:07,382
Now, that was something good.
381
00:25:07,423 --> 00:25:09,217
[chuckles]
382
00:25:11,970 --> 00:25:14,013
Your parents are in New York?
383
00:25:14,055 --> 00:25:16,432
Spain mostly. Zaragoza.
384
00:25:16,474 --> 00:25:18,560
But they go back and forth.
385
00:25:18,601 --> 00:25:20,144
That's a hell of a commute.
386
00:25:20,186 --> 00:25:21,854
[laughs]
387
00:25:21,896 --> 00:25:24,399
I suppose so.
388
00:25:24,440 --> 00:25:27,735
It's nice to know that family-
owned businesses still exist.
389
00:25:27,777 --> 00:25:30,697
That is a good way
of putting it, Mr. English.
390
00:25:30,738 --> 00:25:32,031
Henry.
391
00:25:32,073 --> 00:25:34,367
Okay, Henry.
392
00:25:34,409 --> 00:25:36,411
A family business.
393
00:25:36,452 --> 00:25:38,204
The vineyards are
very important to
394
00:25:38,246 --> 00:25:42,333
all of us, including...
to your daughter now.
395
00:25:42,375 --> 00:25:43,585
-Dad, do you want some coffee?
-[Henry] No.
396
00:25:43,626 --> 00:25:45,587
I'm all jacked up already.
397
00:25:48,089 --> 00:25:51,175
So how do you keep working
at the--
398
00:25:51,217 --> 00:25:54,637
thank you--
winery when you're here?
399
00:25:54,679 --> 00:25:57,807
Well, my sister and I handle
all of the distribution
400
00:25:57,849 --> 00:25:59,309
in the States.
401
00:25:59,350 --> 00:26:01,102
Outside of Spain,
this is our biggest market.
402
00:26:01,144 --> 00:26:03,104
[doorbell rings]
403
00:26:03,146 --> 00:26:04,147
-[Alejandro] I'll get it.
-I got it.
404
00:26:04,188 --> 00:26:05,607
[Henry]
Sit, sit.
405
00:26:05,648 --> 00:26:07,483
Talk with me.
406
00:26:10,486 --> 00:26:13,489
I hope it's not someone coming
to fuck around again
407
00:26:13,531 --> 00:26:15,908
-with my house.
-[Alejandro laughs]
408
00:26:15,950 --> 00:26:17,869
Yes.
409
00:26:17,910 --> 00:26:19,787
-[Christy] Hey.
-Hey.
410
00:26:19,829 --> 00:26:22,040
Look at you.
Thanks for coming.
411
00:26:22,081 --> 00:26:23,875
You sure you're ready for this?
412
00:26:23,916 --> 00:26:24,876
Yeah.
413
00:26:24,917 --> 00:26:26,878
How you holding up?
414
00:26:26,919 --> 00:26:29,964
I'm fine, thanks.
415
00:26:30,006 --> 00:26:32,550
You sure? I feel
all kinds of screwed up,
416
00:26:32,592 --> 00:26:33,635
and I'm just Billy's friend.
417
00:26:33,676 --> 00:26:35,970
He's just my friend, too.
418
00:26:36,012 --> 00:26:37,889
Right.
419
00:26:37,930 --> 00:26:39,307
I really thought we'd seen
the worst of it
420
00:26:39,349 --> 00:26:40,767
with that guy from Donora,
421
00:26:40,808 --> 00:26:41,934
-but it just--
-[Alejandro] Todo bien?
422
00:26:41,976 --> 00:26:42,977
[Lee]
Sí, mi amor.
423
00:26:43,019 --> 00:26:44,979
Alé, this is Christy.
424
00:26:45,021 --> 00:26:47,106
Christy, this is Alejandro,
my husband.
425
00:26:47,148 --> 00:26:49,609
-Oh, my God.
-It's so good to meet you.
426
00:26:49,651 --> 00:26:50,985
-Oh, my God.
-Okay.
427
00:26:51,027 --> 00:26:52,737
-Let's come inside.
-Okay.
428
00:26:52,779 --> 00:26:55,448
-After you.
-Thanks.
429
00:26:55,490 --> 00:26:57,867
Dad, you remember
my friend Christy.
430
00:26:59,744 --> 00:27:01,037
Hey, Mr. English.
431
00:27:05,333 --> 00:27:07,126
Didn't you get drunk once
432
00:27:07,168 --> 00:27:10,963
and puke purple
all over my sofa?
433
00:27:11,005 --> 00:27:14,092
At least you remember me.
434
00:27:14,133 --> 00:27:18,596
People grow. People change.
Thank God for that.
435
00:27:18,638 --> 00:27:20,431
What's with the getup?
436
00:27:20,473 --> 00:27:22,350
I'm a home health aide.
437
00:27:22,392 --> 00:27:24,018
You're a what?
438
00:27:24,060 --> 00:27:28,022
I've got a certificate
and some pretty great references
439
00:27:28,064 --> 00:27:29,649
if you want to check up on me.
440
00:27:32,860 --> 00:27:35,947
We're just gonna
try this out for today, Dad.
441
00:27:35,988 --> 00:27:40,451
Actually, let me take that back.
442
00:27:40,493 --> 00:27:42,662
Most of the people I've worked
with, they're dead now.
443
00:27:42,704 --> 00:27:46,708
It's not my fault.
It's just part of the job.
444
00:27:46,749 --> 00:27:49,377
But all you need to know,
Mr. English, is
445
00:27:49,419 --> 00:27:51,003
I can kick your ass
at checkers,
446
00:27:51,045 --> 00:27:52,964
I'm weirdly strong
in spite of my size,
447
00:27:53,005 --> 00:27:56,551
and I make the meanest
fucking cheese cornbread
448
00:27:56,592 --> 00:27:58,052
north of West Virginia.
449
00:28:01,597 --> 00:28:02,849
[chuckles softly]
450
00:28:09,772 --> 00:28:12,316
[breathes deeply]
451
00:28:12,358 --> 00:28:14,652
somber music
452
00:28:34,046 --> 00:28:38,092
So many shops are boarded up.
453
00:28:38,134 --> 00:28:40,136
Was it always like this?
454
00:28:41,137 --> 00:28:44,849
Kind of.
I don't even remember anymore.
455
00:28:48,394 --> 00:28:50,730
-I know you're upset with me...
-[chuckles softly]
456
00:28:50,772 --> 00:28:52,732
for coming
without asking you first.
457
00:28:52,774 --> 00:28:54,942
I'm not.
458
00:28:54,984 --> 00:28:56,903
It's good to see you.
459
00:28:56,944 --> 00:28:58,863
It's also just a little hard.
460
00:28:59,822 --> 00:29:03,326
What part of seeing
your husband is hard?
461
00:29:03,367 --> 00:29:05,369
You in this place,
462
00:29:05,411 --> 00:29:07,497
when everything here is
so fucked-up.
463
00:29:07,538 --> 00:29:11,793
For my brother,
for my friend, my dad.
464
00:29:12,418 --> 00:29:15,713
You don't have to be ashamed
of where you came from.
465
00:29:15,755 --> 00:29:18,674
-Okay. That's not--
-This friend.
466
00:29:18,716 --> 00:29:22,345
-Um, Billy?
-Yeah.
467
00:29:22,386 --> 00:29:24,597
He's the same one you used
to date in high school, yes?
468
00:29:24,639 --> 00:29:25,973
Yes.
469
00:29:28,226 --> 00:29:30,603
And he's the one
who's been, um,
470
00:29:30,645 --> 00:29:32,396
helping out around the house?
471
00:29:32,438 --> 00:29:33,898
He and Isaac are friends.
472
00:29:33,940 --> 00:29:35,733
They got pretty close
the last few years,
473
00:29:35,775 --> 00:29:38,236
so my dad's comfortable
around him.
474
00:29:38,277 --> 00:29:40,822
Made it an easy solve
for the last few days.
475
00:29:40,863 --> 00:29:42,323
Good.
476
00:29:48,704 --> 00:29:49,747
[Grace]
I got a payday loan
477
00:29:49,789 --> 00:29:51,624
for a couple of weeks of work,
478
00:29:51,666 --> 00:29:53,835
and my husband scraped together
a couple of hundred dollars,
479
00:29:53,876 --> 00:29:55,253
but, if it gets to it,
480
00:29:55,294 --> 00:29:56,629
-I can make him sell the truck.
-Good.
481
00:29:56,671 --> 00:29:58,172
And we can probably jack it up
to 2,500.
482
00:29:58,214 --> 00:30:00,007
-I understand.
-Is that gonna be enough?
483
00:30:00,049 --> 00:30:02,176
That's what we'll be
talking to the judge about.
484
00:30:02,218 --> 00:30:04,011
So what's bail at normally
for something like-like this?
485
00:30:04,053 --> 00:30:05,429
It really depends.
486
00:30:05,471 --> 00:30:07,181
I have yet to sit down
with my client.
487
00:30:07,223 --> 00:30:09,183
The best thing you can do
right now is
488
00:30:09,225 --> 00:30:10,768
let me discuss
the situation with him,
489
00:30:10,810 --> 00:30:12,186
before we need to stand
before the judge.
490
00:30:12,228 --> 00:30:13,604
That's the best thing
for your son.
491
00:30:13,646 --> 00:30:14,856
[Grace]
Please do whatever you can.
492
00:30:14,897 --> 00:30:16,190
He's-he's got a good heart.
493
00:30:16,232 --> 00:30:18,025
[Rachel]
I don't doubt that. Go on in.
494
00:30:18,067 --> 00:30:19,652
I'll see you in the courtroom.
495
00:30:19,694 --> 00:30:22,196
Billy. Rachel Walton.
496
00:30:22,238 --> 00:30:24,323
I've got two minutes
to get to know you
497
00:30:24,365 --> 00:30:27,076
and your case
before we go in there.
498
00:30:27,660 --> 00:30:31,372
You're being charged with
criminal homicide, first-degree.
499
00:30:31,414 --> 00:30:33,165
I don't know if the D.A.
really believes that,
500
00:30:33,207 --> 00:30:35,501
or if it's a move to get us
to plead it down.
501
00:30:35,543 --> 00:30:37,587
That's for later.
502
00:30:38,796 --> 00:30:41,090
Peter Novick. You knew him?
503
00:30:47,096 --> 00:30:49,098
Heard you were a talker.
504
00:30:53,811 --> 00:30:55,062
Not to you.
505
00:30:56,022 --> 00:30:57,189
Why is that?
506
00:30:59,942 --> 00:31:01,986
-Not interested.
-Not interested in what?
507
00:31:02,028 --> 00:31:03,321
You understand
I've been appointed
508
00:31:03,362 --> 00:31:05,239
to serve as your lawyer?
509
00:31:06,240 --> 00:31:07,742
I don't want a lawyer.
510
00:31:07,783 --> 00:31:09,744
You want to represent yourself?
511
00:31:10,786 --> 00:31:12,622
[sighs]
512
00:31:19,086 --> 00:31:21,172
No.
513
00:31:21,213 --> 00:31:23,716
I don't want anyone
to represent me.
514
00:31:23,758 --> 00:31:26,135
You going to tell me
why that is?
515
00:31:29,472 --> 00:31:31,182
You're protecting somebody.
516
00:31:34,143 --> 00:31:35,645
I'm done talking.
517
00:31:35,686 --> 00:31:37,313
You're gonna have to talk
to the judge in there.
518
00:31:37,355 --> 00:31:39,607
-[knocking]
-[man] They're ready for you.
519
00:31:39,649 --> 00:31:41,609
This is really happening.
520
00:31:41,651 --> 00:31:43,444
We go in there,
you plead not guilty.
521
00:31:43,486 --> 00:31:45,947
That's all you have to say.
Okay?
522
00:31:48,199 --> 00:31:50,326
Do you want to practice?
523
00:31:50,368 --> 00:31:51,911
[knocking]
524
00:31:51,953 --> 00:31:53,496
[man]
Ms. Walton?
525
00:31:53,537 --> 00:31:55,998
[Rachel]
Just say the words.
526
00:31:56,040 --> 00:31:57,833
Not guilty.
527
00:32:00,503 --> 00:32:03,631
All rise. The Honorable
Judge Paronne is now presiding.
528
00:32:10,680 --> 00:32:13,140
You may be seated.
529
00:32:14,934 --> 00:32:17,395
The Court calls William Poe.
530
00:32:18,437 --> 00:32:20,398
slow, tense music
531
00:33:05,735 --> 00:33:07,528
[Paronne]
William Poe,
532
00:33:07,570 --> 00:33:10,156
you are charged by
the Commonwealth of Pennsylvania
533
00:33:10,197 --> 00:33:15,411
with criminal homicide,
murder in the first degree.
534
00:33:15,995 --> 00:33:19,373
Have you had a chance to
discuss this with your lawyer?
535
00:33:24,837 --> 00:33:27,882
We have spoken, Your Honor.
536
00:33:29,675 --> 00:33:32,762
Do you understand
the charge against you?
537
00:33:35,765 --> 00:33:38,559
Mr. Poe?
538
00:33:40,269 --> 00:33:42,438
If I may, Your Honor.
539
00:33:42,480 --> 00:33:44,607
I believe my client does
understand the charge.
540
00:33:44,648 --> 00:33:46,275
We've just consulted about this.
541
00:33:49,904 --> 00:33:51,697
William Poe, how do you plead?
542
00:33:53,574 --> 00:33:55,534
tense music
543
00:33:58,287 --> 00:34:01,415
Mr. Poe, I need an answer.
544
00:34:02,958 --> 00:34:06,087
Billy, come on.
545
00:34:10,925 --> 00:34:13,928
My client pleads not guilty,
Your Honor.
546
00:34:13,969 --> 00:34:16,305
I need to hear it
from your client.
547
00:34:23,270 --> 00:34:25,481
-[speaks Spanish]
-Please stop.
548
00:34:31,403 --> 00:34:32,696
What is he doing?
549
00:34:40,079 --> 00:34:43,082
If you tell them you're guilty,
your life is over.
550
00:34:43,124 --> 00:34:45,626
You can never take that back.
551
00:34:49,880 --> 00:34:51,924
Say it.
552
00:34:56,178 --> 00:34:58,264
Not guilty.
553
00:35:00,683 --> 00:35:02,518
[murmuring]
554
00:35:05,062 --> 00:35:06,480
People on bail?
555
00:35:06,522 --> 00:35:09,316
Your Honor,
we ask that bail be denied.
556
00:35:09,358 --> 00:35:11,193
On what grounds?
557
00:35:11,235 --> 00:35:13,487
From what I've seen,
the evidence against my client
558
00:35:13,529 --> 00:35:15,948
is either circumstantial
or reliant on one witness
559
00:35:15,990 --> 00:35:17,241
whose name nobody knows.
560
00:35:17,283 --> 00:35:18,492
We are not at trial,
Your Honor.
561
00:35:18,534 --> 00:35:20,119
I will not engage in an argument
562
00:35:20,161 --> 00:35:21,787
-about the merits of this case.
-What merits?
563
00:35:21,829 --> 00:35:23,289
This is a violent,
repeat offender.
564
00:35:23,330 --> 00:35:25,124
Of a misdemeanor bar fight.
565
00:35:25,166 --> 00:35:28,627
Mr. Poe pled guilty to beating
a young man with a deadly weapon
566
00:35:28,669 --> 00:35:30,504
-into a comatose state.
-A piece of wood.
567
00:35:30,546 --> 00:35:33,174
Defendant is impulsive, violent,
568
00:35:33,215 --> 00:35:34,508
-a repeat offender...
-Objection.
569
00:35:34,550 --> 00:35:36,010
...and, for the sake
of public safety,
570
00:35:36,051 --> 00:35:37,678
we ask that he be placed
571
00:35:37,720 --> 00:35:39,680
at Farmington Tri-County Prison
to await trial.
572
00:35:41,015 --> 00:35:42,308
[Rachel]
Your Honor, I ask
573
00:35:42,349 --> 00:35:43,517
that the
district attorney's statement
574
00:35:43,559 --> 00:35:45,186
be stricken from the record.
575
00:35:45,227 --> 00:35:48,439
My client pled guilty to
a misdemeanor seven months ago.
576
00:35:48,480 --> 00:35:51,358
That does not remotely qualify
as a repeat offender.
577
00:35:51,400 --> 00:35:52,526
Denied.
578
00:35:52,568 --> 00:35:53,694
Exception.
579
00:35:53,736 --> 00:35:55,029
Noted.
580
00:35:55,070 --> 00:35:57,698
As for the Tri-County Prison,
581
00:35:57,740 --> 00:36:00,409
that is
a mixed-population facility
582
00:36:00,451 --> 00:36:02,286
housing convicted felons
and those awaiting trial
583
00:36:02,328 --> 00:36:04,079
for the most violent of crimes.
584
00:36:04,121 --> 00:36:07,208
Your client has been charged
with the most violent of crimes.
585
00:36:07,249 --> 00:36:09,543
Billy Poe has lived
in the town of Buell
586
00:36:09,585 --> 00:36:11,587
with his mother
his entire life.
587
00:36:11,629 --> 00:36:13,797
He is not by any stretch
a flight risk,
588
00:36:13,839 --> 00:36:15,799
and if for some reason
you are worried he is,
589
00:36:15,841 --> 00:36:17,343
you can ankle monitor him.
590
00:36:17,384 --> 00:36:18,677
I know what I can and can't do.
591
00:36:18,719 --> 00:36:20,387
His parents have scraped
together
592
00:36:20,429 --> 00:36:22,973
every last dime they could find
to ensure that.
593
00:36:23,015 --> 00:36:24,683
All right, enough.
594
00:36:24,725 --> 00:36:27,895
The district attorney
hasn't even mentioned the fact
595
00:36:27,937 --> 00:36:29,980
that if the defendant
has committed the crime
596
00:36:30,022 --> 00:36:31,857
for which he is charged,
597
00:36:31,899 --> 00:36:35,319
it would constitute a violation
of his probation.
598
00:36:38,572 --> 00:36:39,865
Excuse me?
599
00:36:39,907 --> 00:36:41,533
Go check your calendar.
600
00:36:41,575 --> 00:36:43,577
I'm with the D.A. on this.
601
00:36:43,619 --> 00:36:45,329
Bail is denied.
602
00:36:45,371 --> 00:36:47,915
[murmuring]
603
00:36:49,541 --> 00:36:50,834
[Paronne]
Next case.
604
00:36:50,876 --> 00:36:53,587
Keep to yourself.
Speak to no one.
605
00:36:53,629 --> 00:36:54,922
You'll be all right.
606
00:36:57,216 --> 00:36:59,802
Billy. Billy.
607
00:36:59,843 --> 00:37:01,720
Billy, look at me.
608
00:37:01,762 --> 00:37:03,639
tense music
609
00:37:33,002 --> 00:37:34,920
[reporters clamoring]
610
00:37:34,962 --> 00:37:35,963
-[reporter] Hey, Billy.
-[reporter 2] Billy.
611
00:37:36,005 --> 00:37:38,132
[camera shutters clicking]
612
00:37:42,511 --> 00:37:44,305
[officer]
Turn around, face me.
613
00:37:44,346 --> 00:37:46,307
Keep your hands down.
614
00:37:46,348 --> 00:37:49,018
Okay, he's good, he's good,
he's secure.
615
00:38:00,696 --> 00:38:02,072
[Grace] Del,
your phone's been off all day.
616
00:38:02,114 --> 00:38:06,452
Um, Billy didn't make bail.
617
00:38:06,493 --> 00:38:10,247
And they sent him to prison,
618
00:38:10,289 --> 00:38:12,875
the mixed one. I, uh...
619
00:38:12,916 --> 00:38:14,585
I can't remember the name of it.
620
00:38:14,626 --> 00:38:16,670
The-the dangerous one.
621
00:38:16,712 --> 00:38:18,547
And now I'm really worried
about him,
622
00:38:18,589 --> 00:38:20,674
and I got all this cash, 'cause
we were trying to post bail,
623
00:38:20,716 --> 00:38:23,135
and I'm just trying to figure
out what the hell happened.
624
00:38:23,177 --> 00:38:25,346
And I didn't even get to talk
to him before he was gone.
625
00:38:25,387 --> 00:38:27,765
And so...
626
00:38:27,806 --> 00:38:30,517
Um...
627
00:38:30,559 --> 00:38:34,938
Um, can you just
please call me, if you can?
628
00:38:34,980 --> 00:38:37,608
Just, um...
629
00:38:37,649 --> 00:38:42,404
call me and just let me know
everything's gonna be okay.
630
00:38:45,866 --> 00:38:47,743
[sighs]
631
00:38:51,580 --> 00:38:52,956
[Virgil]
Grace!
632
00:38:52,998 --> 00:38:54,875
Over here!
633
00:38:59,046 --> 00:39:00,964
[car alarm chirps]
634
00:39:02,591 --> 00:39:05,135
Come on, baby, get in the car!
635
00:39:07,179 --> 00:39:08,555
Go ahead.
636
00:39:09,932 --> 00:39:11,767
Hey there, Lee.
637
00:39:11,809 --> 00:39:14,061
-Grace.
-Hi.
638
00:39:14,103 --> 00:39:15,813
Hi.
639
00:39:15,854 --> 00:39:17,731
I'm sorry about what happened
in there.
640
00:39:17,773 --> 00:39:21,026
Yeah, me, too.
Who's this?
641
00:39:21,068 --> 00:39:24,154
Oh. Grace,
this is my husband Alejandro.
642
00:39:24,196 --> 00:39:26,615
Alejandro, this is Grace,
Billy's mother.
643
00:39:26,657 --> 00:39:28,450
I am very sorry.
644
00:39:28,492 --> 00:39:29,618
Such a handsome man.
645
00:39:31,161 --> 00:39:34,456
Do you guys mind if I ride
back to town with you?
646
00:39:35,541 --> 00:39:36,917
[Alejandro]
Of course not.
647
00:39:37,876 --> 00:39:39,211
Please.
648
00:39:39,253 --> 00:39:41,213
Such a gentleman.
649
00:39:49,138 --> 00:39:51,348
Watch your feet.
650
00:39:54,476 --> 00:39:56,520
[engine starts]
651
00:40:10,451 --> 00:40:12,744
It's nice you let her drive.
652
00:40:12,786 --> 00:40:14,746
Men in my life never do.
653
00:40:14,788 --> 00:40:18,792
Well, if I knew my way around,
I might insist.
654
00:40:24,381 --> 00:40:27,259
Where'd you two meet?
655
00:40:27,301 --> 00:40:28,969
We met at Yale.
656
00:40:29,011 --> 00:40:31,013
Oh. Wow.
657
00:40:32,014 --> 00:40:34,308
We had a philosophy course
together,
658
00:40:34,349 --> 00:40:37,936
and I was just smitten.
659
00:40:37,978 --> 00:40:39,188
You know,
my mother used to say
660
00:40:39,229 --> 00:40:41,648
that's what college
seemed good for,
661
00:40:41,690 --> 00:40:44,318
getting your M.R.S.
662
00:40:44,359 --> 00:40:46,653
And you did it.
Good girl.
663
00:40:46,695 --> 00:40:48,614
-That's not really why--
-Well, it's me
664
00:40:48,655 --> 00:40:50,282
who you should be
congratulating.
665
00:40:50,324 --> 00:40:54,703
Uh, she was the smartest one
in class.
666
00:41:05,214 --> 00:41:07,508
I always knew you'd make it out.
667
00:41:10,385 --> 00:41:13,222
I had a feeling about her.
668
00:41:15,224 --> 00:41:17,851
All those years,
I was used to girls sneaking out
669
00:41:17,893 --> 00:41:19,436
of Billy's room
in the middle of the night,
670
00:41:19,478 --> 00:41:21,355
but never her.
671
00:41:21,396 --> 00:41:23,774
She would just walk out,
672
00:41:23,815 --> 00:41:26,193
say hi, make coffee.
673
00:41:26,235 --> 00:41:27,528
So confident.
674
00:41:27,569 --> 00:41:30,239
-Grace, I--
-You were so confident.
675
00:41:30,280 --> 00:41:33,575
I really respected that
about you.
676
00:41:36,745 --> 00:41:40,374
Where did
all that confidence go?
677
00:41:42,084 --> 00:41:43,877
Where did it go?
678
00:41:43,919 --> 00:41:46,547
-I'm not sure I-I understand.
-Let's not--
679
00:41:46,588 --> 00:41:49,091
It's just that she and Billy
have been spending
680
00:41:49,132 --> 00:41:50,884
a lot of time together
this past week,
681
00:41:50,926 --> 00:41:53,512
and I kind of got the feeling
she was trying to hide it.
682
00:41:53,554 --> 00:41:55,681
She'd never have done that
in the past.
683
00:41:55,722 --> 00:41:59,226
I mean, she was always
so confident about her choices,
684
00:41:59,268 --> 00:42:02,229
but maybe not anymore.
685
00:42:02,271 --> 00:42:03,897
That's all I'm saying.
686
00:42:03,939 --> 00:42:05,232
Anybody mind if I smoke in here?
687
00:42:05,274 --> 00:42:07,234
[rolls down window]
688
00:42:07,276 --> 00:42:08,777
[flicks lighter]
689
00:42:23,959 --> 00:42:25,502
[Lee]
Jesus.
690
00:42:25,544 --> 00:42:27,004
The car?
691
00:42:27,045 --> 00:42:28,589
-It's fine.
-Did that just happen?
692
00:42:28,630 --> 00:42:29,923
Sort of.
693
00:42:29,965 --> 00:42:31,133
Who did it?
694
00:42:31,174 --> 00:42:32,801
No clue.
695
00:42:35,345 --> 00:42:36,471
Thanks for the ride.
696
00:42:36,513 --> 00:42:38,473
slow, tense music
697
00:42:58,035 --> 00:42:59,995
somber piano music
698
00:43:40,994 --> 00:43:42,954
[engine stops]
699
00:43:42,996 --> 00:43:45,332
When were you going to tell me?
700
00:43:45,374 --> 00:43:46,792
Alé.
701
00:43:46,833 --> 00:43:48,502
"Isaac's friend."
702
00:43:48,543 --> 00:43:51,797
He's not just Isaac's friend.
703
00:43:51,838 --> 00:43:53,674
-He actually is Isaac's--
-He's your ex.
704
00:43:53,715 --> 00:43:56,176
And, according to his mother,
maybe not so "ex."
705
00:43:56,218 --> 00:43:57,719
Grace is in a lot of pain.
706
00:43:57,761 --> 00:43:59,346
I understand that.
707
00:43:59,388 --> 00:44:01,139
It doesn't explain
why she said what she said.
708
00:44:01,181 --> 00:44:02,891
She was trying to hurt me.
709
00:44:11,066 --> 00:44:12,526
That's not fair.
710
00:44:18,657 --> 00:44:21,118
Don't you dare say that
about my--
711
00:44:29,710 --> 00:44:31,044
Alé.
712
00:44:33,422 --> 00:44:35,966
Alé, stop.
713
00:44:36,007 --> 00:44:39,803
You had me sit in that room
with all-all those people.
714
00:44:39,845 --> 00:44:41,346
-Do-do they all know?
-What?
715
00:44:41,388 --> 00:44:43,223
What happened in court today
716
00:44:43,265 --> 00:44:44,725
didn't have anything to do
with you.
717
00:44:44,766 --> 00:44:46,393
Does your friend Christy know?
Your father?
718
00:44:46,435 --> 00:44:47,769
I don't know.
719
00:44:47,811 --> 00:44:48,854
Why don't you go inside
and ask them?
720
00:44:48,895 --> 00:44:50,230
If we go inside,
721
00:44:50,272 --> 00:44:52,107
you're going to tell me
what you did?
722
00:44:53,108 --> 00:44:54,651
You're really upset, Alé.
723
00:44:58,905 --> 00:45:00,824
Alé, please.
724
00:45:07,497 --> 00:45:09,708
-[door opens]
-[crying softly]
725
00:45:09,750 --> 00:45:11,585
[door closes]
726
00:45:11,626 --> 00:45:14,880
[sniffles]
727
00:45:14,921 --> 00:45:16,965
It's gonna be okay.
728
00:45:23,722 --> 00:45:25,682
tense music
729
00:45:29,895 --> 00:45:32,189
[door closes]
730
00:45:36,151 --> 00:45:37,611
Get out of the car.
731
00:45:37,652 --> 00:45:39,946
Alé, come on.
732
00:45:40,989 --> 00:45:42,783
Get out.
733
00:45:45,994 --> 00:45:47,788
What,
you're just gonna drive away?
734
00:45:47,829 --> 00:45:49,164
[engine starts]
735
00:45:50,457 --> 00:45:52,626
Please don't do this!
736
00:45:56,630 --> 00:45:58,673
[engine revs]
737
00:46:15,607 --> 00:46:18,109
Dad?
738
00:46:18,151 --> 00:46:20,028
[Henry]
In here.
739
00:46:32,290 --> 00:46:34,751
-Is everything okay?
-Sure.
740
00:46:36,711 --> 00:46:38,463
I haven't been up
in a while.
741
00:46:38,505 --> 00:46:41,049
-[chuckles softly]
-Wanted to check it out.
742
00:46:43,009 --> 00:46:44,970
Lift works.
743
00:46:45,011 --> 00:46:46,680
Thank you for that.
744
00:46:46,721 --> 00:46:48,098
You're welcome.
745
00:46:48,139 --> 00:46:50,350
I'll tell your husband
thank you, too.
746
00:46:54,563 --> 00:46:56,356
[sighs]
747
00:46:56,398 --> 00:46:58,358
Found these old photos
748
00:46:58,400 --> 00:47:02,070
from the couple of weeks we
spent at the lake that summer.
749
00:47:03,572 --> 00:47:05,699
[chuckles softly]
750
00:47:06,616 --> 00:47:08,034
And this.
751
00:47:10,662 --> 00:47:13,290
What is it?
752
00:47:13,331 --> 00:47:15,208
You want to check it out?
753
00:47:19,087 --> 00:47:20,922
Go ahead, pop it in.
754
00:47:24,426 --> 00:47:26,511
[clears throat]
755
00:47:37,439 --> 00:47:39,858
[young Isaac laughing]
756
00:47:39,900 --> 00:47:41,318
[young Lee]
Here. Here. Come on.
757
00:47:41,359 --> 00:47:42,569
Come on. Let's go.
758
00:47:42,611 --> 00:47:43,904
-Come here.
-[laughter on TV]
759
00:47:43,945 --> 00:47:47,824
Come on. Let's go.
760
00:47:47,866 --> 00:47:49,910
Come on.
761
00:47:49,951 --> 00:47:51,995
-No!
-Let's go.
762
00:47:52,037 --> 00:47:53,580
[Henry] Isaac, go, go, go,
go, go, go, go.
763
00:47:53,622 --> 00:47:55,540
-[Ana] Go, Isaac, go!
-Kick it in. Kick it in.
764
00:47:55,582 --> 00:47:56,750
-[young Lee] No!
-[Ana] Oh! Yay!
765
00:47:56,791 --> 00:47:58,209
[Henry]
Yeah!
766
00:47:58,251 --> 00:47:59,836
[young Lee]
That's cheating!
767
00:47:59,878 --> 00:48:01,546
-[chuckles]
-[Henry] No cheating.
768
00:48:01,588 --> 00:48:02,672
-Yes, that is.
-That's what you do in soccer.
769
00:48:02,714 --> 00:48:04,424
[Henry]
You're too good.
770
00:48:04,466 --> 00:48:06,426
I got it. Yeah.
771
00:48:06,468 --> 00:48:07,928
I got it.
I got it. I got it.
772
00:48:07,969 --> 00:48:09,346
-Do you want a sandwich?
-I got it.
773
00:48:09,387 --> 00:48:11,056
-I got it.
-[Henry] Mmm. Hungry.
774
00:48:11,097 --> 00:48:13,058
[Ana chuckles]
775
00:48:13,099 --> 00:48:15,060
somber music
776
00:48:17,145 --> 00:48:19,230
[Ana]
Come on, LeeAnn.
777
00:48:19,272 --> 00:48:21,524
Yeah. Good.
778
00:48:21,566 --> 00:48:23,818
[Henry]
Way to go. Way to go.
779
00:48:25,111 --> 00:48:26,196
You did it.
780
00:48:26,237 --> 00:48:28,031
[Henry laughing on TV]
781
00:48:28,073 --> 00:48:31,701
-You did it, girl.
-[Henry] All right, darling.
782
00:48:31,743 --> 00:48:33,578
[Ana]
You did it.
783
00:48:33,620 --> 00:48:35,580
I know.
784
00:48:42,837 --> 00:48:44,965
[door squealing]
785
00:49:06,069 --> 00:49:08,154
[indistinct chatter]
786
00:49:14,285 --> 00:49:17,664
I'm gonna unlock you
from the van,
787
00:49:17,706 --> 00:49:20,041
and you're gonna step out.
788
00:49:20,083 --> 00:49:23,211
Any other movement will be
seen and treated
789
00:49:23,253 --> 00:49:25,171
as an act of aggression.
790
00:49:25,213 --> 00:49:27,173
intense music
791
00:49:30,468 --> 00:49:33,471
[man] [over P.A.]
South yard, south yard.
792
00:49:33,513 --> 00:49:36,266
You have ten minutes
to wrap up your game...
793
00:49:36,307 --> 00:49:38,393
[continues indistinctly]
794
00:49:38,435 --> 00:49:39,561
[lock buzzes]
795
00:49:39,602 --> 00:49:42,188
William Poe?
796
00:49:43,106 --> 00:49:46,026
[latch clicks]
797
00:49:49,404 --> 00:49:51,531
I'm gonna go
through your wallet, okay?
798
00:49:55,869 --> 00:49:57,495
You got $18 here.
799
00:49:57,537 --> 00:49:59,789
Sound right to you?
800
00:50:01,166 --> 00:50:02,542
Yeah.
801
00:50:02,584 --> 00:50:04,544
You'll get it back
when you're done here.
802
00:50:04,586 --> 00:50:06,296
[plastic bags rustle]
803
00:50:07,255 --> 00:50:10,050
Poe, open your mouth
and lift your tongue.
804
00:50:13,344 --> 00:50:16,056
Turn around.
805
00:50:16,097 --> 00:50:19,100
Show me the soles of your feet.
806
00:50:24,939 --> 00:50:26,816
Bend over.
807
00:50:29,319 --> 00:50:31,446
Spread your cheeks.
808
00:50:32,447 --> 00:50:34,616
[shaky breaths]
809
00:50:34,657 --> 00:50:36,242
Cough.
810
00:50:36,284 --> 00:50:37,702
[coughs]
811
00:50:37,744 --> 00:50:39,829
[lock buzzes, latch clicks]
812
00:50:42,290 --> 00:50:44,250
tense music
813
00:50:46,628 --> 00:50:49,464
[indistinct chatter]
814
00:50:54,803 --> 00:50:56,763
[man whistles]
815
00:50:56,805 --> 00:50:58,431
-[laughter]
-[inmate] Hey, pretty boy.
816
00:50:58,473 --> 00:51:01,184
Yeah, you.
817
00:51:01,226 --> 00:51:04,229
You're my kind of guy,
man, I like you.
818
00:51:04,270 --> 00:51:06,606
[indistinct chatter]
819
00:51:13,488 --> 00:51:15,782
[guard]
Brought you a new friend.
820
00:51:20,245 --> 00:51:22,997
Lights out in five.
821
00:51:38,680 --> 00:51:40,682
[vehicle approaching]
822
00:51:49,357 --> 00:51:51,317
[engine stops]
823
00:51:51,359 --> 00:51:54,279
[vehicle door opens and closes]
824
00:51:57,615 --> 00:52:00,160
[panting softly]
825
00:52:00,201 --> 00:52:02,537
[door opens]
826
00:52:06,875 --> 00:52:09,169
I'm so sorry.
827
00:52:10,628 --> 00:52:12,088
Where you been?
828
00:52:14,382 --> 00:52:16,676
[sighs softly]
829
00:52:21,723 --> 00:52:23,683
intriguing music
830
00:52:26,686 --> 00:52:28,897
What happened to you?
831
00:52:30,356 --> 00:52:32,400
[breathing heavily]
832
00:52:36,738 --> 00:52:38,698
somber guitar music
833
00:52:40,408 --> 00:52:42,452
[sobbing softly]
834
00:52:50,752 --> 00:52:52,837
[low whoosh]
835
00:53:04,432 --> 00:53:06,392
[fire crackles]
836
00:53:12,690 --> 00:53:14,651
"Downtown's Lights"
by Waxahatchee
837
00:53:17,362 --> 00:53:21,366
Church bells are ringin'
838
00:53:21,407 --> 00:53:26,079
And the church bells,
they cried
839
00:53:26,120 --> 00:53:30,667
The church bells sang
inside my heart
840
00:53:30,708 --> 00:53:34,921
The night before she died
841
00:53:37,173 --> 00:53:40,760
Jesus came to me
842
00:53:40,802 --> 00:53:45,556
He put a song into my ear
843
00:53:45,598 --> 00:53:49,978
Said, "Let it fall
right out your mouth
844
00:53:50,019 --> 00:53:53,690
For the whole wide world
to hear"
845
00:53:55,942 --> 00:54:00,154
And so I opened wide
846
00:54:00,196 --> 00:54:04,784
And out came a tide
847
00:54:04,826 --> 00:54:08,788
And I let them know
848
00:54:08,830 --> 00:54:13,459
What to follow
849
00:54:13,501 --> 00:54:17,463
And I cried, "Mother Sister
850
00:54:17,505 --> 00:54:21,801
Won't you comfort me?
851
00:54:22,760 --> 00:54:24,721
Downtown's locked up
852
00:54:24,762 --> 00:54:26,723
For the night
853
00:54:26,764 --> 00:54:28,808
And I don't have a key"