1 00:00:04,672 --> 00:00:08,301 Previously on American Rust... 2 00:00:08,342 --> 00:00:10,053 [Jojo] Sometimes it's not about what you want, 3 00:00:10,094 --> 00:00:11,721 but what you'll do to make some money 4 00:00:11,763 --> 00:00:13,514 when you don't have it. 5 00:00:13,556 --> 00:00:14,974 [Grace] She's married, Billy. 6 00:00:15,016 --> 00:00:16,059 [Billy] You don't think I know that? 7 00:00:16,100 --> 00:00:17,894 [Grace] Just be careful. 8 00:00:17,935 --> 00:00:20,021 [Lee] Alé, I don't think I'm coming home anytime soon. 9 00:00:20,063 --> 00:00:21,230 I couldn't live with myself 10 00:00:21,272 --> 00:00:23,900 if I just left here again. 11 00:00:25,068 --> 00:00:26,110 Surprise. 12 00:00:27,153 --> 00:00:28,488 What happened, it's my fault. 13 00:00:29,947 --> 00:00:33,284 His life is worth a hell of a lot more than mine, 14 00:00:33,326 --> 00:00:36,412 so I won't say a word to another soul. 15 00:00:36,454 --> 00:00:37,705 But your interests are opposed. 16 00:00:37,747 --> 00:00:39,373 I can work to help your brother 17 00:00:39,415 --> 00:00:41,417 or I can work to help your friend Mr. Poe. 18 00:00:41,459 --> 00:00:43,419 But I can't do both. 19 00:00:43,461 --> 00:00:46,047 Someone's probably gonna have to take the blame for this. 20 00:00:46,089 --> 00:00:47,465 For some fucked-up reason, 21 00:00:47,507 --> 00:00:49,300 we think we don't deserve good things. 22 00:00:50,259 --> 00:00:52,220 But we do. 23 00:00:52,261 --> 00:00:53,888 [Harris] You're gonna get charged and arraigned. 24 00:00:53,930 --> 00:00:55,431 There's a chance you make bail, but if you don't, 25 00:00:55,473 --> 00:00:57,767 you could be headed to Farmington. 26 00:00:57,809 --> 00:01:00,937 The oath we all took together was, 27 00:01:00,978 --> 00:01:03,523 we do this for each other's cases. 28 00:01:03,564 --> 00:01:05,942 The bad ones that got away. 29 00:01:05,983 --> 00:01:08,444 Goddamn it, Chuck! 30 00:01:08,486 --> 00:01:09,779 I left the force. 31 00:01:09,821 --> 00:01:12,115 I broke my oath. 32 00:01:12,156 --> 00:01:15,368 [sighs] I'm here to collect on that debt, my friend. 33 00:01:16,327 --> 00:01:18,121 You ready? 34 00:01:24,127 --> 00:01:26,087 dramatic music 35 00:01:33,177 --> 00:01:35,138 atmospheric music 36 00:01:37,056 --> 00:01:38,558 [tires screech] 37 00:01:41,310 --> 00:01:42,854 What's the problem? 38 00:01:42,895 --> 00:01:45,022 -No... -If there's a problem, tell me. 39 00:01:45,064 --> 00:01:47,692 Call me conservative, but I do at least pretend to look 40 00:01:47,733 --> 00:01:49,986 before slamming across a lane of traffic. 41 00:01:50,027 --> 00:01:51,612 Yeah, well, it's the middle of the night. 42 00:01:51,654 --> 00:01:53,281 Who drives out here in the middle of the night? 43 00:01:53,322 --> 00:01:54,740 We're driving. 44 00:01:55,992 --> 00:01:57,285 You missed me, huh? 45 00:01:57,326 --> 00:01:59,036 -Deeply. -You could've done me 46 00:01:59,078 --> 00:02:00,621 the courtesy of answering my fucking phone calls. 47 00:02:00,663 --> 00:02:02,665 You were calling from an unknown number. 48 00:02:02,707 --> 00:02:04,458 All it said was "Pittsburgh." 49 00:02:04,500 --> 00:02:06,002 Keep in touch with a lot of people in Pittsburgh? 50 00:02:06,043 --> 00:02:08,171 I don't keep in touch with you either. 51 00:02:10,798 --> 00:02:12,008 I've been somewhat busy. 52 00:02:12,049 --> 00:02:14,635 How busy can one be in Buell? 53 00:02:14,677 --> 00:02:16,512 You'd be surprised. 54 00:02:17,805 --> 00:02:19,348 You gonna tell me where we're going? 55 00:02:20,391 --> 00:02:22,435 I'll tell you when we get there. 56 00:02:22,476 --> 00:02:24,020 If I say I'm sorry, will you tell me what I'm gonna be 57 00:02:24,061 --> 00:02:26,522 asked to do when we get there? 58 00:02:26,564 --> 00:02:28,191 You know what my kid always says? 59 00:02:28,232 --> 00:02:30,359 "Sorry doesn't work on me." 60 00:02:30,401 --> 00:02:33,863 She's a smart kid. How's she doing? 61 00:02:33,905 --> 00:02:37,992 Christina is unhappy about her parents' impending divorce. 62 00:02:38,034 --> 00:02:40,536 Ah, shit. That I am sorry for. 63 00:02:40,578 --> 00:02:42,371 She wanted me to go to couple's therapy, 64 00:02:42,413 --> 00:02:45,875 and I said, "Over my dead body," she went and got a lawyer. 65 00:02:45,917 --> 00:02:47,835 Well, maybe you should've gone to couple's therapy. 66 00:02:47,877 --> 00:02:49,253 Yeah, well, fuck you, too. 67 00:02:49,295 --> 00:02:51,839 Chuck, seriously, tell me-- 68 00:02:51,881 --> 00:02:53,216 So, what you got going on in Buell 69 00:02:53,257 --> 00:02:55,218 that's keeping you so busy? 70 00:02:55,259 --> 00:02:57,136 I'm training for a triathlon. 71 00:02:58,221 --> 00:03:00,306 Del, I know you. 72 00:03:00,348 --> 00:03:02,141 You're deep in something. 73 00:03:02,183 --> 00:03:04,602 Let me help you. 74 00:03:04,644 --> 00:03:07,563 It's what the brotherhood does for each other. 75 00:03:09,774 --> 00:03:13,486 Hmm? You're standing in the middle of all the details, 76 00:03:13,527 --> 00:03:15,071 all the little tiles. 77 00:03:15,112 --> 00:03:17,823 You got to pull out to see the design. 78 00:03:17,865 --> 00:03:20,743 The-the whole, uh, what they call that, the Buddhist thing? 79 00:03:20,785 --> 00:03:22,828 -I don't know any Buddhists. -Mandala. 80 00:03:22,870 --> 00:03:25,581 See the totality, what it all means. 81 00:03:27,124 --> 00:03:29,710 I don't know any Buddhists either. 82 00:03:29,752 --> 00:03:31,087 Talk to me. 83 00:03:33,381 --> 00:03:36,926 Someone's pushing cocaine-and- fentanyl SweeTarts in my town. 84 00:03:36,968 --> 00:03:39,178 -That's not nice. -Had some ODs. 85 00:03:39,220 --> 00:03:40,930 Users who didn't know what they were snorting. 86 00:03:40,972 --> 00:03:42,765 A surprise in every cereal box. 87 00:03:42,807 --> 00:03:45,893 I think the, uh, fentanyl's coming from a legit source. 88 00:03:45,935 --> 00:03:46,894 Doctor? 89 00:03:46,936 --> 00:03:48,104 -Pharmacist. -Why? 90 00:03:48,145 --> 00:03:50,606 Uh, he's kind of a friend of mine. 91 00:03:50,648 --> 00:03:51,941 Ah, see, too close. 92 00:03:51,983 --> 00:03:53,776 Well, I know he's been struggling. 93 00:03:53,818 --> 00:03:55,778 The big chains are closing out small retail everywhere. 94 00:03:55,820 --> 00:03:57,613 He needs cash. 95 00:03:57,655 --> 00:03:59,573 I think he's getting pills back from customers. 96 00:03:59,615 --> 00:04:00,866 Why you think that? 97 00:04:00,908 --> 00:04:02,201 He lied to me about filling scripts 98 00:04:02,243 --> 00:04:04,245 for fentanyl, said it's been ages. 99 00:04:04,287 --> 00:04:06,497 Turns out he's still filling for at least one guy. 100 00:04:06,539 --> 00:04:08,124 So he's got a buyback program. 101 00:04:08,165 --> 00:04:11,043 More like a "I'm trying to wean myself off" program. 102 00:04:11,085 --> 00:04:12,837 Mm, no. 103 00:04:12,878 --> 00:04:15,089 -No? -I don't like it. 104 00:04:15,131 --> 00:04:16,757 What do you mean? 105 00:04:16,799 --> 00:04:19,093 Well, how much could he possibly be getting back that way? 106 00:04:19,135 --> 00:04:21,971 You know? People are addicted to that shit. 107 00:04:22,013 --> 00:04:23,931 I mean, maybe one or two want to come off it, 108 00:04:23,973 --> 00:04:25,391 but most people want more. 109 00:04:25,433 --> 00:04:27,435 Look, he's trying to make some real dollars 110 00:04:27,476 --> 00:04:29,645 by supplying fentanyl to whoever's 111 00:04:29,687 --> 00:04:31,439 mixing it with the coke. Yeah? 112 00:04:31,480 --> 00:04:33,733 So he needs to be doing more than a piecemeal operation. 113 00:04:33,774 --> 00:04:36,152 I think you got to shake your pharmacist's tree, 114 00:04:36,193 --> 00:04:37,570 see what falls out, and then... 115 00:04:37,611 --> 00:04:39,989 [chuckles] get yourself a new friend. 116 00:04:41,782 --> 00:04:43,743 ominous music 117 00:04:45,828 --> 00:04:49,165 I got to show you something. 118 00:04:57,715 --> 00:05:01,177 Look at this. Can you believe this? 119 00:05:01,218 --> 00:05:03,429 Look what happened to Barrow Tavern. 120 00:05:03,471 --> 00:05:06,307 It's a fucking yoga studio. 121 00:05:06,349 --> 00:05:09,060 You could probably meet some Buddhists in there. 122 00:05:12,772 --> 00:05:15,649 I don't want to meet a Buddhist. 123 00:05:15,691 --> 00:05:17,902 I want to meet my guy. 124 00:05:19,362 --> 00:05:22,365 This is your guy that we're on our way to find? 125 00:05:24,533 --> 00:05:26,702 Del, my friend... 126 00:05:26,744 --> 00:05:28,913 do you remember Wisconsin? 127 00:05:30,414 --> 00:05:32,500 I took care of something for you in Wisconsin. 128 00:05:32,541 --> 00:05:34,210 That's right. You did. 129 00:05:34,251 --> 00:05:38,381 I don't think you ever said thank you for that. Why? 130 00:05:38,422 --> 00:05:40,007 -Chuck... -Just tell me. Why is that? 131 00:05:40,049 --> 00:05:42,051 Thank you. 132 00:05:43,719 --> 00:05:46,680 Man, you checked out. Ran away. 133 00:05:46,722 --> 00:05:48,557 Went to your little village on the Mon 134 00:05:48,599 --> 00:05:50,059 and forgot all about it. 135 00:05:50,101 --> 00:05:53,729 Forgot about your oath. About us. 136 00:05:53,771 --> 00:05:55,439 About the brotherhood. 137 00:05:55,481 --> 00:05:57,191 I haven't forgotten; I think about it all the time. 138 00:05:57,233 --> 00:05:58,609 Oh, do you? 139 00:06:02,279 --> 00:06:04,782 You know the name Samuel Traven? 140 00:06:04,824 --> 00:06:06,450 I don't. 141 00:06:06,492 --> 00:06:08,369 Oh, I guess that happened right after you ran away. 142 00:06:09,870 --> 00:06:13,124 Samuel Traven, junkie motherfucker, 143 00:06:13,165 --> 00:06:15,334 sprayed some rival gang members 144 00:06:15,376 --> 00:06:17,503 a half a block from an elementary school. 145 00:06:17,545 --> 00:06:21,090 One kid dead, two homeboys, 146 00:06:21,132 --> 00:06:24,468 and a little girl all shot up. 147 00:06:24,510 --> 00:06:25,970 Leading up to the trial, 148 00:06:26,011 --> 00:06:28,431 one by one the witnesses turned up dead. 149 00:06:28,472 --> 00:06:30,433 No one left to testify. 150 00:06:30,474 --> 00:06:32,101 Okay. 151 00:06:32,143 --> 00:06:36,105 Traven was mine. 152 00:06:36,147 --> 00:06:37,940 And then he ran away. 153 00:06:38,566 --> 00:06:42,361 Searched for him for two fucking years. Nothing. 154 00:06:42,403 --> 00:06:45,698 About five months back, I ran into the mother 155 00:06:45,739 --> 00:06:47,116 over at the Giant Eagle. 156 00:06:47,158 --> 00:06:48,742 She had the kid in a wheelchair. 157 00:06:48,784 --> 00:06:50,286 She's a teenager now. 158 00:06:50,327 --> 00:06:54,540 -Thin, brittle like a pretzel. -I'm sorry. 159 00:06:54,582 --> 00:06:56,459 Stop being sorry. 160 00:06:56,500 --> 00:06:59,962 Then I went back to work searching for Traven. 161 00:07:00,004 --> 00:07:02,590 Guess what. 162 00:07:02,631 --> 00:07:05,718 After eight years on the run, 163 00:07:05,759 --> 00:07:08,929 he decides to rent a bedsit in Troy Hill. 164 00:07:08,971 --> 00:07:11,891 He's back in Pittsburgh? 165 00:07:11,932 --> 00:07:14,435 I'm fucking starving. 166 00:07:15,394 --> 00:07:17,605 It's 1 a.m., Chuck. 167 00:07:17,646 --> 00:07:19,607 I know a good place. 168 00:07:19,648 --> 00:07:23,527 Let's grab a burger, and then we'll go where we're going. 169 00:07:23,569 --> 00:07:25,654 tense music 170 00:07:35,206 --> 00:07:37,708 Not too bad. Sort of nice. 171 00:07:42,046 --> 00:07:44,423 Why don't you put that down, make yourself comfortable? 172 00:07:56,060 --> 00:07:58,103 I don't do this that often. 173 00:07:59,897 --> 00:08:01,190 [stammers] 174 00:08:01,232 --> 00:08:02,900 Well... 175 00:08:02,942 --> 00:08:04,777 You all right? 176 00:08:04,818 --> 00:08:06,654 -Yeah. -Good. 177 00:08:06,695 --> 00:08:09,740 Uh, you want anything? Uh... 178 00:08:09,782 --> 00:08:12,159 -I'm-I'm okay. -Great. 179 00:08:16,830 --> 00:08:18,916 I grew up on a farm. 180 00:08:19,917 --> 00:08:22,878 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 181 00:08:23,837 --> 00:08:26,298 Where did you grow up? 182 00:08:26,340 --> 00:08:28,717 Uh, small town. 183 00:08:28,759 --> 00:08:29,969 Animals? 184 00:08:30,010 --> 00:08:31,679 What? 185 00:08:31,720 --> 00:08:34,473 Did you have animals? 186 00:08:34,515 --> 00:08:35,724 Goats, chickens, cows? 187 00:08:35,766 --> 00:08:37,351 W-We had a cat once. 188 00:08:37,393 --> 00:08:39,311 Oh. Name? 189 00:08:39,353 --> 00:08:41,480 -Of the cat? -Yeah. 190 00:08:41,522 --> 00:08:43,440 Cocoa Puff. 191 00:08:46,193 --> 00:08:48,237 Is it okay if I use the bathroom? 192 00:08:48,279 --> 00:08:50,406 Oh, yeah. Of course. 193 00:08:55,786 --> 00:08:57,746 hypnotic music 194 00:09:14,930 --> 00:09:19,476 You gonna come out anytime soon? I might get lonely. 195 00:09:23,606 --> 00:09:25,649 [sighs] 196 00:09:39,997 --> 00:09:43,792 I, um, like to get paid up front. 197 00:09:43,834 --> 00:09:46,587 Uh, that's not how I do things. 198 00:09:46,629 --> 00:09:48,297 Don't worry. You'll get paid. 199 00:09:52,009 --> 00:09:56,263 How about, um... take off your shirt? 200 00:09:56,305 --> 00:09:59,642 No. Let me lead. 201 00:09:59,683 --> 00:10:01,977 You can do that. Yes? 202 00:10:02,019 --> 00:10:05,147 -I think so. -Good. 203 00:10:05,189 --> 00:10:07,149 Undress. 204 00:10:07,191 --> 00:10:09,985 Maybe I-- 205 00:10:10,027 --> 00:10:12,154 Let me lead. 206 00:10:13,155 --> 00:10:14,823 Undress. 207 00:10:23,374 --> 00:10:24,625 [unzips] 208 00:10:44,228 --> 00:10:45,813 What's that? 209 00:10:45,854 --> 00:10:49,358 I can't take it off, all right? I can't. 210 00:10:49,400 --> 00:10:53,487 Anything else but. Okay? 211 00:10:53,529 --> 00:10:56,031 Well, what is it? 212 00:10:56,073 --> 00:10:59,660 My transcript. For school. 213 00:11:08,335 --> 00:11:11,380 Yeah, I-I can handle that. 214 00:11:12,339 --> 00:11:14,383 Take off your underwear. 215 00:11:26,937 --> 00:11:29,732 Do you know how to low? 216 00:11:29,773 --> 00:11:32,109 Excuse me? 217 00:11:32,151 --> 00:11:33,777 Like in the Christmas carol. 218 00:11:33,819 --> 00:11:36,905 The cattle are lowing 219 00:11:36,947 --> 00:11:41,285 [humming] You know it? 220 00:11:41,326 --> 00:11:43,245 -The song? -That's right. 221 00:11:43,287 --> 00:11:45,247 The cattle 222 00:11:45,289 --> 00:11:47,583 - Are lowing -[Isaac singing] 223 00:11:47,624 --> 00:11:50,753 The baby awakes 224 00:11:50,794 --> 00:11:52,755 But the little Lord... 225 00:11:52,796 --> 00:11:55,466 Can you, can you, can you low? 226 00:12:01,138 --> 00:12:03,599 Is that like a moo? Like mooing? 227 00:12:03,640 --> 00:12:08,395 Uh, I like lowing better. As a word. 228 00:12:08,437 --> 00:12:09,605 Can you do that? 229 00:12:09,646 --> 00:12:11,774 [sighs] 230 00:12:14,735 --> 00:12:16,945 -[lowing] -No. Not yet. 231 00:12:16,987 --> 00:12:19,782 Uh, uh, get, get on the bed on all fours. 232 00:12:19,823 --> 00:12:22,701 Leave your socks on. 233 00:12:38,967 --> 00:12:40,886 Good. That's good. 234 00:12:46,225 --> 00:12:49,937 Um... 235 00:12:49,978 --> 00:12:53,273 Uh, I'm a-a little calf. 236 00:12:53,315 --> 00:12:54,858 I'm looking for my mother. 237 00:12:54,900 --> 00:12:57,653 I'm very hungry. 238 00:13:00,364 --> 00:13:03,116 intriguing music 239 00:13:13,544 --> 00:13:15,337 Low. 240 00:13:17,047 --> 00:13:18,674 [lowing] 241 00:13:18,715 --> 00:13:22,427 Little louder. 242 00:13:22,469 --> 00:13:25,848 [lowing louder] 243 00:13:26,890 --> 00:13:29,017 Good. Again. 244 00:13:29,059 --> 00:13:31,186 [lowing] 245 00:14:12,603 --> 00:14:16,064 [gasping] 246 00:14:17,441 --> 00:14:20,193 Darling, you send me... 247 00:14:20,235 --> 00:14:22,571 So you got a woman in Buell? 248 00:14:22,613 --> 00:14:24,031 Possibly. 249 00:14:24,072 --> 00:14:26,533 Yeah, whatever happened to that lady? 250 00:14:26,575 --> 00:14:28,327 What lady? 251 00:14:28,368 --> 00:14:32,247 The one in Shadyside, back in the day. With the legs. 252 00:14:32,289 --> 00:14:33,916 -Sarah. -Yeah, Sarah. 253 00:14:33,957 --> 00:14:35,500 She was something to look at. 254 00:14:35,542 --> 00:14:37,878 Yeah, she wasn't crazy about driving on weekends 255 00:14:37,920 --> 00:14:39,421 to a shack in the woods. 256 00:14:39,463 --> 00:14:42,841 Heard she moved to Arizona. 257 00:14:42,883 --> 00:14:45,552 Thinking maybe, at this point, I should've moved with her. 258 00:14:45,594 --> 00:14:47,930 [Chuck chuckles] 259 00:14:47,971 --> 00:14:50,891 I would've flown out anyway, found you. 260 00:14:52,184 --> 00:14:54,144 Honest, you do... 261 00:14:54,186 --> 00:14:57,606 Mmm, so good. I'm happy to be here with you. 262 00:14:57,648 --> 00:14:59,733 -Cut the shit. -No, I am. 263 00:14:59,775 --> 00:15:01,610 Truly. 264 00:15:01,652 --> 00:15:05,948 We're all here together: you, me and my whale. 265 00:15:07,824 --> 00:15:09,451 What are you talking about? 266 00:15:09,493 --> 00:15:12,829 The waiter? That's our guy. 267 00:15:12,871 --> 00:15:15,791 To marry you and take you home 268 00:15:15,832 --> 00:15:17,626 Whoa-oh 269 00:15:17,668 --> 00:15:20,087 - You -Thank you. 270 00:15:20,128 --> 00:15:21,964 Send me 271 00:15:22,005 --> 00:15:23,131 I know you... 272 00:15:23,173 --> 00:15:25,550 Do you even like the burgers here? 273 00:15:25,592 --> 00:15:27,636 A little dry. 274 00:15:27,678 --> 00:15:29,638 -Are you sure it's him? -Of course I am. 275 00:15:29,680 --> 00:15:31,390 What do you know about him? 276 00:15:31,431 --> 00:15:34,893 I know what he did, and he knows what he did. 277 00:15:34,935 --> 00:15:36,728 And that's all you need to know. 278 00:15:38,605 --> 00:15:41,316 They close for a few hours every night. 279 00:15:41,358 --> 00:15:42,567 The cook leaves early. 280 00:15:42,609 --> 00:15:43,986 And right before 2 a.m., 281 00:15:44,027 --> 00:15:45,988 our boy'll take the garbage out. 282 00:15:46,029 --> 00:15:51,326 Behind the building, no windows, no direct view from the street. 283 00:15:51,368 --> 00:15:53,328 And no one will be back until five. 284 00:15:53,370 --> 00:15:55,288 Hey, Chuck, this doesn't have to happen now. 285 00:15:55,330 --> 00:15:56,498 It sure as fuck does. 286 00:15:56,540 --> 00:15:58,208 -Why? -Because I can't let him 287 00:15:58,250 --> 00:16:00,002 disappear again. 288 00:16:00,043 --> 00:16:03,964 The mother I saw wants justice, 289 00:16:04,006 --> 00:16:06,049 any way she can get it. 290 00:16:06,091 --> 00:16:08,385 Whenever you kiss me 291 00:16:08,427 --> 00:16:10,178 Mm-hmm... 292 00:16:10,220 --> 00:16:12,639 -Do you know what I believe in? -The American flag? 293 00:16:12,681 --> 00:16:14,224 This is important, so shut the fuck up. 294 00:16:14,266 --> 00:16:16,226 When our city was going to shit, 295 00:16:16,268 --> 00:16:19,021 the squad formed the brotherhood. 296 00:16:19,062 --> 00:16:20,897 We took an oath to each other. 297 00:16:20,939 --> 00:16:23,984 You took an oath. 298 00:16:24,026 --> 00:16:28,363 We take care of business with the ones who get away. 299 00:16:28,405 --> 00:16:30,699 I can't let you not do this. 300 00:16:32,242 --> 00:16:34,036 We delivered for you. 301 00:16:34,077 --> 00:16:36,329 Now the bill has come due. 302 00:16:36,371 --> 00:16:37,956 No more running. 303 00:16:39,041 --> 00:16:43,795 I'm still living with this every single day. 304 00:16:43,837 --> 00:16:45,380 Honest, you do 305 00:16:45,422 --> 00:16:47,883 Whoa, I know 306 00:16:47,924 --> 00:16:50,052 You 307 00:16:50,093 --> 00:16:54,890 I know, I know, I know when you hold me... 308 00:16:54,931 --> 00:16:56,892 There's a nine-millimeter with no history 309 00:16:56,933 --> 00:16:58,560 parked beneath your seat. 310 00:16:58,602 --> 00:17:01,855 Reach down between your legs and pick it up. 311 00:17:03,815 --> 00:17:06,735 Do it. 312 00:17:10,280 --> 00:17:13,033 tense fiddle music 313 00:17:42,145 --> 00:17:45,899 You are here to settle a debt. 314 00:17:45,941 --> 00:17:48,527 That's all. 315 00:17:52,989 --> 00:17:55,700 [sighs] 316 00:17:55,742 --> 00:17:58,370 Well, I'm stuffed. 317 00:17:58,411 --> 00:18:00,580 I got to walk it off. 318 00:18:00,622 --> 00:18:01,998 And maybe shut my eyes 319 00:18:02,040 --> 00:18:04,251 in the car for a few before we go. 320 00:18:08,046 --> 00:18:10,006 [Sam Cooke's "Cupid" playing] 321 00:18:13,760 --> 00:18:15,220 [door opens] 322 00:18:15,262 --> 00:18:19,558 Cupid, draw back your bow 323 00:18:19,599 --> 00:18:23,687 And let your arrow go 324 00:18:23,728 --> 00:18:26,606 Straight to my lover's heart 325 00:18:26,648 --> 00:18:31,403 For me, for me 326 00:18:31,444 --> 00:18:35,824 Cupid, please hear my cry 327 00:18:42,831 --> 00:18:44,249 Thank you. 328 00:18:48,336 --> 00:18:50,297 contemplative music 329 00:19:05,854 --> 00:19:08,857 [inserts bill] 330 00:19:10,025 --> 00:19:11,026 [machine beeps] 331 00:19:11,067 --> 00:19:13,612 [drink clatters] 332 00:19:16,573 --> 00:19:18,200 -[man cries out] -[Isaac grunting] 333 00:19:19,242 --> 00:19:21,536 [man laughs] 334 00:19:21,578 --> 00:19:24,289 [Isaac groaning] 335 00:19:24,331 --> 00:19:25,874 [grunting] 336 00:19:45,143 --> 00:19:47,229 [beating continues] 337 00:20:00,784 --> 00:20:03,411 Hey, you can roll. I got it from here. 338 00:20:03,453 --> 00:20:05,330 Good, good. I'll catch you Friday. 339 00:20:05,372 --> 00:20:06,623 All right, bet. 340 00:20:12,587 --> 00:20:15,215 -Heat that up for you? -No, I'm good. 341 00:20:15,257 --> 00:20:17,259 Just the check. 342 00:20:22,138 --> 00:20:24,975 He stuck you with the bill, huh? 343 00:20:25,016 --> 00:20:28,603 He's been in here, like, every night this month. 344 00:20:28,645 --> 00:20:31,564 Well, he's going through a thing. Difficult time. 345 00:20:31,606 --> 00:20:35,610 This is better than spending the night at home. You know? 346 00:20:36,611 --> 00:20:38,238 Do I know difficult times? 347 00:20:39,489 --> 00:20:41,449 Sure. 348 00:20:41,491 --> 00:20:44,494 Yeah, I know difficult times. 349 00:20:46,204 --> 00:20:47,914 Whenever you're ready. 350 00:20:56,423 --> 00:20:58,466 How long you been working here? 351 00:20:58,508 --> 00:21:01,136 Ah, about a year. 352 00:21:01,177 --> 00:21:03,722 It's a good gig. 353 00:21:03,763 --> 00:21:05,640 I'm a musician, so... 354 00:21:05,682 --> 00:21:08,143 late nights don't bother me. 355 00:21:09,311 --> 00:21:10,478 Guitar? 356 00:21:10,520 --> 00:21:12,480 Drums. 357 00:21:12,522 --> 00:21:14,482 suspenseful music 358 00:21:52,062 --> 00:21:54,356 [door opens] 359 00:22:31,518 --> 00:22:33,561 I won't do it. 360 00:22:33,603 --> 00:22:35,397 Excuse me? 361 00:22:35,438 --> 00:22:37,690 I won't do it. I'll deal with the consequences. 362 00:22:37,732 --> 00:22:39,401 You promised this. You gave your word. 363 00:22:39,442 --> 00:22:41,236 -Chuck... -I've been counting on you. 364 00:22:41,277 --> 00:22:43,738 I've been looking for him so I could come find you. 365 00:22:43,780 --> 00:22:46,241 -I'm not a part of this anymore. -Yeah, well, I'm part of it! 366 00:22:46,282 --> 00:22:48,868 -You gave me your word. -Come on, Chuck. 367 00:22:48,910 --> 00:22:52,247 Goddamn it! Fuck. 368 00:23:00,755 --> 00:23:02,632 Hey, man, sorry. We're closed. 369 00:23:09,472 --> 00:23:11,349 [gasping] 370 00:23:11,391 --> 00:23:13,351 haunting music 371 00:23:32,454 --> 00:23:34,497 [panting] 372 00:24:18,541 --> 00:24:20,502 atmospheric music 373 00:24:48,112 --> 00:24:49,906 Not gonna eat your bacon? 374 00:24:49,948 --> 00:24:51,491 Not this morning. 375 00:24:51,533 --> 00:24:53,368 The eggs were delicious. 376 00:24:53,409 --> 00:24:54,702 [grunts] 377 00:24:54,744 --> 00:24:57,789 You're missing the best part. 378 00:24:59,290 --> 00:25:02,919 My mom used to save the bacon grease 379 00:25:02,961 --> 00:25:04,754 and cook our eggs in that. 380 00:25:04,796 --> 00:25:07,382 Now, that was something good. 381 00:25:07,423 --> 00:25:09,217 [chuckles] 382 00:25:11,970 --> 00:25:14,013 Your parents are in New York? 383 00:25:14,055 --> 00:25:16,432 Spain mostly. Zaragoza. 384 00:25:16,474 --> 00:25:18,560 But they go back and forth. 385 00:25:18,601 --> 00:25:20,144 That's a hell of a commute. 386 00:25:20,186 --> 00:25:21,854 [laughs] 387 00:25:21,896 --> 00:25:24,399 I suppose so. 388 00:25:24,440 --> 00:25:27,735 It's nice to know that family- owned businesses still exist. 389 00:25:27,777 --> 00:25:30,697 That is a good way of putting it, Mr. English. 390 00:25:30,738 --> 00:25:32,031 Henry. 391 00:25:32,073 --> 00:25:34,367 Okay, Henry. 392 00:25:34,409 --> 00:25:36,411 A family business. 393 00:25:36,452 --> 00:25:38,204 The vineyards are very important to 394 00:25:38,246 --> 00:25:42,333 all of us, including... to your daughter now. 395 00:25:42,375 --> 00:25:43,585 -Dad, do you want some coffee? -[Henry] No. 396 00:25:43,626 --> 00:25:45,587 I'm all jacked up already. 397 00:25:48,089 --> 00:25:51,175 So how do you keep working at the-- 398 00:25:51,217 --> 00:25:54,637 thank you-- winery when you're here? 399 00:25:54,679 --> 00:25:57,807 Well, my sister and I handle all of the distribution 400 00:25:57,849 --> 00:25:59,309 in the States. 401 00:25:59,350 --> 00:26:01,102 Outside of Spain, this is our biggest market. 402 00:26:01,144 --> 00:26:03,104 [doorbell rings] 403 00:26:03,146 --> 00:26:04,147 -[Alejandro] I'll get it. -I got it. 404 00:26:04,188 --> 00:26:05,607 [Henry] Sit, sit. 405 00:26:05,648 --> 00:26:07,483 Talk with me. 406 00:26:10,486 --> 00:26:13,489 I hope it's not someone coming to fuck around again 407 00:26:13,531 --> 00:26:15,908 -with my house. -[Alejandro laughs] 408 00:26:15,950 --> 00:26:17,869 Yes. 409 00:26:17,910 --> 00:26:19,787 -[Christy] Hey. -Hey. 410 00:26:19,829 --> 00:26:22,040 Look at you. Thanks for coming. 411 00:26:22,081 --> 00:26:23,875 You sure you're ready for this? 412 00:26:23,916 --> 00:26:24,876 Yeah. 413 00:26:24,917 --> 00:26:26,878 How you holding up? 414 00:26:26,919 --> 00:26:29,964 I'm fine, thanks. 415 00:26:30,006 --> 00:26:32,550 You sure? I feel all kinds of screwed up, 416 00:26:32,592 --> 00:26:33,635 and I'm just Billy's friend. 417 00:26:33,676 --> 00:26:35,970 He's just my friend, too. 418 00:26:36,012 --> 00:26:37,889 Right. 419 00:26:37,930 --> 00:26:39,307 I really thought we'd seen the worst of it 420 00:26:39,349 --> 00:26:40,767 with that guy from Donora, 421 00:26:40,808 --> 00:26:41,934 -but it just-- -[Alejandro] Todo bien? 422 00:26:41,976 --> 00:26:42,977 [Lee] Sí, mi amor. 423 00:26:43,019 --> 00:26:44,979 Alé, this is Christy. 424 00:26:45,021 --> 00:26:47,106 Christy, this is Alejandro, my husband. 425 00:26:47,148 --> 00:26:49,609 -Oh, my God. -It's so good to meet you. 426 00:26:49,651 --> 00:26:50,985 -Oh, my God. -Okay. 427 00:26:51,027 --> 00:26:52,737 -Let's come inside. -Okay. 428 00:26:52,779 --> 00:26:55,448 -After you. -Thanks. 429 00:26:55,490 --> 00:26:57,867 Dad, you remember my friend Christy. 430 00:26:59,744 --> 00:27:01,037 Hey, Mr. English. 431 00:27:05,333 --> 00:27:07,126 Didn't you get drunk once 432 00:27:07,168 --> 00:27:10,963 and puke purple all over my sofa? 433 00:27:11,005 --> 00:27:14,092 At least you remember me. 434 00:27:14,133 --> 00:27:18,596 People grow. People change. Thank God for that. 435 00:27:18,638 --> 00:27:20,431 What's with the getup? 436 00:27:20,473 --> 00:27:22,350 I'm a home health aide. 437 00:27:22,392 --> 00:27:24,018 You're a what? 438 00:27:24,060 --> 00:27:28,022 I've got a certificate and some pretty great references 439 00:27:28,064 --> 00:27:29,649 if you want to check up on me. 440 00:27:32,860 --> 00:27:35,947 We're just gonna try this out for today, Dad. 441 00:27:35,988 --> 00:27:40,451 Actually, let me take that back. 442 00:27:40,493 --> 00:27:42,662 Most of the people I've worked with, they're dead now. 443 00:27:42,704 --> 00:27:46,708 It's not my fault. It's just part of the job. 444 00:27:46,749 --> 00:27:49,377 But all you need to know, Mr. English, is 445 00:27:49,419 --> 00:27:51,003 I can kick your ass at checkers, 446 00:27:51,045 --> 00:27:52,964 I'm weirdly strong in spite of my size, 447 00:27:53,005 --> 00:27:56,551 and I make the meanest fucking cheese cornbread 448 00:27:56,592 --> 00:27:58,052 north of West Virginia. 449 00:28:01,597 --> 00:28:02,849 [chuckles softly] 450 00:28:09,772 --> 00:28:12,316 [breathes deeply] 451 00:28:12,358 --> 00:28:14,652 somber music 452 00:28:34,046 --> 00:28:38,092 So many shops are boarded up. 453 00:28:38,134 --> 00:28:40,136 Was it always like this? 454 00:28:41,137 --> 00:28:44,849 Kind of. I don't even remember anymore. 455 00:28:48,394 --> 00:28:50,730 -I know you're upset with me... -[chuckles softly] 456 00:28:50,772 --> 00:28:52,732 for coming without asking you first. 457 00:28:52,774 --> 00:28:54,942 I'm not. 458 00:28:54,984 --> 00:28:56,903 It's good to see you. 459 00:28:56,944 --> 00:28:58,863 It's also just a little hard. 460 00:28:59,822 --> 00:29:03,326 What part of seeing your husband is hard? 461 00:29:03,367 --> 00:29:05,369 You in this place, 462 00:29:05,411 --> 00:29:07,497 when everything here is so fucked-up. 463 00:29:07,538 --> 00:29:11,793 For my brother, for my friend, my dad. 464 00:29:12,418 --> 00:29:15,713 You don't have to be ashamed of where you came from. 465 00:29:15,755 --> 00:29:18,674 -Okay. That's not-- -This friend. 466 00:29:18,716 --> 00:29:22,345 -Um, Billy? -Yeah. 467 00:29:22,386 --> 00:29:24,597 He's the same one you used to date in high school, yes? 468 00:29:24,639 --> 00:29:25,973 Yes. 469 00:29:28,226 --> 00:29:30,603 And he's the one who's been, um, 470 00:29:30,645 --> 00:29:32,396 helping out around the house? 471 00:29:32,438 --> 00:29:33,898 He and Isaac are friends. 472 00:29:33,940 --> 00:29:35,733 They got pretty close the last few years, 473 00:29:35,775 --> 00:29:38,236 so my dad's comfortable around him. 474 00:29:38,277 --> 00:29:40,822 Made it an easy solve for the last few days. 475 00:29:40,863 --> 00:29:42,323 Good. 476 00:29:48,704 --> 00:29:49,747 [Grace] I got a payday loan 477 00:29:49,789 --> 00:29:51,624 for a couple of weeks of work, 478 00:29:51,666 --> 00:29:53,835 and my husband scraped together a couple of hundred dollars, 479 00:29:53,876 --> 00:29:55,253 but, if it gets to it, 480 00:29:55,294 --> 00:29:56,629 -I can make him sell the truck. -Good. 481 00:29:56,671 --> 00:29:58,172 And we can probably jack it up to 2,500. 482 00:29:58,214 --> 00:30:00,007 -I understand. -Is that gonna be enough? 483 00:30:00,049 --> 00:30:02,176 That's what we'll be talking to the judge about. 484 00:30:02,218 --> 00:30:04,011 So what's bail at normally for something like-like this? 485 00:30:04,053 --> 00:30:05,429 It really depends. 486 00:30:05,471 --> 00:30:07,181 I have yet to sit down with my client. 487 00:30:07,223 --> 00:30:09,183 The best thing you can do right now is 488 00:30:09,225 --> 00:30:10,768 let me discuss the situation with him, 489 00:30:10,810 --> 00:30:12,186 before we need to stand before the judge. 490 00:30:12,228 --> 00:30:13,604 That's the best thing for your son. 491 00:30:13,646 --> 00:30:14,856 [Grace] Please do whatever you can. 492 00:30:14,897 --> 00:30:16,190 He's-he's got a good heart. 493 00:30:16,232 --> 00:30:18,025 [Rachel] I don't doubt that. Go on in. 494 00:30:18,067 --> 00:30:19,652 I'll see you in the courtroom. 495 00:30:19,694 --> 00:30:22,196 Billy. Rachel Walton. 496 00:30:22,238 --> 00:30:24,323 I've got two minutes to get to know you 497 00:30:24,365 --> 00:30:27,076 and your case before we go in there. 498 00:30:27,660 --> 00:30:31,372 You're being charged with criminal homicide, first-degree. 499 00:30:31,414 --> 00:30:33,165 I don't know if the D.A. really believes that, 500 00:30:33,207 --> 00:30:35,501 or if it's a move to get us to plead it down. 501 00:30:35,543 --> 00:30:37,587 That's for later. 502 00:30:38,796 --> 00:30:41,090 Peter Novick. You knew him? 503 00:30:47,096 --> 00:30:49,098 Heard you were a talker. 504 00:30:53,811 --> 00:30:55,062 Not to you. 505 00:30:56,022 --> 00:30:57,189 Why is that? 506 00:30:59,942 --> 00:31:01,986 -Not interested. -Not interested in what? 507 00:31:02,028 --> 00:31:03,321 You understand I've been appointed 508 00:31:03,362 --> 00:31:05,239 to serve as your lawyer? 509 00:31:06,240 --> 00:31:07,742 I don't want a lawyer. 510 00:31:07,783 --> 00:31:09,744 You want to represent yourself? 511 00:31:10,786 --> 00:31:12,622 [sighs] 512 00:31:19,086 --> 00:31:21,172 No. 513 00:31:21,213 --> 00:31:23,716 I don't want anyone to represent me. 514 00:31:23,758 --> 00:31:26,135 You going to tell me why that is? 515 00:31:29,472 --> 00:31:31,182 You're protecting somebody. 516 00:31:34,143 --> 00:31:35,645 I'm done talking. 517 00:31:35,686 --> 00:31:37,313 You're gonna have to talk to the judge in there. 518 00:31:37,355 --> 00:31:39,607 -[knocking] -[man] They're ready for you. 519 00:31:39,649 --> 00:31:41,609 This is really happening. 520 00:31:41,651 --> 00:31:43,444 We go in there, you plead not guilty. 521 00:31:43,486 --> 00:31:45,947 That's all you have to say. Okay? 522 00:31:48,199 --> 00:31:50,326 Do you want to practice? 523 00:31:50,368 --> 00:31:51,911 [knocking] 524 00:31:51,953 --> 00:31:53,496 [man] Ms. Walton? 525 00:31:53,537 --> 00:31:55,998 [Rachel] Just say the words. 526 00:31:56,040 --> 00:31:57,833 Not guilty. 527 00:32:00,503 --> 00:32:03,631 All rise. The Honorable Judge Paronne is now presiding. 528 00:32:10,680 --> 00:32:13,140 You may be seated. 529 00:32:14,934 --> 00:32:17,395 The Court calls William Poe. 530 00:32:18,437 --> 00:32:20,398 slow, tense music 531 00:33:05,735 --> 00:33:07,528 [Paronne] William Poe, 532 00:33:07,570 --> 00:33:10,156 you are charged by the Commonwealth of Pennsylvania 533 00:33:10,197 --> 00:33:15,411 with criminal homicide, murder in the first degree. 534 00:33:15,995 --> 00:33:19,373 Have you had a chance to discuss this with your lawyer? 535 00:33:24,837 --> 00:33:27,882 We have spoken, Your Honor. 536 00:33:29,675 --> 00:33:32,762 Do you understand the charge against you? 537 00:33:35,765 --> 00:33:38,559 Mr. Poe? 538 00:33:40,269 --> 00:33:42,438 If I may, Your Honor. 539 00:33:42,480 --> 00:33:44,607 I believe my client does understand the charge. 540 00:33:44,648 --> 00:33:46,275 We've just consulted about this. 541 00:33:49,904 --> 00:33:51,697 William Poe, how do you plead? 542 00:33:53,574 --> 00:33:55,534 tense music 543 00:33:58,287 --> 00:34:01,415 Mr. Poe, I need an answer. 544 00:34:02,958 --> 00:34:06,087 Billy, come on. 545 00:34:10,925 --> 00:34:13,928 My client pleads not guilty, Your Honor. 546 00:34:13,969 --> 00:34:16,305 I need to hear it from your client. 547 00:34:23,270 --> 00:34:25,481 -[speaks Spanish] -Please stop. 548 00:34:31,403 --> 00:34:32,696 What is he doing? 549 00:34:40,079 --> 00:34:43,082 If you tell them you're guilty, your life is over. 550 00:34:43,124 --> 00:34:45,626 You can never take that back. 551 00:34:49,880 --> 00:34:51,924 Say it. 552 00:34:56,178 --> 00:34:58,264 Not guilty. 553 00:35:00,683 --> 00:35:02,518 [murmuring] 554 00:35:05,062 --> 00:35:06,480 People on bail? 555 00:35:06,522 --> 00:35:09,316 Your Honor, we ask that bail be denied. 556 00:35:09,358 --> 00:35:11,193 On what grounds? 557 00:35:11,235 --> 00:35:13,487 From what I've seen, the evidence against my client 558 00:35:13,529 --> 00:35:15,948 is either circumstantial or reliant on one witness 559 00:35:15,990 --> 00:35:17,241 whose name nobody knows. 560 00:35:17,283 --> 00:35:18,492 We are not at trial, Your Honor. 561 00:35:18,534 --> 00:35:20,119 I will not engage in an argument 562 00:35:20,161 --> 00:35:21,787 -about the merits of this case. -What merits? 563 00:35:21,829 --> 00:35:23,289 This is a violent, repeat offender. 564 00:35:23,330 --> 00:35:25,124 Of a misdemeanor bar fight. 565 00:35:25,166 --> 00:35:28,627 Mr. Poe pled guilty to beating a young man with a deadly weapon 566 00:35:28,669 --> 00:35:30,504 -into a comatose state. -A piece of wood. 567 00:35:30,546 --> 00:35:33,174 Defendant is impulsive, violent, 568 00:35:33,215 --> 00:35:34,508 -a repeat offender... -Objection. 569 00:35:34,550 --> 00:35:36,010 ...and, for the sake of public safety, 570 00:35:36,051 --> 00:35:37,678 we ask that he be placed 571 00:35:37,720 --> 00:35:39,680 at Farmington Tri-County Prison to await trial. 572 00:35:41,015 --> 00:35:42,308 [Rachel] Your Honor, I ask 573 00:35:42,349 --> 00:35:43,517 that the district attorney's statement 574 00:35:43,559 --> 00:35:45,186 be stricken from the record. 575 00:35:45,227 --> 00:35:48,439 My client pled guilty to a misdemeanor seven months ago. 576 00:35:48,480 --> 00:35:51,358 That does not remotely qualify as a repeat offender. 577 00:35:51,400 --> 00:35:52,526 Denied. 578 00:35:52,568 --> 00:35:53,694 Exception. 579 00:35:53,736 --> 00:35:55,029 Noted. 580 00:35:55,070 --> 00:35:57,698 As for the Tri-County Prison, 581 00:35:57,740 --> 00:36:00,409 that is a mixed-population facility 582 00:36:00,451 --> 00:36:02,286 housing convicted felons and those awaiting trial 583 00:36:02,328 --> 00:36:04,079 for the most violent of crimes. 584 00:36:04,121 --> 00:36:07,208 Your client has been charged with the most violent of crimes. 585 00:36:07,249 --> 00:36:09,543 Billy Poe has lived in the town of Buell 586 00:36:09,585 --> 00:36:11,587 with his mother his entire life. 587 00:36:11,629 --> 00:36:13,797 He is not by any stretch a flight risk, 588 00:36:13,839 --> 00:36:15,799 and if for some reason you are worried he is, 589 00:36:15,841 --> 00:36:17,343 you can ankle monitor him. 590 00:36:17,384 --> 00:36:18,677 I know what I can and can't do. 591 00:36:18,719 --> 00:36:20,387 His parents have scraped together 592 00:36:20,429 --> 00:36:22,973 every last dime they could find to ensure that. 593 00:36:23,015 --> 00:36:24,683 All right, enough. 594 00:36:24,725 --> 00:36:27,895 The district attorney hasn't even mentioned the fact 595 00:36:27,937 --> 00:36:29,980 that if the defendant has committed the crime 596 00:36:30,022 --> 00:36:31,857 for which he is charged, 597 00:36:31,899 --> 00:36:35,319 it would constitute a violation of his probation. 598 00:36:38,572 --> 00:36:39,865 Excuse me? 599 00:36:39,907 --> 00:36:41,533 Go check your calendar. 600 00:36:41,575 --> 00:36:43,577 I'm with the D.A. on this. 601 00:36:43,619 --> 00:36:45,329 Bail is denied. 602 00:36:45,371 --> 00:36:47,915 [murmuring] 603 00:36:49,541 --> 00:36:50,834 [Paronne] Next case. 604 00:36:50,876 --> 00:36:53,587 Keep to yourself. Speak to no one. 605 00:36:53,629 --> 00:36:54,922 You'll be all right. 606 00:36:57,216 --> 00:36:59,802 Billy. Billy. 607 00:36:59,843 --> 00:37:01,720 Billy, look at me. 608 00:37:01,762 --> 00:37:03,639 tense music 609 00:37:33,002 --> 00:37:34,920 [reporters clamoring] 610 00:37:34,962 --> 00:37:35,963 -[reporter] Hey, Billy. -[reporter 2] Billy. 611 00:37:36,005 --> 00:37:38,132 [camera shutters clicking] 612 00:37:42,511 --> 00:37:44,305 [officer] Turn around, face me. 613 00:37:44,346 --> 00:37:46,307 Keep your hands down. 614 00:37:46,348 --> 00:37:49,018 Okay, he's good, he's good, he's secure. 615 00:38:00,696 --> 00:38:02,072 [Grace] Del, your phone's been off all day. 616 00:38:02,114 --> 00:38:06,452 Um, Billy didn't make bail. 617 00:38:06,493 --> 00:38:10,247 And they sent him to prison, 618 00:38:10,289 --> 00:38:12,875 the mixed one. I, uh... 619 00:38:12,916 --> 00:38:14,585 I can't remember the name of it. 620 00:38:14,626 --> 00:38:16,670 The-the dangerous one. 621 00:38:16,712 --> 00:38:18,547 And now I'm really worried about him, 622 00:38:18,589 --> 00:38:20,674 and I got all this cash, 'cause we were trying to post bail, 623 00:38:20,716 --> 00:38:23,135 and I'm just trying to figure out what the hell happened. 624 00:38:23,177 --> 00:38:25,346 And I didn't even get to talk to him before he was gone. 625 00:38:25,387 --> 00:38:27,765 And so... 626 00:38:27,806 --> 00:38:30,517 Um... 627 00:38:30,559 --> 00:38:34,938 Um, can you just please call me, if you can? 628 00:38:34,980 --> 00:38:37,608 Just, um... 629 00:38:37,649 --> 00:38:42,404 call me and just let me know everything's gonna be okay. 630 00:38:45,866 --> 00:38:47,743 [sighs] 631 00:38:51,580 --> 00:38:52,956 [Virgil] Grace! 632 00:38:52,998 --> 00:38:54,875 Over here! 633 00:38:59,046 --> 00:39:00,964 [car alarm chirps] 634 00:39:02,591 --> 00:39:05,135 Come on, baby, get in the car! 635 00:39:07,179 --> 00:39:08,555 Go ahead. 636 00:39:09,932 --> 00:39:11,767 Hey there, Lee. 637 00:39:11,809 --> 00:39:14,061 -Grace. -Hi. 638 00:39:14,103 --> 00:39:15,813 Hi. 639 00:39:15,854 --> 00:39:17,731 I'm sorry about what happened in there. 640 00:39:17,773 --> 00:39:21,026 Yeah, me, too. Who's this? 641 00:39:21,068 --> 00:39:24,154 Oh. Grace, this is my husband Alejandro. 642 00:39:24,196 --> 00:39:26,615 Alejandro, this is Grace, Billy's mother. 643 00:39:26,657 --> 00:39:28,450 I am very sorry. 644 00:39:28,492 --> 00:39:29,618 Such a handsome man. 645 00:39:31,161 --> 00:39:34,456 Do you guys mind if I ride back to town with you? 646 00:39:35,541 --> 00:39:36,917 [Alejandro] Of course not. 647 00:39:37,876 --> 00:39:39,211 Please. 648 00:39:39,253 --> 00:39:41,213 Such a gentleman. 649 00:39:49,138 --> 00:39:51,348 Watch your feet. 650 00:39:54,476 --> 00:39:56,520 [engine starts] 651 00:40:10,451 --> 00:40:12,744 It's nice you let her drive. 652 00:40:12,786 --> 00:40:14,746 Men in my life never do. 653 00:40:14,788 --> 00:40:18,792 Well, if I knew my way around, I might insist. 654 00:40:24,381 --> 00:40:27,259 Where'd you two meet? 655 00:40:27,301 --> 00:40:28,969 We met at Yale. 656 00:40:29,011 --> 00:40:31,013 Oh. Wow. 657 00:40:32,014 --> 00:40:34,308 We had a philosophy course together, 658 00:40:34,349 --> 00:40:37,936 and I was just smitten. 659 00:40:37,978 --> 00:40:39,188 You know, my mother used to say 660 00:40:39,229 --> 00:40:41,648 that's what college seemed good for, 661 00:40:41,690 --> 00:40:44,318 getting your M.R.S. 662 00:40:44,359 --> 00:40:46,653 And you did it. Good girl. 663 00:40:46,695 --> 00:40:48,614 -That's not really why-- -Well, it's me 664 00:40:48,655 --> 00:40:50,282 who you should be congratulating. 665 00:40:50,324 --> 00:40:54,703 Uh, she was the smartest one in class. 666 00:41:05,214 --> 00:41:07,508 I always knew you'd make it out. 667 00:41:10,385 --> 00:41:13,222 I had a feeling about her. 668 00:41:15,224 --> 00:41:17,851 All those years, I was used to girls sneaking out 669 00:41:17,893 --> 00:41:19,436 of Billy's room in the middle of the night, 670 00:41:19,478 --> 00:41:21,355 but never her. 671 00:41:21,396 --> 00:41:23,774 She would just walk out, 672 00:41:23,815 --> 00:41:26,193 say hi, make coffee. 673 00:41:26,235 --> 00:41:27,528 So confident. 674 00:41:27,569 --> 00:41:30,239 -Grace, I-- -You were so confident. 675 00:41:30,280 --> 00:41:33,575 I really respected that about you. 676 00:41:36,745 --> 00:41:40,374 Where did all that confidence go? 677 00:41:42,084 --> 00:41:43,877 Where did it go? 678 00:41:43,919 --> 00:41:46,547 -I'm not sure I-I understand. -Let's not-- 679 00:41:46,588 --> 00:41:49,091 It's just that she and Billy have been spending 680 00:41:49,132 --> 00:41:50,884 a lot of time together this past week, 681 00:41:50,926 --> 00:41:53,512 and I kind of got the feeling she was trying to hide it. 682 00:41:53,554 --> 00:41:55,681 She'd never have done that in the past. 683 00:41:55,722 --> 00:41:59,226 I mean, she was always so confident about her choices, 684 00:41:59,268 --> 00:42:02,229 but maybe not anymore. 685 00:42:02,271 --> 00:42:03,897 That's all I'm saying. 686 00:42:03,939 --> 00:42:05,232 Anybody mind if I smoke in here? 687 00:42:05,274 --> 00:42:07,234 [rolls down window] 688 00:42:07,276 --> 00:42:08,777 [flicks lighter] 689 00:42:23,959 --> 00:42:25,502 [Lee] Jesus. 690 00:42:25,544 --> 00:42:27,004 The car? 691 00:42:27,045 --> 00:42:28,589 -It's fine. -Did that just happen? 692 00:42:28,630 --> 00:42:29,923 Sort of. 693 00:42:29,965 --> 00:42:31,133 Who did it? 694 00:42:31,174 --> 00:42:32,801 No clue. 695 00:42:35,345 --> 00:42:36,471 Thanks for the ride. 696 00:42:36,513 --> 00:42:38,473 slow, tense music 697 00:42:58,035 --> 00:42:59,995 somber piano music 698 00:43:40,994 --> 00:43:42,954 [engine stops] 699 00:43:42,996 --> 00:43:45,332 When were you going to tell me? 700 00:43:45,374 --> 00:43:46,792 Alé. 701 00:43:46,833 --> 00:43:48,502 "Isaac's friend." 702 00:43:48,543 --> 00:43:51,797 He's not just Isaac's friend. 703 00:43:51,838 --> 00:43:53,674 -He actually is Isaac's-- -He's your ex. 704 00:43:53,715 --> 00:43:56,176 And, according to his mother, maybe not so "ex." 705 00:43:56,218 --> 00:43:57,719 Grace is in a lot of pain. 706 00:43:57,761 --> 00:43:59,346 I understand that. 707 00:43:59,388 --> 00:44:01,139 It doesn't explain why she said what she said. 708 00:44:01,181 --> 00:44:02,891 She was trying to hurt me. 709 00:44:11,066 --> 00:44:12,526 That's not fair. 710 00:44:18,657 --> 00:44:21,118 Don't you dare say that about my-- 711 00:44:29,710 --> 00:44:31,044 Alé. 712 00:44:33,422 --> 00:44:35,966 Alé, stop. 713 00:44:36,007 --> 00:44:39,803 You had me sit in that room with all-all those people. 714 00:44:39,845 --> 00:44:41,346 -Do-do they all know? -What? 715 00:44:41,388 --> 00:44:43,223 What happened in court today 716 00:44:43,265 --> 00:44:44,725 didn't have anything to do with you. 717 00:44:44,766 --> 00:44:46,393 Does your friend Christy know? Your father? 718 00:44:46,435 --> 00:44:47,769 I don't know. 719 00:44:47,811 --> 00:44:48,854 Why don't you go inside and ask them? 720 00:44:48,895 --> 00:44:50,230 If we go inside, 721 00:44:50,272 --> 00:44:52,107 you're going to tell me what you did? 722 00:44:53,108 --> 00:44:54,651 You're really upset, Alé. 723 00:44:58,905 --> 00:45:00,824 Alé, please. 724 00:45:07,497 --> 00:45:09,708 -[door opens] -[crying softly] 725 00:45:09,750 --> 00:45:11,585 [door closes] 726 00:45:11,626 --> 00:45:14,880 [sniffles] 727 00:45:14,921 --> 00:45:16,965 It's gonna be okay. 728 00:45:23,722 --> 00:45:25,682 tense music 729 00:45:29,895 --> 00:45:32,189 [door closes] 730 00:45:36,151 --> 00:45:37,611 Get out of the car. 731 00:45:37,652 --> 00:45:39,946 Alé, come on. 732 00:45:40,989 --> 00:45:42,783 Get out. 733 00:45:45,994 --> 00:45:47,788 What, you're just gonna drive away? 734 00:45:47,829 --> 00:45:49,164 [engine starts] 735 00:45:50,457 --> 00:45:52,626 Please don't do this! 736 00:45:56,630 --> 00:45:58,673 [engine revs] 737 00:46:15,607 --> 00:46:18,109 Dad? 738 00:46:18,151 --> 00:46:20,028 [Henry] In here. 739 00:46:32,290 --> 00:46:34,751 -Is everything okay? -Sure. 740 00:46:36,711 --> 00:46:38,463 I haven't been up in a while. 741 00:46:38,505 --> 00:46:41,049 -[chuckles softly] -Wanted to check it out. 742 00:46:43,009 --> 00:46:44,970 Lift works. 743 00:46:45,011 --> 00:46:46,680 Thank you for that. 744 00:46:46,721 --> 00:46:48,098 You're welcome. 745 00:46:48,139 --> 00:46:50,350 I'll tell your husband thank you, too. 746 00:46:54,563 --> 00:46:56,356 [sighs] 747 00:46:56,398 --> 00:46:58,358 Found these old photos 748 00:46:58,400 --> 00:47:02,070 from the couple of weeks we spent at the lake that summer. 749 00:47:03,572 --> 00:47:05,699 [chuckles softly] 750 00:47:06,616 --> 00:47:08,034 And this. 751 00:47:10,662 --> 00:47:13,290 What is it? 752 00:47:13,331 --> 00:47:15,208 You want to check it out? 753 00:47:19,087 --> 00:47:20,922 Go ahead, pop it in. 754 00:47:24,426 --> 00:47:26,511 [clears throat] 755 00:47:37,439 --> 00:47:39,858 [young Isaac laughing] 756 00:47:39,900 --> 00:47:41,318 [young Lee] Here. Here. Come on. 757 00:47:41,359 --> 00:47:42,569 Come on. Let's go. 758 00:47:42,611 --> 00:47:43,904 -Come here. -[laughter on TV] 759 00:47:43,945 --> 00:47:47,824 Come on. Let's go. 760 00:47:47,866 --> 00:47:49,910 Come on. 761 00:47:49,951 --> 00:47:51,995 -No! -Let's go. 762 00:47:52,037 --> 00:47:53,580 [Henry] Isaac, go, go, go, go, go, go, go. 763 00:47:53,622 --> 00:47:55,540 -[Ana] Go, Isaac, go! -Kick it in. Kick it in. 764 00:47:55,582 --> 00:47:56,750 -[young Lee] No! -[Ana] Oh! Yay! 765 00:47:56,791 --> 00:47:58,209 [Henry] Yeah! 766 00:47:58,251 --> 00:47:59,836 [young Lee] That's cheating! 767 00:47:59,878 --> 00:48:01,546 -[chuckles] -[Henry] No cheating. 768 00:48:01,588 --> 00:48:02,672 -Yes, that is. -That's what you do in soccer. 769 00:48:02,714 --> 00:48:04,424 [Henry] You're too good. 770 00:48:04,466 --> 00:48:06,426 I got it. Yeah. 771 00:48:06,468 --> 00:48:07,928 I got it. I got it. I got it. 772 00:48:07,969 --> 00:48:09,346 -Do you want a sandwich? -I got it. 773 00:48:09,387 --> 00:48:11,056 -I got it. -[Henry] Mmm. Hungry. 774 00:48:11,097 --> 00:48:13,058 [Ana chuckles] 775 00:48:13,099 --> 00:48:15,060 somber music 776 00:48:17,145 --> 00:48:19,230 [Ana] Come on, LeeAnn. 777 00:48:19,272 --> 00:48:21,524 Yeah. Good. 778 00:48:21,566 --> 00:48:23,818 [Henry] Way to go. Way to go. 779 00:48:25,111 --> 00:48:26,196 You did it. 780 00:48:26,237 --> 00:48:28,031 [Henry laughing on TV] 781 00:48:28,073 --> 00:48:31,701 -You did it, girl. -[Henry] All right, darling. 782 00:48:31,743 --> 00:48:33,578 [Ana] You did it. 783 00:48:33,620 --> 00:48:35,580 I know. 784 00:48:42,837 --> 00:48:44,965 [door squealing] 785 00:49:06,069 --> 00:49:08,154 [indistinct chatter] 786 00:49:14,285 --> 00:49:17,664 I'm gonna unlock you from the van, 787 00:49:17,706 --> 00:49:20,041 and you're gonna step out. 788 00:49:20,083 --> 00:49:23,211 Any other movement will be seen and treated 789 00:49:23,253 --> 00:49:25,171 as an act of aggression. 790 00:49:25,213 --> 00:49:27,173 intense music 791 00:49:30,468 --> 00:49:33,471 [man] [over P.A.] South yard, south yard. 792 00:49:33,513 --> 00:49:36,266 You have ten minutes to wrap up your game... 793 00:49:36,307 --> 00:49:38,393 [continues indistinctly] 794 00:49:38,435 --> 00:49:39,561 [lock buzzes] 795 00:49:39,602 --> 00:49:42,188 William Poe? 796 00:49:43,106 --> 00:49:46,026 [latch clicks] 797 00:49:49,404 --> 00:49:51,531 I'm gonna go through your wallet, okay? 798 00:49:55,869 --> 00:49:57,495 You got $18 here. 799 00:49:57,537 --> 00:49:59,789 Sound right to you? 800 00:50:01,166 --> 00:50:02,542 Yeah. 801 00:50:02,584 --> 00:50:04,544 You'll get it back when you're done here. 802 00:50:04,586 --> 00:50:06,296 [plastic bags rustle] 803 00:50:07,255 --> 00:50:10,050 Poe, open your mouth and lift your tongue. 804 00:50:13,344 --> 00:50:16,056 Turn around. 805 00:50:16,097 --> 00:50:19,100 Show me the soles of your feet. 806 00:50:24,939 --> 00:50:26,816 Bend over. 807 00:50:29,319 --> 00:50:31,446 Spread your cheeks. 808 00:50:32,447 --> 00:50:34,616 [shaky breaths] 809 00:50:34,657 --> 00:50:36,242 Cough. 810 00:50:36,284 --> 00:50:37,702 [coughs] 811 00:50:37,744 --> 00:50:39,829 [lock buzzes, latch clicks] 812 00:50:42,290 --> 00:50:44,250 tense music 813 00:50:46,628 --> 00:50:49,464 [indistinct chatter] 814 00:50:54,803 --> 00:50:56,763 [man whistles] 815 00:50:56,805 --> 00:50:58,431 -[laughter] -[inmate] Hey, pretty boy. 816 00:50:58,473 --> 00:51:01,184 Yeah, you. 817 00:51:01,226 --> 00:51:04,229 You're my kind of guy, man, I like you. 818 00:51:04,270 --> 00:51:06,606 [indistinct chatter] 819 00:51:13,488 --> 00:51:15,782 [guard] Brought you a new friend. 820 00:51:20,245 --> 00:51:22,997 Lights out in five. 821 00:51:38,680 --> 00:51:40,682 [vehicle approaching] 822 00:51:49,357 --> 00:51:51,317 [engine stops] 823 00:51:51,359 --> 00:51:54,279 [vehicle door opens and closes] 824 00:51:57,615 --> 00:52:00,160 [panting softly] 825 00:52:00,201 --> 00:52:02,537 [door opens] 826 00:52:06,875 --> 00:52:09,169 I'm so sorry. 827 00:52:10,628 --> 00:52:12,088 Where you been? 828 00:52:14,382 --> 00:52:16,676 [sighs softly] 829 00:52:21,723 --> 00:52:23,683 intriguing music 830 00:52:26,686 --> 00:52:28,897 What happened to you? 831 00:52:30,356 --> 00:52:32,400 [breathing heavily] 832 00:52:36,738 --> 00:52:38,698 somber guitar music 833 00:52:40,408 --> 00:52:42,452 [sobbing softly] 834 00:52:50,752 --> 00:52:52,837 [low whoosh] 835 00:53:04,432 --> 00:53:06,392 [fire crackles] 836 00:53:12,690 --> 00:53:14,651 "Downtown's Lights" by Waxahatchee 837 00:53:17,362 --> 00:53:21,366 Church bells are ringin' 838 00:53:21,407 --> 00:53:26,079 And the church bells, they cried 839 00:53:26,120 --> 00:53:30,667 The church bells sang inside my heart 840 00:53:30,708 --> 00:53:34,921 The night before she died 841 00:53:37,173 --> 00:53:40,760 Jesus came to me 842 00:53:40,802 --> 00:53:45,556 He put a song into my ear 843 00:53:45,598 --> 00:53:49,978 Said, "Let it fall right out your mouth 844 00:53:50,019 --> 00:53:53,690 For the whole wide world to hear" 845 00:53:55,942 --> 00:54:00,154 And so I opened wide 846 00:54:00,196 --> 00:54:04,784 And out came a tide 847 00:54:04,826 --> 00:54:08,788 And I let them know 848 00:54:08,830 --> 00:54:13,459 What to follow 849 00:54:13,501 --> 00:54:17,463 And I cried, "Mother Sister 850 00:54:17,505 --> 00:54:21,801 Won't you comfort me? 851 00:54:22,760 --> 00:54:24,721 Downtown's locked up 852 00:54:24,762 --> 00:54:26,723 For the night 853 00:54:26,764 --> 00:54:28,808 And I don't have a key"