1 00:00:03,712 --> 00:00:05,672                [Grace]                     Thank you for taking me in.     2 00:00:05,714 --> 00:00:06,673               [Harris]                          You can stay here          3 00:00:06,715 --> 00:00:08,174        as long as you need to.       4 00:00:08,216 --> 00:00:09,968         My son is gonna spend                the rest of his life         5 00:00:10,010 --> 00:00:12,345            in that prison,                and he's not gonna make it.     6 00:00:12,387 --> 00:00:14,848                [Milo]                      Tomorrow, down that hallway.    7 00:00:14,889 --> 00:00:16,683               That's where                   you're gonna take him out.     8 00:00:16,725 --> 00:00:17,684            He needs to cease          9 00:00:17,726 --> 00:00:19,519               existing.              10 00:00:19,561 --> 00:00:22,355       Nod twice to let me know           you understand your mission.     11 00:00:22,397 --> 00:00:24,232              [grunting]              12 00:00:24,274 --> 00:00:25,984        Picked the wrong group                 to fuck with, Poe.          13 00:00:26,026 --> 00:00:27,652       Good luck with the Aryans            when you get out of here.      14 00:00:27,694 --> 00:00:30,196        Wesley Ives? We'd like             to ask him a few questions.     15 00:00:30,238 --> 00:00:32,866      Well, he died. That Buick's             been sitting outside         16 00:00:32,907 --> 00:00:34,576           -since he passed.                   -[Harris]   Hi, Karl.         17 00:00:34,617 --> 00:00:36,870    -We thought we'd find you here.               -Oh. Right.             18 00:00:36,911 --> 00:00:40,081    Well, that's not mine, Harris.            I swear on my mother.        19 00:00:40,123 --> 00:00:42,000       I've been thinking a lot                about your brother.         20 00:00:42,042 --> 00:00:43,668     I made things tough for him.     21 00:00:43,710 --> 00:00:45,378  Maybe it's a good thing he left.  22 00:00:45,420 --> 00:00:46,755        And where's Billy now?        23 00:00:46,796 --> 00:00:48,089                [Isaac]                He was charged with murder one,    24 00:00:48,131 --> 00:00:49,424          for the man I killed.        25 00:00:49,466 --> 00:00:50,759        I think he's giving up                  his life for me.           26 00:00:50,800 --> 00:00:51,885          Seems like you have         27 00:00:51,926 --> 00:00:53,845         a big decision to make.       28 00:00:56,014 --> 00:00:58,016               [Jackson]                    I'll bet my flat, white ass     29 00:00:58,058 --> 00:00:59,642          that nimrod'll take         30 00:00:59,684 --> 00:01:01,895       a fucking deal from the D.A.                and rat us out.           31 00:01:01,936 --> 00:01:03,813               [Harris]                         I know where he is.         32 00:01:03,855 --> 00:01:05,565             -That Bobby guy.                 -[Grace]   You found him?       33 00:01:05,607 --> 00:01:06,566               [Harris]                                I know               34 00:01:06,608 --> 00:01:07,901         what has to be done.         35 00:01:07,942 --> 00:01:09,319               [exhales]              36 00:01:15,366 --> 00:01:18,536               slow, eerie,                      pulsating music           37 00:01:18,578 --> 00:01:20,622                                    38 00:01:24,417 --> 00:01:26,086               [Michael]                      You hanging in there?        39 00:01:26,127 --> 00:01:28,254       [Bobby] A little lonely,              to tell you the truth.        40 00:01:28,296 --> 00:01:29,631               [Michael]                        I bet. [chuckles]          41 00:01:29,672 --> 00:01:31,424    I mean, she's a nice old lady,    42 00:01:31,466 --> 00:01:33,093          but she can't hear                     a fucking thing           43 00:01:33,134 --> 00:01:35,095     so I'm yelling all the time.     44 00:01:35,136 --> 00:01:37,597        And I'm a gentle soul,               so it don't feel right.       45 00:01:37,639 --> 00:01:39,682        You'd shoot your sister                  if you had to.            46 00:01:40,850 --> 00:01:42,268        I don't have a sister.        47 00:01:42,310 --> 00:01:43,895        No, I know. I'm just...       48 00:01:43,937 --> 00:01:45,939         -Look out, my friend.                     -Oh, Jesus.             49 00:01:45,980 --> 00:01:48,233      [Bobby] Set a few of those               out on the property         50 00:01:48,274 --> 00:01:50,735         in case anyone comes                   snooping around.           51 00:01:50,777 --> 00:01:52,237     I'll tell you the one person              who's been messing          52 00:01:52,278 --> 00:01:53,780         -with my equilibrium.                        -Hmm?                53 00:01:53,822 --> 00:01:56,282        Jackson's such a pussy                 the last few days.          54 00:01:56,324 --> 00:01:58,201         They'll never be able                  to track it back           55 00:01:58,243 --> 00:01:59,619    to his piece-of-shit pharmacy.    56 00:01:59,661 --> 00:02:01,955            -That's right.                          -I mean,               57 00:02:01,996 --> 00:02:03,414  you haven't been dealing lately?  58 00:02:03,456 --> 00:02:04,791    Nah, I'm keeping a low profile.  59 00:02:04,833 --> 00:02:06,626    Haven't sold anything in days,    60 00:02:06,668 --> 00:02:08,711      which sucks for my wallet,                  but at least             61 00:02:08,753 --> 00:02:10,421    I don't have the cops knocking                 on my door.             62 00:02:10,463 --> 00:02:12,423          Good. That's good.          63 00:02:12,465 --> 00:02:14,801     Man, I just pawned my watch.     64 00:02:14,843 --> 00:02:16,553               You know,                  I'm sacrificing a whole hell     65 00:02:16,594 --> 00:02:18,346               of a lot,                    just so that you could...      66 00:02:23,017 --> 00:02:26,312          [gasping, wheezing]         67 00:02:26,354 --> 00:02:29,315              -[grunting]                          -[grunting]             68 00:02:29,357 --> 00:02:31,151            [both grunting]           69 00:02:32,360 --> 00:02:34,529           -[grunts sharply]                        -[gasps]               70 00:02:36,364 --> 00:02:38,408            [Bobby panting]           71 00:02:48,877 --> 00:02:50,837          soft, dramatic music       72 00:02:50,879 --> 00:02:52,881                                    73 00:02:58,678 --> 00:03:00,722                                    74 00:03:06,477 --> 00:03:08,521     [indistinct, distant chatter]    75 00:03:20,742 --> 00:03:22,702                Thanks.               76 00:03:22,744 --> 00:03:24,704      Don't get too comfortable.      77 00:03:24,746 --> 00:03:26,372         You go back out soon.        78 00:03:26,414 --> 00:03:29,709             -Back where?                     -General population.         79 00:03:31,836 --> 00:03:33,880                 Why?                 80 00:03:34,464 --> 00:03:36,758       I thought I was supposed          to be here for at least a week.  81 00:03:36,799 --> 00:03:38,509         I'm just telling you                     what I heard.            82 00:03:38,551 --> 00:03:40,136    You know it's not safe for me.    83 00:03:44,265 --> 00:03:45,934        Who makes the decision?       84 00:03:45,975 --> 00:03:47,018            In this place?            85 00:03:47,060 --> 00:03:50,230     Guards, inmates, the warden.     86 00:03:50,271 --> 00:03:52,398     It's hard to tell sometimes.     87 00:03:52,440 --> 00:03:54,400        Just know it's coming.        88 00:03:54,442 --> 00:03:57,528          slow, dramatic music       89 00:03:57,570 --> 00:04:00,573                                    90 00:04:14,462 --> 00:04:16,297          [car alarm chirps]          91 00:04:27,809 --> 00:04:30,186              [sniffles]              92 00:04:37,735 --> 00:04:38,861               [grunts]               93 00:04:38,903 --> 00:04:40,697           [sighs, sniffles]          94 00:04:43,783 --> 00:04:45,827            [engine starts]           95 00:04:51,499 --> 00:04:53,584                                    96 00:05:01,884 --> 00:05:03,428               [grunts]               97 00:05:05,680 --> 00:05:07,974              Hey, Daddy?             98 00:05:08,016 --> 00:05:10,518         I have a bit of money                from selling the car.        99 00:05:10,560 --> 00:05:14,647     Not a huge amount, but enough          if we're careful with it.      100 00:05:14,689 --> 00:05:18,776     I'm ready to do what I should         have done a long time ago:      101 00:05:18,818 --> 00:05:21,112        take care of my family.       102 00:05:21,154 --> 00:05:23,823           Maybe eventually                 I'll enroll at Pitt Law,       103 00:05:23,865 --> 00:05:26,326  but for now, what I know is that  104 00:05:26,367 --> 00:05:28,411    this is the right place for me.  105 00:05:29,787 --> 00:05:31,748             This is home.            106 00:05:31,789 --> 00:05:34,625     Lee, this isn't what I meant                  to happen.              107 00:05:34,667 --> 00:05:36,336         What does that mean?         108 00:05:36,377 --> 00:05:39,630         You made a whole life           for yourself on the East Coast.  109 00:05:39,672 --> 00:05:42,175  I didn't intend to drag you back            to Buell forever.          110 00:05:42,216 --> 00:05:45,136          You didn't drag me.          I came here because I wanted to.  111 00:05:45,178 --> 00:05:47,138     You came because I called you         in the middle of the night      112 00:05:47,180 --> 00:05:49,223           and told you to.           113 00:05:50,516 --> 00:05:52,518        Since you've been here,       114 00:05:52,560 --> 00:05:56,189          I'm seeing how hard                     I push people            115 00:05:56,230 --> 00:05:58,691     to do what I want them to do.    116 00:06:03,738 --> 00:06:06,699  A month before your mother died,  117 00:06:06,741 --> 00:06:09,410    she told me she'd been dreaming  118 00:06:09,452 --> 00:06:13,331      about going back to Mexico      119 00:06:13,373 --> 00:06:16,501     after both you and Isaac left                for college.             120 00:06:16,542 --> 00:06:20,713       Just having these dreams,                 over and over.            121 00:06:20,755 --> 00:06:22,882         You know what I did?         122 00:06:22,924 --> 00:06:25,134             I cut her out                     of our bank account         123 00:06:25,176 --> 00:06:28,054      so she wouldn't take money                  and run off.             124 00:06:28,096 --> 00:06:32,058       Started leaving her a few       dollars every day for groceries.  125 00:06:32,100 --> 00:06:35,436           Taking care of me                was killing your mother.       126 00:06:37,772 --> 00:06:41,818        I won't be responsible             for that happening to you.      127 00:06:42,777 --> 00:06:44,737        It isn't your decision.       128 00:06:44,779 --> 00:06:46,739      Maybe we've all had enough      129 00:06:46,781 --> 00:06:49,909        of you making decisions                 for other people.          130 00:06:55,415 --> 00:06:59,585         I have spent so long                 trying to figure out         131 00:06:59,627 --> 00:07:01,712            where I belong.           132 00:07:03,464 --> 00:07:06,551     I adapted, I contorted myself    133 00:07:06,592 --> 00:07:09,512     to fit in every place I went.    134 00:07:09,554 --> 00:07:12,765           In New York City,                      in New Haven.            135 00:07:15,768 --> 00:07:18,646      Now I just want to be home      136 00:07:18,688 --> 00:07:20,773      and take care of my father.     137 00:07:23,943 --> 00:07:26,070          Why is that wrong?          138 00:07:30,324 --> 00:07:32,285       dramatic, pulsating music     139 00:07:32,326 --> 00:07:34,620                                    140 00:07:48,468 --> 00:07:50,803               [beeping]              141 00:08:02,273 --> 00:08:04,317                                    142 00:08:21,709 --> 00:08:23,669         [entry bell jingles]         143 00:08:30,593 --> 00:08:32,678               [Harris]                            Hey, buddy.             144 00:08:36,140 --> 00:08:38,351       Got some, uh, new wheels?      145 00:08:38,392 --> 00:08:40,478            Yeah, I'm sick               of driving my truck everywhere.  146 00:08:40,520 --> 00:08:42,480        Found this old beauty,                  couldn't resist.           147 00:08:42,522 --> 00:08:44,565        Let me buy you a drink.       148 00:08:45,566 --> 00:08:47,610              All right.              149 00:08:54,659 --> 00:08:56,702          [door squeaks open]         150 00:09:01,374 --> 00:09:04,752      It was basically a disaster          for me. Couldn't sit still.     151 00:09:04,794 --> 00:09:07,088            Joined the Army                  as soon as I graduated.       152 00:09:07,129 --> 00:09:09,215     Bet it was a different story                   for you.               153 00:09:09,257 --> 00:09:11,884  Even so, I remember a few things            from high school.          154 00:09:11,926 --> 00:09:13,886     Couple morsels of information    155 00:09:13,928 --> 00:09:16,138      lodged themselves one place                  or another.             156 00:09:16,180 --> 00:09:18,432             Here's one--                    tenth grade, all right?       157 00:09:18,474 --> 00:09:21,227          I remember one line                    from one play.            158 00:09:21,269 --> 00:09:22,687    How about that? Huh? [chuckles]  159 00:09:22,728 --> 00:09:24,272          No idea which play,         160 00:09:24,313 --> 00:09:25,898     but I'll tell you something.                  I like it,              161 00:09:25,940 --> 00:09:27,441        and I say it to myself                  from time to time          162 00:09:27,483 --> 00:09:29,193  whenever something's screwed up.  163 00:09:29,235 --> 00:09:31,529      Actually, it was two lines.          One guy says to the other,      164 00:09:31,571 --> 00:09:34,991               he says,                    "Something's rotten in..."      165 00:09:35,032 --> 00:09:36,784     Somewhere. I don't remember.     166 00:09:36,826 --> 00:09:38,786          Who the fuck knows?                   But it was true.           167 00:09:38,828 --> 00:09:40,705         Something was rotten,                 wherever they were.         168 00:09:40,746 --> 00:09:44,083     But you know what? What stuck         with me was the next line.      169 00:09:44,125 --> 00:09:47,378          The next guy says,                "Heaven will direct it."       170 00:09:47,420 --> 00:09:51,007        That line, that answer              has always comforted me.       171 00:09:51,048 --> 00:09:53,509     'Cause we're all going out of       our minds down here, you know?    172 00:09:53,551 --> 00:09:55,720                Trying                    to control things, you know?     173 00:09:55,761 --> 00:09:58,097      But at the end of the day,           God's got it taken care of.     174 00:09:58,139 --> 00:10:00,933    We can't help driving ourselves            crazy, you know?           175 00:10:00,975 --> 00:10:04,020    Trying to fix the rotten stuff,      trying to cut out the cancer.    176 00:10:04,061 --> 00:10:07,940     But Heaven's got a plan, and        we're all just carrying it out.  177 00:10:07,982 --> 00:10:10,192       I'm-I'm carrying it out.       178 00:10:10,234 --> 00:10:12,862     I'm carrying out God's plan.     179 00:10:12,903 --> 00:10:14,280       You know what I'm saying?      180 00:10:14,322 --> 00:10:16,282                [Chloe]                             Denmark.               181 00:10:16,324 --> 00:10:17,658             What's that?             182 00:10:17,700 --> 00:10:20,411          Rotten in Denmark.          183 00:10:20,453 --> 00:10:22,413             You're right.                     That's what it was.         184 00:10:22,455 --> 00:10:24,665        You clearly did better                in school than I did.        185 00:10:24,707 --> 00:10:26,417         Everybody did better                 than you did, Chief.         186 00:10:26,459 --> 00:10:29,337           Ha! She's right.           187 00:10:29,378 --> 00:10:31,005                 Mmm.                 188 00:10:31,047 --> 00:10:32,923  -Del, are you feeling all right?                  -Ah.                 189 00:10:32,965 --> 00:10:34,300          I'm feeling great.                     Why? [sniffles]           190 00:10:34,342 --> 00:10:36,469            Well, you seem                     a little wound up.          191 00:10:36,510 --> 00:10:38,262     Seriously, going cold turkey,           dropping all your meds        192 00:10:38,304 --> 00:10:39,847     at once, that's-that's hard.     193 00:10:39,889 --> 00:10:41,807          I'm feeling great.                  I'm doing God's work.        194 00:10:41,849 --> 00:10:43,476        That's what I'm saying.                    [chuckles]              195 00:10:43,517 --> 00:10:45,186      I shouldn't tell you this.      196 00:10:46,187 --> 00:10:48,189      Trent, the football player?     197 00:10:48,230 --> 00:10:49,815                Mm-hmm?               198 00:10:49,857 --> 00:10:52,193      His local dealer's starting                   to spill.              199 00:10:52,234 --> 00:10:55,196    Which-- whoever gets the intel,  200 00:10:55,237 --> 00:10:57,823           me, the sheriff,                    who fucking cares--         201 00:10:57,865 --> 00:10:59,825  but it's good for the community.  202 00:10:59,867 --> 00:11:02,912    Get to the bottom of this drug       dealing that's killing people.    203 00:11:02,953 --> 00:11:07,041           Make the arrests,             cut out the cancer. God's plan.  204 00:11:09,001 --> 00:11:11,003        You want another drink?       205 00:11:11,045 --> 00:11:14,090       Uh, no, no. I'm good. I--      206 00:11:14,131 --> 00:11:16,342               Come on!                    Have another drink with me.     207 00:11:16,384 --> 00:11:17,843        Celebrate the downfall        208 00:11:17,885 --> 00:11:20,012         of illicit narcotics                  in Fayette County.          209 00:11:20,054 --> 00:11:21,681        The brotherhood of man                  pulling together           210 00:11:21,722 --> 00:11:23,224       -to cut out the rotten--                 -[phone ringing]           211 00:11:23,265 --> 00:11:26,560          Goddamn it. [sighs]         212 00:11:26,602 --> 00:11:29,647        Excuse me a sec. Yeah?        213 00:11:29,689 --> 00:11:32,024           Steve, slow down.          214 00:11:32,066 --> 00:11:33,526          slow, dramatic music       215 00:11:33,567 --> 00:11:37,071             Are you sure?            216 00:11:37,113 --> 00:11:40,866           We got clearance                   to cross state lines?        217 00:11:40,908 --> 00:11:43,327              All right,                    I'm not in my truck. I...      218 00:11:43,369 --> 00:11:45,079       I'm coming anyways. Yeah.      219 00:11:45,121 --> 00:11:46,831              Sorry, bud.             220 00:11:46,872 --> 00:11:49,041      Could you cover the drinks            this time? I got to roll.      221 00:11:49,083 --> 00:11:51,210               -Mm-hmm.                       -Rip out the cancer.         222 00:11:51,252 --> 00:11:53,379       Cut the whole thing out.       223 00:11:54,422 --> 00:11:56,465         [indistinct chatter]         224 00:11:56,507 --> 00:11:58,801                                    225 00:11:58,843 --> 00:12:01,554                [sighs]               226 00:12:03,222 --> 00:12:06,183         [dog panting loudly]         227 00:12:06,225 --> 00:12:08,227        slow, suspenseful music      228 00:12:08,269 --> 00:12:10,563                                    229 00:12:17,069 --> 00:12:19,238            [engine starts]           230 00:12:48,601 --> 00:12:51,061                                    231 00:13:20,841 --> 00:13:23,219           [engine revving]           232 00:13:29,266 --> 00:13:32,645                                    233 00:13:42,029 --> 00:13:44,073                [sighs]               234 00:13:45,908 --> 00:13:49,411               [panting]              235 00:13:58,629 --> 00:14:00,840            [tires squeal]            236 00:14:04,176 --> 00:14:05,511            [tires squeal]            237 00:14:15,396 --> 00:14:17,439                                    238 00:14:38,752 --> 00:14:40,796                                    239 00:14:53,809 --> 00:14:55,936          [insects chirring]          240 00:15:24,715 --> 00:15:28,427               [panting]              241 00:15:32,389 --> 00:15:34,433          [insects chirring]          242 00:16:00,250 --> 00:16:02,294          [insects chirring]          243 00:16:13,681 --> 00:16:15,307              [man on TV]                    Glad to know you, Doctor.      244 00:16:15,349 --> 00:16:17,226             [man on TV 2]                  Well, what brings you here?     245 00:16:17,267 --> 00:16:20,062        [man]   I'm curious about        Cannonball McKay and Clem Jones.  246 00:16:20,104 --> 00:16:22,648         [man 2]   Reckon nobody             knows much about them, friend.  247 00:16:22,690 --> 00:16:24,817               Not even me,                     and I'm Clem's doctor.       248 00:16:24,858 --> 00:16:26,777                 [man]                     Oh? Something wrong with him?    249 00:16:26,819 --> 00:16:28,988                [man 2]                    Poor old fella has a bad arm.    250 00:16:29,029 --> 00:16:31,323            Hurt it years ago                 in that stagecoach holdup      251 00:16:31,365 --> 00:16:33,575         -that sent him to jail.                   -[man]   I see.            252 00:16:33,617 --> 00:16:36,161           But if Cannonball's                 as harmless as they say,      253 00:16:36,203 --> 00:16:38,247            why should he take              in an ex-convict as a partner?  254 00:16:38,288 --> 00:16:40,499       [man 2]   That's something                we'd all like to know,       255 00:16:40,541 --> 00:16:42,835        but Cannonball won't talk.     256 00:16:42,876 --> 00:16:44,795        [man]   Marshal, I'd like             a closer look at those two.     257 00:16:44,837 --> 00:16:46,505      [indistinct chatter on TV]      258 00:16:46,547 --> 00:16:48,674      [man 2]   The stage is due in                 any minute now.           259 00:16:48,716 --> 00:16:50,843           -[man 2]   So long.                      -[man]   Fine.             260 00:16:54,221 --> 00:16:55,889          [Cannonball McKay]                     Hurry up, Collins.         261 00:16:55,931 --> 00:16:57,683      I got to shove on to Rustfield              in ten minutes.           262 00:16:57,725 --> 00:16:59,727     [man 3]   You're not shoving on            to anywhere, Cannonball.      263 00:16:59,768 --> 00:17:02,187      What do you mean? My contract         with Wells Fargo's still good.  264 00:17:02,229 --> 00:17:03,814  Pulling out of here on schedule.  265 00:17:03,856 --> 00:17:05,566             No, you're not.                 Wells Fargo's not gonna lose    266 00:17:05,607 --> 00:17:07,526  any shipments if I can help it.    267 00:17:07,568 --> 00:17:09,361        Well, I never lost them a           shipment of gold yet, have I?    268 00:17:09,403 --> 00:17:10,738     [man 3]   No, but you never had            a crook working for you.      269 00:17:10,779 --> 00:17:12,531              Not until now.           270 00:17:12,573 --> 00:17:14,033    [man 4]   Nobody's gonna call me                 a crook again.           271 00:17:14,074 --> 00:17:15,117                [man 3]                               Oh, no?               272 00:17:15,159 --> 00:17:16,744      [indistinct chatter on TV]      273 00:17:16,785 --> 00:17:18,495             ...the last shot                     you'll ever fire.          274 00:17:18,537 --> 00:17:20,164                [man 4]                           Put up your gun.          275 00:17:20,205 --> 00:17:22,332               -[grunts]                            -[grunts]              276 00:17:22,374 --> 00:17:25,044            [both grunting]           277 00:17:27,379 --> 00:17:29,423               [shouts]               278 00:17:32,843 --> 00:17:34,845              [groaning]              279 00:17:34,887 --> 00:17:36,764              [grunting]              280 00:17:37,765 --> 00:17:40,601           -[panting softly]                       -[grunting]             281 00:17:42,019 --> 00:17:44,980              -[gunshot]                           -[panting]              282 00:17:45,022 --> 00:17:46,690      [indistinct chatter on TV]      283 00:17:46,732 --> 00:17:49,234   dramatic, suspenseful music     284 00:17:49,276 --> 00:17:50,903                                    285 00:17:55,949 --> 00:17:58,744               [panting]              286 00:18:00,412 --> 00:18:02,498       [indistinct conversation                 on TV continues]           287 00:18:29,775 --> 00:18:31,443          [continues panting]         288 00:18:31,485 --> 00:18:33,153           [gun slide racks]          289 00:18:37,825 --> 00:18:40,994        Okay, now. Let's not--        290 00:18:47,751 --> 00:18:49,795               [panting]              291 00:18:56,093 --> 00:18:58,595         somber, dramatic music      292 00:18:58,637 --> 00:19:00,722                                    293 00:19:05,644 --> 00:19:07,604               [exhales]              294 00:19:07,646 --> 00:19:09,898               [panting]              295 00:19:20,993 --> 00:19:22,536               [grunts]               296 00:19:25,080 --> 00:19:26,665          [grunting, panting]         297 00:19:29,585 --> 00:19:31,670               [groans]               298 00:19:54,735 --> 00:19:57,112                 Okay.                299 00:19:57,154 --> 00:19:58,780                  Ow.                 300 00:20:02,409 --> 00:20:04,453          [grunting, panting]         301 00:20:32,231 --> 00:20:34,274                                    302 00:20:44,117 --> 00:20:46,578             [line rings]             303 00:20:46,620 --> 00:20:50,332             [dispatcher]                   911. What's your emergency?     304 00:20:50,374 --> 00:20:53,001               Hello? 911.                      What's your emergency?       305 00:20:53,043 --> 00:20:55,337                  Hello?               306 00:20:59,466 --> 00:21:02,094           quiet, eerie music        307 00:21:02,135 --> 00:21:04,179                                    308 00:21:11,311 --> 00:21:13,272        pulsing, dramatic music      309 00:21:13,313 --> 00:21:15,357                                    310 00:21:29,121 --> 00:21:31,164           [sirens wailing]           311 00:21:48,724 --> 00:21:50,684       intriguing, dramatic music   312 00:21:50,726 --> 00:21:52,811                                    313 00:22:22,174 --> 00:22:24,134                                    314 00:22:24,176 --> 00:22:26,219          [engine turns off]          315 00:22:27,346 --> 00:22:29,389               [panting]              316 00:22:33,894 --> 00:22:35,187                  Ow.                 317 00:22:35,228 --> 00:22:36,897           [exhales, groans]          318 00:22:39,858 --> 00:22:42,235           [grunts, panting]          319 00:22:44,237 --> 00:22:46,198           [grunts, groans]           320 00:22:46,239 --> 00:22:48,283               [panting]              321 00:22:49,618 --> 00:22:51,745              [whispers]                              Fuck.                322 00:23:03,548 --> 00:23:05,884               [grunts]               323 00:23:05,926 --> 00:23:08,387               [panting]              324 00:23:22,859 --> 00:23:25,404              [grunting]              325 00:23:42,796 --> 00:23:45,799          [grunting, panting]         326 00:24:05,986 --> 00:24:07,612              [sniffles]              327 00:24:17,289 --> 00:24:20,167          [engine shuts off]          328 00:24:22,461 --> 00:24:24,963             [dog barking]            329 00:24:29,009 --> 00:24:31,052           [Harris panting]           330 00:24:39,603 --> 00:24:41,813              Is it done?             331 00:24:46,151 --> 00:24:48,111         I'm almost finished.         332 00:24:48,153 --> 00:24:49,488            [Harris grunts]           333 00:24:49,529 --> 00:24:51,781                [Grace]                   Shh, shh, shh, shh, shh, shh.    334 00:24:51,823 --> 00:24:54,993               -[grunts]                        -Just a few more,          335 00:24:55,035 --> 00:24:56,995                and...                336 00:24:57,037 --> 00:24:59,289         what's done is done.         337 00:24:59,331 --> 00:25:02,042      [Harris breathing heavily]      338 00:25:05,337 --> 00:25:08,798        Do you want to tell me                  how you got shot?          339 00:25:08,840 --> 00:25:11,510        I can't talk about it.        340 00:25:11,551 --> 00:25:13,887     It's okay. You don't have to.    341 00:25:13,929 --> 00:25:15,847        So long as no one saw,        342 00:25:15,889 --> 00:25:17,974          -no one will know.                       -[exhales]              343 00:25:18,016 --> 00:25:19,518              No one saw.             344 00:25:21,561 --> 00:25:23,230                 Good.                345 00:25:24,314 --> 00:25:27,150           -[Harris exhales]                     -[glass clinks]           346 00:25:27,192 --> 00:25:30,987        I picked up your phone                  from the ash can.          347 00:25:31,029 --> 00:25:32,531         Brought it back here.                    It's been on             348 00:25:32,572 --> 00:25:34,241        and charging all night.       349 00:25:35,575 --> 00:25:37,536            -[glass clinks]                     -[Harris exhales]          350 00:25:37,577 --> 00:25:40,789    It'll show the one call from me  351 00:25:40,830 --> 00:25:43,208       while you were at the bar      352 00:25:43,250 --> 00:25:46,711    and then you staying at the bar                for a bit              353 00:25:46,753 --> 00:25:49,714          and then the phone                   traveling back here         354 00:25:49,756 --> 00:25:51,883             to the cabin.            355 00:25:51,925 --> 00:25:53,885               [panting]              356 00:25:53,927 --> 00:25:55,929            [glass clinks]            357 00:25:55,971 --> 00:25:58,765                I think                    I need to sew that one up.      358 00:25:58,807 --> 00:26:00,559          [packaging rustles]         359 00:26:00,600 --> 00:26:02,352           And soon enough,           360 00:26:02,394 --> 00:26:04,354          when they identify          361 00:26:04,396 --> 00:26:06,481              the dealer              362 00:26:06,523 --> 00:26:08,567           that named Billy,          363 00:26:08,608 --> 00:26:10,485     the case is gonna fall apart.    364 00:26:10,527 --> 00:26:12,737           Two dealers gone.          365 00:26:12,779 --> 00:26:14,864          And my son is free.         366 00:26:14,906 --> 00:26:16,658          All 'cause of you.          367 00:26:16,700 --> 00:26:19,369       Take a long drink, baby.       368 00:26:24,583 --> 00:26:26,459    That's good. Take another one.    369 00:26:31,047 --> 00:26:33,717          There is a balance          370 00:26:33,758 --> 00:26:36,886         between good and evil                    in the world.            371 00:26:36,928 --> 00:26:38,888         gentle, dramatic music      372 00:26:38,930 --> 00:26:41,433               Tonight,               373 00:26:41,474 --> 00:26:45,103       that balance just shifted           a little more towards good.     374 00:26:45,979 --> 00:26:48,440            You bring good                    into the world, Del.         375 00:26:48,481 --> 00:26:51,109                                    376 00:26:55,655 --> 00:26:56,698            [Harris grunts]           377 00:27:02,078 --> 00:27:04,623           [grunts, exhales]          378 00:27:08,793 --> 00:27:10,837        [train whistle blowing]       379 00:27:18,762 --> 00:27:20,764            [birds singing]           380 00:27:20,805 --> 00:27:22,849                                    381 00:27:30,774 --> 00:27:32,901                [sighs]               382 00:27:49,459 --> 00:27:51,503                                    383 00:28:21,491 --> 00:28:23,535                                    384 00:28:39,926 --> 00:28:41,970            -[wind blowing]                        -[creaking]             385 00:28:43,763 --> 00:28:45,807        -[vehicle approaching]                 -[breathes deeply]          386 00:28:51,271 --> 00:28:53,231           [brakes screech]           387 00:28:57,694 --> 00:28:59,904           [bus door opens]           388 00:28:59,946 --> 00:29:01,906               [driver]                         Watch your step.           389 00:29:07,162 --> 00:29:09,414                 -Hey.                            -Hey, buddy.             390 00:29:22,260 --> 00:29:23,678              Open nine.              391 00:29:23,720 --> 00:29:26,598                  -Copy.                   -[lock buzzes, latch clicks]     392 00:29:27,599 --> 00:29:29,100             [door clangs]            393 00:29:29,142 --> 00:29:31,561             Up. Let's go.            394 00:29:31,603 --> 00:29:33,271       Back with everybody else.      395 00:29:35,607 --> 00:29:37,567       Come on, it's time to go.      396 00:29:37,609 --> 00:29:40,570                [sighs]               397 00:29:40,612 --> 00:29:42,363         I'm not gonna resist.        398 00:29:42,405 --> 00:29:45,116              [Robinson]                         No, you're not.           399 00:29:45,158 --> 00:29:47,452               All I ask                   is you deliver one message      400 00:29:47,494 --> 00:29:49,245               -for me.                  -I don't do that kind of thing.  401 00:29:49,287 --> 00:29:52,123  To a woman named LeeAnn English.  402 00:29:52,165 --> 00:29:53,958              Just do it.             403 00:29:54,000 --> 00:29:55,919    If something bad happens to me,  404 00:29:55,960 --> 00:29:57,629         deliver the message.         405 00:29:57,670 --> 00:29:59,422               She works                    with the public defender       406 00:29:59,464 --> 00:30:00,632            I got assigned.           407 00:30:00,673 --> 00:30:03,635         Tell her I said this:        408 00:30:03,676 --> 00:30:06,304         "I kept my promise."         409 00:30:08,640 --> 00:30:10,600              [sniffles]              410 00:30:10,642 --> 00:30:12,602         tense, dramatic music       411 00:30:12,644 --> 00:30:14,312                                    412 00:30:16,731 --> 00:30:18,483              Close nine.             413 00:30:18,525 --> 00:30:20,777      [lock buzzes, latch clicks]     414 00:30:25,073 --> 00:30:26,825            He's all yours.           415 00:30:26,866 --> 00:30:29,035          General population.         416 00:30:42,382 --> 00:30:45,218            All right, Dad,                   I have to get going.         417 00:30:45,260 --> 00:30:47,846    After work, I'll get something             to cook for dinner.         418 00:30:47,887 --> 00:30:50,682           -Pork chops okay?                         -Sure.                419 00:30:50,723 --> 00:30:54,435    With string beans or broccoli?    420 00:30:54,477 --> 00:30:56,187        Or just a salad, maybe?       421 00:30:56,229 --> 00:30:58,231             Your choice.             422 00:31:04,696 --> 00:31:07,198        We got a whole routine                     going here.             423 00:31:07,240 --> 00:31:09,242           Routine's the way                   to get things done.         424 00:31:12,203 --> 00:31:13,538      Don't get into any trouble.     425 00:31:13,580 --> 00:31:16,082               -Not me.                        -[chuckles softly]          426 00:31:17,584 --> 00:31:19,210             [door opens]             427 00:31:19,252 --> 00:31:21,045             [door closes]            428 00:31:21,087 --> 00:31:23,214         [newswoman]   Officers              uncovered a triple homicide...  429 00:31:23,256 --> 00:31:25,758               -Morning.                        -[Offinger] Hey.           430 00:31:25,800 --> 00:31:27,385            -You seen this?                 -...southeast of Morgantown.    431 00:31:27,427 --> 00:31:29,053               Local police            432 00:31:29,095 --> 00:31:30,889          aren't releasing names                  as of yet, but...          433 00:31:30,930 --> 00:31:32,432                Hold on...             434 00:31:32,473 --> 00:31:34,434            Just getting this.         435 00:31:36,936 --> 00:31:39,772                  Okay.                       So, now police are saying      436 00:31:39,814 --> 00:31:42,525       another body has been found                 on the property.          437 00:31:46,988 --> 00:31:48,907               [exhales]              438 00:31:48,948 --> 00:31:51,117         [panting softly] Ow.         439 00:31:53,453 --> 00:31:55,288               [exhales]              440 00:32:01,753 --> 00:32:03,755       It's gonna be a good day.      441 00:32:04,756 --> 00:32:06,674           Maybe it will be.          442 00:32:06,716 --> 00:32:08,593              It will be.             443 00:32:08,635 --> 00:32:10,678     Call me if you hear anything.    444 00:32:14,557 --> 00:32:16,851         [Frank]   They're gonna               release names in an hour.      445 00:32:16,893 --> 00:32:19,228       What you need to know is           we finally got a positive ID     446 00:32:19,270 --> 00:32:21,940      for our anonymous witness.                  Robert Lord.             447 00:32:21,981 --> 00:32:24,108               Turns out                     there was a good reason       448 00:32:24,150 --> 00:32:25,777       people called him Jesus.       449 00:32:25,818 --> 00:32:28,446    [chuckles] Aside from the beard           and the long hair.          450 00:32:28,488 --> 00:32:30,490       Is that your punch line?       451 00:32:30,531 --> 00:32:32,617     The punch line is he's dead.     452 00:32:34,994 --> 00:32:36,788       Punch line number two...       453 00:32:36,829 --> 00:32:39,791             Jackson Berg,                  the pharmacist in Buell?       454 00:32:39,832 --> 00:32:41,459            He's dead, too.           455 00:32:41,501 --> 00:32:43,252  Looks like they shot each other.  456 00:32:43,294 --> 00:32:44,837                 Now,                 457 00:32:44,879 --> 00:32:47,632    maybe it was a lovers' quarrel,            but more likely,           458 00:32:47,674 --> 00:32:49,968         Jackson was supplying                   to Lord Jesus,            459 00:32:50,009 --> 00:32:51,970             and they had                  somewhat of a disagreement.     460 00:32:52,011 --> 00:32:55,181             And get this.                  Jackson's second cousin,       461 00:32:55,223 --> 00:32:57,642           87-year-old woman                  who owned the cabin?         462 00:32:57,684 --> 00:32:59,227           She's also dead.           463 00:32:59,268 --> 00:33:02,146           She was clutching                  a pump-action shotgun        464 00:33:02,188 --> 00:33:04,482      when one of them popped her           clean through the chest.       465 00:33:04,524 --> 00:33:07,485       Hope she got a shot off.       466 00:33:07,527 --> 00:33:09,445     I can find that out for you.     467 00:33:09,487 --> 00:33:11,447  Wouldn't be the worst way to go.  468 00:33:11,489 --> 00:33:13,157            In a shootout,                     holding your rifle.         469 00:33:13,199 --> 00:33:15,159                 Given                    all the other possibilities.     470 00:33:15,201 --> 00:33:16,661  That's one way of looking at it.  471 00:33:16,703 --> 00:33:19,163           Projecting ahead                  to when I'm 87. [sighs]       472 00:33:19,205 --> 00:33:20,498         That's what you want,              I hope you get your wish.      473 00:33:20,540 --> 00:33:22,500            But another way                 of looking at it, Frank,       474 00:33:22,542 --> 00:33:24,669         is it would have been               extremely fucking swell       475 00:33:24,711 --> 00:33:27,005    for the county sheriff to have        tracked down our star witness    476 00:33:27,046 --> 00:33:29,298                -before                     the local pharmacist did.                -All right, Sue.           477 00:33:29,340 --> 00:33:30,591         But let's you and me         478 00:33:30,633 --> 00:33:32,343    just concentrate on next steps.  479 00:33:32,385 --> 00:33:33,678  The next step is I probably need      to get on the judge's docket     480 00:33:33,720 --> 00:33:35,805    to discuss releasing Billy Poe.  481 00:33:35,847 --> 00:33:37,473           I've got no case                     against him now.           482 00:33:37,515 --> 00:33:39,475            I don't like it                   any more than you do.        483 00:33:39,517 --> 00:33:41,227        Is that right? Because           I've been under the impression    484 00:33:41,269 --> 00:33:43,187      that you haven't been fully      on board this one from the jump.  485 00:33:43,229 --> 00:33:45,064     You're right. I haven't been.    486 00:33:45,106 --> 00:33:46,899               I thought                  you went after Poe too early.    487 00:33:46,941 --> 00:33:48,985     I told you that at the time,     488 00:33:49,027 --> 00:33:52,030     but you dragged me into this,            and I am deep in now.        489 00:33:52,071 --> 00:33:54,407    I booked him. You charged him.    490 00:33:54,449 --> 00:33:56,034           I find the notion                 of just letting him go        491 00:33:56,075 --> 00:33:57,660      truly fucking embarrassing,     492 00:33:57,702 --> 00:33:59,245        so thank you for that.        493 00:33:59,287 --> 00:34:01,247        ominous, dramatic music      494 00:34:01,289 --> 00:34:02,832                                    495 00:34:02,874 --> 00:34:04,917         [indistinct chatter]         496 00:34:19,724 --> 00:34:21,768            -[lock buzzes]                   -[chatter grows louder]       497 00:34:51,005 --> 00:34:53,091                                    498 00:35:08,064 --> 00:35:09,357               [inmate]                      Yeah, hit him. Come on.       499 00:35:09,398 --> 00:35:10,441         [overlapping chatter]        500 00:35:10,483 --> 00:35:12,443  [cheering, overlapping shouting]  501 00:35:18,491 --> 00:35:19,909            You seen this?            502 00:35:19,951 --> 00:35:21,536       [TV playing indistinctly]      503 00:35:21,577 --> 00:35:23,621           If you're talking             about the West Virginia thing,    504 00:35:23,663 --> 00:35:26,457    I heard it on the radio. Steve.  505 00:35:27,416 --> 00:35:28,960                 Boss.                506 00:35:34,132 --> 00:35:35,466           -You okay there?                       -[Harris] Ah,            507 00:35:35,508 --> 00:35:36,634         -slept the wrong way.                   -[coffee pours]           508 00:35:36,676 --> 00:35:37,802      You know you're getting old     509 00:35:37,844 --> 00:35:39,637       when you injure yourself                     sleeping.              510 00:35:39,679 --> 00:35:41,722          -[coffee pot thuds]                -[Offinger] Oh, Chief.        511 00:35:41,764 --> 00:35:43,766           You got a visitor                     in your office.           512 00:35:43,808 --> 00:35:45,476                 Who?                 513 00:35:45,518 --> 00:35:48,604        Virgil Poe. Said he had        something important to tell you.  514 00:35:48,646 --> 00:35:50,481       Thought I'd let him wait                  for you inside.           515 00:35:50,523 --> 00:35:52,483       Next time, don't do that.      516 00:35:52,525 --> 00:35:54,777                Sorry.                517 00:35:54,819 --> 00:35:56,988         [Harris sighs softly]        518 00:35:57,029 --> 00:35:58,990      [TV continues indistinctly      519 00:36:00,074 --> 00:36:01,993               [grunts]               520 00:36:06,247 --> 00:36:08,040              Del Harris.             521 00:36:09,000 --> 00:36:10,626        Good of you to see me.        522 00:36:10,668 --> 00:36:14,130            Well, not sure               I had much of a choice, but...    523 00:36:14,172 --> 00:36:16,215          always a pleasure.          524 00:36:16,257 --> 00:36:17,884              -[exhales]                      -You all right there?        525 00:36:17,925 --> 00:36:20,261               I'm fine.                        [grunts, exhales]          526 00:36:20,303 --> 00:36:22,638          Threw your back out              doing something acrobatic?      527 00:36:22,680 --> 00:36:24,640        -What can I do for you?                 -[inhales deeply]          528 00:36:24,682 --> 00:36:26,684     Well, to tell you the truth,                    Chief,                529 00:36:26,726 --> 00:36:28,853     I've been feeling pretty bad          about the last couple times     530 00:36:28,895 --> 00:36:30,354        we've seen each other.        531 00:36:30,396 --> 00:36:32,356       In particular, that time             that we hung out together      532 00:36:32,398 --> 00:36:34,025            at your cabin.            533 00:36:34,066 --> 00:36:36,986      You know, that I might not              have been at my best.        534 00:36:37,028 --> 00:36:39,363      And I think it's important         to name your faults, you know?    535 00:36:39,405 --> 00:36:41,699     Otherwise, you can't fix 'em.    536 00:36:41,741 --> 00:36:44,452           So, I lashed out.          537 00:36:44,493 --> 00:36:46,287           I spoke in anger.          538 00:36:46,329 --> 00:36:47,997  Took my beers back home with me.  539 00:36:48,039 --> 00:36:49,957        It wasn't a good look,           and I'm not too proud of that.    540 00:36:49,999 --> 00:36:51,959       Well, I appreciate that.       541 00:36:52,001 --> 00:36:54,003      It's kind of you to stop in                 and tell me.             542 00:36:54,045 --> 00:36:57,089     Hey, you know what I've been            doing a lot of lately?        543 00:36:57,131 --> 00:36:59,675           Yogi meditation.           544 00:36:59,717 --> 00:37:01,677         Mm. The Indian kind.         545 00:37:01,719 --> 00:37:02,762            The real deal.            546 00:37:02,803 --> 00:37:04,513           You breathe deep,          547 00:37:04,555 --> 00:37:06,015      let your mind investigate.      548 00:37:06,057 --> 00:37:07,975               Surreal.                     It's a beautiful process.      549 00:37:08,017 --> 00:37:09,352  You know what I'm talking about?  550 00:37:09,393 --> 00:37:10,853             -Not so much.                   -Well, let me give you        551 00:37:10,895 --> 00:37:13,522         an example then, man.                Like, earlier today,         552 00:37:13,564 --> 00:37:16,150          I'm walking around                   our-our property--          553 00:37:16,192 --> 00:37:18,152      mine and Grace's-- 'cause,            you know, I'm just trying      554 00:37:18,194 --> 00:37:19,904       to personally investigate              what I might've done         555 00:37:19,946 --> 00:37:22,448             to contribute             to our current situation, right?  556 00:37:22,490 --> 00:37:24,951               [inhales]                   I mean, our son's in jail.      557 00:37:24,992 --> 00:37:27,078        Our home's burned down.       558 00:37:27,119 --> 00:37:29,580    I believe we all bear a certain        responsibility, you know?      559 00:37:29,622 --> 00:37:31,040               So I'm...                            [inhales]              560 00:37:31,082 --> 00:37:33,084           I'm just walking               through the ashes, you know?     561 00:37:33,125 --> 00:37:35,086      I'm breathing and thinking,     562 00:37:35,127 --> 00:37:39,090            just, you know,              running things over in my mind.  563 00:37:39,131 --> 00:37:41,926    And, suddenly, out of nowhere,    564 00:37:41,968 --> 00:37:45,596    I get this flash of inspiration      that I ought to turn around.     565 00:37:45,638 --> 00:37:47,348               So I do.               566 00:37:47,390 --> 00:37:48,808          And what do I see?          567 00:37:49,809 --> 00:37:51,560            Our tool shed,            568 00:37:51,602 --> 00:37:53,062         still standing there.        569 00:37:53,104 --> 00:37:55,106       Untouched by the flames.       570 00:37:55,147 --> 00:37:56,607     That's a lucky thing, right?     571 00:37:56,649 --> 00:37:58,526      At least something remains.     572 00:37:58,567 --> 00:38:00,486     So I'm feeling good in that,                   you know?              573 00:38:00,528 --> 00:38:02,697       I'm-- I-I go over to it.                   I open it up.            574 00:38:02,738 --> 00:38:05,032         I look inside and...                       [inhales]              575 00:38:05,074 --> 00:38:07,785        Looking at my tools and           some of 'em are in good shape    576 00:38:07,827 --> 00:38:10,454      and I'm j-- I'm happy that         they're still there, you know?    577 00:38:10,496 --> 00:38:13,457  And-and I look over on the shelf  578 00:38:13,499 --> 00:38:16,377    and I see my son's old gym bag.  579 00:38:16,419 --> 00:38:17,920              -[rattling]                          -This one,              580 00:38:17,962 --> 00:38:19,338              right here.             581 00:38:19,380 --> 00:38:20,756      That's another good thing.      582 00:38:20,798 --> 00:38:22,258        Billy's bag, you know?        583 00:38:22,300 --> 00:38:26,470          So I-I take it down                 and-and I open it up.        584 00:38:26,512 --> 00:38:28,597          And, lo and behold,         585 00:38:28,639 --> 00:38:30,599      there's all these pictures                    in there.              586 00:38:30,641 --> 00:38:33,811  Look at that. Snapshots of Billy          when he was younger.         587 00:38:34,854 --> 00:38:36,480         Yeah. Now, mind you,         588 00:38:36,522 --> 00:38:38,733       these were hung all over             the walls of our trailer       589 00:38:38,774 --> 00:38:41,902     before it so tragically burnt            to the ground. And...        590 00:38:41,944 --> 00:38:43,821           and these here...          591 00:38:45,614 --> 00:38:48,326        Yeah. Those were stuck                 on the refrigerator         592 00:38:48,367 --> 00:38:50,828             for... years.            593 00:38:50,870 --> 00:38:53,956        You know? One of those            pretty little magnet things.     594 00:38:53,998 --> 00:38:55,833             I don't know.                    I'm feeling blessed.         595 00:38:55,875 --> 00:38:58,085       [chuckles] I do not know              who packed this shit up       596 00:38:58,127 --> 00:39:00,921     before our place burned down,              but somebody did.          597 00:39:00,963 --> 00:39:03,132          And I am grateful.          598 00:39:03,174 --> 00:39:05,134    See where I'm going with this?    599 00:39:05,176 --> 00:39:06,969      Oh, fuck, I almost forgot.      600 00:39:07,011 --> 00:39:09,972      Yeah, we always have, like,         three, four cans of kerosene     601 00:39:10,014 --> 00:39:10,973             in that shed.            602 00:39:11,015 --> 00:39:12,350      You know, for emergencies.      603 00:39:12,391 --> 00:39:14,018                In case                    we can't pay the power bill     604 00:39:14,060 --> 00:39:16,187        and the lights go out.        605 00:39:16,228 --> 00:39:19,857            Well, there was               only one empty can in there.     606 00:39:21,067 --> 00:39:24,320        And I don't know why or          what the hell it got used for,    607 00:39:24,362 --> 00:39:26,572              but, uh...              608 00:39:26,614 --> 00:39:29,200     it's an interesting question          to ponder, don't you think?     609 00:39:30,201 --> 00:39:31,744  Feel free to leave all this here  610 00:39:31,786 --> 00:39:33,162           if you'd like me                     to look into it.           611 00:39:33,204 --> 00:39:34,163              Thank you.              612 00:39:34,205 --> 00:39:36,082            So nice of you.           613 00:39:36,123 --> 00:39:37,666         Yeah, thanks. But no.        614 00:39:37,708 --> 00:39:39,085               [inhales]                           I'm, uh...              615 00:39:40,753 --> 00:39:43,214                I think                   they're gonna give me comfort    616 00:39:43,255 --> 00:39:45,674       in any rough times ahead.      617 00:39:45,716 --> 00:39:48,386       [inhales, clears throat]       618 00:39:48,427 --> 00:39:50,554    I think us men ought to really    619 00:39:50,596 --> 00:39:52,556       look out for one another,                    you know?              620 00:39:52,598 --> 00:39:55,017          Like, let them know            when maybe they got a wild one    621 00:39:55,059 --> 00:39:56,519            on their hands?           622 00:39:56,560 --> 00:39:58,354       'Cause gentlemen like us,      623 00:39:58,396 --> 00:40:00,731        we could tend to think             we done something special--     624 00:40:00,773 --> 00:40:03,526           or, worse, we   are                   something special--         625 00:40:03,567 --> 00:40:06,904       to deserve the attentions             of a particular female.       626 00:40:06,946 --> 00:40:10,241        When in reality, if we            just breathe deep and ponder,    627 00:40:10,282 --> 00:40:12,785        we'll see we're getting                   all used up.             628 00:40:13,953 --> 00:40:16,205         You take care, Chief.        629 00:40:17,123 --> 00:40:18,958         I'll see you around.         630 00:40:19,917 --> 00:40:21,877             [door opens]             631 00:40:21,919 --> 00:40:23,963            -[door closes]                      -[phone ringing]           632 00:40:26,132 --> 00:40:28,259        Rachel Walton's office.       633 00:40:30,636 --> 00:40:32,304               [exhales]                     She's not in right now.       634 00:40:32,346 --> 00:40:33,973         Can I take a message?        635 00:40:37,309 --> 00:40:39,353        This is LeeAnn English.       636 00:40:45,025 --> 00:40:47,945              I'm sorry,                    who is the message from?       637 00:40:47,987 --> 00:40:49,947          gentle, somber music       638 00:40:49,989 --> 00:40:52,032                                    639 00:41:20,352 --> 00:41:22,480                                    640 00:41:29,320 --> 00:41:30,863               [inhales]              641 00:41:32,531 --> 00:41:34,575               [exhales]              642 00:41:35,659 --> 00:41:37,703         [whirring, clacking]         643 00:41:40,080 --> 00:41:42,875           [birds chirping]           644 00:41:45,836 --> 00:41:47,880                                    645 00:42:16,909 --> 00:42:19,036                                    646 00:42:48,941 --> 00:42:50,901            low, tense music         647 00:42:50,943 --> 00:42:53,028                                    648 00:42:56,949 --> 00:42:58,867         [Velcro pulls apart]         649 00:43:14,383 --> 00:43:16,427                                    650 00:43:21,932 --> 00:43:23,976    [indistinct radio transmission]  651 00:43:41,160 --> 00:43:42,286               Sheriff.               652 00:43:42,328 --> 00:43:43,621          How you doing, sir?         653 00:43:43,662 --> 00:43:44,997           -[car door shuts]                       -All right.             654 00:43:45,039 --> 00:43:46,749        Can you open it for me?       655 00:43:48,792 --> 00:43:51,962            I need to take                    one more look around.        656 00:43:52,004 --> 00:43:53,964            low, tense music         657 00:43:54,006 --> 00:43:56,091                                    658 00:44:08,145 --> 00:44:09,647            [soft knocking]           659 00:44:09,688 --> 00:44:11,565             [door opens]             660 00:44:11,607 --> 00:44:13,400                 Yeah.                661 00:44:13,442 --> 00:44:15,235        You have some visitors.       662 00:44:15,277 --> 00:44:17,321                [sighs]                          Can I ask who?            663 00:44:17,363 --> 00:44:19,657  Detectives down from Pittsburgh.  664 00:44:21,700 --> 00:44:22,993          What do they want?          665 00:44:23,035 --> 00:44:25,162           They didn't say.           666 00:44:25,204 --> 00:44:26,955              All right.              667 00:44:26,997 --> 00:44:28,666             Show 'em in.             668 00:44:32,544 --> 00:44:34,171                [sighs]               669 00:44:36,882 --> 00:44:38,967              Del Harris?             670 00:44:39,009 --> 00:44:41,178                -Yeah.                    -You have some time to talk?     671 00:44:41,220 --> 00:44:43,514         I think I could spare                  a couple minutes.          672 00:44:43,555 --> 00:44:45,057     Uh, this is Detective Munson.    673 00:44:45,099 --> 00:44:46,392                 Hey.                 674 00:44:46,433 --> 00:44:47,851       And I'm Detective Fisher.      675 00:44:47,893 --> 00:44:49,395         We'd like to ask you                    some questions.           676 00:44:49,436 --> 00:44:50,854    You want to tell me what about?  677 00:44:50,896 --> 00:44:53,565         Your former partner,                  Chuck Castellanos.          678 00:44:54,775 --> 00:44:56,235         Mind if I close this?        679 00:44:56,276 --> 00:44:58,028             If you like.             680 00:45:00,948 --> 00:45:02,991      Chief Harper still running             things into the ground        681 00:45:03,033 --> 00:45:05,202             -over there?                -[Munson] No. He was all right.  682 00:45:05,244 --> 00:45:06,370          Retired last year.          683 00:45:06,412 --> 00:45:07,538                Did he?               684 00:45:07,579 --> 00:45:08,831              May we sit?             685 00:45:08,872 --> 00:45:10,124              Sure. Yeah.             686 00:45:10,165 --> 00:45:12,126       I'm wondering if you know      687 00:45:12,167 --> 00:45:15,045      what Detective Castellanos             has been up to lately.        688 00:45:15,087 --> 00:45:16,505         What's he been up to?        689 00:45:16,547 --> 00:45:18,465    I think he's been up to dying.    690 00:45:18,507 --> 00:45:19,883         I read the newspaper,        691 00:45:19,925 --> 00:45:22,010    so I know what's been reported.  692 00:45:22,052 --> 00:45:24,012               Reported                   about Detective Castellanos.     693 00:45:24,054 --> 00:45:26,014                -Right.                             -Got it.               694 00:45:26,056 --> 00:45:27,516               So that's                     where you first learned       695 00:45:27,558 --> 00:45:29,017     about Detective Castellanos'                    death?                696 00:45:29,059 --> 00:45:30,227               Correct.               697 00:45:30,269 --> 00:45:31,645      Can I ask which newspaper?      698 00:45:31,687 --> 00:45:33,021              Post-Gazette.            699 00:45:33,063 --> 00:45:34,148        You get that delivered?       700 00:45:35,190 --> 00:45:37,067       I live pretty far up                       a dirt road,             701 00:45:37,109 --> 00:45:39,194        so I tend to pick it up              when I'm out and about.       702 00:45:39,236 --> 00:45:40,362            Here, in Buell?           703 00:45:40,404 --> 00:45:41,697             That's right.            704 00:45:41,739 --> 00:45:44,825          Or in Brownsville.          705 00:45:44,867 --> 00:45:46,994    [indistinct radio transmission]  706 00:45:53,292 --> 00:45:55,377              [rattling]              707 00:45:56,962 --> 00:45:58,839         low, mysterious music       708 00:45:58,881 --> 00:46:01,300                                    709 00:46:29,661 --> 00:46:31,288               [clacks]               710 00:46:39,755 --> 00:46:41,048             [lock clunks]            711 00:46:52,434 --> 00:46:54,478                                    712 00:46:56,355 --> 00:46:57,856                [nurse]                        Internal organ damage,       713 00:46:57,898 --> 00:46:59,483     broken ribs, skull fracture,     714 00:46:59,525 --> 00:47:01,151           -cerebral edema.                      -What is that?            715 00:47:01,193 --> 00:47:02,569            Brain swelling.           716 00:47:02,611 --> 00:47:04,530            Your son is in                  a medically induced coma       717 00:47:04,571 --> 00:47:06,281     while we monitor him and try           to get the swelling down.      718 00:47:06,323 --> 00:47:09,034        But when it comes down,                  he'll be okay?            719 00:47:09,076 --> 00:47:11,036               We hope.                   It's still too early to tell     720 00:47:11,078 --> 00:47:13,831         whether he sustained             any long-term brain injuries.    721 00:47:14,456 --> 00:47:17,167      Officer, this is Grace Poe.          She'd like to see her son.      722 00:47:18,210 --> 00:47:20,337               Go ahead.              723 00:47:20,379 --> 00:47:22,464      [monitor beeping steadily]      724 00:47:24,925 --> 00:47:26,677                [Grace]                     Is that really necessary?      725 00:47:26,718 --> 00:47:29,346  [nurse] I'm sorry. It's standard           for prison inmates.         726 00:47:29,388 --> 00:47:30,931      He's not a fucking inmate.      727 00:47:32,975 --> 00:47:35,269        He was awaiting trial.        728 00:47:35,310 --> 00:47:37,729     I'll give you a minute alone.    729 00:47:44,194 --> 00:47:46,154          gentle, somber music       730 00:47:46,196 --> 00:47:48,490                                    731 00:47:48,532 --> 00:47:50,117        [Grace shudders softly]       732 00:48:01,587 --> 00:48:03,755              It's okay.              733 00:48:03,797 --> 00:48:05,215              [sniffles]              734 00:48:09,887 --> 00:48:12,556    Sweet boy, it's gonna be okay.    735 00:48:16,059 --> 00:48:19,021     You'll be home with me soon.     736 00:48:20,272 --> 00:48:22,149              [sniffles]              737 00:48:22,190 --> 00:48:24,067             Just hang on.            738 00:48:24,985 --> 00:48:27,070          [monitor continues                    beeping steadily]          739 00:48:29,489 --> 00:48:31,241           [Grace sniffles]           740 00:48:33,285 --> 00:48:35,245               [exhales]              741 00:48:38,749 --> 00:48:40,083                 Dad?                 742 00:48:40,125 --> 00:48:41,752               I'm home.              743 00:48:53,597 --> 00:48:55,265             [key clinks]             744 00:49:09,571 --> 00:49:11,531              [knocking]              745 00:49:11,573 --> 00:49:13,325           Are you in there?          746 00:49:16,119 --> 00:49:18,080              [knocking]              747 00:49:18,121 --> 00:49:19,790                 Dad?                 748 00:49:29,716 --> 00:49:31,677           low, ominous music        749 00:49:31,718 --> 00:49:33,804                                    750 00:49:43,522 --> 00:49:45,565          [breathing heavily]         751 00:49:51,863 --> 00:49:53,782               Oh, God.               752 00:49:53,824 --> 00:49:55,867                                    753 00:50:01,456 --> 00:50:03,000            [birds singing]           754 00:50:03,041 --> 00:50:05,085       [luggage compartment door                    clacking]              755 00:50:11,550 --> 00:50:13,552               [exhales]              756 00:50:16,763 --> 00:50:18,432           [lighter flicks]           757 00:50:20,058 --> 00:50:21,685        Can I bum one of those?       758 00:50:22,602 --> 00:50:24,021                 Yeah.                759 00:50:25,063 --> 00:50:26,606             There you go.            760 00:50:35,741 --> 00:50:37,743            You live here?            761 00:50:37,784 --> 00:50:39,411                 Yeah.                762 00:50:39,453 --> 00:50:41,246                 Huh.                 763 00:50:41,288 --> 00:50:43,248           soft, somber music        764 00:50:43,290 --> 00:50:45,375                                    765 00:50:52,799 --> 00:50:54,134               [Fisher]                           You hadn't seen           766 00:50:54,176 --> 00:50:55,302         Detective Castellanos                     in a while.             767 00:50:55,343 --> 00:50:56,595             That's right.            768 00:50:56,636 --> 00:50:57,721         How long, you think?         769 00:50:57,763 --> 00:51:00,182     Long time. Close to a decade.    770 00:51:00,223 --> 00:51:01,725       I remember having a beer                     with him               771 00:51:01,767 --> 00:51:04,394           maybe six months                 after I left Pittsburgh.       772 00:51:04,436 --> 00:51:06,521       -And that was ten years.                      -Right.               773 00:51:06,563 --> 00:51:09,357        His recent cell records            show several calls to you.      774 00:51:09,399 --> 00:51:10,567               Do they?               775 00:51:10,609 --> 00:51:13,403            -That's right.                        -Interesting.            776 00:51:13,445 --> 00:51:16,406        'Cause I got some calls             from a Pittsburgh number       777 00:51:16,448 --> 00:51:18,158        but never any message.        778 00:51:18,200 --> 00:51:19,409         What was the number?         779 00:51:19,451 --> 00:51:21,578    It just said "Pittsburgh, PA."    780 00:51:21,620 --> 00:51:24,414          If that was Chuck,           you'll see the calls were short.  781 00:51:24,456 --> 00:51:28,960      He must've hung up as soon            as he went to voice mail.      782 00:51:30,921 --> 00:51:33,256           [Fisher] Any idea             what he was calling you about?    783 00:51:33,298 --> 00:51:35,884             Like I said,                   he never left a message.       784 00:51:37,803 --> 00:51:39,137             Any guesses?             785 00:51:39,179 --> 00:51:41,598        I don't like to guess.        786 00:51:44,309 --> 00:51:47,312              Gentlemen,                   can you excuse me a minute?     787 00:51:48,855 --> 00:51:50,690       [exhales, grunts softly]       788 00:51:58,824 --> 00:52:00,700            low, tense music         789 00:52:00,742 --> 00:52:02,619                                    790 00:52:08,583 --> 00:52:10,043             Hello, Isaac.            791 00:52:10,085 --> 00:52:11,962                  Hi.                 792 00:52:13,171 --> 00:52:15,340       You decided to come home.      793 00:52:19,970 --> 00:52:21,930       I have something for you.      794 00:52:21,972 --> 00:52:23,515              All right.              795 00:52:31,857 --> 00:52:34,568                                    796 00:52:46,663 --> 00:52:48,665      Put it back in your pocket.     797 00:52:48,707 --> 00:52:50,458                 Why?                 798 00:52:52,043 --> 00:52:53,336              Pick it up.             799 00:52:53,378 --> 00:52:56,047      Put it back in your pocket.     800 00:52:57,215 --> 00:52:59,342     And never show it to anybody.    801 00:53:00,302 --> 00:53:02,345                                    802 00:53:11,479 --> 00:53:13,440          "You Were Right About            Everything" by Erin McKeown     803 00:53:13,481 --> 00:53:15,525                                    804 00:53:33,877 --> 00:53:37,214         You were never broken       805 00:53:37,255 --> 00:53:40,383           By ordinary things        806 00:53:40,425 --> 00:53:44,596          You kept holding out       807 00:53:44,638 --> 00:53:47,224          For the big mistake        808 00:53:47,265 --> 00:53:49,559             I was fragile           809 00:53:49,601 --> 00:53:52,771        Too scared and delicate      810 00:53:54,606 --> 00:53:57,067            You kept trying          811 00:53:57,108 --> 00:53:59,778         I'm the one that quit       812 00:54:01,571 --> 00:54:04,157              Worn out by            813 00:54:04,199 --> 00:54:06,576       The baggage that we bring     814 00:54:08,912 --> 00:54:13,750              You were right                     about everything          815 00:54:13,792 --> 00:54:15,919                                    816 00:54:22,217 --> 00:54:26,805               [song ends]