1 00:00:01,710 --> 00:00:02,669               [grunts]               2 00:00:02,752 --> 00:00:05,338      Previously on   American Rust...  3 00:00:05,380 --> 00:00:06,756           Fifty-one percent                    of your employees          4 00:00:06,798 --> 00:00:08,675           would like to be                  represented by a union.       5 00:00:08,717 --> 00:00:09,926       It's what the cards say.       6 00:00:10,010 --> 00:00:11,136          Someone took a bat to                    the taillights.           7 00:00:11,177 --> 00:00:12,303               [Harris]                             Who did it?             8 00:00:12,387 --> 00:00:13,596                [Grace]                          Gelsey, probably.          9 00:00:13,638 --> 00:00:14,681               [Jackson]                             Fentanyl.              10 00:00:14,764 --> 00:00:15,765         This is strong stuff.        11 00:00:15,849 --> 00:00:16,808    You ever fill a script for it?    12 00:00:16,850 --> 00:00:18,143      I mean, not in a long time.     13 00:00:18,184 --> 00:00:20,228          You mind my asking               where you get this filled?      14 00:00:20,311 --> 00:00:22,105              -Jackson's.                           -Jackson.              15 00:00:22,147 --> 00:00:24,065      [Steve]   The guy with Novick                 was his dealer?           16 00:00:24,149 --> 00:00:26,109     But are you hunting him down             because he's dealing,        17 00:00:26,151 --> 00:00:27,610              or because                   it might help Grace's son?      18 00:00:27,652 --> 00:00:30,780      If you'd rather I left you           out of this going forward,      19 00:00:30,822 --> 00:00:31,906      I get it, no hard feelings.     20 00:00:31,990 --> 00:00:33,074        I work for you, Chief.        21 00:00:33,158 --> 00:00:34,534            You understand                     I've been appointed         22 00:00:34,576 --> 00:00:35,702       to serve as your lawyer?       23 00:00:35,785 --> 00:00:36,786        I don't want a lawyer.        24 00:00:36,828 --> 00:00:38,038  I can work to help your brother,  25 00:00:38,079 --> 00:00:40,540         or I can work to help                your friend, Mr. Poe.        26 00:00:40,582 --> 00:00:41,958         But I can't do both.         27 00:00:42,042 --> 00:00:43,960            If I help one,             it might mean harming the other.  28 00:00:44,044 --> 00:00:46,713         [Lee]   I care for you.                  I'm scared for you.         29 00:00:46,755 --> 00:00:47,964            Bail is denied.           30 00:00:48,048 --> 00:00:49,507     [Harris]   You could be headed                  to Farmington.           31 00:00:49,591 --> 00:00:51,051           -[wolf whistles]                -Felonies make up a big chunk    32 00:00:51,134 --> 00:00:52,302            of the population,         33 00:00:52,385 --> 00:00:54,220         -so keep your head down.           -[inmate] Hey, pretty boy.      34 00:00:54,304 --> 00:00:55,680        You gave me your word!        35 00:00:55,722 --> 00:00:56,973            Come on, Chuck.           36 00:00:57,057 --> 00:01:01,269           Goddamn it! Fuck.          37 00:01:07,942 --> 00:01:10,528         What happened to you?        38 00:01:25,085 --> 00:01:28,088           atmospheric music         39 00:01:28,129 --> 00:01:31,591                                    40 00:01:35,804 --> 00:01:39,849          bluesy guitar music        41 00:01:39,933 --> 00:01:42,393           [Aaron urinating]          42 00:01:43,937 --> 00:01:46,606                                    43 00:01:52,821 --> 00:01:56,658          [metallic clacking]         44 00:01:58,910 --> 00:02:00,745           [toilet flushes]           45 00:02:03,164 --> 00:02:06,334          [inmates clamoring]         46 00:02:11,131 --> 00:02:12,924            [loud chatter]            47 00:02:15,844 --> 00:02:18,847          [chatter continues]         48 00:02:26,896 --> 00:02:29,440          [chatter continues]         49 00:02:39,367 --> 00:02:41,870          [chatter continues]         50 00:02:50,503 --> 00:02:52,797           suspenseful music         51 00:02:52,839 --> 00:02:55,842                                    52 00:03:02,891 --> 00:03:07,353            [quiet chatter]           53 00:03:09,647 --> 00:03:11,858                                    54 00:03:26,873 --> 00:03:29,959           It's you. My man.          55 00:03:30,043 --> 00:03:32,670              [chuckles]              56 00:03:32,712 --> 00:03:34,923                                    57 00:03:45,767 --> 00:03:47,602        [Steve] Can you give me                the names of anyone         58 00:03:47,644 --> 00:03:50,063        who might have a grudge             against you or your son?       59 00:03:50,146 --> 00:03:54,067    Everyone in this frickin' town          has a grudge against me.       60 00:03:56,986 --> 00:03:58,363                [sighs]               61 00:03:58,446 --> 00:04:00,949        Pam Novick, obviously.        62 00:04:00,990 --> 00:04:02,116           My boss, Gelsey.           63 00:04:02,200 --> 00:04:03,284         He's the most likely.        64 00:04:03,326 --> 00:04:05,203         That cunt of a D.A.,                     Sue Herlitz.             65 00:04:05,245 --> 00:04:07,247        Judge Paronne obviously               has it in for Billy.         66 00:04:07,330 --> 00:04:09,624    I don't really think the judge     would want to firebomb your car.  67 00:04:09,666 --> 00:04:12,418     I didn't really think anybody        would want to firebomb my car    68 00:04:12,460 --> 00:04:14,045    -until they did it last night.               -[Steve] Okay.            69 00:04:14,087 --> 00:04:18,174            Okay. Uh, sir,                maybe let me do this for now.    70 00:04:18,258 --> 00:04:20,510          contemplative music        71 00:04:20,593 --> 00:04:23,554            What about, uh,                   your husband, Virgil?        72 00:04:23,596 --> 00:04:25,890           [Grace] You think                one of the girlfriends...      73 00:04:25,932 --> 00:04:28,393                                    74 00:04:30,728 --> 00:04:32,939           [excited chatter]          75 00:04:36,776 --> 00:04:39,404         I am being punished.         76 00:04:40,071 --> 00:04:42,824           I'm not sure why,                   'cause I really...          77 00:04:42,907 --> 00:04:45,034    I really did the best I could.    78 00:04:45,118 --> 00:04:47,120              You've been                     a good mother, Grace.        79 00:04:47,161 --> 00:04:48,997        Well, it wasn't enough.       80 00:04:49,080 --> 00:04:50,415             And I've been                     calling the prison,         81 00:04:50,498 --> 00:04:52,500     and they say it takes a week                 to process me            82 00:04:52,542 --> 00:04:54,252               to put me                   on the-the visitors' list.      83 00:04:54,335 --> 00:04:56,212      Is there nothing you can do               to speed that up?          84 00:04:56,254 --> 00:05:00,425          Well, if there was,            I hope you know that I'd do it.  85 00:05:01,092 --> 00:05:04,804          Who is this guy...                   lying about Billy?          86 00:05:04,887 --> 00:05:06,097        Saying he killed Pete?        87 00:05:06,180 --> 00:05:07,265       Pete Novick was a junkie.      88 00:05:07,348 --> 00:05:09,267      -Is this guy a junkie, too?                -I don't know.            89 00:05:09,309 --> 00:05:12,228       Well, why doesn't anyone             know anything about him?       90 00:05:12,312 --> 00:05:13,479           I've been trying.          91 00:05:13,521 --> 00:05:15,398        I need your help, Del.               Please try to help me.        92 00:05:15,481 --> 00:05:16,524           They shut me out!          93 00:05:16,566 --> 00:05:20,653           I-I got no leads                 to work on my own, okay?       94 00:05:27,910 --> 00:05:31,706        Did Billy say anything         about what happened at the mill?  95 00:05:31,789 --> 00:05:34,876         What makes you think                  he was even there?          96 00:05:35,501 --> 00:05:37,628         I'm not saying he was                    or he wasn't,            97 00:05:37,670 --> 00:05:40,840         I'm just telling you               what the D.A. is saying.       98 00:05:45,011 --> 00:05:46,888      Billy wouldn't talk to me.      99 00:05:47,722 --> 00:05:50,475      But he was spending a whole         lot of time with Lee English.    100 00:05:50,516 --> 00:05:52,643    Maybe he said something to her.  101 00:05:52,727 --> 00:05:53,978                 Okay.                102 00:06:00,943 --> 00:06:03,488          What are you doing?         103 00:06:11,954 --> 00:06:14,207                [sighs]               104 00:06:35,395 --> 00:06:37,522            This is awful.            105 00:06:38,314 --> 00:06:40,233       Why am I looking at this?      106 00:06:40,316 --> 00:06:42,235        He was my old partner.        107 00:06:46,280 --> 00:06:48,032         When did this happen?        108 00:06:48,116 --> 00:06:50,159          Night before last.          109 00:06:50,201 --> 00:06:52,245             I was there.             110 00:07:01,045 --> 00:07:04,966    Chuck asked me to be involved.    111 00:07:05,049 --> 00:07:08,719      I refused, so he did this.      112 00:07:09,220 --> 00:07:12,140          He asked for help,                     and I said no.            113 00:07:12,223 --> 00:07:14,600           I was just trying                   to do right by him,         114 00:07:14,642 --> 00:07:17,478          and I'm just trying                  to do right by you.         115 00:07:17,562 --> 00:07:20,064      I need you to know I care,      116 00:07:20,106 --> 00:07:22,608            and I'm trying.           117 00:07:25,987 --> 00:07:27,738                 I do.                118 00:07:29,449 --> 00:07:32,118    Thank you for telling me this.    119 00:07:34,245 --> 00:07:35,746         We are gonna look out                  for one another,           120 00:07:35,830 --> 00:07:39,750       and nobody is gonna hurt               either of us anymore.        121 00:07:41,627 --> 00:07:44,046    We're gonna figure it all out.    122 00:07:44,130 --> 00:07:47,008     As long as we stick together.    123 00:07:48,384 --> 00:07:49,969                 Okay?                124 00:07:54,474 --> 00:07:56,809            Gonna be late.            125 00:08:01,272 --> 00:08:03,274     Are you coming by after work?    126 00:08:03,774 --> 00:08:04,734      I'm looking forward to it.      127 00:08:04,817 --> 00:08:07,195    We got interrupted last night.    128 00:08:09,530 --> 00:08:13,159              somber music           129 00:08:13,201 --> 00:08:15,661                                    130 00:08:21,334 --> 00:08:23,836            [horns honking]           131 00:08:29,550 --> 00:08:31,677            [horn blaring]            132 00:08:37,725 --> 00:08:39,477          [John Wayne on TV]                   It's better this way.        133 00:08:39,519 --> 00:08:40,937       Every time he opens a door,     134 00:08:41,020 --> 00:08:44,440      every time he hears footsteps          coming around the corner...     135 00:08:44,482 --> 00:08:46,734        Laredo'll start sweating,                 thinking it's me.          136 00:08:46,817 --> 00:08:49,987         His food won't sit well                the rest of his life.        137 00:08:50,071 --> 00:08:52,323          [knocking on door]          138 00:08:53,741 --> 00:08:55,618             Well, all right,                 but if I'm gonna be holy,      139 00:08:55,660 --> 00:08:57,245  I got to get some fun out of it.  140 00:08:57,328 --> 00:08:58,496              [chuckles]              141 00:08:58,538 --> 00:09:00,414    -[Lee Dixon]   Well, well, well.               -[Wayne]   Hello.           142 00:09:00,456 --> 00:09:03,334           Mr. and Mrs. Worth,                 Ms. Worth, Randy McCall.      143 00:09:03,417 --> 00:09:05,044                [Dixon]                            How do you do?           144 00:09:05,127 --> 00:09:05,795                [Bobby]                               Yeah?                145 00:09:05,836 --> 00:09:07,880                 [man]                          It's me. Come on.          146 00:09:09,340 --> 00:09:10,508            What's up, man?           147 00:09:10,550 --> 00:09:13,553          Got me the fuck out                    in the boonies.           148 00:09:13,594 --> 00:09:15,346               Come on.               149 00:09:19,016 --> 00:09:20,101            You been good?            150 00:09:20,142 --> 00:09:24,355          Yeah. I got to plan              a whole sweet 16 for Tashi.     151 00:09:24,397 --> 00:09:29,110        It's expensive as fuck,                but I can't say no.         152 00:09:31,529 --> 00:09:33,030              -The usual?                           -Depends.              153 00:09:33,114 --> 00:09:35,283         You giving me a break               for what I paid in gas?       154 00:09:35,366 --> 00:09:36,409              [chuckles]              155 00:09:49,046 --> 00:09:50,131              Good, good.             156 00:09:50,214 --> 00:09:51,674      Send T my love, all right?      157 00:09:51,757 --> 00:09:53,426            Yeah. Will do.            158 00:09:54,802 --> 00:09:58,306         [indistinct chatter]         159 00:09:58,389 --> 00:10:00,808              tense music            160 00:10:00,891 --> 00:10:03,436               [inmate]                          Two on skinny.            161 00:10:03,519 --> 00:10:05,771          [others murmuring]          162 00:10:06,439 --> 00:10:08,232           [chuckles softly]          163 00:10:09,233 --> 00:10:10,651           -What's up, man?                        -Hey, bro.              164 00:10:10,693 --> 00:10:11,694                Thanks.               165 00:10:11,777 --> 00:10:12,695           All right, champ.          166 00:10:12,737 --> 00:10:14,238              Stay loose.             167 00:10:14,280 --> 00:10:16,032              Stay fresh.             168 00:10:16,073 --> 00:10:17,658                                    169 00:10:17,700 --> 00:10:20,286         [indistinct chatter]         170 00:10:29,170 --> 00:10:31,130          [chatter continues]         171 00:10:33,841 --> 00:10:36,177                [woman]                     Thank you for your time.       172 00:10:36,218 --> 00:10:37,595      The union made their pitch.     173 00:10:37,678 --> 00:10:41,641      Now I want to make sure you         have every bit of information    174 00:10:41,682 --> 00:10:43,809               you need                   to make an educated decision     175 00:10:43,893 --> 00:10:45,645      about what's best for you,      176 00:10:45,686 --> 00:10:47,730              because you                 are your own best advocates.     177 00:10:47,772 --> 00:10:49,940     -You've got to be kidding me.            -[woman] What happens        178 00:10:50,024 --> 00:10:53,569     when a union comes in is they     start telling you what you want.  179 00:10:53,611 --> 00:10:55,029     They have trouble listening.     180 00:10:55,112 --> 00:11:00,201    One of the first things they do      is seek money from employees.    181 00:11:00,242 --> 00:11:02,495     You've got to be kidding me.     182 00:11:02,536 --> 00:11:04,330            I'll be around                after the information session    183 00:11:04,413 --> 00:11:05,581          and happy to answer                    any questions.            184 00:11:05,623 --> 00:11:07,833      Yeah, I'm sure you will be.     185 00:11:10,836 --> 00:11:13,381          What you are doing                 out there is bullshit,        186 00:11:13,464 --> 00:11:15,091             but at least                    that's your own space.        187 00:11:15,132 --> 00:11:17,510        I am warning you once,                   and only once,            188 00:11:17,551 --> 00:11:20,471       stay off of my property.       189 00:11:20,971 --> 00:11:22,932             What on earth                   are you talking about?        190 00:11:22,973 --> 00:11:24,433           You know exactly                  what I'm talking about.       191 00:11:24,517 --> 00:11:25,726     Don't touch my fucking stuff.    192 00:11:25,768 --> 00:11:27,103          Don't touch my car,                   don't touch my--           193 00:11:27,144 --> 00:11:29,647         Grace, I have no idea                   what you mean.            194 00:11:29,730 --> 00:11:32,024           -That's bullshit!              -But you're 20 minutes late.     195 00:11:32,066 --> 00:11:36,153       So you need to step back,            go sit down in your chair      196 00:11:36,195 --> 00:11:38,572          and listen to what                 this woman has to say.        197 00:11:39,031 --> 00:11:43,828            I am this close                 to firing you for cause.       198 00:11:43,869 --> 00:11:45,329            Do not push me.           199 00:11:45,371 --> 00:11:47,957     [woman] ...in order to press          an issue with your employer     200 00:11:47,998 --> 00:11:50,543     that you may not agree with.     201 00:11:51,043 --> 00:11:53,629           I want to ensure                 that everyone understands      202 00:11:53,713 --> 00:11:57,466      the risks they'll be taking          if this vote were to pass.      203 00:11:57,550 --> 00:11:59,427            How much money             are you getting paid to be here?  204 00:11:59,510 --> 00:12:00,428              Excuse me?              205 00:12:00,511 --> 00:12:01,971        How much is the old man                    paying you              206 00:12:02,012 --> 00:12:03,723        -to be here right now?            -[Gelsey] Grace, don't start.    207 00:12:03,806 --> 00:12:04,890                [woman]                            It's okay.              208 00:12:04,974 --> 00:12:07,143         I work for my money,                    just like you.            209 00:12:07,226 --> 00:12:09,353      Okay. I-I just want to know             how much he's willing        210 00:12:09,395 --> 00:12:13,774      to pay you to come here and        talk us out of what we're owed.  211 00:12:13,816 --> 00:12:16,026          Mr. Gelsey has paid            good salaries in this community  212 00:12:16,110 --> 00:12:17,695             -for decades.                      -And he pays you           213 00:12:17,737 --> 00:12:21,532     for an hour what he pays us,                 uh, per day?             214 00:12:21,615 --> 00:12:22,783          Or maybe per week.          215 00:12:22,825 --> 00:12:24,577                Enough.               216 00:12:26,537 --> 00:12:28,414               Sit down.              217 00:12:29,457 --> 00:12:30,666              tense music            218 00:12:30,750 --> 00:12:32,918               [Bethany]                         Grace, come on.           219 00:12:33,878 --> 00:12:35,588            Let's go. Okay?           220 00:12:35,629 --> 00:12:41,135           You can sit down,             or you can walk out that door.    221 00:12:43,679 --> 00:12:45,431                Grace.                222 00:12:50,269 --> 00:12:52,563                                    223 00:13:04,867 --> 00:13:07,286               [Gelsey]                            Thank you.              224 00:13:13,751 --> 00:13:15,294             You know how             225 00:13:15,336 --> 00:13:20,132         unhappy your mom was          towards the end of our marriage.  226 00:13:21,091 --> 00:13:24,637           Even before that,                   before my accident,         227 00:13:24,720 --> 00:13:26,972       we had our ups and downs.      228 00:13:28,641 --> 00:13:31,519     But we always pushed through.    229 00:13:32,645 --> 00:13:35,731         You and Alejandro...         230 00:13:35,773 --> 00:13:38,192      you're gonna figure it out.     231 00:13:38,275 --> 00:13:39,568            I can feel it.            232 00:13:39,652 --> 00:13:43,948           He'd be the fool                  if you two ever split.        233 00:13:45,658 --> 00:13:47,326            Thanks, Daddy.            234 00:13:47,910 --> 00:13:50,496          [train horn blows]          235 00:13:52,039 --> 00:13:55,167       I've been thinking a lot                about your brother.         236 00:13:56,961 --> 00:13:59,630     I made things tough for him.     237 00:14:00,089 --> 00:14:02,091  Maybe it's a good thing he left.  238 00:14:02,174 --> 00:14:05,302        Isaac had other reasons                  to be unhappy.            239 00:14:05,803 --> 00:14:07,930            You know that,                    because of who he is,        240 00:14:07,972 --> 00:14:10,558          it was hard for him                 to live here, right?         241 00:14:12,017 --> 00:14:15,479     This is a hard place to stay            when you're different.        242 00:14:16,021 --> 00:14:18,524         You think he's okay?         243 00:14:19,942 --> 00:14:21,360              I hope so.              244 00:14:23,863 --> 00:14:25,656    I dream about him all the time.  245 00:14:25,739 --> 00:14:26,949               You, too?              246 00:14:27,032 --> 00:14:29,535           [chuckles softly]          247 00:14:41,171 --> 00:14:43,507      Did you know he was coming?     248 00:14:43,549 --> 00:14:45,217                  No.                 249 00:14:47,595 --> 00:14:49,972          Afternoon, you two.         250 00:14:50,055 --> 00:14:52,683      I was hoping to have a word                with you, Lee,            251 00:14:52,725 --> 00:14:53,809         if that's all right.         252 00:14:53,893 --> 00:14:55,644        You want to have a word                 with my daughter,          253 00:14:55,686 --> 00:14:57,187      you can have it right here.     254 00:14:57,271 --> 00:14:59,189         You don't need to be                 talking to her alone.        255 00:14:59,231 --> 00:15:02,359    Eh, didn't mean any disrespect.  256 00:15:02,401 --> 00:15:04,069                 Lee?                 257 00:15:04,653 --> 00:15:05,946               Go ahead.              258 00:15:06,030 --> 00:15:07,698           It's about Billy.          259 00:15:08,490 --> 00:15:09,325                 Okay.                260 00:15:09,366 --> 00:15:10,993        I heard the two of you                    were spending            261 00:15:11,035 --> 00:15:14,038     a good deal of time together            before he was arrested.       262 00:15:14,121 --> 00:15:15,956     You know the trouble he's in.    263 00:15:15,998 --> 00:15:17,875             Wanted to ask                    if he'd talked to you        264 00:15:17,917 --> 00:15:20,002     about what might've happened                 at the mill.             265 00:15:20,044 --> 00:15:21,211      Maybe he left something out     266 00:15:21,253 --> 00:15:24,590          when he spoke to me                 that could help him.         267 00:15:24,632 --> 00:15:25,591                  No.                 268 00:15:25,674 --> 00:15:27,593             No, he didn't                    leave something out?         269 00:15:27,635 --> 00:15:30,054    No, he didn't tell me anything.  270 00:15:30,095 --> 00:15:31,764    So then you probably don't know  271 00:15:31,847 --> 00:15:33,515            if anyone else                     was there with him.         272 00:15:33,557 --> 00:15:34,600             How would I?             273 00:15:34,683 --> 00:15:36,852       Did you ever see him sell                or do any drugs?           274 00:15:36,894 --> 00:15:38,812               [scoffs]                     You know as well as I do       275 00:15:38,896 --> 00:15:43,567        that Billy had nothing               to do with drugs, ever.       276 00:15:44,109 --> 00:15:47,196           Right. Okay then.          277 00:15:47,863 --> 00:15:52,660     Either of you happen to hear             from Isaac recently?         278 00:15:52,701 --> 00:15:54,078           No, we have not.           279 00:15:54,119 --> 00:15:56,872           Can you remind me               exactly when he left town?      280 00:15:56,914 --> 00:15:59,500             I don't think                  it's any of your business      281 00:15:59,583 --> 00:16:00,793      when my son does anything.      282 00:16:00,834 --> 00:16:02,211       And if you're suggesting       283 00:16:02,252 --> 00:16:05,839        he had something to do           with what went on at the mill,    284 00:16:05,881 --> 00:16:07,883          that's interesting,                    because I heard           285 00:16:07,967 --> 00:16:09,093     you got kicked off that case.    286 00:16:09,176 --> 00:16:11,679       If you want to talk to us                 about anything,           287 00:16:11,762 --> 00:16:13,973        you go and get yourself                    a warrant.              288 00:16:14,014 --> 00:16:15,307         Good luck with that.         289 00:16:15,391 --> 00:16:20,312  Till then, step off my property,         leave my family alone.        290 00:16:23,190 --> 00:16:24,525          I hear you, Henry.          291 00:16:24,566 --> 00:16:26,485       Thank you for your time.       292 00:16:26,527 --> 00:16:28,696                 Lee.                 293 00:16:32,741 --> 00:16:35,160           [birds chirping]           294 00:16:41,500 --> 00:16:42,710               Officer.               295 00:16:42,793 --> 00:16:44,336            Chief. Harris.            296 00:16:44,420 --> 00:16:45,337                Sorry.                297 00:16:45,421 --> 00:16:47,339                Right.                298 00:16:47,881 --> 00:16:49,883          Tom, come on down.          299 00:16:49,967 --> 00:16:51,719      Say hello to Chief Harris.      300 00:16:57,391 --> 00:16:59,476               Oh. Um...              301 00:17:00,144 --> 00:17:03,188  Teenagers in the neighborhood...  302 00:17:09,153 --> 00:17:10,904         How you feeling, Tom?        303 00:17:10,988 --> 00:17:12,072              All right.              304 00:17:12,114 --> 00:17:14,324         Um, kind of confused,               to tell you the truth.        305 00:17:14,408 --> 00:17:17,286         Mel says you told her              you'd put in a good word       306 00:17:17,327 --> 00:17:18,787  with child welfare if she talked  307 00:17:18,871 --> 00:17:20,080      -with you at the hospital.                  -Tom. Don't.             308 00:17:20,122 --> 00:17:22,791             But we still                   ain't got our kids back.       309 00:17:22,833 --> 00:17:23,709              He's upset.             310 00:17:23,751 --> 00:17:27,671    We both... We miss them is all.  311 00:17:27,713 --> 00:17:28,964       You can understand that.       312 00:17:29,006 --> 00:17:32,342       I did tell child services          that Melanie was cooperative.    313 00:17:32,426 --> 00:17:34,636       Now that you've woken up,                 it's your turn.           314 00:17:34,678 --> 00:17:36,305      Uh, your wife ID'd this man     315 00:17:36,346 --> 00:17:38,223          as the last person                 you bought drugs from.        316 00:17:38,265 --> 00:17:40,559         You agree with that?         317 00:17:41,935 --> 00:17:43,395          You know his name?          318 00:17:43,437 --> 00:17:44,563                  No.                 319 00:17:44,605 --> 00:17:45,731         You bought from him,         320 00:17:45,814 --> 00:17:47,316         but you have no idea                   what his name is?          321 00:17:47,357 --> 00:17:49,860           He was a dealer,                    not my fuckin' BFF.         322 00:17:49,943 --> 00:17:53,405       It was just the one time.      323 00:17:55,074 --> 00:17:56,241            How about him?            324 00:17:56,283 --> 00:17:57,993          Do I know his name?         325 00:17:58,077 --> 00:17:59,953                -Sure.                            -[Tom] I do.             326 00:18:00,037 --> 00:18:01,413              I guess you                    probably know it, too,        327 00:18:01,497 --> 00:18:03,999    -since he used to work for you.            -Tom. Cut it out.          328 00:18:04,041 --> 00:18:05,000             Pete Novick.             329 00:18:05,042 --> 00:18:06,835      Did you ever use with Pete?     330 00:18:06,919 --> 00:18:08,045      Use with him? No. He sold.      331 00:18:08,087 --> 00:18:10,839              Pete Novick                    used to be your dealer?       332 00:18:10,881 --> 00:18:12,633           He was a dealer.           333 00:18:12,674 --> 00:18:14,051      This is what I keep saying,     334 00:18:14,093 --> 00:18:15,302            time and again.           335 00:18:15,344 --> 00:18:17,096      Every once in a long while,     336 00:18:17,179 --> 00:18:18,263       we'd score a little coke,      337 00:18:18,347 --> 00:18:20,140              from Pete,                    when we wanted to party.       338 00:18:20,224 --> 00:18:22,017       Just a little bit a coke,                   that's all.             339 00:18:22,101 --> 00:18:23,310          All right. Enough.          340 00:18:23,393 --> 00:18:25,229     "Every once in a long while"           does not normally include      341 00:18:25,270 --> 00:18:27,147        "while watching our son               play Little League."         342 00:18:27,189 --> 00:18:28,941          Now I don't happen              to give a shit whether or not    343 00:18:29,024 --> 00:18:30,317            the two of you                    have a drug problem,         344 00:18:30,400 --> 00:18:32,236         or why-- when you're            trying to get your kids back--    345 00:18:32,277 --> 00:18:34,279         you're chugging PBRs                  on your front lawn.         346 00:18:34,363 --> 00:18:35,948             But I am here                    to get some answers,         347 00:18:36,031 --> 00:18:38,242       and I can make your lives            pretty goddamn difficult       348 00:18:38,325 --> 00:18:40,661              if you want                  to keep playing this game.      349 00:18:45,833 --> 00:18:49,920     Before you OD'd, did you ever     buy cocaine mixed with anything?  350 00:18:50,420 --> 00:18:53,298        Novick tried to get me                     to let him              351 00:18:53,382 --> 00:18:57,970    sprinkle in a little something       extra-- some opioid something--  352 00:18:58,011 --> 00:19:00,305     but I know folks get addicted                to that crap,            353 00:19:00,389 --> 00:19:01,849       so I kept telling him no.      354 00:19:01,890 --> 00:19:03,308             What opioid?             355 00:19:03,851 --> 00:19:06,436            Uh, some, uh...           356 00:19:06,520 --> 00:19:07,271               Fentanyl?              357 00:19:07,354 --> 00:19:09,898         Yeah. That's the one.        358 00:19:09,940 --> 00:19:11,567            Told me he had                   a prescription for it.        359 00:19:11,650 --> 00:19:13,944       That's how I was supposed          to know it was grade A shit.     360 00:19:13,986 --> 00:19:16,321       Do you know where he got             the prescription filled?       361 00:19:16,405 --> 00:19:18,490           Where do you fill                     a prescription?           362 00:19:18,532 --> 00:19:20,576         -A pharmacy, I guess.                        -Tom.                363 00:19:20,617 --> 00:19:24,580      All I know is this new guy              starts coming around,        364 00:19:24,663 --> 00:19:26,957        saying he's taking over                 Pete's territory,          365 00:19:27,040 --> 00:19:30,627           and we ain't got                     our kids no more.          366 00:19:34,006 --> 00:19:35,465            And I'm sleeping.                      You can feel it.          367 00:19:35,549 --> 00:19:38,010         So I looked up. She just           standing over me like this...    368 00:19:38,051 --> 00:19:39,970         [TV audience laughs]         369 00:19:48,645 --> 00:19:50,314            [quiet chatter]           370 00:19:50,355 --> 00:19:52,274           suspenseful music         371 00:19:52,316 --> 00:19:54,735                                    372 00:19:59,156 --> 00:20:02,534            [quiet chatter]           373 00:20:12,544 --> 00:20:14,796           suspenseful music         374 00:20:14,838 --> 00:20:17,049                                    375 00:20:23,722 --> 00:20:25,724       Yeah, all right. Thanks.       376 00:20:25,766 --> 00:20:27,309          Jackson, my friend.         377 00:20:27,351 --> 00:20:28,977               [Gilbert]                   He said he could email it,      378 00:20:29,061 --> 00:20:32,022            but I told him                  the old way worked fine.       379 00:20:33,607 --> 00:20:35,275           The codeine works                     better for you?           380 00:20:35,317 --> 00:20:37,945      [Gilbert] Oh, that tramadol           had me stopped up so bad       381 00:20:38,028 --> 00:20:40,155           I went to the ER.                   I'm still not going         382 00:20:40,239 --> 00:20:43,575    every day, but this is better.    383 00:20:44,243 --> 00:20:45,202            Thanks, buddy.            384 00:20:45,244 --> 00:20:46,286              Got to run.             385 00:20:46,370 --> 00:20:49,081           Yeah, no problem.                     See you around.           386 00:20:57,798 --> 00:20:59,800         Where you been, man?         387 00:20:59,883 --> 00:21:02,594           Long, long drive.          388 00:21:07,933 --> 00:21:09,726              Okay, cool.             389 00:21:09,768 --> 00:21:11,770              We're good.             390 00:21:12,813 --> 00:21:14,106           You made me late.          391 00:21:14,189 --> 00:21:16,066         It's been a pleasure.        392 00:21:19,403 --> 00:21:22,197  [hip-hop music playing on radio]  393 00:21:22,281 --> 00:21:23,699          I heard him talking                  all kinds of smack          394 00:21:23,782 --> 00:21:26,159     -about rushing for 200 yards.             -[sputters] No way.         395 00:21:26,201 --> 00:21:28,745          Bumping at the gums                will only get you hurt.       396 00:21:28,787 --> 00:21:30,330             I'm gonna hit                 that motherfucker so hard,      397 00:21:30,414 --> 00:21:31,790          it's gonna send him                     back in time.            398 00:21:31,832 --> 00:21:33,333    -Back to his fucking childhood.               -[laughter]             399 00:21:33,375 --> 00:21:35,961  Oh, Mama, that Black man hit me.  400 00:21:36,044 --> 00:21:36,920              [laughter]              401 00:21:36,962 --> 00:21:38,463    Hey, yo. What're we here to do?  402 00:21:38,547 --> 00:21:40,966         [all] Flex these pecs                and snap some necks!         403 00:21:41,049 --> 00:21:41,842               Let's go!              404 00:21:41,925 --> 00:21:43,343             -[all whoop]                           -Come on.              405 00:21:43,385 --> 00:21:44,720       I'm flyer than Beetlejuice   406 00:21:44,761 --> 00:21:46,471         Don't count on the sheep                   to snooze              407 00:21:46,555 --> 00:21:47,931              I'm fucked up                     off weed and booze         408 00:21:48,015 --> 00:21:49,099   I party then sleep till noon   409 00:21:49,182 --> 00:21:50,309        What everyday people do      410 00:21:50,392 --> 00:21:51,518        So haters see me improve     411 00:21:51,560 --> 00:21:53,103       Just give me a week or two   412 00:21:53,186 --> 00:21:54,146            See when you read                      the news...             413 00:21:54,187 --> 00:21:55,105            Hey, yo, Chris.           414 00:21:55,147 --> 00:21:56,231                [Chris]                            What up, T?             415 00:21:56,273 --> 00:21:57,441    You mind taking this in for me?  416 00:21:57,524 --> 00:21:58,692          -[Chris] I got you.                 -I'll be right there.        417 00:21:58,775 --> 00:21:59,901              All right.              418 00:21:59,985 --> 00:22:01,778        This that old-school shit,          soundin' good in the ride      419 00:22:01,820 --> 00:22:04,197              And fuck ten,                 I'm only countin' to nine      420 00:22:04,239 --> 00:22:05,824                Said this                      that old-school shit        421 00:22:05,907 --> 00:22:08,827        Soundin' good in the ride,              so let's head out          422 00:22:08,910 --> 00:22:10,287          Thanks for coming.          423 00:22:10,370 --> 00:22:12,831          How much you want?          424 00:22:18,879 --> 00:22:20,797          Whatever this gets.         425 00:22:21,340 --> 00:22:24,176            [cash rustling]           426 00:22:29,056 --> 00:22:30,849       You want more on credit?       427 00:22:31,350 --> 00:22:34,728        I'm okay. It's just me                 and my girlfriend.          428 00:22:39,983 --> 00:22:41,443              You can go.             429 00:22:41,485 --> 00:22:44,112           [chuckles softly]                         Right.                430 00:22:44,154 --> 00:22:46,656             Thanks, man.             431 00:22:50,660 --> 00:22:51,912               [Rachel]                        I have 47 clients.          432 00:22:51,953 --> 00:22:54,331            It's not my job              to get moms on visitors' lists.  433 00:22:54,414 --> 00:22:56,291              It's my job                  to get sons out of prison.      434 00:22:56,375 --> 00:22:58,960    Okay. Can you at least call me         as soon as you've seen him?     435 00:22:59,044 --> 00:23:00,712        That's not my job, either.     436 00:23:00,796 --> 00:23:03,715       Once he signs the papers,            he's my client, not you.       437 00:23:03,799 --> 00:23:06,051        -Can you just call me?                        -Grace.               438 00:23:06,134 --> 00:23:08,762       Rachel. Do you have kids?      439 00:23:08,845 --> 00:23:10,138              Yes, I do.              440 00:23:10,222 --> 00:23:11,473              Okay. Well,                    then you'll understand        441 00:23:11,515 --> 00:23:13,183        why I'm gonna call you                   20 times a day            442 00:23:13,266 --> 00:23:14,476            and into the night                     until you answer          443 00:23:14,518 --> 00:23:15,685  and tell me how my son's doing.    444 00:23:15,769 --> 00:23:17,521         I would come camp out                   at your office,           445 00:23:17,562 --> 00:23:19,189        but I don't have a car                    to get there,            446 00:23:19,231 --> 00:23:22,150    so this is the next best thing.  447 00:23:22,234 --> 00:23:23,902                Thank you.             448 00:23:23,985 --> 00:23:25,904                 Okay.                449 00:23:26,530 --> 00:23:29,950            [Aaron exhales]           450 00:23:34,079 --> 00:23:35,914           [chuckles softly]          451 00:23:40,252 --> 00:23:43,547            -[metal clangs]                   -[cell door opening]         452 00:23:46,508 --> 00:23:49,010               [McLaren]                  Lawyer's here, Poe. Let's go.    453 00:23:49,052 --> 00:23:52,097  Hey. Don't make me say it again.  454 00:23:52,139 --> 00:23:54,307          I'm not interested.         455 00:23:54,349 --> 00:23:56,560               [McLaren]                           Excuse me?              456 00:23:56,601 --> 00:23:58,270         Tell her to go home.                  I'm not interested.         457 00:23:58,353 --> 00:24:00,063               [McLaren]                     You're a fucking moron.       458 00:24:00,147 --> 00:24:02,274            [metal clangs]            459 00:24:10,449 --> 00:24:12,617       You protecting somebody?       460 00:24:16,621 --> 00:24:18,999           [chuckles softly]          461 00:24:19,458 --> 00:24:21,460           slow, tense music         462 00:24:21,501 --> 00:24:23,962                                    463 00:24:50,989 --> 00:24:53,200                                    464 00:25:00,457 --> 00:25:02,834           [car door opens]           465 00:25:05,212 --> 00:25:07,672            [engine starts]           466 00:25:37,577 --> 00:25:38,870               [grunts]               467 00:25:38,954 --> 00:25:41,831               [panting]              468 00:25:44,000 --> 00:25:46,211           [grunting softly]          469 00:25:49,464 --> 00:25:51,841               [panting]              470 00:26:16,283 --> 00:26:18,743                                    471 00:26:34,509 --> 00:26:36,136                [beeps]               472 00:26:46,563 --> 00:26:48,982                                    473 00:27:14,799 --> 00:27:17,260                                    474 00:27:23,558 --> 00:27:26,311        I think you lied to me.       475 00:27:30,815 --> 00:27:33,318           [camera clicking]          476 00:27:49,542 --> 00:27:51,503          [engine turns off]          477 00:27:52,003 --> 00:27:53,755                [Grace]                          Can I help you?           478 00:27:53,797 --> 00:27:55,632             It's Rachel.             479 00:27:56,132 --> 00:27:59,928       -Public defender Rachel.                  -Oh, shit. Hi.            480 00:27:59,969 --> 00:28:01,596             When you said                   you didn't have a car,        481 00:28:01,680 --> 00:28:04,849        I didn't realize it was          'cause yours looked like this.    482 00:28:04,891 --> 00:28:06,559         Welcome to my world.         483 00:28:06,643 --> 00:28:07,811            What happened?            484 00:28:07,852 --> 00:28:10,230          Trying to unionize                 the factory I work at.        485 00:28:10,271 --> 00:28:12,607     I don't know if it's related             to my job or my son.         486 00:28:12,691 --> 00:28:14,567            I'm not making                a lot of friends these days.     487 00:28:14,609 --> 00:28:17,320         -Is everything okay?                     -Not really.             488 00:28:17,362 --> 00:28:19,072    Your son is refusing to see me.  489 00:28:19,114 --> 00:28:21,408         I can't be his lawyer             until he signs the papers.      490 00:28:21,491 --> 00:28:22,450         Why won't he see you?        491 00:28:22,492 --> 00:28:24,411      I was hoping you'd tell me.     492 00:28:24,494 --> 00:28:27,622               He knows                   he's supposed to talk to you.    493 00:28:27,664 --> 00:28:28,790    You'll be on the visitors' list  494 00:28:28,873 --> 00:28:30,458               sometime                     within the next 24 hours.      495 00:28:30,542 --> 00:28:32,669        The second you get in,                    you tell him             496 00:28:32,752 --> 00:28:34,671    -that he needs to meet with me.              -I'll-I'll...            497 00:28:34,754 --> 00:28:37,048    I'll talk to him. I'll fix it.    498 00:28:37,132 --> 00:28:39,008              Please do.              499 00:28:42,554 --> 00:28:45,223       You could've just called,                    you know.              500 00:28:45,265 --> 00:28:46,516                I know.               501 00:28:46,558 --> 00:28:50,520          It's decent of you                  to come all this way.        502 00:28:50,603 --> 00:28:52,731           It's good to know           my son's going to be represented  503 00:28:52,814 --> 00:28:56,234         by someone... decent.        504 00:29:01,281 --> 00:29:03,408         You get what I sent?         505 00:29:05,952 --> 00:29:08,621      [Steve] For a guy who says       he doesn't handle much fentanyl,  506 00:29:08,705 --> 00:29:10,373      Jackson handles a fuckload      507 00:29:10,457 --> 00:29:11,499             -of fentanyl.                       -I want to know           508 00:29:11,541 --> 00:29:12,876     where all these people live.     509 00:29:12,917 --> 00:29:15,712           You gonna tell me               where this list came from?      510 00:29:15,754 --> 00:29:18,423        If you needed to know,                    I'd tell you.            511 00:29:19,716 --> 00:29:21,092              All right?              512 00:29:21,718 --> 00:29:23,261              All right.              513 00:29:29,517 --> 00:29:33,104       When the block was blazin',              I was ice-cold...          514 00:29:33,188 --> 00:29:34,314                 Kobe!                515 00:29:34,397 --> 00:29:37,317         Oh! Oh! Come on, man.        516 00:29:37,400 --> 00:29:39,277       The crack game slow, niggas     start taking different routes     517 00:29:39,360 --> 00:29:42,447           Plus, that never was              my hustle to begin with       518 00:29:42,530 --> 00:29:44,449        I was better with bitches,               young and really          519 00:29:44,532 --> 00:29:46,409          - On some pimp shit         -You want to see something cool?  520 00:29:46,493 --> 00:29:49,788          Mad, but I could add,            understood that subtractin'     521 00:29:49,829 --> 00:29:51,164          Come with me, babe.         522 00:29:51,206 --> 00:29:54,584       I kept flipping and flipping          until I tripled up...        523 00:29:54,667 --> 00:29:56,753      [music continues in distance]    524 00:29:56,836 --> 00:29:59,756          [distant laughter]          525 00:29:59,798 --> 00:30:02,342     [distant cheering, applause]     526 00:30:17,398 --> 00:30:18,316           Are you serious?           527 00:30:18,358 --> 00:30:19,901         Everyone's literally                right outside the door.       528 00:30:19,984 --> 00:30:22,111              [chuckles]                  You ready for your surprise?     529 00:30:22,153 --> 00:30:26,616    Swear to God, if you're calling         your dick a surprise...       530 00:30:28,660 --> 00:30:30,245              -Surprise.                          -What is it?             531 00:30:30,286 --> 00:30:33,665     -It's awesome is what it is.                  -[chuckles]             532 00:30:33,748 --> 00:30:36,668         Get ready for a ride.        533 00:30:48,763 --> 00:30:51,057               [tapping]              534 00:31:02,735 --> 00:31:05,405           [sniffs, exhales]          535 00:31:08,658 --> 00:31:11,744               -[thuds]                         -[screams, gasps]          536 00:31:11,786 --> 00:31:14,080         These five are at the           Brownsville Home for the Aged.    537 00:31:14,163 --> 00:31:16,082        We can hit that first.                   And these eight           538 00:31:16,165 --> 00:31:18,084      are at the Catholic hospice                  in Donora.              539 00:31:18,126 --> 00:31:20,086             [dispatcher]                   Dispatch. Baptist, Medic 3.     540 00:31:20,128 --> 00:31:22,964          Respond to house party                at 11th and Buchanan.        541 00:31:23,006 --> 00:31:24,507             Late-teens male.          542 00:31:24,591 --> 00:31:27,510      Taken in first-floor bathroom.  543 00:31:27,552 --> 00:31:29,345       Dispatch. Baptist, Medic 3.     544 00:31:29,387 --> 00:31:30,972          Respond to house party                      at 11th...             545 00:31:31,055 --> 00:31:33,516        -[Lorna] Trent, please.                   -[man] Trent!            546 00:31:33,600 --> 00:31:35,727             Come on, man!            547 00:31:35,768 --> 00:31:38,229            [siren wailing]           548 00:31:40,732 --> 00:31:42,609            [tires screech]           549 00:31:48,531 --> 00:31:50,992      [indistinct radio chatter]      550 00:31:51,034 --> 00:31:53,369           -Move. Clear out.                         -Move.                551 00:31:53,453 --> 00:31:55,538                 Move.                552 00:31:57,415 --> 00:31:58,583            [Lorna crying]            553 00:31:58,625 --> 00:32:00,585               Nothing.               554 00:32:05,006 --> 00:32:07,675              tense music            555 00:32:07,717 --> 00:32:10,386                                    556 00:32:14,474 --> 00:32:16,017                 Okay.                557 00:32:16,517 --> 00:32:20,063             [dispatcher]                  Medic 3. Medic 3, do you copy?  558 00:32:20,104 --> 00:32:22,023            [siren wailing]           559 00:32:22,106 --> 00:32:24,150      Why'd you have to do this?      560 00:32:24,192 --> 00:32:26,653               -Another.                   -Boss, he's not breathing.      561 00:32:26,736 --> 00:32:27,612            Give it to me.            562 00:32:27,695 --> 00:32:28,863         Give me another shot.        563 00:32:28,947 --> 00:32:32,116     Give me another fucking shot!    564 00:32:32,825 --> 00:32:34,243              [paramedic]                          Stand back.             565 00:32:34,327 --> 00:32:36,621               [sobbing]              566 00:32:44,087 --> 00:32:46,422                                    567 00:32:46,506 --> 00:32:49,175       [Lorna continues sobbing]      568 00:33:01,479 --> 00:33:03,898                                    569 00:33:03,982 --> 00:33:06,442           [muffled chatter]          570 00:33:11,489 --> 00:33:12,907            [Aaron grunts]            571 00:33:12,991 --> 00:33:14,075            [metal clangs]            572 00:33:14,117 --> 00:33:15,743                [Aaron]                         Look alive, Poe.           573 00:33:15,827 --> 00:33:17,870      Today's your big day, man.      574 00:33:17,954 --> 00:33:20,623              Do or die.              575 00:33:21,082 --> 00:33:22,917         -Your roommate ready?                  -Yeah, we'll see.          576 00:33:22,959 --> 00:33:26,087    -[man] Who are you betting on?         -[man 2] Not his roommate!      577 00:33:26,170 --> 00:33:29,090           [others shouting]          578 00:33:29,132 --> 00:33:33,469  No, man, no. I got money on Poe.  579 00:33:37,807 --> 00:33:39,517              Breakfast.              580 00:33:40,601 --> 00:33:41,936         I'm not feeling good.        581 00:33:41,978 --> 00:33:44,188      I don't call the infirmary                till I see blood.          582 00:33:44,272 --> 00:33:46,149       I'm just gonna stay here.      583 00:33:46,232 --> 00:33:47,692          These doors close,          584 00:33:47,775 --> 00:33:49,027        you're in for the day.        585 00:33:49,068 --> 00:33:52,196         I know. I'm staying.         586 00:33:58,995 --> 00:34:01,372               [exhales]              587 00:34:02,498 --> 00:34:04,542                150/95.               588 00:34:04,625 --> 00:34:06,836                 Okay.                589 00:34:08,046 --> 00:34:09,380              It's high.              590 00:34:09,464 --> 00:34:12,216         I just need something             to help me sleep. I haven't     591 00:34:12,300 --> 00:34:14,093       slept in nearly 60 hours.      592 00:34:14,135 --> 00:34:15,970           And why is that?           593 00:34:16,012 --> 00:34:17,430            Eh, just going                   through a rough patch.        594 00:34:17,472 --> 00:34:20,099    I just-- Getting a good night's        sleep would really help.       595 00:34:20,141 --> 00:34:22,560         Your face is cut up.                What've you been up to?       596 00:34:22,602 --> 00:34:24,562         Eh. Part of the job.         597 00:34:24,645 --> 00:34:25,938         Things can get rough.        598 00:34:26,022 --> 00:34:27,482        Been taking your meds?        599 00:34:27,523 --> 00:34:30,485                 Y...                    Yeah, I've been taking my meds.  600 00:34:30,526 --> 00:34:32,695        I just need to be able                 to get some sleep.          601 00:34:32,737 --> 00:34:34,530         This is really high.         602 00:34:34,614 --> 00:34:35,823        You said that already.        603 00:34:35,907 --> 00:34:38,076    You're under some stress, huh?    604 00:34:38,159 --> 00:34:40,119        Yes, I'm under stress.        605 00:34:40,203 --> 00:34:41,913        A high school kid died                     last night.             606 00:34:41,954 --> 00:34:44,165         -That was stressful.               -I'm sorry to hear that.       607 00:34:44,207 --> 00:34:46,501         I want you to monitor                   your pressure.            608 00:34:46,584 --> 00:34:49,337     Take it several times a day,                write it down,            609 00:34:49,420 --> 00:34:52,882     let me know how you're doing                  in a week.              610 00:34:52,965 --> 00:34:54,217          I'm gonna hold off          611 00:34:54,300 --> 00:34:57,470        on prescribing anything           until we see what's going on.    612 00:34:58,179 --> 00:35:01,599    Everyone in this fucking county             is on opioids,            613 00:35:01,641 --> 00:35:06,270       and you won't give a cop           something to help him sleep?     614 00:35:07,855 --> 00:35:10,066        [drawer opens, closes]        615 00:35:10,108 --> 00:35:13,319       Here's some antibacterial                  for that cut.            616 00:35:14,904 --> 00:35:17,448     You give me a call in a week.    617 00:35:25,164 --> 00:35:27,625          [breathing heavily]         618 00:35:29,752 --> 00:35:32,255           [birds chirping]           619 00:35:44,976 --> 00:35:48,312               You know,                 you could've taken the day off.  620 00:35:50,064 --> 00:35:52,441            Not with things                     the way they are.          621 00:35:52,525 --> 00:35:56,320             Not with you                ready to keel over any minute.    622 00:36:17,717 --> 00:36:20,428    Ah. Welcome to the Brownsville        Home for the young at heart.     623 00:36:20,469 --> 00:36:23,097                 Yeah.                    We're with the, uh, Buell PD.    624 00:36:23,181 --> 00:36:25,433           We were wondering                  if you might be able         625 00:36:25,474 --> 00:36:27,935          to give us a-a hand                    with something.           626 00:36:28,019 --> 00:36:29,604      We're looking for a, uh...      627 00:36:29,687 --> 00:36:32,940        Wesley Ives. We'd like             to ask him a few questions.     628 00:36:32,982 --> 00:36:35,818             -Aw, big Wes?                           -Sure.                629 00:36:35,860 --> 00:36:37,820         Yeah. Well, he died.         630 00:36:37,862 --> 00:36:40,198              He... Um...             631 00:36:40,239 --> 00:36:42,658        Uh, when-when was that?       632 00:36:42,742 --> 00:36:44,202         About six months ago.        633 00:36:44,243 --> 00:36:46,412            Are you family?                Because we've been calling.     634 00:36:46,454 --> 00:36:48,080             That Buick's                     been sitting outside         635 00:36:48,122 --> 00:36:49,498           since he passed.              Can't be good for them pistons.  636 00:36:49,582 --> 00:36:52,501            We're actually                 with the police department,     637 00:36:52,543 --> 00:36:54,921            -like he said.                         -Oh, okay.              638 00:36:55,004 --> 00:36:56,297      So, you're taking the car?      639 00:36:56,380 --> 00:36:59,050              -No. What--                  -[Harris] Uh, how about...      640 00:36:59,091 --> 00:37:01,510      How about, uh, Ella Foyer?                    She here?              641 00:37:01,594 --> 00:37:03,804              Sweet Ella.                 Yeah, been about eight weeks,    642 00:37:03,846 --> 00:37:05,306  but it does feel like yesterday.  643 00:37:05,348 --> 00:37:07,934       Lenny Aponte, Earl Young,                 Candace Adley.            644 00:37:08,017 --> 00:37:09,435      They-they all passed, too?      645 00:37:09,477 --> 00:37:11,187      I-I been here about a year.     646 00:37:11,229 --> 00:37:13,022           They must've died                    before I started,          647 00:37:13,105 --> 00:37:14,148       'cause I don't know them.      648 00:37:14,190 --> 00:37:16,067  I got one of them good memories.  649 00:37:18,945 --> 00:37:21,072         Thanks for your time.        650 00:37:28,955 --> 00:37:30,790                 [Lee]                               Hello.                651 00:37:31,332 --> 00:37:33,209       My name's LeeAnn English.      652 00:37:33,292 --> 00:37:34,877         Okay. Can I help you?        653 00:37:34,919 --> 00:37:36,629    I'm looking for paralegal work.  654 00:37:36,712 --> 00:37:40,091        I have a BA from Yale,            and I've finished a semester     655 00:37:40,132 --> 00:37:41,676        at Columbia Law School.       656 00:37:41,717 --> 00:37:45,805    I'm back at home with my family           for the time being,         657 00:37:45,888 --> 00:37:47,014      and I'd like to be useful.      658 00:37:47,056 --> 00:37:48,349         Uh, the coordinator's                    out to lunch.            659 00:37:48,391 --> 00:37:50,351     -You can come back tomorrow.                  -I'll wait.             660 00:37:50,434 --> 00:37:52,561             I don't mind.            661 00:37:53,104 --> 00:37:54,146              Okay, then.             662 00:37:54,230 --> 00:37:56,565       There's coffee in there.                  Help yourself.            663 00:37:56,649 --> 00:37:57,984               I'm fine.              664 00:37:58,067 --> 00:38:00,486              Thank you.              665 00:38:05,199 --> 00:38:07,034        Thirty-two dead people.       666 00:38:07,076 --> 00:38:09,578            Monthly refill                    for every single one.        667 00:38:09,662 --> 00:38:12,415              -Uh, yeah.                      -Couple doses a day,         668 00:38:12,456 --> 00:38:14,625             we're talking                 maybe 2,000 pills a month.      669 00:38:14,709 --> 00:38:17,962           Let's go handcuff              our neighborhood pharmacist.     670 00:38:18,004 --> 00:38:19,797                  No.                 671 00:38:20,589 --> 00:38:23,509              -Excuse me?                    -If we arrest Jackson,        672 00:38:23,551 --> 00:38:25,094  whoever's on the ground selling,  673 00:38:25,136 --> 00:38:26,595        they'll hear about it,               and they'll disappear.        674 00:38:26,637 --> 00:38:29,724     But he can't continue to have         access to all those drugs.      675 00:38:29,807 --> 00:38:32,184         Jackson's a criminal,                but he's not stupid.         676 00:38:32,226 --> 00:38:33,978  I'll bet he's shut down for now.  677 00:38:34,061 --> 00:38:35,980               He knows                    how many people overdosed.      678 00:38:36,063 --> 00:38:37,356         I want Trent's dealer        679 00:38:37,398 --> 00:38:39,233       and whoever sold to him.       680 00:38:39,317 --> 00:38:42,278      And I'll use Jackson to get          to this Bobby Jesus prick.      681 00:38:42,361 --> 00:38:45,031           I want them all.                     Every single one.          682 00:38:46,282 --> 00:38:48,409           -[car door opens]                        -Uh-huh.               683 00:38:48,492 --> 00:38:50,703           What do you mean?          684 00:38:51,912 --> 00:38:53,873         [Steve clears throat]        685 00:38:53,956 --> 00:38:55,833           [car door closes]          686 00:38:56,792 --> 00:38:59,003           What do you mean?          687 00:39:00,087 --> 00:39:02,214           I now understand                   why you want to wait.        688 00:39:02,256 --> 00:39:03,424                Do you?               689 00:39:03,466 --> 00:39:05,968  Ask me again how I got the list.  690 00:39:06,010 --> 00:39:07,178  You want to wait so you can find  691 00:39:07,261 --> 00:39:08,429            this Bobby guy                    for your girlfriend.         692 00:39:08,471 --> 00:39:10,639               -[scoffs]                 -You tag him with drug dealing    693 00:39:10,681 --> 00:39:12,141    and killing a high school kid,                 he becomes              694 00:39:12,183 --> 00:39:13,726       a pretty terrible witness               against Billy Poe.          695 00:39:13,809 --> 00:39:14,769             Explain to me            696 00:39:14,810 --> 00:39:17,271     what's wrong with getting him          for dealing and homicide.      697 00:39:17,313 --> 00:39:19,732    It depends why you're doing it.  698 00:39:19,815 --> 00:39:21,233             You can have                     two different reasons        699 00:39:21,275 --> 00:39:22,526      -for doing the right thing.                     -No.                 700 00:39:22,568 --> 00:39:24,195         One of them's always                  the most important.         701 00:39:24,278 --> 00:39:25,946       If it's the wrong reason,      702 00:39:26,030 --> 00:39:27,448       -it corrupts everything.                      -Okay.                703 00:39:27,490 --> 00:39:29,200  Thanks for the philosophy class.  704 00:39:29,241 --> 00:39:32,036       Turn on the fucking car.       705 00:39:33,537 --> 00:39:36,040            [engine starts]           706 00:39:37,208 --> 00:39:39,710            Where to, boss?           707 00:39:52,473 --> 00:39:54,934         [entry bell jingles]         708 00:39:55,518 --> 00:39:59,313              Hey there.                 I was actually gonna call you.    709 00:39:59,355 --> 00:40:02,691  Someone cut my power last night.  710 00:40:02,775 --> 00:40:05,945        I-I think they broke in               through my back door.        711 00:40:06,028 --> 00:40:07,988         Thank God we're here.        712 00:40:08,072 --> 00:40:09,615           What'd they take?          713 00:40:09,657 --> 00:40:10,783        That's the weird thing.       714 00:40:10,866 --> 00:40:13,077             I don't think                     they took anything.         715 00:40:13,119 --> 00:40:14,161                 Huh.                 716 00:40:14,203 --> 00:40:17,415               Do I, uh,                   need to, like, call it in?      717 00:40:17,456 --> 00:40:18,666       Make an official report?       718 00:40:18,749 --> 00:40:20,543          'Cause I don't mind                 just telling you guys        719 00:40:20,626 --> 00:40:22,586       and having you watch out.            Save you some paperwork.       720 00:40:22,628 --> 00:40:26,382           Sure. We can run            some more patrols down this way.  721 00:40:26,465 --> 00:40:29,343      If I were you, I might put            a camera out back there.       722 00:40:29,385 --> 00:40:33,556       Then you can keep an eye          on everyone who comes and goes.  723 00:40:33,597 --> 00:40:36,308           Yeah, all right.                     I might do that.           724 00:40:36,350 --> 00:40:37,601                Thanks.               725 00:40:37,643 --> 00:40:39,353             Sorry, um...                        [clears throat]           726 00:40:39,437 --> 00:40:43,065          Can I help you guys                    with anything?            727 00:40:43,566 --> 00:40:46,152      Right. We're out of Narcan.     728 00:40:46,193 --> 00:40:49,113  Uh, got you. Spray or injection?  729 00:40:49,196 --> 00:40:50,197                 Both.                730 00:40:50,239 --> 00:40:52,116        [Jackson clears throat]       731 00:40:52,199 --> 00:40:54,952         Are you... are you...                  are you kidding?           732 00:40:54,994 --> 00:40:59,498    You're gonna have our-our town       pay for an overdose he caused?    733 00:40:59,582 --> 00:41:01,000               [Jackson]                   I heard about what happened     734 00:41:01,083 --> 00:41:05,588      with that football player.          That's-that's just terrible.     735 00:41:06,338 --> 00:41:09,258      -Put it on the PD account.                     -Yeah.                736 00:41:09,300 --> 00:41:12,970    You know, it's... such a shame.  737 00:41:13,012 --> 00:41:14,430            Their only son.           738 00:41:14,513 --> 00:41:17,975           That's-that's...                    That is a tragedy.          739 00:41:18,809 --> 00:41:23,314        When I see his parents,        I'll give them your condolences.  740 00:41:27,651 --> 00:41:29,987            [clears throat]           741 00:41:30,446 --> 00:41:33,407             -[door opens]                    -[entry bell jingles]        742 00:41:33,491 --> 00:41:35,284             [door closes]            743 00:41:48,672 --> 00:41:51,967          slow, dramatic music       744 00:41:52,009 --> 00:41:54,220                                    745 00:42:01,393 --> 00:42:03,854         [indistinct chatter]         746 00:42:06,065 --> 00:42:07,983               [grunts]               747 00:42:19,495 --> 00:42:22,164              Excuse me.              748 00:42:26,293 --> 00:42:28,087                 Hey!                 749 00:42:33,425 --> 00:42:35,052                 Hey!                 750 00:42:36,595 --> 00:42:38,430               Stop it.               751 00:42:38,514 --> 00:42:40,224                Jesus.                752 00:42:41,559 --> 00:42:43,602    -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.     -No, no, no, no, no, no, please.  753 00:42:43,644 --> 00:42:45,062         Please, don't hit me.                Please, don't hit me.        754 00:42:45,104 --> 00:42:46,605     Please, don't hit me. Please,                don't hit me.            755 00:42:46,647 --> 00:42:47,856        -Please, don't hit me.                     -It's o...              756 00:42:47,940 --> 00:42:49,316           -It's okay, man.              -Please, please, don't hit me.    757 00:42:49,358 --> 00:42:50,859            Please. Please.           758 00:42:51,318 --> 00:42:53,237       [Isaac breathing shakily]      759 00:42:53,320 --> 00:42:54,488         I got it. We're good.        760 00:42:54,572 --> 00:42:57,908                -Sure?                    -Yeah. Just watch the front.     761 00:42:59,660 --> 00:43:02,496         Nothing to see here.                    Keep it moving.           762 00:43:02,580 --> 00:43:04,248            It's all good.            763 00:43:05,833 --> 00:43:09,920  P-Please, don't. Please, please.      Please, don't hit me. Please.    764 00:43:10,629 --> 00:43:11,714                 Hey.                 765 00:43:11,755 --> 00:43:13,716      Hey, I'm not gonna do that.     766 00:43:13,757 --> 00:43:16,468            It's okay. Hey.           767 00:43:16,552 --> 00:43:19,096     Please, don't hit me. Please.    768 00:43:19,179 --> 00:43:21,265               [panting]              769 00:43:24,852 --> 00:43:27,438        [footsteps approaching]       770 00:43:29,815 --> 00:43:32,276         [fridge door closes]         771 00:43:42,661 --> 00:43:44,163                [sighs]               772 00:43:44,204 --> 00:43:47,291                 -Hi.                                -Hello.               773 00:43:49,335 --> 00:43:51,462          [microwave beeping]         774 00:43:52,588 --> 00:43:54,673           [coffee pouring]           775 00:43:54,757 --> 00:43:56,508           [inhales sharply]                           Oh.                 776 00:43:56,592 --> 00:43:57,718               You okay?              777 00:43:57,801 --> 00:43:59,386          Every single time.          778 00:43:59,428 --> 00:44:01,388                Right?                             [chuckles]              779 00:44:01,472 --> 00:44:02,473            My name's Lee.            780 00:44:02,514 --> 00:44:04,892             -You're new.                          -Hopefully.             781 00:44:04,975 --> 00:44:06,769    I'm waiting to be interviewed.    782 00:44:06,852 --> 00:44:09,813          Rachel. Good luck.          783 00:44:21,617 --> 00:44:22,660             Who are you?             784 00:44:22,701 --> 00:44:24,328                 Lee.                 785 00:44:24,370 --> 00:44:26,872         No. I recognize you.         786 00:44:26,914 --> 00:44:28,374               You were                    at Billy Poe's arraignment.     787 00:44:28,415 --> 00:44:30,751           You were crying.                 What are you doing here?       788 00:44:30,834 --> 00:44:33,504              I'm taking                   a few months off law school     789 00:44:33,587 --> 00:44:34,880         to be with my family,        790 00:44:34,922 --> 00:44:36,799     and I wanted to find a place              where I could help.         791 00:44:36,840 --> 00:44:38,550       There are lots of places                where you can help.         792 00:44:38,592 --> 00:44:40,177      Legal Aid. Pittsburgh ACLU.     793 00:44:40,260 --> 00:44:41,804            I was impressed              by your work in the courtroom.    794 00:44:41,845 --> 00:44:44,014             You came here                 expecting to work with me?      795 00:44:44,056 --> 00:44:46,266           -I was hoping to.                     -On this case?            796 00:44:46,308 --> 00:44:47,559            If you need it.           797 00:44:47,601 --> 00:44:48,811           I don't need it.           798 00:44:48,852 --> 00:44:50,813    I don't need your help, period.  799 00:44:50,896 --> 00:44:52,690        You stay away from me,                 we'll be all right.         800 00:44:52,731 --> 00:44:54,983        I think you do need it.       801 00:44:55,442 --> 00:44:59,613           Billy's probably                 stonewalling you, right?       802 00:44:59,655 --> 00:45:02,074      He's gonna keep doing that.     803 00:45:02,157 --> 00:45:04,201       If he ever does see you,                 it'll be too late          804 00:45:04,243 --> 00:45:05,869         for you to help him.         805 00:45:06,662 --> 00:45:09,039  I can get you in to talk to him.  806 00:45:09,623 --> 00:45:11,792         How do you know that?        807 00:45:11,875 --> 00:45:14,878     Because he's in love with me.    808 00:45:22,511 --> 00:45:24,221            [metal clangs]            809 00:45:44,742 --> 00:45:47,661     [Aaron] Some people wondering            where you were today.        810 00:45:47,703 --> 00:45:51,248      Yeah. Not feeling so great.     811 00:45:59,339 --> 00:46:01,300               -[beeps]                            -It's high.             812 00:46:01,341 --> 00:46:03,260                 Huh.                 813 00:46:05,262 --> 00:46:10,601    Well, maybe that's just 'cause       you're sitting so close to me.    814 00:46:14,104 --> 00:46:15,981    Look, I know how tired you are.  815 00:46:16,064 --> 00:46:17,649             Why don't you                   just stay here tonight.       816 00:46:17,691 --> 00:46:19,693      That way I can just take it           again in a couple hours.       817 00:46:19,735 --> 00:46:22,696              No, you...                   You don't have to do that.      818 00:46:22,738 --> 00:46:24,782         You don't have to do                     any of this.             819 00:46:24,823 --> 00:46:26,784         Yes, I know I don't.         820 00:46:26,867 --> 00:46:29,286              I want to.              821 00:46:30,078 --> 00:46:33,916        Everything's happening                  at the same time.          822 00:46:34,500 --> 00:46:37,628    That poor kid died last night.    823 00:46:38,462 --> 00:46:39,797       I think I might be close       824 00:46:39,880 --> 00:46:42,800          to finding the guy                    who named Billy.           825 00:46:42,883 --> 00:46:44,551         He could be connected        826 00:46:44,635 --> 00:46:48,639           to all the drugs                   around the community.        827 00:46:49,515 --> 00:46:52,309       Trying to be a good cop.       828 00:46:55,646 --> 00:46:59,316        The guy who named Billy                 is a drug dealer?          829 00:47:00,400 --> 00:47:02,319              I think so.             830 00:47:02,820 --> 00:47:05,364              Hard drugs?             831 00:47:05,405 --> 00:47:06,990                Uh-huh.               832 00:47:07,032 --> 00:47:09,284         quiet, dramatic music       833 00:47:09,326 --> 00:47:11,662                                    834 00:47:12,496 --> 00:47:14,998           Can you prove it?          835 00:47:16,542 --> 00:47:19,336               Not yet.               836 00:47:20,504 --> 00:47:23,340            But I'm trying.           837 00:47:27,511 --> 00:47:30,013            I know you are.           838 00:47:31,139 --> 00:47:33,058             Don't worry.                     You'll figure it out.        839 00:47:33,100 --> 00:47:35,686        We're in this together.       840 00:47:38,814 --> 00:47:41,692     Just let me take care of you.    841 00:47:45,028 --> 00:47:48,699           You do your work,               and I'll watch out for you.     842 00:47:55,914 --> 00:47:59,084          [cell door unlocks]         843 00:48:03,922 --> 00:48:05,549          [muffled grunting]          844 00:48:05,632 --> 00:48:07,509        ominous, dramatic music      845 00:48:07,551 --> 00:48:10,012                                    846 00:48:10,095 --> 00:48:13,056          [inmates laughing]          847 00:48:24,735 --> 00:48:26,945  [cheering, overlapping shouting]  848 00:48:27,029 --> 00:48:27,988             Get in there!            849 00:48:28,071 --> 00:48:30,699             Bring him in!            850 00:48:35,370 --> 00:48:37,748           [grunts, coughs]           851 00:48:50,177 --> 00:48:53,555        [overlapping shouting]        852 00:48:59,728 --> 00:49:01,480  [cheering and shouting continue]  853 00:49:02,230 --> 00:49:05,233                Get up!                       Get up, motherfucker!        854 00:49:05,817 --> 00:49:07,778           Come on! Come on!          855 00:49:14,660 --> 00:49:16,119               Come on!               856 00:49:16,161 --> 00:49:18,664         [shouting continues]         857 00:49:23,085 --> 00:49:25,087              Fucking go!             858 00:49:25,170 --> 00:49:27,214        [overlapping shouting]        859 00:49:27,255 --> 00:49:30,926          That's right, baby.                  Hands up. Hands up!         860 00:49:31,009 --> 00:49:31,843               Let's go!              861 00:49:31,927 --> 00:49:34,054       Beat the shit out of him!      862 00:49:34,137 --> 00:49:36,515             Beat the shit                         out of him!             863 00:49:36,556 --> 00:49:39,309         [shouting continues]         864 00:49:44,773 --> 00:49:47,192           Come on. Get up.           865 00:49:47,859 --> 00:49:49,861               Come on!               866 00:49:49,903 --> 00:49:53,031            -[all shouting]                         -Get up!               867 00:49:53,115 --> 00:49:55,117        intense, dramatic music      868 00:49:55,158 --> 00:49:56,034                                    869 00:49:56,076 --> 00:49:59,204               -[yells]                            -[cheering]             870 00:50:13,218 --> 00:50:16,304         [cheering continues]         871 00:50:17,014 --> 00:50:18,306             Get him, man!            872 00:50:18,348 --> 00:50:20,517            -Get him, man!                         -Kill him!              873 00:50:20,600 --> 00:50:22,644               Kill him!                          Fuck him up!             874 00:50:22,686 --> 00:50:24,688              Yeah! Yeah!             875 00:50:24,771 --> 00:50:26,690         [whooping, clamoring]        876 00:50:26,773 --> 00:50:27,941                 Yeah!                877 00:50:28,025 --> 00:50:30,277              -Kill him!                             -Do it!               878 00:50:30,318 --> 00:50:33,113              All right!                      All right, that's it!        879 00:50:33,155 --> 00:50:36,366     Get him up. Come on. Get up.     880 00:50:37,117 --> 00:50:39,661         [applause, cheering]         881 00:50:40,162 --> 00:50:42,873               [inmate]                        Told you! Told you!         882 00:50:44,082 --> 00:50:46,668               -[whoops]                      -Get him out of here.        883 00:50:48,003 --> 00:50:49,296             [man groans]             884 00:50:49,337 --> 00:50:52,507      [McLaren] Go to your bunks.            It's past your bedtime.       885 00:50:53,133 --> 00:50:55,594                Jesus.                886 00:50:57,137 --> 00:50:59,556           [shower running]           887 00:51:12,986 --> 00:51:16,698         quiet, dramatic music       888 00:51:16,740 --> 00:51:19,242                                    889 00:51:28,001 --> 00:51:29,836               [panting]              890 00:51:29,878 --> 00:51:31,880            [Aaron exhales]           891 00:51:31,922 --> 00:51:34,174            [sighs, grunts]           892 00:51:34,257 --> 00:51:36,593             You did good.            893 00:51:36,635 --> 00:51:38,929          [breathing heavily]         894 00:51:49,064 --> 00:51:51,483                                    895 00:52:05,747 --> 00:52:07,958              Sleep well.             896 00:52:30,981 --> 00:52:34,442